All language subtitles for Spooks.S09E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:04,349 Blessed who can unconcernedly find hours, days, 2 00:00:04,350 --> 00:00:09,350 and years slide soft away in health of body, peace of mind, 3 00:00:10,710 --> 00:00:14,823 quiet by day, sound, sleep by night, 4 00:00:16,230 --> 00:00:20,519 study and ease together mixed, sweet recreation 5 00:00:20,520 --> 00:00:24,873 and innocence, which most does please with meditation. 6 00:00:26,550 --> 00:00:29,883 Thus, let me live unseen, unknown. 7 00:00:31,380 --> 00:00:33,363 Thus unlamented, let me die. 8 00:00:34,560 --> 00:00:35,980 Steal from the world 9 00:00:37,661 --> 00:00:41,073 and not a stone tell where I lie. 10 00:00:50,130 --> 00:00:52,499 Can't believe she chose this place. 11 00:00:52,500 --> 00:00:54,179 Not really very, is it? 12 00:00:54,180 --> 00:00:56,819 And enigma till the last, 13 00:00:56,820 --> 00:00:59,759 She once told me that friends and lovers were overrated. 14 00:00:59,760 --> 00:01:01,409 She only really liked colleagues. 15 00:01:01,410 --> 00:01:02,910 Liked might be a bit strong. 16 00:01:08,580 --> 00:01:10,379 I need to talk to you. 17 00:01:10,380 --> 00:01:13,803 And I you, a turn around the grounds. 18 00:01:24,690 --> 00:01:26,843 I feel like she's trying to tell us something, 19 00:01:29,400 --> 00:01:31,600 like this is what was missing from her life. 20 00:01:33,240 --> 00:01:34,143 Marry me, Ruth. 21 00:01:37,290 --> 00:01:39,569 Harry, this is neither the time nor the place. 22 00:01:39,570 --> 00:01:42,602 This is exactly the time and the place. 23 00:01:42,603 --> 00:01:44,939 It's the funeral, it's made you emotional. 24 00:01:44,940 --> 00:01:47,613 No, it's made me see clearly. 25 00:01:49,110 --> 00:01:50,969 Roz gave everything to this country 26 00:01:50,970 --> 00:01:53,583 and six people came to say goodbye to her, 27 00:01:55,320 --> 00:01:56,583 six people Ruth. 28 00:01:58,440 --> 00:02:02,467 I don't want that for myself and I don't want that for you. 29 00:02:05,766 --> 00:02:06,766 Harry, God, your timing. 30 00:02:06,767 --> 00:02:08,099 Timing is nothing. 31 00:02:08,100 --> 00:02:12,659 Timing means everything, took you one second 32 00:02:12,660 --> 00:02:13,810 to ask me to marry you. 33 00:02:15,780 --> 00:02:16,979 Do you know that in the years gone by, 34 00:02:16,980 --> 00:02:19,799 there have been thousands of moments 35 00:02:19,800 --> 00:02:21,479 in which if you'd asked me the same question, 36 00:02:21,480 --> 00:02:23,493 I'd have said yes, always. 37 00:02:25,410 --> 00:02:27,060 But now after the choices you've. 38 00:02:31,920 --> 00:02:32,753 I can't Harry. 39 00:02:44,250 --> 00:02:46,646 What did you want to talk to me about? 40 00:02:46,647 --> 00:02:47,579 No, it can wait. 41 00:02:47,580 --> 00:02:51,033 No, we move on from this. 42 00:02:57,840 --> 00:02:59,403 Nightingale conspirators, 43 00:03:01,890 --> 00:03:05,296 they buried their trails deeper than I've ever seen. 44 00:03:06,129 --> 00:03:07,703 But last night we came up with something. 45 00:03:09,120 --> 00:03:11,069 He was part of the inner circle Harry. 46 00:03:11,070 --> 00:03:13,259 He gave the order to bomb the hotel. 47 00:03:13,260 --> 00:03:15,299 But they smeared him. 48 00:03:15,300 --> 00:03:16,589 They forced him to resign. 49 00:03:16,590 --> 00:03:19,143 It was a smoke screen, everything's in there. 50 00:03:25,470 --> 00:03:27,620 Ever feel like you just can't go on Ruth. 51 00:03:28,710 --> 00:03:31,023 Can't go on, must go on. 52 00:03:50,039 --> 00:03:53,433 It's only 30 years old but should be quaffable. 53 00:03:54,461 --> 00:03:55,961 This is a surprise, come in. 54 00:03:57,990 --> 00:04:01,563 Forgive the haste, it's cold here. 55 00:04:02,520 --> 00:04:05,729 Cold, remote and forbidding, bliss. 56 00:04:05,730 --> 00:04:08,459 So you rattling around this place all alone? 57 00:04:08,460 --> 00:04:10,409 Well, not along sadly. 58 00:04:10,410 --> 00:04:12,663 Julia and her sister come up tomorrow. 59 00:04:15,090 --> 00:04:16,889 How are you Harry? 60 00:04:16,890 --> 00:04:18,239 I mean really. 61 00:04:18,240 --> 00:04:19,940 I'll be all the better for this. 62 00:04:23,619 --> 00:04:24,452 To Ross. 63 00:04:25,590 --> 00:04:26,423 Ross. 64 00:04:32,243 --> 00:04:33,826 Highly quaffable. 65 00:04:40,390 --> 00:04:42,648 Well come on man, make yourself a home. 66 00:04:42,649 --> 00:04:43,853 You still got your gloves on. 67 00:05:21,246 --> 00:05:22,996 How did you find out? 68 00:05:24,660 --> 00:05:25,493 Ruth. 69 00:05:26,880 --> 00:05:28,653 That dogged brilliant bitch. 70 00:05:32,970 --> 00:05:34,493 Will it hurt Harry. 71 00:05:36,180 --> 00:05:37,013 Not for long. 72 00:05:38,910 --> 00:05:39,743 My family? 73 00:05:40,740 --> 00:05:45,633 It'll look like a heart attack, there'll be no disgrace. 74 00:05:47,580 --> 00:05:48,413 Thank you. 75 00:05:52,149 --> 00:05:54,269 You know I always liked you Harry. 76 00:05:54,270 --> 00:05:58,593 I envied you actually, your sure moral sense. 77 00:06:02,250 --> 00:06:03,507 The thing is though, 78 00:06:05,880 --> 00:06:08,013 that kind of certainty limits a man, 79 00:06:11,640 --> 00:06:12,543 keeps him small. 80 00:06:15,090 --> 00:06:16,139 That's why you'll never have 81 00:06:16,140 --> 00:06:17,540 what I had with Nightingale. 82 00:06:19,811 --> 00:06:21,149 The chance, even for just one moment 83 00:06:21,150 --> 00:06:22,833 to really change everything, 84 00:06:26,970 --> 00:06:28,720 you'll never know what that's like. 85 00:07:36,175 --> 00:07:37,551 I'm about to aboard. 86 00:07:37,552 --> 00:07:38,939 Alpha one, I don't need to remind you 87 00:07:38,940 --> 00:07:40,559 how dangerous this man is. 88 00:07:40,560 --> 00:07:44,339 He's Al-Qaeda's, head of African operations, be careful. 89 00:07:44,340 --> 00:07:46,283 Got you on the ship's GPS, bon voyage. 90 00:07:57,120 --> 00:07:59,795 What's with the prostitute captain? 91 00:07:59,796 --> 00:08:00,628 Did you like the blonde? 92 00:08:00,629 --> 00:08:02,234 Oh mate. 93 00:08:02,235 --> 00:08:03,067 Don't even get me started on blondes. 94 00:08:03,068 --> 00:08:04,589 I was told no women and children on this boat, 95 00:08:04,590 --> 00:08:06,089 trying to start riot or something? 96 00:08:06,090 --> 00:08:08,069 Mr. Hair, I can't deny my men a chance 97 00:08:08,070 --> 00:08:09,320 to make some extra money. 98 00:08:10,290 --> 00:08:12,869 She'll fetch a couple of thousand at the other end. 99 00:08:12,870 --> 00:08:13,703 Good luck. 100 00:08:34,183 --> 00:08:36,100 Thank you, Sir Harry. 101 00:08:37,230 --> 00:08:39,509 The man, the myth, the legend. 102 00:08:39,510 --> 00:08:40,709 Home secretary, 103 00:08:40,710 --> 00:08:41,543 Please. 104 00:08:44,640 --> 00:08:49,640 Good lumber support, my only vice, 105 00:08:49,650 --> 00:08:51,743 knife crime down 2%, 106 00:08:52,620 --> 00:08:54,509 probably just the honeymoon period sadly. 107 00:08:54,510 --> 00:08:55,529 I'll make the most of it. 108 00:08:55,530 --> 00:08:57,783 Reintroduce slavery and invade Belgium. 109 00:09:00,540 --> 00:09:02,740 I do hope we're going to get on Sir Harry. 110 00:09:04,110 --> 00:09:06,663 Now, why do we have to raise the threat level? 111 00:09:08,460 --> 00:09:12,029 Hussein Habib rising Al-Qaeda star, 112 00:09:12,030 --> 00:09:14,249 former Somali war lord. 113 00:09:14,250 --> 00:09:17,361 He's well resourced and enjoys a reputation for brutality 114 00:09:17,362 --> 00:09:19,529 and we have intel that he's now planning 115 00:09:19,530 --> 00:09:21,629 an attack in the UK. 116 00:09:21,630 --> 00:09:23,669 His martyrdom video states that he wants 117 00:09:23,670 --> 00:09:26,969 to strike at the heart of British power, 118 00:09:26,970 --> 00:09:30,689 but we think we found him on a ship sailing out of Morocco. 119 00:09:30,690 --> 00:09:34,379 We've decided to take a preemptive stance 120 00:09:34,380 --> 00:09:35,909 and nip it in the bud. 121 00:09:35,910 --> 00:09:37,499 I'm talking about a kill order. 122 00:09:37,500 --> 00:09:38,939 Oh, good luck. 123 00:09:38,940 --> 00:09:40,289 Of course you'll keep all of this 124 00:09:40,290 --> 00:09:42,479 well away from UK territory. 125 00:09:42,480 --> 00:09:43,313 Anything else? 126 00:09:44,760 --> 00:09:46,367 Just this. 127 00:09:48,180 --> 00:09:49,263 It's my resignation. 128 00:09:51,660 --> 00:09:53,583 I know you were close to Ros Meyers. 129 00:09:55,230 --> 00:09:58,739 Her death is just one of many reasons home secretary 130 00:09:58,740 --> 00:09:59,999 and of course your appointment 131 00:10:00,000 --> 00:10:01,623 has no bearing on my decision. 132 00:10:02,670 --> 00:10:04,370 Feels like the appropriate moment. 133 00:10:06,480 --> 00:10:08,999 Listen Harry, as I ease into my dotage, 134 00:10:09,000 --> 00:10:12,329 I've realized that everything in life is about timing, 135 00:10:12,330 --> 00:10:14,073 from sex to the golf swing. 136 00:10:15,420 --> 00:10:18,299 So I'm not gonna pick up that envelope yet. 137 00:10:18,300 --> 00:10:21,539 We'll just let it percolate for a few days. 138 00:10:21,540 --> 00:10:22,990 As you wish Home Secretary. 139 00:10:31,530 --> 00:10:34,229 Listen, everything's cool, everything's set. 140 00:10:34,230 --> 00:10:35,974 Everything's fun, okay? 141 00:10:35,975 --> 00:10:37,169 It's gonna be good fun, okay? 142 00:10:37,170 --> 00:10:38,609 Yeah, all right. 143 00:10:38,610 --> 00:10:40,713 Tell you what mate, if she's clean, 144 00:10:40,714 --> 00:10:42,143 I'll give you 50 for a couple of hours with her. 145 00:10:45,322 --> 00:10:47,549 Hey, you don't talk to her, eh? 146 00:10:47,550 --> 00:10:49,589 She's clean and she stays clean. 147 00:10:49,590 --> 00:10:51,390 Come on mate. 148 00:10:51,391 --> 00:10:52,597 Can't bring a woman on board 149 00:10:52,598 --> 00:10:53,796 and expect to keep her all to yourself. 150 00:10:56,190 --> 00:10:57,595 Please. 151 00:10:57,596 --> 00:10:59,483 Oh, I think she's got a soft spot for you. 152 00:11:53,040 --> 00:11:54,899 The former home secretary's autopsy 153 00:11:54,900 --> 00:11:58,653 came through Harry, heart attack. 154 00:11:59,820 --> 00:12:00,653 How sad. 155 00:12:02,550 --> 00:12:03,383 Not really. 156 00:12:05,717 --> 00:12:07,520 Harry, I've got Lucas. 157 00:12:09,540 --> 00:12:10,889 Go ahead Alpha One. 158 00:12:10,890 --> 00:12:12,509 Habib's on board. 159 00:12:12,510 --> 00:12:16,559 Eyeball confirmation, are we go? 160 00:12:16,560 --> 00:12:18,149 Complete the operation. 161 00:12:18,150 --> 00:12:20,309 And Lucas, the assassination has to happen 162 00:12:20,310 --> 00:12:22,409 whilst you're in international waters. 163 00:12:22,410 --> 00:12:23,243 Understood. 164 00:12:46,980 --> 00:12:47,813 Captain. 165 00:12:53,370 --> 00:12:55,020 Fresh from the captain's table. 166 00:12:56,670 --> 00:12:58,199 What's that woman doing on board? 167 00:12:58,200 --> 00:13:00,299 Your orders were to keep crew and passengers to a minimum, 168 00:13:00,300 --> 00:13:02,249 we can't afford any collateral if things turn bad. 169 00:13:02,250 --> 00:13:03,779 The crew get a cut of the sale. 170 00:13:03,780 --> 00:13:05,693 The old captain allowed it. 171 00:13:05,694 --> 00:13:06,526 If I'd have said no, they may have rejected me 172 00:13:06,527 --> 00:13:07,889 as skipper, I don't like it, 173 00:13:07,890 --> 00:13:09,149 but that's the way it works out here. 174 00:13:09,150 --> 00:13:10,589 Fine, but after we've done this, 175 00:13:10,590 --> 00:13:11,879 I want that girl off the ship. 176 00:13:11,880 --> 00:13:13,889 Of course, extra ammo, 177 00:13:13,890 --> 00:13:16,859 suppressor, they're in cabin six, upper deck sea. 178 00:13:16,860 --> 00:13:18,389 I'll call a crew meeting in two minutes. 179 00:13:18,390 --> 00:13:19,979 Make sure you don't run into anybody. 180 00:13:19,980 --> 00:13:22,469 You'll have time to get rid of the body. 181 00:13:22,470 --> 00:13:25,229 You know sir, I could have taken care of this myself. 182 00:13:25,230 --> 00:13:26,930 Well before you can run Dimitri. 183 00:13:28,666 --> 00:13:31,079 And Habib had a container loaded on board. 184 00:13:31,080 --> 00:13:33,329 I tried to check it but it's been welded shut. 185 00:13:33,330 --> 00:13:34,443 Can't be good, right? 186 00:13:35,340 --> 00:13:36,840 Let's deal with Habib first. 187 00:13:39,900 --> 00:13:41,492 I think that's everything. 188 00:14:15,946 --> 00:14:17,142 No. 189 00:14:17,143 --> 00:14:18,352 It's all right, I'm not gonna hurt you. 190 00:14:18,353 --> 00:14:19,185 What are you doing down here? 191 00:14:19,186 --> 00:14:20,791 Speak English, Russian? 192 00:14:26,070 --> 00:14:28,567 Please, please, I run. 193 00:14:28,568 --> 00:14:29,769 No, no, no, no. 194 00:14:29,770 --> 00:14:31,244 Listen, you need to go back to your cabin now. 195 00:14:38,160 --> 00:14:39,577 Shit, down, down. 196 00:14:50,730 --> 00:14:52,683 Pirates, let's go back, come on. 197 00:15:07,424 --> 00:15:09,209 Our company will pay good money for us, 198 00:15:09,210 --> 00:15:10,980 as long as you don't hurt us. 199 00:15:21,550 --> 00:15:22,382 Who are these people? 200 00:15:22,383 --> 00:15:23,793 No one, just passengers. 201 00:15:28,890 --> 00:15:32,549 You had a gun, why? 202 00:15:32,550 --> 00:15:34,049 Why do you think? 203 00:15:34,050 --> 00:15:35,650 Protection from people like you. 204 00:15:41,550 --> 00:15:43,623 A gangster and his whore, 205 00:15:45,480 --> 00:15:47,309 do not waste ammunition. 206 00:15:47,310 --> 00:15:50,543 Cut them, throw them off overboard. 207 00:16:02,184 --> 00:16:03,381 You first. 208 00:16:27,354 --> 00:16:28,521 Who are you? 209 00:16:29,400 --> 00:16:30,603 Private contractor. 210 00:16:33,600 --> 00:16:36,097 I'm assuming you're security services. 211 00:16:36,098 --> 00:16:37,983 Help me conceal these bodies. 212 00:16:40,650 --> 00:16:43,079 There's only one thing on this quote worth tracking. 213 00:16:43,080 --> 00:16:46,619 I'm assuming you and your pimp are onto Habib. 214 00:16:46,620 --> 00:16:48,940 So how do you think these guys fit in? 215 00:16:48,941 --> 00:16:49,883 They're just pirates. 216 00:16:50,850 --> 00:16:53,939 Let's hope so, you're coming with me 217 00:16:53,940 --> 00:16:57,089 and you're gonna do exactly what you told, is that clear? 218 00:16:57,090 --> 00:16:58,340 I just saved your life. 219 00:16:59,670 --> 00:17:00,503 Let's move. 220 00:17:09,423 --> 00:17:11,219 You can't seriously be thinking about taking them on. 221 00:17:11,220 --> 00:17:13,099 There's too many of them. 222 00:17:13,100 --> 00:17:15,299 I need you to go back to my cabin, B deck. 223 00:17:15,300 --> 00:17:16,919 Cabin three. 224 00:17:16,920 --> 00:17:19,169 There's a cell phone under the bunk mattress. 225 00:17:19,170 --> 00:17:20,999 Do hash hash star zero five. 226 00:17:21,000 --> 00:17:23,849 Whoever picks up, give them the emergency contact protocol 227 00:17:23,850 --> 00:17:26,879 Cobalt seven, ask to speak to Harry Pearce. 228 00:17:26,880 --> 00:17:28,289 Get him to assess and advise. 229 00:17:28,290 --> 00:17:29,848 Why don't you go? 230 00:17:29,849 --> 00:17:32,549 Because I'm not taking my eyes off my colleague 231 00:17:32,550 --> 00:17:33,719 and you're slightly less likely 232 00:17:33,720 --> 00:17:36,543 to be shot than I am, bring the phone back with you. 233 00:17:45,600 --> 00:17:47,000 Why do you need the crane? 234 00:17:48,060 --> 00:17:49,723 Are you opening a container? 235 00:18:06,940 --> 00:18:08,969 Harry, emergency contact from the Hannover staff. 236 00:18:08,970 --> 00:18:10,079 Lucas or Demetri? 237 00:18:10,080 --> 00:18:10,913 Neither. 238 00:18:13,140 --> 00:18:14,309 This is Harry Pearce. 239 00:18:14,310 --> 00:18:16,413 Mr. Pearce, my name is Beth Bailey, 240 00:18:17,250 --> 00:18:18,839 I'm a private security contractor 241 00:18:18,840 --> 00:18:21,479 surveilling Hussein Habib's organization. 242 00:18:21,480 --> 00:18:24,449 The Hanover Star has been boarded by pirates. 243 00:18:24,450 --> 00:18:27,359 It's not yet clear if there's any connection with Habib, 244 00:18:27,360 --> 00:18:28,379 your lead operative is trying 245 00:18:28,380 --> 00:18:31,821 to rescue his colleague who's being held at gunpoint. 246 00:18:31,822 --> 00:18:33,269 Do we trust this? 247 00:18:33,270 --> 00:18:35,320 Well, she used all the right protocols. 248 00:18:37,076 --> 00:18:40,049 Miss. Bailey, tell my officer 249 00:18:40,050 --> 00:18:41,489 to abort his primary mission, 250 00:18:41,490 --> 00:18:43,379 then I want all of you off that boat. 251 00:18:43,380 --> 00:18:44,789 We'll alert the relevant Navy. 252 00:18:44,790 --> 00:18:46,259 Thank you for your assistance. 253 00:18:46,260 --> 00:18:47,873 Understood. 254 00:18:50,613 --> 00:18:52,469 It'll be all right Harry. 255 00:18:52,470 --> 00:18:53,773 That'll be all Ruth. 256 00:19:03,780 --> 00:19:05,763 Habib, my brother. 257 00:19:09,300 --> 00:19:10,133 Shalom. 258 00:19:35,010 --> 00:19:36,479 I spoke to your people. 259 00:19:36,480 --> 00:19:38,802 You're to abort bought the primary mission 260 00:19:38,803 --> 00:19:40,007 and get off the ship. 261 00:19:40,008 --> 00:19:41,213 We need captain and engineer only. 262 00:19:42,840 --> 00:19:44,531 If you kill any more of my men, 263 00:19:44,532 --> 00:19:46,949 I won't pilot the ship, I swear to you. 264 00:19:46,950 --> 00:19:50,429 And I swear to you, I kill someone every minute 265 00:19:50,430 --> 00:19:53,913 you do not do your job, starting with this passenger. 266 00:19:56,400 --> 00:19:57,509 Okay, okay. 267 00:19:57,510 --> 00:19:59,193 You killed him, not me. 268 00:20:00,480 --> 00:20:02,069 Lock them up. 269 00:20:02,070 --> 00:20:04,529 Turn off the GPS and bring me the satphone. 270 00:20:04,530 --> 00:20:06,933 Once I've finished, activate the signal jammer. 271 00:20:20,658 --> 00:20:23,673 Whoa, GPS signal just died. 272 00:20:25,110 --> 00:20:26,860 Red flash Lucas on the SAT phone. 273 00:20:29,426 --> 00:20:30,573 Signal's blocked. 274 00:20:32,280 --> 00:20:33,380 Alert the admiralty. 275 00:20:49,388 --> 00:20:50,579 We're too low in the water. 276 00:20:50,580 --> 00:20:52,049 I need to go and check something. 277 00:20:52,050 --> 00:20:53,069 What is it? 278 00:20:53,070 --> 00:20:54,629 The ballast pump must have failed. 279 00:20:54,630 --> 00:20:56,793 I need to fix it or we could capsize. 280 00:20:58,200 --> 00:20:59,823 Come on, I need to do it now. 281 00:21:04,659 --> 00:21:05,992 I need my tools. 282 00:21:13,710 --> 00:21:16,049 Don't touch anything in the engine room. 283 00:21:16,050 --> 00:21:17,997 The ballast pumps are very dangerous. 284 00:21:42,908 --> 00:21:44,764 This is it. 285 00:21:53,847 --> 00:21:56,772 Hey, what's happening down there? 286 00:21:56,773 --> 00:21:57,809 Why did they kill those men? 287 00:21:57,810 --> 00:21:59,369 What's she doing here? 288 00:21:59,370 --> 00:22:02,309 It's okay, they're not pirates. 289 00:22:02,310 --> 00:22:04,289 They're with a Habib, he's their leader. 290 00:22:04,290 --> 00:22:06,629 Hijacking the ship is part of a plan 291 00:22:06,630 --> 00:22:08,729 and I found out what was in his container. 292 00:22:08,730 --> 00:22:10,499 Explosives, a lot. 293 00:22:10,500 --> 00:22:13,139 Shit, I need to notify the grid. 294 00:22:13,140 --> 00:22:14,309 Can't, they've jammed all the signals 295 00:22:14,310 --> 00:22:16,769 and turned off the GPS, we're invisible. 296 00:22:16,770 --> 00:22:19,409 You need to get off the boat and get out of jammer range. 297 00:22:19,410 --> 00:22:21,032 I'll stay. 298 00:22:21,033 --> 00:22:22,069 No, no way, we all go. 299 00:22:22,070 --> 00:22:24,239 If we all go, we lose the boat 300 00:22:24,240 --> 00:22:26,639 and we leave Habib alone with a floating bomb. 301 00:22:26,640 --> 00:22:29,339 Look, if I stay, I may have a chance to stop the ship 302 00:22:29,340 --> 00:22:31,040 before it gets anywhere near land. 303 00:22:32,490 --> 00:22:36,719 You go get help, besides, then you need to sail this thing. 304 00:22:36,720 --> 00:22:39,033 They're not gonna hurt me, not yet. 305 00:22:39,960 --> 00:22:43,739 You know this is the right option, cause a diversion. 306 00:22:43,740 --> 00:22:44,999 Get Habib's men off the deck 307 00:22:45,000 --> 00:22:47,579 and I'll release the lifeboat locks. 308 00:22:47,580 --> 00:22:49,241 All right. 309 00:22:49,242 --> 00:22:50,440 One more thing. 310 00:22:50,441 --> 00:22:52,169 I overheard Habib on the phone to someone. 311 00:22:52,170 --> 00:22:54,719 Towar, sounded like someone important. 312 00:22:54,720 --> 00:22:56,789 Habib told him he could begin. 313 00:22:56,790 --> 00:22:58,890 I think they're mounting an operation, go. 314 00:23:05,558 --> 00:23:08,216 I'm done. 315 00:23:31,907 --> 00:23:32,783 Fire, the engine room. 316 00:23:34,217 --> 00:23:36,136 You want to die? 317 00:23:36,137 --> 00:23:38,673 Go again, you stay here. 318 00:23:48,508 --> 00:23:49,341 Quickly. 319 00:24:23,107 --> 00:24:23,939 The passengers. 320 00:24:23,940 --> 00:24:25,020 Why did you help them skip? 321 00:24:26,370 --> 00:24:27,320 Don't look at me. 322 00:24:29,640 --> 00:24:33,277 Sail the ship, anything else you die. 323 00:24:51,420 --> 00:24:53,117 The pirates are loyal to Habib 324 00:24:53,118 --> 00:24:54,779 and that ship is now packed with explosives. 325 00:24:54,780 --> 00:24:55,919 Headed for the UK? 326 00:24:55,920 --> 00:24:57,856 It's likely given his previous threats, 327 00:24:57,857 --> 00:24:59,939 look, with the navigation systems offline, 328 00:24:59,940 --> 00:25:01,769 it will be impossible to tell where she's heading. 329 00:25:01,770 --> 00:25:03,179 And Dmitri said he overheard Habib 330 00:25:03,180 --> 00:25:05,562 talking on a cell phone to someone called Talwar. 331 00:25:05,563 --> 00:25:08,429 I think they're planning some sort of coordinated attack. 332 00:25:08,430 --> 00:25:09,989 We'll look into it, Tariq, 333 00:25:09,990 --> 00:25:13,439 cross-reference everything we have on a be with this Talwar. 334 00:25:13,440 --> 00:25:15,329 Look, Harry, Dmitri's still on board. 335 00:25:15,330 --> 00:25:16,919 We couldn't have escaped without him. 336 00:25:16,920 --> 00:25:18,629 He's gonna try and scuffle the ship, 337 00:25:18,630 --> 00:25:20,099 but there's a patrol leaving shortly. 338 00:25:20,100 --> 00:25:20,969 I wanna go back for him. 339 00:25:20,970 --> 00:25:23,219 No, let the Navy do their job. 340 00:25:23,220 --> 00:25:24,779 If there's the chance of an attack here, 341 00:25:24,780 --> 00:25:27,119 we need you, thumb a ride on a Hercules. 342 00:25:27,120 --> 00:25:29,270 I need you back on the grid Lucas, be safe. 343 00:25:34,049 --> 00:25:35,849 We need a list of possible targets along the South coast. 344 00:25:35,850 --> 00:25:37,529 Start with the naval bases. 345 00:25:37,530 --> 00:25:40,559 That ship gets into Harbor, it could destroy a whole city. 346 00:25:40,560 --> 00:25:43,027 And our newest recruit is on board. 347 00:25:43,028 --> 00:25:43,860 Talwar is a code name 348 00:25:43,861 --> 00:25:46,049 of a high level Al-Qaeda computer hacker 349 00:25:46,050 --> 00:25:47,189 thought to be behind the breach 350 00:25:47,190 --> 00:25:48,990 of the Pentagon mainframe last year. 351 00:25:50,587 --> 00:25:51,629 The CIA have been trying to flush him out 352 00:25:51,630 --> 00:25:53,309 the SWAT Valley since February 353 00:25:53,310 --> 00:25:55,259 And he's working with Habib. 354 00:25:55,260 --> 00:25:56,249 Is he running this op? 355 00:25:56,250 --> 00:25:59,519 Impossible to say, but I've got a potential target, 356 00:25:59,520 --> 00:26:01,049 new aircraft carrier being launched 357 00:26:01,050 --> 00:26:02,879 by the Queen in Plymouth tomorrow. 358 00:26:02,880 --> 00:26:05,549 Thousands of people, head of state, military significance. 359 00:26:05,550 --> 00:26:07,096 It's Habib's dream target. 360 00:26:07,097 --> 00:26:09,029 GCHQ's been intercepting all Habib's 361 00:26:09,030 --> 00:26:10,709 communications for the last 15 months. 362 00:26:10,710 --> 00:26:13,829 And the problem is Habib's private communications 363 00:26:13,830 --> 00:26:16,829 are always heavily coded so it takes weeks to break them. 364 00:26:16,830 --> 00:26:19,559 We don't have weeks, if Tariq's write about Plymouth 365 00:26:19,560 --> 00:26:20,849 thousands are at risk. 366 00:26:20,850 --> 00:26:22,679 We need to know what these two are saying to each other. 367 00:26:22,680 --> 00:26:24,579 It's the only way we'll find out 368 00:26:24,580 --> 00:26:25,583 if that's where the ship's heading. 369 00:26:30,960 --> 00:26:33,059 But don't worry about Dimitri. 370 00:26:33,060 --> 00:26:33,892 He was SBS. 371 00:26:33,893 --> 00:26:36,243 They fight sharks for fun. 372 00:26:37,950 --> 00:26:38,950 Does it ever stop? 373 00:26:40,230 --> 00:26:41,747 It's not your fault, Harry. 374 00:26:51,360 --> 00:26:53,069 Any chance of a lift back to London? 375 00:26:53,070 --> 00:26:54,299 Look, I'm sorry about your colleague, 376 00:26:54,300 --> 00:26:55,529 but it's exactly why people like you 377 00:26:55,530 --> 00:26:57,239 shouldn't get involved with things like this. 378 00:26:57,240 --> 00:26:59,249 My company has 30 years experience. 379 00:26:59,250 --> 00:27:00,869 Please stop patronizing me. 380 00:27:00,870 --> 00:27:02,609 We're in the same field, buddy. 381 00:27:02,610 --> 00:27:06,029 You think, right now my colleague is alone at gunpoint, 382 00:27:06,030 --> 00:27:07,589 risking his life to protect his country 383 00:27:07,590 --> 00:27:09,329 on a ship loaded with explosives. 384 00:27:09,330 --> 00:27:12,359 You, you are a profiteer. 385 00:27:12,360 --> 00:27:15,569 You exploit death, violence and misery for money. 386 00:27:15,570 --> 00:27:18,359 I reckon you can afford your own plane ticket. 387 00:27:18,360 --> 00:27:21,060 I've just been undercover as a penniless prostitute. 388 00:27:29,310 --> 00:27:30,143 Thank you. 389 00:27:37,950 --> 00:27:38,783 Stop the ship. 390 00:27:50,070 --> 00:27:50,903 Come. 391 00:27:55,920 --> 00:27:56,753 You too. 392 00:28:04,983 --> 00:28:06,181 Have you cracked the code? 393 00:28:06,182 --> 00:28:07,378 Not exactly. 394 00:28:07,379 --> 00:28:08,591 Each message between a Habib 395 00:28:08,592 --> 00:28:10,229 and tower has a different dynamic signature. 396 00:28:10,230 --> 00:28:12,119 I have to trawl the non index deep web 397 00:28:12,120 --> 00:28:14,069 to construct a cipher, requires a lot 398 00:28:14,070 --> 00:28:15,899 of computing power, takes time. 399 00:28:15,900 --> 00:28:17,129 And you're waiting for? 400 00:28:17,130 --> 00:28:19,469 Well I could send out a worm 401 00:28:19,470 --> 00:28:21,389 to temporarily hijack 1000 402 00:28:21,390 --> 00:28:22,889 of the public's personal computers. 403 00:28:22,890 --> 00:28:25,079 Harness their power together and we can do it. 404 00:28:25,080 --> 00:28:25,949 Downside? 405 00:28:25,950 --> 00:28:28,111 Besides massive illegality, 406 00:28:28,112 --> 00:28:30,419 computers across the country will grind to a halt 407 00:28:30,420 --> 00:28:32,069 and we may corrupt up some files here and there. 408 00:28:32,070 --> 00:28:33,509 So the country will have to struggle on 409 00:28:33,510 --> 00:28:35,009 without pornography and Minesweeper 410 00:28:35,010 --> 00:28:36,543 for a couple of hours, do it. 411 00:29:04,601 --> 00:29:06,179 Harry, I've been reading Talwar's 412 00:29:06,180 --> 00:29:09,749 unsecured public posts on known AQ forums. 413 00:29:09,750 --> 00:29:11,759 I might have found something. 414 00:29:11,760 --> 00:29:14,129 Sometimes his Arabic is really off, 415 00:29:14,130 --> 00:29:15,149 odd phrases consistent 416 00:29:15,150 --> 00:29:16,956 with someone translating from English. 417 00:29:16,957 --> 00:29:18,149 Well, we don't even know his nationality. 418 00:29:18,150 --> 00:29:20,961 Well, he talks a lot about the mountains, 419 00:29:20,962 --> 00:29:22,949 having to move, 420 00:29:22,950 --> 00:29:23,782 avoiding the the CIA. 421 00:29:23,783 --> 00:29:24,899 Well nothing specific obviously, 422 00:29:24,900 --> 00:29:28,109 but twice he mentions watching the sunrise, 423 00:29:28,110 --> 00:29:31,349 usual dawn of a global Islamic caliphate bit. 424 00:29:31,350 --> 00:29:32,832 And? 425 00:29:32,833 --> 00:29:33,665 Well the sunrise times don't corroborate 426 00:29:33,666 --> 00:29:36,243 with the Middle East, they're Greenwich meantime. 427 00:29:37,440 --> 00:29:38,272 Well that could place him in any other 428 00:29:38,273 --> 00:29:39,389 English speaking country in our time zone. 429 00:29:39,390 --> 00:29:41,030 Yes, of course. 430 00:29:41,031 --> 00:29:42,240 But then look here March 11th. 431 00:29:42,241 --> 00:29:45,359 Now Talwar apologizes for not posting, his internet was down 432 00:29:45,360 --> 00:29:47,099 because of a thunderstorm 433 00:29:47,100 --> 00:29:49,439 and the only place with a localized thunderstorm 434 00:29:49,440 --> 00:29:51,640 that afternoon was the southeast of England. 435 00:29:53,220 --> 00:29:55,319 I think he's here Harry in London. 436 00:29:55,320 --> 00:29:56,820 I think he's always been here. 437 00:30:54,120 --> 00:30:56,159 Preparations are already well underway 438 00:30:56,160 --> 00:30:58,589 in Plymouth for the launch of HMS Endurance, 439 00:30:58,590 --> 00:31:01,229 the newest edition to the Royal Navy's fleet. 440 00:31:01,230 --> 00:31:02,583 The type 45 Destroyer. 441 00:31:04,080 --> 00:31:05,039 It's good to have you back. 442 00:31:05,040 --> 00:31:06,449 Any news on Demetri? 443 00:31:06,450 --> 00:31:09,209 No, Navy patrols are still searching, 444 00:31:09,210 --> 00:31:10,619 sky full of satellites 445 00:31:10,620 --> 00:31:13,379 and yet a 30,000 ton cargo ship full of explosives 446 00:31:13,380 --> 00:31:15,569 and heading this way can apparently disappear 447 00:31:15,570 --> 00:31:16,829 into the Atlantic Ocean. 448 00:31:16,830 --> 00:31:18,749 We're onto Talwar though, the Al-Qaeda 449 00:31:18,750 --> 00:31:20,690 computer hacker who's Habib's contact. 450 00:31:20,691 --> 00:31:22,469 We think he may be in London 451 00:31:22,470 --> 00:31:24,299 coordinating this end of the operation. 452 00:31:24,300 --> 00:31:25,816 Tariq. 453 00:31:25,817 --> 00:31:26,649 The cypher's working 454 00:31:26,650 --> 00:31:27,530 but they've been cautious 455 00:31:28,787 --> 00:31:30,193 even within this encryption, Habib and Talwar 456 00:31:30,194 --> 00:31:31,026 Don't talk about the operation explicitly. 457 00:31:31,027 --> 00:31:33,659 This is my, I want some good news face. 458 00:31:33,660 --> 00:31:36,239 Talwar's servers are somewhere in the Middle East. 459 00:31:36,240 --> 00:31:38,999 He accesses them using a super shadow proxy. 460 00:31:39,000 --> 00:31:40,769 This is cutting edge stuff is very cool. 461 00:31:40,770 --> 00:31:42,239 It masks where he really is 462 00:31:42,240 --> 00:31:44,879 by bouncing his communications across the world. 463 00:31:44,880 --> 00:31:48,689 Untraceable, but this thing's data packet is pretty unique. 464 00:31:48,690 --> 00:31:51,029 If we can get a new message direct from Talwar, 465 00:31:51,030 --> 00:31:52,079 I think I can find him. 466 00:31:52,080 --> 00:31:54,419 Contact Talwar using Habib's private code. 467 00:31:54,420 --> 00:31:56,519 Pose as a friend, get him to respond. 468 00:31:56,520 --> 00:31:57,809 Tell him the success of the attack 469 00:31:57,810 --> 00:31:59,313 is dependent on that response. 470 00:32:03,210 --> 00:32:06,299 Theo, I'm not a ship's captain. 471 00:32:06,300 --> 00:32:08,043 I'm British Security Services. 472 00:32:09,300 --> 00:32:10,854 What? 473 00:32:10,855 --> 00:32:11,699 We need to take control of this ship. 474 00:32:11,700 --> 00:32:14,639 But to do that, I'm gonna need your help. 475 00:32:14,640 --> 00:32:17,068 They are your enemies, not mine. 476 00:32:23,700 --> 00:32:24,533 Put them on. 477 00:32:30,030 --> 00:32:31,652 Did Talwar bite? 478 00:32:31,653 --> 00:32:34,259 It's been 12 minutes, no reply yet. 479 00:32:34,260 --> 00:32:35,969 We posed as one of the pirates, 480 00:32:35,970 --> 00:32:37,229 told him Habib was injured 481 00:32:37,230 --> 00:32:38,309 during the hijacking and needs 482 00:32:38,310 --> 00:32:41,159 to pass on an urgent message about the ship's payload. 483 00:32:41,160 --> 00:32:42,629 Come on you bastard. 484 00:32:42,630 --> 00:32:43,863 Need to stop that ship. 485 00:32:46,050 --> 00:32:47,429 Where did all your friends go? 486 00:32:47,430 --> 00:32:49,113 This journey is not for them. 487 00:32:50,430 --> 00:32:51,573 Set a new course. 488 00:33:08,910 --> 00:33:10,589 What's at Plymouth? 489 00:33:10,590 --> 00:33:11,579 You think they will let you 490 00:33:11,580 --> 00:33:13,169 get anywhere near the port? 491 00:33:13,170 --> 00:33:14,699 You do not speak. 492 00:33:14,700 --> 00:33:16,679 All this effort to be blown out of the water 493 00:33:16,680 --> 00:33:18,321 five miles off the coast. 494 00:33:18,322 --> 00:33:19,739 That's not the Martyr's death. 495 00:33:19,740 --> 00:33:20,969 Not even a coward's death. 496 00:33:20,970 --> 00:33:22,349 It's a idiot's death. 497 00:33:22,350 --> 00:33:25,743 What do you know about dying for the cause captain? 498 00:33:29,746 --> 00:33:30,578 We've got a reply. 499 00:33:30,579 --> 00:33:34,334 It's Talwar, tracing the data packet. 500 00:33:36,390 --> 00:33:38,223 Forcing a reverse IP reveal, 501 00:33:40,200 --> 00:33:41,489 IP resolves to West London. 502 00:33:41,490 --> 00:33:42,590 Let me narrow it down. 503 00:33:45,510 --> 00:33:47,399 It's registered to Graham Francis Hall. 504 00:33:47,400 --> 00:33:48,929 44, IT consultant. 505 00:33:48,930 --> 00:33:51,659 Born in Leeds, no criminal record. 506 00:33:51,660 --> 00:33:53,553 Not your typical Al-Qaeda profile. 507 00:33:54,390 --> 00:33:56,996 Ah, he converted to Islam in 92. 508 00:33:56,997 --> 00:33:59,956 Wife Helida born Pakistan, daughter Aala, age 17. 509 00:33:59,957 --> 00:34:01,289 That's all we've got. 510 00:34:01,290 --> 00:34:02,789 He's being careful. 511 00:34:02,790 --> 00:34:03,640 Well you would. 512 00:34:04,499 --> 00:34:05,332 Tariq, get me the address. 513 00:34:07,872 --> 00:34:10,079 64, Lintel Street, West 12. 514 00:34:10,080 --> 00:34:12,569 Our scrambler level seven armed response team. 515 00:34:12,570 --> 00:34:14,220 Tell C 19 I'll meet them there. 516 00:34:20,100 --> 00:34:23,373 Okay, you here. 517 00:34:33,690 --> 00:34:34,523 Kneel. 518 00:34:42,122 --> 00:34:45,249 All unbelievers cry in the face of death. 519 00:34:45,250 --> 00:34:47,849 Wait, this plan is already over. 520 00:34:47,850 --> 00:34:49,439 How many innocent people have you killed 521 00:34:49,440 --> 00:34:50,272 for this failure? 522 00:34:50,273 --> 00:34:52,739 And all the innocents your godless leaders have killed 523 00:34:52,740 --> 00:34:54,029 across the Muslim world. 524 00:34:54,030 --> 00:34:56,905 What was the point of their deaths captain? 525 00:34:56,906 --> 00:34:59,339 I don't know, maybe none, but why do this? 526 00:34:59,340 --> 00:35:01,599 You are a man of faith, aren't you? 527 00:35:01,600 --> 00:35:03,599 I am, but I'm also a father who watched 528 00:35:03,600 --> 00:35:05,489 his homeland abandoned by the west. 529 00:35:05,490 --> 00:35:06,479 Left to rot. 530 00:35:06,480 --> 00:35:08,459 Do you want us in your country or not? 531 00:35:08,460 --> 00:35:10,426 You don't even know do you? 532 00:35:10,427 --> 00:35:11,765 Who are you? 533 00:35:59,172 --> 00:36:00,505 Stop the ship. 534 00:36:07,291 --> 00:36:09,374 Protocol six, cloud six. 535 00:36:12,565 --> 00:36:14,223 Give me Harry Pearce. 536 00:36:15,435 --> 00:36:16,962 The Hanover Star back online. 537 00:36:16,963 --> 00:36:18,822 Harry, it's Dimitri. 538 00:36:18,823 --> 00:36:20,020 Alpha Two. 539 00:36:20,021 --> 00:36:21,229 Habib's dead. 540 00:36:21,230 --> 00:36:22,229 Hanover Star is stopped 26 miles south, 541 00:36:22,230 --> 00:36:23,759 southwest of Plymouth. 542 00:36:23,760 --> 00:36:25,619 Navy should be with us any minute. 543 00:36:25,620 --> 00:36:28,889 Ruth, tell Lucas and CO 19 to stand down. 544 00:36:28,890 --> 00:36:30,899 Talwar is now the most valuable 545 00:36:30,900 --> 00:36:33,059 AQ intelligence source we've had in years. 546 00:36:33,060 --> 00:36:35,009 Put a triple A full surveillance package on it, 547 00:36:35,010 --> 00:36:35,843 then double it. 548 00:36:36,870 --> 00:36:38,129 What about the other pirates Alpha Two. 549 00:36:38,130 --> 00:36:39,733 They seem to have gone. 550 00:36:39,734 --> 00:36:41,669 I need to search a ship, check that there's explosives 551 00:36:41,670 --> 00:36:44,059 aren't gonna go off anytime soon. 552 00:36:44,060 --> 00:36:45,267 You all right? 553 00:36:45,268 --> 00:36:46,259 Yeah, just a scratch, I'll be fine. 554 00:36:46,260 --> 00:36:47,339 Glad to hear it. 555 00:36:47,340 --> 00:36:49,803 Liaise with the Navy, then get back here. 556 00:37:01,691 --> 00:37:03,899 What's the matter, worked out? 557 00:37:03,900 --> 00:37:05,819 It's danger averted, Dimitri's safe. 558 00:37:05,820 --> 00:37:06,970 What about next time? 559 00:37:08,190 --> 00:37:10,769 What about when it doesn't work out. 560 00:37:10,770 --> 00:37:13,079 We deal with it like we always do? 561 00:37:13,080 --> 00:37:14,789 Is it ever time to stop dealing with it? 562 00:37:14,790 --> 00:37:19,773 To just say no, I don't want to go to any more funerals. 563 00:37:21,150 --> 00:37:22,769 What's this about? 564 00:37:22,770 --> 00:37:24,543 I've handed in my resignation. 565 00:37:30,744 --> 00:37:32,489 I know that Ros. 566 00:37:32,490 --> 00:37:33,509 It's not that. 567 00:37:33,510 --> 00:37:35,009 It's everything, I just don't want 568 00:37:35,010 --> 00:37:37,173 to feel like I'm covered in blood anymore. 569 00:37:39,085 --> 00:37:40,927 I've never heard you feel sorry for yourself before. 570 00:37:40,928 --> 00:37:43,259 I don't think I do, it's just the realization 571 00:37:43,260 --> 00:37:45,119 that I make a negligible difference. 572 00:37:45,120 --> 00:37:46,020 That's not true. 573 00:37:46,890 --> 00:37:48,359 I think it is. 574 00:37:48,360 --> 00:37:50,399 The bodies keep falling away on both sides. 575 00:37:50,400 --> 00:37:52,983 The enemy strikes, we strike back. 576 00:37:53,819 --> 00:37:55,319 I think it's time for somebody else 577 00:37:55,320 --> 00:37:56,789 to stand on the wall for a bit. 578 00:37:56,790 --> 00:37:58,040 This isn't you talking. 579 00:37:59,880 --> 00:38:04,619 I am leaving, I want to feel clean. 580 00:38:04,620 --> 00:38:05,570 That's enough Ruth. 581 00:38:16,530 --> 00:38:18,122 There's someone here to see you. 582 00:38:18,123 --> 00:38:20,069 She's been swept and scanned in the interrogation room now. 583 00:38:20,070 --> 00:38:20,903 Who is it? 584 00:38:21,746 --> 00:38:22,578 Don't know, she knew your protocols though 585 00:38:22,579 --> 00:38:24,693 and she said she was retaining your 50. 586 00:38:27,630 --> 00:38:28,463 Thanks Tariq. 587 00:38:31,440 --> 00:38:33,299 I was adjusting extremely well to the concept 588 00:38:33,300 --> 00:38:35,009 that I was never gonna see you again. 589 00:38:35,010 --> 00:38:36,360 I have a present for you. 590 00:38:38,010 --> 00:38:40,079 Do you remember the South American on the boat, 591 00:38:40,080 --> 00:38:43,169 the one sticking out like a sore thumb amongst the Somalis? 592 00:38:43,170 --> 00:38:45,659 Well at the time I thought I recognized him 593 00:38:45,660 --> 00:38:50,660 so I started checking files and eventually I found him. 594 00:38:51,300 --> 00:38:55,649 Jose Fontes Aroyo, Colombian engineer and shipbuilder. 595 00:38:55,650 --> 00:38:58,169 He works for the drug cartels designing new ways 596 00:38:58,170 --> 00:39:00,071 to transport their wares. 597 00:39:00,072 --> 00:39:02,009 Anyway, look, I wondered 598 00:39:02,010 --> 00:39:03,959 what the hell a Colombian drug smuggling boffin 599 00:39:03,960 --> 00:39:05,759 was doing on an AQ mission. 600 00:39:05,760 --> 00:39:06,693 So I dug a bit. 601 00:39:09,977 --> 00:39:11,429 This is Arroyo's pride and joy. 602 00:39:11,430 --> 00:39:14,669 They're remote semi-submersibles which travel fast and low. 603 00:39:14,670 --> 00:39:16,769 They're totally undetectable by radar 604 00:39:16,770 --> 00:39:18,689 and can carry 10 tons of cocaine 605 00:39:18,690 --> 00:39:23,343 or they could carry 10 tons of explosive. 606 00:39:27,510 --> 00:39:29,099 The HVA Star's been neutralized. 607 00:39:29,100 --> 00:39:32,043 My colleague killed Habib, it's over. 608 00:39:36,310 --> 00:39:38,260 It's not to say this isn't interesting. 609 00:39:39,630 --> 00:39:42,119 I wanna know what this man was doing on the boat, 610 00:39:42,120 --> 00:39:45,509 but I get the impression you might want something in return. 611 00:39:45,510 --> 00:39:47,868 I'd like to talk to Harry Pearce. 612 00:40:00,721 --> 00:40:01,572 You don't remember me, do you? 613 00:40:01,573 --> 00:40:04,289 Actually I do Miss. Bailey, very well. 614 00:40:04,290 --> 00:40:06,119 You were an excellent candidate. 615 00:40:06,120 --> 00:40:08,789 But at the time it was felt by some of the recruitment panel 616 00:40:08,790 --> 00:40:10,979 that you are overly self-interested 617 00:40:10,980 --> 00:40:12,599 and potentially arrogant. 618 00:40:12,600 --> 00:40:14,069 Ouch. 619 00:40:14,070 --> 00:40:16,079 How have the intervening years been? 620 00:40:16,080 --> 00:40:18,629 Well, I suppose I've been proving the panel right mostly, 621 00:40:18,630 --> 00:40:21,269 making large amounts of money in the private sector. 622 00:40:21,270 --> 00:40:23,609 I worked in South America first and then the Middle East. 623 00:40:23,610 --> 00:40:25,409 So why are you here? 624 00:40:25,410 --> 00:40:26,669 I was thinking of reapplying. 625 00:40:26,670 --> 00:40:28,358 Well run dry? 626 00:40:28,359 --> 00:40:30,448 No, but the water's dirty. 627 00:40:30,449 --> 00:40:32,879 The private sector's flooded with amateurs now. 628 00:40:32,880 --> 00:40:34,379 And you're suddenly stirred once again 629 00:40:34,380 --> 00:40:35,639 to the defense of the realm. 630 00:40:35,640 --> 00:40:36,839 Look, I'm fully prepared 631 00:40:36,840 --> 00:40:39,299 for all the self-righteous bullshit that I'm gonna get here 632 00:40:39,300 --> 00:40:41,459 because of the choices I've made. 633 00:40:41,460 --> 00:40:45,059 But I'm ready for that, I want this. 634 00:40:45,060 --> 00:40:46,203 I want to get clean. 635 00:40:47,340 --> 00:40:49,109 And I encourage your reapplication 636 00:40:49,110 --> 00:40:52,079 Miss. Bailey, but it's not me you'll have to convince, 637 00:40:52,080 --> 00:40:53,129 come back in a couple of weeks 638 00:40:53,130 --> 00:40:54,389 and I'll put in a good word for you 639 00:40:54,390 --> 00:40:56,249 with whoever is sitting here. 640 00:40:56,250 --> 00:40:59,009 Harry, it's Dimitri, something's wrong. 641 00:40:59,010 --> 00:41:00,260 Thank you Miss. Bailey. 642 00:41:02,970 --> 00:41:04,701 Go ahead Alpha Two. 643 00:41:04,702 --> 00:41:05,534 I've searched the ship. 644 00:41:05,535 --> 00:41:08,138 The explosives Habib brought on board are gone. 645 00:41:08,139 --> 00:41:08,971 All of them, there must be another plan. 646 00:41:08,972 --> 00:41:09,839 Another target. 647 00:41:09,840 --> 00:41:10,833 Submersibles. 648 00:41:11,760 --> 00:41:13,799 Miss Bailey, a moment please. 649 00:41:13,800 --> 00:41:14,789 Our man on the boat is saying 650 00:41:14,790 --> 00:41:16,229 the explosives are no longer on board. 651 00:41:16,230 --> 00:41:17,999 Could the submersibles have already launched? 652 00:41:18,000 --> 00:41:18,929 May I talk to him? 653 00:41:18,930 --> 00:41:20,039 - Go ahead. - Alpha Two. 654 00:41:20,040 --> 00:41:21,329 Did the boat stop at any point? 655 00:41:21,330 --> 00:41:22,499 Did you see anything unusual? 656 00:41:22,500 --> 00:41:23,729 Yeah, we stopped in the middle of nowhere. 657 00:41:23,730 --> 00:41:25,439 I was locked up below but I heard the crane 658 00:41:25,440 --> 00:41:27,329 and two boats lowering the water. 659 00:41:27,330 --> 00:41:28,639 I assumed it was the pirates leaving. 660 00:41:28,640 --> 00:41:31,379 All right, patch yourself up and come home Alpha Two. 661 00:41:31,380 --> 00:41:33,269 The boat run at Plymouth was a diversion. 662 00:41:33,270 --> 00:41:34,619 The submersibles were in the container 663 00:41:34,620 --> 00:41:35,609 along with the explosives. 664 00:41:35,610 --> 00:41:36,989 What's the submersibles range? 665 00:41:36,990 --> 00:41:38,279 About five, 600 miles. 666 00:41:38,280 --> 00:41:39,539 Christ, they could be anywhere. 667 00:41:39,540 --> 00:41:41,939 Ruth, Tariq start searching for potential targets. 668 00:41:41,940 --> 00:41:43,259 Alert the RN and the Coast Guard. 669 00:41:43,260 --> 00:41:45,179 We have to assume the UK is a target again. 670 00:41:45,180 --> 00:41:46,589 I'll red flesh the naval bases. 671 00:41:46,590 --> 00:41:47,879 They wouldn't even get close. 672 00:41:47,880 --> 00:41:49,439 Aerial patrols, minefields. 673 00:41:49,440 --> 00:41:50,939 Well same goes for coastal power stations. 674 00:41:50,940 --> 00:41:52,109 They're far too well protected. 675 00:41:52,110 --> 00:41:53,579 What about commercial ports? 676 00:41:53,580 --> 00:41:54,629 Not high profile enough. 677 00:41:54,630 --> 00:41:56,271 They wouldn't go 678 00:41:56,272 --> 00:41:57,467 to all these trouble to blow up Southampton docks, 679 00:41:57,468 --> 00:42:00,093 to strike at the heart of British power. 680 00:42:01,470 --> 00:42:03,138 How big are these things? 681 00:42:03,139 --> 00:42:04,499 Could they fit through the Thames barrier? 682 00:42:04,500 --> 00:42:05,333 Yeah. 683 00:42:06,270 --> 00:42:08,219 The Thames Defense system, it should be able 684 00:42:08,220 --> 00:42:10,139 to detect and neutralize anything like this. 685 00:42:10,140 --> 00:42:11,189 Tell them what to expect. 686 00:42:11,190 --> 00:42:12,989 Beth, how fast do the submersibles to travel? 687 00:42:12,990 --> 00:42:14,129 Fast, 40 knots. 688 00:42:14,130 --> 00:42:16,049 So given the current location of the Hannover Star, 689 00:42:16,050 --> 00:42:17,339 if they launched six hours ago 690 00:42:17,340 --> 00:42:18,959 within a 50 mile radius of here. 691 00:42:18,960 --> 00:42:20,309 God, they could be in the river by now. 692 00:42:20,310 --> 00:42:22,649 Century is offline, it went down this morning. 693 00:42:22,650 --> 00:42:24,449 Now there's no chance of getting a missile look on them. 694 00:42:24,450 --> 00:42:26,524 - Must have been hacked. - Talwar. 695 00:42:26,525 --> 00:42:27,479 Okay Tariq, get onto the Thames barrier. 696 00:42:27,480 --> 00:42:28,919 Tell them to close it now. 697 00:42:28,920 --> 00:42:30,689 Habib launches the submersibles. 698 00:42:30,690 --> 00:42:32,339 Talwar takes out the defense system. 699 00:42:32,340 --> 00:42:33,179 Houses of Parliament. 700 00:42:33,180 --> 00:42:34,679 Well they've been looking for a way to combine cyber 701 00:42:34,680 --> 00:42:35,909 and physical attacks for years. 702 00:42:35,910 --> 00:42:37,649 We need to shut him down, now. 703 00:42:37,650 --> 00:42:38,482 You go with him. 704 00:42:38,483 --> 00:42:39,749 He may need your knowledge. 705 00:42:39,750 --> 00:42:42,749 Okay, let's make the calls, evacuate the HP, Six 706 00:42:42,750 --> 00:42:45,500 and any other prominent government bank side buildings. 707 00:42:53,580 --> 00:42:54,509 After 9/11, 708 00:42:54,510 --> 00:42:56,819 various last resort measures were put in place 709 00:42:56,820 --> 00:42:59,969 only to be used in the darkest hour 710 00:42:59,970 --> 00:43:02,489 when all other countermeasures have failed. 711 00:43:02,490 --> 00:43:03,959 Sorry, what are we talking about? 712 00:43:03,960 --> 00:43:05,309 Beneath the houses of Parliament 713 00:43:05,310 --> 00:43:06,899 in a reinforced chamber, 714 00:43:06,900 --> 00:43:09,119 there's an electromagnetic pulse bomb. 715 00:43:09,120 --> 00:43:11,909 Its conventional blast will be contained by the room, 716 00:43:11,910 --> 00:43:14,579 but it will kill everything electrical within one kilometer. 717 00:43:14,580 --> 00:43:15,659 And we fire it, now? 718 00:43:15,660 --> 00:43:17,009 It's not that simple. 719 00:43:17,010 --> 00:43:19,289 There's a reason it's a measure of last resort. 720 00:43:19,290 --> 00:43:21,149 It'll take out everything within that radius. 721 00:43:21,150 --> 00:43:23,081 That's pacemakers. 722 00:43:23,082 --> 00:43:25,532 Life support machines, even aircraft are at risk. 723 00:43:33,660 --> 00:43:35,939 Lucas, there's two people at the rear of the property. 724 00:43:35,940 --> 00:43:38,373 Ground floor, one traveling upstairs. 725 00:43:48,660 --> 00:43:51,848 Armed police, stay still, stay still! 726 00:43:51,849 --> 00:43:53,766 Armed police, get down! 727 00:44:02,910 --> 00:44:04,199 Get Century back online now! 728 00:44:04,200 --> 00:44:06,007 What are you talking about? 729 00:44:06,008 --> 00:44:07,204 Are you Talwar. 730 00:44:07,205 --> 00:44:08,407 I don't know what you're talking about. 731 00:44:08,408 --> 00:44:09,612 Who is Talwar? 732 00:44:09,613 --> 00:44:10,703 Don't know what you're talking about, please. 733 00:44:14,590 --> 00:44:16,241 Lucas, she's upstairs. 734 00:44:16,242 --> 00:44:17,290 Get down on the floor, get down now! 735 00:44:21,158 --> 00:44:22,533 She's Talwar. 736 00:44:25,886 --> 00:44:27,690 You can't stop it. 737 00:44:27,691 --> 00:44:30,191 No, but you can, do it, now. 738 00:44:32,949 --> 00:44:34,139 Do it! 739 00:44:34,140 --> 00:44:35,819 Lucas, the Thames barrier have reported 740 00:44:35,820 --> 00:44:37,905 that the submersibles pass through, 741 00:44:37,906 --> 00:44:39,106 it gives us about five minutes 742 00:44:39,107 --> 00:44:40,303 before they reach the HP. 743 00:44:40,304 --> 00:44:42,539 We can't guarantee complete evacuation in that time. 744 00:44:42,540 --> 00:44:44,039 You have to get Century back up. 745 00:44:44,040 --> 00:44:47,973 Understood, reactivate the system. 746 00:44:49,950 --> 00:44:50,793 Do it now. 747 00:44:52,020 --> 00:44:53,699 Don't think I won't kill you 748 00:44:53,700 --> 00:44:55,250 because you are a teenage girl. 749 00:44:56,820 --> 00:44:58,170 She wants to be a martyr. 750 00:44:59,550 --> 00:45:00,800 What would you suggest? 751 00:45:01,680 --> 00:45:03,180 Get her parents up here now. 752 00:45:05,940 --> 00:45:07,589 If Lucas can't reactivate Century, 753 00:45:07,590 --> 00:45:09,779 we're no choice but to detonate the EMP, 754 00:45:09,780 --> 00:45:12,179 we risk a few deaths to prevent thousands. 755 00:45:12,180 --> 00:45:13,199 The subs could be duds. 756 00:45:13,200 --> 00:45:15,898 They could miss, Habib could have made any one 757 00:45:15,899 --> 00:45:17,530 of 100 tiny miscalculations. 758 00:45:28,890 --> 00:45:31,490 This is your last chance to reactivate the system. 759 00:45:33,060 --> 00:45:33,893 No! 760 00:45:36,978 --> 00:45:38,033 Please don't make me do this. 761 00:45:43,332 --> 00:45:44,579 These are the choices 762 00:45:44,580 --> 00:45:45,989 I didn't want to have to make anymore. 763 00:45:45,990 --> 00:45:47,626 These are the choices we need you to make. 764 00:45:52,112 --> 00:45:53,309 Your mother. 765 00:45:58,090 --> 00:45:59,663 We give Lucas as long as possible. 766 00:46:00,718 --> 00:46:02,851 Don't make me do this! 767 00:46:08,010 --> 00:46:10,109 Harry, she's not budging. 768 00:46:10,110 --> 00:46:11,778 This is Harry Pierre. 769 00:46:11,779 --> 00:46:13,980 Protocol 17872. 770 00:46:13,981 --> 00:46:16,181 Standby to detonate the EMP bomb on my mark. 771 00:46:22,440 --> 00:46:23,369 Two torpedo like 772 00:46:23,370 --> 00:46:25,320 objects approaching Westminster Bridge. 773 00:46:31,050 --> 00:46:31,883 No time left. 774 00:46:33,780 --> 00:46:35,720 Three, two, one, mark. 775 00:46:54,109 --> 00:46:55,109 It's over. 776 00:46:59,294 --> 00:47:01,211 You failed, you failed. 777 00:47:07,293 --> 00:47:08,223 Take her away. 778 00:47:09,840 --> 00:47:10,673 Move. 779 00:47:17,610 --> 00:47:18,629 I'm really rather resentful 780 00:47:18,630 --> 00:47:20,189 about having to trot out all this nonsense 781 00:47:20,190 --> 00:47:21,940 about a chain reaction on the tube. 782 00:47:22,852 --> 00:47:24,983 I saw you on the Six, you were magnificent. 783 00:47:27,090 --> 00:47:29,939 You made an extraordinary difficult decision today Harry, 784 00:47:29,940 --> 00:47:31,799 I applaud you for it. 785 00:47:31,800 --> 00:47:33,544 And I suppose that's that only thanks 786 00:47:33,545 --> 00:47:36,299 you'll never get unless a temps. 787 00:47:36,300 --> 00:47:40,259 I am sufficiently ennobled thank you very much. 788 00:47:40,260 --> 00:47:44,073 And you can dispose of that letter home secretary. 789 00:47:45,570 --> 00:47:48,063 Glad to hear it, I mean that. 790 00:47:50,760 --> 00:47:53,160 Well, I'm sure I'm due at MumsNet or something 791 00:47:53,161 --> 00:47:55,473 until the next catastrophe. 792 00:48:02,370 --> 00:48:05,373 St. Thomas's backup generator kicked in just in time. 793 00:48:06,360 --> 00:48:07,763 I thought you'd want to know. 794 00:48:09,575 --> 00:48:11,825 So I only caused the deaths of nine people. 795 00:48:13,110 --> 00:48:15,299 They're having to bring the submersibles up by night. 796 00:48:15,300 --> 00:48:16,529 But the navy divers 797 00:48:16,530 --> 00:48:19,319 have examined them and they say they're legit. 798 00:48:19,320 --> 00:48:22,236 So nine people died in the EMP, but you save thousands. 799 00:48:22,237 --> 00:48:24,513 Is it all just maths Ruth? 800 00:48:26,250 --> 00:48:27,550 I think sometimes it is. 801 00:48:30,810 --> 00:48:32,223 Going to offer Beth a job. 802 00:48:33,060 --> 00:48:35,729 We need different kinds of people here. 803 00:48:35,730 --> 00:48:38,219 In fact, I'd like you to tell her. 804 00:48:38,220 --> 00:48:39,053 I will. 805 00:48:42,450 --> 00:48:47,450 I've been thinking about why I said no to. 806 00:48:47,820 --> 00:48:49,106 You don't have. 807 00:48:49,107 --> 00:48:50,129 To because it would be a lie, 808 00:48:50,130 --> 00:48:54,753 Harry, can you even picture it? 809 00:48:56,380 --> 00:48:59,523 Us in a little house in Sussex. 810 00:49:00,990 --> 00:49:05,159 What would we do, what would we talk about 811 00:49:05,160 --> 00:49:06,710 when the neighbors came around? 812 00:49:08,220 --> 00:49:13,019 I think we've forfeited the chance 813 00:49:13,020 --> 00:49:15,423 for that sort of life Harry, you and me. 814 00:49:17,730 --> 00:49:19,769 Things we've seen together. 815 00:49:19,770 --> 00:49:20,673 Things we've done. 816 00:49:24,270 --> 00:49:26,493 And here we can face all that in the open. 817 00:49:28,800 --> 00:49:30,400 There we'd have to hide it away. 818 00:49:33,780 --> 00:49:38,533 We couldn't be more together than we are right now. 819 00:49:47,460 --> 00:49:49,110 You sort out Beth's clearances. 820 00:49:51,538 --> 00:49:52,371 I will. 821 00:50:02,370 --> 00:50:03,929 Is Beth gone? 822 00:50:03,930 --> 00:50:04,769 Yeah, she just left. 823 00:50:04,770 --> 00:50:06,839 You should catch her if you hurry. 824 00:50:06,840 --> 00:50:09,869 I'll take it you're telling her the good news. 825 00:50:09,870 --> 00:50:10,920 You're not pleased? 826 00:50:12,120 --> 00:50:13,370 I'm not sure about her. 827 00:50:14,250 --> 00:50:15,569 In fact, I plan on doing a bit 828 00:50:15,570 --> 00:50:17,549 of background research starting tonight. 829 00:50:17,550 --> 00:50:19,202 Actually, there is one thing. 830 00:50:19,203 --> 00:50:20,035 She doesn't have anywhere to stay in London 831 00:50:20,036 --> 00:50:22,280 and you've got a spare room, right? 832 00:50:22,281 --> 00:50:23,477 Oh, Lucas. 833 00:50:23,478 --> 00:50:24,389 Won't be forever, I want her kept close. 834 00:50:24,390 --> 00:50:25,919 But I. 835 00:50:25,920 --> 00:50:26,963 Thanks Ruth. 836 00:50:32,850 --> 00:50:35,128 It's not really you, is it? 837 00:50:38,310 --> 00:50:40,653 15 years and you look just the same. 838 00:50:43,440 --> 00:50:44,403 Get away from me. 839 00:50:46,020 --> 00:50:51,020 A stroke rather curtails one's plans for world domination. 840 00:50:51,690 --> 00:50:55,653 Whatever it is you want, Vaughn, you're not getting it. 841 00:50:58,200 --> 00:51:00,689 Our actions mar or make us, 842 00:51:00,690 --> 00:51:02,493 we're the children of our own deeds. 843 00:51:03,930 --> 00:51:05,613 I was marred by what we did. 844 00:51:07,320 --> 00:51:08,570 Looks like you were made. 845 00:51:10,770 --> 00:51:12,423 This is for you. 846 00:51:14,520 --> 00:51:17,553 Well, I'll go. 847 00:51:20,250 --> 00:51:21,749 Just tell me one thing. 848 00:51:21,750 --> 00:51:22,833 I'm too curious. 849 00:51:26,471 --> 00:51:27,959 What's it been like? 850 00:51:27,960 --> 00:51:29,969 What's what been like? 851 00:51:29,970 --> 00:51:31,820 Well, being Lucas North, of course. 852 00:51:35,130 --> 00:51:39,243 I'm sorry, I didn't mean to upset you, I'll go. 853 00:51:42,736 --> 00:51:43,836 Good to see you, John. 61530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.