Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:04,349
Blessed who can
unconcernedly find hours, days,
2
00:00:04,350 --> 00:00:09,350
and years slide soft away in
health of body, peace of mind,
3
00:00:10,710 --> 00:00:14,823
quiet by day, sound, sleep by night,
4
00:00:16,230 --> 00:00:20,519
study and ease together
mixed, sweet recreation
5
00:00:20,520 --> 00:00:24,873
and innocence, which most
does please with meditation.
6
00:00:26,550 --> 00:00:29,883
Thus, let me live unseen, unknown.
7
00:00:31,380 --> 00:00:33,363
Thus unlamented, let me die.
8
00:00:34,560 --> 00:00:35,980
Steal from the world
9
00:00:37,661 --> 00:00:41,073
and not a stone tell where I lie.
10
00:00:50,130 --> 00:00:52,499
Can't believe she chose this place.
11
00:00:52,500 --> 00:00:54,179
Not really very, is it?
12
00:00:54,180 --> 00:00:56,819
And enigma till the last,
13
00:00:56,820 --> 00:00:59,759
She once told me that friends
and lovers were overrated.
14
00:00:59,760 --> 00:01:01,409
She only really liked colleagues.
15
00:01:01,410 --> 00:01:02,910
Liked might be a bit strong.
16
00:01:08,580 --> 00:01:10,379
I need to talk to you.
17
00:01:10,380 --> 00:01:13,803
And I you, a turn around the grounds.
18
00:01:24,690 --> 00:01:26,843
I feel like she's trying
to tell us something,
19
00:01:29,400 --> 00:01:31,600
like this is what was
missing from her life.
20
00:01:33,240 --> 00:01:34,143
Marry me, Ruth.
21
00:01:37,290 --> 00:01:39,569
Harry, this is neither
the time nor the place.
22
00:01:39,570 --> 00:01:42,602
This is exactly the time and the place.
23
00:01:42,603 --> 00:01:44,939
It's the funeral,
it's made you emotional.
24
00:01:44,940 --> 00:01:47,613
No, it's made me see clearly.
25
00:01:49,110 --> 00:01:50,969
Roz gave everything to this country
26
00:01:50,970 --> 00:01:53,583
and six people came to say goodbye to her,
27
00:01:55,320 --> 00:01:56,583
six people Ruth.
28
00:01:58,440 --> 00:02:02,467
I don't want that for myself
and I don't want that for you.
29
00:02:05,766 --> 00:02:06,766
Harry, God, your timing.
30
00:02:06,767 --> 00:02:08,099
Timing is nothing.
31
00:02:08,100 --> 00:02:12,659
Timing means everything,
took you one second
32
00:02:12,660 --> 00:02:13,810
to ask me to marry you.
33
00:02:15,780 --> 00:02:16,979
Do you know that in the years gone by,
34
00:02:16,980 --> 00:02:19,799
there have been thousands of moments
35
00:02:19,800 --> 00:02:21,479
in which if you'd asked
me the same question,
36
00:02:21,480 --> 00:02:23,493
I'd have said yes, always.
37
00:02:25,410 --> 00:02:27,060
But now after the choices you've.
38
00:02:31,920 --> 00:02:32,753
I can't Harry.
39
00:02:44,250 --> 00:02:46,646
What did you want to talk to me about?
40
00:02:46,647 --> 00:02:47,579
No, it can wait.
41
00:02:47,580 --> 00:02:51,033
No, we move on from this.
42
00:02:57,840 --> 00:02:59,403
Nightingale conspirators,
43
00:03:01,890 --> 00:03:05,296
they buried their trails
deeper than I've ever seen.
44
00:03:06,129 --> 00:03:07,703
But last night we came up with something.
45
00:03:09,120 --> 00:03:11,069
He was part of the inner circle Harry.
46
00:03:11,070 --> 00:03:13,259
He gave the order to bomb the hotel.
47
00:03:13,260 --> 00:03:15,299
But they smeared him.
48
00:03:15,300 --> 00:03:16,589
They forced him to resign.
49
00:03:16,590 --> 00:03:19,143
It was a smoke screen,
everything's in there.
50
00:03:25,470 --> 00:03:27,620
Ever feel like you
just can't go on Ruth.
51
00:03:28,710 --> 00:03:31,023
Can't go on, must go on.
52
00:03:50,039 --> 00:03:53,433
It's only 30 years old
but should be quaffable.
53
00:03:54,461 --> 00:03:55,961
This is a surprise, come in.
54
00:03:57,990 --> 00:04:01,563
Forgive the haste, it's cold here.
55
00:04:02,520 --> 00:04:05,729
Cold, remote and forbidding, bliss.
56
00:04:05,730 --> 00:04:08,459
So you rattling around
this place all alone?
57
00:04:08,460 --> 00:04:10,409
Well, not along sadly.
58
00:04:10,410 --> 00:04:12,663
Julia and her sister come up tomorrow.
59
00:04:15,090 --> 00:04:16,889
How are you Harry?
60
00:04:16,890 --> 00:04:18,239
I mean really.
61
00:04:18,240 --> 00:04:19,940
I'll be all the better for this.
62
00:04:23,619 --> 00:04:24,452
To Ross.
63
00:04:25,590 --> 00:04:26,423
Ross.
64
00:04:32,243 --> 00:04:33,826
Highly quaffable.
65
00:04:40,390 --> 00:04:42,648
Well come on man, make yourself a home.
66
00:04:42,649 --> 00:04:43,853
You still got your gloves on.
67
00:05:21,246 --> 00:05:22,996
How did you find out?
68
00:05:24,660 --> 00:05:25,493
Ruth.
69
00:05:26,880 --> 00:05:28,653
That dogged brilliant bitch.
70
00:05:32,970 --> 00:05:34,493
Will it hurt Harry.
71
00:05:36,180 --> 00:05:37,013
Not for long.
72
00:05:38,910 --> 00:05:39,743
My family?
73
00:05:40,740 --> 00:05:45,633
It'll look like a heart
attack, there'll be no disgrace.
74
00:05:47,580 --> 00:05:48,413
Thank you.
75
00:05:52,149 --> 00:05:54,269
You know I always liked you Harry.
76
00:05:54,270 --> 00:05:58,593
I envied you actually,
your sure moral sense.
77
00:06:02,250 --> 00:06:03,507
The thing is though,
78
00:06:05,880 --> 00:06:08,013
that kind of certainty limits a man,
79
00:06:11,640 --> 00:06:12,543
keeps him small.
80
00:06:15,090 --> 00:06:16,139
That's why you'll never have
81
00:06:16,140 --> 00:06:17,540
what I had with Nightingale.
82
00:06:19,811 --> 00:06:21,149
The chance, even for just one moment
83
00:06:21,150 --> 00:06:22,833
to really change everything,
84
00:06:26,970 --> 00:06:28,720
you'll never know what that's like.
85
00:07:36,175 --> 00:07:37,551
I'm about to aboard.
86
00:07:37,552 --> 00:07:38,939
Alpha one, I don't need to remind you
87
00:07:38,940 --> 00:07:40,559
how dangerous this man is.
88
00:07:40,560 --> 00:07:44,339
He's Al-Qaeda's, head of
African operations, be careful.
89
00:07:44,340 --> 00:07:46,283
Got you on the ship's GPS, bon voyage.
90
00:07:57,120 --> 00:07:59,795
What's with the prostitute captain?
91
00:07:59,796 --> 00:08:00,628
Did you like the blonde?
92
00:08:00,629 --> 00:08:02,234
Oh mate.
93
00:08:02,235 --> 00:08:03,067
Don't even get me started on blondes.
94
00:08:03,068 --> 00:08:04,589
I was told no women and
children on this boat,
95
00:08:04,590 --> 00:08:06,089
trying to start riot or something?
96
00:08:06,090 --> 00:08:08,069
Mr. Hair, I can't deny my men a chance
97
00:08:08,070 --> 00:08:09,320
to make some extra money.
98
00:08:10,290 --> 00:08:12,869
She'll fetch a couple of
thousand at the other end.
99
00:08:12,870 --> 00:08:13,703
Good luck.
100
00:08:34,183 --> 00:08:36,100
Thank you, Sir Harry.
101
00:08:37,230 --> 00:08:39,509
The man, the myth, the legend.
102
00:08:39,510 --> 00:08:40,709
Home secretary,
103
00:08:40,710 --> 00:08:41,543
Please.
104
00:08:44,640 --> 00:08:49,640
Good lumber support, my only vice,
105
00:08:49,650 --> 00:08:51,743
knife crime down 2%,
106
00:08:52,620 --> 00:08:54,509
probably just the honeymoon period sadly.
107
00:08:54,510 --> 00:08:55,529
I'll make the most of it.
108
00:08:55,530 --> 00:08:57,783
Reintroduce slavery and invade Belgium.
109
00:09:00,540 --> 00:09:02,740
I do hope we're going
to get on Sir Harry.
110
00:09:04,110 --> 00:09:06,663
Now, why do we have to
raise the threat level?
111
00:09:08,460 --> 00:09:12,029
Hussein Habib rising Al-Qaeda star,
112
00:09:12,030 --> 00:09:14,249
former Somali war lord.
113
00:09:14,250 --> 00:09:17,361
He's well resourced and enjoys
a reputation for brutality
114
00:09:17,362 --> 00:09:19,529
and we have intel that he's now planning
115
00:09:19,530 --> 00:09:21,629
an attack in the UK.
116
00:09:21,630 --> 00:09:23,669
His martyrdom video states that he wants
117
00:09:23,670 --> 00:09:26,969
to strike at the heart of British power,
118
00:09:26,970 --> 00:09:30,689
but we think we found him on
a ship sailing out of Morocco.
119
00:09:30,690 --> 00:09:34,379
We've decided to take a preemptive stance
120
00:09:34,380 --> 00:09:35,909
and nip it in the bud.
121
00:09:35,910 --> 00:09:37,499
I'm talking about a kill order.
122
00:09:37,500 --> 00:09:38,939
Oh, good luck.
123
00:09:38,940 --> 00:09:40,289
Of course you'll keep all of this
124
00:09:40,290 --> 00:09:42,479
well away from UK territory.
125
00:09:42,480 --> 00:09:43,313
Anything else?
126
00:09:44,760 --> 00:09:46,367
Just this.
127
00:09:48,180 --> 00:09:49,263
It's my resignation.
128
00:09:51,660 --> 00:09:53,583
I know you were close to Ros Meyers.
129
00:09:55,230 --> 00:09:58,739
Her death is just one of
many reasons home secretary
130
00:09:58,740 --> 00:09:59,999
and of course your appointment
131
00:10:00,000 --> 00:10:01,623
has no bearing on my decision.
132
00:10:02,670 --> 00:10:04,370
Feels like the appropriate moment.
133
00:10:06,480 --> 00:10:08,999
Listen Harry, as I ease into my dotage,
134
00:10:09,000 --> 00:10:12,329
I've realized that everything
in life is about timing,
135
00:10:12,330 --> 00:10:14,073
from sex to the golf swing.
136
00:10:15,420 --> 00:10:18,299
So I'm not gonna pick
up that envelope yet.
137
00:10:18,300 --> 00:10:21,539
We'll just let it
percolate for a few days.
138
00:10:21,540 --> 00:10:22,990
As you wish Home Secretary.
139
00:10:31,530 --> 00:10:34,229
Listen, everything's
cool, everything's set.
140
00:10:34,230 --> 00:10:35,974
Everything's fun, okay?
141
00:10:35,975 --> 00:10:37,169
It's gonna be good fun, okay?
142
00:10:37,170 --> 00:10:38,609
Yeah, all right.
143
00:10:38,610 --> 00:10:40,713
Tell you what mate, if she's clean,
144
00:10:40,714 --> 00:10:42,143
I'll give you 50 for a
couple of hours with her.
145
00:10:45,322 --> 00:10:47,549
Hey, you don't talk to her, eh?
146
00:10:47,550 --> 00:10:49,589
She's clean and she stays clean.
147
00:10:49,590 --> 00:10:51,390
Come on mate.
148
00:10:51,391 --> 00:10:52,597
Can't bring a woman on board
149
00:10:52,598 --> 00:10:53,796
and expect to keep her all to yourself.
150
00:10:56,190 --> 00:10:57,595
Please.
151
00:10:57,596 --> 00:10:59,483
Oh, I think she's got
a soft spot for you.
152
00:11:53,040 --> 00:11:54,899
The former home secretary's autopsy
153
00:11:54,900 --> 00:11:58,653
came through Harry, heart attack.
154
00:11:59,820 --> 00:12:00,653
How sad.
155
00:12:02,550 --> 00:12:03,383
Not really.
156
00:12:05,717 --> 00:12:07,520
Harry, I've got Lucas.
157
00:12:09,540 --> 00:12:10,889
Go ahead Alpha One.
158
00:12:10,890 --> 00:12:12,509
Habib's on board.
159
00:12:12,510 --> 00:12:16,559
Eyeball confirmation, are we go?
160
00:12:16,560 --> 00:12:18,149
Complete the operation.
161
00:12:18,150 --> 00:12:20,309
And Lucas, the
assassination has to happen
162
00:12:20,310 --> 00:12:22,409
whilst you're in international waters.
163
00:12:22,410 --> 00:12:23,243
Understood.
164
00:12:46,980 --> 00:12:47,813
Captain.
165
00:12:53,370 --> 00:12:55,020
Fresh from the captain's table.
166
00:12:56,670 --> 00:12:58,199
What's that woman doing on board?
167
00:12:58,200 --> 00:13:00,299
Your orders were to keep crew
and passengers to a minimum,
168
00:13:00,300 --> 00:13:02,249
we can't afford any
collateral if things turn bad.
169
00:13:02,250 --> 00:13:03,779
The crew get a cut of the sale.
170
00:13:03,780 --> 00:13:05,693
The old captain allowed it.
171
00:13:05,694 --> 00:13:06,526
If I'd have said no,
they may have rejected me
172
00:13:06,527 --> 00:13:07,889
as skipper, I don't like it,
173
00:13:07,890 --> 00:13:09,149
but that's the way it works out here.
174
00:13:09,150 --> 00:13:10,589
Fine, but after we've done this,
175
00:13:10,590 --> 00:13:11,879
I want that girl off the ship.
176
00:13:11,880 --> 00:13:13,889
Of course, extra ammo,
177
00:13:13,890 --> 00:13:16,859
suppressor, they're in
cabin six, upper deck sea.
178
00:13:16,860 --> 00:13:18,389
I'll call a crew meeting in two minutes.
179
00:13:18,390 --> 00:13:19,979
Make sure you don't run into anybody.
180
00:13:19,980 --> 00:13:22,469
You'll have time to get rid of the body.
181
00:13:22,470 --> 00:13:25,229
You know sir, I could have
taken care of this myself.
182
00:13:25,230 --> 00:13:26,930
Well before you can run Dimitri.
183
00:13:28,666 --> 00:13:31,079
And Habib had a
container loaded on board.
184
00:13:31,080 --> 00:13:33,329
I tried to check it but
it's been welded shut.
185
00:13:33,330 --> 00:13:34,443
Can't be good, right?
186
00:13:35,340 --> 00:13:36,840
Let's deal with Habib first.
187
00:13:39,900 --> 00:13:41,492
I think that's everything.
188
00:14:15,946 --> 00:14:17,142
No.
189
00:14:17,143 --> 00:14:18,352
It's all right, I'm not gonna hurt you.
190
00:14:18,353 --> 00:14:19,185
What are you doing down here?
191
00:14:19,186 --> 00:14:20,791
Speak English, Russian?
192
00:14:26,070 --> 00:14:28,567
Please, please, I run.
193
00:14:28,568 --> 00:14:29,769
No, no, no, no.
194
00:14:29,770 --> 00:14:31,244
Listen, you need to go
back to your cabin now.
195
00:14:38,160 --> 00:14:39,577
Shit, down, down.
196
00:14:50,730 --> 00:14:52,683
Pirates, let's go back, come on.
197
00:15:07,424 --> 00:15:09,209
Our company will pay good money for us,
198
00:15:09,210 --> 00:15:10,980
as long as you don't hurt us.
199
00:15:21,550 --> 00:15:22,382
Who are these people?
200
00:15:22,383 --> 00:15:23,793
No one, just passengers.
201
00:15:28,890 --> 00:15:32,549
You had a gun, why?
202
00:15:32,550 --> 00:15:34,049
Why do you think?
203
00:15:34,050 --> 00:15:35,650
Protection from people like you.
204
00:15:41,550 --> 00:15:43,623
A gangster and his whore,
205
00:15:45,480 --> 00:15:47,309
do not waste ammunition.
206
00:15:47,310 --> 00:15:50,543
Cut them, throw them off overboard.
207
00:16:02,184 --> 00:16:03,381
You first.
208
00:16:27,354 --> 00:16:28,521
Who are you?
209
00:16:29,400 --> 00:16:30,603
Private contractor.
210
00:16:33,600 --> 00:16:36,097
I'm assuming you're security services.
211
00:16:36,098 --> 00:16:37,983
Help me conceal these bodies.
212
00:16:40,650 --> 00:16:43,079
There's only one thing on
this quote worth tracking.
213
00:16:43,080 --> 00:16:46,619
I'm assuming you and
your pimp are onto Habib.
214
00:16:46,620 --> 00:16:48,940
So how do you think these guys fit in?
215
00:16:48,941 --> 00:16:49,883
They're just pirates.
216
00:16:50,850 --> 00:16:53,939
Let's hope so, you're coming with me
217
00:16:53,940 --> 00:16:57,089
and you're gonna do exactly
what you told, is that clear?
218
00:16:57,090 --> 00:16:58,340
I just saved your life.
219
00:16:59,670 --> 00:17:00,503
Let's move.
220
00:17:09,423 --> 00:17:11,219
You can't seriously be
thinking about taking them on.
221
00:17:11,220 --> 00:17:13,099
There's too many of them.
222
00:17:13,100 --> 00:17:15,299
I need you to go back
to my cabin, B deck.
223
00:17:15,300 --> 00:17:16,919
Cabin three.
224
00:17:16,920 --> 00:17:19,169
There's a cell phone
under the bunk mattress.
225
00:17:19,170 --> 00:17:20,999
Do hash hash star zero five.
226
00:17:21,000 --> 00:17:23,849
Whoever picks up, give them
the emergency contact protocol
227
00:17:23,850 --> 00:17:26,879
Cobalt seven, ask to
speak to Harry Pearce.
228
00:17:26,880 --> 00:17:28,289
Get him to assess and advise.
229
00:17:28,290 --> 00:17:29,848
Why don't you go?
230
00:17:29,849 --> 00:17:32,549
Because I'm not taking
my eyes off my colleague
231
00:17:32,550 --> 00:17:33,719
and you're slightly less likely
232
00:17:33,720 --> 00:17:36,543
to be shot than I am, bring
the phone back with you.
233
00:17:45,600 --> 00:17:47,000
Why do you need the crane?
234
00:17:48,060 --> 00:17:49,723
Are you opening a container?
235
00:18:06,940 --> 00:18:08,969
Harry, emergency contact
from the Hannover staff.
236
00:18:08,970 --> 00:18:10,079
Lucas or Demetri?
237
00:18:10,080 --> 00:18:10,913
Neither.
238
00:18:13,140 --> 00:18:14,309
This is Harry Pearce.
239
00:18:14,310 --> 00:18:16,413
Mr. Pearce, my name is Beth Bailey,
240
00:18:17,250 --> 00:18:18,839
I'm a private security contractor
241
00:18:18,840 --> 00:18:21,479
surveilling Hussein Habib's organization.
242
00:18:21,480 --> 00:18:24,449
The Hanover Star has
been boarded by pirates.
243
00:18:24,450 --> 00:18:27,359
It's not yet clear if there's
any connection with Habib,
244
00:18:27,360 --> 00:18:28,379
your lead operative is trying
245
00:18:28,380 --> 00:18:31,821
to rescue his colleague
who's being held at gunpoint.
246
00:18:31,822 --> 00:18:33,269
Do we trust this?
247
00:18:33,270 --> 00:18:35,320
Well, she used all the right protocols.
248
00:18:37,076 --> 00:18:40,049
Miss. Bailey, tell my officer
249
00:18:40,050 --> 00:18:41,489
to abort his primary mission,
250
00:18:41,490 --> 00:18:43,379
then I want all of you off that boat.
251
00:18:43,380 --> 00:18:44,789
We'll alert the relevant Navy.
252
00:18:44,790 --> 00:18:46,259
Thank you for your assistance.
253
00:18:46,260 --> 00:18:47,873
Understood.
254
00:18:50,613 --> 00:18:52,469
It'll be all right Harry.
255
00:18:52,470 --> 00:18:53,773
That'll be all Ruth.
256
00:19:03,780 --> 00:19:05,763
Habib, my brother.
257
00:19:09,300 --> 00:19:10,133
Shalom.
258
00:19:35,010 --> 00:19:36,479
I spoke to your people.
259
00:19:36,480 --> 00:19:38,802
You're to abort bought the primary mission
260
00:19:38,803 --> 00:19:40,007
and get off the ship.
261
00:19:40,008 --> 00:19:41,213
We need captain and engineer only.
262
00:19:42,840 --> 00:19:44,531
If you kill any more of my men,
263
00:19:44,532 --> 00:19:46,949
I won't pilot the ship, I swear to you.
264
00:19:46,950 --> 00:19:50,429
And I swear to you, I
kill someone every minute
265
00:19:50,430 --> 00:19:53,913
you do not do your job,
starting with this passenger.
266
00:19:56,400 --> 00:19:57,509
Okay, okay.
267
00:19:57,510 --> 00:19:59,193
You killed him, not me.
268
00:20:00,480 --> 00:20:02,069
Lock them up.
269
00:20:02,070 --> 00:20:04,529
Turn off the GPS and
bring me the satphone.
270
00:20:04,530 --> 00:20:06,933
Once I've finished,
activate the signal jammer.
271
00:20:20,658 --> 00:20:23,673
Whoa, GPS signal just died.
272
00:20:25,110 --> 00:20:26,860
Red flash Lucas on the SAT phone.
273
00:20:29,426 --> 00:20:30,573
Signal's blocked.
274
00:20:32,280 --> 00:20:33,380
Alert the admiralty.
275
00:20:49,388 --> 00:20:50,579
We're too low in the water.
276
00:20:50,580 --> 00:20:52,049
I need to go and check something.
277
00:20:52,050 --> 00:20:53,069
What is it?
278
00:20:53,070 --> 00:20:54,629
The ballast pump must have failed.
279
00:20:54,630 --> 00:20:56,793
I need to fix it or we could capsize.
280
00:20:58,200 --> 00:20:59,823
Come on, I need to do it now.
281
00:21:04,659 --> 00:21:05,992
I need my tools.
282
00:21:13,710 --> 00:21:16,049
Don't touch anything in the engine room.
283
00:21:16,050 --> 00:21:17,997
The ballast pumps are very dangerous.
284
00:21:42,908 --> 00:21:44,764
This is it.
285
00:21:53,847 --> 00:21:56,772
Hey, what's happening down there?
286
00:21:56,773 --> 00:21:57,809
Why did they kill those men?
287
00:21:57,810 --> 00:21:59,369
What's she doing here?
288
00:21:59,370 --> 00:22:02,309
It's okay, they're not pirates.
289
00:22:02,310 --> 00:22:04,289
They're with a Habib, he's their leader.
290
00:22:04,290 --> 00:22:06,629
Hijacking the ship is part of a plan
291
00:22:06,630 --> 00:22:08,729
and I found out what was in his container.
292
00:22:08,730 --> 00:22:10,499
Explosives, a lot.
293
00:22:10,500 --> 00:22:13,139
Shit, I need to notify the grid.
294
00:22:13,140 --> 00:22:14,309
Can't, they've jammed all the signals
295
00:22:14,310 --> 00:22:16,769
and turned off the GPS, we're invisible.
296
00:22:16,770 --> 00:22:19,409
You need to get off the boat
and get out of jammer range.
297
00:22:19,410 --> 00:22:21,032
I'll stay.
298
00:22:21,033 --> 00:22:22,069
No, no way, we all go.
299
00:22:22,070 --> 00:22:24,239
If we all go, we lose the boat
300
00:22:24,240 --> 00:22:26,639
and we leave Habib alone
with a floating bomb.
301
00:22:26,640 --> 00:22:29,339
Look, if I stay, I may have
a chance to stop the ship
302
00:22:29,340 --> 00:22:31,040
before it gets anywhere near land.
303
00:22:32,490 --> 00:22:36,719
You go get help, besides, then
you need to sail this thing.
304
00:22:36,720 --> 00:22:39,033
They're not gonna hurt me, not yet.
305
00:22:39,960 --> 00:22:43,739
You know this is the right
option, cause a diversion.
306
00:22:43,740 --> 00:22:44,999
Get Habib's men off the deck
307
00:22:45,000 --> 00:22:47,579
and I'll release the lifeboat locks.
308
00:22:47,580 --> 00:22:49,241
All right.
309
00:22:49,242 --> 00:22:50,440
One more thing.
310
00:22:50,441 --> 00:22:52,169
I overheard Habib on the phone to someone.
311
00:22:52,170 --> 00:22:54,719
Towar, sounded like someone important.
312
00:22:54,720 --> 00:22:56,789
Habib told him he could begin.
313
00:22:56,790 --> 00:22:58,890
I think they're mounting an operation, go.
314
00:23:05,558 --> 00:23:08,216
I'm done.
315
00:23:31,907 --> 00:23:32,783
Fire, the engine room.
316
00:23:34,217 --> 00:23:36,136
You want to die?
317
00:23:36,137 --> 00:23:38,673
Go again, you stay here.
318
00:23:48,508 --> 00:23:49,341
Quickly.
319
00:24:23,107 --> 00:24:23,939
The passengers.
320
00:24:23,940 --> 00:24:25,020
Why did you help them skip?
321
00:24:26,370 --> 00:24:27,320
Don't look at me.
322
00:24:29,640 --> 00:24:33,277
Sail the ship, anything else you die.
323
00:24:51,420 --> 00:24:53,117
The pirates are loyal to Habib
324
00:24:53,118 --> 00:24:54,779
and that ship is now
packed with explosives.
325
00:24:54,780 --> 00:24:55,919
Headed for the UK?
326
00:24:55,920 --> 00:24:57,856
It's likely given his previous threats,
327
00:24:57,857 --> 00:24:59,939
look, with the navigation systems offline,
328
00:24:59,940 --> 00:25:01,769
it will be impossible to
tell where she's heading.
329
00:25:01,770 --> 00:25:03,179
And Dmitri said he overheard Habib
330
00:25:03,180 --> 00:25:05,562
talking on a cell phone
to someone called Talwar.
331
00:25:05,563 --> 00:25:08,429
I think they're planning some
sort of coordinated attack.
332
00:25:08,430 --> 00:25:09,989
We'll look into it, Tariq,
333
00:25:09,990 --> 00:25:13,439
cross-reference everything we
have on a be with this Talwar.
334
00:25:13,440 --> 00:25:15,329
Look, Harry, Dmitri's still on board.
335
00:25:15,330 --> 00:25:16,919
We couldn't have escaped without him.
336
00:25:16,920 --> 00:25:18,629
He's gonna try and scuffle the ship,
337
00:25:18,630 --> 00:25:20,099
but there's a patrol leaving shortly.
338
00:25:20,100 --> 00:25:20,969
I wanna go back for him.
339
00:25:20,970 --> 00:25:23,219
No, let the Navy do their job.
340
00:25:23,220 --> 00:25:24,779
If there's the chance of an attack here,
341
00:25:24,780 --> 00:25:27,119
we need you, thumb a ride on a Hercules.
342
00:25:27,120 --> 00:25:29,270
I need you back on the
grid Lucas, be safe.
343
00:25:34,049 --> 00:25:35,849
We need a list of possible
targets along the South coast.
344
00:25:35,850 --> 00:25:37,529
Start with the naval bases.
345
00:25:37,530 --> 00:25:40,559
That ship gets into Harbor,
it could destroy a whole city.
346
00:25:40,560 --> 00:25:43,027
And our newest recruit is on board.
347
00:25:43,028 --> 00:25:43,860
Talwar is a code name
348
00:25:43,861 --> 00:25:46,049
of a high level Al-Qaeda computer hacker
349
00:25:46,050 --> 00:25:47,189
thought to be behind the breach
350
00:25:47,190 --> 00:25:48,990
of the Pentagon mainframe last year.
351
00:25:50,587 --> 00:25:51,629
The CIA have been trying to flush him out
352
00:25:51,630 --> 00:25:53,309
the SWAT Valley since February
353
00:25:53,310 --> 00:25:55,259
And he's working with Habib.
354
00:25:55,260 --> 00:25:56,249
Is he running this op?
355
00:25:56,250 --> 00:25:59,519
Impossible to say, but
I've got a potential target,
356
00:25:59,520 --> 00:26:01,049
new aircraft carrier being launched
357
00:26:01,050 --> 00:26:02,879
by the Queen in Plymouth tomorrow.
358
00:26:02,880 --> 00:26:05,549
Thousands of people, head of
state, military significance.
359
00:26:05,550 --> 00:26:07,096
It's Habib's dream target.
360
00:26:07,097 --> 00:26:09,029
GCHQ's been intercepting all Habib's
361
00:26:09,030 --> 00:26:10,709
communications for the last 15 months.
362
00:26:10,710 --> 00:26:13,829
And the problem is Habib's
private communications
363
00:26:13,830 --> 00:26:16,829
are always heavily coded so
it takes weeks to break them.
364
00:26:16,830 --> 00:26:19,559
We don't have weeks, if
Tariq's write about Plymouth
365
00:26:19,560 --> 00:26:20,849
thousands are at risk.
366
00:26:20,850 --> 00:26:22,679
We need to know what these
two are saying to each other.
367
00:26:22,680 --> 00:26:24,579
It's the only way we'll find out
368
00:26:24,580 --> 00:26:25,583
if that's where the ship's heading.
369
00:26:30,960 --> 00:26:33,059
But don't worry about Dimitri.
370
00:26:33,060 --> 00:26:33,892
He was SBS.
371
00:26:33,893 --> 00:26:36,243
They fight sharks for fun.
372
00:26:37,950 --> 00:26:38,950
Does it ever stop?
373
00:26:40,230 --> 00:26:41,747
It's not your fault, Harry.
374
00:26:51,360 --> 00:26:53,069
Any chance of a lift back to London?
375
00:26:53,070 --> 00:26:54,299
Look, I'm sorry about your colleague,
376
00:26:54,300 --> 00:26:55,529
but it's exactly why people like you
377
00:26:55,530 --> 00:26:57,239
shouldn't get involved
with things like this.
378
00:26:57,240 --> 00:26:59,249
My company has 30 years experience.
379
00:26:59,250 --> 00:27:00,869
Please stop patronizing me.
380
00:27:00,870 --> 00:27:02,609
We're in the same field, buddy.
381
00:27:02,610 --> 00:27:06,029
You think, right now my
colleague is alone at gunpoint,
382
00:27:06,030 --> 00:27:07,589
risking his life to protect his country
383
00:27:07,590 --> 00:27:09,329
on a ship loaded with explosives.
384
00:27:09,330 --> 00:27:12,359
You, you are a profiteer.
385
00:27:12,360 --> 00:27:15,569
You exploit death, violence
and misery for money.
386
00:27:15,570 --> 00:27:18,359
I reckon you can afford
your own plane ticket.
387
00:27:18,360 --> 00:27:21,060
I've just been undercover
as a penniless prostitute.
388
00:27:29,310 --> 00:27:30,143
Thank you.
389
00:27:37,950 --> 00:27:38,783
Stop the ship.
390
00:27:50,070 --> 00:27:50,903
Come.
391
00:27:55,920 --> 00:27:56,753
You too.
392
00:28:04,983 --> 00:28:06,181
Have you cracked the code?
393
00:28:06,182 --> 00:28:07,378
Not exactly.
394
00:28:07,379 --> 00:28:08,591
Each message between a Habib
395
00:28:08,592 --> 00:28:10,229
and tower has a different
dynamic signature.
396
00:28:10,230 --> 00:28:12,119
I have to trawl the non index deep web
397
00:28:12,120 --> 00:28:14,069
to construct a cipher, requires a lot
398
00:28:14,070 --> 00:28:15,899
of computing power, takes time.
399
00:28:15,900 --> 00:28:17,129
And you're waiting for?
400
00:28:17,130 --> 00:28:19,469
Well I could send out a worm
401
00:28:19,470 --> 00:28:21,389
to temporarily hijack 1000
402
00:28:21,390 --> 00:28:22,889
of the public's personal computers.
403
00:28:22,890 --> 00:28:25,079
Harness their power
together and we can do it.
404
00:28:25,080 --> 00:28:25,949
Downside?
405
00:28:25,950 --> 00:28:28,111
Besides massive illegality,
406
00:28:28,112 --> 00:28:30,419
computers across the
country will grind to a halt
407
00:28:30,420 --> 00:28:32,069
and we may corrupt up
some files here and there.
408
00:28:32,070 --> 00:28:33,509
So the country will have to struggle on
409
00:28:33,510 --> 00:28:35,009
without pornography and Minesweeper
410
00:28:35,010 --> 00:28:36,543
for a couple of hours, do it.
411
00:29:04,601 --> 00:29:06,179
Harry, I've been reading Talwar's
412
00:29:06,180 --> 00:29:09,749
unsecured public posts on known AQ forums.
413
00:29:09,750 --> 00:29:11,759
I might have found something.
414
00:29:11,760 --> 00:29:14,129
Sometimes his Arabic is really off,
415
00:29:14,130 --> 00:29:15,149
odd phrases consistent
416
00:29:15,150 --> 00:29:16,956
with someone translating from English.
417
00:29:16,957 --> 00:29:18,149
Well, we don't even
know his nationality.
418
00:29:18,150 --> 00:29:20,961
Well, he talks a lot
about the mountains,
419
00:29:20,962 --> 00:29:22,949
having to move,
420
00:29:22,950 --> 00:29:23,782
avoiding the the CIA.
421
00:29:23,783 --> 00:29:24,899
Well nothing specific obviously,
422
00:29:24,900 --> 00:29:28,109
but twice he mentions
watching the sunrise,
423
00:29:28,110 --> 00:29:31,349
usual dawn of a global
Islamic caliphate bit.
424
00:29:31,350 --> 00:29:32,832
And?
425
00:29:32,833 --> 00:29:33,665
Well the sunrise times don't corroborate
426
00:29:33,666 --> 00:29:36,243
with the Middle East,
they're Greenwich meantime.
427
00:29:37,440 --> 00:29:38,272
Well that could place him in any other
428
00:29:38,273 --> 00:29:39,389
English speaking country in our time zone.
429
00:29:39,390 --> 00:29:41,030
Yes, of course.
430
00:29:41,031 --> 00:29:42,240
But then look here March 11th.
431
00:29:42,241 --> 00:29:45,359
Now Talwar apologizes for not
posting, his internet was down
432
00:29:45,360 --> 00:29:47,099
because of a thunderstorm
433
00:29:47,100 --> 00:29:49,439
and the only place with
a localized thunderstorm
434
00:29:49,440 --> 00:29:51,640
that afternoon was the
southeast of England.
435
00:29:53,220 --> 00:29:55,319
I think he's here Harry in London.
436
00:29:55,320 --> 00:29:56,820
I think he's always been here.
437
00:30:54,120 --> 00:30:56,159
Preparations
are already well underway
438
00:30:56,160 --> 00:30:58,589
in Plymouth for the
launch of HMS Endurance,
439
00:30:58,590 --> 00:31:01,229
the newest edition to
the Royal Navy's fleet.
440
00:31:01,230 --> 00:31:02,583
The type 45 Destroyer.
441
00:31:04,080 --> 00:31:05,039
It's good to have you back.
442
00:31:05,040 --> 00:31:06,449
Any news on Demetri?
443
00:31:06,450 --> 00:31:09,209
No, Navy patrols are still searching,
444
00:31:09,210 --> 00:31:10,619
sky full of satellites
445
00:31:10,620 --> 00:31:13,379
and yet a 30,000 ton cargo
ship full of explosives
446
00:31:13,380 --> 00:31:15,569
and heading this way
can apparently disappear
447
00:31:15,570 --> 00:31:16,829
into the Atlantic Ocean.
448
00:31:16,830 --> 00:31:18,749
We're onto Talwar though, the Al-Qaeda
449
00:31:18,750 --> 00:31:20,690
computer hacker who's Habib's contact.
450
00:31:20,691 --> 00:31:22,469
We think he may be in London
451
00:31:22,470 --> 00:31:24,299
coordinating this end of the operation.
452
00:31:24,300 --> 00:31:25,816
Tariq.
453
00:31:25,817 --> 00:31:26,649
The cypher's working
454
00:31:26,650 --> 00:31:27,530
but they've been cautious
455
00:31:28,787 --> 00:31:30,193
even within this
encryption, Habib and Talwar
456
00:31:30,194 --> 00:31:31,026
Don't talk about the operation explicitly.
457
00:31:31,027 --> 00:31:33,659
This is my, I want some good news face.
458
00:31:33,660 --> 00:31:36,239
Talwar's servers are
somewhere in the Middle East.
459
00:31:36,240 --> 00:31:38,999
He accesses them using
a super shadow proxy.
460
00:31:39,000 --> 00:31:40,769
This is cutting edge stuff is very cool.
461
00:31:40,770 --> 00:31:42,239
It masks where he really is
462
00:31:42,240 --> 00:31:44,879
by bouncing his communications
across the world.
463
00:31:44,880 --> 00:31:48,689
Untraceable, but this thing's
data packet is pretty unique.
464
00:31:48,690 --> 00:31:51,029
If we can get a new
message direct from Talwar,
465
00:31:51,030 --> 00:31:52,079
I think I can find him.
466
00:31:52,080 --> 00:31:54,419
Contact Talwar using
Habib's private code.
467
00:31:54,420 --> 00:31:56,519
Pose as a friend, get him to respond.
468
00:31:56,520 --> 00:31:57,809
Tell him the success of the attack
469
00:31:57,810 --> 00:31:59,313
is dependent on that response.
470
00:32:03,210 --> 00:32:06,299
Theo, I'm not a ship's captain.
471
00:32:06,300 --> 00:32:08,043
I'm British Security Services.
472
00:32:09,300 --> 00:32:10,854
What?
473
00:32:10,855 --> 00:32:11,699
We need to take control of this ship.
474
00:32:11,700 --> 00:32:14,639
But to do that, I'm gonna need your help.
475
00:32:14,640 --> 00:32:17,068
They are your enemies, not mine.
476
00:32:23,700 --> 00:32:24,533
Put them on.
477
00:32:30,030 --> 00:32:31,652
Did Talwar bite?
478
00:32:31,653 --> 00:32:34,259
It's been 12 minutes, no reply yet.
479
00:32:34,260 --> 00:32:35,969
We posed as one of the pirates,
480
00:32:35,970 --> 00:32:37,229
told him Habib was injured
481
00:32:37,230 --> 00:32:38,309
during the hijacking and needs
482
00:32:38,310 --> 00:32:41,159
to pass on an urgent message
about the ship's payload.
483
00:32:41,160 --> 00:32:42,629
Come on you bastard.
484
00:32:42,630 --> 00:32:43,863
Need to stop that ship.
485
00:32:46,050 --> 00:32:47,429
Where did all your friends go?
486
00:32:47,430 --> 00:32:49,113
This journey is not for them.
487
00:32:50,430 --> 00:32:51,573
Set a new course.
488
00:33:08,910 --> 00:33:10,589
What's at Plymouth?
489
00:33:10,590 --> 00:33:11,579
You think they will let you
490
00:33:11,580 --> 00:33:13,169
get anywhere near the port?
491
00:33:13,170 --> 00:33:14,699
You do not speak.
492
00:33:14,700 --> 00:33:16,679
All this effort to be
blown out of the water
493
00:33:16,680 --> 00:33:18,321
five miles off the coast.
494
00:33:18,322 --> 00:33:19,739
That's not the Martyr's death.
495
00:33:19,740 --> 00:33:20,969
Not even a coward's death.
496
00:33:20,970 --> 00:33:22,349
It's a idiot's death.
497
00:33:22,350 --> 00:33:25,743
What do you know about
dying for the cause captain?
498
00:33:29,746 --> 00:33:30,578
We've got a reply.
499
00:33:30,579 --> 00:33:34,334
It's Talwar, tracing the data packet.
500
00:33:36,390 --> 00:33:38,223
Forcing a reverse IP reveal,
501
00:33:40,200 --> 00:33:41,489
IP resolves to West London.
502
00:33:41,490 --> 00:33:42,590
Let me narrow it down.
503
00:33:45,510 --> 00:33:47,399
It's registered to Graham Francis Hall.
504
00:33:47,400 --> 00:33:48,929
44, IT consultant.
505
00:33:48,930 --> 00:33:51,659
Born in Leeds, no criminal record.
506
00:33:51,660 --> 00:33:53,553
Not your typical Al-Qaeda profile.
507
00:33:54,390 --> 00:33:56,996
Ah, he converted to Islam in 92.
508
00:33:56,997 --> 00:33:59,956
Wife Helida born Pakistan,
daughter Aala, age 17.
509
00:33:59,957 --> 00:34:01,289
That's all we've got.
510
00:34:01,290 --> 00:34:02,789
He's being careful.
511
00:34:02,790 --> 00:34:03,640
Well you would.
512
00:34:04,499 --> 00:34:05,332
Tariq, get me the address.
513
00:34:07,872 --> 00:34:10,079
64, Lintel Street, West 12.
514
00:34:10,080 --> 00:34:12,569
Our scrambler level
seven armed response team.
515
00:34:12,570 --> 00:34:14,220
Tell C 19 I'll meet them there.
516
00:34:20,100 --> 00:34:23,373
Okay, you here.
517
00:34:33,690 --> 00:34:34,523
Kneel.
518
00:34:42,122 --> 00:34:45,249
All unbelievers cry in the face of death.
519
00:34:45,250 --> 00:34:47,849
Wait, this plan is already over.
520
00:34:47,850 --> 00:34:49,439
How many innocent people have you killed
521
00:34:49,440 --> 00:34:50,272
for this failure?
522
00:34:50,273 --> 00:34:52,739
And all the innocents your
godless leaders have killed
523
00:34:52,740 --> 00:34:54,029
across the Muslim world.
524
00:34:54,030 --> 00:34:56,905
What was the point of
their deaths captain?
525
00:34:56,906 --> 00:34:59,339
I don't know, maybe
none, but why do this?
526
00:34:59,340 --> 00:35:01,599
You are a man of faith, aren't you?
527
00:35:01,600 --> 00:35:03,599
I am, but I'm also a father who watched
528
00:35:03,600 --> 00:35:05,489
his homeland abandoned by the west.
529
00:35:05,490 --> 00:35:06,479
Left to rot.
530
00:35:06,480 --> 00:35:08,459
Do you want us in your country or not?
531
00:35:08,460 --> 00:35:10,426
You don't even know do you?
532
00:35:10,427 --> 00:35:11,765
Who are you?
533
00:35:59,172 --> 00:36:00,505
Stop the ship.
534
00:36:07,291 --> 00:36:09,374
Protocol six, cloud six.
535
00:36:12,565 --> 00:36:14,223
Give me Harry Pearce.
536
00:36:15,435 --> 00:36:16,962
The Hanover Star back online.
537
00:36:16,963 --> 00:36:18,822
Harry, it's Dimitri.
538
00:36:18,823 --> 00:36:20,020
Alpha Two.
539
00:36:20,021 --> 00:36:21,229
Habib's dead.
540
00:36:21,230 --> 00:36:22,229
Hanover Star is stopped 26 miles south,
541
00:36:22,230 --> 00:36:23,759
southwest of Plymouth.
542
00:36:23,760 --> 00:36:25,619
Navy should be with us any minute.
543
00:36:25,620 --> 00:36:28,889
Ruth, tell Lucas and
CO 19 to stand down.
544
00:36:28,890 --> 00:36:30,899
Talwar is now the most valuable
545
00:36:30,900 --> 00:36:33,059
AQ intelligence source we've had in years.
546
00:36:33,060 --> 00:36:35,009
Put a triple A full
surveillance package on it,
547
00:36:35,010 --> 00:36:35,843
then double it.
548
00:36:36,870 --> 00:36:38,129
What about the other pirates Alpha Two.
549
00:36:38,130 --> 00:36:39,733
They seem to have gone.
550
00:36:39,734 --> 00:36:41,669
I need to search a ship,
check that there's explosives
551
00:36:41,670 --> 00:36:44,059
aren't gonna go off anytime soon.
552
00:36:44,060 --> 00:36:45,267
You all right?
553
00:36:45,268 --> 00:36:46,259
Yeah, just a scratch, I'll be fine.
554
00:36:46,260 --> 00:36:47,339
Glad to hear it.
555
00:36:47,340 --> 00:36:49,803
Liaise with the Navy, then get back here.
556
00:37:01,691 --> 00:37:03,899
What's the matter, worked out?
557
00:37:03,900 --> 00:37:05,819
It's danger averted, Dimitri's safe.
558
00:37:05,820 --> 00:37:06,970
What about next time?
559
00:37:08,190 --> 00:37:10,769
What about when it doesn't work out.
560
00:37:10,770 --> 00:37:13,079
We deal with it like we always do?
561
00:37:13,080 --> 00:37:14,789
Is it ever time to stop dealing with it?
562
00:37:14,790 --> 00:37:19,773
To just say no, I don't want
to go to any more funerals.
563
00:37:21,150 --> 00:37:22,769
What's this about?
564
00:37:22,770 --> 00:37:24,543
I've handed in my resignation.
565
00:37:30,744 --> 00:37:32,489
I know that Ros.
566
00:37:32,490 --> 00:37:33,509
It's not that.
567
00:37:33,510 --> 00:37:35,009
It's everything, I just don't want
568
00:37:35,010 --> 00:37:37,173
to feel like I'm covered in blood anymore.
569
00:37:39,085 --> 00:37:40,927
I've never heard you feel
sorry for yourself before.
570
00:37:40,928 --> 00:37:43,259
I don't think I do,
it's just the realization
571
00:37:43,260 --> 00:37:45,119
that I make a negligible difference.
572
00:37:45,120 --> 00:37:46,020
That's not true.
573
00:37:46,890 --> 00:37:48,359
I think it is.
574
00:37:48,360 --> 00:37:50,399
The bodies keep falling
away on both sides.
575
00:37:50,400 --> 00:37:52,983
The enemy strikes, we strike back.
576
00:37:53,819 --> 00:37:55,319
I think it's time for somebody else
577
00:37:55,320 --> 00:37:56,789
to stand on the wall for a bit.
578
00:37:56,790 --> 00:37:58,040
This isn't you talking.
579
00:37:59,880 --> 00:38:04,619
I am leaving, I want to feel clean.
580
00:38:04,620 --> 00:38:05,570
That's enough Ruth.
581
00:38:16,530 --> 00:38:18,122
There's someone here to see you.
582
00:38:18,123 --> 00:38:20,069
She's been swept and scanned
in the interrogation room now.
583
00:38:20,070 --> 00:38:20,903
Who is it?
584
00:38:21,746 --> 00:38:22,578
Don't know, she knew
your protocols though
585
00:38:22,579 --> 00:38:24,693
and she said she was retaining your 50.
586
00:38:27,630 --> 00:38:28,463
Thanks Tariq.
587
00:38:31,440 --> 00:38:33,299
I was adjusting extremely
well to the concept
588
00:38:33,300 --> 00:38:35,009
that I was never gonna see you again.
589
00:38:35,010 --> 00:38:36,360
I have a present for you.
590
00:38:38,010 --> 00:38:40,079
Do you remember the South
American on the boat,
591
00:38:40,080 --> 00:38:43,169
the one sticking out like a
sore thumb amongst the Somalis?
592
00:38:43,170 --> 00:38:45,659
Well at the time I
thought I recognized him
593
00:38:45,660 --> 00:38:50,660
so I started checking files
and eventually I found him.
594
00:38:51,300 --> 00:38:55,649
Jose Fontes Aroyo, Colombian
engineer and shipbuilder.
595
00:38:55,650 --> 00:38:58,169
He works for the drug
cartels designing new ways
596
00:38:58,170 --> 00:39:00,071
to transport their wares.
597
00:39:00,072 --> 00:39:02,009
Anyway, look, I wondered
598
00:39:02,010 --> 00:39:03,959
what the hell a Colombian
drug smuggling boffin
599
00:39:03,960 --> 00:39:05,759
was doing on an AQ mission.
600
00:39:05,760 --> 00:39:06,693
So I dug a bit.
601
00:39:09,977 --> 00:39:11,429
This is Arroyo's pride and joy.
602
00:39:11,430 --> 00:39:14,669
They're remote semi-submersibles
which travel fast and low.
603
00:39:14,670 --> 00:39:16,769
They're totally undetectable by radar
604
00:39:16,770 --> 00:39:18,689
and can carry 10 tons of cocaine
605
00:39:18,690 --> 00:39:23,343
or they could carry 10 tons of explosive.
606
00:39:27,510 --> 00:39:29,099
The HVA Star's been neutralized.
607
00:39:29,100 --> 00:39:32,043
My colleague killed Habib, it's over.
608
00:39:36,310 --> 00:39:38,260
It's not to say this isn't interesting.
609
00:39:39,630 --> 00:39:42,119
I wanna know what this
man was doing on the boat,
610
00:39:42,120 --> 00:39:45,509
but I get the impression you
might want something in return.
611
00:39:45,510 --> 00:39:47,868
I'd like to talk to Harry Pearce.
612
00:40:00,721 --> 00:40:01,572
You don't remember me, do you?
613
00:40:01,573 --> 00:40:04,289
Actually I do Miss. Bailey, very well.
614
00:40:04,290 --> 00:40:06,119
You were an excellent candidate.
615
00:40:06,120 --> 00:40:08,789
But at the time it was felt by
some of the recruitment panel
616
00:40:08,790 --> 00:40:10,979
that you are overly self-interested
617
00:40:10,980 --> 00:40:12,599
and potentially arrogant.
618
00:40:12,600 --> 00:40:14,069
Ouch.
619
00:40:14,070 --> 00:40:16,079
How have the intervening years been?
620
00:40:16,080 --> 00:40:18,629
Well, I suppose I've been
proving the panel right mostly,
621
00:40:18,630 --> 00:40:21,269
making large amounts of
money in the private sector.
622
00:40:21,270 --> 00:40:23,609
I worked in South America
first and then the Middle East.
623
00:40:23,610 --> 00:40:25,409
So why are you here?
624
00:40:25,410 --> 00:40:26,669
I was thinking of reapplying.
625
00:40:26,670 --> 00:40:28,358
Well run dry?
626
00:40:28,359 --> 00:40:30,448
No, but the water's dirty.
627
00:40:30,449 --> 00:40:32,879
The private sector's
flooded with amateurs now.
628
00:40:32,880 --> 00:40:34,379
And you're suddenly stirred once again
629
00:40:34,380 --> 00:40:35,639
to the defense of the realm.
630
00:40:35,640 --> 00:40:36,839
Look, I'm fully prepared
631
00:40:36,840 --> 00:40:39,299
for all the self-righteous
bullshit that I'm gonna get here
632
00:40:39,300 --> 00:40:41,459
because of the choices I've made.
633
00:40:41,460 --> 00:40:45,059
But I'm ready for that, I want this.
634
00:40:45,060 --> 00:40:46,203
I want to get clean.
635
00:40:47,340 --> 00:40:49,109
And I encourage your reapplication
636
00:40:49,110 --> 00:40:52,079
Miss. Bailey, but it's not
me you'll have to convince,
637
00:40:52,080 --> 00:40:53,129
come back in a couple of weeks
638
00:40:53,130 --> 00:40:54,389
and I'll put in a good word for you
639
00:40:54,390 --> 00:40:56,249
with whoever is sitting here.
640
00:40:56,250 --> 00:40:59,009
Harry, it's Dimitri, something's wrong.
641
00:40:59,010 --> 00:41:00,260
Thank you Miss. Bailey.
642
00:41:02,970 --> 00:41:04,701
Go ahead Alpha Two.
643
00:41:04,702 --> 00:41:05,534
I've searched the ship.
644
00:41:05,535 --> 00:41:08,138
The explosives Habib
brought on board are gone.
645
00:41:08,139 --> 00:41:08,971
All of them, there must be another plan.
646
00:41:08,972 --> 00:41:09,839
Another target.
647
00:41:09,840 --> 00:41:10,833
Submersibles.
648
00:41:11,760 --> 00:41:13,799
Miss Bailey, a moment please.
649
00:41:13,800 --> 00:41:14,789
Our man on the boat is saying
650
00:41:14,790 --> 00:41:16,229
the explosives are no longer on board.
651
00:41:16,230 --> 00:41:17,999
Could the submersibles
have already launched?
652
00:41:18,000 --> 00:41:18,929
May I talk to him?
653
00:41:18,930 --> 00:41:20,039
- Go ahead.
- Alpha Two.
654
00:41:20,040 --> 00:41:21,329
Did the boat stop at any point?
655
00:41:21,330 --> 00:41:22,499
Did you see anything unusual?
656
00:41:22,500 --> 00:41:23,729
Yeah, we stopped in
the middle of nowhere.
657
00:41:23,730 --> 00:41:25,439
I was locked up below
but I heard the crane
658
00:41:25,440 --> 00:41:27,329
and two boats lowering the water.
659
00:41:27,330 --> 00:41:28,639
I assumed it was the pirates leaving.
660
00:41:28,640 --> 00:41:31,379
All right, patch yourself
up and come home Alpha Two.
661
00:41:31,380 --> 00:41:33,269
The boat run at Plymouth was a diversion.
662
00:41:33,270 --> 00:41:34,619
The submersibles were in the container
663
00:41:34,620 --> 00:41:35,609
along with the explosives.
664
00:41:35,610 --> 00:41:36,989
What's the submersibles range?
665
00:41:36,990 --> 00:41:38,279
About five, 600 miles.
666
00:41:38,280 --> 00:41:39,539
Christ, they could be anywhere.
667
00:41:39,540 --> 00:41:41,939
Ruth, Tariq start searching
for potential targets.
668
00:41:41,940 --> 00:41:43,259
Alert the RN and the Coast Guard.
669
00:41:43,260 --> 00:41:45,179
We have to assume the
UK is a target again.
670
00:41:45,180 --> 00:41:46,589
I'll red flesh the naval bases.
671
00:41:46,590 --> 00:41:47,879
They wouldn't even get close.
672
00:41:47,880 --> 00:41:49,439
Aerial patrols, minefields.
673
00:41:49,440 --> 00:41:50,939
Well same goes for
coastal power stations.
674
00:41:50,940 --> 00:41:52,109
They're far too well protected.
675
00:41:52,110 --> 00:41:53,579
What about commercial ports?
676
00:41:53,580 --> 00:41:54,629
Not high profile enough.
677
00:41:54,630 --> 00:41:56,271
They wouldn't go
678
00:41:56,272 --> 00:41:57,467
to all these trouble to
blow up Southampton docks,
679
00:41:57,468 --> 00:42:00,093
to strike at the heart of British power.
680
00:42:01,470 --> 00:42:03,138
How big are these things?
681
00:42:03,139 --> 00:42:04,499
Could they fit through the Thames barrier?
682
00:42:04,500 --> 00:42:05,333
Yeah.
683
00:42:06,270 --> 00:42:08,219
The Thames Defense
system, it should be able
684
00:42:08,220 --> 00:42:10,139
to detect and neutralize
anything like this.
685
00:42:10,140 --> 00:42:11,189
Tell them what to expect.
686
00:42:11,190 --> 00:42:12,989
Beth, how fast do the
submersibles to travel?
687
00:42:12,990 --> 00:42:14,129
Fast, 40 knots.
688
00:42:14,130 --> 00:42:16,049
So given the current
location of the Hannover Star,
689
00:42:16,050 --> 00:42:17,339
if they launched six hours ago
690
00:42:17,340 --> 00:42:18,959
within a 50 mile radius of here.
691
00:42:18,960 --> 00:42:20,309
God, they could be in the river by now.
692
00:42:20,310 --> 00:42:22,649
Century is offline, it
went down this morning.
693
00:42:22,650 --> 00:42:24,449
Now there's no chance of
getting a missile look on them.
694
00:42:24,450 --> 00:42:26,524
- Must have been hacked.
- Talwar.
695
00:42:26,525 --> 00:42:27,479
Okay Tariq, get onto the Thames barrier.
696
00:42:27,480 --> 00:42:28,919
Tell them to close it now.
697
00:42:28,920 --> 00:42:30,689
Habib launches the submersibles.
698
00:42:30,690 --> 00:42:32,339
Talwar takes out the defense system.
699
00:42:32,340 --> 00:42:33,179
Houses of Parliament.
700
00:42:33,180 --> 00:42:34,679
Well they've been looking
for a way to combine cyber
701
00:42:34,680 --> 00:42:35,909
and physical attacks for years.
702
00:42:35,910 --> 00:42:37,649
We need to shut him down, now.
703
00:42:37,650 --> 00:42:38,482
You go with him.
704
00:42:38,483 --> 00:42:39,749
He may need your knowledge.
705
00:42:39,750 --> 00:42:42,749
Okay, let's make the
calls, evacuate the HP, Six
706
00:42:42,750 --> 00:42:45,500
and any other prominent
government bank side buildings.
707
00:42:53,580 --> 00:42:54,509
After 9/11,
708
00:42:54,510 --> 00:42:56,819
various last resort
measures were put in place
709
00:42:56,820 --> 00:42:59,969
only to be used in the darkest hour
710
00:42:59,970 --> 00:43:02,489
when all other
countermeasures have failed.
711
00:43:02,490 --> 00:43:03,959
Sorry, what are we talking about?
712
00:43:03,960 --> 00:43:05,309
Beneath the houses of Parliament
713
00:43:05,310 --> 00:43:06,899
in a reinforced chamber,
714
00:43:06,900 --> 00:43:09,119
there's an electromagnetic pulse bomb.
715
00:43:09,120 --> 00:43:11,909
Its conventional blast will
be contained by the room,
716
00:43:11,910 --> 00:43:14,579
but it will kill everything
electrical within one kilometer.
717
00:43:14,580 --> 00:43:15,659
And we fire it, now?
718
00:43:15,660 --> 00:43:17,009
It's not that simple.
719
00:43:17,010 --> 00:43:19,289
There's a reason it's a
measure of last resort.
720
00:43:19,290 --> 00:43:21,149
It'll take out everything
within that radius.
721
00:43:21,150 --> 00:43:23,081
That's pacemakers.
722
00:43:23,082 --> 00:43:25,532
Life support machines,
even aircraft are at risk.
723
00:43:33,660 --> 00:43:35,939
Lucas, there's two people
at the rear of the property.
724
00:43:35,940 --> 00:43:38,373
Ground floor, one traveling upstairs.
725
00:43:48,660 --> 00:43:51,848
Armed police, stay still, stay still!
726
00:43:51,849 --> 00:43:53,766
Armed police, get down!
727
00:44:02,910 --> 00:44:04,199
Get Century back online now!
728
00:44:04,200 --> 00:44:06,007
What are you talking about?
729
00:44:06,008 --> 00:44:07,204
Are you Talwar.
730
00:44:07,205 --> 00:44:08,407
I don't know what you're talking about.
731
00:44:08,408 --> 00:44:09,612
Who is Talwar?
732
00:44:09,613 --> 00:44:10,703
Don't know what you're
talking about, please.
733
00:44:14,590 --> 00:44:16,241
Lucas, she's upstairs.
734
00:44:16,242 --> 00:44:17,290
Get down on the floor, get down now!
735
00:44:21,158 --> 00:44:22,533
She's Talwar.
736
00:44:25,886 --> 00:44:27,690
You can't stop it.
737
00:44:27,691 --> 00:44:30,191
No, but you can, do it, now.
738
00:44:32,949 --> 00:44:34,139
Do it!
739
00:44:34,140 --> 00:44:35,819
Lucas, the Thames barrier have reported
740
00:44:35,820 --> 00:44:37,905
that the submersibles pass through,
741
00:44:37,906 --> 00:44:39,106
it gives us about five minutes
742
00:44:39,107 --> 00:44:40,303
before they reach the HP.
743
00:44:40,304 --> 00:44:42,539
We can't guarantee complete
evacuation in that time.
744
00:44:42,540 --> 00:44:44,039
You have to get Century back up.
745
00:44:44,040 --> 00:44:47,973
Understood, reactivate the system.
746
00:44:49,950 --> 00:44:50,793
Do it now.
747
00:44:52,020 --> 00:44:53,699
Don't think I won't kill you
748
00:44:53,700 --> 00:44:55,250
because you are a teenage girl.
749
00:44:56,820 --> 00:44:58,170
She wants to be a martyr.
750
00:44:59,550 --> 00:45:00,800
What would you suggest?
751
00:45:01,680 --> 00:45:03,180
Get her parents up here now.
752
00:45:05,940 --> 00:45:07,589
If Lucas can't reactivate Century,
753
00:45:07,590 --> 00:45:09,779
we're no choice but to detonate the EMP,
754
00:45:09,780 --> 00:45:12,179
we risk a few deaths to prevent thousands.
755
00:45:12,180 --> 00:45:13,199
The subs could be duds.
756
00:45:13,200 --> 00:45:15,898
They could miss, Habib
could have made any one
757
00:45:15,899 --> 00:45:17,530
of 100 tiny miscalculations.
758
00:45:28,890 --> 00:45:31,490
This is your last chance
to reactivate the system.
759
00:45:33,060 --> 00:45:33,893
No!
760
00:45:36,978 --> 00:45:38,033
Please don't make me do this.
761
00:45:43,332 --> 00:45:44,579
These are the choices
762
00:45:44,580 --> 00:45:45,989
I didn't want to have to make anymore.
763
00:45:45,990 --> 00:45:47,626
These are the choices
we need you to make.
764
00:45:52,112 --> 00:45:53,309
Your mother.
765
00:45:58,090 --> 00:45:59,663
We give Lucas as long as possible.
766
00:46:00,718 --> 00:46:02,851
Don't make me do this!
767
00:46:08,010 --> 00:46:10,109
Harry, she's not budging.
768
00:46:10,110 --> 00:46:11,778
This is Harry Pierre.
769
00:46:11,779 --> 00:46:13,980
Protocol 17872.
770
00:46:13,981 --> 00:46:16,181
Standby to detonate the
EMP bomb on my mark.
771
00:46:22,440 --> 00:46:23,369
Two torpedo like
772
00:46:23,370 --> 00:46:25,320
objects approaching Westminster Bridge.
773
00:46:31,050 --> 00:46:31,883
No time left.
774
00:46:33,780 --> 00:46:35,720
Three, two, one, mark.
775
00:46:54,109 --> 00:46:55,109
It's over.
776
00:46:59,294 --> 00:47:01,211
You failed, you failed.
777
00:47:07,293 --> 00:47:08,223
Take her away.
778
00:47:09,840 --> 00:47:10,673
Move.
779
00:47:17,610 --> 00:47:18,629
I'm really rather resentful
780
00:47:18,630 --> 00:47:20,189
about having to trot out all this nonsense
781
00:47:20,190 --> 00:47:21,940
about a chain reaction on the tube.
782
00:47:22,852 --> 00:47:24,983
I saw you on the Six,
you were magnificent.
783
00:47:27,090 --> 00:47:29,939
You made an extraordinary
difficult decision today Harry,
784
00:47:29,940 --> 00:47:31,799
I applaud you for it.
785
00:47:31,800 --> 00:47:33,544
And I suppose that's that only thanks
786
00:47:33,545 --> 00:47:36,299
you'll never get unless a temps.
787
00:47:36,300 --> 00:47:40,259
I am sufficiently ennobled
thank you very much.
788
00:47:40,260 --> 00:47:44,073
And you can dispose of
that letter home secretary.
789
00:47:45,570 --> 00:47:48,063
Glad to hear it, I mean that.
790
00:47:50,760 --> 00:47:53,160
Well, I'm sure I'm due
at MumsNet or something
791
00:47:53,161 --> 00:47:55,473
until the next catastrophe.
792
00:48:02,370 --> 00:48:05,373
St. Thomas's backup generator
kicked in just in time.
793
00:48:06,360 --> 00:48:07,763
I thought you'd want to know.
794
00:48:09,575 --> 00:48:11,825
So I only caused the
deaths of nine people.
795
00:48:13,110 --> 00:48:15,299
They're having to bring
the submersibles up by night.
796
00:48:15,300 --> 00:48:16,529
But the navy divers
797
00:48:16,530 --> 00:48:19,319
have examined them and
they say they're legit.
798
00:48:19,320 --> 00:48:22,236
So nine people died in the
EMP, but you save thousands.
799
00:48:22,237 --> 00:48:24,513
Is it all just maths Ruth?
800
00:48:26,250 --> 00:48:27,550
I think sometimes it is.
801
00:48:30,810 --> 00:48:32,223
Going to offer Beth a job.
802
00:48:33,060 --> 00:48:35,729
We need different kinds of people here.
803
00:48:35,730 --> 00:48:38,219
In fact, I'd like you to tell her.
804
00:48:38,220 --> 00:48:39,053
I will.
805
00:48:42,450 --> 00:48:47,450
I've been thinking about why I said no to.
806
00:48:47,820 --> 00:48:49,106
You don't have.
807
00:48:49,107 --> 00:48:50,129
To because it would be a lie,
808
00:48:50,130 --> 00:48:54,753
Harry, can you even picture it?
809
00:48:56,380 --> 00:48:59,523
Us in a little house in Sussex.
810
00:49:00,990 --> 00:49:05,159
What would we do, what would we talk about
811
00:49:05,160 --> 00:49:06,710
when the neighbors came around?
812
00:49:08,220 --> 00:49:13,019
I think we've forfeited the chance
813
00:49:13,020 --> 00:49:15,423
for that sort of life Harry, you and me.
814
00:49:17,730 --> 00:49:19,769
Things we've seen together.
815
00:49:19,770 --> 00:49:20,673
Things we've done.
816
00:49:24,270 --> 00:49:26,493
And here we can face all that in the open.
817
00:49:28,800 --> 00:49:30,400
There we'd have to hide it away.
818
00:49:33,780 --> 00:49:38,533
We couldn't be more together
than we are right now.
819
00:49:47,460 --> 00:49:49,110
You sort out Beth's clearances.
820
00:49:51,538 --> 00:49:52,371
I will.
821
00:50:02,370 --> 00:50:03,929
Is Beth gone?
822
00:50:03,930 --> 00:50:04,769
Yeah, she just left.
823
00:50:04,770 --> 00:50:06,839
You should catch her if you hurry.
824
00:50:06,840 --> 00:50:09,869
I'll take it you're
telling her the good news.
825
00:50:09,870 --> 00:50:10,920
You're not pleased?
826
00:50:12,120 --> 00:50:13,370
I'm not sure about her.
827
00:50:14,250 --> 00:50:15,569
In fact, I plan on doing a bit
828
00:50:15,570 --> 00:50:17,549
of background research starting tonight.
829
00:50:17,550 --> 00:50:19,202
Actually, there is one thing.
830
00:50:19,203 --> 00:50:20,035
She doesn't have anywhere
to stay in London
831
00:50:20,036 --> 00:50:22,280
and you've got a spare room, right?
832
00:50:22,281 --> 00:50:23,477
Oh, Lucas.
833
00:50:23,478 --> 00:50:24,389
Won't be forever, I want her kept close.
834
00:50:24,390 --> 00:50:25,919
But I.
835
00:50:25,920 --> 00:50:26,963
Thanks Ruth.
836
00:50:32,850 --> 00:50:35,128
It's not really you, is it?
837
00:50:38,310 --> 00:50:40,653
15 years and you look just the same.
838
00:50:43,440 --> 00:50:44,403
Get away from me.
839
00:50:46,020 --> 00:50:51,020
A stroke rather curtails one's
plans for world domination.
840
00:50:51,690 --> 00:50:55,653
Whatever it is you want,
Vaughn, you're not getting it.
841
00:50:58,200 --> 00:51:00,689
Our actions mar or make us,
842
00:51:00,690 --> 00:51:02,493
we're the children of our own deeds.
843
00:51:03,930 --> 00:51:05,613
I was marred by what we did.
844
00:51:07,320 --> 00:51:08,570
Looks like you were made.
845
00:51:10,770 --> 00:51:12,423
This is for you.
846
00:51:14,520 --> 00:51:17,553
Well, I'll go.
847
00:51:20,250 --> 00:51:21,749
Just tell me one thing.
848
00:51:21,750 --> 00:51:22,833
I'm too curious.
849
00:51:26,471 --> 00:51:27,959
What's it been like?
850
00:51:27,960 --> 00:51:29,969
What's what been like?
851
00:51:29,970 --> 00:51:31,820
Well, being Lucas North, of course.
852
00:51:35,130 --> 00:51:39,243
I'm sorry, I didn't mean
to upset you, I'll go.
853
00:51:42,736 --> 00:51:43,836
Good to see you, John.
61530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.