Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,451 --> 00:00:15,368
You okay?
2
00:00:17,370 --> 00:00:19,370
Can't stop thinking about Sam's girls.
3
00:00:20,550 --> 00:00:22,300
They're too young to lose a father.
4
00:00:23,460 --> 00:00:25,610
Did they have any
idea about his illness?
5
00:00:30,900 --> 00:00:32,500
Walker was a fighter, wasn't he?
6
00:00:33,640 --> 00:00:34,739
He fought the odds everyday of his life.
7
00:00:34,740 --> 00:00:37,683
It seems odd that he'd waved
the white flag to cancer.
8
00:00:38,730 --> 00:00:39,563
He didn't.
9
00:00:41,220 --> 00:00:42,423
Sam wasn't sick.
10
00:00:44,670 --> 00:00:47,279
We had him under surveillance for months.
11
00:00:47,280 --> 00:00:49,019
10 days ago, we found the smoking gun
12
00:00:49,020 --> 00:00:51,508
and an account in the
Turks and Caicos Islands.
13
00:00:51,509 --> 00:00:54,029
Eight deposits over 50 grand at a time.
14
00:00:54,030 --> 00:00:54,863
Who from?
15
00:00:56,400 --> 00:00:57,303
The Chinese.
16
00:00:58,500 --> 00:00:59,333
Dear God.
17
00:01:00,300 --> 00:01:02,609
I was supposed to confront him.
18
00:01:02,610 --> 00:01:04,439
Plan was to sign
confession for the archives
19
00:01:04,440 --> 00:01:06,363
followed by a dignified resignation.
20
00:01:09,360 --> 00:01:10,610
So did he sign?
21
00:01:11,580 --> 00:01:13,259
No, I never got that far.
22
00:01:13,260 --> 00:01:14,909
An hour after I called
to meet, he was dead.
23
00:01:14,910 --> 00:01:16,126
He must have known we're onto him,
24
00:01:16,127 --> 00:01:17,639
but it could have been handled better.
25
00:01:17,640 --> 00:01:19,079
I should handled it.
26
00:01:19,080 --> 00:01:22,139
Listen, Walker made his own choices.
27
00:01:22,140 --> 00:01:23,103
He knew the risks.
28
00:01:24,240 --> 00:01:25,840
What the hell am I doing here?
29
00:01:32,807 --> 00:01:33,640
Sorry.
30
00:02:26,813 --> 00:02:29,230
Champ, champ, champ, champ.
31
00:02:31,900 --> 00:02:33,233
Homer.
32
00:02:34,122 --> 00:02:35,667
- Oh.
- Homer.
33
00:02:35,668 --> 00:02:36,719
Next time you're dead.
34
00:02:36,720 --> 00:02:37,552
Anytime, Mike.
35
00:02:37,553 --> 00:02:38,385
You guys need the bathroom?
36
00:02:38,386 --> 00:02:39,218
No.
37
00:02:39,219 --> 00:02:41,039
Double pistachio then all around.
38
00:02:41,040 --> 00:02:42,239
Okay.
39
00:02:42,240 --> 00:02:44,143
The American Embassy is reeling today
40
00:02:44,144 --> 00:02:45,519
after a memorial service
41
00:02:45,520 --> 00:02:47,969
for the respected diplomat, Samuel Walker,
42
00:02:47,970 --> 00:02:49,868
whose career spanned
more than three decades.
43
00:02:49,869 --> 00:02:52,052
Officials at the American
Embassy pay tribute
44
00:02:52,053 --> 00:02:54,659
to an outstanding public servant.
45
00:02:54,660 --> 00:02:56,753
It's understood Mr.
Walker left a suicide note
46
00:02:56,754 --> 00:02:59,489
referring to a recently diagnosed cancer.
47
00:02:59,490 --> 00:03:02,009
40 minutes before
Samuel Walker was found,
48
00:03:02,010 --> 00:03:03,929
he phoned me to arrange to meet.
49
00:03:03,930 --> 00:03:05,609
Needless to say, he never made it.
50
00:03:05,610 --> 00:03:06,690
Coincidence?
51
00:03:06,691 --> 00:03:07,524
Hardly.
52
00:03:10,432 --> 00:03:11,688
Come on, pass it!
53
00:03:11,689 --> 00:03:12,676
Quick! Pass it!
54
00:03:12,677 --> 00:03:13,948
- Leave it.
- What?
55
00:03:13,949 --> 00:03:15,038
We haven't had our ice cream.
56
00:03:15,039 --> 00:03:17,473
Go in the car right now!
57
00:03:17,474 --> 00:03:18,307
Go!
58
00:03:23,464 --> 00:03:24,297
Get in.
59
00:03:35,989 --> 00:03:37,567
Dad?
60
00:03:37,568 --> 00:03:39,782
Dad, are you okay?
61
00:03:39,783 --> 00:03:41,283
Dad, what's wrong?
62
00:03:42,184 --> 00:03:43,934
What's going on? Dad!
63
00:03:44,773 --> 00:03:46,472
- Dad!
- Dad!
64
00:04:31,317 --> 00:04:32,523
Got any coffee?
65
00:04:37,350 --> 00:04:38,723
Still can't sleep?
66
00:04:42,090 --> 00:04:42,922
What have you got?
67
00:04:42,923 --> 00:04:45,059
Do you recognize this guy?
68
00:04:45,060 --> 00:04:45,989
Should I?
69
00:04:45,990 --> 00:04:48,457
Michael Braden, comms expert, ex Seals,
70
00:04:48,458 --> 00:04:50,849
ex special services, and most recently,
71
00:04:50,850 --> 00:04:53,459
on a covert joint op with
your friends at GCHQ.
72
00:04:53,460 --> 00:04:54,929
Busy bee.
73
00:04:54,930 --> 00:04:56,224
Not anymore.
74
00:04:56,225 --> 00:04:57,659
He had a heart attack yesterday
75
00:04:57,660 --> 00:04:59,510
after playing softball with his kids.
76
00:05:00,922 --> 00:05:01,922
I'm sorry.
77
00:05:03,277 --> 00:05:06,749
The agency FedExed his blood
samples back to the States.
78
00:05:06,750 --> 00:05:09,269
Standard practice in unexpected deaths.
79
00:05:09,270 --> 00:05:11,669
The results came back half hour ago.
80
00:05:11,670 --> 00:05:15,959
Turns out he had traces of
oxometacaline in his bloodstream.
81
00:05:15,960 --> 00:05:18,299
Now you know all about
that one, don't you, Lucas?
82
00:05:18,300 --> 00:05:19,739
MI6's drug of choice
83
00:05:19,740 --> 00:05:22,049
when it comes to promoting
unhealthy hearts.
84
00:05:22,050 --> 00:05:23,699
Sarah, you can't
seriously think it's Six.
85
00:05:23,700 --> 00:05:26,669
They found a puncture
mark on Braden's left thigh.
86
00:05:26,670 --> 00:05:28,319
It was murder. No question.
87
00:05:28,320 --> 00:05:30,299
One of our guys in your city.
88
00:05:30,300 --> 00:05:32,579
MI6's fingerprints all over it.
89
00:05:32,580 --> 00:05:33,749
Six aren't the only people to use
90
00:05:33,750 --> 00:05:35,909
Oxometacaline, not anymore.
91
00:05:35,910 --> 00:05:37,413
I sincerely hope not.
92
00:05:39,630 --> 00:05:41,039
Why would they want him dead anyway?
93
00:05:41,040 --> 00:05:42,689
Well, not everyone was a fan.
94
00:05:42,690 --> 00:05:45,029
Braden's remit was to
look at security breaches.
95
00:05:45,030 --> 00:05:46,998
God knows what he found.
96
00:05:46,999 --> 00:05:50,930
All right, leave it with me.
97
00:05:50,931 --> 00:05:51,764
Thanks.
98
00:05:52,772 --> 00:05:55,079
Now, how about some breakfast?
99
00:05:55,080 --> 00:05:56,013
I'm not hungry.
100
00:05:59,430 --> 00:06:01,416
Sarah, I know how close you were-
101
00:06:01,417 --> 00:06:03,611
I'm fine, okay?
102
00:06:03,612 --> 00:06:04,445
Just...
103
00:06:07,080 --> 00:06:07,913
I'm sorry.
104
00:06:12,450 --> 00:06:13,350
Just give me time.
105
00:06:21,954 --> 00:06:24,299
The American ambassador's
not happy, Harry,
106
00:06:24,300 --> 00:06:26,369
and I can't say I blame him.
107
00:06:26,370 --> 00:06:27,839
Two officers in less than a week.
108
00:06:27,840 --> 00:06:29,219
What the hell is going on?
109
00:06:29,220 --> 00:06:31,529
The honest answer, we don't know.
110
00:06:31,530 --> 00:06:34,349
So far, we've made no connection
between Walker and Braden
111
00:06:34,350 --> 00:06:37,048
other than they both worked for the CIA.
112
00:06:37,049 --> 00:06:38,763
There is one other possibility.
113
00:06:39,840 --> 00:06:42,190
Shortly before he was
killed, Walker called me,
114
00:06:43,110 --> 00:06:45,569
said he had more on the Basel meeting.
115
00:06:45,570 --> 00:06:47,129
Did he give specifics?
116
00:06:47,130 --> 00:06:48,119
Unfortunately not.
117
00:06:48,120 --> 00:06:49,928
You have to find out, Harry.
118
00:06:49,929 --> 00:06:52,653
If this is connected to
Basel, I want it top priority.
119
00:06:53,550 --> 00:06:55,079
Have you heard anymore
from your contact?
120
00:06:55,080 --> 00:06:57,933
No, he was terrified about
telling me what he did.
121
00:06:59,430 --> 00:07:00,989
Brief your team now.
122
00:07:00,990 --> 00:07:03,515
If these two deaths have
anything to do with that meeting,
123
00:07:03,516 --> 00:07:05,613
we may already be too late.
124
00:07:09,279 --> 00:07:11,699
The home secretary
has received a warning
125
00:07:11,700 --> 00:07:15,179
from a highly placed source
about a meeting in Basel.
126
00:07:15,180 --> 00:07:19,079
Turns out, officers from
Western and Chinese intelligence
127
00:07:19,080 --> 00:07:20,729
attended all off the record,
128
00:07:20,730 --> 00:07:22,649
all traveling under assumed names.
129
00:07:22,650 --> 00:07:26,129
Their agenda, to realign
the geopolitical map
130
00:07:26,130 --> 00:07:27,239
once and for all.
131
00:07:27,240 --> 00:07:28,979
So De Chauvin was right.
132
00:07:28,980 --> 00:07:30,239
Why wasn't I briefed about this?
133
00:07:30,240 --> 00:07:31,409
Why did you keep it to yourself?
134
00:07:31,410 --> 00:07:33,839
There was nothing
substantive, it was all rumor.
135
00:07:33,840 --> 00:07:36,239
That's changed with Walker's death.
136
00:07:36,240 --> 00:07:38,891
We need to find out what it
was he was about to tell me,
137
00:07:38,892 --> 00:07:41,913
and why it was worth killing for twice.
138
00:07:43,170 --> 00:07:45,209
What do we know about the
building where Walker died?
139
00:07:45,210 --> 00:07:47,759
It was being used by the
CIA as an observation post.
140
00:07:47,760 --> 00:07:48,629
When the met attended,
141
00:07:48,630 --> 00:07:51,239
they found all exits and entrances secure.
142
00:07:51,240 --> 00:07:52,889
They impounded Walker's body so fast,
143
00:07:52,890 --> 00:07:55,469
the home office pathologist
was still in his PJs.
144
00:07:55,470 --> 00:07:56,339
CCTV?
145
00:07:56,340 --> 00:07:57,954
All feeds conveniently disabled.
146
00:07:57,955 --> 00:07:59,879
Can we get feed from the vicinity?
147
00:07:59,880 --> 00:08:00,712
Shouldn't be a problem.
148
00:08:00,713 --> 00:08:03,029
Traffic in and out, one
mile radius, two hour window.
149
00:08:03,030 --> 00:08:03,899
What about Braden?
150
00:08:03,900 --> 00:08:06,749
He was working with GCHQ on
a suspected security breach,
151
00:08:06,750 --> 00:08:08,519
and the CIA are pointing the finger at us.
152
00:08:08,520 --> 00:08:11,459
Six used oxymetacaline
knowing how it can be traced.
153
00:08:11,460 --> 00:08:14,160
Assuming of course it was
ever actually in his body.
154
00:08:15,240 --> 00:08:16,072
You think Sarah's lying?
155
00:08:16,073 --> 00:08:17,339
Well, it wouldn't be the first time
156
00:08:17,340 --> 00:08:19,138
the CIA falsified blood tests.
157
00:08:19,139 --> 00:08:21,029
Sarah could just have been the messenger,
158
00:08:21,030 --> 00:08:21,989
in which case this whole thing
159
00:08:21,990 --> 00:08:24,333
could go whole lot higher and deeper.
160
00:08:30,060 --> 00:08:30,892
Yes.
161
00:08:30,893 --> 00:08:32,219
Still saving the free world?
162
00:08:32,220 --> 00:08:33,132
Who is this?
163
00:08:33,133 --> 00:08:35,879
Coleville. Jack Coleville.
164
00:08:35,880 --> 00:08:38,699
My God. How are you?
165
00:08:38,700 --> 00:08:41,250
I have something I think
you'll find interesting.
166
00:08:42,840 --> 00:08:44,140
The old place.
- Jack, I-
167
00:09:04,830 --> 00:09:06,080
Thanks for coming, Ros.
168
00:09:06,968 --> 00:09:08,268
You knew I'd come, Jack.
169
00:09:09,802 --> 00:09:10,635
You okay?
170
00:09:11,850 --> 00:09:12,723
Just tired.
171
00:09:14,160 --> 00:09:15,359
Enjoying retirement?
172
00:09:15,360 --> 00:09:16,193
No.
173
00:09:17,790 --> 00:09:19,289
You still love the job?
174
00:09:19,290 --> 00:09:20,122
No regrets?
175
00:09:20,123 --> 00:09:22,233
Nothing the occasional vodka can't sort.
176
00:09:24,420 --> 00:09:25,653
I've missed you, Ros.
177
00:09:26,490 --> 00:09:29,459
Did I do right by you
getting you involved?
178
00:09:29,460 --> 00:09:31,109
I worry about that sometimes.
179
00:09:31,110 --> 00:09:33,119
No, I wouldn't have it any other way.
180
00:09:33,120 --> 00:09:34,169
You mean that?
181
00:09:34,170 --> 00:09:35,549
No husband, family?
182
00:09:35,550 --> 00:09:37,350
You said you had something for me.
183
00:09:38,610 --> 00:09:40,053
Always a professional.
184
00:09:41,460 --> 00:09:43,483
You know how it is, Jack.
185
00:09:53,747 --> 00:09:55,383
You're not serious.
186
00:09:56,850 --> 00:09:58,019
Your memoirs?
187
00:09:58,020 --> 00:09:59,279
Just the first few chapters.
188
00:09:59,280 --> 00:10:00,112
Why?
189
00:10:00,113 --> 00:10:03,779
When one gets to a certain
age, one thinks of posterity.
190
00:10:03,780 --> 00:10:05,189
You know the scrutiny committee
191
00:10:05,190 --> 00:10:06,869
will never allow this through.
192
00:10:06,870 --> 00:10:08,339
Plenty of foreign publishers out there.
193
00:10:08,340 --> 00:10:10,499
Yeah, just don't expect
your driving license to work,
194
00:10:10,500 --> 00:10:12,400
or your passport, or your credit card.
195
00:10:13,574 --> 00:10:15,149
You know the service, Jack.
196
00:10:15,150 --> 00:10:17,489
They don't like bright
lights in dark places.
197
00:10:17,490 --> 00:10:20,309
I need to get them published, Ros.
198
00:10:20,310 --> 00:10:21,510
They're all I have left.
199
00:10:24,660 --> 00:10:27,839
I dabbled in some investments,
got out of my depth.
200
00:10:27,840 --> 00:10:29,579
I've been very foolish.
201
00:10:29,580 --> 00:10:30,412
But this-
202
00:10:30,413 --> 00:10:32,673
My past is the only
asset they couldn't take.
203
00:10:33,570 --> 00:10:37,049
Please, read them and gimme a call,
204
00:10:37,050 --> 00:10:38,900
and tell me what I can get away with.
205
00:10:40,290 --> 00:10:41,123
Okay.
206
00:10:44,107 --> 00:10:45,274
I'm flattered.
207
00:10:47,363 --> 00:10:49,118
I knew you'd help.
208
00:10:51,479 --> 00:10:52,436
Sorry.
209
00:10:52,437 --> 00:10:54,026
Of course, of course.
210
00:10:54,027 --> 00:10:58,649
Oh, you may find chapter
three of particular interest.
211
00:10:58,650 --> 00:11:01,263
It's all about Harry and Gibraltar.
212
00:11:06,480 --> 00:11:07,680
Good to see you, Jack.
213
00:11:17,580 --> 00:11:18,959
Her story adds up.
214
00:11:18,960 --> 00:11:20,939
Sarah phoned Walker to arrange a meeting.
215
00:11:20,940 --> 00:11:23,309
He got scared, realized the game was up.
216
00:11:23,310 --> 00:11:24,659
Why didn't she tell us earlier?
217
00:11:24,660 --> 00:11:26,909
No one likes washing
their dirty linen in public.
218
00:11:26,910 --> 00:11:28,769
Walker was very dirty.
219
00:11:28,770 --> 00:11:30,659
For which we only have Sarah's word.
220
00:11:30,660 --> 00:11:31,493
Sorry.
221
00:11:33,270 --> 00:11:34,409
I suppose what it comes down to
222
00:11:34,410 --> 00:11:37,019
is whether we think Walker was the type.
223
00:11:37,020 --> 00:11:37,919
You knew him, Harry.
224
00:11:37,920 --> 00:11:39,629
Walker was a political operator,
225
00:11:39,630 --> 00:11:41,609
but he's also an old fashioned patriot
226
00:11:41,610 --> 00:11:43,979
with an old fashioned sense of duty.
227
00:11:43,980 --> 00:11:46,379
I can't see him selling
out to the Chinese.
228
00:11:46,380 --> 00:11:47,849
Well, if the suicide's a smoke screen,
229
00:11:47,850 --> 00:11:49,619
it brings Braden back into the frame.
230
00:11:49,620 --> 00:11:51,809
So Braden finds a
serious lapse of security.
231
00:11:51,810 --> 00:11:54,299
The first person he'd
tell would be Walker.
232
00:11:54,300 --> 00:11:55,199
He'd take a steer from him
233
00:11:55,200 --> 00:11:56,999
before sharing anything with GCHQ.
234
00:11:57,000 --> 00:11:59,354
Braden gives intel to
Walker, Walker contacts Harry,
235
00:11:59,355 --> 00:12:01,469
and if someone feels so threatened,
236
00:12:01,470 --> 00:12:03,359
they give him the push literally.
237
00:12:03,360 --> 00:12:05,310
We need to focus on the big question.
238
00:12:06,150 --> 00:12:08,793
How deep inside the CIA does this go?
239
00:12:11,670 --> 00:12:14,183
We need to find out what
went on inside that building.
240
00:12:18,150 --> 00:12:20,009
The swipe
reader's straight ahead.
241
00:12:20,010 --> 00:12:21,509
Got a package for you, mate.
242
00:12:21,510 --> 00:12:22,586
Place is closed.
243
00:12:22,587 --> 00:12:23,609
Can you sign for it?
244
00:12:23,610 --> 00:12:25,079
Nah, no packages.
245
00:12:25,080 --> 00:12:26,180
Gotta deliver, mate.
246
00:12:27,420 --> 00:12:28,299
Like I said.
247
00:12:28,300 --> 00:12:30,093
Yeah, yeah, I got the message.
248
00:12:31,470 --> 00:12:32,620
Just gotta make a call.
249
00:12:35,801 --> 00:12:37,439
Mel, I'm at the Gordon Street drop off.
250
00:12:37,440 --> 00:12:39,040
I've got a jobsworth won't sign.
251
00:12:40,860 --> 00:12:41,692
Contact made.
252
00:12:41,693 --> 00:12:42,543
Starting download.
253
00:12:43,830 --> 00:12:44,849
Spouse wants to talk to you.
254
00:12:44,850 --> 00:12:46,649
This is City Fast Couriers.
255
00:12:46,650 --> 00:12:47,879
You've got a problem with the package
256
00:12:47,880 --> 00:12:48,760
we're trying to deliver to you?
257
00:12:48,761 --> 00:12:51,250
I'm not authorized to take any packages.
258
00:12:51,251 --> 00:12:52,083
None at all?
259
00:12:52,084 --> 00:12:53,519
No packages, not a single package?
260
00:12:53,520 --> 00:12:54,353
None at all.
261
00:12:55,994 --> 00:12:57,659
Well, what am I meant to do with it?
262
00:12:57,660 --> 00:12:58,709
I don't wanna bring it back here.
263
00:12:58,710 --> 00:12:59,999
It's not a discussion, okay?
264
00:13:00,000 --> 00:13:01,349
No packages. Period.
265
00:13:01,350 --> 00:13:02,369
Well, you're not being very helpful.
266
00:13:02,370 --> 00:13:03,719
I think it's bloody rude, actually.
267
00:13:03,720 --> 00:13:05,249
All I want to do is deliver a package.
268
00:13:05,250 --> 00:13:06,659
That language is not necessary, ma'am.
269
00:13:06,660 --> 00:13:07,709
You have a good day.
270
00:13:07,710 --> 00:13:08,543
Yeah, you too.
271
00:13:10,401 --> 00:13:12,154
Yeah, what do you want me to do?
272
00:13:12,155 --> 00:13:13,199
Come on.
273
00:13:13,200 --> 00:13:15,359
80%.
274
00:13:15,360 --> 00:13:17,333
20 minutes, traffic's not too bad today.
275
00:13:19,290 --> 00:13:21,029
Transfer complete.
276
00:13:21,030 --> 00:13:21,862
Bring it home.
277
00:13:21,863 --> 00:13:23,099
On my way.
278
00:13:23,100 --> 00:13:24,449
Thanks a lot, mate.
279
00:13:24,450 --> 00:13:25,283
Really helpful.
280
00:13:28,193 --> 00:13:29,939
I pulled details of
Walker's mobile calls
281
00:13:29,940 --> 00:13:31,289
72 hours before he died.
282
00:13:31,290 --> 00:13:32,519
It's nothing out of the ordinary.
283
00:13:32,520 --> 00:13:34,562
His family, the office, one to his bank,
284
00:13:34,563 --> 00:13:36,629
and pretty much what you'd expect.
285
00:13:36,630 --> 00:13:38,459
I mean, maybe even too
much what you'd expect.
286
00:13:38,460 --> 00:13:39,292
Dummy phone?
287
00:13:39,293 --> 00:13:41,729
But his records were
surprisingly easy to access.
288
00:13:41,730 --> 00:13:43,586
Any trace of any other
mobiles he may have used?
289
00:13:43,587 --> 00:13:44,759
No, not that I could find,
290
00:13:44,760 --> 00:13:46,979
and he chose to use a
payphone to call you,
291
00:13:46,980 --> 00:13:48,658
which suggests he didn't trust his mobile.
292
00:13:48,659 --> 00:13:50,812
So maybe it was his real phone.
293
00:13:50,813 --> 00:13:52,619
Cross-reference it
with numbers he called.
294
00:13:52,620 --> 00:13:54,270
See how far back we can trace it.
295
00:13:56,490 --> 00:13:57,899
Your message said you had something.
296
00:13:57,900 --> 00:13:59,549
More what we haven't got.
297
00:13:59,550 --> 00:14:01,199
The package at the CIA
building did the trick.
298
00:14:01,200 --> 00:14:02,999
We downloaded data from the card swipe
299
00:14:03,000 --> 00:14:04,139
for the last 14 days,
300
00:14:04,140 --> 00:14:05,629
and bracketed either
side of Walker's death,
301
00:14:05,630 --> 00:14:07,649
Nobody in, nobody out.
302
00:14:07,650 --> 00:14:08,699
So no one was with him.
303
00:14:08,700 --> 00:14:09,869
He did commit suicide.
304
00:14:09,870 --> 00:14:11,729
He wasn't there either.
305
00:14:11,730 --> 00:14:13,979
According to the database,
no one went in or out.
306
00:14:13,980 --> 00:14:15,209
Not even Walker himself.
307
00:14:15,210 --> 00:14:17,369
We know Walker called
Harry from a payphone
308
00:14:17,370 --> 00:14:19,680
near the Hammersmith flyover at 6:43.
309
00:14:19,681 --> 00:14:22,767
But after that, there's no
record of him swiping back in,
310
00:14:22,768 --> 00:14:24,989
which means he wasn't in the building
311
00:14:24,990 --> 00:14:26,519
where he killed himself.
312
00:14:26,520 --> 00:14:27,899
Kind of existential, isn't it?
313
00:14:27,900 --> 00:14:29,339
So what's the deal?
314
00:14:29,340 --> 00:14:30,723
Somebody wiped the data.
315
00:14:31,680 --> 00:14:32,512
See all those zeros?
316
00:14:32,513 --> 00:14:34,799
That's the intel we wanted.
317
00:14:34,800 --> 00:14:36,089
There's nothing in a 20 minute window
318
00:14:36,090 --> 00:14:37,049
either side of Walker's death.
319
00:14:37,050 --> 00:14:38,459
Fresh (indistinct)?
320
00:14:38,460 --> 00:14:40,253
It looks like it was done in hurry.
321
00:14:41,610 --> 00:14:43,889
Harry, I saw Jack
Coleville this morning.
322
00:14:43,890 --> 00:14:45,449
The Jack Coleville?
323
00:14:45,450 --> 00:14:46,282
How is he?
324
00:14:46,283 --> 00:14:47,759
He didn't look well.
325
00:14:47,760 --> 00:14:49,621
Oh, I'm sorry to hear that.
326
00:14:49,622 --> 00:14:51,659
Never understood why Jack opted out.
327
00:14:51,660 --> 00:14:54,059
We all assumed he'd end
up running the service.
328
00:14:54,060 --> 00:14:56,009
He told me to ask you about Gibraltar.
329
00:14:56,010 --> 00:14:57,389
Gibraltar?
330
00:14:57,390 --> 00:14:58,228
Never been there.
331
00:14:58,229 --> 00:14:59,061
Really?
332
00:14:59,062 --> 00:14:59,969
Really.
333
00:14:59,970 --> 00:15:01,870
Give him my best if you see him again.
334
00:15:13,380 --> 00:15:14,549
Yep.
335
00:15:14,550 --> 00:15:15,382
What do you think, literary masterpiece?
336
00:15:15,383 --> 00:15:16,469
Shoo-in for the Booker?
337
00:15:16,470 --> 00:15:17,429
Jack, I'm so sorry.
338
00:15:17,430 --> 00:15:19,006
I've only had a chance
just to flick through it.
339
00:15:19,007 --> 00:15:21,717
Bit of a shocker about
Gibraltar, don't you think?
340
00:15:21,718 --> 00:15:23,507
Should get some media interest.
341
00:15:23,508 --> 00:15:24,389
You got it wrong, Jack.
342
00:15:24,390 --> 00:15:25,222
Harry was never there.
343
00:15:25,223 --> 00:15:27,419
You mean when you
asked him he denied it?
344
00:15:27,420 --> 00:15:28,252
Yes.
345
00:15:28,253 --> 00:15:29,699
Remember interrogation training?
346
00:15:29,700 --> 00:15:30,629
Of course
347
00:15:30,630 --> 00:15:31,619
My little aphorism.
348
00:15:31,620 --> 00:15:34,559
There is no art to find the
mind's construction in the face.
349
00:15:34,560 --> 00:15:35,796
You know how the rest goes.
350
00:15:35,797 --> 00:15:39,269
"He was a gentleman on whom
I built an absolute trust."
351
00:15:39,270 --> 00:15:40,319
Macbeth.
352
00:15:40,320 --> 00:15:41,429
I was there, Ros.
353
00:15:41,430 --> 00:15:43,019
I saw what he did with my own eyes.
354
00:15:43,020 --> 00:15:43,979
Check the records.
355
00:15:43,980 --> 00:15:46,169
Harry Pearce, Gibraltar, 1983.
356
00:15:46,170 --> 00:15:47,003
You'll see.
357
00:16:32,252 --> 00:16:33,299
That's three dead officers in a week,
358
00:16:33,300 --> 00:16:34,559
and the latest is one of ours.
359
00:16:34,560 --> 00:16:38,789
Alex Winchcombe, born 1957, BA
and PhD in modern languages.
360
00:16:38,790 --> 00:16:41,099
MOD for eight years, three
seconded to the US Army
361
00:16:41,100 --> 00:16:41,969
in the early '90s.
362
00:16:41,970 --> 00:16:46,970
Joined us from GCHQ in '95 as
an expert in Balkan dialects.
363
00:16:47,006 --> 00:16:49,904
He's been on the fourth floor ever since.
364
00:16:49,905 --> 00:16:53,973
Apparently, he's one of only
two experts in his field.
365
00:16:55,149 --> 00:16:56,043
Was.
366
00:16:57,000 --> 00:16:59,878
How did the police
know he was one of ours?
367
00:16:59,879 --> 00:17:01,803
Someone left a helpful note.
368
00:17:02,730 --> 00:17:04,499
It's a full CV.
369
00:17:04,500 --> 00:17:07,289
Complete with details of
every operation he worked on.
370
00:17:07,290 --> 00:17:08,639
Half this stuff's classified.
371
00:17:08,640 --> 00:17:09,629
He was in Gibraltar.
372
00:17:09,630 --> 00:17:11,639
Yes, he was stationed
there for a couple of years.
373
00:17:11,640 --> 00:17:13,457
'83 to '85.
374
00:17:15,499 --> 00:17:16,889
Walker, Braden, Winchcombe.
375
00:17:16,890 --> 00:17:17,722
Is there a connection?
376
00:17:17,723 --> 00:17:19,562
Get a full breakdown of
all Winchcombe's postings
377
00:17:19,563 --> 00:17:21,929
and liaison officers,
including the Americans,
378
00:17:21,930 --> 00:17:24,149
specifically Samuel
Walker and Michael Braden.
379
00:17:24,150 --> 00:17:25,979
Ruth, dig up the personal relationships,
380
00:17:25,980 --> 00:17:28,499
finance, recent trips abroad, usual stuff,
381
00:17:28,500 --> 00:17:30,389
and get a printout of
all Winchcombe's calls
382
00:17:30,390 --> 00:17:31,739
over the last couple of months.
383
00:17:31,740 --> 00:17:33,898
Whoever compiled this had
full security clearance.
384
00:17:33,899 --> 00:17:36,179
If they can get this level of detail,
385
00:17:36,180 --> 00:17:37,629
what else have they got access to?
386
00:17:37,630 --> 00:17:39,479
Contact all serving officers.
387
00:17:39,480 --> 00:17:42,359
Increase alert levels across
the board, that includes us.
388
00:17:42,360 --> 00:17:45,029
This kind of access, we're all at risk.
389
00:17:45,030 --> 00:17:45,862
We need to stop this
390
00:17:45,863 --> 00:17:48,123
before any more MI5 officers are killed.
391
00:17:51,600 --> 00:17:53,823
As I thought, pure fiction.
392
00:17:55,500 --> 00:17:56,699
No element of truth?
393
00:17:56,700 --> 00:17:58,349
Ros, do you really imagine I murdered
394
00:17:58,350 --> 00:18:00,329
an innocent civilian during interrogation?
395
00:18:00,330 --> 00:18:01,162
No.
396
00:18:01,163 --> 00:18:01,995
Thank you.
397
00:18:01,996 --> 00:18:02,828
So why write it?
398
00:18:02,829 --> 00:18:03,661
Jack knew it would take me
399
00:18:03,662 --> 00:18:05,489
about five minutes to check the system.
400
00:18:05,490 --> 00:18:08,009
There were rumors after
he left of a breakdown.
401
00:18:08,010 --> 00:18:09,449
He seemed perfectly rational.
402
00:18:09,450 --> 00:18:11,129
And desperate for cash.
403
00:18:11,130 --> 00:18:12,719
Sensational stories sell
404
00:18:12,720 --> 00:18:15,059
and are almost impossible to disprove.
405
00:18:15,060 --> 00:18:16,139
Of course.
406
00:18:16,140 --> 00:18:17,369
I'm sorry, Ros.
407
00:18:17,370 --> 00:18:19,120
I know how important he was to you.
408
00:18:20,820 --> 00:18:21,920
He was a fine officer.
409
00:18:41,069 --> 00:18:42,069
Oh my god.
410
00:18:44,670 --> 00:18:45,503
Jack.
411
00:18:51,030 --> 00:18:52,580
There must be something, Tariq.
412
00:18:54,390 --> 00:18:56,123
There's something here, all right.
413
00:19:08,070 --> 00:19:09,829
Combo Bluetooth wifi chip
414
00:19:09,830 --> 00:19:11,714
to intercept local Bluetooth traffic
415
00:19:11,715 --> 00:19:14,609
and retransmit it via
a short range network.
416
00:19:14,610 --> 00:19:15,989
So it's data, not audio.
417
00:19:15,990 --> 00:19:18,179
Yeah, it's designed
to capture keystrokes
418
00:19:18,180 --> 00:19:19,859
from wireless keyboards,
then pass them on.
419
00:19:19,860 --> 00:19:20,969
Coleville could have a record
420
00:19:20,970 --> 00:19:22,919
of every single keystroke I've made.
421
00:19:22,920 --> 00:19:25,320
Yeah, it's a
pretty neat piece of kit.
422
00:19:27,060 --> 00:19:29,399
He knew I checked his
accusations against your record,
423
00:19:29,400 --> 00:19:30,232
and once I did-
424
00:19:30,233 --> 00:19:31,619
He got a copy of your password.
425
00:19:31,620 --> 00:19:32,699
What's the damage?
426
00:19:32,700 --> 00:19:35,039
Can't be sure until I
run a full history check.
427
00:19:35,040 --> 00:19:37,049
We know Coleville accessed
Winchcombe's records
428
00:19:37,050 --> 00:19:39,359
in their entirety, but he
didn't give Ros the folder
429
00:19:39,360 --> 00:19:41,189
until after Walker and Braden's death,
430
00:19:41,190 --> 00:19:44,152
which suggests he already
knew enough about them.
431
00:19:44,153 --> 00:19:45,929
Why would he take out one of his own?
432
00:19:45,930 --> 00:19:47,129
He was fiercely loyal.
433
00:19:47,130 --> 00:19:49,169
He lived and breathed the
service his whole life.
434
00:19:49,170 --> 00:19:50,943
It just doesn't add up.
435
00:19:51,930 --> 00:19:53,600
What are our options on data security?
436
00:19:53,601 --> 00:19:56,159
I can do an emergency
reset, shut the system down,
437
00:19:56,160 --> 00:19:57,299
block all known passwords.
438
00:19:57,300 --> 00:19:58,919
If he tries again and
the system locks him out,
439
00:19:58,920 --> 00:19:59,939
he'll vanish.
440
00:19:59,940 --> 00:20:01,012
But if we don't lock him out,
441
00:20:01,013 --> 00:20:03,239
he can access whatever he likes.
442
00:20:03,240 --> 00:20:05,369
I could set up a mirror
site with a time lapse.
443
00:20:05,370 --> 00:20:07,380
Give us time to react if he tries again.
444
00:20:07,381 --> 00:20:08,579
How long would that take?
445
00:20:08,580 --> 00:20:10,349
A bare bones copy maybe an hour.
446
00:20:10,350 --> 00:20:11,459
Do it.
447
00:20:11,460 --> 00:20:12,719
How does Coleville make contact?
448
00:20:12,720 --> 00:20:14,789
Phone, never the same number twice.
449
00:20:14,790 --> 00:20:15,869
We have to find him.
450
00:20:15,870 --> 00:20:17,909
We have to go through
everything we have on him.
451
00:20:17,910 --> 00:20:19,799
If Coleville tries to
access the database again,
452
00:20:19,800 --> 00:20:21,569
can you monitor what
it is he's looking at?
453
00:20:21,570 --> 00:20:22,559
Shouldn't be a problem.
454
00:20:22,560 --> 00:20:24,059
Call me the second he tries.
455
00:20:24,060 --> 00:20:25,670
If he gets too close to classified files,
456
00:20:25,671 --> 00:20:27,633
pull the plug, shut him out.
457
00:20:33,930 --> 00:20:35,999
Coleville's chip, is
it still transmitting?
458
00:20:36,000 --> 00:20:37,049
I deactivated the battery
459
00:20:37,050 --> 00:20:38,489
until the mirror site's up and running.
460
00:20:38,490 --> 00:20:39,839
Turn it back on.
461
00:20:39,840 --> 00:20:40,672
Isn't that a bit risky?
462
00:20:40,673 --> 00:20:42,659
The Bluetooth hooks
up to a mobile, right?
463
00:20:42,660 --> 00:20:43,492
Yeah.
464
00:20:43,493 --> 00:20:44,660
Which then calls another mobile.
465
00:20:46,170 --> 00:20:48,972
Which we can triangulate as
soon as the call goes through,
466
00:20:48,973 --> 00:20:50,849
and find Coleville.
467
00:20:50,850 --> 00:20:51,683
Smart boy.
468
00:20:55,830 --> 00:20:57,269
We've got an address for Jack.
469
00:20:57,270 --> 00:20:58,259
Get on to CO 19.
470
00:20:58,260 --> 00:20:59,819
No, Harry, we don't know for sure.
471
00:20:59,820 --> 00:21:01,649
Ros, how much more do you need?
472
00:21:01,650 --> 00:21:03,811
Let me talk to him please.
473
00:21:03,812 --> 00:21:06,359
I need to find out why he's doing this.
474
00:21:06,360 --> 00:21:07,289
Take Lucas.
475
00:21:07,290 --> 00:21:09,839
And Ros, no heroics.
476
00:21:09,840 --> 00:21:10,673
Yeah.
477
00:21:54,000 --> 00:21:55,787
Place is empty, Lucas.
478
00:21:58,402 --> 00:22:01,443
Apart from a copy of Macbeth,
Coleville's favorite play.
479
00:22:03,390 --> 00:22:05,129
Claimed it told you
everything you needed to know
480
00:22:05,130 --> 00:22:06,333
about the rise of evil.
481
00:22:07,830 --> 00:22:09,441
He knew you were coming.
482
00:22:09,442 --> 00:22:12,025
Yeah, one step ahead as ever.
483
00:22:50,925 --> 00:22:51,882
Yes.
484
00:22:51,883 --> 00:22:52,840
You all right?
485
00:22:52,841 --> 00:22:55,296
No, I am not bloody all right.
486
00:22:55,297 --> 00:22:56,507
You shouldn't have broken in, Ros.
487
00:22:56,508 --> 00:22:57,696
An Englishman's home and all that.
488
00:22:57,697 --> 00:22:59,856
Jack, you could've killed me.
489
00:22:59,857 --> 00:23:01,169
But I didn't, did I?
490
00:23:01,170 --> 00:23:02,381
I knew you'd be fine.
491
00:23:02,382 --> 00:23:05,535
No, no, you couldn't have known that.
492
00:23:05,536 --> 00:23:07,091
I taught you, remember?
493
00:23:07,092 --> 00:23:08,139
I know how you think, Ros.
494
00:23:08,140 --> 00:23:10,799
I know everything you're
gonna do before you do it.
495
00:23:10,800 --> 00:23:12,329
Jack, what is this about?
496
00:23:12,330 --> 00:23:13,769
What are you trying to achieve?
497
00:23:13,770 --> 00:23:14,920
I'm glad you're safe.
498
00:23:15,810 --> 00:23:17,699
Jack Coleville was one
of the finest officers
499
00:23:17,700 --> 00:23:20,279
Six has ever had, specializing
in covert operations
500
00:23:20,280 --> 00:23:22,379
in pretty much every
theater we've operated in
501
00:23:22,380 --> 00:23:24,230
over the last 25 years.
502
00:23:24,231 --> 00:23:29,231
Smart, courageous, innovative,
the complete package.
503
00:23:29,520 --> 00:23:31,020
He's also the reason I'm here.
504
00:23:31,860 --> 00:23:32,763
He recruited me.
505
00:23:34,651 --> 00:23:37,439
Does Coleville have any
association with Walker?
506
00:23:37,440 --> 00:23:38,399
There's nothing definite.
507
00:23:38,400 --> 00:23:40,139
The only thing linking our victim so far
508
00:23:40,140 --> 00:23:41,729
is an Operation Acorn.
509
00:23:41,730 --> 00:23:44,939
A joint UK-US covert
operation in the Balkans.
510
00:23:44,940 --> 00:23:46,173
Shut down in the '90s.
511
00:23:47,220 --> 00:23:48,599
Work on it.
512
00:23:48,600 --> 00:23:50,909
Get a full list of personnel from Six.
513
00:23:50,910 --> 00:23:52,799
Lucas, liaise with Sarah.
514
00:23:52,800 --> 00:23:54,479
See what she can give us from her end.
515
00:23:54,480 --> 00:23:57,087
List of officers involved,
nature of missions,
516
00:23:57,088 --> 00:23:59,553
any unforeseen consequences.
517
00:24:01,620 --> 00:24:03,470
Coleville's accessing the database.
518
00:24:05,370 --> 00:24:07,270
We've got a 20 second real time lapse.
519
00:24:15,308 --> 00:24:16,140
Want me to close him down?
520
00:24:16,141 --> 00:24:17,489
We'll lose Coleville if you do.
521
00:24:17,490 --> 00:24:18,590
Let him run with it.
522
00:24:20,010 --> 00:24:21,859
He's downloading a file.
523
00:24:24,510 --> 00:24:26,096
He's got it.
524
00:24:26,097 --> 00:24:28,169
Who's Rodger
Maynard to Coleville?
525
00:24:28,170 --> 00:24:30,329
Unless we get him
first, a dead man walking.
526
00:24:30,330 --> 00:24:31,679
Find him, throw everything at it,
527
00:24:31,680 --> 00:24:32,939
and pull Sarah Caulfield in.
528
00:24:32,940 --> 00:24:34,540
We need all the help we can get.
529
00:24:35,380 --> 00:24:39,813
We've got a lead on who
killed Braden and Walker.
530
00:24:42,390 --> 00:24:44,189
So it wasn't suicide?
531
00:24:44,190 --> 00:24:45,340
Doesn't look like it.
532
00:24:46,500 --> 00:24:47,819
Who is he?
533
00:24:47,820 --> 00:24:51,179
We think he's responsible
for another murder on our side.
534
00:24:51,180 --> 00:24:52,679
Was I right? Is it Six?
535
00:24:52,680 --> 00:24:54,981
Ex. Jack Coleville.
536
00:24:54,982 --> 00:24:57,359
Coleville? You sure?
537
00:24:57,360 --> 00:24:58,829
I thought he retired years ago.
538
00:24:58,830 --> 00:25:00,153
Yeah, so did we.
539
00:25:01,890 --> 00:25:03,359
Lucas, is there something I should know?
540
00:25:03,360 --> 00:25:05,999
Like, is this another mega Brit screw up?
541
00:25:06,000 --> 00:25:07,169
We need to find Coleville,
542
00:25:07,170 --> 00:25:09,359
and we'd appreciate
any help you can offer.
543
00:25:09,360 --> 00:25:10,930
What do you need?
544
00:25:10,931 --> 00:25:13,469
For a start, we need a
trace on everyone involved
545
00:25:13,470 --> 00:25:17,129
in a joint UK-US operation
codenamed Acorn '91 to '95.
546
00:25:17,130 --> 00:25:18,629
Any personnel still in the UK
547
00:25:18,630 --> 00:25:20,129
need full protection as of now.
548
00:25:20,130 --> 00:25:21,689
How much worse is this gonna get?
549
00:25:21,690 --> 00:25:22,620
I don't know.
550
00:25:22,621 --> 00:25:24,689
For what it's worth, we
think his next target
551
00:25:24,690 --> 00:25:26,790
is one of our ex-officers, Rodger Maynard.
552
00:25:38,869 --> 00:25:40,949
Yeah, we just got lucky.
553
00:25:40,950 --> 00:25:43,169
Get me everything you
can on Rodger Maynard.
554
00:25:43,170 --> 00:25:44,639
Sure. Why?
555
00:25:44,640 --> 00:25:46,632
Because Jack Coleville wants him,
556
00:25:46,633 --> 00:25:48,563
and I need to get to
Coleville before MI5 do.
557
00:26:25,020 --> 00:26:25,983
Yes.
558
00:26:27,180 --> 00:26:28,019
It's Maynard.
559
00:26:28,020 --> 00:26:29,759
Ros, got him.
560
00:26:29,760 --> 00:26:31,049
Where?
561
00:26:31,050 --> 00:26:31,883
Right here.
562
00:26:32,790 --> 00:26:34,739
So far, Vladich is
refusing to even acknowledge
563
00:26:34,740 --> 00:26:36,419
the International Court of Human Rights,
564
00:26:36,420 --> 00:26:37,859
but this doesn't mean
he can't be convicted.
565
00:26:37,860 --> 00:26:39,119
The evidence against him.
566
00:26:39,120 --> 00:26:41,429
We have to get there before Coleville.
567
00:26:41,430 --> 00:26:42,359
Lucas is in the field.
568
00:26:42,360 --> 00:26:43,499
Get him over there now.
569
00:26:43,500 --> 00:26:45,800
And contact Maynard,
give him a liaison point.
570
00:26:49,110 --> 00:26:50,160
Just make the call.
571
00:26:59,040 --> 00:27:00,659
Would you like directions?
572
00:27:00,660 --> 00:27:01,493
Nope.
573
00:27:05,010 --> 00:27:05,932
Okay, I'm in.
574
00:27:17,333 --> 00:27:18,509
On my way.
575
00:27:18,510 --> 00:27:20,039
What are
the wider implications
576
00:27:20,040 --> 00:27:21,089
of this trial?
577
00:27:21,090 --> 00:27:22,125
Well, this trial could also prove
578
00:27:22,126 --> 00:27:23,062
embarrassing to the West.
579
00:27:23,063 --> 00:27:25,409
They certainly used Vladich
when it suited them.
580
00:27:25,410 --> 00:27:26,759
If he chose to, he could implicate
581
00:27:26,760 --> 00:27:28,859
several intelligence
services, including our own.
582
00:27:28,860 --> 00:27:31,668
Maynard's still
in the studio, third floor.
583
00:27:51,960 --> 00:27:53,459
Maynard Code 378.
584
00:27:53,460 --> 00:27:54,749
Confirmed. Exit 19.
585
00:27:54,750 --> 00:27:56,072
Repeat, exit 19.
586
00:27:56,073 --> 00:27:57,783
Copy, exit 19.
587
00:27:58,920 --> 00:28:02,129
Intercept from
MI5, target to exit 19.
588
00:28:02,130 --> 00:28:03,166
Check back route.
589
00:28:03,167 --> 00:28:04,000
Okay.
590
00:28:08,940 --> 00:28:11,339
Contact made
exit 19 northeast corner,
591
00:28:11,340 --> 00:28:12,539
building three ground level.
592
00:28:12,540 --> 00:28:13,373
Copy that.
593
00:28:15,730 --> 00:28:18,128
Maynard.
594
00:28:26,370 --> 00:28:28,049
Exit 19, no sign of Maynard.
595
00:28:28,050 --> 00:28:29,489
He's on his way.
596
00:28:29,490 --> 00:28:30,393
I'll intercept.
597
00:28:34,050 --> 00:28:34,953
Rodger Maynard.
598
00:28:36,060 --> 00:28:37,379
Sarah Caulfield, Section D.
599
00:28:37,380 --> 00:28:39,569
I'm here to escort you to exit 19.
600
00:28:39,570 --> 00:28:40,413
This way please.
601
00:28:49,740 --> 00:28:50,729
Stop.
602
00:28:50,730 --> 00:28:51,869
What?
603
00:28:51,870 --> 00:28:53,219
Change of plan, we're to wait.
604
00:28:53,220 --> 00:28:54,059
Wait?
605
00:28:54,060 --> 00:28:54,959
It's not safe to proceed.
606
00:28:54,960 --> 00:28:56,660
Our instructions are to wait here.
607
00:28:59,190 --> 00:29:01,079
This is crazy, we're sitting ducks.
608
00:29:01,080 --> 00:29:02,039
You'll be safe, Rodger.
609
00:29:02,040 --> 00:29:02,873
Stay here.
610
00:29:04,170 --> 00:29:05,002
Tariq, something's wrong.
611
00:29:05,003 --> 00:29:05,835
He's not here.
612
00:29:05,836 --> 00:29:07,820
Make contact again, I'm
gonna go look for him.
613
00:29:10,500 --> 00:29:11,332
Maynard.
614
00:29:11,333 --> 00:29:12,165
Where are you?
615
00:29:12,166 --> 00:29:13,002
Your contact's at Exit 19.
616
00:29:13,003 --> 00:29:14,309
I was told there was a change of plan.
617
00:29:14,310 --> 00:29:15,660
Are you with Lucas North?
618
00:29:26,730 --> 00:29:28,079
Hold it right there.
619
00:29:28,080 --> 00:29:30,029
Don't think I'd hesitate.
620
00:29:30,030 --> 00:29:30,863
Drop it.
621
00:29:33,185 --> 00:29:34,018
Kick it.
622
00:29:35,760 --> 00:29:37,679
Hands where I can see 'em.
623
00:29:37,680 --> 00:29:38,789
You're making a mistake.
624
00:29:38,790 --> 00:29:39,622
I doubt it.
625
00:29:39,623 --> 00:29:40,455
CIA?
626
00:29:40,456 --> 00:29:41,288
Shut up.
627
00:29:41,289 --> 00:29:42,239
I have no argument with you.
628
00:29:42,240 --> 00:29:43,199
Nor me you.
629
00:29:43,200 --> 00:29:44,339
Unlucky, I guess.
630
00:29:44,340 --> 00:29:47,236
You just happen to be my
get outta jail free card.
631
00:29:47,237 --> 00:29:49,076
Sarah!
632
00:29:54,330 --> 00:29:55,162
Tariq, ambulance.
633
00:29:55,163 --> 00:29:56,512
We're on the third floor.
634
00:29:56,513 --> 00:29:57,963
I tried to stop him.
635
00:30:01,378 --> 00:30:02,210
You're okay, Rodger.
636
00:30:02,211 --> 00:30:03,043
You're gonna be fine.
637
00:30:03,044 --> 00:30:03,876
There's an ambulance on the way.
638
00:30:03,877 --> 00:30:05,129
Look at me. Look at me.
639
00:30:05,130 --> 00:30:07,380
Do you recognize the
man who did this to you?
640
00:30:08,790 --> 00:30:09,779
His name's Jack Coleville.
641
00:30:09,780 --> 00:30:11,669
He was with MI6.
642
00:30:11,670 --> 00:30:13,019
How'd you know him, Rodger?
643
00:30:13,020 --> 00:30:14,729
Look at me. Stay with me.
644
00:30:14,730 --> 00:30:16,830
I need to know why Coleville targeted you.
645
00:30:18,840 --> 00:30:22,169
Baronova. Mina Baronova.
646
00:30:22,170 --> 00:30:23,620
Who is she? Is she Russian?
647
00:30:24,570 --> 00:30:26,127
Come on, Rodger. Fight it.
648
00:30:27,089 --> 00:30:27,922
Fight it!
649
00:30:46,431 --> 00:30:47,519
Coleville got away.
650
00:30:47,520 --> 00:30:49,019
That's unfortunate, Sarah.
651
00:30:49,020 --> 00:30:50,889
You better rethink your Walker problem.
652
00:30:50,890 --> 00:30:52,798
I'll deal with it.
653
00:30:52,799 --> 00:30:54,089
I think Maynard made it up.
654
00:30:54,090 --> 00:30:56,009
Nothing's coming up on Mina Baronova.
655
00:30:56,010 --> 00:30:57,319
I've tried alternative spellings,
656
00:30:57,320 --> 00:30:59,637
Cyrillic, Arabic, and Hebrew alphabets.
657
00:30:59,638 --> 00:31:01,319
All drawing a blank.
658
00:31:01,320 --> 00:31:03,179
I've got a Mitko
Baronov, Serbian militia.
659
00:31:03,180 --> 00:31:05,489
He's at the International
Court of Human Rights.
660
00:31:05,490 --> 00:31:06,322
War crimes?
661
00:31:06,323 --> 00:31:07,349
As a witness.
662
00:31:07,350 --> 00:31:09,539
Get a full transcript of his evidence.
663
00:31:09,540 --> 00:31:11,519
Sarah Caulfield checked
out Braden's records.
664
00:31:11,520 --> 00:31:12,719
He was in Bosnia in the '90s
665
00:31:12,720 --> 00:31:13,852
when he was with special services.
666
00:31:13,853 --> 00:31:15,059
What are we missing here?
667
00:31:15,060 --> 00:31:16,979
What's the connection?
668
00:31:16,980 --> 00:31:18,844
Okay, we know Coleville and Braden
669
00:31:18,845 --> 00:31:21,689
were in Bosnia in the early '90s.
670
00:31:21,690 --> 00:31:23,969
Winchcombe was an expert in
Serbian Croatian dialects,
671
00:31:23,970 --> 00:31:26,968
but there's no record of him
having met either of them,
672
00:31:26,969 --> 00:31:29,519
which leaves Maynard, most recent victim.
673
00:31:29,520 --> 00:31:31,799
He used to be MI6
station head in Belgrade,
674
00:31:31,800 --> 00:31:33,389
but not until 13 years later.
675
00:31:33,390 --> 00:31:35,009
That's long after the others left.
676
00:31:35,010 --> 00:31:35,842
What about Walker?
677
00:31:35,843 --> 00:31:37,559
His only connection is through Braden.
678
00:31:37,560 --> 00:31:38,879
He's never posted to the Balkans.
679
00:31:38,880 --> 00:31:41,129
Now he only met Braden in Washington.
680
00:31:41,130 --> 00:31:42,229
I've got something on Mitko Baronov.
681
00:31:42,230 --> 00:31:43,409
He had a sister.
682
00:31:43,410 --> 00:31:44,242
Mina?
683
00:31:44,243 --> 00:31:45,809
It's buried in his evidence
to the international court.
684
00:31:45,810 --> 00:31:46,799
Where is she now?
685
00:31:46,800 --> 00:31:48,539
In his evidence, he says she died
686
00:31:48,540 --> 00:31:50,429
at the hands of Muslim
extremists five years ago,
687
00:31:50,430 --> 00:31:51,719
but I can't find any
other reference to her.
688
00:31:51,720 --> 00:31:53,215
She has no medical records, tax records,
689
00:31:53,216 --> 00:31:55,949
no bank accounts, passport
application, nothing.
690
00:31:55,950 --> 00:31:57,059
It's as if she never existed.
691
00:31:57,060 --> 00:31:59,129
Well, maybe that's exactly
how they want it to look.
692
00:31:59,130 --> 00:32:00,783
Shadow Protection Program.
693
00:32:02,580 --> 00:32:06,299
Created by Six during the Balkans
crisis to protect sources.
694
00:32:06,300 --> 00:32:10,619
Informants were offered new
identities, new life abroad.
695
00:32:10,620 --> 00:32:12,419
Their past lives completely obliterated.
696
00:32:12,420 --> 00:32:14,579
Can we get access to those files?
697
00:32:14,580 --> 00:32:15,413
We'll have to.
698
00:32:29,520 --> 00:32:31,469
Coleville was Mina
Baronova's case officer.
699
00:32:31,470 --> 00:32:33,269
Now he was running her as an informer.
700
00:32:33,270 --> 00:32:34,349
She must have been compromised.
701
00:32:34,350 --> 00:32:35,879
He arranged a new life for her.
702
00:32:35,880 --> 00:32:37,649
Yeah, until five years ago,
she was living in Greece.
703
00:32:37,650 --> 00:32:39,239
A place called Spata.
704
00:32:39,240 --> 00:32:40,169
And then?
705
00:32:40,170 --> 00:32:41,339
File closed.
706
00:32:41,340 --> 00:32:42,449
Participant deceased.
707
00:32:42,450 --> 00:32:45,384
Who was the last
officer to make an entry?
708
00:32:45,385 --> 00:32:47,163
Maynard. Roger Maynard.
709
00:32:48,180 --> 00:32:49,380
Search for Winchcombe.
710
00:32:51,499 --> 00:32:53,013
He was her translator.
711
00:32:54,720 --> 00:32:56,639
He's getting revenge.
712
00:32:56,640 --> 00:32:57,839
Coleville's getting revenge.
713
00:32:57,840 --> 00:33:00,749
It's Coleville, he's
trying to access the system.
714
00:33:00,750 --> 00:33:02,099
We have to let him back in.
715
00:33:02,100 --> 00:33:03,299
And risk another officer's life?
716
00:33:03,300 --> 00:33:04,132
We have to, Harry.
717
00:33:04,133 --> 00:33:06,263
It's the only way we can
find out what he's after.
718
00:33:08,730 --> 00:33:11,662
The moment I say, be
ready to cut him off.
719
00:33:11,663 --> 00:33:12,933
He's drilling down.
720
00:33:13,920 --> 00:33:15,270
He's accessing Mina's file.
721
00:33:18,300 --> 00:33:19,919
He's after someone called
the signature officer.
722
00:33:19,920 --> 00:33:21,419
That's the lead officer on her case.
723
00:33:21,420 --> 00:33:22,769
Change the name to mine.
724
00:33:22,770 --> 00:33:23,602
What?
725
00:33:23,603 --> 00:33:24,689
You've got 20 seconds, Tariq.
726
00:33:24,690 --> 00:33:25,522
Just do it.
727
00:33:25,523 --> 00:33:27,329
Ros, it's too dangerous.
728
00:33:27,330 --> 00:33:29,075
Tariq, just do it.
729
00:33:47,568 --> 00:33:49,529
He may not come after you.
730
00:33:49,530 --> 00:33:51,359
This could all be for nothing.
731
00:33:51,360 --> 00:33:53,309
In all other cases,
he killed within hours
732
00:33:53,310 --> 00:33:54,449
of accessing their files.
733
00:33:54,450 --> 00:33:56,250
This time it won't be any different.
734
00:33:57,210 --> 00:33:59,643
Either in the street, in my flat.
735
00:34:01,290 --> 00:34:02,690
He won't wait 'til tomorrow.
736
00:34:10,230 --> 00:34:11,062
Approaching now.
737
00:34:11,063 --> 00:34:12,569
Home sweet home.
738
00:34:12,570 --> 00:34:13,679
Check. Flat's clear.
739
00:34:13,680 --> 00:34:16,017
Alpha team standby, vision on Lima One.
740
00:34:23,456 --> 00:34:25,802
Alpha four. Update.
741
00:34:25,803 --> 00:34:28,553
Lima One
approaching property now.
742
00:35:15,470 --> 00:35:16,612
Get a trace of the caller.
743
00:35:16,613 --> 00:35:18,034
It's not her phone.
744
00:35:22,933 --> 00:35:23,890
Yes.
745
00:35:23,891 --> 00:35:26,435
Hello, Ros.
746
00:35:26,436 --> 00:35:28,465
What the hell are you playing at, Jack?
747
00:35:28,466 --> 00:35:29,759
Where's he calling from?
748
00:35:29,760 --> 00:35:32,309
I've always respected you, Ros.
749
00:35:32,310 --> 00:35:34,769
Can we meet somewhere and talk?
750
00:35:34,770 --> 00:35:37,447
Think it's a little bit
late for that, don't you?
751
00:35:37,448 --> 00:35:39,862
No, I never think it's too late to talk.
752
00:35:39,863 --> 00:35:42,989
In that case, you
better come and find me.
753
00:35:42,990 --> 00:35:43,823
Goodbye, Ros.
754
00:35:52,218 --> 00:35:54,001
I thought this place was clean.
755
00:35:54,002 --> 00:35:55,161
It was.
756
00:35:55,162 --> 00:35:59,892
Well, how the hell did
he get a phone in here?
757
00:35:59,893 --> 00:36:01,139
Did you get a trace?
758
00:36:01,140 --> 00:36:01,972
Not possible.
759
00:36:01,973 --> 00:36:03,899
He used a Skype account
registered in Croatia,
760
00:36:03,900 --> 00:36:05,967
routed it through an off
the shelf pay-as-you-go.
761
00:36:05,968 --> 00:36:06,801
He's good.
762
00:37:15,070 --> 00:37:16,570
It's over, Jack!
763
00:37:20,250 --> 00:37:21,082
Contact made.
764
00:37:21,083 --> 00:37:21,916
Stand by, everyone.
765
00:38:14,470 --> 00:38:15,303
Ros.
766
00:38:16,321 --> 00:38:18,029
Put the gun down, Ros.
767
00:38:18,030 --> 00:38:19,380
Hands where I can see them.
768
00:38:31,950 --> 00:38:33,700
I'm too old for this kind of thing.
769
00:38:38,160 --> 00:38:38,993
Why?
770
00:38:42,210 --> 00:38:44,110
No, I think you owe me more than that.
771
00:38:45,780 --> 00:38:47,380
I don't know what to say, Ros.
772
00:38:49,320 --> 00:38:50,939
Try the truth.
773
00:38:50,940 --> 00:38:54,693
If anyone deserves the truth, it's you.
774
00:38:55,800 --> 00:38:56,673
I realize that.
775
00:38:58,440 --> 00:38:59,403
It's not easy.
776
00:39:01,528 --> 00:39:02,361
Ros.
777
00:39:03,609 --> 00:39:06,604
I dunno myself half the time.
778
00:39:06,605 --> 00:39:08,355
It's all such a mess.
779
00:39:11,533 --> 00:39:12,365
Okay, move!
780
00:39:12,366 --> 00:39:13,699
All units, go, go, go!
781
00:39:40,887 --> 00:39:43,818
Lucas, I've lost Ros's comms.
782
00:40:34,149 --> 00:40:35,732
Ros, where are you?
783
00:40:37,200 --> 00:40:38,579
Ros?
784
00:40:38,580 --> 00:40:39,989
Ros's comms are still down, Lucas.
785
00:40:39,990 --> 00:40:41,339
I'm working on it.
786
00:40:41,340 --> 00:40:42,172
Still no answer.
787
00:40:42,173 --> 00:40:43,006
Keep trying her.
788
00:40:46,050 --> 00:40:48,089
Lucas, I want to know
the moment you see her.
789
00:40:48,090 --> 00:40:50,540
Right now, Jack Coleville
is capable of anything.
790
00:40:53,550 --> 00:40:55,439
She could be anywhere.
791
00:40:55,440 --> 00:40:56,940
Keep looking, Lucas.
792
00:41:52,679 --> 00:41:55,012
Just give me the gun, Ros.
793
00:42:02,127 --> 00:42:03,423
Now just keep going.
794
00:42:04,320 --> 00:42:05,463
Don't look back.
795
00:42:37,110 --> 00:42:38,710
Thinking of calling the cavalry?
796
00:42:40,020 --> 00:42:41,129
I wouldn't bother.
797
00:42:41,130 --> 00:42:42,450
No one can reach us here.
798
00:43:00,440 --> 00:43:01,929
Why, Jack?
799
00:43:01,930 --> 00:43:03,749
Why did you do it?
800
00:43:03,750 --> 00:43:04,833
Someone had to pay.
801
00:43:05,777 --> 00:43:06,783
For what?
802
00:43:08,220 --> 00:43:09,053
Mina.
803
00:43:11,730 --> 00:43:14,553
Do you remember her, Mina Baronova?
804
00:43:15,810 --> 00:43:17,403
You signed her death warrant.
805
00:43:19,200 --> 00:43:20,969
I dunno what you're talking about.
806
00:43:20,970 --> 00:43:22,197
Please.
807
00:43:22,198 --> 00:43:25,615
When you wanted to turn Mitko
Baronov, he had a price.
808
00:43:25,616 --> 00:43:30,616
The whereabouts of his
sister, the informer,
809
00:43:31,179 --> 00:43:35,583
and you gave it to him
without blinking an eyelid.
810
00:43:39,240 --> 00:43:40,640
What was she to you, Jack?
811
00:43:42,120 --> 00:43:42,953
Everything.
812
00:43:43,860 --> 00:43:45,299
You were in love with her?
813
00:43:45,300 --> 00:43:47,339
Not very professional, was it?
814
00:43:47,340 --> 00:43:49,660
But we were careful, and it worked
815
00:43:51,030 --> 00:43:54,089
until Braden wanted some
scrap of information
816
00:43:54,090 --> 00:43:56,039
from her shit of a brother.
817
00:43:56,040 --> 00:43:58,199
So he told him that his sister was seeing
818
00:43:58,200 --> 00:43:59,579
a British intelligence officer
819
00:43:59,580 --> 00:44:01,829
purely for operational
reasons, you understand.
820
00:44:01,830 --> 00:44:03,389
But she got a new identity.
821
00:44:03,390 --> 00:44:06,419
Sure, new name, new
papers, different country.
822
00:44:06,420 --> 00:44:08,894
Even I didn't know where she was,
823
00:44:08,895 --> 00:44:12,179
but it was the price for her safety.
824
00:44:12,180 --> 00:44:16,353
We would be apart, but
she would be safe forever.
825
00:44:17,610 --> 00:44:21,483
That was the promise, and you broke it.
826
00:44:23,550 --> 00:44:24,929
There was a war on, Jack.
827
00:44:24,930 --> 00:44:26,369
Not where they caught out with Mitko.
828
00:44:26,370 --> 00:44:28,139
It was all over there.
829
00:44:28,140 --> 00:44:29,340
Do you know what he did?
830
00:44:30,360 --> 00:44:33,029
He burned a lorry load
of Muslims to death.
831
00:44:33,030 --> 00:44:35,163
They wanted him on trial for war crimes,
832
00:44:36,000 --> 00:44:39,839
and then some smart young
officer in London realized
833
00:44:39,840 --> 00:44:42,479
that maybe there are bigger fish to fry.
834
00:44:42,480 --> 00:44:46,173
Maybe Mitko could be persuaded to testify.
835
00:44:48,810 --> 00:44:51,363
Mina was Mitko's price.
836
00:44:52,320 --> 00:44:55,769
But of course, a decision like
that had to be referred up.
837
00:44:55,770 --> 00:44:58,349
Someone in London had to
sign the death warrant.
838
00:44:58,350 --> 00:44:59,183
Yes.
839
00:45:01,215 --> 00:45:03,573
Didn't take them long to find Mina.
840
00:45:04,740 --> 00:45:06,779
Little help from the Belgrade office,
841
00:45:06,780 --> 00:45:08,643
and Mitko was on his way.
842
00:45:10,320 --> 00:45:13,023
Do you wanna see what
your signature did, Ros?
843
00:45:24,210 --> 00:45:26,560
He didn't kill her
immediately, as you can see.
844
00:45:31,740 --> 00:45:33,959
Reap as you sow, Ros.
845
00:45:33,960 --> 00:45:36,003
Reap as you sow.
846
00:45:38,100 --> 00:45:41,080
Tell me, did you know about Mina and me
847
00:45:42,279 --> 00:45:44,493
and just decide to do it anyway?
848
00:45:45,840 --> 00:45:50,699
Or was it just another name,
another anonymous victim
849
00:45:50,700 --> 00:45:54,239
signed to oblivion from
your air conditioned office?
850
00:45:54,240 --> 00:45:55,490
I didn't sign anything.
851
00:45:57,027 --> 00:45:58,379
Please, not the denial.
852
00:45:58,380 --> 00:46:00,450
I expected more of you really.
853
00:46:02,929 --> 00:46:05,012
When we found the chip,
854
00:46:06,320 --> 00:46:09,320
we inserted my name on the database.
855
00:46:10,530 --> 00:46:12,130
You have the wrong person, Jack.
856
00:46:14,383 --> 00:46:15,603
That's not possible.
857
00:46:18,270 --> 00:46:19,409
Who did it?
858
00:46:19,410 --> 00:46:20,879
Who signed the authorization?
859
00:46:20,880 --> 00:46:21,859
Does it make a difference who did it?
860
00:46:21,860 --> 00:46:23,360
It makes a difference to me!
861
00:46:26,187 --> 00:46:27,993
I don't know who signed it.
862
00:46:29,160 --> 00:46:31,109
The officer who happened to be on duty
863
00:46:31,110 --> 00:46:32,343
on that desk that day.
864
00:46:33,930 --> 00:46:35,849
Could have been me, it
could have been anyone.
865
00:46:35,850 --> 00:46:37,886
Even you, and we'd have all done the same.
866
00:46:37,887 --> 00:46:39,160
No, no, no, no.
867
00:46:40,620 --> 00:46:42,170
It was the right thing to do.
868
00:46:43,050 --> 00:46:46,229
The intelligence that
Mitko gave was invaluable.
869
00:46:46,230 --> 00:46:50,572
The information put away
not only the guilty,
870
00:46:50,573 --> 00:46:53,219
but it saved lives, Jack.
871
00:46:53,220 --> 00:46:54,149
Hundreds of lives.
872
00:46:54,150 --> 00:46:56,300
And that makes it
okay to sacrifice Mina?
873
00:46:57,270 --> 00:46:59,763
Yes. Yes, it does.
874
00:47:02,370 --> 00:47:05,039
You want revenge, you
go ahead and take it.
875
00:47:05,040 --> 00:47:06,599
Maybe I deserve it.
876
00:47:06,600 --> 00:47:09,119
If not for this, then for
the other decisions I've made
877
00:47:09,120 --> 00:47:11,043
where innocent people have got hurt.
878
00:47:12,090 --> 00:47:13,790
That's what the job's about, Jack.
879
00:47:16,950 --> 00:47:19,653
Don't make a decision you can't live with.
880
00:47:21,570 --> 00:47:22,920
That is what you taught me.
881
00:47:25,785 --> 00:47:27,285
There has to be a reckoning.
882
00:47:32,460 --> 00:47:33,633
Goodbye, Ros.
883
00:47:55,320 --> 00:47:57,830
There's something you
need to know, Lucas.
884
00:48:01,620 --> 00:48:02,609
You shouldn't be here.
885
00:48:02,610 --> 00:48:03,442
Why not?
886
00:48:03,443 --> 00:48:04,409
Go home, get some rest.
887
00:48:04,410 --> 00:48:06,060
It's the last place I wanna be.
888
00:48:08,430 --> 00:48:09,419
What's up?
889
00:48:09,420 --> 00:48:11,970
Ruth's been going through
Walker's phone records.
890
00:48:14,053 --> 00:48:16,169
I wasn't getting anything useful,
891
00:48:16,170 --> 00:48:19,859
so I requested records from
the nearest relay tower
892
00:48:19,860 --> 00:48:22,259
to the building where Walker died.
893
00:48:22,260 --> 00:48:24,518
I got a full list of mobile phones active
894
00:48:24,519 --> 00:48:27,093
in the same cell around
the time of his death.
895
00:48:28,650 --> 00:48:29,483
And?
896
00:48:33,000 --> 00:48:35,043
One of them was Sarah Caulfield's.
897
00:48:39,180 --> 00:48:43,683
She was in the building where
Walker died when he died.
898
00:48:50,820 --> 00:48:52,199
Are you sure about this?
899
00:48:52,200 --> 00:48:55,023
Sarah was no more than five
meters away when he fell.
900
00:48:56,520 --> 00:48:58,079
Lucas, she may not be responsible.
901
00:48:58,080 --> 00:49:00,803
There could be any number of
reasons why she was there.
902
00:49:01,948 --> 00:49:04,013
There's only one way
to find out for sure.
903
00:49:14,700 --> 00:49:15,989
I think I'm beginning to get a hang
904
00:49:15,990 --> 00:49:17,433
of the special relationship.
905
00:49:19,260 --> 00:49:21,053
Yeah, I'd tell you were getting that.
906
00:49:22,380 --> 00:49:26,643
I'm sorry I've been so, you know?
907
00:49:28,470 --> 00:49:31,473
Walker's death threw me.
908
00:49:32,370 --> 00:49:33,213
I understand.
909
00:49:34,230 --> 00:49:35,063
Do you?
910
00:49:36,210 --> 00:49:37,760
Can't have been easy for you.
911
00:49:39,720 --> 00:49:40,553
No.
912
00:49:41,520 --> 00:49:42,813
Being close to someone,
913
00:49:43,950 --> 00:49:46,570
finding out they're not
who you thought they were
914
00:49:48,030 --> 00:49:48,863
is painful.
915
00:49:55,290 --> 00:49:58,040
I'm just glad you
got the guy who killed him.
916
00:49:59,713 --> 00:50:00,713
We didn't.
917
00:50:06,606 --> 00:50:09,023
Coleville didn't kill Walker.
918
00:50:10,807 --> 00:50:12,724
It was my fault then.
919
00:50:15,372 --> 00:50:20,372
When I called Sam to
meet, he fobbed me off,
920
00:50:22,620 --> 00:50:24,520
told me he'd come by the office later,
921
00:50:25,468 --> 00:50:27,406
and I just stayed home all night,
922
00:50:27,407 --> 00:50:29,069
and he must have known we were onto him.
923
00:50:29,070 --> 00:50:30,363
That's why he jumped.
924
00:50:31,500 --> 00:50:32,399
But I should have insisted
925
00:50:32,400 --> 00:50:34,349
I should have gone to see him right then.
926
00:50:34,350 --> 00:50:35,600
I could have stopped him,
927
00:50:38,280 --> 00:50:42,965
and maybe if I had been
there, he'd still be alive.
928
00:50:42,966 --> 00:50:43,966
It's okay.
929
00:50:46,157 --> 00:50:47,324
It's over now.
930
00:50:52,898 --> 00:50:55,065
You can't change the past.
931
00:51:13,380 --> 00:51:14,699
You're sure about this?
932
00:51:14,700 --> 00:51:17,120
She lied. Plain and simple.
933
00:51:18,360 --> 00:51:19,653
Sarah killed Walker?
934
00:51:20,952 --> 00:51:23,640
Yeah, yeah, I think she did.
935
00:51:25,830 --> 00:51:28,709
I've run out of other explanations.
936
00:51:28,710 --> 00:51:31,259
Okay, well, then I
suppose the question is,
937
00:51:31,260 --> 00:51:34,653
was she working for the agency,
or had she gone freelance?
938
00:51:36,316 --> 00:51:37,832
I really don't know.
939
00:51:37,833 --> 00:51:39,961
Then I suggest we find out.
65268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.