All language subtitles for Spooks.S08E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,390 --> 00:00:07,222 The boy? 2 00:00:07,223 --> 00:00:08,055 Your... 3 00:00:08,056 --> 00:00:08,888 Nico. 4 00:00:08,889 --> 00:00:10,019 Yes. 5 00:00:10,020 --> 00:00:11,670 His aunt came to take him home. 6 00:00:13,200 --> 00:00:14,032 But you're the... 7 00:00:14,033 --> 00:00:15,239 No, I'm not. 8 00:00:15,240 --> 00:00:16,559 I'm not anything, Harry. 9 00:00:16,560 --> 00:00:18,659 George was your husband. 10 00:00:18,660 --> 00:00:20,310 We were never formally married. 11 00:00:21,420 --> 00:00:22,529 There was no ceremony. 12 00:00:22,530 --> 00:00:26,639 We talked about it, laughed about who we wouldn't invite. 13 00:00:26,640 --> 00:00:28,619 Couldn't you go back? 14 00:00:28,620 --> 00:00:29,879 What kind of a welcome party 15 00:00:29,880 --> 00:00:31,493 do you think they'll throw for me? 16 00:00:33,420 --> 00:00:34,770 You would have let him die. 17 00:00:37,170 --> 00:00:38,639 I'm not asking for forgiveness, Ruth. 18 00:00:38,640 --> 00:00:39,509 What are you asking for then? 19 00:00:39,510 --> 00:00:44,510 I came to tell you that I will sort something out for you. 20 00:00:45,070 --> 00:00:46,349 Sort something out? 21 00:00:46,350 --> 00:00:48,689 With regard to your status in this country. 22 00:00:48,690 --> 00:00:50,969 You have a knighthood, Harry and, er, I'm dead. 23 00:00:50,970 --> 00:00:52,049 There's our status. 24 00:00:52,050 --> 00:00:53,549 I want to make it better. 25 00:00:53,550 --> 00:00:54,446 And if you need work... 26 00:00:54,447 --> 00:00:55,589 Oh, God. 27 00:00:55,590 --> 00:00:56,549 Ruth, I'm trying! 28 00:00:56,550 --> 00:00:57,539 I'm... 29 00:00:57,540 --> 00:00:58,373 I'm trying. 30 00:00:59,550 --> 00:01:03,359 With all my limitations, which you know better than anybody. 31 00:01:03,360 --> 00:01:04,649 Yes. 32 00:01:04,650 --> 00:01:07,049 Yes, well, you know, thanks for that. 33 00:01:07,050 --> 00:01:07,950 Thanks for trying. 34 00:01:24,210 --> 00:01:26,429 Welcome, children, to Western Sands 35 00:01:26,430 --> 00:01:28,593 and our presentation on energy. 36 00:01:30,870 --> 00:01:34,109 Britain used to have its own gas from the North Sea. 37 00:01:34,110 --> 00:01:35,159 But when that ran out, 38 00:01:35,160 --> 00:01:37,979 we had to start buying it from other countries. 39 00:01:37,980 --> 00:01:39,839 This brand-new processing plant- 40 00:01:39,840 --> 00:01:41,759 They look so bored. 41 00:01:41,760 --> 00:01:42,910 Beats school. 42 00:01:45,570 --> 00:01:47,114 Gas that goes straight to your homes. 43 00:01:53,702 --> 00:01:54,929 Which is why this new plant 44 00:01:54,930 --> 00:01:58,094 is also helping to save the earth from overheating. 45 00:02:03,837 --> 00:02:05,978 What the hell's going on? 46 00:02:05,979 --> 00:02:07,479 So you can be sure, 47 00:02:07,480 --> 00:02:10,170 your future is safe with us. 48 00:02:12,910 --> 00:02:16,437 Please evacuate by the nearest exit. 49 00:02:16,438 --> 00:02:34,029 Please evacuate by the nearest exit. 50 00:03:10,590 --> 00:03:12,029 The explosion that rocked 51 00:03:12,030 --> 00:03:14,399 the Western Sands Gas Processing Plant 52 00:03:14,400 --> 00:03:15,869 has raised serious questions 53 00:03:15,870 --> 00:03:17,879 about Britain's energy suppliers. 54 00:03:17,880 --> 00:03:20,669 The Home Secretary, in a statement to the House of Commons, 55 00:03:20,670 --> 00:03:22,139 has said there is no reason to panic 56 00:03:22,140 --> 00:03:24,689 and that alternative supplies are on hand. 57 00:03:24,690 --> 00:03:27,119 There were no reported casualties in the explosion 58 00:03:27,120 --> 00:03:28,949 and the emergency services were on site, 59 00:03:28,950 --> 00:03:30,723 assessing the scale of the damage. 60 00:03:36,150 --> 00:03:38,039 Did you see that American financier on "Newsnight?" 61 00:03:38,040 --> 00:03:41,039 He said that Britain wasn't worth investing in any longer. 62 00:03:41,040 --> 00:03:42,119 I pay very little attention 63 00:03:42,120 --> 00:03:45,120 to the self-interested witterings of the rentier class, Ros. 64 00:03:46,020 --> 00:03:47,984 - Ah, good. - Home Secretary. 65 00:03:47,985 --> 00:03:50,969 - Ms. Myers. - Home Secretary. 66 00:03:50,970 --> 00:03:53,189 The blast at Western Sands was not terror related. 67 00:03:53,190 --> 00:03:54,089 It was an accident. 68 00:03:54,090 --> 00:03:55,169 In spite every Tom, Dick 69 00:03:55,170 --> 00:03:57,509 and Osama claiming responsibility. 70 00:03:57,510 --> 00:03:59,879 Our whole energy policy is based on importing 71 00:03:59,880 --> 00:04:01,979 and processing liquefied gas supplies. 72 00:04:01,980 --> 00:04:04,139 The plant will be closed for at least six months. 73 00:04:04,140 --> 00:04:06,449 We will only have enough gas to supply 20% 74 00:04:06,450 --> 00:04:08,129 of our power station needs. 75 00:04:08,130 --> 00:04:10,229 We will have to increase piped supply. 76 00:04:10,230 --> 00:04:11,669 Norway. 77 00:04:11,670 --> 00:04:13,349 Harry loves the Norwegians. 78 00:04:13,350 --> 00:04:14,639 The Christmas Tree. 79 00:04:14,640 --> 00:04:16,859 I make no apologies for appreciating the stability 80 00:04:16,860 --> 00:04:18,449 of a Scandinavian energy supplier. 81 00:04:18,450 --> 00:04:20,459 They're already supplying most of the piped gas 82 00:04:20,460 --> 00:04:22,109 that remains to us. 83 00:04:22,110 --> 00:04:24,689 Can't meet such a big increase in the short-term. 84 00:04:24,690 --> 00:04:25,522 The Russians? 85 00:04:25,523 --> 00:04:26,519 Impossible. 86 00:04:26,520 --> 00:04:28,199 Their demands are not just financial. 87 00:04:28,200 --> 00:04:31,019 Which leaves us Tazbekstan. 88 00:04:31,020 --> 00:04:32,279 Christ. 89 00:04:32,280 --> 00:04:33,239 The Tazbeks? 90 00:04:33,240 --> 00:04:34,949 We have little choice. 91 00:04:34,950 --> 00:04:36,689 The Tazbeks are already in London. 92 00:04:36,690 --> 00:04:38,129 It will need your close attention. 93 00:04:38,130 --> 00:04:40,859 They have a new government, anxious to make friends. 94 00:04:40,860 --> 00:04:41,969 They came to power in a coupe, 95 00:04:41,970 --> 00:04:43,229 and their idea of good governance 96 00:04:43,230 --> 00:04:46,229 is to drop their political opponents into boiling water. 97 00:04:46,230 --> 00:04:48,485 Might just be on to something with that last one. 98 00:04:49,318 --> 00:04:51,389 How soon before we see the impact of the gas shortage? 99 00:04:51,390 --> 00:04:53,729 Our reserves won't last more than a week. 100 00:04:53,730 --> 00:04:56,429 That must be kept from the press. 101 00:04:56,430 --> 00:04:59,579 Without a quick deal, the immediate future is both very dark 102 00:04:59,580 --> 00:05:00,543 and very cold. 103 00:05:02,280 --> 00:05:04,280 No lights on that tree this year, Harry. 104 00:05:06,461 --> 00:05:07,349 Have you spoken to Ruth? 105 00:05:07,350 --> 00:05:10,079 Right now my most urgent business is the gas crisis. 106 00:05:10,080 --> 00:05:11,279 I can't believe they let that happen. 107 00:05:11,280 --> 00:05:13,199 Bloody disgraceful we didn't build up reserves 108 00:05:13,200 --> 00:05:14,550 when we produced the stuff. 109 00:05:17,940 --> 00:05:19,432 Hey, Jo, wait up. 110 00:05:25,623 --> 00:05:27,873 Tariq, are you okay? 111 00:05:31,170 --> 00:05:33,089 Have you got a death wish? 112 00:05:33,090 --> 00:05:34,109 Came out of nowhere. 113 00:05:34,110 --> 00:05:35,579 Well, you look all right. 114 00:05:35,580 --> 00:05:37,499 Unlike your bike, which is a write-off, I think. 115 00:05:37,500 --> 00:05:40,200 That's my social life sorted for the next two weeks. 116 00:05:41,400 --> 00:05:44,093 Come on, I wanna walk in with somebody on my first day. 117 00:05:49,860 --> 00:05:50,763 What is that? 118 00:05:51,750 --> 00:05:53,249 Malcolm's replacement. 119 00:05:53,250 --> 00:05:54,929 Jo's been showing him the ropes. 120 00:05:54,930 --> 00:05:57,029 Lighten up, Ros, service modernization. 121 00:05:57,030 --> 00:05:58,379 Tell him to lose the T-Shirt, 122 00:05:58,380 --> 00:06:00,239 we're not the bloody NME awards. 123 00:06:00,240 --> 00:06:02,039 Okay, Rustam Urazov 124 00:06:02,040 --> 00:06:03,836 is the Tazbek Trade and Industry Secretary 125 00:06:03,837 --> 00:06:06,059 and our biggest potential headache. 126 00:06:06,060 --> 00:06:09,239 From now on, his codename will be Thumper. 127 00:06:09,240 --> 00:06:11,399 We have intelligence that Thumper's gonna spice up 128 00:06:11,400 --> 00:06:13,263 his visit by taking out this woman. 129 00:06:14,400 --> 00:06:16,769 Bibi Saparova, she's an exiled poet 130 00:06:16,770 --> 00:06:18,149 from a prominent Tazbek family 131 00:06:18,150 --> 00:06:20,279 that Thumper waged a personal vendetta against. 132 00:06:20,280 --> 00:06:21,299 Why? 133 00:06:21,300 --> 00:06:23,129 Well, they're everything he's not. 134 00:06:23,130 --> 00:06:26,399 Educated, liberal, arty and half-Russian. 135 00:06:26,400 --> 00:06:28,919 Thumper hates Russians, full stop. 136 00:06:28,920 --> 00:06:31,259 Her father was imprisoned and tortured, 137 00:06:31,260 --> 00:06:32,249 her mother killed herself, 138 00:06:32,250 --> 00:06:34,199 and her younger sister was murdered. 139 00:06:34,200 --> 00:06:35,909 Bibi's the last of the Saparovas, 140 00:06:35,910 --> 00:06:37,649 and the missing head in his trophy cabinet. 141 00:06:37,650 --> 00:06:40,169 She's also the bloody nuisance organizing these protests 142 00:06:40,170 --> 00:06:42,029 at the Tazbek delegation's hotel. 143 00:06:42,030 --> 00:06:44,819 Good-looking exiled poet, goes down well in Hampstead. 144 00:06:44,820 --> 00:06:47,489 Yeah, I'm not having her disrupting such important talk. 145 00:06:47,490 --> 00:06:49,679 I mean, how did she even know where the delegation was? 146 00:06:49,680 --> 00:06:52,229 Okay, she might be a pain, but letting Thumper wipe out 147 00:06:52,230 --> 00:06:54,989 his enemies on our soil is taking hospitality a bit far, 148 00:06:54,990 --> 00:06:55,840 I'd have thought. 149 00:06:56,853 --> 00:06:58,709 So let's keep Bibi out of the picture. 150 00:06:58,710 --> 00:06:59,999 I want to know everywhere she goes 151 00:07:00,000 --> 00:07:01,079 and everyone she talks to. 152 00:07:01,080 --> 00:07:02,549 Nothing and nobody gets in the way 153 00:07:02,550 --> 00:07:04,413 of their signature on that document. 154 00:07:20,100 --> 00:07:21,539 Thank you so much for coming. 155 00:07:21,540 --> 00:07:23,399 We are so pleased to see you. 156 00:07:28,728 --> 00:07:30,689 Er, my Prime Minister, 157 00:07:30,690 --> 00:07:33,209 he does not speak such good English. 158 00:07:33,210 --> 00:07:34,799 Thank you for translating, 159 00:07:34,800 --> 00:07:37,503 and please congratulate him on his new job. 160 00:07:38,460 --> 00:07:41,330 Big step up from the cotton factory, I'd imagine. 161 00:07:44,490 --> 00:07:46,649 This is Eliza MacFarlane, my assistant. 162 00:07:46,650 --> 00:07:48,509 She'll be your point of contact here. 163 00:07:48,510 --> 00:07:50,115 Hello. 164 00:07:50,116 --> 00:07:53,519 I am always happiest in the company of a beautiful woman. 165 00:07:53,520 --> 00:07:55,379 You speak very good English, Mr. Urazov. 166 00:07:55,380 --> 00:07:58,027 It is the only language of the world, no? 167 00:07:59,400 --> 00:08:02,339 I know that your banks are only kept afloat by the state, 168 00:08:02,340 --> 00:08:04,199 you don't make anything any more, 169 00:08:04,200 --> 00:08:07,289 even the Polish plumbers have gone home. 170 00:08:07,290 --> 00:08:09,719 But while the English language survives... 171 00:08:09,720 --> 00:08:12,020 We're marginally better off than Tazbekstan? 172 00:08:17,040 --> 00:08:18,002 Who is this? 173 00:08:18,003 --> 00:08:21,389 This is Sir Harry Pearce, stalks the corridors 174 00:08:21,390 --> 00:08:22,983 of power spreading good cheer. 175 00:08:23,910 --> 00:08:27,689 Yes, Sir Harry, a sense of humor is very important 176 00:08:27,690 --> 00:08:30,299 in time of crisis. 177 00:08:30,300 --> 00:08:33,689 And you really do have a crisis. 178 00:08:33,690 --> 00:08:35,339 I think the fact that we need your gas 179 00:08:35,340 --> 00:08:37,229 is not going to be something we're trying to conceal 180 00:08:37,230 --> 00:08:39,389 in these negotiations, Mr. Urazov. 181 00:08:39,390 --> 00:08:41,129 Doing business with you will enrage the Russians, 182 00:08:41,130 --> 00:08:43,829 of course they'd much rather we did a deal with them. 183 00:08:43,830 --> 00:08:45,539 Except they will demand 184 00:08:45,540 --> 00:08:48,963 every first-born British child in return. 185 00:08:50,520 --> 00:08:51,809 We'd certainly rather deal 186 00:08:51,810 --> 00:08:54,209 with more reasonable people like yourselves. 187 00:08:54,210 --> 00:08:56,999 Well, you know what they say about my enemy's enemy, 188 00:08:57,000 --> 00:08:58,383 Mr. Home Secretary. 189 00:08:59,220 --> 00:09:03,839 You know, we did have some protestors at our hotel. 190 00:09:03,840 --> 00:09:05,763 I was surprised at this. 191 00:09:07,110 --> 00:09:08,710 We'll find you a better hotel. 192 00:09:14,490 --> 00:09:15,992 Look, I'm sorry about what happened to our deal 193 00:09:15,993 --> 00:09:17,163 with the uranium. 194 00:09:18,180 --> 00:09:19,499 I was overruled. 195 00:09:19,500 --> 00:09:21,719 Very ungrateful of Harry. 196 00:09:21,720 --> 00:09:23,870 But I'm glad you didn't send Ros this time. 197 00:09:25,710 --> 00:09:27,299 But I'm glad you're not holding a grudge. 198 00:09:27,300 --> 00:09:28,713 Ooh, I didn't say that. 199 00:09:29,573 --> 00:09:32,099 But I'm the agency's liaison officer 200 00:09:32,100 --> 00:09:35,373 so, here we are, liaising. 201 00:09:37,710 --> 00:09:40,203 So, what was it you wanted to liaise about? 202 00:09:43,440 --> 00:09:46,259 Word is you've secretly flown in a delegation 203 00:09:46,260 --> 00:09:48,749 from Tazbekstan to discuss an emergency energy deal. 204 00:09:48,750 --> 00:09:50,879 We were aiming for low-key rather than secret. 205 00:09:50,880 --> 00:09:53,639 We don't like their regime, or their human rights record. 206 00:09:53,640 --> 00:09:54,749 Wow! 207 00:09:54,750 --> 00:09:57,659 A lecture from the Americans about ethical trade policy. 208 00:09:57,660 --> 00:09:59,210 Hey, we're the good guys now. 209 00:10:00,090 --> 00:10:01,709 Why don't you go to the Russians? 210 00:10:01,710 --> 00:10:03,852 Because the Russians will try to screw us on price. 211 00:10:03,853 --> 00:10:06,419 Well the Tazbek Trade and Industry secretary is a rapist 212 00:10:06,420 --> 00:10:07,252 and a murderer. 213 00:10:07,253 --> 00:10:08,699 We know all about Mr. Urazov's past. 214 00:10:08,700 --> 00:10:11,009 Watch Rustam Urazov. 215 00:10:11,010 --> 00:10:12,779 One of our assets tells us he has plans 216 00:10:12,780 --> 00:10:14,261 for an old enemy over here. 217 00:10:16,710 --> 00:10:17,699 Visual on Bibi. 218 00:10:17,700 --> 00:10:19,439 Over to you, Echo Four. 219 00:10:19,440 --> 00:10:20,533 Copy that. 220 00:10:26,370 --> 00:10:28,109 She's going back to the internet cafe, 221 00:10:28,110 --> 00:10:29,655 Comms are up. 222 00:10:39,030 --> 00:10:39,862 Hello. 223 00:10:39,863 --> 00:10:41,579 Bibi, thank you so much for coming. 224 00:10:41,580 --> 00:10:42,978 Thank you. 225 00:10:42,979 --> 00:10:43,896 Please... 226 00:10:46,950 --> 00:10:49,529 How come we couldn't meet at your house? 227 00:10:49,530 --> 00:10:52,889 I am certain that MI5 have me bugged. 228 00:10:52,890 --> 00:10:55,889 My wife teases me, says I'm paranoid. 229 00:10:55,890 --> 00:10:58,559 Just because you're paranoid... 230 00:10:58,560 --> 00:11:00,539 What did you want to talk to me about? 231 00:11:00,540 --> 00:11:02,549 I have it from a very good source 232 00:11:02,550 --> 00:11:06,089 that Rustam Urazov is going to try and kill you 233 00:11:06,090 --> 00:11:07,083 while he's here. 234 00:11:07,920 --> 00:11:11,999 You may not get much protection from the British state. 235 00:11:12,000 --> 00:11:14,309 I also hear that we're going to call for the lifting 236 00:11:14,310 --> 00:11:17,350 of the EU weapons embargo against Tazbekstan 237 00:11:18,300 --> 00:11:20,159 in return for their gas. 238 00:11:20,160 --> 00:11:21,429 Where's he getting this information from? 239 00:11:21,430 --> 00:11:24,299 Do we have an ID on this guy, Bravo One? 240 00:11:24,300 --> 00:11:25,133 Thanks. 241 00:11:27,300 --> 00:11:30,359 Matthew Plowden, he's a freelance journalist. 242 00:11:30,360 --> 00:11:33,056 You should think about lowering your profile. 243 00:11:33,057 --> 00:11:35,073 He destroyed my family. 244 00:11:36,030 --> 00:11:37,563 I have nothing left to lose. 245 00:11:39,150 --> 00:11:39,983 Your life? 246 00:11:41,490 --> 00:11:43,053 I'm not frightened any more. 247 00:11:44,700 --> 00:11:45,599 You're brave. 248 00:11:45,600 --> 00:11:47,219 I'm not frightened, 249 00:11:47,220 --> 00:11:49,079 but that isn't the same as brave. 250 00:11:49,080 --> 00:11:51,689 It's a disgrace that we're rolling out the red carpet 251 00:11:51,690 --> 00:11:54,269 to these murderers. But I am going to make sure 252 00:11:54,270 --> 00:11:57,269 that everybody knows what's going on. 253 00:11:57,270 --> 00:11:58,289 We're gonna have to deal with this, 254 00:11:58,290 --> 00:12:00,140 he could cause us some real problems. 255 00:12:01,320 --> 00:12:03,116 Thank you for your help, Mr. Plowden. 256 00:12:03,117 --> 00:12:05,309 I'm only doing what's right. 257 00:12:05,310 --> 00:12:07,815 Bye. 258 00:12:11,520 --> 00:12:14,363 Visual on Bibi, heading west on Clements Street. 259 00:12:17,340 --> 00:12:18,509 She's picked up a tail. 260 00:12:18,510 --> 00:12:19,709 Description. 261 00:12:19,710 --> 00:12:21,899 White male, blue jacket. 262 00:12:21,900 --> 00:12:24,089 You take the journalist, I'll deal with Bibi. 263 00:12:24,090 --> 00:12:25,286 She's turned south on Drummond. 264 00:12:25,287 --> 00:12:27,236 The tail's still with her. 265 00:12:30,540 --> 00:12:32,090 He's closing on her, Alpha One. 266 00:12:34,167 --> 00:12:36,266 This looks like a hit. 267 00:12:48,528 --> 00:12:49,469 Are you all right? 268 00:12:49,470 --> 00:12:52,220 Don't worry, I'm a nurse, I'll deal with it, it's fine. 269 00:12:53,160 --> 00:12:54,993 Tell me who you're working for. 270 00:12:59,850 --> 00:13:03,030 Go near Bibi again and I'll bring my people next time. 271 00:13:19,140 --> 00:13:21,749 Can I have a word? 272 00:13:21,750 --> 00:13:22,840 Who are you? 273 00:13:22,841 --> 00:13:24,686 Quick chat in the diary room, Mr. Plowden? 274 00:13:24,687 --> 00:13:26,309 Why are you harassing me? 275 00:13:26,310 --> 00:13:29,189 They'll be dying of envy over at the "New Statesman." 276 00:13:29,190 --> 00:13:30,779 Badge of honor. 277 00:13:30,780 --> 00:13:32,549 You've had a file on me for years. 278 00:13:32,550 --> 00:13:34,379 Well, think of the satisfaction you can have telling 279 00:13:34,380 --> 00:13:36,313 your wife she was wrong. 280 00:13:37,290 --> 00:13:38,699 It was only your last conversation, honestly. 281 00:13:38,700 --> 00:13:39,899 Come on, let me in, I just wanna talk to you. 282 00:13:39,900 --> 00:13:42,273 We'll talk over there, if you don't mind. 283 00:13:43,530 --> 00:13:44,363 All right. 284 00:13:46,833 --> 00:13:49,003 Watch out for snipers. 285 00:13:49,836 --> 00:13:52,109 Look, nobody wants to be cosying up to the Tazbeks, 286 00:13:52,110 --> 00:13:53,639 but the energy situation is dire. 287 00:13:53,640 --> 00:13:56,579 Not as dire as the Tazbek human rights record. 288 00:13:56,580 --> 00:13:58,979 But who cares when cheap gas is at stake, right? 289 00:13:58,980 --> 00:14:01,589 If our power stations stop running, we can kiss goodbye 290 00:14:01,590 --> 00:14:03,389 to economic recovery and people will die. 291 00:14:03,390 --> 00:14:05,819 People who matter will die, you mean. 292 00:14:05,820 --> 00:14:08,129 British people, as opposed to foreign people 293 00:14:08,130 --> 00:14:09,809 from some faraway place. 294 00:14:09,810 --> 00:14:11,519 Well, luckily my job description 295 00:14:11,520 --> 00:14:12,352 means I only have to worry 296 00:14:12,353 --> 00:14:14,043 about British deaths, Mr. Plowden. 297 00:14:16,590 --> 00:14:18,479 I'm advising you not to interfere any further 298 00:14:18,480 --> 00:14:20,009 in this matter. 299 00:14:20,010 --> 00:14:22,979 Or I'll get a midnight knock on the door? 300 00:14:22,980 --> 00:14:25,589 No, I think her Majesty's Revenue and Customs tend to call 301 00:14:25,590 --> 00:14:26,703 during office hours. 302 00:14:27,600 --> 00:14:30,299 Hopefully, it will be a real charmless jobsworth. 303 00:14:30,300 --> 00:14:33,719 So, who's been feeding you your information on Tazbekstan? 304 00:14:33,720 --> 00:14:36,821 Reveal my source to M15, of course I will! 305 00:14:36,822 --> 00:14:39,723 Okay, good time to organize your receipts box, 306 00:14:40,800 --> 00:14:42,500 and every single income statement. 307 00:14:45,450 --> 00:14:47,789 I shall be posting this conversation on my blog 308 00:14:47,790 --> 00:14:49,353 as soon as I get inside. 309 00:14:52,590 --> 00:14:53,490 Bloody internet. 310 00:14:54,420 --> 00:14:56,784 So who was tailing Bibi Saparova then? 311 00:14:56,785 --> 00:14:57,617 Tazbek hit team? 312 00:14:57,618 --> 00:14:59,219 It looks like they were trying to abduct her 313 00:14:59,220 --> 00:15:00,149 rather than kill her. 314 00:15:00,150 --> 00:15:02,279 I'm assuming they wanted to deliver her 315 00:15:02,280 --> 00:15:03,956 to Thumper personally. 316 00:15:03,957 --> 00:15:05,342 Well we can't let that happen. 317 00:15:05,343 --> 00:15:07,559 Have you seen Harry's mood recently? 318 00:15:07,560 --> 00:15:10,559 He'd see protecting Bibi as a luxury 319 00:15:10,560 --> 00:15:12,179 the nation can't afford right now. 320 00:15:12,180 --> 00:15:13,709 Ros, Harry's always troubled. 321 00:15:13,710 --> 00:15:15,809 He chooses his frown with his tie in the morning. 322 00:15:15,810 --> 00:15:17,939 No, this is different. 323 00:15:17,940 --> 00:15:20,249 He still hasn't resolved the situation with Ruth, 324 00:15:20,250 --> 00:15:22,769 and, until he does, he'll take an even grimmer view 325 00:15:22,770 --> 00:15:25,439 of any human rights activists or lefty journalists 326 00:15:25,440 --> 00:15:28,229 that get in the way of energy crisis talks than I do. 327 00:15:28,230 --> 00:15:31,169 Oh, come on, it can't be that bad? 328 00:15:31,170 --> 00:15:34,229 The Government has described as malicious tittle-tattle 329 00:15:34,230 --> 00:15:36,089 rumors that it's to call for the lifting 330 00:15:36,090 --> 00:15:38,999 of an EU arms embargo in Tazbekstan. 331 00:15:39,000 --> 00:15:41,219 Campaigning journalist Matthew Plowden, however, 332 00:15:41,220 --> 00:15:42,749 told this program earlier 333 00:15:42,750 --> 00:15:45,749 that the Tazbek human rights record won't go away 334 00:15:45,750 --> 00:15:48,809 just because, "we've messed up our energy policy 335 00:15:48,810 --> 00:15:50,307 and need their gas." 336 00:15:51,390 --> 00:15:52,619 Bloody hell. 337 00:15:52,620 --> 00:15:53,639 What is it? 338 00:15:53,640 --> 00:15:56,039 Some awkward-squad MP is putting down an Early Day Motion 339 00:15:56,040 --> 00:15:57,749 about our deal with Tazbekstan. 340 00:15:57,750 --> 00:15:58,739 Saying what? 341 00:15:58,740 --> 00:16:00,599 Cleverly worded, setting out a general marker 342 00:16:00,600 --> 00:16:03,269 about a concern for human rights in any agreement. 343 00:16:03,270 --> 00:16:05,669 This is that journalist, isn't it? 344 00:16:05,670 --> 00:16:06,587 I've got that internet cafe on a permanent pick-up now, 345 00:16:06,588 --> 00:16:08,790 and I know every time he logs in here. 346 00:16:08,791 --> 00:16:11,129 Why does he log in there? He's using his own computer. 347 00:16:11,130 --> 00:16:13,049 Makes him feel all Woodward and Bernstein probably, 348 00:16:13,050 --> 00:16:14,699 even though it's miles easier for us to monitor him 349 00:16:14,700 --> 00:16:15,749 in a public place. 350 00:16:15,750 --> 00:16:17,939 Keep a close eye on him, Tariq. I wanna know who told him 351 00:16:17,940 --> 00:16:19,919 about us getting the EU arms sanctions lifted? 352 00:16:19,920 --> 00:16:21,659 He uses social networking sites a lot, 353 00:16:21,660 --> 00:16:23,729 and I'm guessing the source is one of his online friends. 354 00:16:23,730 --> 00:16:24,963 Find out who that is. 355 00:16:26,010 --> 00:16:28,469 And Jo, can you go and visit Bibi and keep her quiet 356 00:16:28,470 --> 00:16:30,552 before she gets herself killed. 357 00:16:55,260 --> 00:16:56,735 Miss Saparova? 358 00:16:56,736 --> 00:16:57,568 Yes. 359 00:16:57,569 --> 00:16:59,219 I'm Gaby Fuller from the Metropolitan Police. 360 00:16:59,220 --> 00:17:00,420 Can I have a quick word? 361 00:17:02,340 --> 00:17:03,419 Yes. 362 00:17:03,420 --> 00:17:04,253 Thank you. 363 00:17:07,347 --> 00:17:10,019 You could be at risk if you continue to campaign 364 00:17:10,020 --> 00:17:12,449 against Rustam Urazov's presence in this country. 365 00:17:12,450 --> 00:17:15,562 - Britain's new best friend. - I'm trying to help you. 366 00:17:15,563 --> 00:17:16,799 I don't need your help. 367 00:17:16,800 --> 00:17:18,029 I need justice. 368 00:17:18,030 --> 00:17:18,862 I understand that- 369 00:17:18,863 --> 00:17:20,202 You understand nothing. 370 00:17:24,810 --> 00:17:25,983 Boys from the estate. 371 00:17:26,880 --> 00:17:28,079 They sometimes come and do this 372 00:17:28,080 --> 00:17:29,630 because they know I live alone. 373 00:17:30,750 --> 00:17:32,849 If you keep following Urazov around, 374 00:17:32,850 --> 00:17:34,319 your life will be at risk. 375 00:17:34,320 --> 00:17:37,203 And if he had killed every member of your family, 376 00:17:39,720 --> 00:17:41,553 would you just shut up and go away? 377 00:17:49,230 --> 00:17:51,719 We're running on empty now, Harry. 378 00:17:51,720 --> 00:17:53,519 A few days at best. 379 00:17:53,520 --> 00:17:54,569 What will you do? 380 00:17:54,570 --> 00:17:57,179 We'll start with a program of rolling power cuts. 381 00:17:57,180 --> 00:17:59,369 Three to five hours, in different places. 382 00:17:59,370 --> 00:18:00,899 It's been costed? 383 00:18:00,900 --> 00:18:02,069 Billions off the economy, 384 00:18:02,070 --> 00:18:04,259 a huge blow to investor confidence. 385 00:18:04,260 --> 00:18:05,819 The deal is going ahead though. 386 00:18:05,820 --> 00:18:06,653 Slowly. 387 00:18:07,950 --> 00:18:10,305 But it's our last hope now. 388 00:18:10,306 --> 00:18:12,359 The Tazbeks can sense our desperation 389 00:18:12,360 --> 00:18:14,253 and have started to up their demands. 390 00:18:16,350 --> 00:18:17,309 Time's running out, 391 00:18:17,310 --> 00:18:18,569 we must take the initiative, 392 00:18:18,570 --> 00:18:20,369 so I want to know what the Tazbek delegation 393 00:18:20,370 --> 00:18:22,229 are saying outside of the negotiations. 394 00:18:22,230 --> 00:18:23,519 Bugging the hotel isn't an option, 395 00:18:23,520 --> 00:18:25,109 but we're looking in to other possibilities. 396 00:18:25,110 --> 00:18:26,909 Strip joints basically. 397 00:18:26,910 --> 00:18:28,760 Taking one for the team there, Lucas? 398 00:18:30,210 --> 00:18:32,009 We know the Tazbeks are using the strip club 399 00:18:32,010 --> 00:18:33,599 for post-negotiations R & R. 400 00:18:33,600 --> 00:18:35,129 We know that it's a mafia haunt 401 00:18:35,130 --> 00:18:37,739 so that it's likely that we'll find Thumper's hitman there. 402 00:18:37,740 --> 00:18:39,479 Okay, I'll go and take a look. 403 00:18:39,480 --> 00:18:41,837 Check out the possibility of fitting some listening devices. 404 00:19:27,228 --> 00:19:28,589 Tariq's pretty good with the tech stuff. 405 00:19:28,590 --> 00:19:31,079 He built the miniature high-resolution camera into my watch. 406 00:19:31,080 --> 00:19:32,879 Yes, we've got it now. 407 00:19:32,880 --> 00:19:35,039 The hitman is Gosguly Garadanov. 408 00:19:35,040 --> 00:19:36,449 He runs drugs and girls out of the club. 409 00:19:36,450 --> 00:19:37,799 Old army buddy of Thumper. 410 00:19:37,800 --> 00:19:39,959 I think we'll know him as Flopsy. 411 00:19:39,960 --> 00:19:41,579 He was the one who was tailing Bibi. 412 00:19:41,580 --> 00:19:43,649 I think they're lining something else up. 413 00:19:43,650 --> 00:19:46,289 Thumper had a copy of the newspaper that Plowden writes for. 414 00:19:46,290 --> 00:19:48,329 Did I not say to shut that bloody journalist up? 415 00:19:48,330 --> 00:19:50,939 We're supposed to be MI5, not the Stoke Newington branch 416 00:19:50,940 --> 00:19:51,959 of the Green Party. 417 00:19:51,960 --> 00:19:54,059 I'd like to think we can play a little dirty sometimes. 418 00:19:54,060 --> 00:19:55,799 Okay, I'll go lean on Plowden a lot harder. 419 00:19:55,800 --> 00:19:56,999 Let him know what the score is. 420 00:19:57,000 --> 00:19:58,529 Threaten his career and livelihood, 421 00:19:58,530 --> 00:20:01,229 that often does the trick with soft-centered media types. 422 00:20:01,230 --> 00:20:03,509 Shall I speak to Thumper, warn him off? 423 00:20:03,510 --> 00:20:04,799 You're supposed to be Special Adviser 424 00:20:04,800 --> 00:20:05,849 to the Home Secretary. 425 00:20:05,850 --> 00:20:08,159 He knows what I am, he's not stupid. 426 00:20:08,160 --> 00:20:09,179 All right. 427 00:20:09,180 --> 00:20:11,549 But very, very delicately, Ros. 428 00:20:11,550 --> 00:20:12,869 Let me be absolutely clear, 429 00:20:12,870 --> 00:20:15,470 our energy security trumps everything at this point. 430 00:20:16,890 --> 00:20:18,689 You might wanna take a look at this. 431 00:20:18,690 --> 00:20:19,522 What is it? 432 00:20:19,523 --> 00:20:20,729 The lip-reading software from the strip club. 433 00:20:20,730 --> 00:20:22,469 It's giving us a live translation from the Russian, 434 00:20:22,470 --> 00:20:23,820 but I think they're coding. 435 00:20:26,760 --> 00:20:28,949 They're talking in euphemisms. 436 00:20:28,950 --> 00:20:31,695 Because of Plowden's press campaign against them. 437 00:20:31,696 --> 00:20:33,269 We need to delete the virus. 438 00:20:33,270 --> 00:20:34,439 They're gonna take him out. 439 00:20:34,440 --> 00:20:35,272 Where is he now? 440 00:20:35,273 --> 00:20:36,509 We're running a tracker on his mobile 441 00:20:36,510 --> 00:20:38,433 and playing it through CCTV feeds. 442 00:20:40,410 --> 00:20:41,553 Do it quicker! 443 00:20:46,004 --> 00:20:46,836 He's going to the internet cafe. 444 00:20:46,837 --> 00:20:47,729 Maybe he wants to meet with Bibi? 445 00:20:47,730 --> 00:20:49,109 They're starting to pick off their targets. 446 00:20:49,110 --> 00:20:50,163 Stay in contact. 447 00:21:03,073 --> 00:21:05,279 Lucas, Plowden's back in the cafe. 448 00:21:05,280 --> 00:21:07,169 Keep a visual on him, I'm nearly there. 449 00:21:07,170 --> 00:21:08,002 Yeah, will do. 450 00:21:08,003 --> 00:21:08,836 He's erm... 451 00:21:09,930 --> 00:21:11,430 Hold on a minute... 452 00:21:12,486 --> 00:21:14,096 Flopsy's in the cafe! 453 00:21:14,097 --> 00:21:15,626 Get him out of there now! 454 00:21:15,627 --> 00:21:16,953 Warn him! 455 00:21:44,033 --> 00:21:46,783 Lucas, you're too late. 456 00:22:04,631 --> 00:22:07,080 Do you have any plans for tonight, Mr. Urazov? 457 00:22:08,503 --> 00:22:09,336 Do you? 458 00:22:10,470 --> 00:22:13,229 I'm not really one for the nightlife. 459 00:22:13,230 --> 00:22:15,130 You are worried for me, no? 460 00:22:16,020 --> 00:22:17,519 Why do you say that? 461 00:22:17,520 --> 00:22:19,863 The way your eyes keep looking to the door. 462 00:22:21,480 --> 00:22:24,239 You think the Russians will send somebody after me? 463 00:22:24,240 --> 00:22:26,549 It's a distinct possibility, yes. 464 00:22:26,550 --> 00:22:28,900 I like to think it is because you have erm... 465 00:22:30,600 --> 00:22:32,736 What is the expression, you have, er, you have 466 00:22:32,737 --> 00:22:34,563 "taken a shine" to me. 467 00:22:36,960 --> 00:22:37,793 I'm married. 468 00:22:39,930 --> 00:22:44,930 You know, I did hear about the journalist that was killed. 469 00:22:48,750 --> 00:22:50,759 The one spreading lies about me. 470 00:22:50,760 --> 00:22:51,839 Yes. 471 00:22:51,840 --> 00:22:53,129 And his widow is saying 472 00:22:53,130 --> 00:22:56,073 that it was the British security services. 473 00:22:58,020 --> 00:23:01,109 We don't usually kill troublesome journalists. 474 00:23:01,110 --> 00:23:05,309 Yeah, not everybody has the freedoms 475 00:23:05,310 --> 00:23:07,263 we have in my country. 476 00:23:08,250 --> 00:23:10,737 You don't have carte blanche, Mr. Urazov. 477 00:23:10,738 --> 00:23:11,938 Why, what will you do? 478 00:23:13,260 --> 00:23:16,563 Send us home and say you no longer need our gas? 479 00:23:18,000 --> 00:23:20,639 Of course I know I don't have carte blanche. 480 00:23:20,640 --> 00:23:21,472 Good. 481 00:23:21,473 --> 00:23:24,689 But I would also expect you not to pay too much attentions 482 00:23:24,690 --> 00:23:27,389 to my business activities here, 483 00:23:27,390 --> 00:23:30,873 at such a delicate time in talks. 484 00:23:36,840 --> 00:23:38,073 I must take them out. 485 00:23:40,440 --> 00:23:42,449 Entertain them. 486 00:23:42,450 --> 00:23:43,683 Find them girls. 487 00:23:45,270 --> 00:23:47,320 Would you like any additional security? 488 00:23:48,630 --> 00:23:51,209 Don't you worry about the Russians. 489 00:23:51,210 --> 00:23:53,399 We know them a lot better than you do. 490 00:23:53,400 --> 00:23:56,249 The point is, Matthew Plowden was a British citizen. 491 00:23:56,250 --> 00:23:59,009 Plowden stood up and painted a massive target on himself. 492 00:23:59,010 --> 00:24:01,049 Now sometimes you get a press award, 493 00:24:01,050 --> 00:24:02,789 and sometimes you get something quite different. 494 00:24:02,790 --> 00:24:05,790 The person who had him killed is openly gloating about it. 495 00:24:06,810 --> 00:24:07,859 It'll be Bibi next. 496 00:24:07,860 --> 00:24:08,879 I know that, Jo. 497 00:24:08,880 --> 00:24:13,049 And I have told Thumper that he does not have carte blanche. 498 00:24:13,050 --> 00:24:14,459 Thumper is making it quite clear 499 00:24:14,460 --> 00:24:16,164 what the price of keeping him on board is. 500 00:24:16,165 --> 00:24:17,669 Yeah, and that's a price that keeps going up. 501 00:24:17,670 --> 00:24:20,249 But without the Tazbek gas we'll pay a much higher price. 502 00:24:20,250 --> 00:24:23,369 Besides, Bibi Saparova is not a British citizen. 503 00:24:23,370 --> 00:24:25,589 Are you saying that Bibi is a price worth paying? 504 00:24:25,590 --> 00:24:26,789 That we should just look the other way? 505 00:24:26,790 --> 00:24:29,099 Operational matters are down to you, 506 00:24:29,100 --> 00:24:31,139 but I do not want the talks jeopardized. 507 00:24:31,140 --> 00:24:33,599 I am also still waiting to hear what the Tazbek delegation 508 00:24:33,600 --> 00:24:35,399 are saying away from the negotiating table. 509 00:24:35,400 --> 00:24:37,259 Now, these are your priorities, 510 00:24:37,260 --> 00:24:39,209 not some bloody poet who's ignored every warning 511 00:24:39,210 --> 00:24:40,043 we've given her. 512 00:24:43,335 --> 00:24:44,535 Er, can I have a word? 513 00:24:45,600 --> 00:24:47,129 I went through all Plowden's online friends 514 00:24:47,130 --> 00:24:48,239 and kept his status open. 515 00:24:48,240 --> 00:24:50,249 Posted a few things to suggest he's still alive, 516 00:24:50,250 --> 00:24:52,709 and carry on drawing in his contacts. 517 00:24:52,710 --> 00:24:53,542 Nice. 518 00:24:53,543 --> 00:24:54,375 Any response? 519 00:24:54,376 --> 00:24:55,349 There was only one of them I couldn't hack into. 520 00:24:55,350 --> 00:24:56,249 Violet Franklin. 521 00:24:56,250 --> 00:24:58,109 Her status was protected with encryption devices 522 00:24:58,110 --> 00:25:01,139 you really wouldn't expect on a social networking site. 523 00:25:01,140 --> 00:25:02,309 Violet Franklin. 524 00:25:02,310 --> 00:25:03,702 But once I'd hijacked his status 525 00:25:03,703 --> 00:25:05,699 I was able to get a location from which she posted, 526 00:25:05,700 --> 00:25:07,583 even though I couldn't read the message. 527 00:25:08,940 --> 00:25:10,113 The American Embassy. 528 00:25:12,090 --> 00:25:14,040 Nice work, Tariq, I'll set up a meet. 529 00:25:23,520 --> 00:25:25,139 You fed the journalist. 530 00:25:25,140 --> 00:25:27,940 Franklin was my favorite American President of course. 531 00:25:28,819 --> 00:25:30,089 And Violet? 532 00:25:30,090 --> 00:25:32,043 I just like the name, and the flower. 533 00:25:32,880 --> 00:25:33,712 Why did you do it? 534 00:25:33,713 --> 00:25:37,169 'Cause you needed a lesson for double-crossing me. 535 00:25:37,170 --> 00:25:38,549 I made it a bit hard for you to catch me, 536 00:25:38,550 --> 00:25:40,169 but not impossible. 537 00:25:40,170 --> 00:25:41,009 I like our meetings. 538 00:25:41,010 --> 00:25:42,209 This isn't a game, Sarah. 539 00:25:42,210 --> 00:25:44,279 Rustam Urazov had the journalist killed. 540 00:25:44,280 --> 00:25:46,529 And now you know what you're dealing with, don't you? 541 00:25:46,530 --> 00:25:47,399 All this to make the point 542 00:25:47,400 --> 00:25:49,079 that you're just a bit pissed off with us? 543 00:25:49,080 --> 00:25:51,299 Britain's on the brink and you're playing out a grudge. 544 00:25:51,300 --> 00:25:53,759 I could never have done this unsanctioned. 545 00:25:53,760 --> 00:25:56,969 Nobody wants your sordid little deal to go through. 546 00:25:56,970 --> 00:25:59,369 On this one we are in total agreement with the Russians. 547 00:25:59,370 --> 00:26:01,267 Oh, well, that's good to know. 548 00:26:02,430 --> 00:26:04,649 The world's gone bi-polar, again. 549 00:26:04,650 --> 00:26:06,749 You think the Russians are gonna allow 550 00:26:06,750 --> 00:26:11,100 a hard line nationalist regime to flourish in Tazbekstan? 551 00:26:11,101 --> 00:26:11,933 Sarah- 552 00:26:11,934 --> 00:26:13,079 You think we're just gonna let them cosy up 553 00:26:13,080 --> 00:26:14,629 to Iran and China? 554 00:26:14,630 --> 00:26:16,216 You stay out of this! 555 00:26:16,217 --> 00:26:17,576 If you interfere again I will- 556 00:26:17,577 --> 00:26:20,519 You will do such things, what they are yet I know not, 557 00:26:20,520 --> 00:26:22,670 but they shall be the terrors of the earth. 558 00:26:26,640 --> 00:26:27,789 Come on, Lucas, stay. 559 00:26:27,790 --> 00:26:29,219 Let's talk. 560 00:26:29,220 --> 00:26:31,649 It is with great regret that I must inform the House 561 00:26:31,650 --> 00:26:32,999 that the rolling power cuts 562 00:26:33,000 --> 00:26:35,043 will be from three to five hours. 563 00:26:36,390 --> 00:26:38,459 I cannot pretend there is an early solution 564 00:26:38,460 --> 00:26:40,559 to the problem that faces us, 565 00:26:40,560 --> 00:26:43,349 although I can promise this House that this Government 566 00:26:43,350 --> 00:26:46,529 is pursuing every option available to us 567 00:26:46,530 --> 00:26:48,149 and I hope to have good news 568 00:26:48,150 --> 00:26:50,579 to bring to the House very shortly. 569 00:26:50,580 --> 00:26:52,079 The Tazbeks are stalling. 570 00:26:52,080 --> 00:26:53,935 These power cuts will weaken our position. 571 00:26:53,936 --> 00:26:55,429 We'll be completely over a barrel. 572 00:26:55,430 --> 00:26:57,130 So how do we square this circle? 573 00:27:01,366 --> 00:27:02,573 The proposed cuts could begin 574 00:27:02,574 --> 00:27:04,514 within 48 hours. 575 00:27:04,515 --> 00:27:05,347 But I'd like- 576 00:27:05,348 --> 00:27:07,379 Okay, let's start by giving Harry what he wants. 577 00:27:07,380 --> 00:27:09,479 Get the intelligence on what the Tazbeks are doing 578 00:27:09,480 --> 00:27:10,559 behind the scenes. 579 00:27:10,560 --> 00:27:11,759 I'll get back to the club. 580 00:27:11,760 --> 00:27:15,179 It's swept for bugs but Tariq thinks he can beat that. 581 00:27:15,180 --> 00:27:16,019 And Bibi? 582 00:27:16,020 --> 00:27:18,539 Look, Jo, I am sick of hearing about Bibi Saparova. 583 00:27:18,540 --> 00:27:21,449 If you want to make her your personal cause celebre 584 00:27:21,450 --> 00:27:23,009 then you go right ahead, 585 00:27:23,010 --> 00:27:25,949 but you definitely do not have my blessing 586 00:27:25,950 --> 00:27:28,919 and I definitely do not want to hear another word about it. 587 00:27:28,920 --> 00:27:29,973 Do you understand? 588 00:27:31,560 --> 00:27:32,393 All right. 589 00:27:34,170 --> 00:27:36,170 Matthew Plowden was a really good man. 590 00:27:37,099 --> 00:27:37,931 He cared about a country 591 00:27:37,932 --> 00:27:40,289 that is more fashionable to make jokes about. 592 00:27:40,290 --> 00:27:42,569 We tried to warn him, Bibi, 593 00:27:42,570 --> 00:27:44,189 just like we're trying to warn you. 594 00:27:44,190 --> 00:27:45,022 And? 595 00:27:45,023 --> 00:27:46,649 Do you feel proud? 596 00:27:46,650 --> 00:27:49,079 That Urazov is able to do this on your soil? 597 00:27:49,080 --> 00:27:50,189 This isn't as straightforward 598 00:27:50,190 --> 00:27:51,269 as you're trying to making out. 599 00:27:51,270 --> 00:27:53,219 We need the gas right now, 600 00:27:53,220 --> 00:27:55,769 and I'm trying to protect you, Bibi. 601 00:27:55,770 --> 00:27:58,420 I can't do that though unless you lower your profile. 602 00:27:59,910 --> 00:28:00,743 No. 603 00:28:02,100 --> 00:28:03,779 Stop being so stubborn! 604 00:28:03,780 --> 00:28:05,759 It's as if you want to be his victim. 605 00:28:05,760 --> 00:28:07,023 I'm already his victim. 606 00:28:10,350 --> 00:28:11,993 My sister's name was Altyn. 607 00:28:14,840 --> 00:28:15,993 It means golden. 608 00:28:18,510 --> 00:28:22,157 And she was the golden girl in our family. 609 00:28:23,573 --> 00:28:25,612 She's beautiful. 610 00:28:25,613 --> 00:28:28,173 Urazov held her for a week. 611 00:28:31,200 --> 00:28:32,033 Raped. 612 00:28:33,180 --> 00:28:34,013 Tortured. 613 00:28:35,610 --> 00:28:36,513 Raped again. 614 00:28:38,963 --> 00:28:39,796 More torture. 615 00:28:40,740 --> 00:28:42,543 You cannot imagine such things. 616 00:28:44,640 --> 00:28:45,783 Then she was killed, 617 00:28:46,920 --> 00:28:49,533 and her broken body was left at our doorstep. 618 00:28:56,533 --> 00:28:58,169 I know that feeling. 619 00:28:58,170 --> 00:28:59,669 My name's Jo Portman. 620 00:28:59,670 --> 00:29:00,697 I work for MI5. 621 00:29:02,643 --> 00:29:04,445 I won't let him hurt you. 622 00:29:10,620 --> 00:29:11,520 Thanks for coming. 623 00:29:12,990 --> 00:29:15,753 How's it all going? 624 00:29:17,280 --> 00:29:19,229 Well, the gas negotiations are underway. 625 00:29:19,230 --> 00:29:21,130 We're in a very bad place right now. 626 00:29:22,650 --> 00:29:24,539 The hidden price for our salvation 627 00:29:24,540 --> 00:29:25,919 is that we have to turn away, 628 00:29:25,920 --> 00:29:28,649 while a rapist and murderer gets to pick off his opponents 629 00:29:28,650 --> 00:29:29,483 on our soil. 630 00:29:31,590 --> 00:29:33,569 Harry okay'd that? 631 00:29:33,570 --> 00:29:35,170 Harry's not himself right now. 632 00:29:36,480 --> 00:29:37,833 What do you want from me? 633 00:29:39,540 --> 00:29:40,443 Talk to Harry. 634 00:29:42,810 --> 00:29:45,333 Isn't that a rather insulting idea to Harry? 635 00:29:46,230 --> 00:29:47,639 You think he makes policy decisions 636 00:29:47,640 --> 00:29:49,397 based on his emotional state of mind? 637 00:29:49,398 --> 00:29:51,136 No, I'm not saying that. 638 00:29:51,137 --> 00:29:53,159 But no-one's better than you at putting across 639 00:29:53,160 --> 00:29:54,299 a different perspective. 640 00:29:54,300 --> 00:29:55,550 It doesn't always work, 641 00:29:56,490 --> 00:29:57,333 believe you me. 642 00:29:58,230 --> 00:29:59,459 He's hurting. 643 00:29:59,460 --> 00:30:00,299 About what happened... 644 00:30:00,300 --> 00:30:01,133 And I'm not? 645 00:30:03,840 --> 00:30:05,133 I lost my family. 646 00:30:06,270 --> 00:30:07,113 My home. 647 00:30:08,340 --> 00:30:11,249 Harry wasn't the one who lost them for you. 648 00:30:11,250 --> 00:30:13,679 He did the right thing under intolerable pressure. 649 00:30:13,680 --> 00:30:15,329 Maybe he's doing the right thing now, then. 650 00:30:15,330 --> 00:30:16,229 No. 651 00:30:16,230 --> 00:30:17,133 This is different. 652 00:30:18,180 --> 00:30:21,899 But I think that he's locked in to thinking it's the same. 653 00:30:21,900 --> 00:30:24,333 And you want me to explain that? 654 00:30:25,410 --> 00:30:26,660 We've missed you, Ruth. 655 00:30:27,690 --> 00:30:28,829 We've missed you badly. 656 00:30:28,830 --> 00:30:30,861 But no-one more than Harry. 657 00:30:45,631 --> 00:30:47,464 Er, we need to talk. 658 00:30:49,687 --> 00:30:52,057 I'm glad you said that. 659 00:30:52,058 --> 00:30:53,058 I'm sorry. 660 00:30:54,917 --> 00:30:56,853 That I blamed you for what happened. 661 00:30:58,650 --> 00:30:59,483 It wasn't fair. 662 00:31:02,400 --> 00:31:03,723 And I'm sorry too, Ruth. 663 00:31:05,550 --> 00:31:07,353 I'm sorry for everything, really. 664 00:31:09,870 --> 00:31:10,803 Truly sorry. 665 00:31:14,820 --> 00:31:16,349 More trouble for the Government today 666 00:31:16,350 --> 00:31:19,199 as the Home Secretary admits the gas shortages 667 00:31:19,200 --> 00:31:22,079 may be more serious than we originally thought. 668 00:31:22,080 --> 00:31:23,969 The Opposition has accused him of misleading 669 00:31:23,970 --> 00:31:26,339 the House of Commons and taunted the Government 670 00:31:26,340 --> 00:31:29,819 as being more empty and exhausted than our gas reserves. 671 00:31:29,820 --> 00:31:31,979 Meanwhile, health experts are warning 672 00:31:31,980 --> 00:31:34,769 that the death toll could reach into the high thousands 673 00:31:34,770 --> 00:31:37,619 as homes are deprived of heat and light. 674 00:31:37,620 --> 00:31:39,770 Turning to the Tazbeks was a bitter pill. 675 00:31:40,680 --> 00:31:42,329 But one we were prepared to swallow 676 00:31:42,330 --> 00:31:44,819 because we thought we would get cheap gas fast. 677 00:31:44,820 --> 00:31:46,679 You said the talks would be a formality. 678 00:31:46,680 --> 00:31:47,519 What's the obstacle? 679 00:31:47,520 --> 00:31:50,069 Every time we get close that smarmy little shyster 680 00:31:50,070 --> 00:31:51,539 throws in a new demand. 681 00:31:51,540 --> 00:31:52,859 Smarmy little shyster being? 682 00:31:52,860 --> 00:31:54,033 Urazov, of course. 683 00:31:54,870 --> 00:31:56,699 He's following his own agenda. 684 00:31:56,700 --> 00:31:58,169 Why aren't your people doing their job 685 00:31:58,170 --> 00:31:59,429 and finding out what that is? 686 00:31:59,430 --> 00:32:01,529 I think he has several agendas. 687 00:32:01,530 --> 00:32:04,619 We can't have come this far to end up with nothing. 688 00:32:04,620 --> 00:32:06,989 In 36 hours the lights go out. 689 00:32:06,990 --> 00:32:08,549 And that will make the banking crisis 690 00:32:08,550 --> 00:32:11,639 look like a walk in the park if we don't get it sorted. 691 00:32:11,640 --> 00:32:12,473 Fast. 692 00:32:23,160 --> 00:32:24,957 What's the time, Mr. Wolf? 693 00:32:28,780 --> 00:32:31,349 That is an unbelievably clear reception. 694 00:32:31,350 --> 00:32:32,609 The club is swept for fixed bugs, 695 00:32:32,610 --> 00:32:34,979 but I think we have a good chance with this one. 696 00:32:34,980 --> 00:32:35,812 Excellent. 697 00:32:35,813 --> 00:32:36,654 Well done. 698 00:32:43,860 --> 00:32:45,360 I've got a thumbprint for you. 699 00:32:56,850 --> 00:32:59,159 Please, er, speak in English. 700 00:32:59,160 --> 00:33:02,613 I don't want my delegation to understand. 701 00:33:06,669 --> 00:33:09,797 Hey, you want a girl? 702 00:33:10,963 --> 00:33:15,269 What, some Moldovian peasant girl just off a track? 703 00:33:15,270 --> 00:33:19,923 No, before I leave, I pluck myself an English rose. 704 00:33:21,799 --> 00:33:23,849 How are the negotiations going? 705 00:33:23,850 --> 00:33:28,376 If my Prime Minister have his way, we sign tomorrow. 706 00:33:28,377 --> 00:33:29,808 And you? 707 00:33:29,809 --> 00:33:32,439 The British are arrogant. 708 00:33:32,440 --> 00:33:37,440 I like to make them squirm right up to the last moment. 709 00:33:37,527 --> 00:33:40,769 The journalist was not problem. 710 00:33:40,770 --> 00:33:41,603 Good. 711 00:33:42,720 --> 00:33:43,863 You will be well paid. 712 00:33:45,660 --> 00:33:48,063 But you know the real prize, yeah? 713 00:33:49,620 --> 00:33:51,003 The last Saparova. 714 00:33:52,140 --> 00:33:56,399 Take your time with her, and bring me something 715 00:33:56,400 --> 00:33:58,383 for my home-movie collection. 716 00:34:01,098 --> 00:34:04,417 What's happening? 717 00:34:18,096 --> 00:34:19,996 You know, you should come home soon. 718 00:34:24,510 --> 00:34:26,849 Things are gonna get very interesting. 719 00:34:26,850 --> 00:34:29,433 When it all starts, I will come home. 720 00:34:30,480 --> 00:34:34,049 So there will be war back home? 721 00:34:34,050 --> 00:34:36,479 Six months maybe before they force us 722 00:34:36,480 --> 00:34:38,399 to stop the fighting. 723 00:34:38,400 --> 00:34:42,629 Then in that time people like you will make a lot of money, 724 00:34:42,630 --> 00:34:44,339 kill a lot of peasant trash, 725 00:34:44,340 --> 00:34:46,889 then I will become Prime Minister. 726 00:34:46,890 --> 00:34:49,203 A man of peace and reconstruction. 727 00:34:51,060 --> 00:34:53,279 And all the international aid 728 00:34:53,280 --> 00:34:56,639 will flow into all the right places. 729 00:34:56,640 --> 00:34:58,079 The Russians? 730 00:34:58,080 --> 00:35:00,123 One must always watch the Russians. 731 00:35:01,440 --> 00:35:03,449 They also want our gas. 732 00:35:03,450 --> 00:35:05,939 But they will be pragmatic in the end, 733 00:35:05,940 --> 00:35:09,209 especially now we have friends in European Union. 734 00:35:09,210 --> 00:35:11,913 This man is a Central Asian Hitler in the making. 735 00:35:12,930 --> 00:35:14,399 It will be a bloody horrible mess. 736 00:35:14,400 --> 00:35:16,289 Paramilitaries, looting, raping, 737 00:35:16,290 --> 00:35:18,149 there'll be massacres on both sides. 738 00:35:18,150 --> 00:35:19,709 I underestimated him, 739 00:35:19,710 --> 00:35:22,199 and I made the wrong call on Bibi Saparova. 740 00:35:22,200 --> 00:35:25,259 We still have the problem of needing their gas. 741 00:35:25,260 --> 00:35:26,410 Then we take him out. 742 00:35:27,720 --> 00:35:28,552 We take out 743 00:35:28,553 --> 00:35:30,689 the Tazbek visiting Trade and Industry Secretary? 744 00:35:30,690 --> 00:35:32,279 You want to go back to Plan A? 745 00:35:32,280 --> 00:35:33,269 Let him kill the girl? 746 00:35:33,270 --> 00:35:35,129 I always prefer not to play off the back foot, 747 00:35:35,130 --> 00:35:35,969 you know that. 748 00:35:35,970 --> 00:35:38,009 He's the fly in the ointment. 749 00:35:38,010 --> 00:35:40,109 He's the one stalling the negotiations 750 00:35:40,110 --> 00:35:43,319 in order to obtain the maximum advantage for his war. 751 00:35:43,320 --> 00:35:45,419 The Tazbeks would have signed 48 hours ago 752 00:35:45,420 --> 00:35:47,279 without Urazov in the way. 753 00:35:47,280 --> 00:35:49,679 We still have a chance of getting our gas supplies, 754 00:35:49,680 --> 00:35:52,589 and stopping the carnage he wants to unleash. 755 00:35:52,590 --> 00:35:53,669 It can't be seen to be us. 756 00:35:53,670 --> 00:35:56,189 The Tazbek delegation have already refused 757 00:35:56,190 --> 00:35:57,329 our protection, right? 758 00:35:57,330 --> 00:35:58,162 That's true. 759 00:35:58,163 --> 00:36:00,029 Thumper specifically told me that they could deal 760 00:36:00,030 --> 00:36:00,963 with the Russians. 761 00:36:01,800 --> 00:36:04,379 If we obviously had nothing to do with it, 762 00:36:04,380 --> 00:36:05,549 why would they blame us? 763 00:36:05,550 --> 00:36:08,039 You'd have to explain that there'd be consequences though, 764 00:36:08,040 --> 00:36:09,440 if it's to be done properly. 765 00:36:10,830 --> 00:36:12,209 You know what I'm thinking, then? 766 00:36:12,210 --> 00:36:14,279 I have a fairly good idea, yes. 767 00:36:14,280 --> 00:36:16,080 There would be a trial afterwards? 768 00:36:17,220 --> 00:36:19,499 There would have to be, I'm afraid. 769 00:36:19,500 --> 00:36:21,663 And prison, maybe 10 years. 770 00:36:30,990 --> 00:36:33,213 You already knew what my answer would be. 771 00:36:41,081 --> 00:36:42,059 She agreed? 772 00:36:42,060 --> 00:36:43,529 She'll take the punishment to kill the man 773 00:36:43,530 --> 00:36:45,449 that did that to her sister. 774 00:36:45,450 --> 00:36:47,129 She has a great motive for killing him, 775 00:36:47,130 --> 00:36:48,989 and everybody will think the FSB were helping her. 776 00:36:48,990 --> 00:36:51,149 She'll say anything we want her to say afterwards. 777 00:36:51,150 --> 00:36:52,619 There'll be no comeback on us. 778 00:36:52,620 --> 00:36:55,139 All right, but it won't be easy. 779 00:36:55,140 --> 00:36:56,549 For a star, how do we set the honey trap 780 00:36:56,550 --> 00:36:58,319 and get him into a different hotel room? 781 00:36:58,320 --> 00:36:59,969 You heard what he said about the English rose. 782 00:36:59,970 --> 00:37:01,949 I think Jo just about falls into that category. 783 00:37:01,950 --> 00:37:02,782 Cheers, Ros! 784 00:37:02,783 --> 00:37:03,659 No worries. 785 00:37:03,660 --> 00:37:06,509 Fine, but we'll also need eyes on the corridor 786 00:37:06,510 --> 00:37:08,159 keeping watch for bodyguards. 787 00:37:08,160 --> 00:37:09,989 Worth breaking him in with something simple? 788 00:37:09,990 --> 00:37:11,669 Gotta learn multi-tasking. 789 00:37:11,670 --> 00:37:13,469 Young, scruffy, minimum wage 790 00:37:13,470 --> 00:37:15,509 written right across his forehead. 791 00:37:15,510 --> 00:37:16,343 Perfect. 792 00:37:17,310 --> 00:37:18,143 Good day. 793 00:37:20,850 --> 00:37:22,289 How are the negotiations? 794 00:37:22,290 --> 00:37:24,740 These things always take longer than you think. 795 00:37:25,753 --> 00:37:28,289 I do hope you're not playing games with us, Mr. Urazov. 796 00:37:28,290 --> 00:37:31,199 Oh, you still don't want to play games? 797 00:37:31,200 --> 00:37:32,343 What a shame. 798 00:37:34,350 --> 00:37:37,169 On that subject, there's a young lady across the bar 799 00:37:37,170 --> 00:37:38,420 who's making eyes at you. 800 00:37:44,190 --> 00:37:45,357 Not my type. 801 00:37:46,268 --> 00:37:47,128 No? 802 00:37:47,129 --> 00:37:49,469 A sexy blonde in a bar? 803 00:37:49,470 --> 00:37:51,689 Has Moscow all over it. 804 00:37:51,690 --> 00:37:52,523 You think? 805 00:37:57,570 --> 00:37:59,493 She's heading for Room 627. 806 00:38:01,176 --> 00:38:03,599 And I assure you, Mr. Urazov, the only Russian you'll find 807 00:38:03,600 --> 00:38:07,079 in Camilla Hamilton-Blythe's DNA is likely to be Romanov 808 00:38:07,080 --> 00:38:10,103 and pre-date 1917. 809 00:38:11,657 --> 00:38:14,383 And we like to keep our guests comfortable. 810 00:38:15,840 --> 00:38:16,673 Thank you. 811 00:38:47,011 --> 00:38:48,637 They're in the room. 812 00:38:48,638 --> 00:38:50,544 Copy that. 813 00:39:24,903 --> 00:39:26,373 Take your dress off. 814 00:39:28,020 --> 00:39:29,763 Leave everything else on. 815 00:39:31,830 --> 00:39:34,743 Then come here. 816 00:40:05,280 --> 00:40:06,750 What are you doing? 817 00:40:08,070 --> 00:40:09,329 Bibi... 818 00:40:09,330 --> 00:40:11,819 Trap's sprung, Alpha One. 819 00:40:11,820 --> 00:40:14,009 As soon as shots are fired, I'll let you know. 820 00:40:14,010 --> 00:40:15,168 Copy that. 821 00:40:15,169 --> 00:40:16,219 What are you doing? 822 00:40:17,334 --> 00:40:18,520 Listen. 823 00:40:18,521 --> 00:40:19,354 Bibi... 824 00:40:21,391 --> 00:40:24,899 Bibi, this is crazy... 825 00:40:24,900 --> 00:40:27,569 You can't do this. 826 00:40:27,570 --> 00:40:28,580 Bibi... 827 00:40:29,839 --> 00:40:30,672 Please... 828 00:40:33,079 --> 00:40:34,412 I can't do it. 829 00:40:36,231 --> 00:40:37,064 Okay. 830 00:40:38,310 --> 00:40:39,783 I can't kill somebody. 831 00:40:40,620 --> 00:40:42,037 Just give it to me, eh? 832 00:40:47,010 --> 00:40:48,726 For your sister. 833 00:40:48,727 --> 00:40:50,310 Miserable whores! 834 00:40:56,880 --> 00:40:58,409 Shots fired, Alpha One. 835 00:40:58,410 --> 00:41:00,438 Send in the clowns. 836 00:41:14,153 --> 00:41:16,305 No. 837 00:41:16,306 --> 00:41:17,489 No, please, don't. 838 00:41:17,490 --> 00:41:18,779 Something's wrong, Jo's in trouble! 839 00:41:18,780 --> 00:41:20,151 Please... 840 00:41:21,180 --> 00:41:22,012 Oh, no! 841 00:41:22,013 --> 00:41:23,934 More shooting in the room, Alpha One. Something's wrong. 842 00:41:59,695 --> 00:42:00,539 So we start the rumors 843 00:42:00,540 --> 00:42:03,479 that she was almost certainly being manipulated by the FSB. 844 00:42:03,480 --> 00:42:06,299 That's already been put to the Tazbeks. 845 00:42:06,300 --> 00:42:07,349 So they're not blaming us? 846 00:42:07,350 --> 00:42:08,519 Well, why would they? 847 00:42:08,520 --> 00:42:11,099 They knew what Thumper was like when it came to the ladies. 848 00:42:11,100 --> 00:42:13,919 He was the one who told the bodyguards to stay downstairs. 849 00:42:13,920 --> 00:42:15,839 Their Prime Minister is now very anxious to sign 850 00:42:15,840 --> 00:42:18,040 and get home before he meets a similar fate. 851 00:42:19,170 --> 00:42:21,563 Well done, everybody, looks like we have our deal. 852 00:42:34,920 --> 00:42:37,349 Awful news about the shooting of their chief negotiator 853 00:42:37,350 --> 00:42:38,879 by the Tazbek dissident. 854 00:42:38,880 --> 00:42:40,919 We strongly suspect she was being manipulated 855 00:42:40,920 --> 00:42:42,149 by the Russians. 856 00:42:42,150 --> 00:42:42,983 Indeed. 857 00:42:44,430 --> 00:42:46,859 I'd like to welcome everybody here today. 858 00:42:46,860 --> 00:42:49,199 Our own Foreign Secretary would have liked to attend, 859 00:42:49,200 --> 00:42:52,169 but has unfortunately been caught up 860 00:42:52,170 --> 00:42:56,924 in the latest Middle East... 861 00:43:14,430 --> 00:43:15,719 Who sent them the photos? 862 00:43:15,720 --> 00:43:16,919 Must've been the Russians. 863 00:43:16,920 --> 00:43:19,829 They've got a photograph of Jo with Bibi inside the house. 864 00:43:19,830 --> 00:43:21,779 How did they get that, we had a counter-surveillance team 865 00:43:21,780 --> 00:43:22,980 watching the whole time? 866 00:43:25,200 --> 00:43:26,279 Play for time. 867 00:43:26,280 --> 00:43:27,359 Insist they're forgeries. 868 00:43:27,360 --> 00:43:29,579 The Tazbeks will already have had the photographs 869 00:43:29,580 --> 00:43:30,412 checked out. 870 00:43:30,413 --> 00:43:32,969 And how did they get pictures of you inside the flat? 871 00:43:32,970 --> 00:43:34,859 The kids at the window. 872 00:43:34,860 --> 00:43:36,243 I need justice. 873 00:43:38,160 --> 00:43:41,189 It's the boys from the estate, they know I live alone. 874 00:43:41,190 --> 00:43:42,299 What? 875 00:43:42,300 --> 00:43:44,699 Kids from the estate, hassling Bibi, 876 00:43:44,700 --> 00:43:46,229 they came banging on the window. 877 00:43:46,230 --> 00:43:47,579 She said they always did it. 878 00:43:47,580 --> 00:43:48,866 I bet they're not there now. 879 00:43:48,867 --> 00:43:50,189 FSB must have been watching Bibi 880 00:43:50,190 --> 00:43:51,719 in case they did decide to use her. 881 00:43:51,720 --> 00:43:53,909 So, how do we get out of this one? 882 00:43:53,910 --> 00:43:56,219 We'll have to go to the Americans. 883 00:43:56,220 --> 00:43:57,779 Last time I checked, there wasn't a gas pipeline 884 00:43:57,780 --> 00:43:59,009 across the Atlantic. 885 00:43:59,010 --> 00:44:00,599 The Americans can broker a deal. 886 00:44:00,600 --> 00:44:02,279 The Russians are our only option now. 887 00:44:02,280 --> 00:44:03,299 It's what they wanted all along, 888 00:44:03,300 --> 00:44:05,729 a great big Cossack boot over our throat. 889 00:44:05,730 --> 00:44:07,049 We can't even begin to negotiate 890 00:44:07,050 --> 00:44:07,882 with the Russians. 891 00:44:07,883 --> 00:44:09,239 This is what I mean, we'll have to get the Americans 892 00:44:09,240 --> 00:44:10,649 to go to the Russians on our behalf. 893 00:44:10,650 --> 00:44:11,482 With what? 894 00:44:11,483 --> 00:44:12,315 What are we offering? 895 00:44:12,316 --> 00:44:13,148 The intelligence we have, 896 00:44:13,149 --> 00:44:14,339 that the Tazbeks are planning a war 897 00:44:14,340 --> 00:44:15,629 on their autonomous region. 898 00:44:15,630 --> 00:44:17,459 They probably already suspect that. 899 00:44:17,460 --> 00:44:18,929 Yeah, but they don't know the details 900 00:44:18,930 --> 00:44:20,249 of Thumper's little plan. 901 00:44:20,250 --> 00:44:21,569 Obviously we'll have to gild the lily, 902 00:44:21,570 --> 00:44:23,159 but it's an opening gambit at least. 903 00:44:23,160 --> 00:44:24,779 The Russians will never just settle for that. 904 00:44:24,780 --> 00:44:27,029 Obviously not, but we can at leas get the ball rolling 905 00:44:27,030 --> 00:44:29,393 with the suggestion that we can give them something. 906 00:44:30,540 --> 00:44:33,839 All right, I'll go and talk to Sarah Caulfield. 907 00:44:33,840 --> 00:44:35,706 See what they say at least. 908 00:44:37,290 --> 00:44:38,123 Here we are. 909 00:44:39,570 --> 00:44:40,403 Hey, Lucas. 910 00:44:41,490 --> 00:44:42,419 My boss. 911 00:44:42,420 --> 00:44:43,379 Samuel Walker. 912 00:44:43,380 --> 00:44:46,604 Given the hard task of trying to keep an eye on this one. 913 00:44:46,605 --> 00:44:47,549 I don't envy you. 914 00:44:47,550 --> 00:44:49,293 Hey, enough of the compliments. 915 00:44:51,090 --> 00:44:53,729 So we've spoken to the Russians on your behalf. 916 00:44:53,730 --> 00:44:54,839 Thank you, and? 917 00:44:54,840 --> 00:44:56,849 It was an audacious gamble taking out Urazov. 918 00:44:56,850 --> 00:44:58,166 Shame it backfired on you. 919 00:44:58,167 --> 00:45:01,469 But they, like us, are not unhappy with his removal, 920 00:45:01,470 --> 00:45:03,520 so you haven't lost any friends that way. 921 00:45:04,830 --> 00:45:05,662 And our offer? 922 00:45:05,663 --> 00:45:07,289 They like your offer and are keen to talk 923 00:45:07,290 --> 00:45:08,159 about what you know. 924 00:45:08,160 --> 00:45:09,839 You can have gas as from tomorrow, 925 00:45:09,840 --> 00:45:12,029 at a similar price the Tazbeks were offering you. 926 00:45:12,030 --> 00:45:14,849 Small mark-up, because you did hurt their feelings 927 00:45:14,850 --> 00:45:16,229 not going straight to them. 928 00:45:16,230 --> 00:45:18,299 Oh, they're very sensitive that way, aren't they? 929 00:45:18,300 --> 00:45:20,039 As always with the Russians though, 930 00:45:20,040 --> 00:45:21,453 the devil's in the detail. 931 00:45:23,100 --> 00:45:24,843 They have one further requirement. 932 00:45:26,460 --> 00:45:27,899 And what would that be? 933 00:45:27,900 --> 00:45:30,495 They want the Tazbek Prime Minister. 934 00:45:30,496 --> 00:45:31,328 What? 935 00:45:31,329 --> 00:45:32,789 He leaves on a secret flight from Britain. 936 00:45:32,790 --> 00:45:34,440 They want details of that flight. 937 00:45:39,460 --> 00:45:41,579 So what, they're gonna shoot his plane down? 938 00:45:41,580 --> 00:45:44,119 No, but they are gonna explain to him, 939 00:45:44,120 --> 00:45:46,379 in their own good time, what will happen if he continues 940 00:45:46,380 --> 00:45:48,359 to follow an agenda they consider hostile 941 00:45:48,360 --> 00:45:49,469 to their interests. 942 00:45:49,470 --> 00:45:50,429 So they hijack the plane, 943 00:45:50,430 --> 00:45:51,659 force it to land? 944 00:45:51,660 --> 00:45:54,779 As I say, Lucas, the devil is in the detail. 945 00:45:54,780 --> 00:45:56,580 I'd leave that part to the Russians. 946 00:46:02,460 --> 00:46:03,989 We've had our backs right up against the wall 947 00:46:03,990 --> 00:46:05,249 and you and the Russians have been watching 948 00:46:05,250 --> 00:46:07,139 and playing us the whole time. 949 00:46:07,140 --> 00:46:09,899 Hey, you did the world a great favor. 950 00:46:09,900 --> 00:46:11,163 You did the right thing. 951 00:46:12,240 --> 00:46:13,199 Everybody's happy. 952 00:46:13,200 --> 00:46:16,397 Now you have gas and we don't have Urazov. 953 00:46:31,413 --> 00:46:32,793 Dear Miss Portman, 954 00:46:34,290 --> 00:46:36,813 I'm sorry that I couldn't get to know you better. 955 00:46:38,190 --> 00:46:39,899 I think in a different world 956 00:46:39,900 --> 00:46:41,793 we might have even been friends. 957 00:46:43,080 --> 00:46:46,769 But the sorrow in my heart is too great 958 00:46:46,770 --> 00:46:48,809 for me to continue now. 959 00:46:48,810 --> 00:46:51,809 I wanted you to know, however, that I appreciate 960 00:46:51,810 --> 00:46:53,283 your efforts on my behalf. 961 00:46:54,390 --> 00:46:55,223 Thank you. 962 00:46:57,000 --> 00:46:58,149 Bibi. 963 00:47:07,620 --> 00:47:09,106 Harry? 964 00:47:09,107 --> 00:47:11,339 You went and spoke to Ruth, didn't you? 965 00:47:11,340 --> 00:47:12,479 Yes. 966 00:47:12,480 --> 00:47:15,029 What did you hope to achieve by that? 967 00:47:15,030 --> 00:47:18,449 I thought you were wrong for turning a blind eye to Bibi. 968 00:47:18,450 --> 00:47:21,059 There are some lines we should not cross. 969 00:47:21,060 --> 00:47:21,903 In my opinion. 970 00:47:24,570 --> 00:47:27,149 You were right, I didn't think it through properly. 971 00:47:27,150 --> 00:47:28,600 She should come back to us. 972 00:47:29,490 --> 00:47:30,322 If you talk to her- 973 00:47:30,323 --> 00:47:32,339 She's extremely fond of you, Jo. 974 00:47:32,340 --> 00:47:34,840 She thinks the service needs more people like you. 975 00:47:36,390 --> 00:47:38,369 I can try and sort the logistical side 976 00:47:38,370 --> 00:47:39,719 of things out with the Home Secretary, 977 00:47:39,720 --> 00:47:42,509 but, if you continue to meet her... 978 00:47:42,510 --> 00:47:43,593 I'm happy to try. 979 00:47:44,970 --> 00:47:45,803 Good. 980 00:47:47,100 --> 00:47:49,199 Don't go behind my back again, though, 981 00:47:49,200 --> 00:47:51,479 or I'll have you deported to Tazbekstan. 982 00:47:51,480 --> 00:47:52,313 Understood. 983 00:47:55,590 --> 00:47:58,109 The energy crisis may have eased slightly, 984 00:47:58,110 --> 00:48:00,719 with reports that an unexpected deal has been agreed 985 00:48:00,720 --> 00:48:04,679 with the Russians to provide emergency short-term supplies. 986 00:48:04,680 --> 00:48:06,839 Ministers have dismissed opposition claims 987 00:48:06,840 --> 00:48:08,819 of chaos at the heart of government. 988 00:48:08,820 --> 00:48:10,499 With the Prime Minister saying he'll get on 989 00:48:10,500 --> 00:48:13,953 with running the country and ensuring economic recovery. 990 00:48:16,397 --> 00:48:17,759 Is it done? 991 00:48:17,760 --> 00:48:20,579 The Russians forced the plane to land about an hour ago. 992 00:48:20,580 --> 00:48:23,063 They can be very persuasive in these situations. 993 00:48:24,037 --> 00:48:25,499 A plague on both their houses. 994 00:48:25,500 --> 00:48:27,300 We have to look after ourselves now. 995 00:48:28,170 --> 00:48:30,070 People have every right to be angry. 996 00:48:30,990 --> 00:48:34,049 We've let too much slide through our fingers. 997 00:48:34,050 --> 00:48:36,505 Things will look better in a year's time. 998 00:48:36,506 --> 00:48:39,356 And a lot of people who would have died will now not die. 999 00:48:42,180 --> 00:48:44,030 It's breathtakingly simple sometimes. 1000 00:48:45,000 --> 00:48:46,950 Hmm, it doesn't always feel that way. 1001 00:48:51,750 --> 00:48:52,829 Home Secretary, I have to talk to you 1002 00:48:52,830 --> 00:48:54,623 about something that's not simple at all. 1003 00:48:57,336 --> 00:48:58,923 Do you remember Ruth Evershed? 1004 00:49:05,378 --> 00:49:08,616 I've never seen London look so pretty. 1005 00:49:08,617 --> 00:49:10,773 Well, the gas is flowing again. 1006 00:49:11,880 --> 00:49:14,273 And we're laying in some proper reserves this time. 1007 00:49:15,690 --> 00:49:18,629 The lights don't stay on all by themselves. 1008 00:49:18,630 --> 00:49:20,980 You gotta work hard at keeping a society going. 1009 00:49:39,720 --> 00:49:41,070 Didn't see that one coming. 1010 00:49:43,740 --> 00:49:44,840 So what happens now? 1011 00:49:45,840 --> 00:49:46,683 Now? 1012 00:49:48,210 --> 00:49:49,503 In the next few hours. 1013 00:49:52,530 --> 00:49:55,259 I was presumptuous enough to book a hotel room 1014 00:49:55,260 --> 00:49:56,849 when you called and asked to meet me. 1015 00:49:56,850 --> 00:49:59,999 That was presumptuous. 1016 00:50:00,000 --> 00:50:01,679 I understand codes. 1017 00:50:01,680 --> 00:50:03,063 That's my job, really. 1018 00:50:07,620 --> 00:50:08,879 Which hotel? 1019 00:50:08,880 --> 00:50:09,713 Claridge's. 1020 00:50:10,826 --> 00:50:11,658 Good choice. 1021 00:50:11,659 --> 00:50:12,809 My favorite. 1022 00:50:12,810 --> 00:50:14,519 We'll take separate cabs. 1023 00:50:14,520 --> 00:50:17,823 Probably nobody's watching, but it'll add to the occasion. 1024 00:50:20,940 --> 00:50:21,773 Okay. 1025 00:50:23,610 --> 00:50:25,063 What's the room number? 1026 00:50:27,403 --> 00:50:28,236 I forget. 1027 00:50:31,620 --> 00:50:33,123 Just ask for Violet Franklin. 1028 00:50:48,994 --> 00:50:50,219 Not often we see you this time of night, 1029 00:50:50,220 --> 00:50:51,620 must be something important. 1030 00:50:52,830 --> 00:50:54,689 You think you're being bugged here? 1031 00:50:54,690 --> 00:50:56,343 Spies listening to spies? 1032 00:50:57,390 --> 00:50:58,763 What are you worried about? 1033 00:51:00,450 --> 00:51:01,600 I've been approached. 1034 00:51:03,480 --> 00:51:04,312 By whom? 1035 00:51:04,313 --> 00:51:05,669 An American contact. 1036 00:51:05,670 --> 00:51:06,509 Name? 1037 00:51:06,510 --> 00:51:09,119 I can't, Harry, but somebody high up. 1038 00:51:09,120 --> 00:51:10,409 He had grave concerns 1039 00:51:10,410 --> 00:51:13,769 about a plot to challenge the world order as we know it. 1040 00:51:13,770 --> 00:51:14,639 A plot, as in? 1041 00:51:14,640 --> 00:51:16,619 He didn't go into specifics, 1042 00:51:16,620 --> 00:51:18,989 but he talked about divisions in their intelligence services 1043 00:51:18,990 --> 00:51:20,990 and a high-level meeting in Switzerland. 1044 00:51:22,560 --> 00:51:24,989 I think he wanted me to warn somebody. 1045 00:51:24,990 --> 00:51:28,563 So here I am, warning the somebody that I trust the most. 1046 00:51:30,090 --> 00:51:31,139 We'll look into it. 1047 00:51:31,140 --> 00:51:33,540 My contact is not a man prone to exaggeration. 1048 00:51:34,680 --> 00:51:37,889 Whatever that meeting was about, whoever was involved, 1049 00:51:37,890 --> 00:51:39,190 he made it sound very big. 1050 00:51:42,000 --> 00:51:43,730 He was scared, Harry. 76474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.