Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,390 --> 00:00:07,222
The boy?
2
00:00:07,223 --> 00:00:08,055
Your...
3
00:00:08,056 --> 00:00:08,888
Nico.
4
00:00:08,889 --> 00:00:10,019
Yes.
5
00:00:10,020 --> 00:00:11,670
His aunt came to take him home.
6
00:00:13,200 --> 00:00:14,032
But you're the...
7
00:00:14,033 --> 00:00:15,239
No, I'm not.
8
00:00:15,240 --> 00:00:16,559
I'm not anything, Harry.
9
00:00:16,560 --> 00:00:18,659
George was your husband.
10
00:00:18,660 --> 00:00:20,310
We were never formally married.
11
00:00:21,420 --> 00:00:22,529
There was no ceremony.
12
00:00:22,530 --> 00:00:26,639
We talked about it, laughed
about who we wouldn't invite.
13
00:00:26,640 --> 00:00:28,619
Couldn't you go back?
14
00:00:28,620 --> 00:00:29,879
What kind of a welcome party
15
00:00:29,880 --> 00:00:31,493
do you think they'll throw for me?
16
00:00:33,420 --> 00:00:34,770
You would have let him die.
17
00:00:37,170 --> 00:00:38,639
I'm not asking for forgiveness, Ruth.
18
00:00:38,640 --> 00:00:39,509
What are you asking for then?
19
00:00:39,510 --> 00:00:44,510
I came to tell you that I
will sort something out for you.
20
00:00:45,070 --> 00:00:46,349
Sort something out?
21
00:00:46,350 --> 00:00:48,689
With regard to your
status in this country.
22
00:00:48,690 --> 00:00:50,969
You have a knighthood,
Harry and, er, I'm dead.
23
00:00:50,970 --> 00:00:52,049
There's our status.
24
00:00:52,050 --> 00:00:53,549
I want to make it better.
25
00:00:53,550 --> 00:00:54,446
And if you need work...
26
00:00:54,447 --> 00:00:55,589
Oh, God.
27
00:00:55,590 --> 00:00:56,549
Ruth, I'm trying!
28
00:00:56,550 --> 00:00:57,539
I'm...
29
00:00:57,540 --> 00:00:58,373
I'm trying.
30
00:00:59,550 --> 00:01:03,359
With all my limitations, which
you know better than anybody.
31
00:01:03,360 --> 00:01:04,649
Yes.
32
00:01:04,650 --> 00:01:07,049
Yes, well, you know, thanks for that.
33
00:01:07,050 --> 00:01:07,950
Thanks for trying.
34
00:01:24,210 --> 00:01:26,429
Welcome,
children, to Western Sands
35
00:01:26,430 --> 00:01:28,593
and our presentation on energy.
36
00:01:30,870 --> 00:01:34,109
Britain used to have its
own gas from the North Sea.
37
00:01:34,110 --> 00:01:35,159
But when that ran out,
38
00:01:35,160 --> 00:01:37,979
we had to start buying
it from other countries.
39
00:01:37,980 --> 00:01:39,839
This brand-new processing plant-
40
00:01:39,840 --> 00:01:41,759
They look so bored.
41
00:01:41,760 --> 00:01:42,910
Beats school.
42
00:01:45,570 --> 00:01:47,114
Gas that goes
straight to your homes.
43
00:01:53,702 --> 00:01:54,929
Which is why this new plant
44
00:01:54,930 --> 00:01:58,094
is also helping to save
the earth from overheating.
45
00:02:03,837 --> 00:02:05,978
What the hell's going on?
46
00:02:05,979 --> 00:02:07,479
So you can be sure,
47
00:02:07,480 --> 00:02:10,170
your future is safe with us.
48
00:02:12,910 --> 00:02:16,437
Please
evacuate by the nearest exit.
49
00:02:16,438 --> 00:02:34,029
Please evacuate by the nearest exit.
50
00:03:10,590 --> 00:03:12,029
The explosion that rocked
51
00:03:12,030 --> 00:03:14,399
the Western Sands Gas Processing Plant
52
00:03:14,400 --> 00:03:15,869
has raised serious questions
53
00:03:15,870 --> 00:03:17,879
about Britain's energy suppliers.
54
00:03:17,880 --> 00:03:20,669
The Home Secretary, in a
statement to the House of Commons,
55
00:03:20,670 --> 00:03:22,139
has said there is no reason to panic
56
00:03:22,140 --> 00:03:24,689
and that alternative supplies are on hand.
57
00:03:24,690 --> 00:03:27,119
There were no reported
casualties in the explosion
58
00:03:27,120 --> 00:03:28,949
and the emergency services were on site,
59
00:03:28,950 --> 00:03:30,723
assessing the scale of the damage.
60
00:03:36,150 --> 00:03:38,039
Did you see that American
financier on "Newsnight?"
61
00:03:38,040 --> 00:03:41,039
He said that Britain wasn't
worth investing in any longer.
62
00:03:41,040 --> 00:03:42,119
I pay very little attention
63
00:03:42,120 --> 00:03:45,120
to the self-interested witterings
of the rentier class, Ros.
64
00:03:46,020 --> 00:03:47,984
- Ah, good.
- Home Secretary.
65
00:03:47,985 --> 00:03:50,969
- Ms. Myers.
- Home Secretary.
66
00:03:50,970 --> 00:03:53,189
The blast at Western Sands
was not terror related.
67
00:03:53,190 --> 00:03:54,089
It was an accident.
68
00:03:54,090 --> 00:03:55,169
In spite every Tom, Dick
69
00:03:55,170 --> 00:03:57,509
and Osama claiming responsibility.
70
00:03:57,510 --> 00:03:59,879
Our whole energy policy
is based on importing
71
00:03:59,880 --> 00:04:01,979
and processing liquefied gas supplies.
72
00:04:01,980 --> 00:04:04,139
The plant will be closed
for at least six months.
73
00:04:04,140 --> 00:04:06,449
We will only have
enough gas to supply 20%
74
00:04:06,450 --> 00:04:08,129
of our power station needs.
75
00:04:08,130 --> 00:04:10,229
We will have to increase piped supply.
76
00:04:10,230 --> 00:04:11,669
Norway.
77
00:04:11,670 --> 00:04:13,349
Harry loves the Norwegians.
78
00:04:13,350 --> 00:04:14,639
The Christmas Tree.
79
00:04:14,640 --> 00:04:16,859
I make no apologies for
appreciating the stability
80
00:04:16,860 --> 00:04:18,449
of a Scandinavian energy supplier.
81
00:04:18,450 --> 00:04:20,459
They're already supplying
most of the piped gas
82
00:04:20,460 --> 00:04:22,109
that remains to us.
83
00:04:22,110 --> 00:04:24,689
Can't meet such a big
increase in the short-term.
84
00:04:24,690 --> 00:04:25,522
The Russians?
85
00:04:25,523 --> 00:04:26,519
Impossible.
86
00:04:26,520 --> 00:04:28,199
Their demands are not just financial.
87
00:04:28,200 --> 00:04:31,019
Which leaves us Tazbekstan.
88
00:04:31,020 --> 00:04:32,279
Christ.
89
00:04:32,280 --> 00:04:33,239
The Tazbeks?
90
00:04:33,240 --> 00:04:34,949
We have little choice.
91
00:04:34,950 --> 00:04:36,689
The Tazbeks are already in London.
92
00:04:36,690 --> 00:04:38,129
It will need your close attention.
93
00:04:38,130 --> 00:04:40,859
They have a new government,
anxious to make friends.
94
00:04:40,860 --> 00:04:41,969
They came to power in a coupe,
95
00:04:41,970 --> 00:04:43,229
and their idea of good governance
96
00:04:43,230 --> 00:04:46,229
is to drop their political
opponents into boiling water.
97
00:04:46,230 --> 00:04:48,485
Might just be on to
something with that last one.
98
00:04:49,318 --> 00:04:51,389
How soon before we see the
impact of the gas shortage?
99
00:04:51,390 --> 00:04:53,729
Our reserves won't
last more than a week.
100
00:04:53,730 --> 00:04:56,429
That must be kept from the press.
101
00:04:56,430 --> 00:04:59,579
Without a quick deal, the
immediate future is both very dark
102
00:04:59,580 --> 00:05:00,543
and very cold.
103
00:05:02,280 --> 00:05:04,280
No lights on that tree this year, Harry.
104
00:05:06,461 --> 00:05:07,349
Have you spoken to Ruth?
105
00:05:07,350 --> 00:05:10,079
Right now my most urgent
business is the gas crisis.
106
00:05:10,080 --> 00:05:11,279
I can't believe they let that happen.
107
00:05:11,280 --> 00:05:13,199
Bloody disgraceful we
didn't build up reserves
108
00:05:13,200 --> 00:05:14,550
when we produced the stuff.
109
00:05:17,940 --> 00:05:19,432
Hey, Jo, wait up.
110
00:05:25,623 --> 00:05:27,873
Tariq, are you okay?
111
00:05:31,170 --> 00:05:33,089
Have you got a death wish?
112
00:05:33,090 --> 00:05:34,109
Came out of nowhere.
113
00:05:34,110 --> 00:05:35,579
Well, you look all right.
114
00:05:35,580 --> 00:05:37,499
Unlike your bike, which
is a write-off, I think.
115
00:05:37,500 --> 00:05:40,200
That's my social life
sorted for the next two weeks.
116
00:05:41,400 --> 00:05:44,093
Come on, I wanna walk in with
somebody on my first day.
117
00:05:49,860 --> 00:05:50,763
What is that?
118
00:05:51,750 --> 00:05:53,249
Malcolm's replacement.
119
00:05:53,250 --> 00:05:54,929
Jo's been showing him the ropes.
120
00:05:54,930 --> 00:05:57,029
Lighten up, Ros, service modernization.
121
00:05:57,030 --> 00:05:58,379
Tell him to lose the T-Shirt,
122
00:05:58,380 --> 00:06:00,239
we're not the bloody NME awards.
123
00:06:00,240 --> 00:06:02,039
Okay, Rustam Urazov
124
00:06:02,040 --> 00:06:03,836
is the Tazbek Trade and Industry Secretary
125
00:06:03,837 --> 00:06:06,059
and our biggest potential headache.
126
00:06:06,060 --> 00:06:09,239
From now on, his codename will be Thumper.
127
00:06:09,240 --> 00:06:11,399
We have intelligence that
Thumper's gonna spice up
128
00:06:11,400 --> 00:06:13,263
his visit by taking out this woman.
129
00:06:14,400 --> 00:06:16,769
Bibi Saparova, she's an exiled poet
130
00:06:16,770 --> 00:06:18,149
from a prominent Tazbek family
131
00:06:18,150 --> 00:06:20,279
that Thumper waged a
personal vendetta against.
132
00:06:20,280 --> 00:06:21,299
Why?
133
00:06:21,300 --> 00:06:23,129
Well, they're everything he's not.
134
00:06:23,130 --> 00:06:26,399
Educated, liberal, arty and half-Russian.
135
00:06:26,400 --> 00:06:28,919
Thumper hates Russians, full stop.
136
00:06:28,920 --> 00:06:31,259
Her father was imprisoned and tortured,
137
00:06:31,260 --> 00:06:32,249
her mother killed herself,
138
00:06:32,250 --> 00:06:34,199
and her younger sister was murdered.
139
00:06:34,200 --> 00:06:35,909
Bibi's the last of the Saparovas,
140
00:06:35,910 --> 00:06:37,649
and the missing head
in his trophy cabinet.
141
00:06:37,650 --> 00:06:40,169
She's also the bloody nuisance
organizing these protests
142
00:06:40,170 --> 00:06:42,029
at the Tazbek delegation's hotel.
143
00:06:42,030 --> 00:06:44,819
Good-looking exiled poet,
goes down well in Hampstead.
144
00:06:44,820 --> 00:06:47,489
Yeah, I'm not having her
disrupting such important talk.
145
00:06:47,490 --> 00:06:49,679
I mean, how did she even know
where the delegation was?
146
00:06:49,680 --> 00:06:52,229
Okay, she might be a pain,
but letting Thumper wipe out
147
00:06:52,230 --> 00:06:54,989
his enemies on our soil is
taking hospitality a bit far,
148
00:06:54,990 --> 00:06:55,840
I'd have thought.
149
00:06:56,853 --> 00:06:58,709
So let's keep Bibi out of the picture.
150
00:06:58,710 --> 00:06:59,999
I want to know everywhere she goes
151
00:07:00,000 --> 00:07:01,079
and everyone she talks to.
152
00:07:01,080 --> 00:07:02,549
Nothing and nobody gets in the way
153
00:07:02,550 --> 00:07:04,413
of their signature on that document.
154
00:07:20,100 --> 00:07:21,539
Thank you so much for coming.
155
00:07:21,540 --> 00:07:23,399
We are so pleased to see you.
156
00:07:28,728 --> 00:07:30,689
Er, my Prime Minister,
157
00:07:30,690 --> 00:07:33,209
he does not speak such good English.
158
00:07:33,210 --> 00:07:34,799
Thank you for translating,
159
00:07:34,800 --> 00:07:37,503
and please congratulate
him on his new job.
160
00:07:38,460 --> 00:07:41,330
Big step up from the cotton
factory, I'd imagine.
161
00:07:44,490 --> 00:07:46,649
This is Eliza MacFarlane, my assistant.
162
00:07:46,650 --> 00:07:48,509
She'll be your point of contact here.
163
00:07:48,510 --> 00:07:50,115
Hello.
164
00:07:50,116 --> 00:07:53,519
I am always happiest in the
company of a beautiful woman.
165
00:07:53,520 --> 00:07:55,379
You speak very good English, Mr. Urazov.
166
00:07:55,380 --> 00:07:58,027
It is the only language
of the world, no?
167
00:07:59,400 --> 00:08:02,339
I know that your banks are
only kept afloat by the state,
168
00:08:02,340 --> 00:08:04,199
you don't make anything any more,
169
00:08:04,200 --> 00:08:07,289
even the Polish plumbers have gone home.
170
00:08:07,290 --> 00:08:09,719
But while the English language survives...
171
00:08:09,720 --> 00:08:12,020
We're marginally better
off than Tazbekstan?
172
00:08:17,040 --> 00:08:18,002
Who is this?
173
00:08:18,003 --> 00:08:21,389
This is Sir Harry Pearce,
stalks the corridors
174
00:08:21,390 --> 00:08:22,983
of power spreading good cheer.
175
00:08:23,910 --> 00:08:27,689
Yes, Sir Harry, a sense
of humor is very important
176
00:08:27,690 --> 00:08:30,299
in time of crisis.
177
00:08:30,300 --> 00:08:33,689
And you really do have a crisis.
178
00:08:33,690 --> 00:08:35,339
I think the fact that we need your gas
179
00:08:35,340 --> 00:08:37,229
is not going to be something
we're trying to conceal
180
00:08:37,230 --> 00:08:39,389
in these negotiations, Mr. Urazov.
181
00:08:39,390 --> 00:08:41,129
Doing business with you
will enrage the Russians,
182
00:08:41,130 --> 00:08:43,829
of course they'd much rather
we did a deal with them.
183
00:08:43,830 --> 00:08:45,539
Except they will demand
184
00:08:45,540 --> 00:08:48,963
every first-born British child in return.
185
00:08:50,520 --> 00:08:51,809
We'd certainly rather deal
186
00:08:51,810 --> 00:08:54,209
with more reasonable
people like yourselves.
187
00:08:54,210 --> 00:08:56,999
Well, you know what they
say about my enemy's enemy,
188
00:08:57,000 --> 00:08:58,383
Mr. Home Secretary.
189
00:08:59,220 --> 00:09:03,839
You know, we did have some
protestors at our hotel.
190
00:09:03,840 --> 00:09:05,763
I was surprised at this.
191
00:09:07,110 --> 00:09:08,710
We'll find you a better hotel.
192
00:09:14,490 --> 00:09:15,992
Look, I'm sorry about
what happened to our deal
193
00:09:15,993 --> 00:09:17,163
with the uranium.
194
00:09:18,180 --> 00:09:19,499
I was overruled.
195
00:09:19,500 --> 00:09:21,719
Very ungrateful of Harry.
196
00:09:21,720 --> 00:09:23,870
But I'm glad you didn't
send Ros this time.
197
00:09:25,710 --> 00:09:27,299
But I'm glad you're
not holding a grudge.
198
00:09:27,300 --> 00:09:28,713
Ooh, I didn't say that.
199
00:09:29,573 --> 00:09:32,099
But I'm the agency's liaison officer
200
00:09:32,100 --> 00:09:35,373
so, here we are, liaising.
201
00:09:37,710 --> 00:09:40,203
So, what was it you
wanted to liaise about?
202
00:09:43,440 --> 00:09:46,259
Word is you've secretly
flown in a delegation
203
00:09:46,260 --> 00:09:48,749
from Tazbekstan to discuss
an emergency energy deal.
204
00:09:48,750 --> 00:09:50,879
We were aiming for
low-key rather than secret.
205
00:09:50,880 --> 00:09:53,639
We don't like their regime,
or their human rights record.
206
00:09:53,640 --> 00:09:54,749
Wow!
207
00:09:54,750 --> 00:09:57,659
A lecture from the Americans
about ethical trade policy.
208
00:09:57,660 --> 00:09:59,210
Hey, we're the good guys now.
209
00:10:00,090 --> 00:10:01,709
Why don't you go to the Russians?
210
00:10:01,710 --> 00:10:03,852
Because the Russians will
try to screw us on price.
211
00:10:03,853 --> 00:10:06,419
Well the Tazbek Trade and
Industry secretary is a rapist
212
00:10:06,420 --> 00:10:07,252
and a murderer.
213
00:10:07,253 --> 00:10:08,699
We know all about Mr. Urazov's past.
214
00:10:08,700 --> 00:10:11,009
Watch Rustam Urazov.
215
00:10:11,010 --> 00:10:12,779
One of our assets tells us he has plans
216
00:10:12,780 --> 00:10:14,261
for an old enemy over here.
217
00:10:16,710 --> 00:10:17,699
Visual on Bibi.
218
00:10:17,700 --> 00:10:19,439
Over to you, Echo Four.
219
00:10:19,440 --> 00:10:20,533
Copy that.
220
00:10:26,370 --> 00:10:28,109
She's going
back to the internet cafe,
221
00:10:28,110 --> 00:10:29,655
Comms are up.
222
00:10:39,030 --> 00:10:39,862
Hello.
223
00:10:39,863 --> 00:10:41,579
Bibi, thank
you so much for coming.
224
00:10:41,580 --> 00:10:42,978
Thank you.
225
00:10:42,979 --> 00:10:43,896
Please...
226
00:10:46,950 --> 00:10:49,529
How come we couldn't meet at your house?
227
00:10:49,530 --> 00:10:52,889
I am certain that MI5 have me bugged.
228
00:10:52,890 --> 00:10:55,889
My wife teases me, says I'm paranoid.
229
00:10:55,890 --> 00:10:58,559
Just because you're paranoid...
230
00:10:58,560 --> 00:11:00,539
What did you want to talk to me about?
231
00:11:00,540 --> 00:11:02,549
I have it from a very good source
232
00:11:02,550 --> 00:11:06,089
that Rustam Urazov is
going to try and kill you
233
00:11:06,090 --> 00:11:07,083
while he's here.
234
00:11:07,920 --> 00:11:11,999
You may not get much protection
from the British state.
235
00:11:12,000 --> 00:11:14,309
I also hear that we're going
to call for the lifting
236
00:11:14,310 --> 00:11:17,350
of the EU weapons embargo
against Tazbekstan
237
00:11:18,300 --> 00:11:20,159
in return for their gas.
238
00:11:20,160 --> 00:11:21,429
Where's he getting
this information from?
239
00:11:21,430 --> 00:11:24,299
Do we have an ID on this guy, Bravo One?
240
00:11:24,300 --> 00:11:25,133
Thanks.
241
00:11:27,300 --> 00:11:30,359
Matthew Plowden, he's
a freelance journalist.
242
00:11:30,360 --> 00:11:33,056
You should think about
lowering your profile.
243
00:11:33,057 --> 00:11:35,073
He destroyed my family.
244
00:11:36,030 --> 00:11:37,563
I have nothing left to lose.
245
00:11:39,150 --> 00:11:39,983
Your life?
246
00:11:41,490 --> 00:11:43,053
I'm not frightened any more.
247
00:11:44,700 --> 00:11:45,599
You're brave.
248
00:11:45,600 --> 00:11:47,219
I'm not frightened,
249
00:11:47,220 --> 00:11:49,079
but that isn't the same as brave.
250
00:11:49,080 --> 00:11:51,689
It's a disgrace that we're
rolling out the red carpet
251
00:11:51,690 --> 00:11:54,269
to these murderers. But
I am going to make sure
252
00:11:54,270 --> 00:11:57,269
that everybody knows what's going on.
253
00:11:57,270 --> 00:11:58,289
We're gonna have to deal with this,
254
00:11:58,290 --> 00:12:00,140
he could cause us some real problems.
255
00:12:01,320 --> 00:12:03,116
Thank you for your help, Mr. Plowden.
256
00:12:03,117 --> 00:12:05,309
I'm only doing what's right.
257
00:12:05,310 --> 00:12:07,815
Bye.
258
00:12:11,520 --> 00:12:14,363
Visual on Bibi,
heading west on Clements Street.
259
00:12:17,340 --> 00:12:18,509
She's picked up a tail.
260
00:12:18,510 --> 00:12:19,709
Description.
261
00:12:19,710 --> 00:12:21,899
White male, blue jacket.
262
00:12:21,900 --> 00:12:24,089
You take the
journalist, I'll deal with Bibi.
263
00:12:24,090 --> 00:12:25,286
She's turned south on Drummond.
264
00:12:25,287 --> 00:12:27,236
The tail's still with her.
265
00:12:30,540 --> 00:12:32,090
He's closing on her, Alpha One.
266
00:12:34,167 --> 00:12:36,266
This looks like a hit.
267
00:12:48,528 --> 00:12:49,469
Are you all right?
268
00:12:49,470 --> 00:12:52,220
Don't worry, I'm a nurse,
I'll deal with it, it's fine.
269
00:12:53,160 --> 00:12:54,993
Tell me who you're working for.
270
00:12:59,850 --> 00:13:03,030
Go near Bibi again and I'll
bring my people next time.
271
00:13:19,140 --> 00:13:21,749
Can I have a word?
272
00:13:21,750 --> 00:13:22,840
Who are you?
273
00:13:22,841 --> 00:13:24,686
Quick chat in the
diary room, Mr. Plowden?
274
00:13:24,687 --> 00:13:26,309
Why are you harassing me?
275
00:13:26,310 --> 00:13:29,189
They'll be dying of envy
over at the "New Statesman."
276
00:13:29,190 --> 00:13:30,779
Badge of honor.
277
00:13:30,780 --> 00:13:32,549
You've had a file on me for years.
278
00:13:32,550 --> 00:13:34,379
Well, think of the
satisfaction you can have telling
279
00:13:34,380 --> 00:13:36,313
your wife she was wrong.
280
00:13:37,290 --> 00:13:38,699
It was only your last
conversation, honestly.
281
00:13:38,700 --> 00:13:39,899
Come on, let me in, I
just wanna talk to you.
282
00:13:39,900 --> 00:13:42,273
We'll talk over there,
if you don't mind.
283
00:13:43,530 --> 00:13:44,363
All right.
284
00:13:46,833 --> 00:13:49,003
Watch out for snipers.
285
00:13:49,836 --> 00:13:52,109
Look, nobody wants to be
cosying up to the Tazbeks,
286
00:13:52,110 --> 00:13:53,639
but the energy situation is dire.
287
00:13:53,640 --> 00:13:56,579
Not as dire as the
Tazbek human rights record.
288
00:13:56,580 --> 00:13:58,979
But who cares when cheap
gas is at stake, right?
289
00:13:58,980 --> 00:14:01,589
If our power stations stop
running, we can kiss goodbye
290
00:14:01,590 --> 00:14:03,389
to economic recovery and people will die.
291
00:14:03,390 --> 00:14:05,819
People who matter will die, you mean.
292
00:14:05,820 --> 00:14:08,129
British people, as
opposed to foreign people
293
00:14:08,130 --> 00:14:09,809
from some faraway place.
294
00:14:09,810 --> 00:14:11,519
Well, luckily my job description
295
00:14:11,520 --> 00:14:12,352
means I only have to worry
296
00:14:12,353 --> 00:14:14,043
about British deaths, Mr. Plowden.
297
00:14:16,590 --> 00:14:18,479
I'm advising you not to
interfere any further
298
00:14:18,480 --> 00:14:20,009
in this matter.
299
00:14:20,010 --> 00:14:22,979
Or I'll get a midnight
knock on the door?
300
00:14:22,980 --> 00:14:25,589
No, I think her Majesty's
Revenue and Customs tend to call
301
00:14:25,590 --> 00:14:26,703
during office hours.
302
00:14:27,600 --> 00:14:30,299
Hopefully, it will be a
real charmless jobsworth.
303
00:14:30,300 --> 00:14:33,719
So, who's been feeding you
your information on Tazbekstan?
304
00:14:33,720 --> 00:14:36,821
Reveal my source to
M15, of course I will!
305
00:14:36,822 --> 00:14:39,723
Okay, good time to
organize your receipts box,
306
00:14:40,800 --> 00:14:42,500
and every single income statement.
307
00:14:45,450 --> 00:14:47,789
I shall be posting this
conversation on my blog
308
00:14:47,790 --> 00:14:49,353
as soon as I get inside.
309
00:14:52,590 --> 00:14:53,490
Bloody internet.
310
00:14:54,420 --> 00:14:56,784
So who was tailing Bibi Saparova then?
311
00:14:56,785 --> 00:14:57,617
Tazbek hit team?
312
00:14:57,618 --> 00:14:59,219
It looks like they
were trying to abduct her
313
00:14:59,220 --> 00:15:00,149
rather than kill her.
314
00:15:00,150 --> 00:15:02,279
I'm assuming they wanted to deliver her
315
00:15:02,280 --> 00:15:03,956
to Thumper personally.
316
00:15:03,957 --> 00:15:05,342
Well we can't let that happen.
317
00:15:05,343 --> 00:15:07,559
Have you seen Harry's mood recently?
318
00:15:07,560 --> 00:15:10,559
He'd see protecting Bibi as a luxury
319
00:15:10,560 --> 00:15:12,179
the nation can't afford right now.
320
00:15:12,180 --> 00:15:13,709
Ros, Harry's always troubled.
321
00:15:13,710 --> 00:15:15,809
He chooses his frown with
his tie in the morning.
322
00:15:15,810 --> 00:15:17,939
No, this is different.
323
00:15:17,940 --> 00:15:20,249
He still hasn't resolved
the situation with Ruth,
324
00:15:20,250 --> 00:15:22,769
and, until he does, he'll
take an even grimmer view
325
00:15:22,770 --> 00:15:25,439
of any human rights activists
or lefty journalists
326
00:15:25,440 --> 00:15:28,229
that get in the way of energy
crisis talks than I do.
327
00:15:28,230 --> 00:15:31,169
Oh, come on, it can't be that bad?
328
00:15:31,170 --> 00:15:34,229
The Government has described
as malicious tittle-tattle
329
00:15:34,230 --> 00:15:36,089
rumors that it's to call for the lifting
330
00:15:36,090 --> 00:15:38,999
of an EU arms embargo in Tazbekstan.
331
00:15:39,000 --> 00:15:41,219
Campaigning journalist
Matthew Plowden, however,
332
00:15:41,220 --> 00:15:42,749
told this program earlier
333
00:15:42,750 --> 00:15:45,749
that the Tazbek human
rights record won't go away
334
00:15:45,750 --> 00:15:48,809
just because, "we've
messed up our energy policy
335
00:15:48,810 --> 00:15:50,307
and need their gas."
336
00:15:51,390 --> 00:15:52,619
Bloody hell.
337
00:15:52,620 --> 00:15:53,639
What is it?
338
00:15:53,640 --> 00:15:56,039
Some awkward-squad MP is
putting down an Early Day Motion
339
00:15:56,040 --> 00:15:57,749
about our deal with Tazbekstan.
340
00:15:57,750 --> 00:15:58,739
Saying what?
341
00:15:58,740 --> 00:16:00,599
Cleverly worded, setting
out a general marker
342
00:16:00,600 --> 00:16:03,269
about a concern for human
rights in any agreement.
343
00:16:03,270 --> 00:16:05,669
This is that journalist, isn't it?
344
00:16:05,670 --> 00:16:06,587
I've got that internet cafe
on a permanent pick-up now,
345
00:16:06,588 --> 00:16:08,790
and I know every time he logs in here.
346
00:16:08,791 --> 00:16:11,129
Why does he log in there?
He's using his own computer.
347
00:16:11,130 --> 00:16:13,049
Makes him feel all Woodward
and Bernstein probably,
348
00:16:13,050 --> 00:16:14,699
even though it's miles
easier for us to monitor him
349
00:16:14,700 --> 00:16:15,749
in a public place.
350
00:16:15,750 --> 00:16:17,939
Keep a close eye on him,
Tariq. I wanna know who told him
351
00:16:17,940 --> 00:16:19,919
about us getting the EU
arms sanctions lifted?
352
00:16:19,920 --> 00:16:21,659
He uses social networking sites a lot,
353
00:16:21,660 --> 00:16:23,729
and I'm guessing the source
is one of his online friends.
354
00:16:23,730 --> 00:16:24,963
Find out who that is.
355
00:16:26,010 --> 00:16:28,469
And Jo, can you go and visit
Bibi and keep her quiet
356
00:16:28,470 --> 00:16:30,552
before she gets herself killed.
357
00:16:55,260 --> 00:16:56,735
Miss Saparova?
358
00:16:56,736 --> 00:16:57,568
Yes.
359
00:16:57,569 --> 00:16:59,219
I'm Gaby Fuller from
the Metropolitan Police.
360
00:16:59,220 --> 00:17:00,420
Can I have a quick word?
361
00:17:02,340 --> 00:17:03,419
Yes.
362
00:17:03,420 --> 00:17:04,253
Thank you.
363
00:17:07,347 --> 00:17:10,019
You could be at risk if
you continue to campaign
364
00:17:10,020 --> 00:17:12,449
against Rustam Urazov's
presence in this country.
365
00:17:12,450 --> 00:17:15,562
- Britain's new best friend.
- I'm trying to help you.
366
00:17:15,563 --> 00:17:16,799
I don't need your help.
367
00:17:16,800 --> 00:17:18,029
I need justice.
368
00:17:18,030 --> 00:17:18,862
I understand that-
369
00:17:18,863 --> 00:17:20,202
You understand nothing.
370
00:17:24,810 --> 00:17:25,983
Boys from the estate.
371
00:17:26,880 --> 00:17:28,079
They sometimes come and do this
372
00:17:28,080 --> 00:17:29,630
because they know I live alone.
373
00:17:30,750 --> 00:17:32,849
If you keep following Urazov around,
374
00:17:32,850 --> 00:17:34,319
your life will be at risk.
375
00:17:34,320 --> 00:17:37,203
And if he had killed
every member of your family,
376
00:17:39,720 --> 00:17:41,553
would you just shut up and go away?
377
00:17:49,230 --> 00:17:51,719
We're running on empty now, Harry.
378
00:17:51,720 --> 00:17:53,519
A few days at best.
379
00:17:53,520 --> 00:17:54,569
What will you do?
380
00:17:54,570 --> 00:17:57,179
We'll start with a program
of rolling power cuts.
381
00:17:57,180 --> 00:17:59,369
Three to five hours, in different places.
382
00:17:59,370 --> 00:18:00,899
It's been costed?
383
00:18:00,900 --> 00:18:02,069
Billions off the economy,
384
00:18:02,070 --> 00:18:04,259
a huge blow to investor confidence.
385
00:18:04,260 --> 00:18:05,819
The deal is going ahead though.
386
00:18:05,820 --> 00:18:06,653
Slowly.
387
00:18:07,950 --> 00:18:10,305
But it's our last hope now.
388
00:18:10,306 --> 00:18:12,359
The Tazbeks can sense our desperation
389
00:18:12,360 --> 00:18:14,253
and have started to up their demands.
390
00:18:16,350 --> 00:18:17,309
Time's running out,
391
00:18:17,310 --> 00:18:18,569
we must take the initiative,
392
00:18:18,570 --> 00:18:20,369
so I want to know what
the Tazbek delegation
393
00:18:20,370 --> 00:18:22,229
are saying outside of the negotiations.
394
00:18:22,230 --> 00:18:23,519
Bugging the hotel isn't an option,
395
00:18:23,520 --> 00:18:25,109
but we're looking in
to other possibilities.
396
00:18:25,110 --> 00:18:26,909
Strip joints basically.
397
00:18:26,910 --> 00:18:28,760
Taking one for the team there, Lucas?
398
00:18:30,210 --> 00:18:32,009
We know the Tazbeks are
using the strip club
399
00:18:32,010 --> 00:18:33,599
for post-negotiations R & R.
400
00:18:33,600 --> 00:18:35,129
We know that it's a mafia haunt
401
00:18:35,130 --> 00:18:37,739
so that it's likely that we'll
find Thumper's hitman there.
402
00:18:37,740 --> 00:18:39,479
Okay, I'll go and take a look.
403
00:18:39,480 --> 00:18:41,837
Check out the possibility of
fitting some listening devices.
404
00:19:27,228 --> 00:19:28,589
Tariq's pretty good with the tech stuff.
405
00:19:28,590 --> 00:19:31,079
He built the miniature
high-resolution camera into my watch.
406
00:19:31,080 --> 00:19:32,879
Yes, we've got it now.
407
00:19:32,880 --> 00:19:35,039
The hitman is Gosguly Garadanov.
408
00:19:35,040 --> 00:19:36,449
He runs drugs and girls out of the club.
409
00:19:36,450 --> 00:19:37,799
Old army buddy of Thumper.
410
00:19:37,800 --> 00:19:39,959
I think we'll know him as Flopsy.
411
00:19:39,960 --> 00:19:41,579
He was the one who was tailing Bibi.
412
00:19:41,580 --> 00:19:43,649
I think they're lining
something else up.
413
00:19:43,650 --> 00:19:46,289
Thumper had a copy of the
newspaper that Plowden writes for.
414
00:19:46,290 --> 00:19:48,329
Did I not say to shut
that bloody journalist up?
415
00:19:48,330 --> 00:19:50,939
We're supposed to be MI5, not
the Stoke Newington branch
416
00:19:50,940 --> 00:19:51,959
of the Green Party.
417
00:19:51,960 --> 00:19:54,059
I'd like to think we can play
a little dirty sometimes.
418
00:19:54,060 --> 00:19:55,799
Okay, I'll go lean on
Plowden a lot harder.
419
00:19:55,800 --> 00:19:56,999
Let him know what the score is.
420
00:19:57,000 --> 00:19:58,529
Threaten his career and livelihood,
421
00:19:58,530 --> 00:20:01,229
that often does the trick with
soft-centered media types.
422
00:20:01,230 --> 00:20:03,509
Shall I speak to Thumper, warn him off?
423
00:20:03,510 --> 00:20:04,799
You're supposed to be Special Adviser
424
00:20:04,800 --> 00:20:05,849
to the Home Secretary.
425
00:20:05,850 --> 00:20:08,159
He knows what I am, he's not stupid.
426
00:20:08,160 --> 00:20:09,179
All right.
427
00:20:09,180 --> 00:20:11,549
But very, very delicately, Ros.
428
00:20:11,550 --> 00:20:12,869
Let me be absolutely clear,
429
00:20:12,870 --> 00:20:15,470
our energy security trumps
everything at this point.
430
00:20:16,890 --> 00:20:18,689
You might wanna
take a look at this.
431
00:20:18,690 --> 00:20:19,522
What is it?
432
00:20:19,523 --> 00:20:20,729
The lip-reading software
from the strip club.
433
00:20:20,730 --> 00:20:22,469
It's giving us a live
translation from the Russian,
434
00:20:22,470 --> 00:20:23,820
but I think they're coding.
435
00:20:26,760 --> 00:20:28,949
They're talking in euphemisms.
436
00:20:28,950 --> 00:20:31,695
Because of Plowden's press
campaign against them.
437
00:20:31,696 --> 00:20:33,269
We need to delete the virus.
438
00:20:33,270 --> 00:20:34,439
They're gonna take him out.
439
00:20:34,440 --> 00:20:35,272
Where is he now?
440
00:20:35,273 --> 00:20:36,509
We're running a tracker on his mobile
441
00:20:36,510 --> 00:20:38,433
and playing it through CCTV feeds.
442
00:20:40,410 --> 00:20:41,553
Do it quicker!
443
00:20:46,004 --> 00:20:46,836
He's going to the internet cafe.
444
00:20:46,837 --> 00:20:47,729
Maybe he wants to meet with Bibi?
445
00:20:47,730 --> 00:20:49,109
They're starting to
pick off their targets.
446
00:20:49,110 --> 00:20:50,163
Stay in contact.
447
00:21:03,073 --> 00:21:05,279
Lucas, Plowden's back in the cafe.
448
00:21:05,280 --> 00:21:07,169
Keep a visual on him, I'm nearly there.
449
00:21:07,170 --> 00:21:08,002
Yeah, will do.
450
00:21:08,003 --> 00:21:08,836
He's erm...
451
00:21:09,930 --> 00:21:11,430
Hold on a minute...
452
00:21:12,486 --> 00:21:14,096
Flopsy's in the cafe!
453
00:21:14,097 --> 00:21:15,626
Get him out of there now!
454
00:21:15,627 --> 00:21:16,953
Warn him!
455
00:21:44,033 --> 00:21:46,783
Lucas, you're too late.
456
00:22:04,631 --> 00:22:07,080
Do you have any plans
for tonight, Mr. Urazov?
457
00:22:08,503 --> 00:22:09,336
Do you?
458
00:22:10,470 --> 00:22:13,229
I'm not really one for the nightlife.
459
00:22:13,230 --> 00:22:15,130
You are worried for me, no?
460
00:22:16,020 --> 00:22:17,519
Why do you say that?
461
00:22:17,520 --> 00:22:19,863
The way your eyes keep
looking to the door.
462
00:22:21,480 --> 00:22:24,239
You think the Russians will
send somebody after me?
463
00:22:24,240 --> 00:22:26,549
It's a distinct possibility, yes.
464
00:22:26,550 --> 00:22:28,900
I like to think it is
because you have erm...
465
00:22:30,600 --> 00:22:32,736
What is the expression,
you have, er, you have
466
00:22:32,737 --> 00:22:34,563
"taken a shine" to me.
467
00:22:36,960 --> 00:22:37,793
I'm married.
468
00:22:39,930 --> 00:22:44,930
You know, I did hear about
the journalist that was killed.
469
00:22:48,750 --> 00:22:50,759
The one spreading lies about me.
470
00:22:50,760 --> 00:22:51,839
Yes.
471
00:22:51,840 --> 00:22:53,129
And his widow is saying
472
00:22:53,130 --> 00:22:56,073
that it was the British security services.
473
00:22:58,020 --> 00:23:01,109
We don't usually kill
troublesome journalists.
474
00:23:01,110 --> 00:23:05,309
Yeah, not everybody has the freedoms
475
00:23:05,310 --> 00:23:07,263
we have in my country.
476
00:23:08,250 --> 00:23:10,737
You don't have carte
blanche, Mr. Urazov.
477
00:23:10,738 --> 00:23:11,938
Why, what will you do?
478
00:23:13,260 --> 00:23:16,563
Send us home and say you
no longer need our gas?
479
00:23:18,000 --> 00:23:20,639
Of course I know I don't
have carte blanche.
480
00:23:20,640 --> 00:23:21,472
Good.
481
00:23:21,473 --> 00:23:24,689
But I would also expect you
not to pay too much attentions
482
00:23:24,690 --> 00:23:27,389
to my business activities here,
483
00:23:27,390 --> 00:23:30,873
at such a delicate time in talks.
484
00:23:36,840 --> 00:23:38,073
I must take them out.
485
00:23:40,440 --> 00:23:42,449
Entertain them.
486
00:23:42,450 --> 00:23:43,683
Find them girls.
487
00:23:45,270 --> 00:23:47,320
Would you like any additional security?
488
00:23:48,630 --> 00:23:51,209
Don't you worry about the Russians.
489
00:23:51,210 --> 00:23:53,399
We know them a lot better than you do.
490
00:23:53,400 --> 00:23:56,249
The point is, Matthew
Plowden was a British citizen.
491
00:23:56,250 --> 00:23:59,009
Plowden stood up and painted
a massive target on himself.
492
00:23:59,010 --> 00:24:01,049
Now sometimes you get a press award,
493
00:24:01,050 --> 00:24:02,789
and sometimes you get
something quite different.
494
00:24:02,790 --> 00:24:05,790
The person who had him killed
is openly gloating about it.
495
00:24:06,810 --> 00:24:07,859
It'll be Bibi next.
496
00:24:07,860 --> 00:24:08,879
I know that, Jo.
497
00:24:08,880 --> 00:24:13,049
And I have told Thumper that
he does not have carte blanche.
498
00:24:13,050 --> 00:24:14,459
Thumper is making it quite clear
499
00:24:14,460 --> 00:24:16,164
what the price of keeping him on board is.
500
00:24:16,165 --> 00:24:17,669
Yeah, and that's a
price that keeps going up.
501
00:24:17,670 --> 00:24:20,249
But without the Tazbek gas
we'll pay a much higher price.
502
00:24:20,250 --> 00:24:23,369
Besides, Bibi Saparova
is not a British citizen.
503
00:24:23,370 --> 00:24:25,589
Are you saying that Bibi
is a price worth paying?
504
00:24:25,590 --> 00:24:26,789
That we should just look the other way?
505
00:24:26,790 --> 00:24:29,099
Operational matters are down to you,
506
00:24:29,100 --> 00:24:31,139
but I do not want the talks jeopardized.
507
00:24:31,140 --> 00:24:33,599
I am also still waiting to
hear what the Tazbek delegation
508
00:24:33,600 --> 00:24:35,399
are saying away from
the negotiating table.
509
00:24:35,400 --> 00:24:37,259
Now, these are your priorities,
510
00:24:37,260 --> 00:24:39,209
not some bloody poet who's
ignored every warning
511
00:24:39,210 --> 00:24:40,043
we've given her.
512
00:24:43,335 --> 00:24:44,535
Er, can I have a word?
513
00:24:45,600 --> 00:24:47,129
I went through all
Plowden's online friends
514
00:24:47,130 --> 00:24:48,239
and kept his status open.
515
00:24:48,240 --> 00:24:50,249
Posted a few things to
suggest he's still alive,
516
00:24:50,250 --> 00:24:52,709
and carry on drawing in his contacts.
517
00:24:52,710 --> 00:24:53,542
Nice.
518
00:24:53,543 --> 00:24:54,375
Any response?
519
00:24:54,376 --> 00:24:55,349
There was only one of
them I couldn't hack into.
520
00:24:55,350 --> 00:24:56,249
Violet Franklin.
521
00:24:56,250 --> 00:24:58,109
Her status was protected
with encryption devices
522
00:24:58,110 --> 00:25:01,139
you really wouldn't expect
on a social networking site.
523
00:25:01,140 --> 00:25:02,309
Violet Franklin.
524
00:25:02,310 --> 00:25:03,702
But once I'd hijacked his status
525
00:25:03,703 --> 00:25:05,699
I was able to get a location
from which she posted,
526
00:25:05,700 --> 00:25:07,583
even though I couldn't read the message.
527
00:25:08,940 --> 00:25:10,113
The American Embassy.
528
00:25:12,090 --> 00:25:14,040
Nice work, Tariq, I'll set up a meet.
529
00:25:23,520 --> 00:25:25,139
You fed the journalist.
530
00:25:25,140 --> 00:25:27,940
Franklin was my favorite
American President of course.
531
00:25:28,819 --> 00:25:30,089
And Violet?
532
00:25:30,090 --> 00:25:32,043
I just like the name, and the flower.
533
00:25:32,880 --> 00:25:33,712
Why did you do it?
534
00:25:33,713 --> 00:25:37,169
'Cause you needed a lesson
for double-crossing me.
535
00:25:37,170 --> 00:25:38,549
I made it a bit hard for you to catch me,
536
00:25:38,550 --> 00:25:40,169
but not impossible.
537
00:25:40,170 --> 00:25:41,009
I like our meetings.
538
00:25:41,010 --> 00:25:42,209
This isn't a game, Sarah.
539
00:25:42,210 --> 00:25:44,279
Rustam Urazov had the journalist killed.
540
00:25:44,280 --> 00:25:46,529
And now you know what you're
dealing with, don't you?
541
00:25:46,530 --> 00:25:47,399
All this to make the point
542
00:25:47,400 --> 00:25:49,079
that you're just a bit pissed off with us?
543
00:25:49,080 --> 00:25:51,299
Britain's on the brink and
you're playing out a grudge.
544
00:25:51,300 --> 00:25:53,759
I could never have
done this unsanctioned.
545
00:25:53,760 --> 00:25:56,969
Nobody wants your sordid
little deal to go through.
546
00:25:56,970 --> 00:25:59,369
On this one we are in total
agreement with the Russians.
547
00:25:59,370 --> 00:26:01,267
Oh, well, that's good to know.
548
00:26:02,430 --> 00:26:04,649
The world's gone bi-polar, again.
549
00:26:04,650 --> 00:26:06,749
You think the Russians are gonna allow
550
00:26:06,750 --> 00:26:11,100
a hard line nationalist regime
to flourish in Tazbekstan?
551
00:26:11,101 --> 00:26:11,933
Sarah-
552
00:26:11,934 --> 00:26:13,079
You think we're just
gonna let them cosy up
553
00:26:13,080 --> 00:26:14,629
to Iran and China?
554
00:26:14,630 --> 00:26:16,216
You stay out of this!
555
00:26:16,217 --> 00:26:17,576
If you interfere again I will-
556
00:26:17,577 --> 00:26:20,519
You will do such things,
what they are yet I know not,
557
00:26:20,520 --> 00:26:22,670
but they shall be the
terrors of the earth.
558
00:26:26,640 --> 00:26:27,789
Come on, Lucas, stay.
559
00:26:27,790 --> 00:26:29,219
Let's talk.
560
00:26:29,220 --> 00:26:31,649
It is with great regret
that I must inform the House
561
00:26:31,650 --> 00:26:32,999
that the rolling power cuts
562
00:26:33,000 --> 00:26:35,043
will be from three to five hours.
563
00:26:36,390 --> 00:26:38,459
I cannot pretend there
is an early solution
564
00:26:38,460 --> 00:26:40,559
to the problem that faces us,
565
00:26:40,560 --> 00:26:43,349
although I can promise this
House that this Government
566
00:26:43,350 --> 00:26:46,529
is pursuing every option available to us
567
00:26:46,530 --> 00:26:48,149
and I hope to have good news
568
00:26:48,150 --> 00:26:50,579
to bring to the House very shortly.
569
00:26:50,580 --> 00:26:52,079
The Tazbeks are stalling.
570
00:26:52,080 --> 00:26:53,935
These power cuts will weaken our position.
571
00:26:53,936 --> 00:26:55,429
We'll be completely over a barrel.
572
00:26:55,430 --> 00:26:57,130
So how do we square this circle?
573
00:27:01,366 --> 00:27:02,573
The
proposed cuts could begin
574
00:27:02,574 --> 00:27:04,514
within 48 hours.
575
00:27:04,515 --> 00:27:05,347
But I'd like-
576
00:27:05,348 --> 00:27:07,379
Okay, let's start by
giving Harry what he wants.
577
00:27:07,380 --> 00:27:09,479
Get the intelligence on
what the Tazbeks are doing
578
00:27:09,480 --> 00:27:10,559
behind the scenes.
579
00:27:10,560 --> 00:27:11,759
I'll get back to the club.
580
00:27:11,760 --> 00:27:15,179
It's swept for bugs but Tariq
thinks he can beat that.
581
00:27:15,180 --> 00:27:16,019
And Bibi?
582
00:27:16,020 --> 00:27:18,539
Look, Jo, I am sick of
hearing about Bibi Saparova.
583
00:27:18,540 --> 00:27:21,449
If you want to make her
your personal cause celebre
584
00:27:21,450 --> 00:27:23,009
then you go right ahead,
585
00:27:23,010 --> 00:27:25,949
but you definitely do not have my blessing
586
00:27:25,950 --> 00:27:28,919
and I definitely do not want
to hear another word about it.
587
00:27:28,920 --> 00:27:29,973
Do you understand?
588
00:27:31,560 --> 00:27:32,393
All right.
589
00:27:34,170 --> 00:27:36,170
Matthew Plowden was a really good man.
590
00:27:37,099 --> 00:27:37,931
He cared about a country
591
00:27:37,932 --> 00:27:40,289
that is more fashionable
to make jokes about.
592
00:27:40,290 --> 00:27:42,569
We tried to warn him, Bibi,
593
00:27:42,570 --> 00:27:44,189
just like we're trying to warn you.
594
00:27:44,190 --> 00:27:45,022
And?
595
00:27:45,023 --> 00:27:46,649
Do you feel proud?
596
00:27:46,650 --> 00:27:49,079
That Urazov is able to
do this on your soil?
597
00:27:49,080 --> 00:27:50,189
This isn't as straightforward
598
00:27:50,190 --> 00:27:51,269
as you're trying to making out.
599
00:27:51,270 --> 00:27:53,219
We need the gas right now,
600
00:27:53,220 --> 00:27:55,769
and I'm trying to protect you, Bibi.
601
00:27:55,770 --> 00:27:58,420
I can't do that though unless
you lower your profile.
602
00:27:59,910 --> 00:28:00,743
No.
603
00:28:02,100 --> 00:28:03,779
Stop being so stubborn!
604
00:28:03,780 --> 00:28:05,759
It's as if you want to be his victim.
605
00:28:05,760 --> 00:28:07,023
I'm already his victim.
606
00:28:10,350 --> 00:28:11,993
My sister's name was Altyn.
607
00:28:14,840 --> 00:28:15,993
It means golden.
608
00:28:18,510 --> 00:28:22,157
And she was the golden girl in our family.
609
00:28:23,573 --> 00:28:25,612
She's beautiful.
610
00:28:25,613 --> 00:28:28,173
Urazov held her for a week.
611
00:28:31,200 --> 00:28:32,033
Raped.
612
00:28:33,180 --> 00:28:34,013
Tortured.
613
00:28:35,610 --> 00:28:36,513
Raped again.
614
00:28:38,963 --> 00:28:39,796
More torture.
615
00:28:40,740 --> 00:28:42,543
You cannot imagine such things.
616
00:28:44,640 --> 00:28:45,783
Then she was killed,
617
00:28:46,920 --> 00:28:49,533
and her broken body was
left at our doorstep.
618
00:28:56,533 --> 00:28:58,169
I know that feeling.
619
00:28:58,170 --> 00:28:59,669
My name's Jo Portman.
620
00:28:59,670 --> 00:29:00,697
I work for MI5.
621
00:29:02,643 --> 00:29:04,445
I won't let him hurt you.
622
00:29:10,620 --> 00:29:11,520
Thanks for coming.
623
00:29:12,990 --> 00:29:15,753
How's it all going?
624
00:29:17,280 --> 00:29:19,229
Well, the gas negotiations are underway.
625
00:29:19,230 --> 00:29:21,130
We're in a very bad place right now.
626
00:29:22,650 --> 00:29:24,539
The hidden price for our salvation
627
00:29:24,540 --> 00:29:25,919
is that we have to turn away,
628
00:29:25,920 --> 00:29:28,649
while a rapist and murderer
gets to pick off his opponents
629
00:29:28,650 --> 00:29:29,483
on our soil.
630
00:29:31,590 --> 00:29:33,569
Harry okay'd that?
631
00:29:33,570 --> 00:29:35,170
Harry's not himself right now.
632
00:29:36,480 --> 00:29:37,833
What do you want from me?
633
00:29:39,540 --> 00:29:40,443
Talk to Harry.
634
00:29:42,810 --> 00:29:45,333
Isn't that a rather
insulting idea to Harry?
635
00:29:46,230 --> 00:29:47,639
You think he makes policy decisions
636
00:29:47,640 --> 00:29:49,397
based on his emotional state of mind?
637
00:29:49,398 --> 00:29:51,136
No, I'm not saying that.
638
00:29:51,137 --> 00:29:53,159
But no-one's better than
you at putting across
639
00:29:53,160 --> 00:29:54,299
a different perspective.
640
00:29:54,300 --> 00:29:55,550
It doesn't always work,
641
00:29:56,490 --> 00:29:57,333
believe you me.
642
00:29:58,230 --> 00:29:59,459
He's hurting.
643
00:29:59,460 --> 00:30:00,299
About what happened...
644
00:30:00,300 --> 00:30:01,133
And I'm not?
645
00:30:03,840 --> 00:30:05,133
I lost my family.
646
00:30:06,270 --> 00:30:07,113
My home.
647
00:30:08,340 --> 00:30:11,249
Harry wasn't the one
who lost them for you.
648
00:30:11,250 --> 00:30:13,679
He did the right thing
under intolerable pressure.
649
00:30:13,680 --> 00:30:15,329
Maybe he's doing the
right thing now, then.
650
00:30:15,330 --> 00:30:16,229
No.
651
00:30:16,230 --> 00:30:17,133
This is different.
652
00:30:18,180 --> 00:30:21,899
But I think that he's locked
in to thinking it's the same.
653
00:30:21,900 --> 00:30:24,333
And you want me to explain that?
654
00:30:25,410 --> 00:30:26,660
We've missed you, Ruth.
655
00:30:27,690 --> 00:30:28,829
We've missed you badly.
656
00:30:28,830 --> 00:30:30,861
But no-one more than Harry.
657
00:30:45,631 --> 00:30:47,464
Er, we need to talk.
658
00:30:49,687 --> 00:30:52,057
I'm glad you said that.
659
00:30:52,058 --> 00:30:53,058
I'm sorry.
660
00:30:54,917 --> 00:30:56,853
That I blamed you for what happened.
661
00:30:58,650 --> 00:30:59,483
It wasn't fair.
662
00:31:02,400 --> 00:31:03,723
And I'm sorry too, Ruth.
663
00:31:05,550 --> 00:31:07,353
I'm sorry for everything, really.
664
00:31:09,870 --> 00:31:10,803
Truly sorry.
665
00:31:14,820 --> 00:31:16,349
More trouble for the Government today
666
00:31:16,350 --> 00:31:19,199
as the Home Secretary
admits the gas shortages
667
00:31:19,200 --> 00:31:22,079
may be more serious than
we originally thought.
668
00:31:22,080 --> 00:31:23,969
The Opposition has
accused him of misleading
669
00:31:23,970 --> 00:31:26,339
the House of Commons and
taunted the Government
670
00:31:26,340 --> 00:31:29,819
as being more empty and
exhausted than our gas reserves.
671
00:31:29,820 --> 00:31:31,979
Meanwhile, health experts are warning
672
00:31:31,980 --> 00:31:34,769
that the death toll could
reach into the high thousands
673
00:31:34,770 --> 00:31:37,619
as homes are deprived of heat and light.
674
00:31:37,620 --> 00:31:39,770
Turning to the Tazbeks
was a bitter pill.
675
00:31:40,680 --> 00:31:42,329
But one we were prepared to swallow
676
00:31:42,330 --> 00:31:44,819
because we thought we
would get cheap gas fast.
677
00:31:44,820 --> 00:31:46,679
You said the talks would be a formality.
678
00:31:46,680 --> 00:31:47,519
What's the obstacle?
679
00:31:47,520 --> 00:31:50,069
Every time we get close
that smarmy little shyster
680
00:31:50,070 --> 00:31:51,539
throws in a new demand.
681
00:31:51,540 --> 00:31:52,859
Smarmy little shyster being?
682
00:31:52,860 --> 00:31:54,033
Urazov, of course.
683
00:31:54,870 --> 00:31:56,699
He's following his own agenda.
684
00:31:56,700 --> 00:31:58,169
Why aren't your people doing their job
685
00:31:58,170 --> 00:31:59,429
and finding out what that is?
686
00:31:59,430 --> 00:32:01,529
I think he has several agendas.
687
00:32:01,530 --> 00:32:04,619
We can't have come this
far to end up with nothing.
688
00:32:04,620 --> 00:32:06,989
In 36 hours the lights go out.
689
00:32:06,990 --> 00:32:08,549
And that will make the banking crisis
690
00:32:08,550 --> 00:32:11,639
look like a walk in the park
if we don't get it sorted.
691
00:32:11,640 --> 00:32:12,473
Fast.
692
00:32:23,160 --> 00:32:24,957
What's the time, Mr. Wolf?
693
00:32:28,780 --> 00:32:31,349
That is an unbelievably clear reception.
694
00:32:31,350 --> 00:32:32,609
The club is swept for fixed bugs,
695
00:32:32,610 --> 00:32:34,979
but I think we have a
good chance with this one.
696
00:32:34,980 --> 00:32:35,812
Excellent.
697
00:32:35,813 --> 00:32:36,654
Well done.
698
00:32:43,860 --> 00:32:45,360
I've got a thumbprint for you.
699
00:32:56,850 --> 00:32:59,159
Please, er, speak in English.
700
00:32:59,160 --> 00:33:02,613
I don't want my delegation to understand.
701
00:33:06,669 --> 00:33:09,797
Hey, you want a girl?
702
00:33:10,963 --> 00:33:15,269
What, some Moldovian
peasant girl just off a track?
703
00:33:15,270 --> 00:33:19,923
No, before I leave, I pluck
myself an English rose.
704
00:33:21,799 --> 00:33:23,849
How are
the negotiations going?
705
00:33:23,850 --> 00:33:28,376
If my Prime Minister have
his way, we sign tomorrow.
706
00:33:28,377 --> 00:33:29,808
And you?
707
00:33:29,809 --> 00:33:32,439
The British are arrogant.
708
00:33:32,440 --> 00:33:37,440
I like to make them squirm
right up to the last moment.
709
00:33:37,527 --> 00:33:40,769
The journalist was not problem.
710
00:33:40,770 --> 00:33:41,603
Good.
711
00:33:42,720 --> 00:33:43,863
You will be well paid.
712
00:33:45,660 --> 00:33:48,063
But you know the real prize, yeah?
713
00:33:49,620 --> 00:33:51,003
The last Saparova.
714
00:33:52,140 --> 00:33:56,399
Take your time with her,
and bring me something
715
00:33:56,400 --> 00:33:58,383
for my home-movie collection.
716
00:34:01,098 --> 00:34:04,417
What's happening?
717
00:34:18,096 --> 00:34:19,996
You know, you should come home soon.
718
00:34:24,510 --> 00:34:26,849
Things are gonna get very interesting.
719
00:34:26,850 --> 00:34:29,433
When it all starts, I will come home.
720
00:34:30,480 --> 00:34:34,049
So there will be war back home?
721
00:34:34,050 --> 00:34:36,479
Six months maybe before they force us
722
00:34:36,480 --> 00:34:38,399
to stop the fighting.
723
00:34:38,400 --> 00:34:42,629
Then in that time people like
you will make a lot of money,
724
00:34:42,630 --> 00:34:44,339
kill a lot of peasant trash,
725
00:34:44,340 --> 00:34:46,889
then I will become Prime Minister.
726
00:34:46,890 --> 00:34:49,203
A man of peace and reconstruction.
727
00:34:51,060 --> 00:34:53,279
And all the international aid
728
00:34:53,280 --> 00:34:56,639
will flow into all the right places.
729
00:34:56,640 --> 00:34:58,079
The Russians?
730
00:34:58,080 --> 00:35:00,123
One must always watch the Russians.
731
00:35:01,440 --> 00:35:03,449
They also want our gas.
732
00:35:03,450 --> 00:35:05,939
But they will be pragmatic in the end,
733
00:35:05,940 --> 00:35:09,209
especially now we have
friends in European Union.
734
00:35:09,210 --> 00:35:11,913
This man is a Central
Asian Hitler in the making.
735
00:35:12,930 --> 00:35:14,399
It will be a bloody horrible mess.
736
00:35:14,400 --> 00:35:16,289
Paramilitaries, looting, raping,
737
00:35:16,290 --> 00:35:18,149
there'll be massacres on both sides.
738
00:35:18,150 --> 00:35:19,709
I underestimated him,
739
00:35:19,710 --> 00:35:22,199
and I made the wrong
call on Bibi Saparova.
740
00:35:22,200 --> 00:35:25,259
We still have the problem
of needing their gas.
741
00:35:25,260 --> 00:35:26,410
Then we take him out.
742
00:35:27,720 --> 00:35:28,552
We take out
743
00:35:28,553 --> 00:35:30,689
the Tazbek visiting Trade
and Industry Secretary?
744
00:35:30,690 --> 00:35:32,279
You want to go back to Plan A?
745
00:35:32,280 --> 00:35:33,269
Let him kill the girl?
746
00:35:33,270 --> 00:35:35,129
I always prefer not to
play off the back foot,
747
00:35:35,130 --> 00:35:35,969
you know that.
748
00:35:35,970 --> 00:35:38,009
He's the fly in the ointment.
749
00:35:38,010 --> 00:35:40,109
He's the one stalling the negotiations
750
00:35:40,110 --> 00:35:43,319
in order to obtain the
maximum advantage for his war.
751
00:35:43,320 --> 00:35:45,419
The Tazbeks would have signed 48 hours ago
752
00:35:45,420 --> 00:35:47,279
without Urazov in the way.
753
00:35:47,280 --> 00:35:49,679
We still have a chance of
getting our gas supplies,
754
00:35:49,680 --> 00:35:52,589
and stopping the carnage
he wants to unleash.
755
00:35:52,590 --> 00:35:53,669
It can't be seen to be us.
756
00:35:53,670 --> 00:35:56,189
The Tazbek delegation
have already refused
757
00:35:56,190 --> 00:35:57,329
our protection, right?
758
00:35:57,330 --> 00:35:58,162
That's true.
759
00:35:58,163 --> 00:36:00,029
Thumper specifically told
me that they could deal
760
00:36:00,030 --> 00:36:00,963
with the Russians.
761
00:36:01,800 --> 00:36:04,379
If we obviously had
nothing to do with it,
762
00:36:04,380 --> 00:36:05,549
why would they blame us?
763
00:36:05,550 --> 00:36:08,039
You'd have to explain that
there'd be consequences though,
764
00:36:08,040 --> 00:36:09,440
if it's to be done properly.
765
00:36:10,830 --> 00:36:12,209
You know what I'm thinking, then?
766
00:36:12,210 --> 00:36:14,279
I have a fairly good idea, yes.
767
00:36:14,280 --> 00:36:16,080
There would be a trial afterwards?
768
00:36:17,220 --> 00:36:19,499
There would have to be, I'm afraid.
769
00:36:19,500 --> 00:36:21,663
And prison, maybe 10 years.
770
00:36:30,990 --> 00:36:33,213
You already knew what
my answer would be.
771
00:36:41,081 --> 00:36:42,059
She agreed?
772
00:36:42,060 --> 00:36:43,529
She'll take the
punishment to kill the man
773
00:36:43,530 --> 00:36:45,449
that did that to her sister.
774
00:36:45,450 --> 00:36:47,129
She has a great motive for killing him,
775
00:36:47,130 --> 00:36:48,989
and everybody will think
the FSB were helping her.
776
00:36:48,990 --> 00:36:51,149
She'll say anything we
want her to say afterwards.
777
00:36:51,150 --> 00:36:52,619
There'll be no comeback on us.
778
00:36:52,620 --> 00:36:55,139
All right, but it won't be easy.
779
00:36:55,140 --> 00:36:56,549
For a star, how do we set the honey trap
780
00:36:56,550 --> 00:36:58,319
and get him into a different hotel room?
781
00:36:58,320 --> 00:36:59,969
You heard what he said
about the English rose.
782
00:36:59,970 --> 00:37:01,949
I think Jo just about
falls into that category.
783
00:37:01,950 --> 00:37:02,782
Cheers, Ros!
784
00:37:02,783 --> 00:37:03,659
No worries.
785
00:37:03,660 --> 00:37:06,509
Fine, but we'll also
need eyes on the corridor
786
00:37:06,510 --> 00:37:08,159
keeping watch for bodyguards.
787
00:37:08,160 --> 00:37:09,989
Worth breaking him in
with something simple?
788
00:37:09,990 --> 00:37:11,669
Gotta learn multi-tasking.
789
00:37:11,670 --> 00:37:13,469
Young, scruffy, minimum wage
790
00:37:13,470 --> 00:37:15,509
written right across his forehead.
791
00:37:15,510 --> 00:37:16,343
Perfect.
792
00:37:17,310 --> 00:37:18,143
Good day.
793
00:37:20,850 --> 00:37:22,289
How are the negotiations?
794
00:37:22,290 --> 00:37:24,740
These things always take
longer than you think.
795
00:37:25,753 --> 00:37:28,289
I do hope you're not playing
games with us, Mr. Urazov.
796
00:37:28,290 --> 00:37:31,199
Oh, you still don't want to play games?
797
00:37:31,200 --> 00:37:32,343
What a shame.
798
00:37:34,350 --> 00:37:37,169
On that subject, there's
a young lady across the bar
799
00:37:37,170 --> 00:37:38,420
who's making eyes at you.
800
00:37:44,190 --> 00:37:45,357
Not my type.
801
00:37:46,268 --> 00:37:47,128
No?
802
00:37:47,129 --> 00:37:49,469
A sexy blonde in a bar?
803
00:37:49,470 --> 00:37:51,689
Has Moscow all over it.
804
00:37:51,690 --> 00:37:52,523
You think?
805
00:37:57,570 --> 00:37:59,493
She's heading for Room 627.
806
00:38:01,176 --> 00:38:03,599
And I assure you, Mr. Urazov,
the only Russian you'll find
807
00:38:03,600 --> 00:38:07,079
in Camilla Hamilton-Blythe's
DNA is likely to be Romanov
808
00:38:07,080 --> 00:38:10,103
and pre-date 1917.
809
00:38:11,657 --> 00:38:14,383
And we like to keep
our guests comfortable.
810
00:38:15,840 --> 00:38:16,673
Thank you.
811
00:38:47,011 --> 00:38:48,637
They're in the room.
812
00:38:48,638 --> 00:38:50,544
Copy that.
813
00:39:24,903 --> 00:39:26,373
Take your dress off.
814
00:39:28,020 --> 00:39:29,763
Leave everything else on.
815
00:39:31,830 --> 00:39:34,743
Then come here.
816
00:40:05,280 --> 00:40:06,750
What are you doing?
817
00:40:08,070 --> 00:40:09,329
Bibi...
818
00:40:09,330 --> 00:40:11,819
Trap's sprung, Alpha One.
819
00:40:11,820 --> 00:40:14,009
As soon as shots are
fired, I'll let you know.
820
00:40:14,010 --> 00:40:15,168
Copy that.
821
00:40:15,169 --> 00:40:16,219
What are you doing?
822
00:40:17,334 --> 00:40:18,520
Listen.
823
00:40:18,521 --> 00:40:19,354
Bibi...
824
00:40:21,391 --> 00:40:24,899
Bibi, this is crazy...
825
00:40:24,900 --> 00:40:27,569
You can't do this.
826
00:40:27,570 --> 00:40:28,580
Bibi...
827
00:40:29,839 --> 00:40:30,672
Please...
828
00:40:33,079 --> 00:40:34,412
I can't do it.
829
00:40:36,231 --> 00:40:37,064
Okay.
830
00:40:38,310 --> 00:40:39,783
I can't kill somebody.
831
00:40:40,620 --> 00:40:42,037
Just give it to me, eh?
832
00:40:47,010 --> 00:40:48,726
For your sister.
833
00:40:48,727 --> 00:40:50,310
Miserable whores!
834
00:40:56,880 --> 00:40:58,409
Shots fired, Alpha One.
835
00:40:58,410 --> 00:41:00,438
Send in the clowns.
836
00:41:14,153 --> 00:41:16,305
No.
837
00:41:16,306 --> 00:41:17,489
No, please, don't.
838
00:41:17,490 --> 00:41:18,779
Something's wrong, Jo's in trouble!
839
00:41:18,780 --> 00:41:20,151
Please...
840
00:41:21,180 --> 00:41:22,012
Oh, no!
841
00:41:22,013 --> 00:41:23,934
More shooting in the room,
Alpha One. Something's wrong.
842
00:41:59,695 --> 00:42:00,539
So we start the rumors
843
00:42:00,540 --> 00:42:03,479
that she was almost certainly
being manipulated by the FSB.
844
00:42:03,480 --> 00:42:06,299
That's already been put to the Tazbeks.
845
00:42:06,300 --> 00:42:07,349
So they're not blaming us?
846
00:42:07,350 --> 00:42:08,519
Well, why would they?
847
00:42:08,520 --> 00:42:11,099
They knew what Thumper was like
when it came to the ladies.
848
00:42:11,100 --> 00:42:13,919
He was the one who told the
bodyguards to stay downstairs.
849
00:42:13,920 --> 00:42:15,839
Their Prime Minister is
now very anxious to sign
850
00:42:15,840 --> 00:42:18,040
and get home before he
meets a similar fate.
851
00:42:19,170 --> 00:42:21,563
Well done, everybody, looks
like we have our deal.
852
00:42:34,920 --> 00:42:37,349
Awful news about the shooting
of their chief negotiator
853
00:42:37,350 --> 00:42:38,879
by the Tazbek dissident.
854
00:42:38,880 --> 00:42:40,919
We strongly suspect
she was being manipulated
855
00:42:40,920 --> 00:42:42,149
by the Russians.
856
00:42:42,150 --> 00:42:42,983
Indeed.
857
00:42:44,430 --> 00:42:46,859
I'd like to welcome everybody here today.
858
00:42:46,860 --> 00:42:49,199
Our own Foreign Secretary
would have liked to attend,
859
00:42:49,200 --> 00:42:52,169
but has unfortunately been caught up
860
00:42:52,170 --> 00:42:56,924
in the latest Middle East...
861
00:43:14,430 --> 00:43:15,719
Who sent them the photos?
862
00:43:15,720 --> 00:43:16,919
Must've been the Russians.
863
00:43:16,920 --> 00:43:19,829
They've got a photograph of
Jo with Bibi inside the house.
864
00:43:19,830 --> 00:43:21,779
How did they get that, we had
a counter-surveillance team
865
00:43:21,780 --> 00:43:22,980
watching the whole time?
866
00:43:25,200 --> 00:43:26,279
Play for time.
867
00:43:26,280 --> 00:43:27,359
Insist they're forgeries.
868
00:43:27,360 --> 00:43:29,579
The Tazbeks will already
have had the photographs
869
00:43:29,580 --> 00:43:30,412
checked out.
870
00:43:30,413 --> 00:43:32,969
And how did they get pictures
of you inside the flat?
871
00:43:32,970 --> 00:43:34,859
The kids at the window.
872
00:43:34,860 --> 00:43:36,243
I need justice.
873
00:43:38,160 --> 00:43:41,189
It's the boys from the estate,
they know I live alone.
874
00:43:41,190 --> 00:43:42,299
What?
875
00:43:42,300 --> 00:43:44,699
Kids from the estate, hassling Bibi,
876
00:43:44,700 --> 00:43:46,229
they came banging on the window.
877
00:43:46,230 --> 00:43:47,579
She said they always did it.
878
00:43:47,580 --> 00:43:48,866
I bet they're not there now.
879
00:43:48,867 --> 00:43:50,189
FSB must have been watching Bibi
880
00:43:50,190 --> 00:43:51,719
in case they did decide to use her.
881
00:43:51,720 --> 00:43:53,909
So, how do we get out of this one?
882
00:43:53,910 --> 00:43:56,219
We'll have to go to the Americans.
883
00:43:56,220 --> 00:43:57,779
Last time I checked,
there wasn't a gas pipeline
884
00:43:57,780 --> 00:43:59,009
across the Atlantic.
885
00:43:59,010 --> 00:44:00,599
The Americans can broker a deal.
886
00:44:00,600 --> 00:44:02,279
The Russians are our only option now.
887
00:44:02,280 --> 00:44:03,299
It's what they wanted all along,
888
00:44:03,300 --> 00:44:05,729
a great big Cossack boot over our throat.
889
00:44:05,730 --> 00:44:07,049
We can't even begin to negotiate
890
00:44:07,050 --> 00:44:07,882
with the Russians.
891
00:44:07,883 --> 00:44:09,239
This is what I mean, we'll
have to get the Americans
892
00:44:09,240 --> 00:44:10,649
to go to the Russians on our behalf.
893
00:44:10,650 --> 00:44:11,482
With what?
894
00:44:11,483 --> 00:44:12,315
What are we offering?
895
00:44:12,316 --> 00:44:13,148
The intelligence we have,
896
00:44:13,149 --> 00:44:14,339
that the Tazbeks are planning a war
897
00:44:14,340 --> 00:44:15,629
on their autonomous region.
898
00:44:15,630 --> 00:44:17,459
They probably already suspect that.
899
00:44:17,460 --> 00:44:18,929
Yeah, but they don't know the details
900
00:44:18,930 --> 00:44:20,249
of Thumper's little plan.
901
00:44:20,250 --> 00:44:21,569
Obviously we'll have to gild the lily,
902
00:44:21,570 --> 00:44:23,159
but it's an opening gambit at least.
903
00:44:23,160 --> 00:44:24,779
The Russians will never
just settle for that.
904
00:44:24,780 --> 00:44:27,029
Obviously not, but we can
at leas get the ball rolling
905
00:44:27,030 --> 00:44:29,393
with the suggestion that
we can give them something.
906
00:44:30,540 --> 00:44:33,839
All right, I'll go and
talk to Sarah Caulfield.
907
00:44:33,840 --> 00:44:35,706
See what they say at least.
908
00:44:37,290 --> 00:44:38,123
Here we are.
909
00:44:39,570 --> 00:44:40,403
Hey, Lucas.
910
00:44:41,490 --> 00:44:42,419
My boss.
911
00:44:42,420 --> 00:44:43,379
Samuel Walker.
912
00:44:43,380 --> 00:44:46,604
Given the hard task of trying
to keep an eye on this one.
913
00:44:46,605 --> 00:44:47,549
I don't envy you.
914
00:44:47,550 --> 00:44:49,293
Hey, enough of the compliments.
915
00:44:51,090 --> 00:44:53,729
So we've spoken to the
Russians on your behalf.
916
00:44:53,730 --> 00:44:54,839
Thank you, and?
917
00:44:54,840 --> 00:44:56,849
It was an audacious
gamble taking out Urazov.
918
00:44:56,850 --> 00:44:58,166
Shame it backfired on you.
919
00:44:58,167 --> 00:45:01,469
But they, like us, are not
unhappy with his removal,
920
00:45:01,470 --> 00:45:03,520
so you haven't lost any friends that way.
921
00:45:04,830 --> 00:45:05,662
And our offer?
922
00:45:05,663 --> 00:45:07,289
They like your offer
and are keen to talk
923
00:45:07,290 --> 00:45:08,159
about what you know.
924
00:45:08,160 --> 00:45:09,839
You can have gas as from tomorrow,
925
00:45:09,840 --> 00:45:12,029
at a similar price the
Tazbeks were offering you.
926
00:45:12,030 --> 00:45:14,849
Small mark-up, because you
did hurt their feelings
927
00:45:14,850 --> 00:45:16,229
not going straight to them.
928
00:45:16,230 --> 00:45:18,299
Oh, they're very sensitive
that way, aren't they?
929
00:45:18,300 --> 00:45:20,039
As always with the Russians though,
930
00:45:20,040 --> 00:45:21,453
the devil's in the detail.
931
00:45:23,100 --> 00:45:24,843
They have one further requirement.
932
00:45:26,460 --> 00:45:27,899
And what would that be?
933
00:45:27,900 --> 00:45:30,495
They want the Tazbek Prime Minister.
934
00:45:30,496 --> 00:45:31,328
What?
935
00:45:31,329 --> 00:45:32,789
He leaves on a secret
flight from Britain.
936
00:45:32,790 --> 00:45:34,440
They want details of that flight.
937
00:45:39,460 --> 00:45:41,579
So what, they're gonna
shoot his plane down?
938
00:45:41,580 --> 00:45:44,119
No, but they are gonna explain to him,
939
00:45:44,120 --> 00:45:46,379
in their own good time, what
will happen if he continues
940
00:45:46,380 --> 00:45:48,359
to follow an agenda they consider hostile
941
00:45:48,360 --> 00:45:49,469
to their interests.
942
00:45:49,470 --> 00:45:50,429
So they hijack the plane,
943
00:45:50,430 --> 00:45:51,659
force it to land?
944
00:45:51,660 --> 00:45:54,779
As I say, Lucas, the
devil is in the detail.
945
00:45:54,780 --> 00:45:56,580
I'd leave that part to the Russians.
946
00:46:02,460 --> 00:46:03,989
We've had our backs
right up against the wall
947
00:46:03,990 --> 00:46:05,249
and you and the Russians
have been watching
948
00:46:05,250 --> 00:46:07,139
and playing us the whole time.
949
00:46:07,140 --> 00:46:09,899
Hey, you did the world a great favor.
950
00:46:09,900 --> 00:46:11,163
You did the right thing.
951
00:46:12,240 --> 00:46:13,199
Everybody's happy.
952
00:46:13,200 --> 00:46:16,397
Now you have gas and we don't have Urazov.
953
00:46:31,413 --> 00:46:32,793
Dear Miss Portman,
954
00:46:34,290 --> 00:46:36,813
I'm sorry that I couldn't
get to know you better.
955
00:46:38,190 --> 00:46:39,899
I think in a different world
956
00:46:39,900 --> 00:46:41,793
we might have even been friends.
957
00:46:43,080 --> 00:46:46,769
But the sorrow in my heart is too great
958
00:46:46,770 --> 00:46:48,809
for me to continue now.
959
00:46:48,810 --> 00:46:51,809
I wanted you to know,
however, that I appreciate
960
00:46:51,810 --> 00:46:53,283
your efforts on my behalf.
961
00:46:54,390 --> 00:46:55,223
Thank you.
962
00:46:57,000 --> 00:46:58,149
Bibi.
963
00:47:07,620 --> 00:47:09,106
Harry?
964
00:47:09,107 --> 00:47:11,339
You went and
spoke to Ruth, didn't you?
965
00:47:11,340 --> 00:47:12,479
Yes.
966
00:47:12,480 --> 00:47:15,029
What did you
hope to achieve by that?
967
00:47:15,030 --> 00:47:18,449
I thought you were wrong for
turning a blind eye to Bibi.
968
00:47:18,450 --> 00:47:21,059
There are some lines we should not cross.
969
00:47:21,060 --> 00:47:21,903
In my opinion.
970
00:47:24,570 --> 00:47:27,149
You were right, I didn't
think it through properly.
971
00:47:27,150 --> 00:47:28,600
She should come back to us.
972
00:47:29,490 --> 00:47:30,322
If you talk to her-
973
00:47:30,323 --> 00:47:32,339
She's extremely fond of you, Jo.
974
00:47:32,340 --> 00:47:34,840
She thinks the service
needs more people like you.
975
00:47:36,390 --> 00:47:38,369
I can try and sort the logistical side
976
00:47:38,370 --> 00:47:39,719
of things out with the Home Secretary,
977
00:47:39,720 --> 00:47:42,509
but, if you continue to meet her...
978
00:47:42,510 --> 00:47:43,593
I'm happy to try.
979
00:47:44,970 --> 00:47:45,803
Good.
980
00:47:47,100 --> 00:47:49,199
Don't go behind my back again, though,
981
00:47:49,200 --> 00:47:51,479
or I'll have you deported to Tazbekstan.
982
00:47:51,480 --> 00:47:52,313
Understood.
983
00:47:55,590 --> 00:47:58,109
The energy crisis may
have eased slightly,
984
00:47:58,110 --> 00:48:00,719
with reports that an
unexpected deal has been agreed
985
00:48:00,720 --> 00:48:04,679
with the Russians to provide
emergency short-term supplies.
986
00:48:04,680 --> 00:48:06,839
Ministers have dismissed opposition claims
987
00:48:06,840 --> 00:48:08,819
of chaos at the heart of government.
988
00:48:08,820 --> 00:48:10,499
With the Prime Minister
saying he'll get on
989
00:48:10,500 --> 00:48:13,953
with running the country and
ensuring economic recovery.
990
00:48:16,397 --> 00:48:17,759
Is it done?
991
00:48:17,760 --> 00:48:20,579
The Russians forced the plane
to land about an hour ago.
992
00:48:20,580 --> 00:48:23,063
They can be very persuasive
in these situations.
993
00:48:24,037 --> 00:48:25,499
A plague on both their houses.
994
00:48:25,500 --> 00:48:27,300
We have to look after ourselves now.
995
00:48:28,170 --> 00:48:30,070
People have every right to be angry.
996
00:48:30,990 --> 00:48:34,049
We've let too much slide
through our fingers.
997
00:48:34,050 --> 00:48:36,505
Things will look
better in a year's time.
998
00:48:36,506 --> 00:48:39,356
And a lot of people who would
have died will now not die.
999
00:48:42,180 --> 00:48:44,030
It's breathtakingly simple sometimes.
1000
00:48:45,000 --> 00:48:46,950
Hmm, it doesn't always feel that way.
1001
00:48:51,750 --> 00:48:52,829
Home Secretary, I have to talk to you
1002
00:48:52,830 --> 00:48:54,623
about something that's not simple at all.
1003
00:48:57,336 --> 00:48:58,923
Do you remember Ruth Evershed?
1004
00:49:05,378 --> 00:49:08,616
I've never seen
London look so pretty.
1005
00:49:08,617 --> 00:49:10,773
Well, the gas is flowing again.
1006
00:49:11,880 --> 00:49:14,273
And we're laying in some
proper reserves this time.
1007
00:49:15,690 --> 00:49:18,629
The lights don't stay
on all by themselves.
1008
00:49:18,630 --> 00:49:20,980
You gotta work hard at
keeping a society going.
1009
00:49:39,720 --> 00:49:41,070
Didn't see that one coming.
1010
00:49:43,740 --> 00:49:44,840
So what happens now?
1011
00:49:45,840 --> 00:49:46,683
Now?
1012
00:49:48,210 --> 00:49:49,503
In the next few hours.
1013
00:49:52,530 --> 00:49:55,259
I was presumptuous
enough to book a hotel room
1014
00:49:55,260 --> 00:49:56,849
when you called and asked to meet me.
1015
00:49:56,850 --> 00:49:59,999
That was presumptuous.
1016
00:50:00,000 --> 00:50:01,679
I understand codes.
1017
00:50:01,680 --> 00:50:03,063
That's my job, really.
1018
00:50:07,620 --> 00:50:08,879
Which hotel?
1019
00:50:08,880 --> 00:50:09,713
Claridge's.
1020
00:50:10,826 --> 00:50:11,658
Good choice.
1021
00:50:11,659 --> 00:50:12,809
My favorite.
1022
00:50:12,810 --> 00:50:14,519
We'll take separate cabs.
1023
00:50:14,520 --> 00:50:17,823
Probably nobody's watching,
but it'll add to the occasion.
1024
00:50:20,940 --> 00:50:21,773
Okay.
1025
00:50:23,610 --> 00:50:25,063
What's the room number?
1026
00:50:27,403 --> 00:50:28,236
I forget.
1027
00:50:31,620 --> 00:50:33,123
Just ask for Violet Franklin.
1028
00:50:48,994 --> 00:50:50,219
Not often we see
you this time of night,
1029
00:50:50,220 --> 00:50:51,620
must be something important.
1030
00:50:52,830 --> 00:50:54,689
You think you're being bugged here?
1031
00:50:54,690 --> 00:50:56,343
Spies listening to spies?
1032
00:50:57,390 --> 00:50:58,763
What are you worried about?
1033
00:51:00,450 --> 00:51:01,600
I've been approached.
1034
00:51:03,480 --> 00:51:04,312
By whom?
1035
00:51:04,313 --> 00:51:05,669
An American contact.
1036
00:51:05,670 --> 00:51:06,509
Name?
1037
00:51:06,510 --> 00:51:09,119
I can't, Harry, but somebody high up.
1038
00:51:09,120 --> 00:51:10,409
He had grave concerns
1039
00:51:10,410 --> 00:51:13,769
about a plot to challenge the
world order as we know it.
1040
00:51:13,770 --> 00:51:14,639
A plot, as in?
1041
00:51:14,640 --> 00:51:16,619
He didn't go into specifics,
1042
00:51:16,620 --> 00:51:18,989
but he talked about divisions
in their intelligence services
1043
00:51:18,990 --> 00:51:20,990
and a high-level meeting in Switzerland.
1044
00:51:22,560 --> 00:51:24,989
I think he wanted me to warn somebody.
1045
00:51:24,990 --> 00:51:28,563
So here I am, warning the
somebody that I trust the most.
1046
00:51:30,090 --> 00:51:31,139
We'll look into it.
1047
00:51:31,140 --> 00:51:33,540
My contact is not a man
prone to exaggeration.
1048
00:51:34,680 --> 00:51:37,889
Whatever that meeting was
about, whoever was involved,
1049
00:51:37,890 --> 00:51:39,190
he made it sound very big.
1050
00:51:42,000 --> 00:51:43,730
He was scared, Harry.
76474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.