All language subtitles for Spooks.S06E03.The.Kidnap.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,030 --> 00:00:09,122 - Mr. Hogan. - Special Consul. 2 00:00:09,123 --> 00:00:10,829 Tell your friends in Washington 3 00:00:10,830 --> 00:00:12,839 to clip their hawks' wings. 4 00:00:12,840 --> 00:00:15,419 My president views the secret production 5 00:00:15,420 --> 00:00:17,639 of materials banned by the Geneva Convention 6 00:00:17,640 --> 00:00:19,439 in a very dim light. 7 00:00:19,440 --> 00:00:22,019 And yet, if it was shown to the world 8 00:00:22,020 --> 00:00:24,389 that the exposure of this biological agent 9 00:00:24,390 --> 00:00:26,879 by the train bomb was the work of the CIA, 10 00:00:26,880 --> 00:00:28,529 then we may not be able to restrain 11 00:00:28,530 --> 00:00:30,123 the Iranian Secret Service. 12 00:00:31,740 --> 00:00:34,440 It's fortunate for you I consider your threats idle. 13 00:00:35,640 --> 00:00:38,849 But seeing as you seem so keen to find the culprit, 14 00:00:38,850 --> 00:00:39,900 let me enlighten you, 15 00:00:41,670 --> 00:00:43,170 the British bombed your train. 16 00:01:21,930 --> 00:01:24,509 - Any idea where Ros is? - Following a lead on Zaf. 17 00:01:24,510 --> 00:01:26,999 I expressly forbade any hair-brained search missions. 18 00:01:27,000 --> 00:01:28,319 Did you think I wouldn't notice she was gone? 19 00:01:28,320 --> 00:01:29,789 No, I just knew you wouldn't authorize it 20 00:01:29,790 --> 00:01:30,719 And for good reason. 21 00:01:30,720 --> 00:01:32,099 Look, if they had me taken, I would hope 22 00:01:32,100 --> 00:01:33,449 that somebody would've done the same thing. 23 00:01:33,450 --> 00:01:35,219 Adam, I will pursue with vengeance 24 00:01:35,220 --> 00:01:36,719 anyone who acts against my people, 25 00:01:36,720 --> 00:01:39,719 but I will not risk losing anyone else and nor will you. 26 00:01:39,720 --> 00:01:43,049 One more incident with Iran's fingerprints on it, 27 00:01:43,050 --> 00:01:44,789 we won't be able to restrain the Americans. 28 00:01:44,790 --> 00:01:46,259 And then we'll be looking down the barrel 29 00:01:46,260 --> 00:01:47,673 of another war in the Gulf. 30 00:01:50,010 --> 00:01:51,773 Hal one six seven cargo, 31 00:01:52,620 --> 00:01:56,369 turn left, heading two six zero degrees, 32 00:01:56,370 --> 00:01:59,369 climb, flight level one niner zero. 33 00:01:59,370 --> 00:02:02,114 Roger tower, Hal one six seven turning left. 34 00:02:05,630 --> 00:02:08,159 Tower, we have a malfunction, requesting... 35 00:02:08,160 --> 00:02:11,006 Shit, engine failure, losing air speed, 36 00:02:11,007 --> 00:02:12,612 request an emergency landing. 37 00:02:12,613 --> 00:02:14,480 Come in, tower. 38 00:02:17,310 --> 00:02:21,059 - Try them again. - Hal one six seven. 39 00:02:21,060 --> 00:02:23,109 This is Chartwell radar. 40 00:02:31,320 --> 00:02:33,517 Call search and rescue. 41 00:03:05,699 --> 00:03:09,116 Yeah. 42 00:03:12,090 --> 00:03:13,240 Where did it come down? 43 00:03:23,520 --> 00:03:24,779 Some sort of cargo plane's come down 44 00:03:24,780 --> 00:03:26,693 right near the American base at Halesworth. 45 00:03:27,580 --> 00:03:30,119 Local reports of a collision or a shooting down, 46 00:03:30,120 --> 00:03:32,939 witnesses described some sort of object, possibly a missile. 47 00:03:32,940 --> 00:03:34,559 Any noise from the Americans at the base? 48 00:03:34,560 --> 00:03:36,629 Not yet, it's MoD land, I'll get in touch. 49 00:03:36,630 --> 00:03:39,029 But in the light of specific threats to civilian aviation 50 00:03:39,030 --> 00:03:40,319 that we've been receiving... 51 00:03:40,320 --> 00:03:41,369 Only a couple of days ago, 52 00:03:41,370 --> 00:03:44,009 there was the prospect of peace, fragile, but real, 53 00:03:44,010 --> 00:03:46,439 let's pray to God, this is not the Iranians. 54 00:03:46,440 --> 00:03:47,939 There's been no unusual chatter or traffic 55 00:03:47,940 --> 00:03:48,976 from the embassy that we've noticed. 56 00:03:48,977 --> 00:03:51,419 I have a routine pick-up coming up from my embassy source, 57 00:03:51,420 --> 00:03:53,039 I could bring it forward, find out if there's a whisper 58 00:03:53,040 --> 00:03:54,525 of any of this coming from their end. 59 00:04:10,110 --> 00:04:11,936 Anna. - Was that okay? 60 00:04:11,937 --> 00:04:13,289 The brush past was perfect, 61 00:04:13,290 --> 00:04:14,789 but this phone call's probably being monitored 62 00:04:14,790 --> 00:04:17,579 by half a dozen international security agencies. 63 00:04:17,580 --> 00:04:20,251 In this trade, it always serves to be careful. 64 00:04:20,252 --> 00:04:22,444 I'm sorry. 65 00:04:22,445 --> 00:04:26,404 So why did you pick it up, if it was a risk? 66 00:04:26,405 --> 00:04:28,619 I'm still learning. 67 00:04:28,620 --> 00:04:30,497 Well then, you be careful. 68 00:04:35,313 --> 00:04:38,309 Moments after the cargo plane disappeared off the screens, 69 00:04:38,310 --> 00:04:40,499 another pilot reported taking evasive action 70 00:04:40,500 --> 00:04:43,769 to avoid an unidentified object that didn't appear on radar. 71 00:04:43,770 --> 00:04:44,939 But there are no other reports 72 00:04:44,940 --> 00:04:46,469 of another plane missing or damaged. 73 00:04:46,470 --> 00:04:48,012 Not yet. 74 00:04:48,013 --> 00:04:51,509 A cargo plane downed and three crewmen dead. 75 00:04:51,510 --> 00:04:54,299 Not a very impressive tally for a terror target. 76 00:04:54,300 --> 00:04:56,429 Is it conceivable that a UK plane 77 00:04:56,430 --> 00:04:59,339 is shot down deliberately to crash into a US base? 78 00:04:59,340 --> 00:05:01,169 Well, access to the perimeter at Halesworth 79 00:05:01,170 --> 00:05:02,429 is relatively easy. 80 00:05:02,430 --> 00:05:05,189 The base is home to a permanent encampment of UFO freaks. 81 00:05:05,190 --> 00:05:07,199 Our very own Area 51. 82 00:05:07,200 --> 00:05:08,609 The possibility of infiltration 83 00:05:08,610 --> 00:05:10,109 is why we've been keeping an eye on them. 84 00:05:10,110 --> 00:05:12,599 Could there really be a terrorist among the ufologists 85 00:05:12,600 --> 00:05:15,689 firing anti-aircraft missiles up at passing traffic? 86 00:05:15,690 --> 00:05:17,528 It's a possibility. 87 00:05:17,529 --> 00:05:18,539 I've just told the home secretary 88 00:05:18,540 --> 00:05:19,529 that grounding all flights 89 00:05:19,530 --> 00:05:21,959 will be playing directly into the terrorists' hands. 90 00:05:21,960 --> 00:05:23,489 We need to find out who's behind this 91 00:05:23,490 --> 00:05:24,989 and if they'll strike again. 92 00:05:24,990 --> 00:05:28,019 I've contacted the Defense Intelligence Agency. 93 00:05:28,020 --> 00:05:29,789 They're already liaising with the Americans, 94 00:05:29,790 --> 00:05:30,622 Meaning what? 95 00:05:30,623 --> 00:05:32,069 They're claiming an exclusive? 96 00:05:32,070 --> 00:05:33,149 Get a hold of Sheridan. 97 00:05:33,150 --> 00:05:35,279 I know all your old cronies, Harry. 98 00:05:35,280 --> 00:05:37,330 The story is Sheridan has been taken ill. 99 00:05:38,400 --> 00:05:40,619 The MoD are freezing us out. 100 00:05:40,620 --> 00:05:42,269 They know something. 101 00:05:42,270 --> 00:05:44,569 Malcolm, you're going to Halesworth. 102 00:05:44,570 --> 00:05:46,259 - To liaise? - Undercover. 103 00:05:46,260 --> 00:05:47,759 I want you to look at the crash site, 104 00:05:47,760 --> 00:05:49,499 then pay a visit to your UFO friends. 105 00:05:49,500 --> 00:05:51,500 Your contacts down there are invaluable. 106 00:05:52,470 --> 00:05:53,489 Anything from Iran? 107 00:05:53,490 --> 00:05:54,389 We're going through the documents 108 00:05:54,390 --> 00:05:56,309 my Iranian source provided right now. 109 00:05:56,310 --> 00:05:58,259 It amounts a little more than a visitor's book. 110 00:05:58,260 --> 00:06:00,419 There seems to be no new faces at the embassy. 111 00:06:00,420 --> 00:06:03,509 I suspect the MoD are covering for a security breach. 112 00:06:03,510 --> 00:06:04,679 We need to know what's happened 113 00:06:04,680 --> 00:06:06,723 before any fingers are pointed at Iran. 114 00:06:07,980 --> 00:06:10,029 Perfect day to be a man down. 115 00:06:11,640 --> 00:06:13,469 Connie, delay the home secretary. 116 00:06:13,470 --> 00:06:14,999 We don't report him till we find out 117 00:06:15,000 --> 00:06:16,533 what's going on with the Iranians. 118 00:06:18,240 --> 00:06:19,859 Ros, get back to me as soon as you can. 119 00:06:19,860 --> 00:06:23,030 All hell's breaking loose here, just... 120 00:06:24,480 --> 00:06:25,763 Just let me know if you're okay, yeah? 121 00:06:56,851 --> 00:06:58,018 Who are you? 122 00:07:00,775 --> 00:07:01,858 Oh, it's you. 123 00:07:04,110 --> 00:07:07,859 You wanted to find out where your friend Zaf is. 124 00:07:07,860 --> 00:07:10,113 Track down this evil Copenhagen? 125 00:07:11,490 --> 00:07:13,867 I get the impression you're not here to help. 126 00:07:17,430 --> 00:07:18,783 Why bring me to Denmark? 127 00:07:19,710 --> 00:07:21,393 We want to find out something. 128 00:07:24,060 --> 00:07:25,559 I'm not telling you anything. 129 00:07:25,560 --> 00:07:29,069 About Harry Pearce, Adam Carter? 130 00:07:29,070 --> 00:07:30,663 No, we know all about them. 131 00:07:32,640 --> 00:07:35,609 What then? 132 00:07:35,610 --> 00:07:37,199 Aren't you meant to ask me questions? 133 00:07:37,200 --> 00:07:38,032 Isn't that why I'm here? 134 00:07:38,033 --> 00:07:38,866 No. 135 00:07:42,458 --> 00:07:47,458 Then what am I doing here? 136 00:07:48,101 --> 00:07:50,879 Jo, we need to find out everything the MoD know 137 00:07:50,880 --> 00:07:52,769 about this downed plane at Halesworth. 138 00:07:52,770 --> 00:07:53,602 Who do you know? 139 00:07:53,603 --> 00:07:56,673 Hmm, I had a boyfriend in MoD intelligence. 140 00:07:58,265 --> 00:07:59,656 But then you already knew that, didn't you? 141 00:07:59,657 --> 00:08:01,288 I want you to arrange to see him. 142 00:08:01,289 --> 00:08:03,059 The MoD are holding out on us. 143 00:08:03,060 --> 00:08:04,229 Will he get in trouble? 144 00:08:04,230 --> 00:08:05,579 Only if he tells us stuff we already know. 145 00:08:05,580 --> 00:08:09,352 - No, I mean with the MoD. - He'll have to ask them that. 146 00:08:09,353 --> 00:08:10,482 What's in it for him? 147 00:08:10,483 --> 00:08:12,959 What is it men always want, I forget? 148 00:08:12,960 --> 00:08:15,059 - Adam, you can't seriously... - No, there isn't time. 149 00:08:15,060 --> 00:08:17,373 Take a look at this, see what you can use. 150 00:08:22,560 --> 00:08:25,109 You know, he lied to me about being married. 151 00:08:25,110 --> 00:08:26,760 Sounds like payback time to me. 152 00:09:06,590 --> 00:09:09,479 My guess is these men must have removed 153 00:09:09,480 --> 00:09:10,670 the remains of the crew, 154 00:09:10,671 --> 00:09:15,509 but the oddest thing is that the main part of the fuselage 155 00:09:15,510 --> 00:09:16,760 seems to have been moved. 156 00:09:22,849 --> 00:09:24,599 I've got to stop now. 157 00:09:27,310 --> 00:09:30,213 - Those men were wearing... - I know. 158 00:09:35,430 --> 00:09:37,380 This reminds me of when we first met. 159 00:09:38,760 --> 00:09:41,454 You wore a red dress, do you remember? 160 00:09:41,455 --> 00:09:44,635 - Of course, I remember - What happened to it? 161 00:09:44,636 --> 00:09:47,339 - Us or the dress? - Both. 162 00:09:47,340 --> 00:09:50,883 Well you lied and I threw the dress away, I think. 163 00:09:52,500 --> 00:09:53,939 I don't want to talk about us. 164 00:09:53,940 --> 00:09:55,687 I wanna talk about Halesworth. 165 00:09:55,688 --> 00:09:57,989 The MoD are refusing to let us get fresh intelligence 166 00:09:57,990 --> 00:09:59,999 after the crash, I want to know why. 167 00:10:00,000 --> 00:10:02,183 I've sent a high level team to investigate. 168 00:10:03,780 --> 00:10:05,429 That's it? 169 00:10:05,430 --> 00:10:08,073 Jo, if I knew more, I'd tell. 170 00:10:09,960 --> 00:10:11,010 You're still lying. 171 00:10:13,020 --> 00:10:15,663 Here Alan, do you recognize this? 172 00:10:19,985 --> 00:10:21,989 It's a receipt for dinner for four, 173 00:10:21,990 --> 00:10:24,479 you, your wife, remember her? 174 00:10:24,480 --> 00:10:26,339 Canadian diplomat and his wife. 175 00:10:26,340 --> 00:10:28,743 - And? - You claimed for it. 176 00:10:29,700 --> 00:10:30,692 So? 177 00:10:30,693 --> 00:10:32,549 Well, the nice Canadian man paid for all of you, 178 00:10:32,550 --> 00:10:33,382 didn't he? 179 00:10:33,383 --> 00:10:35,159 And there you are claiming for it. 180 00:10:35,160 --> 00:10:37,859 - A simple mistake. - We have a file. 181 00:10:37,860 --> 00:10:39,596 As you can imagine, this is the least of it. 182 00:10:39,597 --> 00:10:41,489 You might get a wrap on the knuckles this time, 183 00:10:41,490 --> 00:10:45,553 but when another emerges next week and the week after that, 184 00:10:45,554 --> 00:10:47,304 and with the marriage in trouble... 185 00:10:53,970 --> 00:10:55,439 The investigators went off to Halesworth 186 00:10:55,440 --> 00:10:57,406 carrying full NBC suits. 187 00:10:57,407 --> 00:10:58,449 Why? 188 00:10:58,450 --> 00:11:00,449 There were highly toxic chemicals 189 00:11:00,450 --> 00:11:01,919 on the plane that crashed. 190 00:11:01,920 --> 00:11:04,593 - Whose chemicals? - Ours. 191 00:11:05,850 --> 00:11:08,883 - Do we know what? - I can let you know. 192 00:11:12,783 --> 00:11:14,700 We'll do a swap. 193 00:11:20,010 --> 00:11:21,329 So tell me this. 194 00:11:21,330 --> 00:11:23,339 Is it possible for Iranian intelligence 195 00:11:23,340 --> 00:11:25,829 to run operations in the UK, without your knowledge? 196 00:11:25,830 --> 00:11:28,139 I might ask the same question of you, Harry. 197 00:11:28,140 --> 00:11:29,759 And my reply would be? 198 00:11:29,760 --> 00:11:32,129 That you'd soon hear about any such plans. 199 00:11:32,130 --> 00:11:34,589 - What have you heard? - There are factions, 200 00:11:34,590 --> 00:11:35,909 not just extreme ones, 201 00:11:35,910 --> 00:11:39,149 who see British handiwork behind the recent blast. 202 00:11:39,150 --> 00:11:41,489 And without compelling evidence to the contrary, 203 00:11:41,490 --> 00:11:45,179 it may be that the voices of moderation, 204 00:11:45,180 --> 00:11:48,509 mine among them, are being lost in the general clamor. 205 00:11:48,510 --> 00:11:51,359 So getting back at both the great and the little Satan 206 00:11:51,360 --> 00:11:54,089 would be hard for some of your colleagues to turn down? 207 00:11:54,090 --> 00:11:55,349 Like you, Harry, 208 00:11:55,350 --> 00:11:58,049 I can't be expected to speak for my colleagues, 209 00:11:58,050 --> 00:11:59,140 but I can assure you 210 00:12:00,090 --> 00:12:02,523 your plane crash was not the fault of Iran. 211 00:12:04,260 --> 00:12:05,092 The plane that crashed 212 00:12:05,093 --> 00:12:07,799 was carrying some highly toxic chemical agents. 213 00:12:07,800 --> 00:12:10,319 The MoD have put an exclusion zone around the test site, 214 00:12:10,320 --> 00:12:12,419 but the Americans have already taken the fuselage 215 00:12:12,420 --> 00:12:15,179 into the base for testing and decontamination. 216 00:12:15,180 --> 00:12:17,699 Jo, any idea how bad the substances are? 217 00:12:17,700 --> 00:12:18,753 Porton Down bad. 218 00:12:20,160 --> 00:12:21,910 Connie, get onto Malcolm. 219 00:12:22,950 --> 00:12:24,989 Why were lethal toxic chemicals being carried 220 00:12:24,990 --> 00:12:26,999 on a standard courier flight in the first place? 221 00:12:27,000 --> 00:12:28,859 I'd say these planes are less of a target 222 00:12:28,860 --> 00:12:30,479 given all the threats at the moment. 223 00:12:30,480 --> 00:12:33,083 Unless terrorists knew what the plane was cargoing. 224 00:12:34,770 --> 00:12:36,839 The problem is that here the period of lethal toxicity 225 00:12:36,840 --> 00:12:39,059 is like a spike, it'll be safe there in a couple of hours. 226 00:12:39,060 --> 00:12:41,813 But for Malcolm, the damage could already have been done. 227 00:12:43,020 --> 00:12:46,176 Malcolm start walking away from the crash site. 228 00:12:46,177 --> 00:12:47,673 Why? 229 00:12:47,674 --> 00:12:51,149 The plane was a commercial courier flight, 230 00:12:51,150 --> 00:12:53,279 but for some reason there was a shipment 231 00:12:53,280 --> 00:12:55,203 of highly toxic chemicals on board. 232 00:12:56,190 --> 00:12:57,023 All right. 233 00:12:57,982 --> 00:13:00,449 That explains the men in NBC suits. 234 00:13:00,450 --> 00:13:01,773 Yes, probably. 235 00:13:02,850 --> 00:13:05,159 I don't know at this point how exposed you've been, 236 00:13:05,160 --> 00:13:08,223 but the prognosis is not good. 237 00:13:10,770 --> 00:13:13,683 I can't put a positive spin on this one, I'm sorry. 238 00:13:14,850 --> 00:13:16,859 I'm gonna transmit a grid reference to a GPS, 239 00:13:16,860 --> 00:13:18,749 that's where the medivac's coming in 240 00:13:18,750 --> 00:13:20,450 and I'll meet you at the hospital. 241 00:13:40,950 --> 00:13:42,443 I will go in and get him on it. 242 00:13:44,520 --> 00:13:46,499 We've gotta stay focused on the reasons for this crash. 243 00:13:46,500 --> 00:13:49,059 The medics will look after Malcolm. 244 00:13:49,060 --> 00:13:50,433 If we get this wrong, 245 00:13:51,270 --> 00:13:53,070 his death will be the first of many. 246 00:13:54,030 --> 00:13:55,739 We've been attempting face-matching 247 00:13:55,740 --> 00:13:58,139 on the UFO guys Malcolm's already met at the base. 248 00:13:58,140 --> 00:13:59,489 No red flags so far. 249 00:13:59,490 --> 00:14:01,409 This isn't an imposter in the UFO camp 250 00:14:01,410 --> 00:14:03,969 firing missiles from Halesworth. 251 00:14:03,970 --> 00:14:07,019 Was a bomb placed on board to maximize chemical spillage? 252 00:14:07,020 --> 00:14:08,999 I need to see the plane itself. 253 00:14:09,000 --> 00:14:10,919 The state of the fuselage should tell us what happened. 254 00:14:10,920 --> 00:14:12,779 If I can get to the black box, even better, 255 00:14:12,780 --> 00:14:14,330 find out who caused this crash. 256 00:14:15,690 --> 00:14:16,739 I'll get onto Bob Hogan. 257 00:14:16,740 --> 00:14:19,109 There's been an incident on US property, 258 00:14:19,110 --> 00:14:20,560 he'll be on the inside track. 259 00:14:23,742 --> 00:14:25,649 Jo, when I'm gone, I want you to look out for anything 260 00:14:25,650 --> 00:14:28,508 that comes in from Ros and pass it only to me. 261 00:14:28,509 --> 00:14:29,343 Where is she? 262 00:14:30,210 --> 00:14:32,513 She's following a lead on Zaf. 263 00:14:45,045 --> 00:14:46,889 Aren't you gonna ask me something? 264 00:14:46,890 --> 00:14:47,723 Anything? 265 00:14:49,020 --> 00:14:51,419 Because there are things I could be doing. 266 00:14:51,420 --> 00:14:54,363 I have to say that I'm disappointed in your answers. 267 00:14:57,210 --> 00:14:59,433 But you haven't asked me any questions. 268 00:15:01,020 --> 00:15:01,853 That's true, 269 00:15:03,300 --> 00:15:04,650 let me think of a question. 270 00:15:05,970 --> 00:15:09,269 Okay, what would Harry Pearce do 271 00:15:09,270 --> 00:15:12,063 if you fail to report back in 24 hours? 272 00:15:13,350 --> 00:15:16,000 He might assume something like this had happened, no? 273 00:15:17,010 --> 00:15:20,819 Maybe he'd also assume you'd have been forthcoming by now. 274 00:15:20,820 --> 00:15:22,503 A fair assumption. 275 00:15:23,400 --> 00:15:25,203 Don't flatter yourself. 276 00:15:26,790 --> 00:15:29,939 How long till after his last officer disappeared 277 00:15:29,940 --> 00:15:33,753 did Harry Pearce wish Zafar Younis was already dead? 278 00:15:43,380 --> 00:15:46,803 Time is against you, wouldn't you say? 279 00:15:48,810 --> 00:15:50,560 Maybe we should have a little talk. 280 00:15:56,580 --> 00:15:59,309 Are the MoD people being any use? 281 00:15:59,310 --> 00:16:02,759 It's a mess, but I'm hearing no reports of contamination. 282 00:16:02,760 --> 00:16:04,919 The toxins work as a spike. 283 00:16:04,920 --> 00:16:06,479 So I hear. 284 00:16:06,480 --> 00:16:08,519 Still no sign of the black box? 285 00:16:08,520 --> 00:16:10,889 Incinerated, in all likelihood. 286 00:16:10,890 --> 00:16:12,119 Pity. 287 00:16:12,120 --> 00:16:13,679 It was our best shout for finding out 288 00:16:13,680 --> 00:16:15,269 who was responsible for the crash. 289 00:16:15,270 --> 00:16:17,279 We won't find anything on the plane. 290 00:16:17,280 --> 00:16:19,589 Still, when the contamination's being dealt with, 291 00:16:19,590 --> 00:16:21,899 we could have a team take a look at the fuselage. 292 00:16:21,900 --> 00:16:22,919 That's what we're doing now. 293 00:16:22,920 --> 00:16:24,269 I'm going down there to check it out. 294 00:16:24,270 --> 00:16:26,609 I'll let you know if anything points to hijack. 295 00:16:26,610 --> 00:16:27,749 Let me come with you. 296 00:16:27,750 --> 00:16:30,239 I can help you with the MoD people. 297 00:16:30,240 --> 00:16:33,299 It's not necessary, they're being very cooperative. 298 00:16:33,300 --> 00:16:35,223 This happened on my watch too, Bob. 299 00:16:36,180 --> 00:16:39,449 I'd like to help. 300 00:16:39,450 --> 00:16:41,823 Fine, I'll pick you up in my car. 301 00:17:15,690 --> 00:17:17,673 Tell the pilot I'm staying. 302 00:17:19,980 --> 00:17:22,769 Malcolm, Malcolm, they are here to take you out. 303 00:17:22,770 --> 00:17:24,563 There might be something they can do. 304 00:17:27,450 --> 00:17:30,659 Anyway, if I tell 'em to leave, they won't come back. 305 00:17:30,660 --> 00:17:32,523 I don't want them to come back. 306 00:17:33,390 --> 00:17:35,643 Jo told me the name of that stuff. 307 00:17:38,790 --> 00:17:40,559 It's not only that I don't want to leave you 308 00:17:40,560 --> 00:17:42,149 flapping in the wind, Adam, 309 00:17:42,150 --> 00:17:43,829 but we need to find out for ourselves 310 00:17:43,830 --> 00:17:45,273 what happened to that plane. 311 00:17:46,380 --> 00:17:48,479 Anyway, being kept alive for a few days, 312 00:17:48,480 --> 00:17:50,249 what sort of life is that? 313 00:17:50,250 --> 00:17:52,439 A few days is a few days. 314 00:17:52,440 --> 00:17:54,640 Not in the condition I'll be in, it's not. 315 00:17:57,360 --> 00:18:00,329 - I'll have to speak to Harry. - Come on, Adam. 316 00:18:00,330 --> 00:18:02,669 It would've been very unlike old hard-hearted Harry 317 00:18:02,670 --> 00:18:05,493 not to remind you that the operation takes precedence. 318 00:18:20,610 --> 00:18:22,733 Well, I've dressed for it, so let's go. 319 00:18:30,360 --> 00:18:32,519 Jones said you might join us, all right? 320 00:18:32,520 --> 00:18:33,353 Jolly. 321 00:18:35,940 --> 00:18:38,699 There's been a shed load of activity the last few days. 322 00:18:38,700 --> 00:18:41,703 Strange lights, weird shapes in the sky, 323 00:18:42,660 --> 00:18:43,760 and the crashed plane. 324 00:18:45,810 --> 00:18:47,819 The aliens have either arrived 325 00:18:47,820 --> 00:18:50,003 or the squares have prepared for their arrival. 326 00:18:54,000 --> 00:18:57,389 - Is there a light on? - Yes. 327 00:18:57,390 --> 00:19:00,299 Did you ever lie to get out of trouble? 328 00:19:00,300 --> 00:19:01,559 Yes. 329 00:19:01,560 --> 00:19:05,309 - Is your name Ros Myers? - Yes. 330 00:19:05,310 --> 00:19:07,079 Did you ever commit an act of espionage 331 00:19:07,080 --> 00:19:10,169 against the United Kingdom or any of her allies? 332 00:19:10,170 --> 00:19:11,003 No. 333 00:19:12,450 --> 00:19:13,619 Were you involved with the bomb blast 334 00:19:13,620 --> 00:19:15,813 in Tehran? - No. 335 00:19:20,310 --> 00:19:22,960 Was anyone from Section D involved in that bombing? 336 00:19:24,117 --> 00:19:25,005 No. 337 00:19:25,006 --> 00:19:27,093 - Zaf Younis? - No. 338 00:19:33,330 --> 00:19:35,497 Do you know where he is? 339 00:19:37,020 --> 00:19:37,853 No. 340 00:19:39,150 --> 00:19:42,150 Are you at present involved with searching for Zaf Younis? 341 00:19:43,080 --> 00:19:43,913 Yes. 342 00:19:44,970 --> 00:19:47,039 Are you aware of any operation being conducted 343 00:19:47,040 --> 00:19:50,013 at Halesworth Air Base? - No. 344 00:20:42,990 --> 00:20:44,553 Welcome home, Ros. 345 00:20:46,590 --> 00:20:48,779 We are not in Denmark then. 346 00:20:48,780 --> 00:20:51,209 No, the plane just flew slowly round and round England 347 00:20:51,210 --> 00:20:54,719 for the amount of time it would've taken to fly to Denmark. 348 00:20:54,720 --> 00:20:58,589 There is no trail that leads to Zaf, we made that up. 349 00:20:58,590 --> 00:21:01,229 Took advantage of how much you wanted to find him. 350 00:21:01,230 --> 00:21:04,069 You used to be a government minister, didn't you? 351 00:21:04,070 --> 00:21:05,433 Now I'm known as Sholto. 352 00:21:23,100 --> 00:21:25,799 It's just cold water running through your veins, isn't it? 353 00:21:25,800 --> 00:21:26,943 We can use that. 354 00:21:28,110 --> 00:21:30,299 - Do you work for Harry? - No. 355 00:21:30,300 --> 00:21:31,900 I work for a group called Yalta. 356 00:21:35,550 --> 00:21:37,739 Have any of you seen inside the wire? 357 00:21:37,740 --> 00:21:40,863 Trouble is they catch you in there, you don't come back. 358 00:21:42,780 --> 00:21:44,380 Well, I'm gonna go in tonight. 359 00:21:45,660 --> 00:21:46,769 Any of you are welcome to join me, 360 00:21:46,770 --> 00:21:47,789 but I know how busy you all are 361 00:21:47,790 --> 00:21:49,649 sitting around bullshitting about everything. 362 00:21:49,650 --> 00:21:52,619 How do we know it's safe to go in there with you? 363 00:21:52,620 --> 00:21:54,142 How do we know you are who you say you are? 364 00:21:54,143 --> 00:21:58,109 I'm vouching for him. 365 00:21:58,110 --> 00:22:00,029 Look, I can't prove anything, 366 00:22:00,030 --> 00:22:01,139 but I know that since the crash, 367 00:22:01,140 --> 00:22:02,519 they're gonna double the guard on that place 368 00:22:02,520 --> 00:22:04,859 and probably close this campsite down. 369 00:22:04,860 --> 00:22:06,959 Now, I imagine you've all had your fair share 370 00:22:06,960 --> 00:22:08,969 of extra terrestrials to last your lifetime 371 00:22:08,970 --> 00:22:10,853 but if you haven't, tonight's the night. 372 00:22:12,990 --> 00:22:14,309 If you are serious, I'll help you. 373 00:22:14,310 --> 00:22:17,669 I'm the only one who's been over there and made it back. 374 00:22:17,670 --> 00:22:21,149 Well, Baz, you're gonna need a diversion, a big diversion. 375 00:22:21,150 --> 00:22:22,859 Draw down all the square heads. 376 00:22:22,860 --> 00:22:24,419 Well, you lot can handle that, yeah? 377 00:22:24,420 --> 00:22:25,829 I'm coming in. 378 00:22:25,830 --> 00:22:26,663 Okay. 379 00:22:28,860 --> 00:22:30,719 We need to go in in daylight 380 00:22:30,720 --> 00:22:32,620 'cause they double the guard at night. 381 00:22:33,661 --> 00:22:34,829 Anything? 382 00:22:34,830 --> 00:22:36,689 The cargo plane flew out from Stansted. 383 00:22:36,690 --> 00:22:39,329 All crew registered with the company for over five years, 384 00:22:39,330 --> 00:22:42,299 no form, all cargo check before the flight by company 385 00:22:42,300 --> 00:22:45,479 and airport security, no bombs, no chemicals, no terrorists. 386 00:22:45,480 --> 00:22:46,709 Sounds completely innocuous. 387 00:22:46,710 --> 00:22:48,539 When did the MoD requisition the cargo? 388 00:22:48,540 --> 00:22:49,492 Well, that's the thing, the company didn't know 389 00:22:49,493 --> 00:22:50,939 the MoD had anything to do with the flight. 390 00:22:50,940 --> 00:22:52,679 The Americans fed us a line. 391 00:22:52,680 --> 00:22:54,330 Harry's on his way to Halesworth. 392 00:23:04,800 --> 00:23:06,149 The Yalta Treaty was an agreement 393 00:23:06,150 --> 00:23:09,149 made between three old men who were on their last legs. 394 00:23:09,150 --> 00:23:11,069 Stalin was paranoid. 395 00:23:11,070 --> 00:23:13,229 Roosevelt was in a wheelchair and in constant pain 396 00:23:13,230 --> 00:23:15,659 and Churchill was either drunk or depressed. 397 00:23:15,660 --> 00:23:18,749 The result was that the Americans sold out Eastern Europe 398 00:23:18,750 --> 00:23:21,809 to the Russians with all those disastrous consequences. 399 00:23:21,810 --> 00:23:24,509 Our creed is that the Americans must be stopped 400 00:23:24,510 --> 00:23:26,609 before they embark on something equally inept 401 00:23:26,610 --> 00:23:27,809 and catastrophic. 402 00:23:27,810 --> 00:23:29,360 Hasn't that already happened? 403 00:23:31,110 --> 00:23:33,160 What you've seen is only the beginning. 404 00:23:35,340 --> 00:23:36,599 To achieve our ends, 405 00:23:36,600 --> 00:23:38,729 sometimes we favor European based power, 406 00:23:38,730 --> 00:23:40,893 sometimes Russian, Chinese. 407 00:23:41,730 --> 00:23:44,429 We have representatives in the highest positions 408 00:23:44,430 --> 00:23:46,830 in governments and judiciaries across the world. 409 00:23:48,000 --> 00:23:50,429 When they approached me to join them, 410 00:23:50,430 --> 00:23:52,739 I soon realized where the real power was 411 00:23:52,740 --> 00:23:55,799 and it wasn't with my dear ministerial colleagues 412 00:23:55,800 --> 00:23:57,749 sitting at the cabinet table wringing their hands 413 00:23:57,750 --> 00:23:59,363 about hospital waiting lists. 414 00:24:09,552 --> 00:24:11,552 Trip motion detectors. 415 00:24:29,898 --> 00:24:32,398 We need to get some more help. 416 00:25:04,742 --> 00:25:09,742 It's down at the main gate. 417 00:25:23,493 --> 00:25:25,919 What we just put you through was a recruitment test, 418 00:25:25,920 --> 00:25:27,629 Yalta-style. 419 00:25:27,630 --> 00:25:28,827 What do you want with someone like me? 420 00:25:28,828 --> 00:25:29,660 Because I'm never gonna be able... 421 00:25:29,661 --> 00:25:32,013 We can help you as we want you to help us. 422 00:25:34,470 --> 00:25:36,239 You mean you want me to be a traitor? 423 00:25:36,240 --> 00:25:37,799 Not at all. 424 00:25:37,800 --> 00:25:41,313 We think our goals are in the interest of HMG, not against. 425 00:25:42,570 --> 00:25:44,939 If there's ever anything you feel you cannot act upon, 426 00:25:44,940 --> 00:25:46,490 then you must simply ignore it. 427 00:25:51,220 --> 00:25:52,289 So where are the Americans 428 00:25:52,290 --> 00:25:54,033 working against our interests now? 429 00:25:56,670 --> 00:26:00,153 Your colleagues, your surviving colleagues, 430 00:26:01,500 --> 00:26:04,338 they're at that air base today, aren't they? 431 00:26:41,790 --> 00:26:44,039 We wait here till dark. 432 00:26:44,040 --> 00:26:46,433 Take a rest, Malcolm, get your breath back. 433 00:26:49,950 --> 00:26:51,239 There's only one building big enough 434 00:26:51,240 --> 00:26:52,353 to house a fuselage. 435 00:26:53,670 --> 00:26:56,853 Whatever the Americans are hiding is probably in there. 436 00:26:58,470 --> 00:27:03,389 In 1956, my father was with the Free Hungarian Army 437 00:27:03,390 --> 00:27:07,379 in the uprising that the Americans financed, promoted, 438 00:27:07,380 --> 00:27:08,523 and then abandoned. 439 00:27:11,550 --> 00:27:12,573 He was hanged. 440 00:27:14,190 --> 00:27:16,290 We managed to get out and came to England. 441 00:27:19,990 --> 00:27:21,753 So, your father, how is he? 442 00:27:25,231 --> 00:27:26,731 As well as anyone in prison? 443 00:27:29,400 --> 00:27:31,619 We know of your involvement. 444 00:27:31,620 --> 00:27:32,853 You were very brave, 445 00:27:33,840 --> 00:27:36,539 single-minded and yet loyal, 446 00:27:36,540 --> 00:27:38,223 that's a difficult call to make. 447 00:27:41,340 --> 00:27:43,140 We didn't just happen upon you, Ros. 448 00:27:48,585 --> 00:27:52,168 Zaf, you want to know what happened to him? 449 00:27:54,930 --> 00:27:58,049 Our people saw some men take Zaf into a deserted farmhouse. 450 00:27:58,050 --> 00:27:59,879 Sometime later the men reappeared 451 00:27:59,880 --> 00:28:01,743 but your man was not with them. 452 00:28:03,570 --> 00:28:05,133 We found his bloodied clothes. 453 00:28:10,410 --> 00:28:11,243 I'm sorry. 454 00:28:13,740 --> 00:28:14,639 Whoever it was, 455 00:28:14,640 --> 00:28:17,193 was capable of highly sophisticated tracking. 456 00:28:21,330 --> 00:28:22,162 I've sent you 457 00:28:22,163 --> 00:28:24,929 the defense intelligence personnel files. 458 00:28:24,930 --> 00:28:25,762 Might gives us a clue 459 00:28:25,763 --> 00:28:28,247 as to who's covering up the security breach. 460 00:28:32,131 --> 00:28:36,059 Connie, the UFO guys down at the base. 461 00:28:36,060 --> 00:28:38,429 But we ruled them out of any attack. 462 00:28:38,430 --> 00:28:40,780 Maybe we did, but something's not right here. 463 00:29:13,560 --> 00:29:16,319 Copy that, all units to secure all entries 464 00:29:16,320 --> 00:29:17,970 around the perimeter. 465 00:29:29,014 --> 00:29:31,619 The decontamination unit got up here promptly. 466 00:29:31,620 --> 00:29:33,659 They were the ones that alerted us to the leak. 467 00:29:33,660 --> 00:29:36,959 My guys are still no closer to knowing what brought it down. 468 00:29:36,960 --> 00:29:39,329 I'll show you the spec on the chemical makeup 469 00:29:39,330 --> 00:29:41,549 then we'll take a walk around. 470 00:29:41,550 --> 00:29:44,333 You can see for yourself what we've had to contend with. 471 00:30:06,630 --> 00:30:09,539 Our friend, Mr. Muppet actually works for the MoD. 472 00:30:09,540 --> 00:30:12,179 Some kind of spy on the UFO guys. 473 00:30:12,180 --> 00:30:14,099 Adam told me that... 474 00:30:14,100 --> 00:30:17,103 I have an old boyfriend, yeah. 475 00:30:21,660 --> 00:30:22,843 Ros, you scared me. 476 00:30:27,057 --> 00:30:28,199 You okay, Ros? 477 00:30:28,200 --> 00:30:29,399 You look all washed up. 478 00:30:29,400 --> 00:30:30,779 Yeah, I'm fine, I'm just worn out. 479 00:30:30,780 --> 00:30:32,629 Where are the others? 480 00:30:32,630 --> 00:30:35,519 Halesworth, a plane crashed. 481 00:30:35,520 --> 00:30:38,369 Malcolm, he's very sick. 482 00:30:38,370 --> 00:30:39,203 Adam's with him. 483 00:30:40,590 --> 00:30:42,539 Look, is there any way we can contact them? 484 00:30:42,540 --> 00:30:45,599 Only on a network the Americans can listen into. 485 00:30:45,600 --> 00:30:47,039 So what have we learned this end? 486 00:30:47,040 --> 00:30:48,539 Well, everything points to the infiltration 487 00:30:48,540 --> 00:30:50,159 of a cargo company, 488 00:30:50,160 --> 00:30:52,769 a hijack of their aircraft by suicide bombers 489 00:30:52,770 --> 00:30:56,639 who knew that the MoD were transporting toxic chemicals 490 00:30:56,640 --> 00:30:57,472 on board. 491 00:30:57,473 --> 00:30:59,669 It was either a bomb or a targeted kamikaze. 492 00:30:59,670 --> 00:31:02,729 So a UK plane cargoing toxic chemicals 493 00:31:02,730 --> 00:31:04,413 crashes into a US base? 494 00:31:05,760 --> 00:31:06,839 Dissident Iranians? 495 00:31:06,840 --> 00:31:09,029 That would seemed to be the bookie's choice, 496 00:31:09,030 --> 00:31:10,859 but with their chemicals leaking all over 497 00:31:10,860 --> 00:31:13,709 the rather high-yield land rented by our rich cousins, 498 00:31:13,710 --> 00:31:15,539 the MoD are doing everything they can 499 00:31:15,540 --> 00:31:18,059 to ensure nobody discovers a security breach 500 00:31:18,060 --> 00:31:19,593 on a cargo plane as well. 501 00:31:20,850 --> 00:31:22,349 The MoD? 502 00:31:22,350 --> 00:31:24,509 How do we know they were carrying toxic chemicals? 503 00:31:24,510 --> 00:31:27,419 Well, Jo's ex-boyfriend gave us most of this. 504 00:31:27,420 --> 00:31:29,170 She's gone to see him now. - Okay. 505 00:31:39,390 --> 00:31:41,159 If there was a bomb on board, 506 00:31:41,160 --> 00:31:43,289 there would be traces for explosives. 507 00:31:43,290 --> 00:31:45,269 Also, the fuselage would've been ripped apart 508 00:31:45,270 --> 00:31:46,270 in a particular way. 509 00:31:57,434 --> 00:32:01,469 Malcolm, it might still be dangerous. 510 00:32:01,470 --> 00:32:02,313 Not for me. 511 00:32:54,900 --> 00:32:56,699 There's a new structure around the back of this building. 512 00:32:56,700 --> 00:32:59,192 I think we can access it from the inside. 513 00:33:02,310 --> 00:33:03,142 That was no bomb 514 00:33:03,143 --> 00:33:05,253 and there's no sign of the black box. 515 00:33:07,200 --> 00:33:08,033 This way. 516 00:33:14,610 --> 00:33:15,460 Alan, isn't it? 517 00:33:17,790 --> 00:33:18,933 How's the missus? 518 00:33:20,310 --> 00:33:22,739 Your first mistake was bring me in. 519 00:33:22,740 --> 00:33:25,019 You're at your depth on this one, really. 520 00:33:25,020 --> 00:33:27,243 So now you've got me really curious. 521 00:33:28,560 --> 00:33:30,959 You told me the MoD transported toxic chemicals 522 00:33:30,960 --> 00:33:33,179 on that flight, but the cargo company had no record 523 00:33:33,180 --> 00:33:35,129 of any MoD requisition. 524 00:33:35,130 --> 00:33:37,079 I thought that was just you lot covering your tracks, 525 00:33:37,080 --> 00:33:39,269 but the MoD were only called to the scene 526 00:33:39,270 --> 00:33:40,102 by the Americans. 527 00:33:40,103 --> 00:33:41,609 You don't have a clue. 528 00:33:41,610 --> 00:33:43,229 That's why we can't trust you. 529 00:33:43,230 --> 00:33:45,179 We work for the Americans. 530 00:33:45,180 --> 00:33:47,639 We depend on them for our national security. 531 00:33:47,640 --> 00:33:49,503 There is no toxic spillages there. 532 00:33:50,850 --> 00:33:54,389 It's made up, something cooked up by the Americans 533 00:33:54,390 --> 00:33:56,279 to make sure we steered well clear, 534 00:33:56,280 --> 00:33:58,923 averted our eyes from what really happened. 535 00:34:00,000 --> 00:34:00,933 What was it, Alan? 536 00:34:02,670 --> 00:34:05,579 Some surface to air missile training exercise 537 00:34:05,580 --> 00:34:06,412 gone horribly wrong. 538 00:34:06,413 --> 00:34:08,309 Or was it one of their new Tomcats 539 00:34:08,310 --> 00:34:10,349 needed some target practice? 540 00:34:10,350 --> 00:34:11,800 What, you think that's funny? 541 00:34:17,190 --> 00:34:19,383 Three crewmen incinerated, 542 00:34:20,880 --> 00:34:23,159 our colleagues in the cross-hairs 543 00:34:23,160 --> 00:34:25,410 of the people that you are trying to protect. 544 00:34:26,367 --> 00:34:28,469 And what about that bloke you've got babysitting 545 00:34:28,470 --> 00:34:30,153 that misfit bunch of hippies? 546 00:34:31,290 --> 00:34:32,283 What's his mandate? 547 00:34:33,390 --> 00:34:35,399 What's he gonna do if they see something they shouldn't? 548 00:34:35,400 --> 00:34:36,989 Do his duty. 549 00:34:36,990 --> 00:34:38,939 You know what would happen if information from the base 550 00:34:38,940 --> 00:34:39,871 got into the wrong hands? 551 00:34:39,872 --> 00:34:41,549 What information is that? 552 00:34:41,550 --> 00:34:43,319 What are you protecting? 553 00:34:43,320 --> 00:34:46,319 That's a little over your pay scale, Jo-Jo. 554 00:34:46,320 --> 00:34:47,153 Let me warn you. 555 00:34:48,030 --> 00:34:50,523 Your people are already too close. 556 00:34:54,090 --> 00:34:55,990 What are you protecting, Alan? 557 00:34:57,180 --> 00:35:00,029 When certain people discover my absence, 558 00:35:00,030 --> 00:35:02,969 things will start to go very badly for you. 559 00:35:02,970 --> 00:35:06,993 For you, Jo, the past won't matter anymore, I'm afraid. 560 00:35:09,240 --> 00:35:10,683 You don't know, do you? 561 00:35:11,790 --> 00:35:15,059 You've just been fed lines and you are parroting them. 562 00:35:15,060 --> 00:35:19,769 You are not in that pay scale either, you sad bastard. 563 00:35:19,770 --> 00:35:22,289 You'd really sacrifice your own countrymen 564 00:35:22,290 --> 00:35:24,059 without knowing why, 565 00:35:24,060 --> 00:35:26,819 for some puppy dog allegiance to some far off empire. 566 00:35:26,820 --> 00:35:28,320 Yeah, of course, I know why. 567 00:35:29,220 --> 00:35:30,393 Aurora, 568 00:35:32,310 --> 00:35:33,143 heard of it? 569 00:35:34,470 --> 00:35:35,303 Thought not. 570 00:35:36,510 --> 00:35:37,769 Now let me go. 571 00:35:37,770 --> 00:35:38,603 Sorry, Al. 572 00:35:39,930 --> 00:35:42,550 Jo-Jo will let you know when you can see daylight. 573 00:35:55,230 --> 00:35:56,489 You stay here and keep a look out, yeah? 574 00:35:56,490 --> 00:35:59,099 Just in case anyone comes. - No, I go where you go. 575 00:35:59,100 --> 00:36:00,300 Just to be safe. 576 00:36:15,515 --> 00:36:17,419 That's it. 577 00:36:17,420 --> 00:36:19,889 Baz, you go back and keep an eye on the stairs 578 00:36:19,890 --> 00:36:21,020 while I sort out the camera, yeah? 579 00:36:21,021 --> 00:36:23,369 Okay. 580 00:36:23,370 --> 00:36:25,323 Give me your bag, I need a mirror. 581 00:36:42,720 --> 00:36:44,309 Harry, I'm gonna have to talk with the officers here 582 00:36:44,310 --> 00:36:45,142 about this spillage, 583 00:36:45,143 --> 00:36:47,590 so you might have to settle for the 10 cents tour. 584 00:36:51,660 --> 00:36:54,719 - There! - What, what? 585 00:36:54,720 --> 00:36:55,859 I saw someone in the shadows. 586 00:36:55,860 --> 00:36:58,139 - You sure? - Something moved. 587 00:36:58,140 --> 00:37:01,293 It's G-block, the other side of the base. 588 00:37:03,420 --> 00:37:06,093 I need a transit to G-block with armed escorts. 589 00:37:10,920 --> 00:37:11,753 Ros, 590 00:37:14,430 --> 00:37:15,467 what's Aurora? 591 00:37:58,880 --> 00:38:00,629 - Oh, my god. - What is it? 592 00:38:00,630 --> 00:38:01,919 - Aurora. - What? 593 00:38:01,920 --> 00:38:04,439 This isn't a predator control unit, 594 00:38:04,440 --> 00:38:06,749 it's for the new US spy plane code named Aurora, 595 00:38:06,750 --> 00:38:10,139 replacement for the S-71, it exists. 596 00:38:10,140 --> 00:38:11,519 What's it doing in this country? 597 00:38:11,520 --> 00:38:13,229 I don't know but it shouldn't be here. 598 00:38:13,230 --> 00:38:15,059 There's been no official approval. 599 00:38:15,060 --> 00:38:16,589 Somewhere here, there should be its RRS, 600 00:38:16,590 --> 00:38:19,019 route recording system, then we'll know where it's been. 601 00:38:19,020 --> 00:38:20,519 Do you think Aurora is what they've been seeing or not? 602 00:38:20,520 --> 00:38:21,352 Quiet Possibly. 603 00:38:21,353 --> 00:38:23,279 Now this machine is as good as a black box. 604 00:38:23,280 --> 00:38:24,479 It's a spy plane. 605 00:38:24,480 --> 00:38:25,649 If there was a bomb or a collision, 606 00:38:25,650 --> 00:38:26,579 it should be able to tell us. 607 00:38:26,580 --> 00:38:29,300 I'll see if I can send the RRS system to the grid. 608 00:38:38,460 --> 00:38:40,769 Malcolm's sending over all his downloads to us, 609 00:38:40,770 --> 00:38:43,019 he needs the encryption broken. 610 00:38:43,020 --> 00:38:44,903 Well, if he can contact us, we can contact him. 611 00:38:52,794 --> 00:38:54,509 It's just Muppet, he'd love this. 612 00:38:54,510 --> 00:38:55,760 No, Baz, wait. 613 00:38:56,640 --> 00:38:57,776 You guys really shouldn't be in here, you know? 614 00:38:57,777 --> 00:38:59,309 Are you joking? 615 00:38:59,310 --> 00:39:03,089 I told you to keep watch. 616 00:39:03,090 --> 00:39:04,799 So you can sabotage military hardware? 617 00:39:04,800 --> 00:39:06,250 Muppet, what are you doing? 618 00:39:08,940 --> 00:39:10,893 The security panel, trip the alarm. 619 00:39:11,970 --> 00:39:13,473 Go on, get up, do it. 620 00:39:14,850 --> 00:39:15,683 Fine. 621 00:39:18,600 --> 00:39:19,433 You win. 622 00:39:22,410 --> 00:39:24,613 Go on, push it, push it! 623 00:39:32,760 --> 00:39:33,660 Nice one, Jones. 624 00:39:35,490 --> 00:39:36,440 He's one of them. 625 00:39:38,640 --> 00:39:39,940 Don't worry, he'll live. 626 00:39:52,744 --> 00:39:55,411 - Clear. - Sir, we found nothing. 627 00:39:57,240 --> 00:39:59,069 Maybe it was a cat or something. 628 00:39:59,070 --> 00:40:00,899 Sir, we're experiencing power failure 629 00:40:00,900 --> 00:40:03,153 in secure area Alpha 30. 630 00:40:04,620 --> 00:40:06,239 Ops, we have runway lights down. 631 00:40:06,240 --> 00:40:08,069 We need to switch to emergency backup. 632 00:40:08,070 --> 00:40:10,863 Get me some security to sector four, let's go. 633 00:40:14,820 --> 00:40:16,409 We're gonna have to split up. 634 00:40:16,410 --> 00:40:18,209 Jones will slow us down, I'll stay with him. 635 00:40:18,210 --> 00:40:19,042 You go on ahead. 636 00:40:19,043 --> 00:40:21,209 See if you can cause some trouble on a different route. 637 00:40:21,210 --> 00:40:23,273 Don't worry, I won't let the square heads get us. 638 00:40:25,170 --> 00:40:27,377 Just remember they could be anywhere. 639 00:40:42,930 --> 00:40:45,020 Come on Malcolm, keep going. 640 00:40:51,337 --> 00:40:53,849 Check out all the buildings on the east side perimeter. 641 00:40:53,850 --> 00:40:54,745 Yes sir. 642 00:40:54,746 --> 00:40:56,489 That was no protest back there. 643 00:40:56,490 --> 00:40:58,173 That was a diversion. 644 00:41:04,860 --> 00:41:06,689 I can get a signal in here. 645 00:41:06,690 --> 00:41:08,909 There's a message from the grid. 646 00:41:08,910 --> 00:41:10,410 They've broken the encryption. 647 00:41:11,550 --> 00:41:13,473 Aurora made two journeys of note. 648 00:41:14,580 --> 00:41:16,679 Her first was a short one, 649 00:41:16,680 --> 00:41:19,379 up and out of Halesworth circling back over the North Sea, 650 00:41:19,380 --> 00:41:20,930 then straight into the airport. 651 00:41:22,020 --> 00:41:23,219 The time and place of the flight 652 00:41:23,220 --> 00:41:26,639 correspond with the bringing down of the cargo plane. 653 00:41:26,640 --> 00:41:27,472 So it was a collision? 654 00:41:27,473 --> 00:41:29,729 Well, if you look at the dates, 655 00:41:29,730 --> 00:41:31,380 you'll see it hasn't flown since. 656 00:41:33,300 --> 00:41:35,873 So maybe it crashed as well, at least it was damaged. 657 00:41:37,470 --> 00:41:39,070 I said there were two flights. 658 00:41:40,410 --> 00:41:42,599 The dates, time, and place correspond exactly 659 00:41:42,600 --> 00:41:44,999 with Zaf's journey back from Iran 660 00:41:45,000 --> 00:41:46,216 and his disappearance. 661 00:41:51,030 --> 00:41:54,153 My God. - They were behind it. 662 00:41:57,540 --> 00:41:59,189 If they were able to track Zaf back from Iran 663 00:41:59,190 --> 00:42:00,022 and ambush him... 664 00:42:00,023 --> 00:42:02,320 Then they knew about our train operation in Tehran. 665 00:42:03,570 --> 00:42:06,143 They used us to bring about the carnage with the blast. 666 00:42:08,280 --> 00:42:10,180 The Americans were running Copenhagen. 667 00:42:12,690 --> 00:42:14,669 They've been lying to us about everything. 668 00:42:14,670 --> 00:42:16,683 No wonder they're so keen to stop us. 669 00:42:18,936 --> 00:42:20,503 Malcolm, if the Americans find us... 670 00:42:20,504 --> 00:42:21,653 You're right. 671 00:42:22,743 --> 00:42:27,089 - Sir, take a look at this. - Who the hell is that? 672 00:42:27,090 --> 00:42:29,696 You're being overrun by Ufologists, Bob. 673 00:42:29,697 --> 00:42:34,656 Runway 2, 700 yards, heading towards the perimeter. 674 00:42:37,620 --> 00:42:38,453 Harry? 675 00:42:54,990 --> 00:42:56,620 Come on, Malcolm, one last go. 676 00:42:57,596 --> 00:42:59,159 We've come all this way. 677 00:42:59,160 --> 00:43:01,803 Anyway, I'm not leaving anyone else behind. 678 00:43:02,730 --> 00:43:06,637 You didn't leave Zaf. 679 00:43:18,060 --> 00:43:19,060 Thank you, Connie. 680 00:43:21,420 --> 00:43:24,843 Oh yes. 681 00:43:25,920 --> 00:43:26,933 Here you are. 682 00:43:31,560 --> 00:43:33,689 How easy is it, I wonder, 683 00:43:33,690 --> 00:43:36,663 to cover up the collision of an illegal spy plane, 684 00:43:38,310 --> 00:43:40,289 to persuade the ministry of defense 685 00:43:40,290 --> 00:43:43,653 to admit to cargoing non-existent toxic chemicals, 686 00:43:44,760 --> 00:43:46,409 to persuade them to stonewall 687 00:43:46,410 --> 00:43:48,010 their own intelligence officers? 688 00:43:50,324 --> 00:43:53,493 Out of interest, what have you got on them? 689 00:43:55,200 --> 00:43:56,639 Nothing. 690 00:43:56,640 --> 00:43:57,659 They're just desperate for us 691 00:43:57,660 --> 00:44:00,869 to base our anti-ballistic missile intercept stations here 692 00:44:00,870 --> 00:44:02,519 so they can be part of their running 693 00:44:02,520 --> 00:44:04,803 and continue to dine at the top table. 694 00:44:05,970 --> 00:44:08,703 Fair swap for the lives of three civilian air crew. 695 00:44:11,040 --> 00:44:12,569 Would the MoD have acquiesced, 696 00:44:12,570 --> 00:44:14,609 I wonder, if they knew the unspeakable things 697 00:44:14,610 --> 00:44:15,813 which Aurora knows. 698 00:44:19,140 --> 00:44:24,140 Harry, the 14th century was calamitous for the West. 699 00:44:25,740 --> 00:44:28,619 At the battle of Nicopolis in 1396, 700 00:44:28,620 --> 00:44:31,019 a crusader army fought a heroic combat 701 00:44:31,020 --> 00:44:32,763 against the Islamic army. 702 00:44:33,600 --> 00:44:35,069 It was a catastrophic defeat, 703 00:44:35,070 --> 00:44:37,353 effectively the end of the crusades, 704 00:44:38,640 --> 00:44:40,623 but that battle is still going on. 705 00:44:42,120 --> 00:44:43,559 Was all this to do with the capture 706 00:44:43,560 --> 00:44:44,969 and torture of my officer? 707 00:44:44,970 --> 00:44:48,299 That wasn't my doing, our hired guns turned on us. 708 00:44:48,300 --> 00:44:49,769 You wanted to know what we knew. 709 00:44:49,770 --> 00:44:52,049 Well, let me save you any further bother. 710 00:44:52,050 --> 00:44:54,329 Your agency calling itself Copenhagen 711 00:44:54,330 --> 00:44:56,969 fed us false intelligence in order to ensure 712 00:44:56,970 --> 00:45:00,029 that we created a bio-weapons spillage in Tehran. 713 00:45:00,030 --> 00:45:01,799 So whatever happened in Tehran, 714 00:45:01,800 --> 00:45:03,299 the United Nations is now aware 715 00:45:03,300 --> 00:45:05,459 of Iran's illegal development of WMDs, 716 00:45:05,460 --> 00:45:06,929 which is hardly a bad thing. 717 00:45:06,930 --> 00:45:08,639 Bob, I don't want to hear 718 00:45:08,640 --> 00:45:11,129 America's repellent self-justification. 719 00:45:11,130 --> 00:45:12,989 We're close to the edge here. 720 00:45:12,990 --> 00:45:14,789 You and I have to work out a better MO 721 00:45:14,790 --> 00:45:16,859 otherwise it'll be Nicopolis all over again 722 00:45:16,860 --> 00:45:18,779 with you and I on opposite sides. 723 00:45:18,780 --> 00:45:22,443 And this time it'll be the calamitous 21st century. 724 00:45:37,710 --> 00:45:41,253 - Adam. - It's a plane. 725 00:45:44,250 --> 00:45:48,839 No, it's Aurora, I want to see this. 726 00:45:48,840 --> 00:45:50,309 Malcolm, they're not just gonna stop coming after us 727 00:45:50,310 --> 00:45:51,839 because there's a fence. 728 00:45:51,840 --> 00:45:54,809 What's the worst thing they can do to me? 729 00:45:54,810 --> 00:45:57,443 - They'll think of something. - You don't have to stay. 730 00:46:26,400 --> 00:46:28,173 When Voltaire was on his deathbed, 731 00:46:29,040 --> 00:46:31,840 the priests tried to persuade him to renounce the devil. 732 00:46:33,060 --> 00:46:36,010 He said this was no time to be going around making enemies. 733 00:46:37,350 --> 00:46:38,600 I've always admired that. 734 00:46:40,860 --> 00:46:41,693 Malcolm, 735 00:46:43,830 --> 00:46:45,893 I think maybe there's something I should tell you. 736 00:46:46,740 --> 00:46:47,573 What? 737 00:46:49,050 --> 00:46:51,203 You're not contaminated, you're not dying. 738 00:46:52,560 --> 00:46:54,760 - What do you mean? - There's no chemicals. 739 00:46:56,910 --> 00:46:58,589 How do you know? 740 00:46:58,590 --> 00:47:00,989 They were just trying to scare us all off. 741 00:47:00,990 --> 00:47:03,963 I can see it now, it's how these people think. 742 00:47:05,490 --> 00:47:07,113 - But, I felt... - It was fear. 743 00:47:11,760 --> 00:47:12,813 I got a signal again. 744 00:47:13,920 --> 00:47:15,813 Jo's old flame, Alan, came clean. 745 00:47:17,430 --> 00:47:18,483 You bastard. 746 00:47:21,090 --> 00:47:22,949 Why didn't you tell me? 747 00:47:22,950 --> 00:47:24,850 Because that Malcolm was invincible. 748 00:47:25,920 --> 00:47:28,120 He wasn't gonna die on some crappy air base. 749 00:47:29,580 --> 00:47:30,780 He was gonna get us out. 750 00:47:45,452 --> 00:47:47,785 - You okay? - Yeah, I'm fine. 751 00:47:49,560 --> 00:47:50,392 It was... 752 00:47:50,393 --> 00:47:51,299 I was wondering what was happening to you. 753 00:47:51,300 --> 00:47:53,913 I was worrying about... - I'm fine. 754 00:47:56,864 --> 00:47:57,910 It was funny watching Malcolm 755 00:47:57,911 --> 00:47:59,461 go through all that shit today. 756 00:48:00,720 --> 00:48:04,023 Reminded me that you and me live like that all the time. 757 00:48:06,942 --> 00:48:09,042 It made me realize how easy it's to end up 758 00:48:10,560 --> 00:48:12,410 not having any intimacy in your life. 759 00:48:14,700 --> 00:48:15,532 I wasn't aware 760 00:48:15,533 --> 00:48:18,323 you were living a monk-like existence, Adam. 761 00:48:18,324 --> 00:48:19,353 No, Ros. 762 00:48:24,330 --> 00:48:25,163 Yes? 763 00:48:28,050 --> 00:48:30,293 I'm sorry things didn't work out in Denmark. 764 00:48:31,890 --> 00:48:33,590 You were right to insist on going. 765 00:48:35,850 --> 00:48:36,689 Who did you meet with? 766 00:48:36,690 --> 00:48:38,343 Like you said, didn't work out. 767 00:48:41,070 --> 00:48:42,329 That's the sort of answer I give. 768 00:48:42,330 --> 00:48:45,180 I get all my best stuff from you, Adam, always said it. 769 00:48:47,340 --> 00:48:48,543 We had an agreement. 770 00:48:51,090 --> 00:48:52,943 You were supposed to call in, remember? 771 00:48:57,930 --> 00:48:58,763 What happened? 772 00:49:04,020 --> 00:49:05,129 Hey Ros, you can... 773 00:49:05,130 --> 00:49:06,930 You can talk to me, you can, please. 774 00:49:09,480 --> 00:49:10,503 The Iranians. 775 00:49:12,750 --> 00:49:13,950 How's your source there? 776 00:49:17,730 --> 00:49:20,693 It's too early to tell. 777 00:49:44,592 --> 00:49:48,873 I wanted to explain why we needed those documents. 778 00:49:49,890 --> 00:49:53,643 Adam, do you know how difficult it's for me to get here? 779 00:49:56,010 --> 00:49:56,910 You came anyway. 780 00:50:00,908 --> 00:50:03,539 I am not the first asset you've brought back here 781 00:50:03,540 --> 00:50:05,763 on the pretense of a debriefing, am I? 782 00:50:12,240 --> 00:50:13,590 Don't you know me at all? 783 00:50:27,093 --> 00:50:29,253 It is good to have you back, Ros. 784 00:50:30,570 --> 00:50:31,720 This belonged to Zaf. 785 00:50:33,210 --> 00:50:34,610 Who's gonna tell his family? 786 00:50:38,010 --> 00:50:39,659 I might understand if that was the price 787 00:50:39,660 --> 00:50:41,963 for bringing us back to where we were with Iran, 788 00:50:43,071 --> 00:50:45,398 but how does that help with the peace? 789 00:50:45,399 --> 00:50:46,319 We'll get there, 790 00:50:46,320 --> 00:50:48,959 with or without the help of our American cousins. 791 00:50:48,960 --> 00:50:50,410 Do you really believe that? 792 00:50:51,270 --> 00:50:52,499 I have to. 793 00:50:52,500 --> 00:50:54,273 We're a team, we'll pull together. 794 00:51:48,450 --> 00:51:50,146 I think we can help each other. 59431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.