All language subtitles for Snobs s01e22.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,879 --> 00:00:39,940 Right. Now we have to fix it on and lacquer it. 2 00:00:40,140 --> 00:00:42,610 I'll get the lacquer, you get the hammer and nail. 3 00:00:42,611 --> 00:00:45,999 You stole this from the woodwork room at school. 4 00:00:46,000 --> 00:00:47,800 Mr. Alexander said we could borrow it. 5 00:00:47,820 --> 00:00:51,080 Yeah, so give it back and nick off. Watch it. It's pretty strong. 6 00:00:51,340 --> 00:00:52,390 Hey, Granger! 7 00:00:53,380 --> 00:00:55,920 Oh, no. You're going to be so dead, Granger. 8 00:00:56,160 --> 00:00:58,680 And you, Keogh. Nick off back to Flat Rock Primary. 9 00:00:58,681 --> 00:01:02,679 How about I ram the lacquer down the idiot's throat? 10 00:01:02,680 --> 00:01:03,730 Please don't. 11 00:01:03,870 --> 00:01:06,990 Guess what? Flat Rock G6 classroom burnt down last night. 12 00:01:06,991 --> 00:01:10,549 We're coming to Eden Beach Primary. For a whole week. We're going to see how 13 00:01:10,550 --> 00:01:12,070 tough you and Keo really are. 14 00:01:12,290 --> 00:01:13,340 Pour it on him. 15 00:01:13,610 --> 00:01:14,660 Hey, look! 16 00:01:14,661 --> 00:01:15,949 Come on! 17 00:01:15,950 --> 00:01:19,410 What are you feral staring at? 18 00:01:19,970 --> 00:01:22,260 Nothing. We're just minding our own business. 19 00:01:22,570 --> 00:01:25,430 Do you think we could have our lacquer back, please? 20 00:01:25,730 --> 00:01:28,200 You both want it rammed down your throat, do you? 21 00:01:28,270 --> 00:01:29,570 And you idiot clog. 22 00:01:30,970 --> 00:01:32,650 No, thanks. So shut up. 23 00:01:32,960 --> 00:01:34,010 Come on. 24 00:01:36,840 --> 00:01:38,700 Those Flat Rock Primary kids are mean. 25 00:01:39,140 --> 00:01:42,810 Yeah, and they're going to keep Sam and Ryan off our backs for a whole week. 26 00:01:43,800 --> 00:01:44,850 Yeah. 27 00:01:52,340 --> 00:01:54,060 Oh, for goodness sake. 28 00:01:58,400 --> 00:02:00,220 Can I help Constable Stubbs? 29 00:02:00,460 --> 00:02:01,510 No, you cannot. 30 00:02:01,820 --> 00:02:03,680 I don't mind missing school. Stay here. 31 00:02:08,300 --> 00:02:09,350 Constable Stubb! 32 00:02:09,539 --> 00:02:11,709 More illegal rubbish dumping, Mrs Oakley. 33 00:02:11,710 --> 00:02:14,479 Well, you shouldn't have to do this. 34 00:02:14,480 --> 00:02:16,160 No, but if I don't, who's going to? 35 00:02:16,161 --> 00:02:19,859 Eden Beach's founder deserves better than this. My great -grandfather 36 00:02:19,860 --> 00:02:23,299 much better than this. How long before the whole town's looking like the 37 00:02:23,300 --> 00:02:24,350 camp? 38 00:02:33,391 --> 00:02:40,739 Rhett's assured, Mrs Oakley, while the Flat Rock Primary students are at Eden 39 00:02:40,740 --> 00:02:43,700 Beach Primary, they will be following our rules. 40 00:02:44,040 --> 00:02:45,120 I certainly hope so. 41 00:02:45,660 --> 00:02:48,310 It's just another invasion our school doesn't need. 42 00:02:56,801 --> 00:03:03,189 Now, darling, I don't need to tell you to stay away from the Flat Rock Primary 43 00:03:03,190 --> 00:03:05,300 children, do I? They're not to be trusted. 44 00:03:05,301 --> 00:03:06,049 Yes, Mum. 45 00:03:06,050 --> 00:03:09,629 Mum told me exactly the same thing as Mrs Oakley, and she said they probably 46 00:03:09,630 --> 00:03:11,229 burned down their own classroom. 47 00:03:11,230 --> 00:03:14,060 Hmm. Yes, your mother and I did discuss that possibility. 48 00:03:14,061 --> 00:03:20,369 For the benefit of the Flat Rock Primary students, I've spoken to your Mr 49 00:03:20,370 --> 00:03:23,969 Mayfield, and it seems that we're all at exactly the same point in the syllabus. 50 00:03:23,970 --> 00:03:28,929 So on that basis, you shouldn't have any problems with the test that I'm 51 00:03:28,930 --> 00:03:29,949 setting. 52 00:03:29,950 --> 00:03:35,470 So, if you could all open your books to page... Key. 53 00:03:35,471 --> 00:03:40,269 Tell me, does Mr Mayfield mind you chattering away while he's talking? 54 00:03:40,270 --> 00:03:41,320 No, Mrs Church. 55 00:03:41,710 --> 00:03:44,840 Oh. As a matter of fact, I've been warned about your chattering. 56 00:03:46,050 --> 00:03:47,250 They're going to kill us. 57 00:03:47,430 --> 00:03:48,770 You can tell Mrs Church. 58 00:03:48,771 --> 00:03:51,929 And he told me you've already had detentions for it. They'll kill us for 59 00:03:51,930 --> 00:03:52,769 dobbing, idiot. 60 00:03:52,770 --> 00:03:55,790 So you won't be surprised when I give you one. Yes, Mrs Church. 61 00:03:58,790 --> 00:04:01,410 Or anyone else, for that matter. 62 00:04:03,130 --> 00:04:04,610 I reckon we've got one chance. 63 00:04:05,310 --> 00:04:08,869 You've got to be joking. Yeah, why should we help you? It's Flat Rock 64 00:04:08,870 --> 00:04:10,860 Eden Beach. It's been going on for years. 65 00:04:11,030 --> 00:04:15,489 You're Eden Beach kids, so you have to help us. Hang on. You always say we 66 00:04:15,490 --> 00:04:17,190 belong here. Yeah, and now we do? 67 00:04:17,490 --> 00:04:21,209 Make up your mind, will you? Yeah. Fight your own battle, you weakie. 68 00:04:21,790 --> 00:04:22,840 Come on! 69 00:04:23,370 --> 00:04:24,420 Fighting! 70 00:04:24,530 --> 00:04:25,580 You'll be sorry! 71 00:04:25,870 --> 00:04:26,920 Go get them, boys! 72 00:04:28,520 --> 00:04:29,570 Shut up. Why? 73 00:04:29,571 --> 00:04:32,879 We should be helping the Flat Rock kids. It's none of our business. 74 00:04:32,880 --> 00:04:34,179 We've got the boat to finish. 75 00:04:34,180 --> 00:04:37,310 Now go ask Mr. Alexander if we can borrow some more wood lacquer. 76 00:05:06,640 --> 00:05:09,380 Hi, Carly. I'm Pam. You guys don't know how lucky you are. 77 00:05:09,620 --> 00:05:13,050 Eden Beach Primary is a real school, and Mrs Church is a real teacher. 78 00:05:13,051 --> 00:05:14,859 What happens at Flat Rock Primary? 79 00:05:14,860 --> 00:05:17,919 Mr Mayfield can't control the boys, so no -one learns anything. 80 00:05:17,920 --> 00:05:21,700 We're way behind you guys, and I have no idea what tomorrow's test is about. 81 00:05:22,280 --> 00:05:24,840 Don't get sucked in by her pathetic drivel, Abby. 82 00:05:24,841 --> 00:05:29,179 Maybe I can give you some extra help. What time do you have to be home this 83 00:05:29,180 --> 00:05:30,230 afternoon? 84 00:05:35,690 --> 00:05:37,430 It's them versus us. I'm on your side. 85 00:05:37,431 --> 00:05:41,009 I'll slow them down. You nip off on your bikes. If you're mucking us around, 86 00:05:41,010 --> 00:05:43,120 fine. Have it your way then. I won't help you. 87 00:05:43,450 --> 00:05:47,000 Okay, we'll go that way to the bikes. You tell them we went that way. Okay, 88 00:05:47,001 --> 00:05:48,389 Thanks. We won't forget this. 89 00:05:48,390 --> 00:05:49,440 I bet you. 90 00:05:53,130 --> 00:05:54,270 Which way does that go? 91 00:05:54,330 --> 00:05:56,810 Ryan and Sam, that way. You're lying. 92 00:05:57,050 --> 00:05:58,100 Would I lie? 93 00:06:00,490 --> 00:06:01,540 Would I lie? 94 00:06:03,470 --> 00:06:04,520 What's wrong? 95 00:06:07,059 --> 00:06:08,200 Come on, let's run. 96 00:06:09,200 --> 00:06:10,250 What's going on? 97 00:06:10,260 --> 00:06:11,620 I'm stuck to my seat. Me too. 98 00:06:16,520 --> 00:06:18,780 Not fair. Someone gummed up our both chains. 99 00:06:18,781 --> 00:06:24,859 Remember the lacquer you guys pinched from us? Well, there's plenty more where 100 00:06:24,860 --> 00:06:25,910 that came from. 101 00:06:27,980 --> 00:06:31,779 Thank you, Spike. I'll take that. You asked me if you could borrow some more 102 00:06:31,780 --> 00:06:32,860 lacquer for your boat. 103 00:06:33,020 --> 00:06:34,700 I don't see any boat. 104 00:06:36,120 --> 00:06:37,170 You're on detention. 105 00:06:40,200 --> 00:06:41,250 You're a loser. 106 00:06:41,251 --> 00:06:46,319 You're an idiot. It's only a detention, and it was worth seeing Ryan and Sam 107 00:06:46,320 --> 00:06:47,370 stuck to their bikes. 108 00:06:47,371 --> 00:06:48,679 It was none of our business. 109 00:06:48,680 --> 00:06:52,659 Mr. Alexander took the lacquer back. What are we going to use now? Who cares? 110 00:06:52,660 --> 00:06:53,710 got Ryan and Sam back. 111 00:06:54,160 --> 00:06:56,570 I should have stayed around to see the thumping. 112 00:06:58,040 --> 00:07:02,460 What are we going to do to them? 113 00:07:02,940 --> 00:07:04,080 Beat them up, I suppose. 114 00:07:04,081 --> 00:07:07,579 Yeah, but it's not going to be as much fun because the ferals caught them for 115 00:07:07,580 --> 00:07:09,120 it. Yeah, typical ferals. 116 00:07:09,420 --> 00:07:10,800 Ruining other people's fun. 117 00:07:11,000 --> 00:07:12,200 Right? Right. 118 00:07:12,201 --> 00:07:15,619 Yeah, they're always sticking their noses in and they're hard to get for it 119 00:07:15,620 --> 00:07:18,399 because they're really clever and they're a challenge, right? 120 00:07:18,400 --> 00:07:20,380 Right. We're no challenge. We're idiots. 121 00:07:21,120 --> 00:07:24,250 We got glued to our own black seats. What do you reckon, Gordon? 122 00:07:24,740 --> 00:07:27,810 I reckon he's trying to talk himself out of getting beaten up. 123 00:07:28,640 --> 00:07:32,310 Oh, we always thought black rock kids were tough and enjoyed a challenge. 124 00:07:32,680 --> 00:07:33,940 Must have been wrong. Okay. 125 00:07:34,640 --> 00:07:36,140 We'll get the ferals. You will? 126 00:07:36,141 --> 00:07:39,879 Yeah. And the ferals deserve to be got, don't they? Because they're not like us, 127 00:07:39,880 --> 00:07:43,679 are they? No, they're not like us. And after we've got them, we'll finish 128 00:07:43,680 --> 00:07:44,730 getting you. 129 00:07:46,200 --> 00:07:47,250 Let's go. 130 00:07:51,900 --> 00:07:56,680 But I told you I was thinking of having a pizza party tonight. 131 00:07:56,681 --> 00:08:00,359 It's okay, Brooke. You can have your pizza party. I just won't be there. 132 00:08:00,360 --> 00:08:01,199 Me either. 133 00:08:01,200 --> 00:08:02,280 It's funny about that. 134 00:08:02,281 --> 00:08:04,739 Oh, what's funny about me not inviting a feral? 135 00:08:04,740 --> 00:08:08,179 Kylie's got a lot of work to do for the test. She rang a mum. She's allowed to 136 00:08:08,180 --> 00:08:10,859 have dinner at Gran's place, providing we drive her home later. 137 00:08:10,860 --> 00:08:12,060 Well, I'm not surprised. 138 00:08:12,660 --> 00:08:14,600 Feral, flat -roll primary kid. 139 00:08:15,260 --> 00:08:16,460 What's the difference? 140 00:08:18,140 --> 00:08:19,190 What's her problem? 141 00:08:19,460 --> 00:08:21,100 Her only problem is she's Brooke. 142 00:08:26,800 --> 00:08:29,750 Maybe Dad's got something we could use instead of lacquer. 143 00:08:29,751 --> 00:08:35,239 What's going on? Grazer and Keogh reckon barrels are a challenge. We reckon 144 00:08:35,240 --> 00:08:36,700 getting you will be a cinch. 145 00:08:37,299 --> 00:08:39,320 Idiot! See what you've gone and done? 146 00:08:39,940 --> 00:08:40,990 Uh -oh. 147 00:08:41,039 --> 00:08:42,089 Spike? 148 00:08:43,020 --> 00:08:45,550 You haven't forgotten your detention, have you? 149 00:08:45,720 --> 00:08:47,120 Uh, me, sir? 150 00:08:48,660 --> 00:08:49,710 No, sir. 151 00:08:49,760 --> 00:08:51,280 I'm on my way right now. 152 00:08:58,500 --> 00:09:00,640 Well, uh, I've got homework to do. 153 00:09:01,100 --> 00:09:02,150 Come on, snobs. 154 00:09:03,140 --> 00:09:04,840 Oh, when you're finished, boy. 155 00:09:06,760 --> 00:09:13,659 Hey! There he 156 00:09:13,660 --> 00:09:14,710 is. What about him? 157 00:09:14,920 --> 00:09:16,660 We just have to stay out of his sight. 158 00:09:16,860 --> 00:09:19,240 Why? Because we're really going to get Spike. 159 00:09:23,260 --> 00:09:25,790 Thanks, Mr. Chair. That was really great attention. 160 00:09:25,791 --> 00:09:26,759 See you tomorrow. 161 00:09:26,760 --> 00:09:27,810 Bye, Spike. 162 00:09:29,320 --> 00:09:32,150 So, are the Flat Rock Primary Boys everything they say? 163 00:09:32,300 --> 00:09:34,600 Everything and 12 times worse. 164 00:09:41,800 --> 00:09:42,850 Okay. 165 00:09:45,160 --> 00:09:48,840 Good. There's no lack of shine. All right. Who wants to do the next one? 166 00:09:50,440 --> 00:09:51,800 Um... What's the problem? 167 00:09:52,120 --> 00:09:53,170 They eat chicken. 168 00:10:00,300 --> 00:10:01,350 You pinched my hanky. 169 00:10:01,351 --> 00:10:04,659 Who'd want that snotty thing? I was wiping my fingers on it back at school. 170 00:10:04,660 --> 00:10:07,879 There's lacquer on it. If I left it back there, then you could be in trouble. 171 00:10:07,880 --> 00:10:11,039 Does it have your name on it? I don't think so. Then you're all right. Could 172 00:10:11,040 --> 00:10:13,079 anyone's hanky. Could still be in trouble. 173 00:10:13,080 --> 00:10:14,130 Ow, ow. 174 00:10:14,160 --> 00:10:15,210 Snops. What? 175 00:10:15,520 --> 00:10:16,570 He's Marion's dog. 176 00:10:16,780 --> 00:10:19,310 He's cleverer than Marion and Spike put together. 177 00:10:19,440 --> 00:10:20,700 Like you weed on your bags. 178 00:10:20,820 --> 00:10:24,619 Marion didn't tell him to do that. He's got a brain and a nose. He can sniff out 179 00:10:24,620 --> 00:10:27,750 anything. He could prove the hanky was yours just by your scent. 180 00:10:37,040 --> 00:10:38,120 Maybe you won't see it. 181 00:10:52,600 --> 00:10:54,100 Okay, genius, what do I do now? 182 00:10:54,101 --> 00:10:57,959 It wasn't our idea to lack of the locks. You helped. If we get into trouble, so 183 00:10:57,960 --> 00:10:59,010 do you. 184 00:11:00,940 --> 00:11:02,020 Hang on, I got an idea. 185 00:11:04,280 --> 00:11:06,300 Dinner will be ready in 45 minutes. 186 00:11:06,800 --> 00:11:07,850 Thanks, Gran. Okay. 187 00:11:10,260 --> 00:11:13,390 Move the decimal point that way, and what number have you got? 188 00:11:14,800 --> 00:11:16,560 88 .39. 189 00:11:17,560 --> 00:11:21,180 Perfect. Abby, someone to interrupt you briefly. 190 00:11:21,960 --> 00:11:24,060 Hi. What happened to the paper party? 191 00:11:24,320 --> 00:11:28,110 Oh, I couldn't be bothered. I decided I'd much rather watch you coach a dummy. 192 00:11:28,420 --> 00:11:29,840 It's raining visitors. 193 00:11:30,480 --> 00:11:33,880 Hello, darling. Oh, hello, Mrs Oakley. How lovely to see you again. 194 00:11:33,881 --> 00:11:35,019 Hello, Brooke. 195 00:11:35,020 --> 00:11:36,070 This is Kylie. 196 00:11:36,640 --> 00:11:37,690 Abby's a new friend. 197 00:11:37,691 --> 00:11:38,499 Hello, Kylie. 198 00:11:38,500 --> 00:11:41,090 I wasn't aware we had a new girl starting in year six. 199 00:11:41,091 --> 00:11:43,839 I've just popped in to talk to your grandmother. 200 00:11:43,840 --> 00:11:47,510 What are we going to do about the memorial park and great -grandfather's 201 00:11:48,200 --> 00:11:49,760 It's an insult to the family. 202 00:11:49,761 --> 00:11:53,099 I spoke to the council today. They said they don't have the stuff. Well, I'm 203 00:11:53,100 --> 00:11:56,839 thinking of going down and cleaning up the park and the statue. Mum, you can't. 204 00:11:56,840 --> 00:12:00,630 You're the granddaughter -in -law of Eden Beach's founder, not a labourer. 205 00:12:03,501 --> 00:12:07,339 Kylie, is this the Flat Rock workbook? 206 00:12:07,340 --> 00:12:08,500 Yes, Mrs Oakley. 207 00:12:08,800 --> 00:12:11,090 Abby, what did I suggest to you this morning? 208 00:12:11,140 --> 00:12:14,870 Flat Rock Primaries hates behind us in maths, and there's a test tomorrow. 209 00:12:15,100 --> 00:12:20,179 I'm helping Kylie. And after Abby has helped Kylie, we're having dinner, and 210 00:12:20,180 --> 00:12:22,200 then I am driving Kylie home. 211 00:12:23,440 --> 00:12:25,240 Well, that might have been the plan. 212 00:12:26,440 --> 00:12:27,490 Abby? 213 00:12:28,640 --> 00:12:31,540 Darling, I know you'll call me unreasonable. You are! 214 00:12:31,541 --> 00:12:35,459 Flat Rock Primary is a hopeless school. It's not Kylie's fault she has to go 215 00:12:35,460 --> 00:12:36,740 there. And it's not yours. 216 00:12:37,160 --> 00:12:39,990 But why won't you let me help her? What's wrong with her? 217 00:12:39,991 --> 00:12:44,099 Darling, I don't judge people. You are judging them because you don't want them 218 00:12:44,100 --> 00:12:45,150 here. 219 00:12:45,360 --> 00:12:47,280 Give me one good reason why. 220 00:12:47,500 --> 00:12:50,800 Abby, the cornerstone of community is common interest. 221 00:12:51,180 --> 00:12:52,680 Look at Brooke and her parents. 222 00:12:52,681 --> 00:12:54,379 All your friends and their parents. 223 00:12:54,380 --> 00:12:55,820 What do we all have in common? 224 00:12:56,200 --> 00:12:58,740 Everything. That's why we get on so well. 225 00:12:58,741 --> 00:13:02,979 What else do we have in common with flap rocks? Tell me. Just say it. 226 00:13:02,980 --> 00:13:05,630 You don't want them here because they're different. 227 00:13:05,640 --> 00:13:06,880 Just like the ferals. 228 00:13:09,340 --> 00:13:13,259 Of all your grandmother's qualities, you had to inherit her stubborn 229 00:13:13,260 --> 00:13:14,310 -mindedness. 230 00:13:15,020 --> 00:13:16,980 I honestly don't understand genetics. 231 00:13:42,480 --> 00:13:43,740 No, you certainly cannot. 232 00:13:44,020 --> 00:13:45,400 I don't mind missing school. 233 00:13:45,480 --> 00:13:47,770 What, and end up like someone from Flat Rock? 234 00:13:51,680 --> 00:13:53,360 Who do you reckon the statue's of? 235 00:13:53,600 --> 00:13:56,250 Tonight, it's going to look better without its head. 236 00:13:56,251 --> 00:14:02,199 This lock was stuck, and I couldn't forget what the smell was when I first 237 00:14:02,200 --> 00:14:03,250 picked that up. 238 00:14:03,251 --> 00:14:06,239 Woodlacker. There's no name on it, we've looked. 239 00:14:06,240 --> 00:14:09,960 But there is a likely candidate. One of the feral boys, Spike. 240 00:14:09,961 --> 00:14:14,369 I gave him a detention yesterday for vandalising other students' property 241 00:14:14,370 --> 00:14:15,129 wood lacquer. 242 00:14:15,130 --> 00:14:17,240 And we found it in his locker this morning. 243 00:14:19,590 --> 00:14:20,710 Speak of the devil. 244 00:14:25,330 --> 00:14:26,510 OK, let's go. 245 00:14:33,511 --> 00:14:41,059 So, Mr Alexander gave you a detention yesterday for vandalising students' 246 00:14:41,060 --> 00:14:44,180 property with wood lacquer. Yeah, but that was just a joke. 247 00:14:44,680 --> 00:14:49,399 Vandalism's a joke, I think not. Is this your handkerchief? No, I don't even use 248 00:14:49,400 --> 00:14:50,450 hankies. 249 00:14:51,640 --> 00:14:53,660 See, that's my hanky. 250 00:14:53,661 --> 00:14:57,139 Sir, I haven't touched any wood lacquer since you confiscated it from me 251 00:14:57,140 --> 00:14:59,060 yesterday. Why was this in your locker? 252 00:14:59,560 --> 00:15:01,200 The judge found it this morning. 253 00:15:01,440 --> 00:15:03,000 What? I didn't put it in there. 254 00:15:03,420 --> 00:15:06,540 Hustle, I can prove that handkerchief isn't spice and... 255 00:15:06,860 --> 00:15:08,440 Prove whose it is. How, Marion? 256 00:15:08,441 --> 00:15:12,219 Well, Snob's going to do the proving. You know what a good nose he's got. Yes, 257 00:15:12,220 --> 00:15:14,200 do. Can I have the hanky, please, sir? 258 00:15:17,191 --> 00:15:19,059 Scent it, boy. 259 00:15:19,060 --> 00:15:20,640 Good boy. Find the scent, Snob. 260 00:15:20,860 --> 00:15:21,910 Scent it, boy. 261 00:15:22,180 --> 00:15:24,020 Good boy. Find the scent, Snob. 262 00:15:24,820 --> 00:15:25,960 Find the scent, Snob. 263 00:15:33,550 --> 00:15:37,100 I'm only surprised the ferals and the flat rock children weren't in it 264 00:15:40,901 --> 00:15:42,609 Oh, 265 00:15:42,610 --> 00:15:49,749 what 266 00:15:49,750 --> 00:15:50,800 do you stink of? 267 00:15:50,801 --> 00:15:52,809 How much longer do we have to wait, Marion? 268 00:15:52,810 --> 00:15:53,860 Sorry, Constable. 269 00:15:55,210 --> 00:15:57,800 Maybe I can't prove it's not Spike's handkerchief. 270 00:15:57,830 --> 00:15:58,880 Yet. Spike? 271 00:15:58,881 --> 00:16:01,719 You're suspended from school until further notice. 272 00:16:01,720 --> 00:16:05,510 And I'll be talking to your parents about the possibility of charges being 273 00:16:05,520 --> 00:16:12,119 Oh, but... Told you the stink of our dad's aftershave would confuse 274 00:16:12,120 --> 00:16:13,170 snobs. 275 00:16:13,620 --> 00:16:14,880 Glad I don't have your dad. 276 00:16:15,180 --> 00:16:16,680 He stinks something shocking. 277 00:16:17,300 --> 00:16:20,970 How do you use my mom's perfume? My dad's away. He took his aftershave with 278 00:16:22,500 --> 00:16:26,170 Okay, we've got to spark a real booty. Do you reckon we need to get married? 279 00:16:26,171 --> 00:16:27,319 What? 280 00:16:27,320 --> 00:16:28,940 You're scared of getting caught. 281 00:16:30,000 --> 00:16:34,700 No, no, I mean, well, you know, I reckon the locks are pretty serious stuff. 282 00:16:34,900 --> 00:16:36,220 Granger's chicken, Keith. 283 00:16:36,240 --> 00:16:38,580 So is Keogh, Gordon. We're not chicken. 284 00:16:38,581 --> 00:16:41,999 Yeah, well, we'll find out, won't we? Because we're not going to worry about 285 00:16:42,000 --> 00:16:42,859 getting Marion. 286 00:16:42,860 --> 00:16:45,080 Yeah, the fowls are a real pushover. 287 00:16:45,081 --> 00:16:48,999 You know that statue in the park down the road? What about it? We reckon we've 288 00:16:49,000 --> 00:16:51,110 got enough fireworks to blow its head off. 289 00:16:52,800 --> 00:16:53,940 Carry them everywhere. 290 00:16:54,040 --> 00:16:56,150 You never know when they'll come in handy. 291 00:16:56,200 --> 00:16:57,400 So are you going to help? 292 00:16:57,580 --> 00:16:58,630 Or are you chicken? 293 00:17:00,460 --> 00:17:02,870 I brought you a volunteer helper, Mrs. Woolston. 294 00:17:02,871 --> 00:17:05,779 Now you've got free time, you're not going to waste it. I'll go and talk to 295 00:17:05,780 --> 00:17:06,830 parents. 296 00:17:09,599 --> 00:17:10,859 Can you work one of these? 297 00:17:15,900 --> 00:17:18,730 Sorry about last night. My mother can be so embarrassing. 298 00:17:18,760 --> 00:17:22,759 It's okay. Flat rock kids get used to it. Guess what? Spike got suspended for 299 00:17:22,760 --> 00:17:25,830 lacquering the school's door shut. I know, and he didn't do it. 300 00:17:25,831 --> 00:17:29,859 We didn't get finished last night, but do you think we did enough? No, not 301 00:17:29,860 --> 00:17:31,850 really, but I'll just have to do my best. 302 00:17:44,160 --> 00:17:45,900 Mrs. Gertz, don't forget your thing. 303 00:17:46,140 --> 00:17:47,460 Thank you, Kylie. I haven't. 304 00:17:48,520 --> 00:17:50,560 Look, I'll sit beside you in the test. 305 00:17:50,561 --> 00:17:53,539 If you don't understand something, I can try to help you. Would that be called 306 00:17:53,540 --> 00:17:54,539 cheating, Abby? 307 00:17:54,540 --> 00:17:57,579 I'm not going to give her the answers, Brooke. Just help her out. 308 00:17:57,580 --> 00:18:00,499 It's not Kylie's fault she goes to a terrible school or that my mother's 309 00:18:00,500 --> 00:18:01,550 unreasonable. 310 00:18:07,440 --> 00:18:09,360 You're too pathetic. Listen. You listen. 311 00:18:09,361 --> 00:18:11,439 You got Spike in serious trouble. We know. 312 00:18:11,440 --> 00:18:13,760 It wasn't our idea. The Flat Rock kids are mad. 313 00:18:13,761 --> 00:18:16,679 They've got fireworks in their bags. They're going to blow up the head of 314 00:18:16,680 --> 00:18:17,939 great -grandfather's statue. 315 00:18:17,940 --> 00:18:19,599 You teamed up with them. It's your problem. 316 00:18:19,600 --> 00:18:22,190 We didn't know they were this mad. We can't stop them. 317 00:18:23,909 --> 00:18:25,229 We're asking for your help. 318 00:18:25,390 --> 00:18:26,440 Again. 319 00:18:26,970 --> 00:18:28,020 Okay. 320 00:18:28,170 --> 00:18:29,310 On one condition. 321 00:18:29,530 --> 00:18:32,960 You tell Mr. Alexander Spike didn't lack of the door shut. And who did? 322 00:18:32,961 --> 00:18:36,849 We'll be in huge trouble. Less trouble if you own up and heaps more trouble if 323 00:18:36,850 --> 00:18:37,900 you wreck the statue. 324 00:18:38,070 --> 00:18:41,030 Okay. Deal. And don't you tell anyone I helped you. 325 00:18:41,330 --> 00:18:42,590 Otherwise you are so gone. 326 00:18:46,930 --> 00:18:51,090 Anyway, he comes to me and goes, Connie, help me. Why don't you stick up for me? 327 00:18:51,250 --> 00:18:52,450 And I said, get yourself. 328 00:18:59,610 --> 00:19:03,280 Snob, remember the time you dropped Spike's school bag down the toilet? 329 00:19:06,170 --> 00:19:10,190 Everyone to your seats, quickly for the test, please. 330 00:19:12,710 --> 00:19:14,820 We're nicking down the park at lunchtime. 331 00:19:15,270 --> 00:19:17,130 We'll let you two light the fireworks. 332 00:19:20,410 --> 00:19:22,050 Did you own up to Mr Alexander? 333 00:19:22,350 --> 00:19:23,400 He was in a meeting. 334 00:19:23,401 --> 00:19:26,849 He said to come back at lunchtime. We're going down to the park at lunchtime. 335 00:19:26,850 --> 00:19:28,170 You know what the deal was? 336 00:19:52,431 --> 00:19:57,739 Got to get to the fireworks first and hide them or something. 337 00:19:57,740 --> 00:20:00,079 I'm not helping till you've talked to Mr. Alexander. 338 00:20:00,080 --> 00:20:01,879 We promised to go to him straight after. 339 00:20:01,880 --> 00:20:03,440 Fair enough. Meet you at the bags. 340 00:20:07,220 --> 00:20:08,600 Someone's pinched our bags. 341 00:20:08,780 --> 00:20:09,980 Huh? You two did. 342 00:20:10,240 --> 00:20:13,070 You wet your pants about the statue, so you need our bags. 343 00:20:13,071 --> 00:20:17,079 No way. We're in the classroom with you. We didn't. How could we? Who else would 344 00:20:17,080 --> 00:20:18,130 take it? 345 00:20:34,480 --> 00:20:36,040 Put them there. Yeah, sorry, sir. 346 00:20:36,280 --> 00:20:37,720 We'll get them out of your way. 347 00:20:46,420 --> 00:20:49,020 Gee, sir, someone must have put them in there. 348 00:20:49,240 --> 00:20:53,239 So you are aware that fireworks are strictly banned from school property and 349 00:20:53,240 --> 00:20:55,959 that they are illegal in this state without a license? 350 00:20:55,960 --> 00:20:57,500 Um, no, sir. We didn't know. 351 00:20:57,900 --> 00:21:01,280 Ignorance is no excuse. I will be reporting this to the police. 352 00:21:02,730 --> 00:21:05,140 And you won't be returning to this school again. 353 00:21:09,550 --> 00:21:10,600 Sir, 354 00:21:10,601 --> 00:21:15,509 I think Ryan and Sam have got something to tell you about the locks being 355 00:21:15,510 --> 00:21:16,560 lacquered. 356 00:21:22,590 --> 00:21:23,640 Possible, Brooke. 357 00:21:25,150 --> 00:21:26,650 Abby, a little disappointing. 358 00:21:27,870 --> 00:21:28,920 Quite good, Carla. 359 00:21:30,430 --> 00:21:31,480 And Kylie. 360 00:21:31,920 --> 00:21:34,960 Well done. Full marks. A real surprise from our visitors. 361 00:21:35,200 --> 00:21:36,580 You've done Flat Rock proud. 362 00:21:36,800 --> 00:21:38,180 All right, everyone. Pack up. 363 00:21:44,240 --> 00:21:47,010 Maybe I should have asked you to help me. It was just luck. 364 00:21:47,160 --> 00:21:49,360 Luck. Luck in a million years. 365 00:21:49,580 --> 00:21:51,020 Brooke, don't be a sore loser. 366 00:21:51,021 --> 00:21:53,699 Leopards don't change their spots, Abby. It just doesn't happen. 367 00:21:53,700 --> 00:21:57,579 You're as bad as my mother. No one can ever be better than us. Even in a lousy 368 00:21:57,580 --> 00:21:58,630 maths test. 369 00:22:03,680 --> 00:22:04,730 Clumsy me. 370 00:22:04,760 --> 00:22:07,160 I can manage. No, no, no. Let me. It was my fault. 371 00:22:08,620 --> 00:22:09,670 Aha! 372 00:22:09,780 --> 00:22:11,830 She had the answers to the test all along. 373 00:22:12,880 --> 00:22:15,590 Such a sucker for this imaginary perfect world, Abby. 374 00:22:18,440 --> 00:22:19,700 Why did you have to cheat? 375 00:22:19,701 --> 00:22:22,039 Everyone thinks that flat rock kids are dumb. 376 00:22:22,040 --> 00:22:23,019 Even you. 377 00:22:23,020 --> 00:22:24,640 I just wanted to prove we weren't. 378 00:22:28,240 --> 00:22:32,179 one thing for school vandalism gets old George back into shape. And a whole 379 00:22:32,180 --> 00:22:35,699 week's worth of detention for Sam and Ryan and indefinite suspension for the 380 00:22:35,700 --> 00:22:36,479 Flat Rock kids. 381 00:22:36,480 --> 00:22:39,099 And it wouldn't want to be their parents when they get the bill for replacing 382 00:22:39,100 --> 00:22:40,150 the lock. 383 00:22:47,620 --> 00:22:49,380 You're so dead, Dobby. 384 00:22:50,380 --> 00:22:53,460 Okay, get us to Dobby, but we didn't put your bags outside Mr. 385 00:22:53,461 --> 00:22:54,619 Alexander's office. 386 00:22:54,620 --> 00:22:56,480 Of course you did. Who else could have? 387 00:23:00,040 --> 00:23:01,280 Statue. Oh, no. 388 00:23:02,140 --> 00:23:03,720 Oh, that's disgusting. 389 00:23:04,500 --> 00:23:07,980 Man, I'm going to have to clean it off. Oh, you filthy mongrel. 390 00:23:08,030 --> 00:23:12,580 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.