All language subtitles for Snobs s01e17.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,570 --> 00:00:52,070 and catch the white water wave. 2 00:00:58,310 --> 00:01:05,189 All right, 3 00:01:05,190 --> 00:01:06,690 you two, let's get back. Pronto. 4 00:01:08,930 --> 00:01:09,980 Come on. 5 00:01:11,090 --> 00:01:12,990 Look, it's not concerned. 6 00:01:16,230 --> 00:01:17,930 Well, how about that? 7 00:01:26,690 --> 00:01:29,610 And what are you supposed to be? 8 00:01:29,950 --> 00:01:35,870 He's Super Snops. And I'm... A freeman. Like Pierre in your mum and kizzy wear. 9 00:01:35,871 --> 00:01:36,889 Like a townie. 10 00:01:36,890 --> 00:01:38,210 Trying to look like a feral. 11 00:01:38,211 --> 00:01:40,669 Townies don't wear antique tixie belts. 12 00:01:40,670 --> 00:01:42,129 That's pretty cool, actually. 13 00:01:42,130 --> 00:01:45,080 It's grand. She's going to give it to me for my 18th birthday. 14 00:01:45,370 --> 00:01:46,990 You and Snops can come to my party. 15 00:01:46,991 --> 00:01:49,009 Don't know where we'll be in seven years. 16 00:01:49,010 --> 00:01:51,360 Don't know where we'll be next year, even. Well... 17 00:01:51,600 --> 00:01:54,430 Maybe you won't be here long enough for breakfast, even. 18 00:01:54,860 --> 00:01:56,060 Oi, Snogs! 19 00:02:06,080 --> 00:02:07,400 Snogs, you're in trouble! 20 00:02:09,940 --> 00:02:12,770 You know, if a dog's greedy, it makes him easier to train. 21 00:02:12,900 --> 00:02:14,640 Well, he's always got an incentive. 22 00:02:15,000 --> 00:02:16,560 Hi, I'm Bill Bembridge. 23 00:02:16,940 --> 00:02:17,990 And this is Saffy. 24 00:02:18,440 --> 00:02:19,490 Introduce yourself. 25 00:02:20,360 --> 00:02:22,900 Hi, Sophie. What can we do for you, Mr Bembridge? 26 00:02:23,180 --> 00:02:24,540 Bill. Ben. 27 00:02:25,000 --> 00:02:28,610 And this is my granddaughter, Abby, and Marion Freeman, who owns Snobs. 28 00:02:28,680 --> 00:02:30,540 You're not brother and sister, then? 29 00:02:30,580 --> 00:02:32,630 I thought the belt and the gypsy outfits. 30 00:02:33,040 --> 00:02:38,739 I saw Snobs surfing this morning. Look, I know you're not meant to have dogs on 31 00:02:38,740 --> 00:02:39,790 the beach. 32 00:02:39,880 --> 00:02:41,440 It's a stupid rule, if you ask me. 33 00:02:41,760 --> 00:02:44,470 I had my own dogs down there this morning, too. You did? 34 00:02:44,560 --> 00:02:47,460 I run a show called Power Performing Dogs. 35 00:02:47,840 --> 00:02:51,340 Yeah. I saw that program on TV. The dogs do tricks and stuff. 36 00:02:52,480 --> 00:02:54,520 I thought you were here to bust me. 37 00:02:55,020 --> 00:02:58,340 Hardly. I'm here to see what your dog can do on dry land. 38 00:02:59,040 --> 00:03:02,759 Anything you want. Well, how do you and snobs feel about calling into our 39 00:03:02,760 --> 00:03:06,010 rehearsal this afternoon and doing an audition for our troupe? 40 00:03:08,380 --> 00:03:13,419 You know, Phil said he was a lot like me when he was a kid with his first dog. I 41 00:03:13,420 --> 00:03:14,470 heard him. 42 00:03:15,420 --> 00:03:16,470 What's that smell? 43 00:03:16,860 --> 00:03:21,780 It's a sticky, crunchy, peanut butter, brownie, fudgy sort of thingy. 44 00:03:23,060 --> 00:03:25,720 Looks like something you stepped in. It's fantastic. 45 00:03:26,000 --> 00:03:27,050 Try it. 46 00:03:31,940 --> 00:03:34,940 Glue! Shoe polish. Oh, nick off. 47 00:03:34,941 --> 00:03:37,799 I was going to sell it at the dog show that starts tomorrow. 48 00:03:37,800 --> 00:03:39,040 Power performing dog. 49 00:03:39,360 --> 00:03:42,920 Bill the owner's going to audition snobs. Visavo. No way. 50 00:03:43,560 --> 00:03:44,610 Freeman's honour. 51 00:03:44,611 --> 00:03:47,069 Snob will show him he's a star, won't you, boy? 52 00:03:47,070 --> 00:03:48,450 Better try some then, Snob. 53 00:03:51,730 --> 00:03:53,410 Might be better as dog food, Spike. 54 00:03:55,030 --> 00:03:57,290 Our first school magazine, it's ruined. 55 00:03:58,850 --> 00:04:03,249 Brooke totally hacked my article, Kids Can Recycle, and cut out my interview 56 00:04:03,250 --> 00:04:04,330 with the homeless guy. 57 00:04:04,570 --> 00:04:09,309 Even my crossword's gone. I spent hours on that, and off of what? A joke page 58 00:04:09,310 --> 00:04:11,330 and an article on supermodels. 59 00:04:11,970 --> 00:04:13,670 Brooke cut almost all my stuff too. 60 00:04:14,350 --> 00:04:16,150 Not that it's nearly as good as yours. 61 00:04:16,529 --> 00:04:17,910 Thanks. What are you doing? 62 00:04:18,290 --> 00:04:19,610 Work on special at the cafe. 63 00:04:19,829 --> 00:04:23,079 Dad gets me to deliver them, but I don't reckon anyone reads them. 64 00:04:23,080 --> 00:04:26,709 Maybe they would if there was something interesting to read. 65 00:04:26,710 --> 00:04:27,760 On this side? 66 00:04:27,850 --> 00:04:31,909 Yeah. Like what's on in town this week, or whether someone interesting is 67 00:04:31,910 --> 00:04:32,829 coming. Yeah. 68 00:04:32,830 --> 00:04:34,940 Maybe you could write it, and I could help. 69 00:04:34,941 --> 00:04:36,709 Writing's not really my strong point. 70 00:04:36,710 --> 00:04:40,449 Carla, your dad won't let pharaohs into his cafe, let alone touch his 71 00:04:40,450 --> 00:04:42,090 advertising. Or his computer. 72 00:04:43,070 --> 00:04:45,680 Unless... Of course you don't look like a feral. 73 00:04:47,360 --> 00:04:51,719 Why would I let some little girl write on my advertising mail? She's a 74 00:04:51,720 --> 00:04:55,270 writer. Mr Alexander said she could be a famous author when she grows up. 75 00:04:58,220 --> 00:05:00,450 She doesn't speak for herself, this genius. 76 00:05:00,500 --> 00:05:01,550 Only writes, huh? 77 00:05:01,551 --> 00:05:02,779 She's shy. 78 00:05:02,780 --> 00:05:06,159 Let her write one article, Dad. And if you like it, we can print it on the back 79 00:05:06,160 --> 00:05:08,080 of the flyers I'm delivering tomorrow. 80 00:05:13,320 --> 00:05:16,030 He'll want to see what you write. We can do it. Brilliant. 81 00:05:16,220 --> 00:05:17,840 So what's our first assignment? 82 00:05:24,931 --> 00:05:26,879 Let's go, Kevin. 83 00:05:26,880 --> 00:05:28,420 Up. And good boy. Over. 84 00:05:28,421 --> 00:05:29,759 That's it. 85 00:05:29,760 --> 00:05:32,580 Tunnel. Tunnel, Kevin. Back. Back, Kevin. Up. 86 00:05:32,581 --> 00:05:34,439 That's it. 87 00:05:34,440 --> 00:05:36,480 Over. Over, Kevin. Now, weave. 88 00:05:36,760 --> 00:05:37,810 Weave. 89 00:05:39,140 --> 00:05:40,190 That's it, Kevin. 90 00:05:40,600 --> 00:05:41,650 Tunnel. 91 00:05:41,800 --> 00:05:42,850 And... 92 00:05:51,370 --> 00:05:52,420 Over, sir. 93 00:05:52,550 --> 00:05:55,850 Tunnel. Back. Good girl. Up. Up, sir. 94 00:05:55,851 --> 00:05:57,469 That's it. 95 00:05:57,470 --> 00:05:58,520 Over. 96 00:05:58,950 --> 00:06:00,110 Good girl. Now weave. 97 00:06:01,081 --> 00:06:03,109 That's it. 98 00:06:03,110 --> 00:06:04,750 Weave. Good girl. Tunnel. 99 00:06:05,241 --> 00:06:07,329 Yes. Yes. 100 00:06:07,330 --> 00:06:08,380 Yes. 101 00:06:10,150 --> 00:06:16,789 Marion always put these guys back in their luxury trailer, the van, and you 102 00:06:16,790 --> 00:06:17,840 snobs are on. 103 00:06:19,150 --> 00:06:20,610 He's gone to see Marion's dog. 104 00:06:21,040 --> 00:06:23,120 No way his mutt can do stuff like that. 105 00:06:23,340 --> 00:06:24,390 Yeah. 106 00:06:24,480 --> 00:06:27,140 Oh, nice one, Mary. Oh, good stuff! 107 00:07:01,000 --> 00:07:02,050 Bad snobs. 108 00:07:02,100 --> 00:07:06,460 Now, how well will he work with other dogs and will he take direction from me? 109 00:07:06,840 --> 00:07:09,700 Snobs, I want you to do whatever Bill tells you, okay? 110 00:07:10,040 --> 00:07:11,090 Okay, snobs. 111 00:07:14,720 --> 00:07:15,770 Up the ramp. 112 00:07:31,820 --> 00:07:33,140 He mostly does stuff for me. 113 00:07:33,141 --> 00:07:34,859 Maybe if I... It's all right. 114 00:07:34,860 --> 00:07:36,860 I always carry a packet of liver treats. 115 00:07:37,100 --> 00:07:40,020 Works every... time. 116 00:07:40,540 --> 00:07:41,680 I don't seem to have any. 117 00:07:42,040 --> 00:07:43,420 Spike's got some dog treats. 118 00:07:43,660 --> 00:07:45,220 Come on, Spike. We're desperate. 119 00:07:47,180 --> 00:07:48,320 It's really for people. 120 00:07:48,440 --> 00:07:51,630 I was going to ask if I could sell them at the show, but here you go. 121 00:07:55,040 --> 00:07:56,090 Okay, snob. 122 00:07:56,180 --> 00:07:57,230 Up the rip. 123 00:08:09,160 --> 00:08:11,180 A perfect team. Well done, Snobs. 124 00:08:11,840 --> 00:08:15,750 Dogs like Snobs and Saffy are rare, but so are young trainers like you, Marion. 125 00:08:17,380 --> 00:08:19,600 Saffy? You're a sugar maniac. 126 00:08:22,240 --> 00:08:25,220 Bill wants to train me as a junior dog trainer and handler. 127 00:08:25,920 --> 00:08:29,600 First, he teaches me and Snobs one day a week and after school. 128 00:08:30,100 --> 00:08:33,759 We go on the tours with Bill on the weekend and don't earn anything until 129 00:08:33,760 --> 00:08:35,560 fully trained. Sounds mind -blowing. 130 00:08:35,580 --> 00:08:39,239 Sounds like a lot of old dog do. So, you pay your own expenses till you're 131 00:08:39,240 --> 00:08:44,839 trained, you find your own transport to Bill's place out at Arcadia, and you get 132 00:08:44,840 --> 00:08:45,979 permission to miss school. 133 00:08:45,980 --> 00:08:49,439 Aren't you happy for snobs and me? Of course we are. Where's the extra money 134 00:08:49,440 --> 00:08:52,090 all this going to come from? I'll get a part -time job. 135 00:08:52,091 --> 00:08:54,859 With a schedule like Bill's suggesting, you won't have time to pee. 136 00:08:54,860 --> 00:08:58,379 Maybe we could pawn something. Something we don't need for a while. Sure. Pots 137 00:08:58,380 --> 00:09:02,279 and pans and bedding. Bill said this is a once -in -a -lifetime opportunity for 138 00:09:02,280 --> 00:09:05,230 snobs. He wants to talk to all of us about it tomorrow. 139 00:09:05,890 --> 00:09:06,940 Get our answer. 140 00:09:08,310 --> 00:09:12,329 I've got to keep up with my schoolwork so I can get Mr Alexander's permission 141 00:09:12,330 --> 00:09:15,110 take time off school and buy most of the money. 142 00:09:17,370 --> 00:09:21,970 Hey, maybe Spike can lend me the money he makes off his toffee thingy. 143 00:09:22,210 --> 00:09:23,290 Doubt that'll be much. 144 00:09:23,590 --> 00:09:25,090 You're not being very helpful. 145 00:09:25,410 --> 00:09:26,610 There's nothing I can do. 146 00:09:26,611 --> 00:09:30,609 Well, there's no way Mum would let me loan you the money. I'm desperate. This 147 00:09:30,610 --> 00:09:32,010 not a big chance in life. 148 00:09:32,011 --> 00:09:35,559 Maybe another chance will come up later when you have got money. You've got no 149 00:09:35,560 --> 00:09:39,839 idea what it's like to really want something. You counties are so spoiled. 150 00:09:39,840 --> 00:09:40,679 get everything. 151 00:09:40,680 --> 00:09:43,840 Music lessons, writing lessons, ponies. You've got no idea. 152 00:09:48,320 --> 00:09:50,000 Hey, come back here, you mongrel! 153 00:09:52,580 --> 00:09:53,960 What if he ends up on TV? 154 00:09:54,360 --> 00:09:56,480 Yeah, snobs. The loser dog. 155 00:09:56,880 --> 00:09:58,120 Enough to make me spew. 156 00:10:04,130 --> 00:10:05,270 Zappy, you sugar guts. 157 00:10:07,550 --> 00:10:08,810 His whistle doesn't work. 158 00:10:09,250 --> 00:10:11,110 It's one of those dog whistles, moron. 159 00:10:11,270 --> 00:10:13,560 Dogs can hear it, but it's too high for humans. 160 00:10:14,990 --> 00:10:16,040 Hey, I've got an idea. 161 00:10:16,310 --> 00:10:17,360 Come on. 162 00:10:19,970 --> 00:10:21,030 Hey, Mr. Bembridge. 163 00:10:21,710 --> 00:10:22,850 Bill, huh? Got a sec? 164 00:10:23,170 --> 00:10:24,220 If you're real quick. 165 00:10:24,410 --> 00:10:25,910 Oh, my name's Ryan, this is Sam. 166 00:10:26,190 --> 00:10:27,990 My dad owns a kennel and I've got a dog. 167 00:10:27,991 --> 00:10:29,109 Uh -huh. 168 00:10:29,110 --> 00:10:30,910 He does tricks, fabulous tricks. 169 00:10:31,710 --> 00:10:32,760 Doesn't he, Sam? 170 00:10:34,640 --> 00:10:35,690 In, Saf. 171 00:10:38,660 --> 00:10:41,060 Let me guess. You want me to audition him? 172 00:10:41,061 --> 00:10:42,339 How do you know? 173 00:10:42,340 --> 00:10:44,260 I'd like a dollar for everyone who asks. 174 00:10:45,400 --> 00:10:47,280 All right. Tomorrow, 4 .15. 175 00:10:47,500 --> 00:10:48,550 Two minutes only. 176 00:10:48,560 --> 00:10:52,050 Got a camera crew coming down to do a story on us. Great. See you tomorrow. 177 00:10:52,051 --> 00:10:53,159 Right. 178 00:10:53,160 --> 00:10:56,020 Wow. Ryan, what are you thinking? 179 00:10:57,140 --> 00:10:58,220 Training some mutt? 180 00:10:58,600 --> 00:11:00,420 Marion can do it. How hard can it be? 181 00:11:02,040 --> 00:11:03,090 Here we go, Borax. 182 00:11:03,660 --> 00:11:05,160 Why is he the best dog to train? 183 00:11:05,760 --> 00:11:07,750 He's the only one who doesn't bark at me. 184 00:11:08,860 --> 00:11:09,910 Okay, Borax. 185 00:11:10,920 --> 00:11:11,970 Sit. 186 00:11:13,300 --> 00:11:14,350 Ow! 187 00:11:15,700 --> 00:11:17,630 He's the best. I'd hate to see the worst. 188 00:11:19,660 --> 00:11:24,280 You know, Marion said I'm a spoiled townie, and everything was Bill, Bill, 189 00:11:24,720 --> 00:11:28,150 Plus, Marion doesn't even care he won't have time for anything else. 190 00:11:28,180 --> 00:11:29,560 Like spending time with you. 191 00:11:29,561 --> 00:11:35,889 He's just excited that Ian's dogs are finally recognised for something they're 192 00:11:35,890 --> 00:11:36,449 good at. 193 00:11:36,450 --> 00:11:37,510 It's more than that. 194 00:11:40,690 --> 00:11:43,090 Abby, Marion is a traveller kid. 195 00:11:43,490 --> 00:11:47,870 They can't always afford to get too attached to friends outside their 196 00:11:48,310 --> 00:11:49,450 But we're best friends. 197 00:11:50,390 --> 00:11:51,440 Or we were. 198 00:11:53,950 --> 00:11:55,610 Abby, I'm sorry. 199 00:11:55,830 --> 00:11:57,530 I didn't mean to... 200 00:12:05,580 --> 00:12:06,630 the right dog? 201 00:12:08,460 --> 00:12:09,510 Look. 202 00:12:24,800 --> 00:12:25,850 Come on, boy. 203 00:12:48,270 --> 00:12:51,210 Abby, I'm sorry. 204 00:13:08,710 --> 00:13:11,290 No way, forget it. Go on, no one's watching. 205 00:13:20,810 --> 00:13:21,860 this, okay? 206 00:13:22,510 --> 00:13:24,330 Now, you try. 207 00:13:25,030 --> 00:13:27,110 Boris, up the ramp. 208 00:13:35,030 --> 00:13:41,849 Charlie, what are you 209 00:13:41,850 --> 00:13:42,900 doing? What? 210 00:13:43,030 --> 00:13:46,630 The last time you sleep over, I don't care what Mum says. It wasn't me. 211 00:13:46,870 --> 00:13:47,920 It wasn't me. 212 00:13:47,921 --> 00:13:50,749 What is it? What's out there? Are you all right? 213 00:13:50,750 --> 00:13:51,800 What was that crash? 214 00:13:52,110 --> 00:13:54,290 Abby, where's your softball bat? 215 00:13:55,090 --> 00:13:57,010 Gran, why do you want to play softball? 216 00:13:59,190 --> 00:14:00,240 No, no. 217 00:14:00,890 --> 00:14:02,550 There's no sign of forced entry. 218 00:14:03,850 --> 00:14:08,290 Well, the only thing missing is an antique silver belt set with gemstones. 219 00:14:09,070 --> 00:14:11,360 Well, yes, it is rather precious, I'm afraid. 220 00:14:12,290 --> 00:14:13,340 All right, thank you. 221 00:14:14,070 --> 00:14:15,120 Good night. 222 00:14:15,870 --> 00:14:18,700 Gran, I'm so sorry. I meant to put it back in your wardrobe. 223 00:14:19,100 --> 00:14:22,890 It's just bad luck that you left it out the only time I have ever been burgled. 224 00:14:22,891 --> 00:14:25,599 Will Constable Stubbs want us all to give a statement tomorrow? 225 00:14:25,600 --> 00:14:28,639 Undoubtedly, Charlie. So let's get back to bed quickly so that your forensic 226 00:14:28,640 --> 00:14:30,260 faculties will be nice and fresh. 227 00:14:30,900 --> 00:14:32,660 You're going to be in trouble. 228 00:14:33,840 --> 00:14:36,130 What's a picture of this feral doing on here? 229 00:14:36,420 --> 00:14:37,470 He's part of the show. 230 00:14:37,580 --> 00:14:38,630 Him? 231 00:14:42,420 --> 00:14:45,680 Hey, this dog show sounds good. 232 00:14:45,980 --> 00:14:47,420 It'll be good publicity, Dad. 233 00:14:48,599 --> 00:14:49,660 Yeah, all right. 234 00:14:50,400 --> 00:14:51,450 Worth a try. 235 00:14:57,640 --> 00:15:01,900 So next, Dad and Bill come to school to get the permission forms. 236 00:15:02,600 --> 00:15:06,900 Then we sign the contract and it's done. So have you got a pain in your guts? 237 00:15:07,360 --> 00:15:09,280 Well, you're not acting very thrilled. 238 00:15:10,140 --> 00:15:11,760 I kind of had a fight with Abby. 239 00:15:12,080 --> 00:15:13,130 Oh, okay. 240 00:15:13,220 --> 00:15:14,840 So how are you going to pay for it? 241 00:15:15,120 --> 00:15:17,320 Local dog and boy to be stars. 242 00:15:18,880 --> 00:15:20,500 Congratulations, snobs. Marion. 243 00:15:21,180 --> 00:15:22,740 Well -written article, Pierre. 244 00:15:23,060 --> 00:15:24,560 Although a tad hyperbolic. 245 00:15:29,681 --> 00:15:32,319 He's locked into position. 246 00:15:32,320 --> 00:15:33,460 To get some air at night. 247 00:15:33,461 --> 00:15:35,499 There's no way anyone can get in there. 248 00:15:35,500 --> 00:15:38,379 Anyone else have a key? We keep a spare one somewhere? Top of the white pole. 249 00:15:38,380 --> 00:15:39,430 I'll show you. 250 00:15:39,860 --> 00:15:42,270 He made us leave for school. He'll never be ready. 251 00:15:42,520 --> 00:15:44,980 Warhawks are slower than a slug. He'll be okay. 252 00:15:45,580 --> 00:15:46,920 Hey, cop that. 253 00:15:47,451 --> 00:15:53,159 This key's been used in the last day or two. You can tell by the dust 254 00:15:53,160 --> 00:15:55,330 disturbance. We haven't used it for months. 255 00:15:55,331 --> 00:15:57,759 Guess what? We've been burgled. It was Marion. 256 00:15:57,760 --> 00:16:01,099 We saw him yesterday letting himself in, eh, Sam? Yeah, and he was acting all 257 00:16:01,100 --> 00:16:02,240 sneaky and everything. 258 00:16:02,280 --> 00:16:04,570 Does Marion know where we keep the key, Abby? 259 00:16:04,571 --> 00:16:08,559 Yes, but Marion would never steal. I bet that's who you saw last night out the 260 00:16:08,560 --> 00:16:09,660 window, too. Marion. 261 00:16:09,860 --> 00:16:12,810 I didn't see any people at all. Well, what did you see, Abby? 262 00:16:16,540 --> 00:16:17,590 Snots. 263 00:16:19,880 --> 00:16:21,300 dog in a crummy dog shirt. 264 00:16:23,220 --> 00:16:25,330 Hardly Hollywood or even worth the paper. 265 00:16:25,331 --> 00:16:32,059 Marion around here? He's in the classroom with Miss Alexander and Toba. 266 00:16:32,060 --> 00:16:33,110 Bill, why? 267 00:16:33,111 --> 00:16:36,219 Comfortable stuff said not to spread rumours, okay? 268 00:16:36,220 --> 00:16:38,319 And Snots is always running around by himself. 269 00:16:38,320 --> 00:16:40,479 It doesn't prove Marion was there last night. 270 00:16:40,480 --> 00:16:41,560 Well, he was in the day. 271 00:16:41,920 --> 00:16:42,970 Burgled a grand. 272 00:16:43,040 --> 00:16:46,960 Yeah, by Marion. And he stole a grand antique belt with real jewels. 273 00:16:49,360 --> 00:16:53,099 I said I only went in to write a note. No chance you borrowed the belt in the 274 00:16:53,100 --> 00:16:56,579 afternoon? Not realising how valuable it was and later last night thought maybe 275 00:16:56,580 --> 00:16:57,959 you'd return it? Incredible. 276 00:16:57,960 --> 00:17:01,419 It's blame the ferals every time. No, I'm sure that's not what this is about. 277 00:17:01,420 --> 00:17:04,419 Freeman, it's my job to talk to anyone, regardless, who has means, opportunity 278 00:17:04,420 --> 00:17:08,358 and motive. Motive? Mrs Wilson told me Marion needs extra money to pay for the 279 00:17:08,359 --> 00:17:09,679 expenses with his dog training. 280 00:17:09,680 --> 00:17:11,640 What? Abby told her that? 281 00:17:12,079 --> 00:17:17,159 Marion, I... I'm sorry, I can't have... I rely on the sponsorship of the local 282 00:17:17,160 --> 00:17:18,300 communities we play to. 283 00:17:18,301 --> 00:17:21,588 I've got to be seen to be running a totally honest company. 284 00:17:21,589 --> 00:17:24,599 Maybe it's best if we let the traineeships go for the moment. 285 00:17:24,990 --> 00:17:27,770 But... but Snobs... I'm sorry, Marion. 286 00:17:28,650 --> 00:17:29,700 I really am. 287 00:17:29,701 --> 00:17:36,349 Maybe Snobs chased the burglar away last night. Maybe that's how we start with 288 00:17:36,350 --> 00:17:37,400 Snobs. 289 00:17:37,401 --> 00:17:40,969 Marion's gone off into the bush. He doesn't want to see anyone except Snobs, 290 00:17:40,970 --> 00:17:42,170 he's disappeared again. 291 00:17:42,350 --> 00:17:44,940 If I don't solve this, Marion will never forgive me. 292 00:17:54,570 --> 00:17:56,070 Hey, that's my toffee. But wait. 293 00:17:56,071 --> 00:17:59,169 What if Zaffy got through the small space in Gran's window? 294 00:17:59,170 --> 00:18:01,280 The same way she did here with Snobs' help. 295 00:18:01,281 --> 00:18:04,809 I don't think they could do that. They've been warring around together. 296 00:18:04,810 --> 00:18:06,920 Maybe Snobs took her to Gran's to get food. 297 00:18:06,921 --> 00:18:10,089 And when Zaffy didn't find food, she took something else. 298 00:18:10,090 --> 00:18:11,140 A belt. 299 00:18:13,870 --> 00:18:15,790 Bill must have whistled Zaffy. Let's go. 300 00:18:25,160 --> 00:18:27,270 somewhere with Bill. Where have you been? 301 00:18:27,500 --> 00:18:31,639 Researching at the library. Look, they've seen this area over the last 302 00:18:31,640 --> 00:18:35,539 where police couldn't work out how the burglar got in. And? In the cases I had 303 00:18:35,540 --> 00:18:39,079 time to look up, the dates of the break -ins matched the dates the dog show had 304 00:18:39,080 --> 00:18:39,779 gone nearby. 305 00:18:39,780 --> 00:18:43,390 So that means Saffy could have done it. More like Bill trained her to do it. 306 00:18:43,391 --> 00:18:47,059 Bill saw me wearing Grant's belt. He even said something about it. See? 307 00:18:47,060 --> 00:18:48,140 We should check it out. 308 00:18:57,290 --> 00:18:59,210 I can't believe you talked me into this. 309 00:19:13,850 --> 00:19:17,810 Oh, wow. 310 00:19:18,130 --> 00:19:19,180 Guess what? 311 00:19:23,970 --> 00:19:26,380 I'm calling Constable Stubbs. Are you kidding? 312 00:19:26,430 --> 00:19:27,480 We broke into his van. 313 00:19:27,481 --> 00:19:29,989 They'll arrest us and say that we planted the stuff. 314 00:19:29,990 --> 00:19:32,160 What's the point if we can't say anything? 315 00:19:32,750 --> 00:19:33,910 I think I've got an idea. 316 00:19:34,230 --> 00:19:35,490 But we'll need snobs. 317 00:19:35,690 --> 00:19:36,740 And Mary. 318 00:19:36,741 --> 00:19:38,229 They're thrilled with snobs. 319 00:19:38,230 --> 00:19:39,280 Lunchtime, Sophie. 320 00:19:44,870 --> 00:19:46,730 Bill's not the only one with a whistle. 321 00:19:49,081 --> 00:19:51,069 Come here. 322 00:19:51,070 --> 00:19:52,120 Good boy. 323 00:19:52,590 --> 00:19:53,640 Stay. 324 00:19:53,641 --> 00:19:56,949 Abby, you've got to get Stubbs to come down here somehow without telling him 325 00:19:56,950 --> 00:19:58,000 why. 326 00:20:06,290 --> 00:20:09,450 Norm, find Marion and give this to him. 327 00:20:12,110 --> 00:20:13,160 Go, boy. 328 00:20:14,610 --> 00:20:15,810 Sam, show him how to do it. 329 00:20:25,911 --> 00:20:32,759 Or we can start whenever you're ready. Great. We just need some shots for the 330 00:20:32,760 --> 00:20:35,439 end of the news. Some fun images of the dogs doing their tricks. 331 00:20:35,440 --> 00:20:36,099 No problem. 332 00:20:36,100 --> 00:20:37,440 Great. Let's get set up. Okay. 333 00:20:37,820 --> 00:20:38,870 Here we go. 334 00:20:39,640 --> 00:20:40,690 They're filming. 335 00:20:41,040 --> 00:20:42,540 This is going to be even better. 336 00:20:43,120 --> 00:20:44,170 Hurry up, Marion. 337 00:20:47,180 --> 00:20:48,980 So what's this about the real thief? 338 00:20:52,300 --> 00:20:53,350 No way. 339 00:20:53,351 --> 00:20:57,259 I don't believe it. You have to trust us, Marion, and you have to get snobs to 340 00:20:57,260 --> 00:20:58,310 help prove it. Quick. 341 00:21:02,830 --> 00:21:05,370 Introducing the sensational Saffy. 342 00:21:10,170 --> 00:21:11,220 Now. 343 00:21:12,710 --> 00:21:14,290 Snobs, don't eat the toffee. 344 00:21:14,490 --> 00:21:17,150 Put the bag in the tunnel and you'll get a huge treat. 345 00:21:26,630 --> 00:21:27,680 Okay, is that ready? 346 00:21:28,090 --> 00:21:29,140 Okay, let's go. 347 00:21:29,150 --> 00:21:30,930 Over. That's it, Saff Tunnel. 348 00:21:31,441 --> 00:21:33,169 Tunnel, Sap. 349 00:21:33,170 --> 00:21:34,220 Okay. Over. 350 00:21:35,190 --> 00:21:36,240 That's it. 351 00:21:37,030 --> 00:21:38,510 Okay. Seesaw. Seesaw, Sap. 352 00:21:38,511 --> 00:21:39,989 That's it. 353 00:21:39,990 --> 00:21:41,190 Okay. Through your house. 354 00:21:41,550 --> 00:21:42,600 Quick toilet break. 355 00:21:43,510 --> 00:21:44,560 Okay. Through. 356 00:21:45,090 --> 00:21:46,170 That's it, Sap. Tunnel. 357 00:21:46,310 --> 00:21:47,360 Tunnel. 358 00:21:51,750 --> 00:21:52,800 Sappy, come on. 359 00:21:53,970 --> 00:21:55,290 Sappy, you can come out now. 360 00:22:23,669 --> 00:22:24,719 Money, I guess. 361 00:22:25,050 --> 00:22:26,550 Why does anyone steal things? 362 00:22:26,890 --> 00:22:28,550 And he let me take the blame. 363 00:22:34,690 --> 00:22:35,890 It's okay, snobs. 364 00:22:36,270 --> 00:22:37,320 Safi will be okay. 365 00:22:37,390 --> 00:22:38,830 They'll take good care of her. 366 00:22:39,290 --> 00:22:41,580 She didn't know she was doing anything wrong. 367 00:22:41,830 --> 00:22:44,660 But you better forget everything she taught you, okay? 368 00:22:45,090 --> 00:22:46,140 I'm sorry. 369 00:22:46,850 --> 00:22:47,900 Yeah, me too. 370 00:22:48,110 --> 00:22:50,280 The whole thing was just too good to be true. 371 00:22:50,320 --> 00:22:54,870 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.