All language subtitles for Sitaare.Zameen.Par.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:28,350 --> 00:03:32,525 国家篮球联盟 2 00:03:40,458 --> 00:03:42,833 等一下 先生!停下来! 3 00:03:43,833 --> 00:03:46,792 你为什么把车停在这里? 4 00:03:46,917 --> 00:03:49,875 先生 您不能在这里停车 5 00:03:50,667 --> 00:03:53,042 因为这个停车场是给篮球工作人员用的 6 00:03:57,042 --> 00:03:58,500 我是一名篮球教练 7 00:03:59,792 --> 00:04:01,375 “聪明”先生 8 00:04:03,417 --> 00:04:04,417 哦... 9 00:04:36,542 --> 00:04:39,792 什么事? 你真的是篮球教练吗? 10 00:04:41,958 --> 00:04:44,375 是的 那让我看看你能否碰到那个篮子 11 00:04:46,792 --> 00:04:48,666 早上好 教练!早上好 教练先生 12 00:04:48,667 --> 00:04:50,333 合十礼 教练先生 早上好 13 00:04:50,500 --> 00:04:52,041 早上好 先生!早上好 先生 14 00:04:52,042 --> 00:04:53,583 上帝保佑您早上好 先生 15 00:04:54,125 --> 00:04:55,333 上帝保佑您 早上好 先生 16 00:04:55,500 --> 00:04:57,625 早上好 先生早上好 17 00:05:09,167 --> 00:05:10,375 是时候了吗? 18 00:05:11,417 --> 00:05:14,957 前辈已经来了 助理现在才进来? 19 00:05:14,958 --> 00:05:17,417 如果你选择 7 点出现 我也没办法! 20 00:06:02,125 --> 00:06:03,791 来吧 德里 来吧! 21 00:06:03,792 --> 00:06:07,125 先生 夫人本赛季没有观看任何比赛 22 00:06:08,583 --> 00:06:10,167 她很忙……有点忙 23 00:06:27,500 --> 00:06:29,125 一对一盯防 伙计们! 24 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 稍等! 25 00:06:35,958 --> 00:06:39,541 传给德夫 传给德夫-西丹特 传给德夫! 26 00:06:39,542 --> 00:06:41,542 但是 德夫状态不佳 为什么要传球给他? 27 00:06:41,750 --> 00:06:42,750 嘿! 28 00:06:46,667 --> 00:06:49,125 好了!继续传给德夫 29 00:06:49,417 --> 00:06:51,375 古尔珊 够了! 30 00:06:52,333 --> 00:06:54,167 退后!退后!退后! 31 00:07:03,208 --> 00:07:04,875 传下去!传下去! 32 00:07:05,125 --> 00:07:07,249 先生 你的策略完全错误!听我说 33 00:07:07,250 --> 00:07:08,333 打住! 34 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 回你的座位去! 35 00:07:11,083 --> 00:07:12,083 来吧 传递下去! 36 00:07:16,208 --> 00:07:19,000 来吧 来吧 来吧!大家集中注意力! 37 00:07:19,958 --> 00:07:21,292 德夫 !投篮! 38 00:07:27,250 --> 00:07:29,458 罗摩衍那中的拉瓦纳是怎么死的? 什么 先生? 39 00:07:30,625 --> 00:07:33,167 拉瓦那是怎么死的? 不知道 先生 40 00:07:33,417 --> 00:07:36,999 维比尚告诉罗摩神 “把箭瞄准罗波那的肚脐” 41 00:07:37,000 --> 00:07:39,249 集中注意力 小伙子们!集中注意力! 42 00:07:39,250 --> 00:07:41,083 甚至神也愿意倾听 43 00:07:41,333 --> 00:07:43,457 是的 先生 而他只是一个凡人 44 00:07:43,458 --> 00:07:44,624 集中注意力 来吧 45 00:07:44,625 --> 00:07:46,583 他住在德里郊区 46 00:07:48,417 --> 00:07:49,875 快 后退!后退! 47 00:07:55,542 --> 00:07:57,750 好了 比赛结束了 48 00:07:58,667 --> 00:07:59,917 总结丢球吧 49 00:08:01,458 --> 00:08:02,917 嘿!闭嘴! 50 00:08:04,792 --> 00:08:06,750 你是青年教练 就要像青年教练那样做事! 51 00:08:12,958 --> 00:08:15,250 您是资深教练 要像资深教练一样领导! 52 00:08:15,375 --> 00:08:17,457 你想取代我 是吗? 是的 我想! 53 00:08:17,458 --> 00:08:19,792 你想当主教练 对吗? 是的 我想 54 00:08:24,250 --> 00:08:26,875 那么 让我们看看你能否碰到那个篮子 矮子! 55 00:09:14,542 --> 00:09:20,083 《地球上的星星2》 56 00:09:20,475 --> 00:09:25,925 主演: 阿米尔·汗 57 00:09:26,708 --> 00:09:29,499 我们观看了拳击比赛 58 00:09:29,500 --> 00:09:31,958 今天是全国篮球锦标赛 59 00:09:32,250 --> 00:09:35,958 当助手因身高太矮而被嘲笑时 60 00:10:19,333 --> 00:10:21,875 搞什么?你喝醉了吗? 61 00:10:25,042 --> 00:10:26,042 噢! 62 00:10:28,033 --> 00:10:29,083 喂 你 停下来! 63 00:10:30,833 --> 00:10:31,916 嘿 我说停下来! 64 00:10:31,917 --> 00:10:34,707 你等着!我要把你绑起来打得稀巴烂! 65 00:10:34,708 --> 00:10:35,957 停!马上停车! 66 00:10:35,958 --> 00:10:39,542 走 走 走!哇 你好 你好!停 停! 67 00:10:41,583 --> 00:10:43,833 嘿 靠边停车!靠边!那边! 68 00:10:44,375 --> 00:10:45,583 那儿 那儿 前面! 69 00:10:52,708 --> 00:10:55,208 你疯了吗?你已经撞到我们两次了 70 00:10:57,000 --> 00:10:58,042 兄弟 怎么了? 71 00:10:59,417 --> 00:11:00,875 这是停车的地方吗? 72 00:11:01,250 --> 00:11:03,292 嗯?给我看看你的驾照! 73 00:11:04,167 --> 00:11:06,250 不会开车!出示你的驾照! 74 00:11:35,583 --> 00:11:38,500 警官……他之前没有犯罪记录 75 00:11:39,189 --> 00:11:40,231 警官 他是个好人 76 00:11:41,167 --> 00:11:42,833 每个人都会犯错 警官 77 00:11:43,042 --> 00:11:45,167 该案已立案 78 00:11:45,375 --> 00:11:47,542 你得上法庭 签完字就走吧 79 00:11:48,708 --> 00:11:51,375 那么 尊驾 现在回地球了吗? 80 00:11:52,125 --> 00:11:53,625 来吧 在这里签名 81 00:11:54,917 --> 00:11:57,916 2025年2月27日 康诺特广场 古尔珊-阿罗拉 82 00:11:57,917 --> 00:11:59,666 你到底在干什么 老兄? 83 00:11:59,667 --> 00:12:02,000 闭嘴!你难道一点羞耻心都没有吗?啊? 84 00:12:02,417 --> 00:12:04,542 难道你就不担心我妈妈的感受吗? 85 00:12:05,292 --> 00:12:07,333 你昨晚不能带我出去吗? 对不起 兄弟 86 00:12:07,833 --> 00:12:09,458 嘿 我为什么要道歉? 87 00:12:09,708 --> 00:12:11,583 我有要求你酒后驾车吗? 88 00:12:11,958 --> 00:12:13,750 听我说 你明天就要出庭了 89 00:12:14,208 --> 00:12:16,625 所以不要在法官面前胡说八道是啊 是啊! 90 00:12:17,208 --> 00:12:18,208 是的 对 91 00:12:18,333 --> 00:12:21,624 先生 人应该心胸宽广!我已经原谅他了 92 00:12:21,625 --> 00:12:23,792 现在他应该原谅我了 搞定! 93 00:12:23,958 --> 00:12:26,708 毕竟 这些都是小事 我们继续吧 94 00:12:26,917 --> 00:12:27,917 算了 兄弟! 95 00:12:28,750 --> 00:12:30,249 毕竟我们是一家人 96 00:12:30,250 --> 00:12:31,750 家人之间总是会发生争吵 97 00:12:31,875 --> 00:12:33,250 而且他几乎没有受伤 98 00:12:33,583 --> 00:12:36,041 如果他的眼睛被刺破、斜视或者斗鸡眼 99 00:12:36,317 --> 00:12:37,332 那我就辞职不干了! 100 00:12:37,333 --> 00:12:40,250 但他的脸上只有一块纹身 101 00:12:40,542 --> 00:12:41,541 就这样 102 00:12:41,542 --> 00:12:43,875 帕斯万先生本打算向警方投诉 103 00:12:44,250 --> 00:12:45,582 我不得不劝他放弃这个想法 104 00:12:45,583 --> 00:12:48,125 太棒了!他回心转意了!现在一切终于都安排好了! 105 00:12:49,125 --> 00:12:51,458 阿罗拉先生 您是一位非常优秀的教练 106 00:12:52,042 --> 00:12:53,833 这就是我们至今仍无法忍受你的原因 107 00:12:54,167 --> 00:12:55,292 但现在不再这样了 108 00:12:55,750 --> 00:12:58,417 你被无限期停职了! 109 00:12:58,583 --> 00:13:00,082 但是你被停职了! 110 00:13:00,083 --> 00:13:01,167 什么? 111 00:13:01,625 --> 00:13:02,625 我? 112 00:13:04,000 --> 00:13:05,083 我被停职了? 113 00:13:07,750 --> 00:13:09,417 我简直不敢相信 太神奇了! 114 00:13:10,458 --> 00:13:13,875 染上霍乱...总比进监狱好 115 00:13:14,917 --> 00:13:16,792 嘿 这几乎就是一滴酒 116 00:13:18,208 --> 00:13:19,791 我会竭尽全力让你免于入狱 117 00:13:19,792 --> 00:13:20,875 是的 118 00:13:21,167 --> 00:13:23,124 我会让你参加社区服务 119 00:13:23,125 --> 00:13:25,333 好的 好的 没关系 那又是什么? 120 00:13:26,792 --> 00:13:30,083 你不会因为现在每一项项目而入狱 121 00:13:30,750 --> 00:13:33,124 有些人被要求从事社会服务类的工作 122 00:13:33,125 --> 00:13:34,708 是啊!是啊 没关系 123 00:13:36,292 --> 00:13:38,792 幸好你戴了领带 这让你看起来很体面 124 00:13:41,208 --> 00:13:43,542 该死 我们的案子被分配给了一个非常难缠的法官 125 00:13:43,667 --> 00:13:46,124 哦! 所以别胡说八道 好吗? 126 00:13:46,125 --> 00:13:48,792 我来说话 你保持良好的安静 很好 很好 127 00:13:49,083 --> 00:13:52,041 嘿 听着 我不坐电梯 我要上楼梯 128 00:13:52,042 --> 00:13:54,500 为什么? 不 我不想乘电梯 129 00:13:54,625 --> 00:13:56,457 快点 古尔珊 我们要迟到了!别这样! 130 00:13:56,458 --> 00:13:58,166 在哪一层? 三楼! 131 00:13:58,167 --> 00:13:59,249 是啊 是啊 好的 132 00:13:59,250 --> 00:14:01,208 古尔珊·阿罗拉 哈纳姆·阿罗拉的儿子 133 00:14:02,042 --> 00:14:05,625 尽管你是一个值得尊敬的公民 但你还是酒后驾车 134 00:14:05,792 --> 00:14:10,125 您弄坏了政府车辆 DL76 1232 的尾灯 135 00:14:10,875 --> 00:14:13,250 你与警员拉蒂·拉姆发生了争斗 136 00:14:14,000 --> 00:14:17,583 你还唱了一首谴责司法系统的歌? 137 00:14:17,708 --> 00:14:19,250 是的 夫人 他唱了一首歌 138 00:14:19,708 --> 00:14:21,749 被称为“正义是盲目的” 139 00:14:21,750 --> 00:14:23,792 警官的证词里有提到 140 00:14:25,625 --> 00:14:27,999 您知道您可能会被判处两年监禁吗? 141 00:14:28,000 --> 00:14:29,083 两年? 142 00:14:29,375 --> 00:14:30,999 一滴酒就入狱两年? 143 00:14:31,000 --> 00:14:33,332 你在干什么?说声对不起 144 00:14:33,333 --> 00:14:35,625 对不起 先生……嗯……对不起 夫人 145 00:14:38,125 --> 00:14:40,624 由于你的记录清白 而且这是你的初次犯罪 146 00:14:40,625 --> 00:14:42,457 法院不想判你入狱 147 00:14:42,458 --> 00:14:43,542 哦! 148 00:14:44,375 --> 00:14:46,374 你知道社区服务是什么意思吗? 149 00:14:46,375 --> 00:14:47,458 是的 夫人 150 00:14:47,875 --> 00:14:50,833 您对智力障碍了解多少? 151 00:14:51,083 --> 00:14:52,083 疯子? 152 00:14:53,958 --> 00:14:55,750 智障人士! 153 00:14:56,167 --> 00:14:58,666 它意味着人的心理和生理发展 154 00:14:58,667 --> 00:15:02,250 智障人士与其他人略有不同 155 00:15:02,708 --> 00:15:04,624 所以每当你提到这些人 156 00:15:04,625 --> 00:15:06,792 确保使用适当的词语 157 00:15:08,208 --> 00:15:09,208 夫人 158 00:15:09,417 --> 00:15:10,417 嗯... 159 00:15:11,583 --> 00:15:13,707 因此 哈纳姆·阿罗拉的儿子古尔珊·阿罗拉 160 00:15:13,708 --> 00:15:15,667 他被判有罪 161 00:15:16,200 --> 00:15:19,200 但法庭希望适当地利用他的才能 162 00:15:19,458 --> 00:15:21,041 因此 在接下来的三个月里 163 00:15:21,042 --> 00:15:23,749 他奉命训练一支由以下人员组成的篮球队 164 00:15:23,750 --> 00:15:25,583 有智力障碍的球员 165 00:15:25,792 --> 00:15:26,791 整整三个月? 166 00:15:26,792 --> 00:15:29,249 你指望我用三个月的时间训练疯子吗? 167 00:15:29,250 --> 00:15:30,417 并缴纳500卢比罚款 168 00:15:30,583 --> 00:15:32,249 500?就因为说他们疯了? 闭嘴! 169 00:15:32,250 --> 00:15:34,041 1000 卢比 但每个人都使用“疯狂”这个词! 170 00:15:34,042 --> 00:15:35,124 2000卢比! 171 00:15:35,125 --> 00:15:36,874 但称他们为疯子有什么错呢? 172 00:15:36,875 --> 00:15:37,958 5000! 173 00:15:41,458 --> 00:15:44,374 你被罚了5000卢比?白痴! 174 00:15:44,375 --> 00:15:47,124 真奇怪!你不能说一个疯子疯了! 175 00:15:47,125 --> 00:15:48,207 什么都别说! 176 00:15:48,208 --> 00:15:50,166 你为什么要随便给人打电话? 177 00:15:50,167 --> 00:15:52,458 只有我一个人这么说吗?大家都这么说! 178 00:15:52,667 --> 00:15:54,000 但无论如何 这到底有什么问题呢? 179 00:15:54,167 --> 00:15:56,375 太奇怪了!别叫黑人“黑人” 180 00:15:56,625 --> 00:15:58,958 不要对小指说小指 或者不要对疯子说疯子 181 00:15:59,167 --> 00:16:00,458 或者矮个子“矮子”! 182 00:16:01,250 --> 00:16:02,250 你是什么意思? 183 00:16:03,583 --> 00:16:07,583 等一下!身高5尺8寸的男人 又不是矮子! 184 00:16:07,792 --> 00:16:09,499 但是一个身高 5 英尺 6 英寸的男人是的! 185 00:16:09,500 --> 00:16:12,000 这就是为什么你告诉每个人你高了 2 英寸! 186 00:16:13,125 --> 00:16:16,708 妈呀!谁会嘲笑自己人?那是外人的事! 187 00:16:17,125 --> 00:16:19,333 为什么你认为任何人都是局外人? 188 00:16:20,167 --> 00:16:23,125 儿子 没有人是局外人 大家都是一家人 189 00:16:23,250 --> 00:16:24,250 正确! 190 00:16:29,208 --> 00:16:30,833 苏妮塔? 是啊 191 00:16:31,292 --> 00:16:33,542 接电话 商店可能有问题 192 00:16:34,833 --> 00:16:35,917 我不想和她说话! 193 00:16:37,792 --> 00:16:40,457 你的自负会毁掉你的婚姻 194 00:16:40,458 --> 00:16:41,750 你不必担心我! 195 00:16:42,083 --> 00:16:44,792 我不是担心你 我是担心我自己 196 00:16:45,125 --> 00:16:46,749 你离开了自己的家 197 00:16:46,750 --> 00:16:49,250 现在你就住在我的空房间里 198 00:16:49,417 --> 00:16:52,292 我以前那个房间的租金是 10,000 卢比! 199 00:16:53,042 --> 00:16:54,042 我说得对吗 道拉吉? 200 00:16:55,708 --> 00:16:58,333 15000!他说15000 201 00:16:58,500 --> 00:17:01,792 谁叫你了?你可是厨师!做好你的本职工作就好!别多管闲事! 202 00:17:01,917 --> 00:17:02,958 去泡杯茶吧! 203 00:17:03,208 --> 00:17:05,833 妈妈 我会付给你房租 好吗? 204 00:17:06,125 --> 00:17:07,958 不要像狗一样狂吠! 205 00:17:09,187 --> 00:17:11,000 “我来付你房租!” 206 00:17:11,875 --> 00:17:13,583 道拉吉 也给我泡点茶吧! 207 00:17:30,833 --> 00:17:31,833 多少钱? 208 00:17:32,958 --> 00:17:35,041 现在还有什么比专业教练更好 209 00:17:35,042 --> 00:17:36,708 就像你来训练我们的球员一样? 210 00:17:37,958 --> 00:17:40,458 问题是 他们发现很难进行其他运动 211 00:17:40,583 --> 00:17:42,292 他们不能同时做太多的事情 212 00:17:42,667 --> 00:17:44,292 他们记不住所有规则 213 00:17:44,542 --> 00:17:45,917 篮球稍微容易一点 214 00:17:46,125 --> 00:17:48,167 捡起球 放入篮筐 就这样! 215 00:17:49,542 --> 00:17:51,625 当然 他们在其他比赛中也获得过奖牌 216 00:17:51,750 --> 00:17:54,042 看 这些都是用来慢速骑车的 217 00:17:54,958 --> 00:17:56,792 这些是桌面弹戏的证书 218 00:17:57,917 --> 00:18:00,625 我给你们看看卡拉OK比赛的亚军奖杯 219 00:18:00,833 --> 00:18:01,833 不用了! 220 00:18:04,208 --> 00:18:06,292 那么 您一周会来这里几次? 221 00:18:06,542 --> 00:18:07,667 嗯…… 222 00:18:11,042 --> 00:18:12,042 一天? 223 00:18:12,625 --> 00:18:13,791 一周一次就足够了 224 00:18:13,792 --> 00:18:15,792 我们不想让孩子负担过重 对吗? 225 00:18:16,708 --> 00:18:17,708 一天? 226 00:18:19,208 --> 00:18:21,958 我们开始吧 和阿努谈谈 阿努? 227 00:18:22,167 --> 00:18:24,500 你知道 你的朋友 是她派你来的 228 00:18:25,958 --> 00:18:26,958 阿努是谁? 229 00:18:27,292 --> 00:18:28,667 她的侄子和我们在一起 230 00:18:29,333 --> 00:18:30,333 她是做什么的? 231 00:18:30,458 --> 00:18:31,874 她是一名法官 嘿! 232 00:18:31,875 --> 00:18:34,375 阿努 亲爱的 是的 古尔珊先生和我在一起 233 00:18:34,583 --> 00:18:35,792 他真是个好人! 234 00:18:35,917 --> 00:18:37,583 他说他每周都会来一次 235 00:18:43,333 --> 00:18:44,333 你好 236 00:18:47,167 --> 00:18:49,125 不 不 夫人 似乎有些混乱 237 00:18:49,875 --> 00:18:50,999 不是一周中的某一天 238 00:18:51,000 --> 00:18:53,583 一周中的每一天 一周中的每一天 卡尔塔-帕吉! 239 00:18:55,667 --> 00:18:58,875 不!完全没问题 没问题 你说得对 完全正确! 240 00:19:03,167 --> 00:19:05,750 卡尔塔-帕吉 非常可爱 他很好 非常好! 241 00:19:06,083 --> 00:19:07,083 是的 242 00:19:08,500 --> 00:19:09,750 好的 再见 再见 243 00:19:12,833 --> 00:19:16,042 将会举办一场残疾人全国锦标赛 244 00:19:16,542 --> 00:19:18,792 现在您是我们的教练 我已经加入了我们队 245 00:19:19,667 --> 00:19:21,875 全国锦标赛!人们会笑死的 246 00:19:22,333 --> 00:19:23,500 不要告诉任何人这件事 247 00:19:30,625 --> 00:19:32,332 我甚至没有告诉任何人 248 00:19:32,333 --> 00:19:34,333 你被法院判处在这里工作 249 00:19:37,792 --> 00:19:39,167 我本来可以轻易摆脱它! 250 00:19:40,250 --> 00:19:42,250 你知道吗 我家里有三位律师? 251 00:19:42,625 --> 00:19:44,625 但因为他们还只是孩子 所以我为他们感到难过 252 00:19:45,208 --> 00:19:47,042 我的意思是 他们也是人 对吧? 253 00:19:47,875 --> 00:19:50,125 我想 “好吧 这对他们有好处” 254 00:19:51,333 --> 00:19:53,667 他们会学到一些东西 可怜的东西 255 00:19:55,917 --> 00:19:56,917 可怜的东西…… 256 00:20:15,000 --> 00:20:18,542 我的名字是古尔珊-阿罗拉 257 00:20:20,458 --> 00:20:22,875 在接下来的三个月里 258 00:20:23,208 --> 00:20:25,250 我将担任你的教练 259 00:20:26,083 --> 00:20:31,000 我知道你们无法理解所说的内容 260 00:20:31,542 --> 00:20:34,417 这就是为什么如果你不明白某件事 261 00:20:35,125 --> 00:20:39,333 然后举手说:“请解释一下”好吗? 262 00:20:44,292 --> 00:20:45,292 什么? 263 00:20:48,500 --> 00:20:49,791 我不明白他说了什么 264 00:20:49,792 --> 00:20:52,208 首先说“请解释一下!” 265 00:20:54,750 --> 00:20:56,542 请解释一下 举手! 266 00:21:00,958 --> 00:21:02,042 请解释一下 267 00:21:02,375 --> 00:21:05,792 没什么 他只是说新教练是头驴 268 00:21:15,250 --> 00:21:16,583 好的 各位 说出你们的名字 269 00:21:17,417 --> 00:21:18,833 卡里姆…… 270 00:21:19,000 --> 00:21:20,208 萨特比尔 路特斯 271 00:21:20,375 --> 00:21:21,375 我是古杜 272 00:21:21,833 --> 00:21:22,833 这是班图 273 00:21:23,125 --> 00:21:24,125 苏尼尔! 274 00:21:25,125 --> 00:21:26,125 哈戈文德 275 00:21:26,458 --> 00:21:27,458 拉朱! 276 00:21:27,625 --> 00:21:28,550 沙尔马 277 00:21:30,542 --> 00:21:31,542 请解释一下 278 00:21:31,708 --> 00:21:33,042 沙尔马吉 279 00:21:33,375 --> 00:21:34,458 沙尔马吉 280 00:21:35,708 --> 00:21:36,708 啊啊…… 281 00:21:38,500 --> 00:21:40,042 好的 让我们开始练习 282 00:21:40,333 --> 00:21:43,583 库库库库雷希! 什么? 283 00:21:43,833 --> 00:21:46,666 他终于喊完了自己的名字 卡里姆·库雷希! 284 00:21:50,667 --> 00:21:52,667 好的 我们将从一些 呃...开始 285 00:21:53,000 --> 00:21:56,708 非常简单的练习 连小孩都能做是吗? 286 00:21:56,917 --> 00:22:00,958 呃...我们将从 呃...传球开始 287 00:22:02,292 --> 00:22:03,542 哦哦!对不起 对不起 对不起! 288 00:22:37,708 --> 00:22:40,333 呃 也许传球不是那么容易 289 00:22:40,792 --> 00:22:44,417 开始吧 两人一组 选一个搭档 290 00:22:44,417 --> 00:22:46,167 先生 但是我已经有女朋友了! 291 00:22:46,833 --> 00:22:49,332 那么? 那我怎样才能和别人配对呢? 292 00:22:49,333 --> 00:22:52,166 他的女朋友是个妓女 嘿! 293 00:22:52,167 --> 00:22:54,999 是啊 所以呢?妓女也可以有男朋友 对吧? 294 00:22:55,000 --> 00:22:57,041 嘿!别说那个词 295 00:22:57,042 --> 00:22:58,999 哪一个? 妓女 296 00:22:59,000 --> 00:23:00,542 那你为什么这么说? 297 00:23:01,167 --> 00:23:02,291 我只是在解释 298 00:23:02,292 --> 00:23:04,166 是的 我也在解释 299 00:23:04,167 --> 00:23:06,292 他的女朋友是一名妓女 300 00:23:06,875 --> 00:23:08,874 我告诉过你不要用那个词 说点别的! 301 00:23:08,875 --> 00:23:09,958 什么? 302 00:23:11,417 --> 00:23:14,542 说她是个勾子生意!她有生意 303 00:23:14,708 --> 00:23:16,000 她是个商人 明白吗? 304 00:23:16,250 --> 00:23:17,250 哦... 305 00:23:19,417 --> 00:23:20,500 你有女朋友吗? 306 00:23:20,667 --> 00:23:21,667 一位妻子 307 00:23:22,042 --> 00:23:23,041 她是做什么的? 308 00:23:23,042 --> 00:23:24,125 她是一名商人 309 00:23:24,292 --> 00:23:26,042 我的也是一样! 310 00:23:32,458 --> 00:23:33,458 你们两个过来 311 00:23:36,750 --> 00:23:37,750 捡起一个球 312 00:23:39,542 --> 00:23:40,667 捡起一个球! 313 00:23:41,125 --> 00:23:43,624 我 我 我 我!我 我 我 我!我! 314 00:23:43,625 --> 00:23:44,917 不 不!安静!安静! 315 00:23:50,333 --> 00:23:52,167 他怎么了? 他走了 316 00:23:53,500 --> 00:23:55,000 去哪儿了? 他迷路了! 317 00:23:55,167 --> 00:23:57,167 他很快就会回来 318 00:23:57,333 --> 00:23:59,125 稍等一下 319 00:24:16,583 --> 00:24:20,208 先生 他回来了!现在您可以随意和他说话了好吗? 320 00:24:25,333 --> 00:24:27,416 你为什么穿皮鞋? 321 00:24:27,417 --> 00:24:29,707 因为它们与我的头盔很相配! 322 00:24:29,708 --> 00:24:32,582 下次穿运动鞋就好 而且不需要戴头盔 323 00:24:32,583 --> 00:24:34,916 真的吗?看到那边的风扇了吗? 324 00:24:34,917 --> 00:24:37,083 如果它掉到我头上怎么办? 325 00:24:39,000 --> 00:24:41,791 抱抱!我想要抱抱! 326 00:24:41,792 --> 00:24:43,791 嘿!哎哟!呃!放手! 327 00:24:43,792 --> 00:24:45,792 你在干什么?走开!快走! 328 00:24:46,667 --> 00:24:47,667 回去! 329 00:24:51,000 --> 00:24:52,874 来吧 两人一组!两人一组! 330 00:24:52,875 --> 00:24:54,249 先生 我已经有女朋友了! 331 00:24:54,250 --> 00:24:56,249 他的女朋友是一名妓女 332 00:24:56,250 --> 00:24:58,750 不要形成任何东西!什么都别做 333 00:24:59,083 --> 00:25:01,792 回去!回去排成队!快!排成队! 334 00:25:02,583 --> 00:25:03,875 别再说一句话 保持沉默! 335 00:25:18,417 --> 00:25:19,417 现在握住你的球 336 00:25:23,958 --> 00:25:25,042 他们是可怜的东西吗? 337 00:25:25,667 --> 00:25:27,542 他们简直就是噩梦!噩梦! 338 00:25:27,667 --> 00:25:28,999 谁会同情他们呢? 339 00:25:29,000 --> 00:25:31,582 我从来没有说过它们是可怜的东西 是你说的 340 00:25:31,583 --> 00:25:33,042 是的 但是我该如何组建团队呢? 341 00:25:33,375 --> 00:25:34,917 你需要正常人来做这件事! 342 00:25:36,583 --> 00:25:37,792 教练先生 告诉我一些事情 343 00:25:38,542 --> 00:25:41,625 当你 8 岁时 你是正常的还是与众不同的? 344 00:25:42,333 --> 00:25:43,333 我很正常! 345 00:25:43,667 --> 00:25:46,082 嗯 根据医生的说法 他们的学习能力是 346 00:25:46,083 --> 00:25:48,292 就像一个七岁、八岁或十岁孩子一样 347 00:25:48,917 --> 00:25:51,707 他们在那个年纪就是这样的 他们不可能一夜之间就成为宇航员 348 00:25:51,708 --> 00:25:54,708 是啊 但是保持8岁也不正常 不是吗? 349 00:25:56,875 --> 00:26:00,833 教练先生 告诉我一些事情...这是什么? 350 00:26:01,000 --> 00:26:02,000 咦? 351 00:26:02,375 --> 00:26:04,000 这 这!告诉我 这是什么? 352 00:26:04,458 --> 00:26:07,333 告诉我来吧 猜猜看是什么? 353 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 你的…… 354 00:26:09,833 --> 00:26:10,833 它是身体的一部分 355 00:26:11,458 --> 00:26:12,583 这是你的 还是我的? 356 00:26:14,917 --> 00:26:16,375 每个人都有自己的? 357 00:26:16,542 --> 00:26:19,875 好的 现在就当这是正常的吧 358 00:26:20,167 --> 00:26:22,457 嗯?如果你认为这是“正常的” 359 00:26:22,458 --> 00:26:25,042 你会发现每个人都有自己的正常情况 360 00:26:26,875 --> 00:26:29,000 就像警察打小偷是常态一样 361 00:26:29,708 --> 00:26:31,250 小偷挨打是常有的事 362 00:26:31,500 --> 00:26:33,207 政客撒谎很正常 363 00:26:33,208 --> 00:26:35,124 公众揭穿他的谎言也是很正常的 364 00:26:35,125 --> 00:26:37,458 或者乞丐恳求是正常的 365 00:26:37,958 --> 00:26:40,500 而富人炫耀自己的财富也是很正常的 366 00:26:41,958 --> 00:26:44,792 每个人都坚持自己的常态 教练先生 367 00:26:45,542 --> 00:26:48,125 你有你自己的正常 他们有他们的正常 368 00:26:50,625 --> 00:26:51,916 我到底陷入了什么境地? 369 00:26:51,917 --> 00:26:54,458 我从早上起就一直很痛 370 00:26:55,250 --> 00:26:56,250 坐得太久了 371 00:26:59,083 --> 00:27:00,125 多少糖? 372 00:27:00,625 --> 00:27:01,625 正常量 373 00:27:01,917 --> 00:27:03,208 我的还是你的? 374 00:27:11,667 --> 00:27:12,917 来吧 加六勺 375 00:27:16,583 --> 00:27:19,583 难怪你是如此贴心的人 376 00:27:31,208 --> 00:27:32,833 合十礼!合十礼! 377 00:27:33,250 --> 00:27:34,249 恭喜! 378 00:27:34,250 --> 00:27:36,167 这是给新婚夫妇的一点小礼物 379 00:27:36,750 --> 00:27:37,917 嘿!你好 阿姨! 380 00:27:38,042 --> 00:27:41,042 你好 亲爱的 你看上去真漂亮! 381 00:27:41,208 --> 00:27:43,917 嘿 古尔珊!苏妮塔什么时候回来? 382 00:27:44,083 --> 00:27:47,583 回来?他走了他必须回来 383 00:27:47,917 --> 00:27:49,167 为啥 发生什么事了? 384 00:27:49,625 --> 00:27:51,082 你有外遇吗? 385 00:27:51,083 --> 00:27:52,750 什么?不 我没有 胡说八道! 386 00:27:53,083 --> 00:27:55,207 是啊 谁会想和你有染呢? 387 00:27:55,208 --> 00:27:56,832 那么我确信苏妮塔正在和某人约会! 388 00:27:56,833 --> 00:27:58,917 你什么意思?我怎么了? 389 00:27:59,042 --> 00:28:02,333 这个问题只有苏妮塔才能回答 390 00:28:03,375 --> 00:28:05,166 你们俩要分手吗? 391 00:28:05,167 --> 00:28:07,249 这是我们个人的问题 关你什么事? 392 00:28:07,250 --> 00:28:09,082 不 如果是的话 请告诉我 393 00:28:09,083 --> 00:28:10,957 你还记得我的表弟吗? 394 00:28:10,958 --> 00:28:12,958 我可以安排他和苏妮塔配对! 395 00:28:13,250 --> 00:28:15,375 他长得帅 是个无辜的离婚者 396 00:28:15,500 --> 00:28:16,542 他皮肤很白 而且…… 397 00:28:17,375 --> 00:28:19,292 至少我们的普拉迪普 比他高! 398 00:28:21,042 --> 00:28:23,417 你一定要吃春卷 真的太好吃了!好吗? 399 00:28:23,625 --> 00:28:25,583 来吧 孩子们!你们要去哪里? 400 00:28:25,750 --> 00:28:28,000 嘿 他没那么高 和我们一样我是说 401 00:28:28,583 --> 00:28:29,582 我要走了 402 00:28:29,583 --> 00:28:31,231 她总是胡说八道 听着 听着! 403 00:28:32,933 --> 00:28:34,892 上去吧 我给你打九十分 404 00:28:35,167 --> 00:28:38,333 六十!六三十 三十 三十!求求你 求求你 求求你! 405 00:29:17,708 --> 00:29:18,708 你好 406 00:29:20,708 --> 00:29:21,708 你好 407 00:29:24,750 --> 00:29:26,333 训练进展如何? 408 00:29:28,250 --> 00:29:29,542 我每天都和妈妈说话 409 00:29:30,667 --> 00:29:32,708 啊是的 一切顺利 410 00:29:35,000 --> 00:29:37,542 顺便问一下 你给这对夫妇礼金了吗? 411 00:29:38,917 --> 00:29:41,167 妈呀!我也一样!这可是双倍赠送啊! 412 00:29:42,292 --> 00:29:43,292 别这样 413 00:29:46,458 --> 00:29:49,958 一周后我们就要见面了...而您却担心现金礼物? 414 00:29:54,458 --> 00:29:55,458 对不起 415 00:30:00,583 --> 00:30:01,750 你给了他们多少钱? 416 00:30:01,958 --> 00:30:02,957 2,100 卢比 417 00:30:02,958 --> 00:30:04,042 2100卢比! 418 00:30:04,375 --> 00:30:06,792 怎么这么多 古尔珊?我去拿回来 419 00:30:06,958 --> 00:30:07,958 嘿 等一下! 420 00:30:09,000 --> 00:30:10,000 忘了它 421 00:30:11,125 --> 00:30:12,875 事实上 你已被停职…… 422 00:30:13,667 --> 00:30:15,000 为什么要浪费钱? 423 00:30:17,708 --> 00:30:19,374 您没有遇到钱的问题吧? 424 00:30:19,375 --> 00:30:20,708 不 完全没有问题 425 00:30:22,333 --> 00:30:25,000 即使如此 你什么时候能够讨论问题呢? 426 00:30:25,375 --> 00:30:27,833 我还没有讨论过哪些问题? 427 00:30:29,292 --> 00:30:30,292 我们的问题 428 00:30:31,375 --> 00:30:33,458 我们有问题? 还有什么 古尔珊? 429 00:30:34,250 --> 00:30:35,250 我们是一对! 430 00:30:36,167 --> 00:30:37,417 一对! 431 00:30:38,125 --> 00:30:39,542 那我们为什么不住在一起呢? 432 00:30:40,000 --> 00:30:43,083 如果我们是一对夫妻 那你为什么要搬出去和你妈妈一起住呢? 433 00:30:46,625 --> 00:30:49,583 在你要求我离开之前 我就离开了 434 00:30:50,542 --> 00:30:51,542 你以为我会? 435 00:30:55,125 --> 00:30:58,250 谁会嫁给她心爱的男人 然后又把他赶出家门? 436 00:31:13,667 --> 00:31:16,125 为什么我们不能再次生活在一起 古尔珊? 437 00:31:19,083 --> 00:31:20,083 我想你 438 00:31:23,083 --> 00:31:26,042 还有……我想要什么?嗯? 439 00:31:27,167 --> 00:31:29,625 我想要的... 只是一小古尔珊... 440 00:31:29,875 --> 00:31:32,417 他的眼睛和你的一模一样 441 00:31:33,792 --> 00:31:34,833 又来? 442 00:31:36,600 --> 00:31:37,457 你知道我不想要孩子 443 00:31:37,458 --> 00:31:38,708 我已经告诉过你100次了 444 00:31:39,542 --> 00:31:40,583 你想再打一架吗? 445 00:31:40,708 --> 00:31:41,833 你什么时候打过架? 446 00:31:42,625 --> 00:31:43,958 你直接走出去吧! 447 00:31:44,083 --> 00:31:45,417 你想让我每天都打架吗? 448 00:31:48,000 --> 00:31:50,917 我们应该与世界对抗 而不是与我们自己对抗 449 00:31:51,333 --> 00:31:54,583 如果您和我吵架 无论谁赢 关系都会失败 对吗? 450 00:31:55,000 --> 00:31:57,041 那么我们的关系赢得了哪届世界杯呢? 451 00:31:57,042 --> 00:31:58,541 我们甚至不住在一起 452 00:31:58,542 --> 00:32:00,582 如果这还不够的话 你现在就被停职了! 453 00:32:00,583 --> 00:32:02,207 这并不是我选择被停职! 454 00:32:02,208 --> 00:32:03,957 你无法管理你的家庭 也无法管理你的事业! 455 00:32:03,958 --> 00:32:06,125 看看是谁在说话!看来你在事业上已经取得了一些成就! 456 00:32:06,375 --> 00:32:09,000 “我要当演员!我要拍电影!”发生了什么? 457 00:32:09,125 --> 00:32:10,792 你管理我妈妈的商店 对吗? 458 00:32:11,833 --> 00:32:14,167 我离开演艺圈是因为我选择嫁给你 459 00:32:14,333 --> 00:32:16,167 那么?我有叫你离开演艺圈吗? 460 00:32:16,583 --> 00:32:18,375 婚姻和演戏有什么关系? 461 00:32:19,167 --> 00:32:21,332 已婚女性要想拥有自己的事业是很困难的 古尔珊 462 00:32:21,333 --> 00:32:22,916 这不是你能理解的事情 463 00:32:22,917 --> 00:32:24,166 为什么?为什么我不明白? 464 00:32:24,167 --> 00:32:26,792 因为你永远无法理解别人的观点 465 00:32:27,208 --> 00:32:28,208 哇! 466 00:32:28,958 --> 00:32:31,417 我真的希望有一天你能遇到一个教你的人 467 00:32:31,792 --> 00:32:34,292 理解他人的观点! 468 00:32:35,958 --> 00:32:38,292 你甚至不跟我说话...你不接我的电话... 469 00:32:38,708 --> 00:32:40,542 “你懒得回复我的消息! 470 00:32:40,708 --> 00:32:42,125 古尔珊 你知道怎么做吗?” 471 00:32:53,583 --> 00:32:57,000 我的墨水不足 472 00:32:57,417 --> 00:33:00,416 如果我用语言表达 473 00:33:00,417 --> 00:33:03,333 我拥有的爱 474 00:33:04,208 --> 00:33:07,250 为你 475 00:33:08,333 --> 00:33:11,791 你的眼睛会湿润 476 00:33:11,792 --> 00:33:15,166 你是否知道 477 00:33:15,167 --> 00:33:18,250 我的梦想 478 00:33:18,917 --> 00:33:22,125 为你 479 00:33:22,833 --> 00:33:27,042 我是呼吸 你是空气 480 00:33:29,958 --> 00:33:34,417 除了你什么都不存在 481 00:33:37,333 --> 00:33:40,958 我是呼吸 你是空气 482 00:33:41,125 --> 00:33:44,417 没有你 一切都不存在 483 00:33:44,542 --> 00:33:50,333 没有你的生活毫无意义 484 00:33:52,583 --> 00:33:58,458 你的爱 你的恩典对我来说就是一切 485 00:33:59,875 --> 00:34:05,792 你的每一个需要对我来说都是一切 486 00:34:07,375 --> 00:34:13,292 你的爱 你的恩典对我来说就是一切 487 00:34:14,750 --> 00:34:22,572 你的每一个需要对我来说都是一切 488 00:34:42,125 --> 00:34:46,583 你是我的一切 489 00:34:55,792 --> 00:34:57,958 你知道吗 昨天的那些鸡蛋? 490 00:34:58,375 --> 00:35:01,333 你觉得怎么样?煎蛋卷、煎蛋……还是印度香饭? 491 00:35:03,208 --> 00:35:06,416 好了 孩子们 我们今天先来跑一跑热身嗯? 492 00:35:06,417 --> 00:35:08,750 你们所有人 都跟着鼻子走 直着走好吗? 493 00:35:08,875 --> 00:35:12,417 先生 我的鼻子有点歪!怎么办? 494 00:35:15,000 --> 00:35:16,000 嗯? 495 00:35:19,042 --> 00:35:20,999 好吧 别跟着感觉走 496 00:35:21,000 --> 00:35:23,332 相反 我们会沿着直线走嗯? 497 00:35:23,333 --> 00:35:24,875 但是但是但是……先生…… 498 00:35:25,958 --> 00:35:30,708 那、那扇门就在那、那边…… 499 00:35:30,833 --> 00:35:36,291 我们是往右走还是往右走…… 500 00:35:36,292 --> 00:35:38,457 是啊 是啊 好的 我们直线跑 好吗? 501 00:35:38,458 --> 00:35:39,750 来吧 我们排成一排! 502 00:35:39,917 --> 00:35:40,958 身体放松... 503 00:35:42,833 --> 00:35:44,042 是的 非常好…… 504 00:35:44,917 --> 00:35:46,667 现在我们用鼻子吸气…… 505 00:35:46,792 --> 00:35:48,833 然后用嘴巴呼气好吗? 506 00:35:49,000 --> 00:35:50,417 是的 先生! 简单又轻松 507 00:35:50,917 --> 00:35:52,500 是的 先生!直线行驶 508 00:35:54,417 --> 00:35:56,875 好的 孩子们 非常好 太棒了! 509 00:35:57,250 --> 00:35:58,250 松开你的手臂! 510 00:36:00,042 --> 00:36:01,042 来吧 干得好! 511 00:36:03,458 --> 00:36:06,083 非常好 继续加油 512 00:36:12,333 --> 00:36:13,333 他们去哪儿了? 513 00:36:21,458 --> 00:36:22,458 他在说什么? 514 00:36:28,958 --> 00:36:29,958 啊! 515 00:36:31,875 --> 00:36:33,750 我该拿这些家伙怎么办呢? 516 00:36:37,750 --> 00:36:39,167 你是法官的侄子吗? 517 00:36:41,875 --> 00:36:43,083 嗯... 518 00:36:45,667 --> 00:36:46,917 嗯...好吧 519 00:36:47,125 --> 00:36:50,750 告诉地方法官 不戴领带就不能来我的法庭 520 00:36:51,292 --> 00:36:54,458 法庭礼仪适用于所有人 包括印度行政服务局官员 521 00:36:54,833 --> 00:36:55,833 就这样 522 00:36:56,500 --> 00:36:57,542 您好 夫人! 523 00:36:58,417 --> 00:37:00,167 夫人 我就是无法训练那支球队 524 00:37:00,667 --> 00:37:01,999 所以你想回监狱吗? 525 00:37:02,000 --> 00:37:04,792 不 直接罚款就行 不管多少 我都会付 526 00:37:05,667 --> 00:37:08,333 瞧 你在浪费你的时间 也浪费我的时间 527 00:37:08,917 --> 00:37:09,917 真的吗 阿姨? 528 00:37:11,958 --> 00:37:12,958 你刚才说什么? 529 00:37:13,458 --> 00:37:14,458 阿姨! 530 00:37:14,750 --> 00:37:18,250 因为您不是以法官的身份做出裁决……而是以阿姨的身份做出裁决 531 00:37:18,542 --> 00:37:21,958 所以你才派我去你侄子训练的地方 532 00:37:22,250 --> 00:37:23,875 你并没有真正判我刑... 533 00:37:24,500 --> 00:37:26,875 你派我来辅导你的侄子 是啊! 534 00:37:28,250 --> 00:37:30,125 肯定是出错了 是啊! 535 00:37:30,833 --> 00:37:31,833 因此 让我们纠正它 536 00:37:32,458 --> 00:37:33,707 我应该做的是 537 00:37:33,708 --> 00:37:36,625 送你去公立医院的急诊室 538 00:37:36,875 --> 00:37:38,708 每天扫地、拖地 539 00:37:39,583 --> 00:37:42,207 因为大多数病人都住满了这些病房 540 00:37:42,208 --> 00:37:44,667 都是像您一样的醉酒驾驶者的受害者 541 00:37:45,083 --> 00:37:46,082 我应该这么做吗? 542 00:37:46,083 --> 00:37:49,208 呃 不不不 夫人 不不不!对不起 夫人 您误会我了! 543 00:37:50,125 --> 00:37:53,292 事实上 我真的很喜欢你的侄子 他真的很可爱! 544 00:37:54,042 --> 00:37:55,333 你的侄子就是我的侄子! 545 00:37:58,750 --> 00:37:59,750 你的侄子太棒了! 546 00:38:01,542 --> 00:38:02,625 噢该死! 547 00:38:15,375 --> 00:38:16,375 你好? 548 00:38:16,583 --> 00:38:18,167 教练先生 我们进去了! 549 00:38:18,833 --> 00:38:19,833 进到哪了? 550 00:38:20,167 --> 00:38:22,250 我们进入了全国赛! 551 00:38:22,542 --> 00:38:25,542 那是因为我们有教练!我是说 我们有你! 552 00:38:26,583 --> 00:38:30,125 卡尔塔-帕吉 你早上 5 点叫醒我 就是为了告诉我这个? 553 00:38:30,417 --> 00:38:33,417 哦 对不起 我应该早点给你打电话 不是吗? 554 00:38:33,875 --> 00:38:34,916 我以为你会睡觉 555 00:38:34,917 --> 00:38:37,874 你知道 叫醒正在睡觉的人是不好的 556 00:38:37,875 --> 00:38:39,667 好的 恭喜你! 557 00:38:40,458 --> 00:38:42,292 谢谢您 先生 谢谢您 558 00:38:42,458 --> 00:38:43,917 很快再见 教练先生 559 00:38:44,542 --> 00:38:47,333 你今天怎么起得这么早? 560 00:38:47,667 --> 00:38:49,750 为什么这里所有的灯都亮着? 561 00:38:49,875 --> 00:38:51,167 卡尔塔-帕吉 刚刚给我打电话 562 00:38:51,583 --> 00:38:53,792 这支球队将要参加一场比赛 563 00:38:54,333 --> 00:38:56,292 上帝保佑 你甚至可能获胜 564 00:38:56,458 --> 00:38:58,875 妈妈 谁在乎这些疯子是赢是输? 565 00:38:59,417 --> 00:39:01,542 为什么?你为什么不在乎他们? 566 00:39:02,083 --> 00:39:04,958 你是他们的教练 他们是你的球队 他们是你的球员! 567 00:39:05,333 --> 00:39:07,166 篮球运动员不是这样的 妈妈! 568 00:39:07,167 --> 00:39:10,332 亲爱的 篮球运动员也不是这样的 569 00:39:10,333 --> 00:39:12,707 你是什么意思? 身高矮 570 00:39:12,708 --> 00:39:15,041 我一点也不矮!我的身高很平均! 571 00:39:15,042 --> 00:39:17,792 嗯 你在拉吉帕特纳加尔可能很普通 572 00:39:18,750 --> 00:39:21,708 但作为一名篮球运动员……你太矮了!太矮了! 573 00:39:22,500 --> 00:39:23,832 你就像这根小手指 574 00:39:23,833 --> 00:39:26,207 “我要尿尿”的手指!最小的手指! 575 00:39:26,208 --> 00:39:28,416 是啊 个子小又怎么样?我可是有天赋的! 576 00:39:28,417 --> 00:39:30,874 谁看到了你的才华? 我的教练看到了! 577 00:39:30,875 --> 00:39:34,707 嘿!你的教练根本没兴趣看你一眼! 578 00:39:34,708 --> 00:39:37,583 他拒绝尝试这么矮的球员! 579 00:39:37,833 --> 00:39:41,082 我哭了 我恳求!我给了他一记耳光 580 00:39:41,083 --> 00:39:42,833 那时他才允许你试用! 581 00:39:49,250 --> 00:39:53,417 瞧 儿子 总得有人站起来战斗 582 00:39:54,000 --> 00:39:57,167 对于那些被认为与众不同的人来说 583 00:39:58,542 --> 00:40:00,000 我为你而战 584 00:40:02,667 --> 00:40:04,833 现在你将为他们而战 585 00:40:08,708 --> 00:40:09,708 嗯 586 00:40:11,708 --> 00:40:13,708 嗯 我的甜心男孩 587 00:40:17,167 --> 00:40:18,874 你最好关灯睡觉 588 00:40:18,875 --> 00:40:20,792 我就是付账的人 589 00:40:21,125 --> 00:40:22,625 如果我这么打扰你... 590 00:40:23,458 --> 00:40:24,667 我要搬到酒店去 591 00:40:26,333 --> 00:40:27,583 别这么说 亲爱的 592 00:40:28,833 --> 00:40:30,542 这只会让我充满希望! 593 00:40:46,875 --> 00:40:48,917 大家抱紧自己 不!不…… 594 00:40:50,542 --> 00:40:53,125 大家拿着你们的篮球 595 00:40:54,708 --> 00:40:55,707 好的! 596 00:40:55,708 --> 00:40:58,042 现在我们要练习投篮 597 00:40:58,208 --> 00:41:01,000 你们一个接一个地把球投进篮筐好吗? 598 00:41:01,292 --> 00:41:02,292 逐个 599 00:41:03,251 --> 00:41:05,292 准备好了吗 伙计们? “好的”“好的 教练!” 600 00:41:05,292 --> 00:41:06,500 萨特比尔! 601 00:41:08,417 --> 00:41:11,999 嘿!我不是说了要一个一个来吗?不是一起! 602 00:41:12,000 --> 00:41:14,583 是的 先生 是啊!卡里姆没有投球 603 00:41:15,208 --> 00:41:16,333 卡里姆是个好学生! 604 00:41:21,125 --> 00:41:23,958 现在卡里姆要把球投进篮筐了好吗 卡里姆? 605 00:41:24,083 --> 00:41:25,083 是的 先生! 606 00:41:39,167 --> 00:41:40,208 那是什么? 607 00:41:44,542 --> 00:41:46,542 好了 孩子们 来吧 休息 5 分钟 608 00:41:46,667 --> 00:41:48,167 喝点水 放松一下! 609 00:41:50,625 --> 00:41:51,750 哈戈文德! 610 00:41:52,250 --> 00:41:53,250 哈戈文德! 611 00:41:56,583 --> 00:41:57,583 哈戈文德! 612 00:41:57,917 --> 00:42:01,833 把球给我! 我! 613 00:42:02,625 --> 00:42:04,458 你们在干什么? 把球给我! 614 00:42:04,750 --> 00:42:05,750 嘿! 615 00:42:14,792 --> 00:42:15,833 闹哪样? 616 00:42:18,917 --> 00:42:22,332 六人组!六人组!六人组! 617 00:42:22,333 --> 00:42:23,417 别再这样了! 618 00:42:23,542 --> 00:42:27,458 六人组!六人组!六人组! 619 00:42:28,208 --> 00:42:29,208 安静! 620 00:42:29,917 --> 00:42:32,708 训练取消!大家回家!回家! 621 00:42:43,500 --> 00:42:44,500 沙尔马吉…… 622 00:42:45,417 --> 00:42:48,917 没事没事 我没事 呃……谢谢你 623 00:42:49,875 --> 00:42:51,708 你今天就可以走了 好吗? 624 00:42:52,125 --> 00:42:53,125 谢谢 625 00:43:06,958 --> 00:43:10,417 哈戈文德 我知道他们的家人把他们送到这里是为了 626 00:43:11,125 --> 00:43:14,333 与人见面 结交一些朋友并消磨时间 627 00:43:14,875 --> 00:43:17,500 但我们要去参加一场比赛 我们要参加锦标赛 628 00:43:17,750 --> 00:43:21,167 你参加比赛不是为了消磨时间 而是为了赢 629 00:43:23,667 --> 00:43:25,416 我知道你比其他人更聪明 630 00:43:25,417 --> 00:43:26,875 你是一位出色的球员 631 00:43:27,042 --> 00:43:28,917 但你不能总是独自练习 632 00:43:29,333 --> 00:43:30,332 如果你和球队一起比赛 633 00:43:30,333 --> 00:43:32,792 我们不只是会赢 我们还会打败所有人! 634 00:43:35,917 --> 00:43:37,708 一个人始终与自己的团队站在一起 哈戈文德 635 00:44:01,583 --> 00:44:03,167 教练先生!教练先生! 636 00:44:04,208 --> 00:44:05,375 现在你有什么问题? 637 00:44:05,542 --> 00:44:08,583 我患有唐氏综合症 我的脸和其他人不一样 638 00:44:08,833 --> 00:44:11,500 我很难读懂黑板上写的什么 639 00:44:11,667 --> 00:44:14,874 我一直认为我患有各种疾病! 640 00:44:14,875 --> 00:44:16,624 有时我会在睡梦中尿床 641 00:44:16,625 --> 00:44:19,792 前天他们就切断了我们的有线电视! 642 00:44:20,000 --> 00:44:22,292 不不不!现在出了什么问题? 643 00:44:22,458 --> 00:44:25,375 我的鞋子现在不合脚 我该怎么办? 644 00:44:29,250 --> 00:44:30,249 交换它们 645 00:44:30,250 --> 00:44:33,249 我想换它们 但我把商店给我的收据弄丢了 646 00:44:33,250 --> 00:44:36,208 不!交换一下! 647 00:44:37,125 --> 00:44:40,167 把那只鞋穿在这只脚上 把这只鞋穿在那只脚上! 648 00:44:40,375 --> 00:44:41,792 哦!是的 649 00:44:42,083 --> 00:44:43,292 先坐下吧! 650 00:45:24,792 --> 00:45:27,375 教练先生!我的脚现在没事了! 651 00:45:28,750 --> 00:45:31,333 不是你的脚 是你的……没关系 652 00:45:32,083 --> 00:45:34,958 问题是 我有点笨 653 00:45:35,292 --> 00:45:38,583 不不不!我没这么说过 我什么时候这么说过? 654 00:45:38,875 --> 00:45:44,667 我知道 我记得你叫我……“聪明先生” 655 00:45:45,333 --> 00:45:48,625 我记得!我记得很清楚 656 00:46:14,167 --> 00:46:18,250 我的整个战略...都必须围绕哈戈文德 657 00:46:23,458 --> 00:46:24,833 哈戈文德离开了球队 658 00:46:25,292 --> 00:46:26,292 什么? 659 00:46:27,125 --> 00:46:28,625 他离开球队了是什么意思? 660 00:46:28,917 --> 00:46:30,791 他是唯一一名出色的球员 谁来上场? 661 00:46:30,792 --> 00:46:32,208 球队的其他成员将会参加比赛 662 00:46:32,750 --> 00:46:34,666 其余的都是没用的 一无是处! 663 00:46:34,667 --> 00:46:37,582 再见 先生!再见 教练先生! 664 00:46:37,583 --> 00:46:38,667 再见! 665 00:46:39,667 --> 00:46:41,333 嘿!看!看那个 666 00:46:42,292 --> 00:46:44,207 先生 他不是一名球员 他是聚会上的醉汉! 667 00:46:44,208 --> 00:46:45,916 手往一边走 腿往另一边走 668 00:46:45,917 --> 00:46:47,958 没有协调 没有节奏 什么都没有! 669 00:46:52,458 --> 00:46:53,957 那个疯子骑着摩托车要去哪儿? 670 00:46:53,958 --> 00:46:55,083 谁来阻止他! 671 00:46:55,583 --> 00:46:58,375 不然他.....今天就派人去参加他们的葬礼!嘿!嘿!喂! 672 00:47:02,375 --> 00:47:04,792 到目前为目 从来没出过事故 673 00:47:05,917 --> 00:47:07,000 你做了什么? 674 00:47:11,917 --> 00:47:15,208 他可能在控球方面存在困难 但他自己却没有 675 00:47:16,125 --> 00:47:17,875 他住在远离家人的一家旅馆里 676 00:47:18,000 --> 00:47:20,000 每天早上4点起床去上班 677 00:47:28,708 --> 00:47:30,750 他在阿普萨拉酒店的厨房工作 678 00:47:34,208 --> 00:47:37,124 你在干什么?快点!对不起 先生 679 00:47:37,125 --> 00:47:38,875 洗得快点!别再说“对不起 先生”了! 680 00:47:39,083 --> 00:47:42,500 拉朱家有一家苗圃 他喜欢整天和植物说话 681 00:47:42,667 --> 00:47:44,457 无耻的仙人掌! 682 00:47:44,457 --> 00:47:46,957 是时候改变你的习惯了 你为什么喝这么多水? 683 00:47:48,208 --> 00:47:51,042 嘿 拉朱 笑一笑!拉朱 我想要一个大大的笑容! 684 00:47:51,875 --> 00:47:55,125 拉朱虽然来自德里 但他的气质却完全是果阿的 685 00:47:58,333 --> 00:47:59,792 再见 教练先生!再见 686 00:48:00,125 --> 00:48:02,417 嘿 帕吉 你好吗? 687 00:48:03,792 --> 00:48:05,707 再见 我的孩子你剪指甲了吗? 688 00:48:05,708 --> 00:48:07,082 是啊 你是怎么剪的? 689 00:48:07,083 --> 00:48:08,541 像这样 不! 690 00:48:08,542 --> 00:48:10,041 好的 不是这样的 691 00:48:10,042 --> 00:48:12,000 好的 对不起 对不起 好的 再见 祝一切顺利 692 00:48:12,167 --> 00:48:13,583 一切都好吗 先生?一切都好 693 00:48:15,125 --> 00:48:17,625 萨特比尔 在他叔叔的车库里当机械师 694 00:48:18,417 --> 00:48:21,125 他不是普通的机械师 他是一位专家 695 00:48:22,042 --> 00:48:23,082 这个没用的东西 696 00:48:23,083 --> 00:48:25,875 向机械工程专业的学生讲授汽车知识 697 00:48:26,667 --> 00:48:29,832 始终使用乙二醇作为冷却剂... 698 00:48:29,833 --> 00:48:32,792 否则汽车会过热 好吗? 699 00:48:32,958 --> 00:48:34,000 好的 写下来 700 00:48:35,708 --> 00:48:36,708 再见 沙尔马 701 00:48:37,250 --> 00:48:38,250 再见 沙尔马 702 00:48:38,958 --> 00:48:40,374 沙尔马 没有母亲 703 00:48:40,375 --> 00:48:42,083 他与父亲和叔叔住在一起 704 00:48:42,625 --> 00:48:43,833 他是大家最喜欢的 705 00:48:44,958 --> 00:48:45,958 沙尔马吉! 706 00:48:46,542 --> 00:48:47,875 是我!是我! 707 00:48:48,167 --> 00:48:50,208 这个废物在咖啡馆工作 708 00:48:50,583 --> 00:48:53,792 任何理解他所说内容的顾客都可以享受 10% 的折扣 709 00:48:56,375 --> 00:48:57,375 谢谢你 沙尔马吉 710 00:48:59,500 --> 00:49:02,332 老顾客们都听懂了 太神奇了! 711 00:49:02,333 --> 00:49:03,583 真的吗? 是啊 712 00:49:04,917 --> 00:49:06,792 再见 帕吉!再见 教练先生! 再见 路特斯! 713 00:49:07,208 --> 00:49:08,208 再见 路特斯! 714 00:49:08,958 --> 00:49:10,458 路特斯 在一家染料厂工作 715 00:49:13,042 --> 00:49:14,999 先生 这漏液了! 716 00:49:15,000 --> 00:49:16,083 真的吗? 717 00:49:17,458 --> 00:49:19,750 那你就留着它吧 孩子 谢谢你 先生 谢谢你! 718 00:49:20,292 --> 00:49:22,625 这就是为什么他的头发每隔一天就会变一种颜色 719 00:49:27,000 --> 00:49:28,500 古杜 非常喜欢动物 720 00:49:29,083 --> 00:49:31,042 动物们也同样喜欢他 721 00:49:35,667 --> 00:49:38,833 他在一家动物农场工作 他是一名动物专家 722 00:49:39,583 --> 00:49:41,208 所有无法管理的动物 723 00:49:41,500 --> 00:49:43,333 都被这个废物轻易搞定了 724 00:49:45,500 --> 00:49:47,250 他把所有的时间都花在了它们身上 725 00:49:48,250 --> 00:49:50,832 我明白了 所以他才这么臭 726 00:49:50,833 --> 00:49:53,083 不不不 他有那种味道 是因为他不洗澡 727 00:49:53,875 --> 00:49:56,125 有一天 我会把他浸在浴缸里 不 不! 728 00:49:57,000 --> 00:49:58,916 当他还是个小男孩的时候 他差点被淹死 729 00:49:58,917 --> 00:50:00,416 哦!这就是他怕水的原因 730 00:50:00,417 --> 00:50:03,792 哦!问题不在于水 而在于他的恐惧 731 00:50:04,708 --> 00:50:06,500 先生 我发烧了吗? 732 00:50:06,625 --> 00:50:07,625 让我看看 733 00:50:09,250 --> 00:50:10,958 嗯...不 你不知道 734 00:50:11,542 --> 00:50:13,500 什么?这不可能 先生 735 00:50:13,958 --> 00:50:15,375 先生 我发烧了吗? 736 00:50:17,917 --> 00:50:18,916 不 737 00:50:18,917 --> 00:50:21,500 没问题 我自己检查一下 738 00:50:29,000 --> 00:50:32,041 啊?这是从德里飞往孟买的航班 739 00:50:32,042 --> 00:50:34,666 先生 为什么出发这么晚? 是的 740 00:50:34,667 --> 00:50:38,000 印度将如何成为超级大国?我去看看 741 00:50:38,208 --> 00:50:40,249 顺便说一下 一切正常 742 00:50:40,250 --> 00:50:41,583 这很正常! 743 00:50:44,333 --> 00:50:45,332 这正常吗? 744 00:50:45,333 --> 00:50:47,416 嘿 很多人认为“我对此感到厌烦” 745 00:50:47,417 --> 00:50:49,166 “我同意”苏尼尔和他们一样 746 00:50:49,167 --> 00:50:50,249 我不是这个意思 747 00:50:50,250 --> 00:50:52,791 观察天空中的飞机并追踪它们的时间? 748 00:50:52,792 --> 00:50:54,000 这太疯狂了 对吧? 749 00:50:54,583 --> 00:50:55,875 那么追踪航班是疯狂的吗? 750 00:50:57,458 --> 00:50:58,458 是的! 751 00:50:59,958 --> 00:51:02,457 现在 当人们躲在树后面时 752 00:51:02,458 --> 00:51:04,332 用双筒望远镜连续几个小时观察鸟类 753 00:51:04,333 --> 00:51:05,792 他们被称为观鸟者 754 00:51:06,417 --> 00:51:07,542 为什么他们不被称为疯子? 755 00:51:07,958 --> 00:51:10,832 有些人喜欢收集邮票 把它们贴在相册里 756 00:51:10,833 --> 00:51:12,207 并凝视它们几个小时 757 00:51:12,208 --> 00:51:15,000 为什么不叫他们疯子?叫他们集邮者! 758 00:51:18,167 --> 00:51:20,333 我们都有自己的爱好 我们都有自己的常态 759 00:51:24,333 --> 00:51:26,000 每个人都有自己的故事 760 00:51:26,625 --> 00:51:28,624 有些在怀孕期间发育不够 761 00:51:28,625 --> 00:51:30,708 有些人在出生时出现并发症 762 00:51:30,875 --> 00:51:31,875 嗯... 763 00:51:32,167 --> 00:51:35,000 我们的命运并不掌握在我们的手掌心 教练先生 764 00:51:35,167 --> 00:51:36,792 它写在我们的染色体上 765 00:51:37,083 --> 00:51:38,083 你是什么意思? 766 00:51:38,750 --> 00:51:42,333 我们的身体是由细胞组成的 每个细胞有23对染色体 767 00:51:42,958 --> 00:51:44,832 我们眼睛的颜色 我们头发的颜色 768 00:51:44,833 --> 00:51:46,792 我们的身高都是由染色体决定的 769 00:51:46,958 --> 00:51:47,957 嗯 770 00:51:47,958 --> 00:51:50,667 每个染色体都发挥双重作用 就像同卵双胞胎一样 771 00:51:51,208 --> 00:51:52,667 双重? 正确! 772 00:51:53,083 --> 00:51:55,292 当有三个而不是两个时 问题就开始了 773 00:51:55,417 --> 00:51:58,792 例如 当第 21 号染色体对有 3 个拷贝时... 774 00:51:59,333 --> 00:52:00,667 你生来就患有唐氏综合症 775 00:52:03,167 --> 00:52:05,542 从这里到那里只有一条染色体…… 776 00:52:06,167 --> 00:52:08,625 你和我都会变得像他们一样“一无是处” 777 00:52:14,625 --> 00:52:17,167 然后还有自闭症、图雷特综合症......这是一个完整的谱系 778 00:52:17,667 --> 00:52:18,666 那么 是什么原因导致了这些现象呢? 779 00:52:18,667 --> 00:52:22,332 好的 教练先生 您只需要和他们的家人坐下聊10分钟 780 00:52:22,333 --> 00:52:23,667 他们会让谷歌感到羞愧 781 00:52:25,833 --> 00:52:26,833 还有哈戈文德? 782 00:52:27,708 --> 00:52:30,875 他有什么问题?他看起来很正常 783 00:52:32,167 --> 00:52:34,250 嗯 流感对每个人的影响不同 784 00:52:34,917 --> 00:52:36,957 有些人流鼻涕很厉害 有些人则没那么厉害 785 00:52:36,958 --> 00:52:39,583 有的人打十个喷嚏 有的人打一百个喷嚏 786 00:52:40,333 --> 00:52:43,833 哈戈文德的情况比其他人要好 787 00:52:44,417 --> 00:52:48,042 假设他在同一列火车上……但在最后一节车厢 788 00:52:49,417 --> 00:52:50,667 隐形自闭症 789 00:52:51,833 --> 00:52:52,958 他为什么退队? 790 00:52:55,917 --> 00:52:57,417 那是一个完全不同的故事 791 00:52:58,458 --> 00:52:59,708 我以后再告诉你 792 00:53:05,583 --> 00:53:10,625 没什么 没什么…… 793 00:53:13,458 --> 00:53:14,458 没有什么... 794 00:53:17,208 --> 00:53:18,208 没有什么... 795 00:53:20,333 --> 00:53:22,042 一无是处 796 00:53:24,875 --> 00:53:26,624 没什么 没什么…… 797 00:53:26,625 --> 00:53:29,833 没什么 没什么 没什么 没什么 没什么 798 00:53:30,000 --> 00:53:34,375 没什么 没什么 没什么 没什么 没什么 799 00:53:34,583 --> 00:53:35,708 加油 小伙子们! 800 00:53:36,500 --> 00:53:38,124 是的 非常好!加油! 801 00:53:38,125 --> 00:53:39,833 没什么 没什么 没什么 没什么 没什么 802 00:53:39,958 --> 00:53:41,833 这个东西 那个东西 任何东西 803 00:53:43,667 --> 00:53:45,208 哦不 他又迷路了吗? 804 00:53:45,333 --> 00:53:47,792 不不不 先生 我只是在看鸟巢 805 00:53:51,458 --> 00:53:52,458 咦? 806 00:53:57,583 --> 00:54:01,333 爸爸说你会让我们声名狼藉 807 00:54:01,458 --> 00:54:04,667 你会做一些愚蠢的事情 让我们蒙羞 808 00:54:05,708 --> 00:54:08,916 没什么 没什么 没什么 没什么 没什么 809 00:54:08,917 --> 00:54:12,207 爸爸说 儿子 你会让我们声名狼藉的 810 00:54:12,208 --> 00:54:16,125 你会做一些愚蠢的事情 让我们蒙羞 811 00:54:16,542 --> 00:54:19,833 生活就像一条畅通的高速公路 812 00:54:20,250 --> 00:54:23,792 但这样一来 到处都会出现交通堵塞…… 813 00:54:24,125 --> 00:54:27,417 爸爸说 儿子 你会让我们声名狼藉 814 00:54:27,833 --> 00:54:31,083 你会做一些愚蠢的事情 让我们蒙羞 815 00:54:31,750 --> 00:54:34,958 我努力工作才达到今天的水平 816 00:54:35,417 --> 00:54:39,167 你会同样努力却一事无成 817 00:54:39,292 --> 00:54:42,457 爸爸说 儿子 你会让我们声名狼藉的 818 00:54:42,458 --> 00:54:46,125 你会做一些愚蠢的事情 让我们蒙羞 819 00:54:46,250 --> 00:54:53,708 一无是处 一无是处 一无是处 他们就是这么告诉我们的 820 00:54:53,875 --> 00:54:57,499 我们反击并告诉世界下地狱 821 00:54:57,500 --> 00:55:01,625 世人都说 一无是处 一无是处 一无是处 822 00:55:07,167 --> 00:55:10,207 班图 你为什么一直抓耳朵? 823 00:55:10,208 --> 00:55:12,957 每当我这样做的时候 时间就过得很快 824 00:55:12,958 --> 00:55:14,499 时间过得真快啊 嗯? 825 00:55:14,500 --> 00:55:17,417 但为此 您必须等待一段时间 826 00:55:19,958 --> 00:55:21,624 很好 班图!古杜 好! 827 00:55:21,625 --> 00:55:23,249 路特斯 膝盖弯曲 膝盖弯曲! 828 00:55:23,250 --> 00:55:25,666 苏尼尔!你为什么不使用右手? 829 00:55:25,667 --> 00:55:27,791 网球肘 这里是网球肘 830 00:55:27,792 --> 00:55:29,792 好吧 用一只手来吧 831 00:55:29,958 --> 00:55:31,000 沙尔马 非常好 832 00:55:31,292 --> 00:55:33,207 拉朱!我喜欢它! 833 00:55:33,208 --> 00:55:34,625 谢谢您 先生 834 00:55:34,792 --> 00:55:37,417 之后 我们要练习传球 好吗? 835 00:55:37,583 --> 00:55:39,374 怎么办 先生? 836 00:55:39,375 --> 00:55:41,375 我稍后会向你解释 像这样 837 00:55:41,875 --> 00:55:42,875 嘿!嘿 不! 838 00:55:45,542 --> 00:55:48,750 你的“如果”、“但是”、“为什么”和“理由” 839 00:55:48,875 --> 00:55:52,457 儿子 你真是个奇怪的生物 840 00:55:52,458 --> 00:55:56,707 你的行事方式、你的举止与世人截然不同 841 00:55:56,708 --> 00:56:01,917 你可以把正确变成错误 842 00:56:02,417 --> 00:56:05,666 正如你早上犯下的错误被原谅一样 843 00:56:05,667 --> 00:56:09,499 那天晚上你又会犯同样的错误 844 00:56:09,500 --> 00:56:13,166 爸爸说 儿子 你会让我们声名狼藉 845 00:56:13,167 --> 00:56:17,125 你会做一些愚蠢的事情 让我们蒙羞 846 00:56:17,458 --> 00:56:21,125 生活就像一条畅通的高速公路 847 00:56:21,292 --> 00:56:24,999 但你会造成各地交通堵塞 848 00:56:25,000 --> 00:56:28,332 爸爸说 儿子 你会让我们声名狼藉 849 00:56:28,333 --> 00:56:31,916 你会做一些愚蠢的事情 让我们蒙羞 850 00:56:31,917 --> 00:56:39,582 一无是处 一无是处 一无是处 他们就是这么告诉我们的 851 00:56:39,583 --> 00:56:43,332 我们反击并告诉世界下地狱 852 00:56:43,333 --> 00:56:47,958 世人都说 一无是处 一无是处 一无是处 853 00:56:54,833 --> 00:57:00,916 管他呢 玩得开心就好 854 00:57:00,917 --> 00:57:03,042 这个东西 那个东西 任何东西 855 00:57:05,583 --> 00:57:08,125 孩子们 明天是我们的第一场比赛 对不起 先生 对不起 856 00:57:08,333 --> 00:57:09,333 卡里姆 进来吧 857 00:57:10,292 --> 00:57:13,417 明天 星期一 我们将进行第一场比赛 858 00:57:13,583 --> 00:57:17,082 这场比赛最棒的地方是我们将在主场比赛 859 00:57:17,083 --> 00:57:18,708 家里的电视坏了怎么办? 860 00:57:18,875 --> 00:57:21,624 让它断吧!反正他们已经把我的电缆剪断了 861 00:57:21,625 --> 00:57:23,291 完全没问题! 862 00:57:23,292 --> 00:57:26,332 不不不!“At home”的意思是“在主场” 863 00:57:26,333 --> 00:57:29,207 我们会在这里比赛 这里 我们经常练习的地方主场 864 00:57:29,208 --> 00:57:31,000 先生 但是哈戈文德不在这里! 865 00:57:31,625 --> 00:57:33,917 哈戈文德!哈戈文德!哈戈文德! 866 00:57:34,542 --> 00:57:36,833 古杜!你还得提醒我吗? 867 00:57:37,833 --> 00:57:38,833 对不起 868 00:57:39,333 --> 00:57:40,375 现在 我们来看看策略 869 00:57:40,917 --> 00:57:42,707 哦 是的!很重要的一点 870 00:57:42,708 --> 00:57:45,041 你们有三种不同颜色的制服 871 00:57:45,042 --> 00:57:47,416 一红一蓝一白 先生! 872 00:57:47,417 --> 00:57:48,625 是的 正确! 好的 873 00:57:49,250 --> 00:57:52,208 明天的比赛 你们都要穿蓝色的衣服 好吗?蓝色 874 00:57:52,333 --> 00:57:56,667 先生 我妈妈不会认出我穿蓝色衣服的 875 00:57:56,792 --> 00:57:58,791 先生 我的女朋友喜欢红色! 876 00:57:58,792 --> 00:58:00,332 她是一名妓女 877 00:58:00,333 --> 00:58:04,124 嘿!先生 让我们不要说那个词 878 00:58:04,125 --> 00:58:07,208 是啊!先生告诉我们永远不要用那个词 879 00:58:07,333 --> 00:58:11,250 她和先生的妻子一样 是个商人对吗 先生? 880 00:58:11,375 --> 00:58:12,791 嘿!我要穿红色! 881 00:58:12,792 --> 00:58:15,041 你怎么能穿红色?对方队都穿红色的! 882 00:58:15,042 --> 00:58:16,750 那我就为另一支球队效力! 883 00:58:17,333 --> 00:58:18,624 我也要穿红色! 884 00:58:18,625 --> 00:58:19,874 你会穿蓝色! 885 00:58:19,875 --> 00:58:22,291 不!红色!就像他一样!闭嘴! 886 00:58:22,292 --> 00:58:23,458 嘿!安静! 887 00:58:23,708 --> 00:58:25,041 闭嘴 我穿的是红色! 888 00:58:25,042 --> 00:58:26,833 我爱我的妈妈 闭嘴!闭嘴! 889 00:58:28,583 --> 00:58:30,417 安静!安静! 890 00:58:30,542 --> 00:58:33,000 闭嘴!听着! 891 00:58:33,167 --> 00:58:34,167 安静! 892 00:58:36,125 --> 00:58:38,500 明天的比赛每个人都会穿蓝色球衣! 893 00:58:54,250 --> 00:58:57,292 卡塔·帕吉 发生了什么事?啊? 894 00:58:58,875 --> 00:59:02,542 你这里有这么多椅子 星期一早上谁会来? 895 00:59:02,667 --> 00:59:04,625 朋友会来 家人也会来 896 00:59:09,625 --> 00:59:11,417 当家里诞生这样的孩子时 897 00:59:12,208 --> 00:59:13,458 这一定非常艰难 898 00:59:14,542 --> 00:59:16,542 是的 当然是 899 00:59:17,542 --> 00:59:19,417 但美好的事物往往不是很难实现吗? 900 00:59:21,958 --> 00:59:23,500 有这样的孩子... 901 00:59:24,208 --> 00:59:26,417 这有什么好或者美的?嗯? 902 00:59:27,750 --> 00:59:31,917 教练先生 您知道 家很像人 903 00:59:32,958 --> 00:59:35,458 就像人一样 房子很快就会变老 904 00:59:36,042 --> 00:59:39,083 一旦孩子们大学毕业离开家 家就会变老 905 00:59:40,125 --> 00:59:41,792 每个家庭都需要一点童年的气息 906 00:59:42,667 --> 00:59:45,667 他们的家庭确实面临很多问题 907 00:59:46,000 --> 00:59:47,874 他们不能去度假或去看电影 908 00:59:47,875 --> 00:59:49,333 有时他们会厌倦这一切 909 00:59:50,500 --> 00:59:51,667 但说实话 910 00:59:52,083 --> 00:59:53,917 无论他们给你带来多大的麻烦 911 00:59:54,708 --> 00:59:56,333 它们永远不会让你的家变老 912 00:59:59,875 --> 01:00:02,542 他们的家人和朋友愿意为他们做任何事 913 01:00:03,292 --> 01:00:04,667 教练先生 忘记星期一吧 914 01:00:05,500 --> 01:00:07,125 哪怕这是地球上的最后一天 915 01:00:07,625 --> 01:00:09,292 他们仍然会出席比赛 916 01:00:12,917 --> 01:00:14,082 帕吉!是的! 917 01:00:14,083 --> 01:00:15,792 我把它放在哪里? 在左边 918 01:00:20,458 --> 01:00:21,458 嗯…… 919 01:00:33,208 --> 01:00:35,041 我不是告诉过你要穿蓝色 T 恤吗? 920 01:00:35,042 --> 01:00:36,500 不 你说的是红色! 921 01:00:36,708 --> 01:00:39,082 不 先生告诉我们要穿蓝色 922 01:00:39,083 --> 01:00:40,332 那你为什么穿红色的衣服? 923 01:00:40,333 --> 01:00:43,500 穿蓝色衣服 我妈妈都认不出我了 924 01:00:43,958 --> 01:00:47,292 先生 我是色盲 我该穿什么颜色的衣服呢? 925 01:00:51,833 --> 01:00:55,042 在一个团队中 每个人都必须穿相同颜色的衣服 926 01:00:56,333 --> 01:00:58,333 至少 沙尔马穿着蓝色短裤! 927 01:00:59,375 --> 01:01:01,374 先生 卡里姆今天没来 928 01:01:01,375 --> 01:01:04,042 他的老板没有给他放假 929 01:01:04,333 --> 01:01:05,708 他是个非常坏的人! 930 01:01:06,375 --> 01:01:07,457 我知道 但是我们能做什么呢? 931 01:01:07,458 --> 01:01:08,749 我们可以穿红色! 932 01:01:08,750 --> 01:01:09,833 不! 933 01:01:12,792 --> 01:01:13,792 古杜! 934 01:01:14,375 --> 01:01:15,417 什么事 先生? 935 01:01:15,583 --> 01:01:17,292 你穿着两件蓝色 T 恤 对吗? 936 01:01:17,667 --> 01:01:19,416 把里面的那个取下来交给 路特斯 937 01:01:19,417 --> 01:01:21,416 我死也不会穿他的 T 恤! 938 01:01:21,417 --> 01:01:23,792 如果你想玩的话 你就穿上古杜的 T 恤! 939 01:01:24,333 --> 01:01:25,417 剩下的就交给你了! 940 01:01:27,958 --> 01:01:28,999 还有 萨特比尔! 941 01:01:29,000 --> 01:01:31,583 我没有蓝色 T 恤 942 01:01:45,875 --> 01:01:47,917 嘿 传球!传球!爸 943 01:01:48,167 --> 01:01:50,333 妈妈!妈妈 你好吗 妈妈! 944 01:01:50,708 --> 01:01:55,250 是我 萨特比尔!看!妈妈!是我!是我 萨特比尔! 945 01:01:55,542 --> 01:01:58,166 过来 我是……我是 萨特比尔 看! 946 01:01:58,167 --> 01:01:59,666 是的 我知道 947 01:01:59,667 --> 01:02:02,125 但是告诉我 哪个白痴给你穿了这件 T 恤? 948 01:02:04,417 --> 01:02:07,166 萨特比尔 回去!专心比赛!专心! 949 01:02:07,167 --> 01:02:10,417 我给了他一件不同的T恤穿 现在防守 来吧!防守! 950 01:02:13,125 --> 01:02:14,292 加油 干得好 干得好! 951 01:02:20,083 --> 01:02:21,083 噢耶! 952 01:02:27,417 --> 01:02:28,542 嘿 你真是个天才! 953 01:02:28,708 --> 01:02:30,207 别花一个月的时间洗一个锅! 954 01:02:30,208 --> 01:02:33,625 快点做完 你妈妈会帮你拖地吗? 955 01:02:33,792 --> 01:02:37,375 但我的母亲很久以前就去世了 956 01:02:40,125 --> 01:02:41,125 她怎么会来? 957 01:02:41,375 --> 01:02:45,000 你说过 我会为了比赛休息一天 958 01:02:45,167 --> 01:02:48,375 什么?我是体育部长吗?你这蠢驴 959 01:02:48,792 --> 01:02:51,208 真的!对任何人好都是错的! 960 01:02:55,333 --> 01:02:58,333 来个三角进攻!三角进攻 加油!45度角! 961 01:02:58,500 --> 01:03:00,624 区域防守 小伙子们 区域防守!来吧 区域防守! 962 01:03:00,625 --> 01:03:02,041 佯装接球! 963 01:03:02,042 --> 01:03:04,332 二一二 二一二阵型 小伙子们!二一二阵型! 964 01:03:04,333 --> 01:03:05,791 区域防守!区域防守! 965 01:03:05,792 --> 01:03:07,124 先生在说什么? 966 01:03:07,125 --> 01:03:11,249 我完全不知道!肯定和篮球有关 967 01:03:11,250 --> 01:03:14,249 路特斯!传到高位!来吧!传到高位! 968 01:03:14,250 --> 01:03:17,291 拉朱 给控球者设个掩护! 969 01:03:17,292 --> 01:03:20,124 孩子们 二一二阵型!来个二一二! 970 01:03:20,125 --> 01:03:21,666 区域防守!区域防守! 971 01:03:21,667 --> 01:03:25,499 加油!加油!进篮!太棒了!加油 小伙子们! 972 01:03:25,500 --> 01:03:27,041 好球!好球! 973 01:03:27,042 --> 01:03:28,417 来吧 孩子们 来吧! 974 01:03:28,875 --> 01:03:33,042 来吧 沙尔马吉 传到高位!来吧 对!来吧 投篮! 975 01:03:33,417 --> 01:03:38,458 好!好!加油 小伙子们!加油 小伙子们!好! 976 01:03:43,458 --> 01:03:45,083 嘿!犯规了!犯规了! 977 01:03:46,542 --> 01:03:48,917 嘿 犯规了!他怎么还没吹犯规? 978 01:03:49,333 --> 01:03:50,833 裁判!犯规! 979 01:03:51,208 --> 01:03:52,208 咦? 980 01:04:04,083 --> 01:04:05,582 路特斯!传给萨特比尔! 981 01:04:05,583 --> 01:04:07,500 什么?快!把它交给萨特比尔! 982 01:04:10,625 --> 01:04:12,292 犯规!犯规!犯规! 983 01:04:12,542 --> 01:04:14,250 是的!是的! 984 01:04:16,000 --> 01:04:18,417 罚球 萨特比尔!罚球! 985 01:04:19,083 --> 01:04:20,208 犯规!犯规! 986 01:04:20,875 --> 01:04:22,917 好的!来吧 萨特比尔! 987 01:04:24,833 --> 01:04:28,500 别紧张!集中注意力!别紧张! 988 01:04:29,750 --> 01:04:34,375 萨特比尔!萨特比尔!萨特比尔 这个球能让我们赢球! 989 01:04:34,625 --> 01:04:38,457 这球很重要!集中注意力!别紧张 集中注意力! 990 01:04:38,458 --> 01:04:41,292 萨特比尔!我们必须拿到这个篮筐! 991 01:04:41,583 --> 01:04:43,958 有了这个篮筐 我们就能赢得比赛! 992 01:04:44,125 --> 01:04:45,957 好吗?不过你得放松点! 993 01:04:45,958 --> 01:04:50,167 嘿!安静!安静!大家都安静!你们打扰到萨特比尔了! 994 01:04:50,667 --> 01:04:54,792 萨特比尔!记住 弓箭手的注意力只集中在靶心上 995 01:04:54,958 --> 01:04:57,666 来吧 萨特比尔 来吧!直接进去吧 996 01:04:57,667 --> 01:05:02,207 你投中了靶心!只要投中一个球 我们就能赢球! 997 01:05:02,208 --> 01:05:04,749 加油 萨特比尔!别紧张 集中注意力! 998 01:05:04,750 --> 01:05:08,000 先生!首先 请安静! 999 01:05:08,333 --> 01:05:09,333 哦 1000 01:05:13,500 --> 01:05:16,292 谢谢主! 1001 01:05:30,917 --> 01:05:32,667 我们赢了!我们赢了! 1002 01:05:35,792 --> 01:05:36,917 我们赢了! 1003 01:06:27,917 --> 01:06:29,917 “我们赢了!”“耶!” 1004 01:06:30,375 --> 01:06:32,500 太棒了 教练先生!您带领孩子们取得了胜利! 1005 01:06:33,417 --> 01:06:34,542 好的 听着 听着! 1006 01:06:35,125 --> 01:06:36,958 下一场比赛在哪里举行?昌迪加尔! 1007 01:06:37,125 --> 01:06:39,292 昌迪加尔!昌迪加尔!昌迪加尔! 1008 01:06:39,458 --> 01:06:43,042 好了 来吧 孩子们!现在去洗澡吧 干得好 1009 01:06:43,167 --> 01:06:46,875 应该用冷水洗澡! 1010 01:06:47,125 --> 01:06:48,125 淋浴! 1011 01:06:48,458 --> 01:06:49,958 闭嘴!洗澡! 1012 01:06:50,125 --> 01:06:54,083 萨特比尔 孩子 你干嘛取笑他?你知道他害怕洗澡 1013 01:06:55,167 --> 01:06:56,917 古杜 过来 和我坐在一起 1014 01:06:58,083 --> 01:06:59,083 坐 1015 01:06:59,917 --> 01:07:00,917 噢! 1016 01:07:02,875 --> 01:07:06,292 是啊 干得好 古杜忘了他们吧 嗯 1017 01:07:08,917 --> 01:07:11,292 哇哦!好极了!来吧 古杜 1018 01:07:11,542 --> 01:07:13,208 “我们赢了比赛!” “我们赢了!” 1019 01:07:13,625 --> 01:07:17,667 嘿 快点 古杜!不会有事的 快去洗澡吧! 1020 01:07:18,042 --> 01:07:20,042 不!我会死的 先生! 1021 01:07:20,208 --> 01:07:21,249 不 你不会死 1022 01:07:21,250 --> 01:07:23,166 只要站在淋浴下就行了 感觉真好! 1023 01:07:23,167 --> 01:07:26,667 我会死的!我知道 我会死的!哎哟!嘿!放开我! 1024 01:07:27,833 --> 01:07:29,249 你会没事的 我发誓! 1025 01:07:29,250 --> 01:07:31,082 一只老鼠 一只老鼠 先生! 一只老鼠? 1026 01:07:33,308 --> 01:07:35,041 一只老鼠!看! 1027 01:07:35,042 --> 01:07:38,458 嗨 小老鼠! 1028 01:07:40,625 --> 01:07:44,500 嗨 小老鼠!嗨! 1029 01:07:45,708 --> 01:07:47,957 老鼠!老鼠!它会死的! 1030 01:07:47,958 --> 01:07:50,832 先生!这只老鼠要死了!请救救它!请救救它! 1031 01:07:50,833 --> 01:07:52,917 这只小老鼠会死的!请救救它! 1032 01:07:53,292 --> 01:07:54,417 小老鼠! 1033 01:07:54,792 --> 01:07:58,541 不不不!我救不了它!我怕老鼠! 1034 01:07:58,542 --> 01:08:00,041 你喜欢动物 对吗? 1035 01:08:00,042 --> 01:08:02,457 你是唯一一个可以拯救那只老鼠的人! 1036 01:08:02,458 --> 01:08:04,041 看!它在乞求你的帮助! 1037 01:08:04,042 --> 01:08:06,583 老鼠在呼唤你!老鼠在呼唤你! 1038 01:08:06,708 --> 01:08:11,333 “古杜!救救我!我快要溺水了 我快要溺水了!” 1039 01:08:12,292 --> 01:08:15,416 古杜!古杜!古杜! 古杜!古杜!古杜! 1040 01:08:15,417 --> 01:08:17,250 小老鼠 别死!小老鼠! 1041 01:08:19,375 --> 01:08:20,375 我会救你的! 1042 01:08:20,875 --> 01:08:21,875 好孩子! 1043 01:08:22,292 --> 01:08:24,750 嘿!救救他 苏尼尔 救救他! 1044 01:08:25,167 --> 01:08:28,124 耶!脱掉他的汗衫!团队合作!耶! 1045 01:08:28,125 --> 01:08:30,082 非常好!干得漂亮!把他的鞋脱了! 1046 01:08:30,083 --> 01:08:31,999 脱掉他的鞋子!对 脱掉他的鞋子! 1047 01:08:32,000 --> 01:08:33,791 快点!穆西 会死的 我得救他! 1048 01:08:33,792 --> 01:08:35,667 团队合作!大家都来帮帮他! 1049 01:08:35,792 --> 01:08:38,042 古杜!古杜!快去 古杜! 1050 01:08:38,458 --> 01:08:39,749 现在你要拯救老鼠! 1051 01:08:39,750 --> 01:08:43,125 快去 古杜!快去救救老鼠!加油! 1052 01:08:44,208 --> 01:08:45,999 古杜!古杜! 1053 01:08:46,000 --> 01:08:47,083 小老鼠! 1054 01:08:50,958 --> 01:08:51,958 小老鼠! 1055 01:08:57,458 --> 01:08:58,458 小老鼠! 1056 01:08:58,583 --> 01:09:00,500 来吧 救救老鼠!救救它! 1057 01:09:02,542 --> 01:09:05,333 你救了他! 1058 01:09:13,917 --> 01:09:15,792 我救了!我救了! 1059 01:09:15,958 --> 01:09:17,792 古杜!看看你站在哪里! 1060 01:09:18,625 --> 01:09:21,291 水!耶!你完全没事! 1061 01:09:21,292 --> 01:09:22,750 相反 你救了那只老鼠! 1062 01:09:24,708 --> 01:09:28,042 古杜!耶! 1063 01:09:29,167 --> 01:09:32,000 萨特比尔!快去拿肥皂! 1064 01:09:33,083 --> 01:09:34,208 是的 传给我 1065 01:09:34,333 --> 01:09:38,542 古杜!现在你终于克服了对水的恐惧 1066 01:09:38,833 --> 01:09:41,583 你也可以洗澡!来吧 古杜! 1067 01:10:22,458 --> 01:10:24,292 拥抱! 1068 01:11:13,083 --> 01:11:16,582 帕西!嘿 帕西!女士 那个帕西人在哪儿? 1069 01:11:16,583 --> 01:11:19,374 叫他的名字 古普塔先生 1070 01:11:19,375 --> 01:11:21,957 我叫阿肖克 女士!您以前也这么叫过我吗? 1071 01:11:21,958 --> 01:11:23,666 给我两分钟嘿 帕西...... 1072 01:11:23,667 --> 01:11:26,582 阿肖克 拉斯托姆做了什么? 1073 01:11:26,583 --> 01:11:27,791 他坐公共汽车来这儿的! 1074 01:11:27,792 --> 01:11:30,583 这有什么问题?全世界的人都坐公交车出行! 1075 01:11:35,625 --> 01:11:36,624 拉斯托姆? 1076 01:11:36,625 --> 01:11:39,792 女士 我把这辆旧巴士改装成房车出租 1077 01:11:40,042 --> 01:11:42,041 女士 您还记得您曾经参加过电视节目吗? 1078 01:11:42,042 --> 01:11:43,541 是的 只制作了三集 1079 01:11:43,542 --> 01:11:44,957 哪一个是失败之作? 是啊 所以呢? 1080 01:11:44,958 --> 01:11:47,458 原来这就是你当初用的那辆化妆车啊! 1081 01:11:47,625 --> 01:11:49,332 是的 但是它在这里做什么? 1082 01:11:49,333 --> 01:11:51,291 如果我把它放在家里 我弟弟就会用它 1083 01:11:51,292 --> 01:11:52,957 他开车太鲁莽 车子被撞凹了! 1084 01:11:52,958 --> 01:11:55,416 这就是为什么 我认为最好把它停在这里 远离他 1085 01:11:55,417 --> 01:11:57,457 现在这辆巴士每天都会停在这里 1086 01:11:57,458 --> 01:11:58,916 嘿!把这辆车开走! 1087 01:11:58,917 --> 01:12:01,542 他真是个怪人!他是个帕西人 却住在德里! 1088 01:12:01,708 --> 01:12:03,541 我比你更像一个真正的德里人! 1089 01:12:03,542 --> 01:12:05,624 因为我说起脏话来总是没完没了 1090 01:12:05,625 --> 01:12:07,541 要我把话说完吗? 别动手动脚的 1091 01:12:07,542 --> 01:12:08,625 拉斯托姆! 1092 01:12:09,167 --> 01:12:10,292 请把那辆巴士移走 1093 01:12:12,250 --> 01:12:15,292 古普塔先生 您怎么了?又不是堵车 1094 01:12:20,250 --> 01:12:21,250 你是什么意思? 1095 01:12:21,458 --> 01:12:23,292 你不和我们一起去昌迪加尔吗? 1096 01:12:25,875 --> 01:12:28,167 所以我要和孩子们单独去吗? 1097 01:12:28,458 --> 01:12:31,542 为什么孤单一人?他们会和你在一起 你也会和他们在一起 1098 01:12:34,875 --> 01:12:36,333 这并不难 教练先生 1099 01:12:38,500 --> 01:12:40,125 我可以问您一个私人问题吗? 1100 01:12:40,958 --> 01:12:42,000 嗯 1101 01:12:43,125 --> 01:12:44,125 你有孩子吗? 1102 01:12:47,375 --> 01:12:48,374 没有 1103 01:12:48,375 --> 01:12:51,667 所以要明白 八个孩子其中的一个....... 1104 01:12:53,333 --> 01:12:56,332 我对当父亲没兴趣 那是什么? 1105 01:12:56,333 --> 01:12:59,458 我对成为一名父亲没有兴趣 卡尔塔-帕吉! 1106 01:13:00,417 --> 01:13:01,416 抱歉 你说什么? 1107 01:13:01,417 --> 01:13:03,250 我说过我对当父亲没兴趣! 1108 01:13:04,917 --> 01:13:07,083 我爸爸不太适合做父亲 我也不是 1109 01:13:07,750 --> 01:13:08,750 你明白吗? 1110 01:13:10,833 --> 01:13:12,833 请不要再问个人问题了! 1111 01:13:23,375 --> 01:13:24,375 对不起 1112 01:13:29,500 --> 01:13:30,749 你好! 1113 01:13:30,750 --> 01:13:32,416 呵呵! 1114 01:13:32,417 --> 01:13:35,292 你好先生! 1115 01:13:35,750 --> 01:13:39,125 先生来了!先生来了! 1116 01:13:40,042 --> 01:13:42,167 我们找到了另一名球员来替代哈戈文德 1117 01:13:42,833 --> 01:13:43,833 谁? 1118 01:13:44,625 --> 01:13:46,333 戈鲁 戈鲁汗 1119 01:13:46,583 --> 01:13:48,708 好的再见 教练先生 祝你好运! 1120 01:13:48,875 --> 01:13:51,125 谢谢再见!再见帕吉! 1121 01:13:51,750 --> 01:13:53,708 嗨 先生! 嗨 孩子们! 1122 01:13:53,917 --> 01:13:55,125 你好 先生! 你好 你好! 1123 01:13:55,292 --> 01:13:58,832 古杜!你今天容光焕发!粉末 1124 01:13:58,833 --> 01:14:01,583 他全身都用了婴儿爽身粉 甚至连脚上也用了 1125 01:14:01,833 --> 01:14:04,750 哦!你的白色制服呢? 1126 01:14:05,000 --> 01:14:06,042 这里就是..... 1127 01:14:06,250 --> 01:14:07,250 嘿! 1128 01:14:08,042 --> 01:14:10,083 嘿 这是什么?你在干什么 古杜? 1129 01:14:11,583 --> 01:14:14,291 那么 那个新球员在哪儿?再告诉我一下他的名字? 1130 01:14:14,292 --> 01:14:15,374 戈鲁 戈鲁 1131 01:14:15,375 --> 01:14:17,500 去年戈鲁 在我们队打球 1132 01:14:17,708 --> 01:14:21,332 从那以后 我们开始叫戈鲁为大黄蜂! 1133 01:14:21,333 --> 01:14:23,832 大黄蜂?戈鲁汗! 1134 01:14:23,833 --> 01:14:35,458 戈鲁!戈鲁!戈鲁!戈鲁! 1135 01:14:36,500 --> 01:14:37,499 戈鲁! 嘿! 1136 01:14:37,500 --> 01:14:41,750 戈鲁!戈鲁!戈鲁!戈鲁! 1137 01:14:41,917 --> 01:14:50,250 戈鲁!戈鲁!戈鲁!戈鲁! 1138 01:14:50,458 --> 01:14:51,542 你是女孩吗? 1139 01:14:53,042 --> 01:14:54,167 这个白痴是谁? 1140 01:14:54,333 --> 01:14:55,625 这位是教练先生 1141 01:14:55,958 --> 01:14:57,792 这位是戈鲁汗小姐! 1142 01:14:58,708 --> 01:14:59,707 哦!嗨戈鲁 1143 01:14:59,708 --> 01:15:02,999 别跟我开玩笑 叫我汗小姐就好 1144 01:15:03,000 --> 01:15:04,208 哦! 1145 01:15:06,625 --> 01:15:08,000 好的 抱歉 1146 01:15:08,417 --> 01:15:10,708 但我们要打篮球 1147 01:15:11,125 --> 01:15:12,750 你为什么带了冲浪板? 1148 01:15:13,167 --> 01:15:14,500 如果酒店有游泳池怎么办? 1149 01:15:14,792 --> 01:15:18,667 酒店?什么酒店?今晚比赛结束后我们就回来! 1150 01:15:19,000 --> 01:15:21,332 谁把这个消极的家伙带到这里来的?谁把他带来的? 1151 01:15:21,333 --> 01:15:23,208 他亲自来的 公交车来了! 1152 01:15:23,792 --> 01:15:25,707 走吧!公交车来了 快点! 1153 01:15:25,708 --> 01:15:27,083 今天星期几? 1154 01:15:28,000 --> 01:15:29,000 周六 1155 01:15:29,625 --> 01:15:33,791 今天是星期六!我们病了 不能玩了! 1156 01:15:33,792 --> 01:15:37,791 大量的热土豆汤 让医生远离你! 1157 01:15:37,792 --> 01:15:40,625 今天是星期六!我们病了 1158 01:15:44,167 --> 01:15:58,333 佩德罗!佩德罗!佩德罗! 1159 01:16:14,417 --> 01:16:19,582 佩德罗!佩德罗!佩德罗!佩德罗! 1160 01:16:19,583 --> 01:16:22,000 拉朱 拦住他!拉朱 住! 1161 01:16:22,875 --> 01:16:24,375 嘿 阻止他! 1162 01:16:25,917 --> 01:16:27,458 噢该死! 1163 01:16:31,458 --> 01:16:32,541 来吧 来吧 进攻! 1164 01:16:32,542 --> 01:16:33,917 到他面前来! 1165 01:16:34,208 --> 01:16:35,833 快去拦截他! 1166 01:16:36,000 --> 01:16:37,083 阻止他! 1167 01:16:45,583 --> 01:16:48,458 耶耶 拿住 拿住 耶耶 走吧 走吧! 1168 01:16:49,583 --> 01:16:50,667 噢 天哪! 1169 01:16:54,667 --> 01:16:55,833 噢 不! 1170 01:16:55,958 --> 01:16:59,166 佩德罗!佩德罗!佩德罗! 1171 01:16:59,167 --> 01:17:01,000 戈鲁在哪儿? 不知道 1172 01:17:01,458 --> 01:17:02,750 嗯?不知道 1173 01:17:06,167 --> 01:17:07,458 嘿 快来人阻止他! 1174 01:17:08,750 --> 01:17:10,917 来吧伙计们 盯住他!来吧 哥们! 1175 01:17:16,375 --> 01:17:19,125 佩德罗!佩德罗!佩德罗! 1176 01:17:19,292 --> 01:17:22,957 佩德罗!佩德罗!佩德罗! 1177 01:17:22,958 --> 01:17:24,041 你去哪儿了? 1178 01:17:24,042 --> 01:17:26,375 抽根烟 这里不允许抽烟 1179 01:17:27,292 --> 01:17:28,707 带球 佩德罗!加油 前进! 1180 01:17:28,708 --> 01:17:30,541 前进吧 佩德罗 加油 加油!加油 佩德罗 1181 01:17:30,542 --> 01:17:32,250 来吧 佩德罗 来吧!快点! 1182 01:17:33,000 --> 01:17:35,457 太过分了!快来人阻止他! 1183 01:17:35,458 --> 01:17:36,542 我可以阻止他 1184 01:17:36,958 --> 01:17:38,041 那么阻止他! 1185 01:17:38,042 --> 01:17:39,333 部分还是全部? 1186 01:17:39,667 --> 01:17:41,417 完全 好的 1187 01:17:43,292 --> 01:17:44,833 记录台!换人 1188 01:17:45,708 --> 01:17:47,000 换人 拉朱! 1189 01:17:48,833 --> 01:17:49,833 呃 1190 01:17:54,000 --> 01:17:55,999 来吧 佩德罗 前进!佩德罗 前进! 1191 01:17:56,000 --> 01:17:59,292 躲闪 躲闪 佩德罗!躲闪 躲闪 前进! 1192 01:17:59,542 --> 01:18:01,125 这就是她被称为“蜜蜂”的原因 1193 01:18:08,667 --> 01:18:09,666 我阻止了他 1194 01:18:09,667 --> 01:18:11,457 先生 这不是蜜蜂 而是大黄蜂! 1195 01:18:11,458 --> 01:18:12,582 刺痛的那一个! 1196 01:18:12,583 --> 01:18:19,208 戈鲁!戈鲁!戈鲁! 1197 01:18:19,792 --> 01:18:25,333 我们在星期六取得了胜利 所有的病痛都消失了! 1198 01:18:25,500 --> 01:18:29,958 便盆里没有水了 用报纸吧 别耽搁! 1199 01:18:30,167 --> 01:18:34,833 我们在星期六取得了胜利 所有的病痛都消失了! 1200 01:18:35,125 --> 01:18:39,582 便盆里没有水了 用报纸吧 别耽搁! 1201 01:18:39,583 --> 01:18:43,416 我们在星期六赢了... 坐直 1202 01:18:43,417 --> 01:18:47,417 拜托!别拿 真不知道现在的孩子们都看些什么 1203 01:18:47,917 --> 01:18:50,208 我不知道为什么他们 允许这样的人乘坐公共汽车 1204 01:18:50,917 --> 01:18:53,958 他们应该有一辆单独的巴士 安静 安静!安静! 1205 01:18:54,458 --> 01:18:56,457 队员们 我们今天打了一场精彩的比赛 1206 01:18:56,458 --> 01:18:58,207 下一场比赛 我们会以更多的分数获胜 1207 01:18:58,208 --> 01:19:00,208 先生 下一场比赛什么时候举行? 1208 01:19:02,958 --> 01:19:04,583 什么 先生! 1209 01:19:09,708 --> 01:19:11,083 你的女朋友? 1210 01:19:11,708 --> 01:19:12,708 不 1211 01:19:12,833 --> 01:19:14,083 没想到她会这样 1212 01:19:14,625 --> 01:19:16,208 怎么?我看起来有那么糟糕吗? 1213 01:19:16,542 --> 01:19:19,458 还不错!但你不是萨尔曼·汗! 1214 01:19:19,750 --> 01:19:21,707 当然不是!我已经结婚了 1215 01:19:21,708 --> 01:19:22,792 对谁说? 1216 01:19:24,000 --> 01:19:25,957 对她来说 苏妮塔 1217 01:19:25,958 --> 01:19:27,500 她为什么不和我们一起来? 1218 01:19:29,708 --> 01:19:31,124 他们吵架了! 1219 01:19:31,125 --> 01:19:33,999 打架!打架!打架!打架! 1220 01:19:34,000 --> 01:19:35,917 打架!打架!安静! 1221 01:19:36,083 --> 01:19:37,917 这些人总是这么做! 1222 01:19:38,250 --> 01:19:39,833 他们在做什么? 他们打架 先生 1223 01:19:41,625 --> 01:19:42,624 斗争! 1224 01:19:42,625 --> 01:19:45,000 就好像你们知道 婚姻里会发生什么一样 1225 01:19:45,750 --> 01:19:47,458 我们知道 我们什么都知道 1226 01:19:48,042 --> 01:19:52,917 先生 但我们不知道人们为何而战 1227 01:19:53,125 --> 01:19:58,208 为什么战斗永远不会结束? 1228 01:19:59,083 --> 01:19:59,880 好吧... 1229 01:20:00,958 --> 01:20:02,666 停止战斗并不是那么容易的 1230 01:20:02,667 --> 01:20:03,750 是的 1231 01:20:04,167 --> 01:20:06,250 你们只是不知道如何结束它 1232 01:20:09,875 --> 01:20:10,875 你在干什么? 1233 01:20:11,792 --> 01:20:13,458 抱歉 抱歉什么? 1234 01:20:18,458 --> 01:20:19,458 哦天哪…… 1235 01:20:19,875 --> 01:20:23,333 就像那样就这样结束吧 你说了对不起 就结束了 1236 01:20:28,500 --> 01:20:30,417 路特斯……希望它没有受伤 1237 01:20:31,625 --> 01:20:34,458 我们在星期六取得了胜利 所有的病痛都消失了! 1238 01:20:36,208 --> 01:20:37,208 咦? 1239 01:20:38,292 --> 01:20:40,167 喂 你在说什么啊?说清楚点! 1240 01:20:42,417 --> 01:20:43,417 咦? 1241 01:20:44,625 --> 01:20:45,708 你到底在说什么? 1242 01:20:47,833 --> 01:20:49,125 你在说什么? 1243 01:20:49,958 --> 01:20:52,375 喂 他是谁家的?快把他拖到后面去! 1244 01:20:52,500 --> 01:20:54,125 沙尔马!是的 先生! 1245 01:21:09,083 --> 01:21:10,624 嘿 为什么这么吵? 1246 01:21:10,625 --> 01:21:13,083 谁扔的口香糖? 粉末!粉末! 1247 01:21:13,292 --> 01:21:16,624 嘿 印度偶像 要么闭嘴 要么下车 1248 01:21:16,625 --> 01:21:19,707 你出去!你出去!不然你会被老鼠咬的! 1249 01:21:19,708 --> 01:21:22,207 你这个愚蠢的疯子!闭嘴! 1250 01:21:22,208 --> 01:21:23,832 不然我就用鞋子打你! 1251 01:21:23,833 --> 01:21:26,792 兄弟 兄弟!首先 说话要恭敬些 1252 01:21:26,917 --> 01:21:29,374 首先你告诉他们停止唱歌! 他们为什么要停止唱歌? 1253 01:21:29,375 --> 01:21:30,582 公交车上禁止唱歌 1254 01:21:30,583 --> 01:21:33,291 禁止吸烟 禁止抽烟 禁止吐痰 1255 01:21:33,292 --> 01:21:35,207 但哪里说禁止唱歌? 1256 01:21:35,208 --> 01:21:36,999 要我把整个规则清单都给你列出来吗? 1257 01:21:37,000 --> 01:21:38,374 他们应该坐不同的车! 1258 01:21:38,375 --> 01:21:41,499 这辆巴士是为普通人准备的 不是为疯子准备的 1259 01:21:41,500 --> 01:21:42,624 夫人 您说什么? 1260 01:21:42,625 --> 01:21:43,916 这些人根本就不是正常人! 1261 01:21:43,917 --> 01:21:45,082 不不不 请不要这么说! 1262 01:21:45,083 --> 01:21:48,624 我们很正常 但我们的正常有点不同 1263 01:21:48,625 --> 01:21:50,249 是啊!让我解释一下! 1264 01:21:50,250 --> 01:21:51,457 夫人 这是什么? 1265 01:21:51,458 --> 01:21:53,582 噢 你真是一个无耻的男人! 1266 01:21:53,583 --> 01:21:56,583 不 不 女士 让我解释一下 但首先回答我 这是什么? 1267 01:21:56,708 --> 01:21:58,707 嘿! 这就是你和女士说话的方式吗? 1268 01:21:58,708 --> 01:22:00,458 你就这么没有礼貌吗? 1269 01:22:00,625 --> 01:22:03,207 不 不 女士 您应该说它是身体的一部分 1270 01:22:03,208 --> 01:22:04,416 那我就好好解释一下 1271 01:22:04,417 --> 01:22:05,541 你要解释什么? 1272 01:22:05,542 --> 01:22:08,457 不不不!好了 忘掉这一切吧 忘掉它吧! 1273 01:22:08,458 --> 01:22:10,875 这些可怜的家伙赢了一场比赛 他们很高兴! 1274 01:22:11,292 --> 01:22:12,957 他们没有打扰你! 他们没有? 1275 01:22:12,958 --> 01:22:14,749 先生 他们把整辆巴士弄得一团糟! 1276 01:22:14,750 --> 01:22:17,999 他们带了毒品!他们给我儿子吃了一些 1277 01:22:18,000 --> 01:22:20,624 不不不!这不是毒品 只是粉末!粉末! 1278 01:22:20,625 --> 01:22:22,542 如果是粉末 就涂一些在身上! 1279 01:22:23,000 --> 01:22:25,332 你们把这辆巴士变成了一个疯人院! 1280 01:22:25,333 --> 01:22:27,375 哦 叔叔!过来!什么? 1281 01:22:28,792 --> 01:22:31,250 你的妻子已经离开你了吗 或者她即将离开你吗? 1282 01:22:31,583 --> 01:22:32,875 如果你不是那么疯狂 1283 01:22:33,167 --> 01:22:35,042 我会狠狠地打你一巴掌 让你头晕目眩! 1284 01:22:44,833 --> 01:22:46,250 搞定!没问题! 1285 01:23:05,833 --> 01:23:10,292 先生 下一班车我的意思是 下一场比赛什么时候开始? 1286 01:23:10,500 --> 01:23:11,542 让比赛见鬼去吧! 1287 01:23:16,292 --> 01:23:18,625 比赛会怎么样? 让比赛见鬼去吧! 1288 01:23:24,167 --> 01:23:25,625 先生 什么是地狱? 1289 01:23:34,250 --> 01:23:37,957 我们在星期六取得了胜利 所有的病痛都消失了! 1290 01:23:37,958 --> 01:23:42,332 便盆里没有水了 用报纸吧 别耽搁! 1291 01:23:42,333 --> 01:23:45,167 我们在星期六取得了胜利 所有的病痛都消失了! 1292 01:23:48,708 --> 01:23:50,583 给 我不吃洋葱! 1293 01:23:55,250 --> 01:23:56,791 嘿 路特斯!嗨! 1294 01:23:56,792 --> 01:23:59,249 再见 先生!再见!谁来接您了? 1295 01:23:59,250 --> 01:24:00,792 女朋友!再见 先生!再见 1296 01:24:03,500 --> 01:24:05,833 拿着这个 我也不吃辣椒 1297 01:24:06,292 --> 01:24:07,708 它们不是辣椒 而是胡椒 1298 01:24:07,958 --> 01:24:10,833 它们都一样 我不吃它们 1299 01:24:11,208 --> 01:24:12,542 苏尼尔!我们走吧? 1300 01:24:13,000 --> 01:24:15,042 先生!我叔叔来了 我走了! 1301 01:24:15,250 --> 01:24:16,416 好的 继续 我可以吗?好的 1302 01:24:16,417 --> 01:24:17,500 好的 1303 01:24:18,250 --> 01:24:20,332 苏尼尔!等一下!什么事? 1304 01:24:20,332 --> 01:24:22,123 你的鞋带松了 等一下 1305 01:24:22,125 --> 01:24:23,458 哦!等一下 1306 01:24:38,125 --> 01:24:40,542 谢谢您 先生 我现在就走 好的 1307 01:24:45,333 --> 01:24:47,874 你还有什么不吃的? 我不吃青椒 1308 01:24:47,875 --> 01:24:50,833 你不吃青椒 你不吃洋葱...... 1309 01:24:51,833 --> 01:24:52,832 还要别的吗? 1310 01:24:52,833 --> 01:24:53,917 不 吃 1311 01:24:54,125 --> 01:24:55,125 谢谢 1312 01:24:56,333 --> 01:24:57,333 班图? 1313 01:24:58,083 --> 01:24:59,083 古杜 你在吃饭吗? 1314 01:25:07,292 --> 01:25:08,292 先生 请进来 不了 不了 1315 01:25:08,583 --> 01:25:10,208 电梯里是空的 不 你先走吧 1316 01:25:22,500 --> 01:25:23,500 苏妮塔! 1317 01:25:39,167 --> 01:25:43,125 等一下!才过了四个星期 就有人进我房间了 1318 01:25:44,083 --> 01:25:45,375 别听我的歌 老兄! 1319 01:25:52,500 --> 01:25:53,583 苏妮塔! 1320 01:25:54,750 --> 01:25:56,500 噢!古尔珊! 1321 01:25:56,750 --> 01:25:58,667 你在做什么? 对不起 对不起 对不起! 1322 01:25:59,875 --> 01:26:01,957 你的鼻子怎么了? 你刚刚打了我! 1323 01:26:01,958 --> 01:26:04,417 不 不 之前你对它做了什么? 1324 01:26:04,792 --> 01:26:05,792 哦! 1325 01:26:08,250 --> 01:26:09,250 我受伤了 1326 01:26:11,167 --> 01:26:12,957 你又酒后驾车了吗? 1327 01:26:12,958 --> 01:26:14,250 没有的事 1328 01:26:15,125 --> 01:26:16,292 关掉这音乐! 1329 01:26:18,958 --> 01:26:20,000 球队打得怎么样? 1330 01:26:20,458 --> 01:26:21,458 我们赢了两场比赛 1331 01:26:21,583 --> 01:26:22,874 下一场比赛什么时候举行? 1332 01:26:22,875 --> 01:26:24,542 这就是我来这里要谈论的事情 1333 01:26:24,708 --> 01:26:27,500 嘿 别这样 我管不了这支队伍 1334 01:26:28,125 --> 01:26:30,291 我管不了这些30岁的孩子! 1335 01:26:30,292 --> 01:26:32,707 你甚至无法照顾几个六岁的孩子 1336 01:26:32,708 --> 01:26:34,582 谁?你是指你表弟的孩子吗? 1337 01:26:34,583 --> 01:26:36,292 他们不是孩子 他们是噩梦! 1338 01:26:36,667 --> 01:26:39,291 所以这就是你把小孩子锁在浴室里的原因 1339 01:26:39,292 --> 01:26:42,291 他居然开着门就拉屎!我该怎么办? 1340 01:26:42,292 --> 01:26:45,708 已经三年了 匹克仍然没有跟我说过话 1341 01:26:46,583 --> 01:26:47,775 你应该为此感谢我! 1342 01:26:49,250 --> 01:26:51,749 你是一个很棒的男朋友 但却是一个糟糕的丈夫 1343 01:26:51,750 --> 01:26:53,292 男朋友总是很好! 1344 01:26:53,625 --> 01:26:55,489 因为他们不需要承担任何责任! 1345 01:26:56,250 --> 01:26:58,457 职责? 是的 1346 01:26:58,458 --> 01:27:01,083 你这辈子从来没换过灯泡! 1347 01:27:01,792 --> 01:27:03,208 责任! 1348 01:27:03,958 --> 01:27:07,958 古尔珊 在某些时候 我们必须承担自己的责任 1349 01:27:08,708 --> 01:27:11,499 这个团队给了你机会来证明你的能力! 1350 01:27:11,500 --> 01:27:13,292 所以我在指导他们 对吗? 1351 01:27:13,542 --> 01:27:16,249 我是教练 而不是他们的父亲 负责指导他们解决所有问题 1352 01:27:16,250 --> 01:27:18,208 你绝对不是任何人的父亲 1353 01:27:20,542 --> 01:27:22,541 你的父亲抛弃了你 1354 01:27:22,542 --> 01:27:25,667 所以你认为每个父亲都会做同样的事情 1355 01:27:26,625 --> 01:27:29,333 你嘲笑妈妈 因为她害怕黑暗 1356 01:27:29,667 --> 01:27:32,167 你嘲笑我害怕蜥蜴 1357 01:27:33,125 --> 01:27:35,042 但你才是最大的胆小鬼! 1358 01:27:35,458 --> 01:27:37,208 你害怕成为一名父亲 1359 01:27:41,250 --> 01:27:42,708 我根本不应该来这里 1360 01:27:43,292 --> 01:27:45,500 我要走了! 你到底为什么要来? 1361 01:27:46,875 --> 01:27:48,417 寻求帮助 那就请求帮助 1362 01:27:48,917 --> 01:27:50,124 我不想从你这里得到任何东西! 1363 01:27:50,125 --> 01:27:52,124 我来这里犯了一个很大的错误 1364 01:27:52,125 --> 01:27:53,416 很抱歉占用了你的时间! 1365 01:27:53,417 --> 01:27:55,124 再次逃避谈话! 1366 01:27:55,125 --> 01:27:56,541 逃避责任! 1367 01:27:56,542 --> 01:27:58,832 那个团队是你的责任 就是这样! 1368 01:27:58,833 --> 01:28:02,250 那么我是否应该把它们全部扛在肩上 随处携带呢? 1369 01:28:02,625 --> 01:28:05,167 比赛随处可见 有时在这里 有时在那里 1370 01:28:05,333 --> 01:28:08,541 我再也不会和那个团队一起乘坐公共汽车或火车了 1371 01:28:08,542 --> 01:28:10,791 好的 那就租一辆货车吧 1372 01:28:10,792 --> 01:28:13,124 没有预算 我给你弄辆货车好吗? 1373 01:28:13,125 --> 01:28:14,833 真的吗?谁来开车? 1374 01:28:15,000 --> 01:28:17,708 我的执照丢了!我的团队也没有执照! 1375 01:28:19,042 --> 01:28:21,750 我有个建议 既然你这么关心他们 1376 01:28:21,958 --> 01:28:23,792 你为什么不坐公交车去开呢? 1377 01:28:28,917 --> 01:28:30,083 我懂了! 1378 01:28:31,833 --> 01:28:33,125 这就是你来这里的原因 1379 01:28:34,542 --> 01:28:36,917 你想让我陪你一起当司机吗? 1380 01:28:37,333 --> 01:28:39,791 你认为我愚蠢到放弃一切 1381 01:28:39,792 --> 01:28:41,792 然后开着你的巴士到处转?嗯? 1382 01:28:44,750 --> 01:28:47,166 不 我的意思是 我们来讨论一下? 不 不! 1383 01:28:47,167 --> 01:28:48,291 不! 1384 01:28:48,292 --> 01:28:49,375 没什么大不了的 不! 1385 01:28:52,542 --> 01:28:53,542 谢谢 1386 01:28:57,583 --> 01:28:58,833 你听到引擎的嗡嗡声吗? 1387 01:28:59,792 --> 01:29:02,542 听起来就像爱情鸟一样柔和 1388 01:29:02,708 --> 01:29:04,207 不是吗? 1389 01:29:04,208 --> 01:29:07,417 女士 请小心那个装备 它很软 1390 01:29:07,625 --> 01:29:10,667 女士 请轻点方向盘 抱歉 但是 是的…… 1391 01:29:11,083 --> 01:29:15,167 女士 还有一件事 别让先生开 1392 01:29:16,250 --> 01:29:18,167 否则它最终会像他的车一样 嗯哼! 1393 01:29:18,542 --> 01:29:19,792 发生什么事了?快走! 1394 01:29:21,417 --> 01:29:24,082 我只是说“旅途愉快”! 1395 01:29:24,083 --> 01:29:26,000 好啦 旅途愉快!加油 小伙伴们! 1396 01:29:39,208 --> 01:29:45,125 我们不想坐着打苍蝇 1397 01:29:47,167 --> 01:29:53,125 我们赢得每场比赛 我们永远不会输掉战斗 1398 01:29:54,917 --> 01:29:58,542 我们是黑桃A 我们信守诺言 1399 01:29:58,833 --> 01:30:01,166 我们是黑桃A 我们信守诺言 1400 01:30:01,167 --> 01:30:03,374 生活让我们变得有点扭曲 1401 01:30:03,375 --> 01:30:04,750 我们还能说什么呢? 1402 01:30:05,125 --> 01:30:07,916 我们尽可能大声地说 1403 01:30:07,917 --> 01:30:09,375 太好啦! 1404 01:30:12,792 --> 01:30:15,833 大家都在谈论我们 1405 01:30:19,625 --> 01:30:22,250 路特斯!路特斯!专注 专注 专注! 1406 01:30:41,167 --> 01:30:44,999 我们欢笑 我们哭泣 我们颠三倒四 1407 01:30:45,000 --> 01:30:46,124 进攻 进攻! 1408 01:30:46,125 --> 01:30:48,124 我们在人们心中占据一席之地 1409 01:30:48,125 --> 01:30:52,875 我们太荒谬了 我们太疯狂了 1410 01:30:53,167 --> 01:30:56,125 命运把我们的命运弄得一团糟 1411 01:30:56,917 --> 01:31:00,583 没有时间休息 我们必须继续努力 1412 01:31:00,792 --> 01:31:03,249 没有时间休息 我们必须继续努力 1413 01:31:03,250 --> 01:31:06,917 我们不惧怕与生活中遇到的任何挑战搏斗 1414 01:31:07,167 --> 01:31:09,083 我们尽可能大声地说 1415 01:31:09,292 --> 01:31:11,042 合唱!万岁! 1416 01:31:14,708 --> 01:31:18,125 大家都在谈论我们 1417 01:31:23,708 --> 01:31:25,083 该死的你! 1418 01:32:00,500 --> 01:32:04,417 我们的对手看起来真的很弱 让我们脱掉他们的裤子吧! 1419 01:32:04,833 --> 01:32:06,499 不 为什么? 1420 01:32:06,500 --> 01:32:09,458 我们来这里是为了赢得胜利 而不是为了羞辱任何人 1421 01:32:10,583 --> 01:32:12,917 一、二、三 1422 01:32:13,208 --> 01:32:14,749 西塔雷! 1423 01:32:14,750 --> 01:32:16,250 加油 小伙子们! 1424 01:32:17,208 --> 01:32:21,000 不管这样还是那样 哦天哪 看看 1425 01:32:21,208 --> 01:32:24,125 我们学会了以自己的方式生活 1426 01:32:24,458 --> 01:32:28,875 我们说是 我们说不是 我们想做什么就做什么 1427 01:32:29,167 --> 01:32:32,417 我们为什么要为自己的所作所为向任何人负责? 1428 01:32:32,875 --> 01:32:36,667 来吧 抛硬币 抓住机会! 1429 01:32:36,917 --> 01:32:39,249 来吧 抛硬币 试试你的运气! 1430 01:32:39,250 --> 01:32:43,082 我们内心聪明 但外表看起来却疯狂 1431 01:32:43,083 --> 01:32:45,166 我们尽可能大声地说 1432 01:32:45,167 --> 01:32:47,333 合唱!万岁! 1433 01:32:50,750 --> 01:32:53,625 大家都在谈论我们 1434 01:32:55,242 --> 01:32:56,575 戴上这个粉色的 1435 01:32:57,542 --> 01:32:58,542 是的 1436 01:32:59,000 --> 01:33:02,314 大家都在谈论我们 1437 01:33:06,583 --> 01:33:10,083 大家都在谈论我们 1438 01:33:14,958 --> 01:33:18,000 看 星星降临地球了! 1439 01:33:29,625 --> 01:33:33,374 至此 西塔雷队已经进入半决赛! 1440 01:33:33,375 --> 01:33:36,292 哦吼! 哇 教练先生 太棒了! 1441 01:33:40,667 --> 01:33:42,166 在今天的半决赛中 1442 01:33:42,167 --> 01:33:46,958 西塔雷队将与篮筐大师队对决! 1443 01:33:49,292 --> 01:33:50,875 快跑 戈鲁前进 1444 01:33:51,375 --> 01:33:53,583 来吧戈鲁!传给苏尼尔! 1445 01:33:53,792 --> 01:33:55,167 投篮 苏尼尔 投篮! 1446 01:33:56,833 --> 01:33:58,500 耶! 1447 01:34:05,542 --> 01:34:07,875 古杜!加油 古杜!加油! 1448 01:34:09,625 --> 01:34:10,917 路特斯!路特斯! 1449 01:34:17,542 --> 01:34:19,167 太神奇了 哇 哇! 1450 01:34:19,417 --> 01:34:20,832 你确实创造了奇迹! 1451 01:34:20,833 --> 01:34:22,917 哦不 不 功劳归于教练先生 1452 01:34:24,542 --> 01:34:25,541 喂? 1453 01:34:25,542 --> 01:34:27,750 加油 小伙子们!往后退 往后退! 1454 01:34:28,708 --> 01:34:29,708 嘿!班图! 1455 01:34:30,708 --> 01:34:32,958 你挠耳朵干什么?去那儿!去拿 1456 01:34:33,250 --> 01:34:34,417 非常好 班图! 1457 01:34:34,958 --> 01:34:36,082 做你想做的事 1458 01:34:36,083 --> 01:34:38,166 别担心比赛!玩得开心就好 好吗? 1459 01:34:38,167 --> 01:34:40,667 班图 你一直在挠 是吗?很好 班图 1460 01:34:41,708 --> 01:34:43,958 哦 夫人!您什么时候来的? 1461 01:34:44,125 --> 01:34:45,417 我根本就没看见你! 1462 01:34:45,667 --> 01:34:46,917 非常好 古尔珊 1463 01:34:48,667 --> 01:34:49,667 哦! 1464 01:34:54,825 --> 01:34:55,908 谢谢您夫人 1465 01:34:59,417 --> 01:35:01,958 夫人 请过来坐 请坐 1466 01:35:02,500 --> 01:35:03,542 班图!快走! 1467 01:35:05,375 --> 01:35:08,667 接住 苏尼尔!篮筐!苏尼尔 篮筐! 1468 01:35:08,917 --> 01:35:09,917 放进去! 1469 01:35:15,917 --> 01:35:19,458 本场比赛最后一次暂停 西塔队领先12分 1470 01:35:29,000 --> 01:35:30,000 哈戈文德? 1471 01:35:31,000 --> 01:35:33,708 早上好 教练 我已经很久没见到你了 1472 01:35:34,542 --> 01:35:35,542 嗯? 1473 01:35:36,667 --> 01:35:40,125 这支球队和这项锦标赛在社交媒体上越来越出名 1474 01:35:40,417 --> 01:35:41,417 还有教练 1475 01:35:42,833 --> 01:35:44,791 这个教练很棒 我喜欢他 1476 01:35:44,792 --> 01:35:48,208 一、二、三 西塔雷! 1477 01:35:48,708 --> 01:35:51,250 是的 他是一位好教练 但作为一个人…… 1478 01:35:52,042 --> 01:35:53,042 他会学到的 1479 01:35:53,542 --> 01:35:54,625 我们正在指导他! 1480 01:35:58,500 --> 01:35:59,833 我们知道他在这里缺乏…… 1481 01:36:00,708 --> 01:36:02,083 这是不可避免的 1482 01:36:02,917 --> 01:36:05,667 但最终他会学会与它们相处 1483 01:36:14,250 --> 01:36:16,917 好啦 我走了 回头见 1484 01:36:18,458 --> 01:36:21,708 耶 戈鲁!加油戈鲁! 1485 01:36:21,917 --> 01:36:23,417 我们尽可能大声地说 1486 01:36:26,583 --> 01:36:29,792 凭借这场胜利 西塔雷队进入了决赛! 1487 01:36:52,917 --> 01:36:53,917 等一下! 1488 01:36:55,958 --> 01:36:56,958 哈戈文德! 1489 01:36:58,083 --> 01:36:59,083 哈戈文德! 1490 01:37:01,500 --> 01:37:02,500 哈戈文德! 1491 01:37:04,667 --> 01:37:05,667 哈戈文德! 1492 01:37:08,292 --> 01:37:10,125 球队表现不错 我们已经进入了决赛 1493 01:37:10,833 --> 01:37:12,333 你是我们团队的一员 1494 01:37:13,208 --> 01:37:14,542 我希望你能进入决赛 1495 01:37:19,125 --> 01:37:21,792 教练先生 您不惜一切代价希望这支球队获胜 不是吗? 1496 01:37:22,542 --> 01:37:23,542 是的! 1497 01:37:25,833 --> 01:37:27,125 你可能很小... 1498 01:37:28,750 --> 01:37:31,167 但你有一颗伟大的心 1499 01:37:34,417 --> 01:37:35,417 谢谢 1500 01:37:35,708 --> 01:37:37,542 但你到底玩不玩? 1501 01:37:37,958 --> 01:37:38,958 嘿 哈戈文德! 1502 01:37:39,458 --> 01:37:42,083 没事的 教练先生 继续努力! 1503 01:37:42,458 --> 01:37:44,292 你从小就知道生气 1504 01:37:44,667 --> 01:37:47,499 但也许只要你继续努力 你就会学会如何赢得人心 1505 01:37:47,500 --> 01:37:48,583 这就是我正在做的事情 1506 01:37:49,000 --> 01:37:50,542 那我们就去阻止他! 1507 01:37:52,833 --> 01:37:53,833 我在谈论你 1508 01:37:56,500 --> 01:37:58,208 为什么我们不能再在一起? 1509 01:38:02,500 --> 01:38:04,000 这几天... 1510 01:38:04,917 --> 01:38:07,292 我真的很想……和你谈谈…… 1511 01:38:09,000 --> 01:38:10,583 尝试赢回你的心 1512 01:38:11,000 --> 01:38:12,000 那你为什么不这么做呢? 1513 01:38:14,375 --> 01:38:15,542 什么阻止了你? 1514 01:38:16,375 --> 01:38:17,375 我的自我 1515 01:38:18,417 --> 01:38:19,500 我最老的朋友 1516 01:38:19,958 --> 01:38:21,875 我身上总有一部分阻碍着我 1517 01:38:22,625 --> 01:38:25,667 苏妮塔 无论男人或丈夫的身高如何…… 1518 01:38:26,250 --> 01:38:27,625 他的自负心极强 1519 01:38:28,833 --> 01:38:29,833 我知道... 1520 01:38:30,458 --> 01:38:33,875 我身上有很多不好的地方 你不喜欢我…… 1521 01:38:34,333 --> 01:38:37,375 无论去哪里 我都会点同样的菜 1522 01:38:37,708 --> 01:38:40,375 我穿运动鞋配裤子 没有时尚感 1523 01:38:40,667 --> 01:38:42,667 我只喜欢听一个歌手的歌 1524 01:38:43,417 --> 01:38:46,708 我嘲笑任何与我稍有不同的人 1525 01:38:47,458 --> 01:38:48,749 现在 我该说什么呢? 1526 01:38:48,750 --> 01:38:51,582 这是我从小就看到和学到的 1527 01:38:51,583 --> 01:38:54,292 但我现在正在努力改变! 1528 01:38:56,667 --> 01:38:57,750 至少我已经意识到了…… 1529 01:38:57,875 --> 01:38:59,833 你小时候学到的东西并不都是正确的 1530 01:39:00,700 --> 01:39:04,242 所以 我正在努力放下那些错误的事情 1531 01:39:05,833 --> 01:39:07,067 并坚持... 1532 01:39:10,458 --> 01:39:11,408 凡是正确的事情 1533 01:39:15,083 --> 01:39:17,667 苏妮塔 我知道我们有问题 1534 01:39:19,417 --> 01:39:21,333 但我们还能再次成为一对吗? 1535 01:39:22,250 --> 01:39:23,250 拜托? 1536 01:39:25,083 --> 01:39:26,417 是的 古尔珊 1537 01:39:27,083 --> 01:39:29,500 但我希望我们不仅仅是一对夫妻 1538 01:39:30,375 --> 01:39:32,542 我希望我们的生活中能有第三个人 1539 01:39:34,167 --> 01:39:35,250 我该找个女朋友吗? 1540 01:39:36,708 --> 01:39:39,042 别这样 古尔珊!我是认真的!对不起 对不起 1541 01:39:39,292 --> 01:39:42,750 我想当妈妈!我迫不及待了! 1542 01:39:46,792 --> 01:39:48,292 我明白 但是那样的话 1543 01:39:48,500 --> 01:39:49,500 古尔珊…… 1544 01:39:50,458 --> 01:39:52,542 你还要找借口多久? 1545 01:39:53,750 --> 01:39:55,750 这并不容易 不是吗 苏妮塔? 1546 01:39:56,000 --> 01:39:58,208 我们在这个年龄就想成为父母 1547 01:39:59,000 --> 01:40:00,125 你很清楚…… 1548 01:40:00,667 --> 01:40:01,792 在这个年龄... 1549 01:40:02,125 --> 01:40:04,916 可能性非常高 那...那..... 1550 01:40:04,917 --> 01:40:06,583 那...那什么? 1551 01:40:09,542 --> 01:40:12,875 那...我们的孩子可能患有唐氏综合症、自闭症 1552 01:40:13,708 --> 01:40:15,208 我们的孩子最终可能会变得像他们一样! 1553 01:40:19,125 --> 01:40:20,125 怎么了? 1554 01:40:24,208 --> 01:40:25,792 我只是想务实一点! 1555 01:40:26,250 --> 01:40:27,250 你好 先生 1556 01:40:28,417 --> 01:40:31,750 我同意 我永远不想生孩子 1557 01:40:32,125 --> 01:40:34,125 也像我一样 1558 01:40:35,833 --> 01:40:38,791 抱歉 苏尼尔 我不是那个意思 事实上 我…… 1559 01:40:38,792 --> 01:40:40,125 我的意思是 实际上 我…… 1560 01:40:40,333 --> 01:40:42,500 我的意思是... 1561 01:40:43,583 --> 01:40:45,957 先生 您知道吗 我并没有那么傻 1562 01:40:45,958 --> 01:40:50,875 我完全理解 没有人应该养育像我这样的孩子 1563 01:40:51,208 --> 01:40:53,417 他们应该有健康的孩子 1564 01:40:53,750 --> 01:40:56,500 但他们应该有一个像你一样的父亲 1565 01:40:59,000 --> 01:41:01,749 教练先生 我想拥抱您并感谢您 1566 01:41:01,750 --> 01:41:03,457 从心底里 1567 01:41:03,458 --> 01:41:05,750 感谢您为我们所做的一切 1568 01:41:46,708 --> 01:41:50,542 抱歉 请原谅我 苏妮塔 1569 01:42:04,042 --> 01:42:05,542 我曾是全国金牌得主 1570 01:42:07,083 --> 01:42:08,083 全国的? 1571 01:42:08,958 --> 01:42:10,000 为特殊能力者而设 1572 01:42:10,667 --> 01:42:12,458 我是德里队的队长 1573 01:42:13,083 --> 01:42:14,500 但他们把我的奖牌拿走了 1574 01:42:14,917 --> 01:42:15,917 为什么? 1575 01:42:16,833 --> 01:42:18,500 我们的教练背叛了我们所有人 1576 01:42:20,083 --> 01:42:21,625 队里有两名球员 1577 01:42:22,167 --> 01:42:25,749 他既没有唐氏综合症 也没有自闭症 1578 01:42:25,750 --> 01:42:26,833 什么也没有 1579 01:42:27,333 --> 01:42:29,208 他们在玩弄假证书 1580 01:42:30,667 --> 01:42:32,375 我们的教练不惜一切代价想要赢得胜利 1581 01:42:33,875 --> 01:42:35,375 他不相信我们 1582 01:42:38,542 --> 01:42:40,833 从那以后我就再也没有真正信任过任何教练 1583 01:42:53,042 --> 01:42:54,375 那时我八岁... 1584 01:42:55,833 --> 01:42:57,542 父亲抛下我们走了 1585 01:43:00,667 --> 01:43:02,750 从那时起 我也无法再相信任何人 1586 01:43:05,125 --> 01:43:06,667 我感觉大家都会离开我 1587 01:43:07,500 --> 01:43:09,333 所以 在有人离开我之前 1588 01:43:10,958 --> 01:43:14,083 我做了一些疯狂的事 然后离开 1589 01:43:20,208 --> 01:43:21,208 我哭得伤心欲绝 1590 01:43:23,917 --> 01:43:24,917 我毕竟已经八岁了 1591 01:43:28,000 --> 01:43:29,500 但那是过去 现在是现在 1592 01:43:30,375 --> 01:43:31,750 从那以后 我就再也没有哭过 1593 01:43:32,083 --> 01:43:35,375 教练先生 我一生中只见过妈妈哭一次 1594 01:43:35,917 --> 01:43:38,208 当我的奖牌被夺走时 1595 01:43:55,333 --> 01:43:56,333 夫人... 1596 01:43:58,667 --> 01:44:00,874 夫人 我知道这让您心碎 1597 01:44:00,875 --> 01:44:02,707 哈戈文德丢掉了金牌 1598 01:44:02,708 --> 01:44:04,526 但是 教练先生 不 哈戈文德 让我说话! 1599 01:44:06,125 --> 01:44:08,792 如果一个教练错了 那并不意味着我们都一样 1600 01:44:09,667 --> 01:44:10,916 我是教练 你可以相信我! 1601 01:44:10,917 --> 01:44:13,125 我 但是儿子 我 太固执了! 1602 01:44:15,125 --> 01:44:18,207 这正是我在哈戈文德看到的! 1603 01:44:18,208 --> 01:44:19,833 你儿子和你一模一样! 1604 01:44:20,500 --> 01:44:21,875 夫人 请让他玩吧! 1605 01:44:22,208 --> 01:44:23,833 我保证我们一定会获得金牌 1606 01:44:24,250 --> 01:44:25,250 拜托 我求求你了 1607 01:44:25,542 --> 01:44:27,374 夫人... 但是教练先生 她不是我妈妈 1608 01:44:27,375 --> 01:44:28,958 她是我的邻居曼杰特阿姨! 1609 01:44:29,292 --> 01:44:30,458 这是我的妈妈! 1610 01:44:32,042 --> 01:44:33,042 哦! 1611 01:44:34,167 --> 01:44:35,167 真的吗? 1612 01:44:35,667 --> 01:44:36,667 哦! 1613 01:44:37,000 --> 01:44:38,000 合十礼 1614 01:44:38,500 --> 01:44:40,417 非常抱歉 夫人!还有阿姨! 1615 01:44:42,417 --> 01:44:44,875 不管你刚才说了什么...请在这里再重复一遍 1616 01:44:52,583 --> 01:44:55,292 哈戈文德 你对教练很不满 1617 01:44:55,833 --> 01:44:56,917 谁让你妈妈哭了 1618 01:44:58,125 --> 01:44:59,500 这位教练让她笑了 1619 01:45:00,292 --> 01:45:02,500 那么为什么不相信他一点呢?夫人 你告诉他吧 1620 01:45:02,750 --> 01:45:04,833 我一直告诉他要玩 1621 01:45:05,375 --> 01:45:06,375 但他从来不听! 1622 01:45:06,667 --> 01:45:08,417 儿子 再玩一次 玩 1623 01:45:15,208 --> 01:45:16,458 我会上场的 教练先生 1624 01:45:17,583 --> 01:45:19,874 哇哦!夫人 我们庆祝一下吧! 1625 01:45:19,875 --> 01:45:21,624 是的 当然! 现在金牌是我们的了! 1626 01:45:21,625 --> 01:45:23,458 给我一个拥抱吧 大个子! 1627 01:45:24,583 --> 01:45:25,583 我的狮子! 1628 01:45:28,375 --> 01:45:30,708 哈戈文德...谢谢你 我的朋友 1629 01:45:31,542 --> 01:45:32,875 感谢您对我的信任 1630 01:45:34,250 --> 01:45:35,250 谢谢 1631 01:45:40,250 --> 01:45:41,625 你在说什么 卡塔·帕吉? 1632 01:45:42,083 --> 01:45:44,750 我们的球队刚刚进入总决赛 却不能参加比赛? 1633 01:45:45,750 --> 01:45:47,292 决赛在孟买举行 教练先生 1634 01:45:48,042 --> 01:45:49,083 是啊 所以呢? 1635 01:45:49,292 --> 01:45:51,292 很好 对吧?孩子们可以去海滩了 1636 01:45:51,708 --> 01:45:54,083 他们将无法进行如此长途的火车旅行 1637 01:45:54,792 --> 01:45:56,958 我们没有足够的预算来支付机票和酒店费用 1638 01:45:57,667 --> 01:45:59,833 我们从未梦想过能够进入决赛 1639 01:46:00,042 --> 01:46:03,208 所以我们所有的钱都花在了早期的比赛上 1640 01:46:04,708 --> 01:46:05,708 这不公平! 1641 01:46:07,542 --> 01:46:08,792 孩子们会伤心欲绝的! 1642 01:46:10,833 --> 01:46:12,499 教练先生 有没有过这样的情况 1643 01:46:12,500 --> 01:46:14,833 当他们得到他们想要的东西时? 1644 01:46:15,500 --> 01:46:16,917 但他们总是面带微笑 1645 01:46:19,667 --> 01:46:21,083 他们知道如何获得幸福 1646 01:46:22,792 --> 01:46:24,250 我们才是哭泣的人 1647 01:47:08,417 --> 01:47:11,083 你怎么了?你今天看起来很开心 1648 01:47:11,708 --> 01:47:13,625 不 妈妈 其实我很伤心 1649 01:47:14,375 --> 01:47:15,417 但你却在微笑 1650 01:47:16,000 --> 01:47:17,207 不 我内心很难过 1651 01:47:17,208 --> 01:47:18,416 为啥 发生什么事了? 1652 01:47:18,417 --> 01:47:19,917 不不不 没什么 1653 01:47:20,042 --> 01:47:21,207 告诉我吧 儿子! 1654 01:47:21,208 --> 01:47:23,083 没事儿 没什么事儿 1655 01:47:57,793 --> 01:47:58,958 没事的 嗯? 1656 01:47:58,958 --> 01:48:00,042 发生了什么? 1657 01:48:45,708 --> 01:48:47,457 我要出城几天 1658 01:48:47,458 --> 01:48:49,292 我不在的时候请不要卖掉房子 1659 01:48:50,042 --> 01:48:51,083 你要去哪儿? 1660 01:48:51,333 --> 01:48:52,957 去我上师的道场 1661 01:48:52,958 --> 01:48:54,625 出租车来了 你什么时候回来? 1662 01:48:56,458 --> 01:48:58,999 别问这么多问题 我不会去学校旅行 1663 01:48:59,000 --> 01:49:01,417 “你什么时候回来?”过几天就回来! 1664 01:49:03,792 --> 01:49:04,792 妈妈... 1665 01:49:04,958 --> 01:49:06,499 怎么了 古尔珊? 1666 01:49:06,500 --> 01:49:08,125 出租车来了! 1667 01:49:10,958 --> 01:49:12,042 出租车正在等候 1668 01:49:18,875 --> 01:49:20,833 我就是喜欢 现在走吧 1669 01:49:22,542 --> 01:49:23,542 出租车正在等候 1670 01:49:23,833 --> 01:49:25,625 嗯?出租车在等着 1671 01:49:26,000 --> 01:49:26,750 嗯 1672 01:49:29,083 --> 01:49:30,957 来吧! 来吧 来吧 1673 01:49:30,958 --> 01:49:32,042 快点 1674 01:49:50,250 --> 01:49:52,624 先生 我发现活塞在敲击 您出事故了吗? 1675 01:49:52,625 --> 01:49:54,207 苏妮塔在哪儿? 我看到上面有划痕 先生 1676 01:49:54,208 --> 01:49:55,500 苏妮塔!她来了 1677 01:50:00,333 --> 01:50:01,375 你现在想要什么? 1678 01:50:01,833 --> 01:50:02,958 我需要一名女演员 1679 01:50:04,458 --> 01:50:05,458 你愿意玩吗? 1680 01:50:08,000 --> 01:50:09,332 苏妮塔 对不起 那天我非常 1681 01:50:09,333 --> 01:50:11,125 古尔珊 我不需要你的道歉 1682 01:50:12,208 --> 01:50:14,832 我这么做只是为了团队 不是为了你 1683 01:50:14,833 --> 01:50:16,457 不 我意识到了这一点 1684 01:50:16,457 --> 01:50:18,416 我们来这里是为了完成一项任务 让我们专注于此 1685 01:50:21,667 --> 01:50:24,458 先生 事实是 我们遵守这里的所有规则 1686 01:50:25,875 --> 01:50:27,417 我们在排灯节期间赌博 1687 01:50:27,917 --> 01:50:30,333 然后警察就获得了他们应得的那部分奖金 1688 01:50:30,917 --> 01:50:32,875 我们在这里不做任何违法的事情! 1689 01:50:33,042 --> 01:50:34,667 我的执照刚刚更新! 1690 01:50:34,792 --> 01:50:37,874 女士 我们从食品检查员那里收到了一份什么样的报告! 1691 01:50:37,875 --> 01:50:39,708 多么棒的报告!你绝对不会相信! 1692 01:50:40,208 --> 01:50:42,750 最好的部分是 德里没有人...... 1693 01:50:43,375 --> 01:50:45,542 让奶油扁豆咖哩和我们一样 1694 01:50:46,000 --> 01:50:48,750 既然你来了 你必须要有一些! 1695 01:50:53,542 --> 01:50:54,625 你知道这是什么吗? 1696 01:50:55,333 --> 01:50:56,583 随身碟 不! 1697 01:50:57,375 --> 01:50:59,000 这不是 U 盘 大叔 1698 01:50:59,833 --> 01:51:01,458 那么?这就是证据 1699 01:51:02,750 --> 01:51:04,667 来自客户和员工的声明... 1700 01:51:05,792 --> 01:51:09,458 说你有一个名叫卡里姆·库雷希的年轻人为你工作 1701 01:51:09,750 --> 01:51:11,833 你只付给他最低工资的一半 1702 01:51:12,292 --> 01:51:16,458 他每天必须工作十二个小时 而不是八个小时 1703 01:51:17,542 --> 01:51:21,000 他总是被咒骂、被大声呵斥、被虐待 1704 01:51:21,750 --> 01:51:24,957 简而言之 一个智力受到挑战的人 1705 01:51:24,958 --> 01:51:28,250 每天都遭受着精神和身体上的虐待 1706 01:51:30,083 --> 01:51:32,125 你至少面临八项指控 1707 01:51:32,583 --> 01:51:33,625 并且至少... 1708 01:51:34,333 --> 01:51:36,875 在蒂哈尔监狱里辛苦劳作三年 1709 01:51:39,667 --> 01:51:41,375 当然 没有人制作奶油扁豆咖哩...... 1710 01:51:42,042 --> 01:51:43,250 很像你 1711 01:51:43,958 --> 01:51:45,500 那么你为什么不叫两盘呢? 1712 01:51:52,000 --> 01:51:54,042 嘿 你!你叫什么名字? 1713 01:51:55,417 --> 01:51:56,417 兄弟? 1714 01:51:57,125 --> 01:51:59,583 兄弟!我们能解决这个问题吗? 1715 01:51:59,750 --> 01:52:02,792 您想贿赂夫人吗? 不 不 不是贿赂 1716 01:52:03,458 --> 01:52:04,791 只是给孩子们的东西 1717 01:52:04,792 --> 01:52:06,207 女士 您的孩子想要一些吗? 1718 01:52:06,208 --> 01:52:08,542 嘿!没有孩子啊? 1719 01:52:09,958 --> 01:52:12,457 不要孩子! 好的 不要孩子 不要孩子 1720 01:52:12,458 --> 01:52:13,542 是的 1721 01:52:14,917 --> 01:52:16,417 现在你需要做的就是: 1722 01:52:16,667 --> 01:52:17,667 嗯? 1723 01:52:23,333 --> 01:52:25,792 飞机 飞机 飞机! 1724 01:52:26,083 --> 01:52:27,207 你们要去哪儿? 1725 01:52:27,208 --> 01:52:30,457 他的老板支付了我们的机票和酒店费用! 1726 01:52:30,458 --> 01:52:31,624 真的吗? 是啊! 1727 01:52:31,625 --> 01:52:33,292 哇! 他甚至给了我十五个…… 1728 01:52:36,000 --> 01:52:37,000 ...休息日! 1729 01:52:37,167 --> 01:52:38,791 真的吗?噢 太棒了 1730 01:52:38,792 --> 01:52:40,958 谁说这世上没有好人? 1731 01:52:41,375 --> 01:52:43,541 我一定会为你和你的老板祈祷 1732 01:52:43,542 --> 01:52:44,749 是吗?谢谢 1733 01:52:44,750 --> 01:52:46,750 上帝保佑你们俩 谢谢 1734 01:52:47,917 --> 01:52:52,542 姐姐!你能试着让这趟航班靠左吗? 1735 01:52:52,833 --> 01:52:53,833 为什么? 1736 01:52:53,958 --> 01:52:57,041 否则 8点从加尔各答出发的航班 1737 01:52:57,042 --> 01:53:00,125 可能会撞上孟买航班! 1738 01:53:01,958 --> 01:53:03,708 好的 祝你好运! 1739 01:53:08,083 --> 01:53:10,625 你好 你好吗? 1740 01:53:10,875 --> 01:53:11,875 你好! 1741 01:53:16,708 --> 01:53:18,124 女士们 先生们 1742 01:53:18,125 --> 01:53:21,750 我们很快就要开始下降到孟买了 1743 01:53:23,042 --> 01:53:24,042 那么 哈戈文德? 1744 01:53:27,375 --> 01:53:28,958 你能进入总决赛真是太好了 1745 01:53:30,208 --> 01:53:31,208 谢谢 1746 01:53:31,458 --> 01:53:34,375 说实话 先生 自从您的妻子加入我们以来…… 1747 01:53:35,958 --> 01:53:37,875 我感觉就像和球队一起比赛 1748 01:53:43,833 --> 01:53:45,417 是啊是啊! 1749 01:53:57,792 --> 01:53:58,958 好的 我们已经找到房间了 1750 01:53:59,958 --> 01:54:01,708 听着 我们要共用一个房间 1751 01:54:01,875 --> 01:54:03,583 两个人住一间房 可以吗? 1752 01:54:03,958 --> 01:54:05,250 古杜和萨特比尔?在这里! 1753 01:54:05,458 --> 01:54:07,542 这里还有 路特斯 和 苏尼吗? 1754 01:54:08,542 --> 01:54:10,707 哈戈文德 你会和卡塔·帕吉呆在一起 1755 01:54:10,708 --> 01:54:11,792 是的 先生! 1756 01:54:11,917 --> 01:54:13,125 苏妮塔你会留下来…… 1757 01:54:16,250 --> 01:54:18,917 苏妮塔和我的房间还不错 1758 01:54:20,292 --> 01:54:21,500 请解释一下? 1759 01:54:21,833 --> 01:54:24,458 沙尔马 说你将住在他的房间里 1760 01:54:26,083 --> 01:54:28,375 沙尔马吉?嗯? 1761 01:54:30,333 --> 01:54:33,083 那么你开始理解沙尔马 所说的话了吗? 1762 01:54:33,333 --> 01:54:35,417 哦!沙尔马吉! 1763 01:54:37,417 --> 01:54:38,499 抱歉 沙尔马…… 1764 01:54:38,500 --> 01:54:40,167 我会和戈鲁在一起 1765 01:54:40,458 --> 01:54:42,750 我有男朋友了 别来撩我! 1766 01:54:45,083 --> 01:54:46,917 沙尔马 你会和卡里姆在一起 1767 01:54:47,208 --> 01:54:48,541 拉朱 班图!先生! 1768 01:54:48,542 --> 01:54:51,167 这是我的 快点!我们上楼 走吧! 1769 01:54:52,458 --> 01:54:54,249 苏妮塔 你用电梯把他们带上去 1770 01:54:54,250 --> 01:54:56,125 我走楼梯可以吗? 1771 01:54:56,625 --> 01:54:59,000 先生 先生 打扰一下!这是七楼! 1772 01:54:59,375 --> 01:55:00,999 先生 您为什么不乘电梯呢? 1773 01:55:01,000 --> 01:55:03,124 不然爬上去你会很累的! 1774 01:55:03,125 --> 01:55:04,749 不 不 我要锻炼一下……锻炼 1775 01:55:04,750 --> 01:55:07,625 你看 事实是古尔珊害怕电梯 1776 01:55:08,042 --> 01:55:09,957 当他还是个孩子的时候 他就被困在其中了 1777 01:55:09,958 --> 01:55:11,916 从那以后 他就再也没有去过电梯附近 1778 01:55:11,917 --> 01:55:14,125 瞧 乘电梯上去就行 1779 01:55:14,375 --> 01:55:16,292 我上楼去好吗?再见! 1780 01:55:16,458 --> 01:55:19,375 再见 先生!再见 先生! 1781 01:55:19,750 --> 01:55:20,999 来吧 来吧! 1782 01:55:21,000 --> 01:55:22,582 先生 先生先生!先生! 1783 01:55:22,583 --> 01:55:24,791 是啊!这里有条蛇!先生!这里有条蛇! 1784 01:55:24,792 --> 01:55:26,082 这里有条蛇!什么? 1785 01:55:26,083 --> 01:55:27,707 在哪里? 就在里面!蛇!蛇! 1786 01:55:27,708 --> 01:55:28,792 它在哪里? 1787 01:55:29,917 --> 01:55:31,416 哦!嘿!不 不! 1788 01:55:31,417 --> 01:55:32,542 古尔珊 你还好吗? 1789 01:55:32,958 --> 01:55:33,958 古尔珊 你还好吗? 1790 01:55:35,583 --> 01:55:37,792 不会有事的!只是搭个便车而已! 1791 01:55:43,750 --> 01:55:46,749 安静!安静!电梯要掉了! 1792 01:55:46,750 --> 01:55:48,832 别担心!我们会把它抬起来 1793 01:55:48,833 --> 01:55:50,832 但它仅适合 6 个人! 1794 01:55:50,833 --> 01:55:52,791 看看这个!它承受不了这么重的重量! 1795 01:55:52,792 --> 01:55:55,416 先生 说别人胖可不是什么好话! 1796 01:55:55,417 --> 01:55:56,957 我没叫过任何人胖子! 1797 01:55:56,958 --> 01:55:58,833 你做到了!体重就是胖! 1798 01:56:02,167 --> 01:56:05,582 哦!妈妈!妈妈!放松 放松 放松! 1799 01:56:05,583 --> 01:56:06,750 按下警报! 1800 01:56:09,042 --> 01:56:12,208 不 不!不 不!安静 安静 安静! 1801 01:56:12,375 --> 01:56:13,582 寻找紧急按钮! 1802 01:56:13,583 --> 01:56:14,792 按下紧急警报! 1803 01:56:16,583 --> 01:56:17,792 不好意思 女士 1804 01:56:18,042 --> 01:56:19,707 我觉得电梯卡住了 女士请…… 1805 01:56:19,708 --> 01:56:21,000 运动员在里面! 卡住了? 1806 01:56:21,500 --> 01:56:23,457 我们要死了!我们要死了! 1807 01:56:23,458 --> 01:56:25,832 在我们死去之前 我要和我的男朋友道别 1808 01:56:25,833 --> 01:56:26,917 咦? 1809 01:56:27,125 --> 01:56:30,457 嘿 好主意 踢一脚就能启动摩托车 对吧? 1810 01:56:30,458 --> 01:56:32,082 是啊!然后电梯也会启动 1811 01:56:32,083 --> 01:56:36,000 那么 让我们开始踢吧 我的战友们 加油! 1812 01:56:44,333 --> 01:56:46,500 不 不 不 不 不 不 不 不! 1813 01:57:01,708 --> 01:57:03,000 水 你要水吗? 1814 01:57:04,542 --> 01:57:07,792 先生 你看 你还活着!先生 你没出什么事吧! 1815 01:57:08,000 --> 01:57:09,958 乘坐电梯不会杀死任何人 先生 1816 01:57:10,500 --> 01:57:12,000 先生 您当时在哪儿? 1817 01:57:12,333 --> 01:57:14,292 我在电梯里! 1818 01:57:14,875 --> 01:57:16,292 而且你没有死! 1819 01:57:16,458 --> 01:57:18,458 是的 您没有死 先生! 您没有死 先生! 1820 01:57:18,917 --> 01:57:21,499 你像我一样成功克服了恐惧! 1821 01:57:21,500 --> 01:57:22,583 是的 先生! 1822 01:57:23,125 --> 01:57:25,250 耶!先生 您克服了恐惧! 1823 01:57:34,625 --> 01:57:35,833 我没死! 1824 01:57:39,875 --> 01:57:41,583 我还活着! 是的 先生 1825 01:57:43,083 --> 01:57:44,292 我还活着! 1826 01:57:52,583 --> 01:57:54,583 你坐电梯了吗?太棒了! 1827 01:57:55,125 --> 01:57:56,124 谢谢你 妈妈 1828 01:57:56,125 --> 01:57:58,167 从那时起我已经独自去过两次了! 1829 01:57:59,500 --> 01:58:01,167 我勇敢的孩子! 1830 01:58:01,375 --> 01:58:03,250 修道院的情况怎么样? 1831 01:58:03,458 --> 01:58:04,707 很好 很好! 1832 01:58:04,708 --> 01:58:07,291 好的 妈妈 我又要去坐电梯了 1833 01:58:07,292 --> 01:58:10,333 这次我会给你发一段视频 好吗?好的 1834 01:58:10,750 --> 01:58:11,750 喂 妈妈 1835 01:58:12,542 --> 01:58:13,833 我听不见你说话 喂? 1836 01:58:17,708 --> 01:58:21,042 妈妈?喂?喂?喂 喂? 1837 01:58:23,708 --> 01:58:25,417 信号恢复了 儿子!是的 是的! 1838 01:58:25,583 --> 01:58:27,667 好的 您的酒店叫什么名字? 1839 01:58:29,000 --> 01:58:30,833 妈妈 你不在修道院吗? 1840 01:58:31,083 --> 01:58:33,207 你又像狗一样狂吠了! 1841 01:58:33,208 --> 01:58:35,249 如果不在修道院 我还会去哪里? 1842 01:58:35,250 --> 01:58:37,082 在你身后! 我的甜心 我的小饺子! 1843 01:58:37,083 --> 01:58:38,167 你好 戈鲁! 1844 01:58:50,375 --> 01:58:51,542 妈妈? 1845 01:58:54,417 --> 01:58:55,500 浴室 1846 01:58:55,667 --> 01:58:57,417 水!水 1847 01:59:06,625 --> 01:59:07,750 继续吧 孩子 1848 01:59:35,792 --> 01:59:39,166 你尝过这里的奶油扁豆咖哩吗?非常好吃 1849 01:59:39,166 --> 01:59:42,082 妈妈!现在是讨论奶油扁豆咖哩的时候吗? 1850 01:59:43,125 --> 01:59:44,667 这种情况持续多久了? 1851 01:59:46,583 --> 01:59:49,042 道拉吉 你说这是什么时候开始的? 1852 01:59:55,125 --> 01:59:56,167 排灯节? 1853 01:59:56,500 --> 01:59:59,750 你什么时候给我寄来那张漂亮的“祝早日康复”卡片? 1854 02:00:01,417 --> 02:00:04,250 还记得那次事故中你的腿受伤了吗? 1855 02:00:06,208 --> 02:00:07,208 是啊 戈鲁?我说得对吗? 1856 02:00:07,792 --> 02:00:09,875 请不要跟我说话! 1857 02:00:11,083 --> 02:00:14,000 妈妈 我不会接受这个的 我告诉你! 1858 02:00:14,750 --> 02:00:17,875 古尔珊 如果妈妈有男朋友 那会是什么? 1859 02:00:18,500 --> 02:00:20,792 请不要用那个词!拜托! 1860 02:00:21,125 --> 02:00:22,541 那我该怎么称呼他呢? 1861 02:00:22,542 --> 02:00:24,249 苏妮塔 他说得对 1862 02:00:24,250 --> 02:00:25,667 我也不喜欢这个词 1863 02:00:26,375 --> 02:00:29,542 只需说“他是......一个好朋友 一个亲密的朋友” 1864 02:00:30,042 --> 02:00:32,542 我说得对吗 古尔珊?你!别跟我说话!求你了! 1865 02:00:37,625 --> 02:00:38,625 在这儿等着 1866 02:00:43,000 --> 02:00:45,333 怎么了? 班图需要拉开裤子拉链 1867 02:00:46,292 --> 02:00:47,292 想尿尿吗? 1868 02:00:48,250 --> 02:00:49,250 那要干啥? 1869 02:00:49,500 --> 02:00:50,625 如果他以后想要的话怎么办? 1870 02:00:57,333 --> 02:00:59,042 妈妈 这是…… 1871 02:01:00,625 --> 02:01:02,042 怎么了? 那是谁? 1872 02:01:04,250 --> 02:01:05,250 那是我的妈妈 1873 02:01:05,542 --> 02:01:06,583 嗨 孩子 1874 02:01:06,792 --> 02:01:08,832 教练先生 您的父亲看上去真是英俊潇洒啊! 1875 02:01:08,833 --> 02:01:09,917 谢谢你 孩子 1876 02:01:10,500 --> 02:01:12,457 不不不 那不是我爸爸!你好! 1877 02:01:12,458 --> 02:01:13,541 过来 孩子们 1878 02:01:13,542 --> 02:01:14,625 你好! 嗨 孩子们! 1879 02:01:14,792 --> 02:01:16,083 妈妈 这是不对的! 1880 02:01:16,583 --> 02:01:18,375 我告诉你 这是错的!大错特错! 1881 02:01:20,042 --> 02:01:21,583 我知道你会这么说 1882 02:01:22,125 --> 02:01:23,792 这就是我没有告诉你的原因 1883 02:01:24,292 --> 02:01:26,375 你从来不支持你妈妈做任何事! 1884 02:01:27,000 --> 02:01:28,582 我为什么要支持你? 1885 02:01:28,583 --> 02:01:30,917 因为我一直支持你 1886 02:01:31,917 --> 02:01:33,582 因为他的指导 我不得不搬家 1887 02:01:33,583 --> 02:01:36,458 让他坐在我的摩托车上 并开车送他去参加比赛! 1888 02:01:37,625 --> 02:01:40,457 你见过这么……小的篮球运动员吗? 1889 02:01:40,458 --> 02:01:42,582 没有 从来没见过 不 他是第一个…… 1890 02:01:42,583 --> 02:01:45,791 他的教练甚至不想让他试训 1891 02:01:45,792 --> 02:01:48,458 我狠狠地打了他一巴掌 他才同意试一试 1892 02:01:49,583 --> 02:01:51,167 甚至在星期二! 1893 02:01:51,375 --> 02:01:53,875 他每周二都可以吃肉!问问他就知道了! 1894 02:01:54,292 --> 02:01:56,417 先生 您真的这么做了吗? 是啊 就算我这么做了又怎么样? 1895 02:01:58,167 --> 02:02:01,750 不管怎样 我都支持你所做的一切 1896 02:02:04,000 --> 02:02:05,125 为什么?为什么? 1897 02:02:06,917 --> 02:02:08,708 因为他是我的团队 1898 02:02:08,958 --> 02:02:11,542 是的 而且人们总是支持他们的团队 1899 02:02:11,667 --> 02:02:13,833 嗯 是的 先生 人们总是支持他们的团队 1900 02:02:14,167 --> 02:02:17,500 古尔珊 总是支持自己的团队 1901 02:02:21,000 --> 02:02:22,000 妈妈 1902 02:02:23,875 --> 02:02:26,000 你为什么哭?啊? 1903 02:02:26,667 --> 02:02:27,667 妈妈! 1904 02:02:30,208 --> 02:02:33,542 够了 别哭 嘿!别哭 1905 02:02:35,917 --> 02:02:36,958 嗯 1906 02:02:38,542 --> 02:02:40,833 人们总是支持自己的团队 你离我远点! 1907 02:02:42,083 --> 02:02:43,083 什么? 1908 02:02:46,667 --> 02:02:49,041 班图的拉链最后打开了吗? 是的 1909 02:02:49,042 --> 02:02:51,082 这是教练先生的父亲! 他的父亲? 1910 02:02:51,083 --> 02:02:52,957 别这么说 他不是我爸爸!喂? 1911 02:02:52,958 --> 02:02:55,625 你好 你好! 发生什么事了? 1912 02:02:55,625 --> 02:02:57,166 你很帅! 谢谢你 孩子 1913 02:02:57,417 --> 02:02:59,542 首先 你们为什么都在我的房间里? 1914 02:02:59,792 --> 02:03:02,292 古杜 他不是我爸爸! 是的 他是你爸爸! 1915 02:03:02,708 --> 02:03:04,167 古杜 他不是我父亲 1916 02:03:04,583 --> 02:03:06,833 他不是我父亲! 没关系 1917 02:03:07,125 --> 02:03:08,791 孩子们真诚实 是的 1918 02:03:08,792 --> 02:03:10,250 它们是按照上帝的形象创造的 1919 02:03:14,292 --> 02:03:15,791 孩子们都夸你帅 1920 02:03:15,792 --> 02:03:17,500 是的 孩子们喜欢新爸爸! 1921 02:03:20,333 --> 02:03:21,583 再见 我的儿子 再见! 1922 02:03:22,375 --> 02:03:25,832 再见 你们两个!再见 戈鲁!晚安 道拉吉 1923 02:03:25,833 --> 02:03:27,666 再见 戈鲁 晚安 孩子 做个好梦! 1924 02:03:27,667 --> 02:03:30,000 进来吧 好吗? 1925 02:03:32,167 --> 02:03:33,417 他们又同住一个房间了? 1926 02:03:34,750 --> 02:03:36,000 你的问题到底是什么? 1927 02:03:36,208 --> 02:03:38,375 是说妈妈有自己的生活 还是说她有男朋友? 1928 02:03:38,708 --> 02:03:39,708 嗯? 1929 02:03:40,958 --> 02:03:41,958 两个都! 1930 02:03:43,042 --> 02:03:45,917 古尔珊 妈妈也可以有自己的生活 不是吗? 1931 02:03:47,000 --> 02:03:48,625 妈妈没有生活 好吗? 1932 02:03:49,750 --> 02:03:50,999 你刚才说什么了? 1933 02:03:51,000 --> 02:03:53,458 你会支持妈妈!你到底有没有支持妈妈? 1934 02:03:55,042 --> 02:03:56,375 是的 我做到了 但是…… 1935 02:03:56,833 --> 02:03:58,542 我无法在一夜之间改变自己! 1936 02:03:59,125 --> 02:04:01,375 道拉吉 应该庆幸我还没有勒死他! 1937 02:04:02,375 --> 02:04:03,375 这需要时间 1938 02:04:04,542 --> 02:04:06,333 事实上 决赛就在明天 1939 02:04:07,458 --> 02:04:08,667 现在 一片混乱! 1940 02:04:09,375 --> 02:04:10,375 好的 1941 02:04:13,917 --> 02:04:14,958 来吧 试试看 1942 02:04:20,000 --> 02:04:21,750 有效 对吧? 一点也没有 1943 02:04:23,458 --> 02:04:24,457 来吧 我们去散步吧 1944 02:04:24,458 --> 02:04:26,792 来吧嘿!嗯? 1945 02:04:27,542 --> 02:04:28,542 我们坐电梯吧! 1946 02:04:28,792 --> 02:04:30,041 走吧!我们会拍摄视频! 1947 02:04:30,042 --> 02:04:31,125 好的! 1948 02:04:31,625 --> 02:04:34,167 再把它发给妈妈 已经没有意义了 1949 02:04:40,500 --> 02:04:51,958 西塔雷!西塔雷!西塔雷! 1950 02:04:52,417 --> 02:04:57,125 西塔雷!西塔雷!西塔雷! 1951 02:05:00,083 --> 02:05:03,208 西塔雷!西塔雷!西塔雷! 1952 02:05:03,417 --> 02:05:10,083 西塔雷!西塔雷!西塔雷! 1953 02:05:15,333 --> 02:05:18,167 西塔雷!西塔雷!西塔雷! 1954 02:05:18,625 --> 02:05:22,542 西塔雷!西塔雷!西塔雷! 1955 02:05:39,208 --> 02:05:41,542 先生!他们的名字意思是“小冠军”…… 1956 02:05:41,917 --> 02:05:43,417 但它们看上去并不那么小 1957 02:05:44,125 --> 02:05:46,583 别担心 他们身高都很平均 1958 02:05:58,292 --> 02:06:00,917 重要的是战斗 而不是高度 所以去战斗吧! 1959 02:06:02,792 --> 02:06:06,458 先生 这场战斗看起来一点也不友好 1960 02:06:06,583 --> 02:06:08,125 走吧!我们现在就回家! 1961 02:06:10,417 --> 02:06:14,042 加油 苏尼尔!这是全国系列赛的决赛! 1962 02:06:14,583 --> 02:06:16,749 我们一定会赢!真的吗? 1963 02:06:16,750 --> 02:06:21,500 西塔雷!西塔雷! 西塔雷!西塔雷! 1964 02:06:23,042 --> 02:06:26,207 但是听着 今天请把头盔系紧一点 1965 02:06:26,208 --> 02:06:27,292 嗯好的! 1966 02:06:34,500 --> 02:06:35,500 好的! 1967 02:06:43,292 --> 02:06:44,583 后退 防守! 1968 02:06:55,625 --> 02:06:56,708 哈戈文德!加油! 1969 02:06:58,333 --> 02:07:00,125 太棒了!漂亮! 1970 02:07:06,667 --> 02:07:08,542 阻止他!举起你的手臂!举起你的手臂! 1971 02:07:18,542 --> 02:07:19,542 噢 不! 1972 02:07:24,458 --> 02:07:26,749 苏尼尔 阻止他苏尼尔 阻止他! 1973 02:07:26,750 --> 02:07:30,083 拜托!苏尼尔!你应该阻止他! 1974 02:07:30,250 --> 02:07:32,708 先生!我的手指完全扭伤了! 1975 02:07:32,833 --> 02:07:36,042 苏尼尔 现在不是把所有事情都搞大的时候! 1976 02:07:37,417 --> 02:07:38,542 看看这个哦! 1977 02:07:39,458 --> 02:07:41,750 苏尼尔 你得马上去看医生!快出去! 1978 02:07:42,042 --> 02:07:44,707 不 教练!队伍现在需要我! 1979 02:07:44,708 --> 02:07:46,792 我走了!我得走了 先生! 1980 02:07:49,583 --> 02:07:50,583 现在看看它! 1981 02:07:53,958 --> 02:07:57,082 但比赛一结束 我肯定会去看医生 1982 02:07:57,083 --> 02:07:58,707 因为如果感染扩散 1983 02:07:58,708 --> 02:08:01,083 他们可能不得不砍掉我的整只手! 1984 02:08:09,625 --> 02:08:10,708 加油 哈戈文德! 1985 02:08:34,167 --> 02:08:37,750 加油 路特斯!传给戈鲁!耶 传! 1986 02:09:10,083 --> 02:09:11,333 裁判席 暂停! 1987 02:09:11,667 --> 02:09:14,125 队员们!过来!小伙子们 聚拢 1988 02:09:16,208 --> 02:09:18,375 伙计们 我知道问题是什么 1989 02:09:19,333 --> 02:09:21,083 南和基拉迪队 球员身材高大 1990 02:09:21,333 --> 02:09:23,375 而且我们的球员大多身材矮小 1991 02:09:23,500 --> 02:09:26,708 现在我就让你们看看矮个子如何打败高个子! 1992 02:09:27,458 --> 02:09:30,000 把你的弱点转化为你的优势 1993 02:09:30,708 --> 02:09:33,542 像我们这样矮小的球员 很难跳得高 1994 02:09:33,750 --> 02:09:36,167 身材高大的球员弯腰很费劲 1995 02:09:36,375 --> 02:09:38,582 这就是为什么从现在起 1996 02:09:38,583 --> 02:09:41,083 所有的高空传球、空中传球和头顶传球都失效了 1997 02:09:41,250 --> 02:09:42,250 它们被取消了! 1998 02:09:42,375 --> 02:09:44,292 我们要低位打球 1999 02:09:44,833 --> 02:09:46,500 地面传球 从下方传球 2000 02:09:46,708 --> 02:09:47,792 拍球并传球 2001 02:09:48,208 --> 02:09:50,082 明白了吗? 是的 先生! 2002 02:09:50,083 --> 02:09:52,167 好的! 是的 先生 2003 02:09:52,583 --> 02:09:54,458 这些高个子确实让我们手舞足蹈! 2004 02:09:55,333 --> 02:09:56,916 现在轮到小指了! 是的 先生! 2005 02:09:56,917 --> 02:10:00,333 来吧 伙计们!一 二 三 西塔雷! 2006 02:10:18,542 --> 02:10:20,292 是的!是的! 2007 02:10:21,708 --> 02:10:22,833 是的! 2008 02:10:25,000 --> 02:10:30,958 我们不想坐着打苍蝇 2009 02:10:31,833 --> 02:10:32,875 是的! 2010 02:10:33,042 --> 02:10:39,000 我们赢得每场比赛 我们永远不会输掉战斗 2011 02:10:39,750 --> 02:10:40,833 是的! 2012 02:10:40,958 --> 02:10:44,375 我们是太空王牌 我们信守诺言 2013 02:10:44,833 --> 02:10:45,916 我们是太空王牌…… 2014 02:10:45,917 --> 02:10:47,917 路特斯!通过!通过! 2015 02:10:51,167 --> 02:10:53,333 哇!哇! 2016 02:10:53,708 --> 02:10:55,167 太好啦! 2017 02:10:58,833 --> 02:11:01,792 大家都在谈论我们 2018 02:11:07,917 --> 02:11:10,167 好的!是的!是的! 2019 02:11:10,333 --> 02:11:11,417 干得好!干得好! 2020 02:11:18,167 --> 02:11:20,207 孩子们 现在比赛只剩下两分钟了 2021 02:11:20,208 --> 02:11:21,583 只有两分钟! 是的 教练! 2022 02:11:21,708 --> 02:11:23,833 我希望你全力以赴!是的 教练! 2023 02:11:24,417 --> 02:11:26,875 一、二、三 西塔雷! 2024 02:11:27,042 --> 02:11:30,708 我们欢笑 我们哭泣 我们颠三倒四 2025 02:11:31,042 --> 02:11:34,208 我们在人们心中占据一席之地 2026 02:11:34,500 --> 02:11:38,708 我们太荒谬了 我们太疯狂了 2027 02:11:39,042 --> 02:11:42,417 命运把我们的命运弄得一团糟 2028 02:11:42,750 --> 02:11:44,417 没有时间休息 我们必须继续努力 2029 02:11:44,958 --> 02:11:46,500 好的 没问题 加油 小伙子们! 2030 02:11:47,000 --> 02:11:49,082 没有时间休息 我们必须继续努力 2031 02:11:49,083 --> 02:11:52,583 我们不惧怕与生活中遇到的任何挑战搏斗 2032 02:11:52,875 --> 02:11:54,917 我们尽可能大声地说 2033 02:11:55,167 --> 02:11:57,000 合唱!万岁! 2034 02:12:02,083 --> 02:12:03,458 快!小伙子们!撤退! 2035 02:12:05,625 --> 02:12:07,083 快防守他!举起胳膊! 2036 02:12:08,583 --> 02:12:11,542 看 星星降临地球了! 2037 02:12:20,583 --> 02:12:23,500 大家都在谈论我们 2038 02:12:28,917 --> 02:12:31,625 看 星星降临地球了! 2039 02:12:37,208 --> 02:12:40,416 加油!哈戈文德!我们还有20秒! 2040 02:12:40,417 --> 02:12:44,083 我们还能赢!投篮!加油!太棒了! 2041 02:12:45,500 --> 02:12:47,167 哈戈文德!传球!传球! 2042 02:12:48,125 --> 02:12:50,707 耶 卡里姆!卡里姆!进篮筐! 2043 02:12:50,708 --> 02:12:53,625 加油!加油 卡里姆!加油! 2044 02:12:54,292 --> 02:12:56,458 哦 不!你在干什么?卡里姆 在那边! 2045 02:12:58,650 --> 02:13:05,225 翻译 字幕 校轴:无心睡眠 2046 02:15:29,042 --> 02:15:40,167 西塔雷!西塔雷!西塔雷! 2047 02:15:40,333 --> 02:15:44,625 西塔雷!西塔雷!西塔雷! 2048 02:15:44,917 --> 02:15:50,083 西塔雷!西塔雷!西塔雷! 2049 02:16:16,667 --> 02:16:18,708 好啦!我们输了! 2050 02:16:19,000 --> 02:16:20,375 我们赢了 先生 2051 02:16:21,167 --> 02:16:22,167 我们输掉了比赛! 2052 02:16:22,417 --> 02:16:24,792 不 先生 我们获得了第二名! 2053 02:16:25,167 --> 02:16:26,457 这就是我要说的 我们输了! 2054 02:16:26,458 --> 02:16:31,750 先生 我妈妈总是说两个比一个好 二 二! 2055 02:16:31,875 --> 02:16:33,458 二 二! 2056 02:16:34,000 --> 02:16:36,375 哇 先生 比赛太精彩了!击掌! 2057 02:16:37,375 --> 02:16:40,000 爱你 古尔珊先生!爱你 古尔珊先生!爱你! 2058 02:16:41,458 --> 02:16:43,208 拥抱! 2059 02:17:54,042 --> 02:17:55,042 苏妮塔…… 2060 02:17:57,208 --> 02:17:58,667 我不是他们的教练 苏妮塔 2061 02:17:59,583 --> 02:18:00,667 他们是我的 2062 02:18:07,125 --> 02:18:09,208 我总是认为他们在某些方面有所欠缺 2063 02:18:09,542 --> 02:18:11,875 但现在我意识到 缺少的是我 2064 02:18:14,083 --> 02:18:15,625 他们非常了解情感 2065 02:18:16,208 --> 02:18:18,336 而大多数时候 我甚至听不懂人们在说什么 2066 02:18:19,458 --> 02:18:20,957 总是想着自己 2067 02:18:20,958 --> 02:18:22,333 不关心任何人 2068 02:18:25,042 --> 02:18:27,542 这是世界上最大的缺点 2069 02:18:30,792 --> 02:18:32,250 而我认为他们有所欠缺 2070 02:18:34,500 --> 02:18:36,167 当一个人如此心胸宽广时 2071 02:18:36,833 --> 02:18:38,417 他们怎么可能缺少什么呢? 2072 02:19:02,583 --> 02:19:03,750 我爱你 古尔珊 2073 02:19:17,625 --> 02:19:18,625 路特斯! 2074 02:19:21,500 --> 02:19:23,333 六人队! 2075 02:20:09,625 --> 02:20:10,917 我勒个去? 2076 02:20:14,375 --> 02:20:17,500 你好?阿罗拉先生 早上好 2077 02:20:18,125 --> 02:20:19,500 是的 帕斯万 2078 02:20:20,083 --> 02:20:22,792 我见证了你如何将这支球队从一无所有转变为冠军 2079 02:20:24,375 --> 02:20:25,833 我下个月就要退休了 2080 02:20:27,125 --> 02:20:30,292 我已经推荐你作为我的继任者 2081 02:20:32,042 --> 02:20:33,500 该部门已批准 2082 02:20:35,125 --> 02:20:38,292 下个月您将成为德里篮球队的教练! 2083 02:20:40,417 --> 02:20:42,417 你推荐了我的名字? 2084 02:20:43,000 --> 02:20:44,125 古尔珊·阿罗拉 2085 02:20:44,542 --> 02:20:46,167 你可能有点儿像猪 2086 02:20:47,875 --> 02:20:50,583 但作为一名教练......你太棒了! 2087 02:20:51,167 --> 02:20:53,542 而且看起来 你正在变成一个更好的人 2088 02:20:53,833 --> 02:20:57,000 恭喜你 教练先生! 2089 02:20:58,542 --> 02:20:59,667 谢谢您 先生 2090 02:21:01,958 --> 02:21:03,208 那是谁? 2091 02:21:08,250 --> 02:21:10,125 没谁 去睡觉吧 2092 02:21:30,458 --> 02:21:31,500 发生了什么? 2093 02:21:46,167 --> 02:21:48,375 我们都必须继续前进 教练先生 2094 02:21:49,875 --> 02:21:51,499 真正重要的是 当.... 2095 02:21:51,500 --> 02:21:54,083 挑战出现了 该如何应对? 2096 02:21:54,333 --> 02:21:56,833 你创造了奇迹! 2097 02:21:57,417 --> 02:21:59,542 事实上 你的三个月任期已经结束了 2098 02:21:59,792 --> 02:22:01,500 但你又坚持呆了一个月 2099 02:22:01,667 --> 02:22:03,042 直至比赛结束 2100 02:22:03,208 --> 02:22:04,250 谢谢您 教练先生 2101 02:22:11,792 --> 02:22:14,750 如果你在离开之前能见到孩子们 他们会很高兴的 我应该给他们打电话吗? 2102 02:22:15,083 --> 02:22:18,458 呃!不不不我……让他们去吧 2103 02:22:20,958 --> 02:22:23,958 事实上我已经迟到了 我得走了 2104 02:22:25,292 --> 02:22:26,542 如你所愿 2105 02:22:27,625 --> 02:22:29,958 你可以替我跟他们道别 2106 02:22:32,708 --> 02:22:36,167 这是你给我的储物柜钥匙 2107 02:22:37,083 --> 02:22:39,292 嗯 新教练来了他在楼下等着 2108 02:22:40,250 --> 02:22:41,750 你可以把它们交给他 2109 02:22:42,333 --> 02:22:43,500 嗯 好的 2110 02:22:48,708 --> 02:22:49,792 那我就走了 2111 02:22:51,208 --> 02:22:52,208 祝你好运! 2112 02:23:14,292 --> 02:23:16,625 你好 这是储物柜的钥匙 2113 02:23:18,875 --> 02:23:19,875 祝你好运 2114 02:23:20,375 --> 02:23:21,375 谢谢 2115 02:23:21,833 --> 02:23:23,583 我还没遇见任何人 2116 02:23:24,458 --> 02:23:25,458 团队怎么样? 2117 02:23:25,750 --> 02:23:26,750 最好的! 2118 02:23:27,250 --> 02:23:31,083 一开始 可能需要一点时间来适应这一切 2119 02:23:32,875 --> 02:23:34,667 你不会知道 沙尔马在说什么! 2120 02:23:35,750 --> 02:23:38,375 卡里姆说话花了很长时间 这会让你发疯的 2121 02:23:38,667 --> 02:23:41,042 一切都会感觉很奇怪…… 2122 02:23:41,292 --> 02:23:42,667 比如 “我陷入了什么境地?” 2123 02:23:44,250 --> 02:23:45,292 但渐渐地…… 2124 02:23:46,208 --> 02:23:47,875 一切都会水到渠成 2125 02:23:48,792 --> 02:23:50,417 古杜和苏尼尔的滑稽动作...... 2126 02:23:51,458 --> 02:23:52,875 最终将开始变得有意义 2127 02:23:56,417 --> 02:24:00,333 您会习惯每周看到 路特斯 更换新的发色 2128 02:24:01,708 --> 02:24:03,000 戈鲁的脾气…… 2129 02:24:03,708 --> 02:24:05,042 萨特比尔的评论... 2130 02:24:06,250 --> 02:24:07,542 你会开始享受它们 2131 02:24:10,708 --> 02:24:13,333 不要误以为 2132 02:24:13,792 --> 02:24:15,333 你比他们聪明 2133 02:24:15,917 --> 02:24:17,792 他们比你我聪明得多 2134 02:24:19,583 --> 02:24:20,954 你最终会从他们身上学到更多 2135 02:24:22,542 --> 02:24:25,917 比你实际能教给他们的还要多 2136 02:24:30,042 --> 02:24:33,167 永远不要责骂他们 2137 02:24:33,375 --> 02:24:34,625 他们很容易受伤 2138 02:24:37,958 --> 02:24:39,832 并且不要因为他们说的话而生气 2139 02:24:39,833 --> 02:24:41,083 他们内心非常纯洁 2140 02:24:44,667 --> 02:24:45,667 并且... 2141 02:24:48,917 --> 02:24:50,667 当你该离开的时候…… 2142 02:24:54,125 --> 02:24:55,667 不要不说再见就走 2143 02:25:30,708 --> 02:25:31,707 你好先生! 2144 02:25:31,708 --> 02:25:33,583 你好 先生!你好 先生!你好 教练先生! 2145 02:25:48,625 --> 02:25:50,000 我要离开你们大家了 2146 02:25:52,750 --> 02:25:53,750 从这里开始... 2147 02:25:55,833 --> 02:25:57,666 对于我们来说 这是路的尽头 2148 02:25:57,667 --> 02:25:59,250 先生 您快要死了吗? 2149 02:25:59,667 --> 02:26:02,458 什么? 先生 您快要死了吗? 2150 02:26:03,208 --> 02:26:05,999 不! 那你为什么这样说话? 2151 02:26:06,000 --> 02:26:09,707 不不不!他会死的!他只是在隐瞒! 2152 02:26:09,708 --> 02:26:15,707 先生要死了! 2153 02:26:15,708 --> 02:26:16,791 安静! 2154 02:26:16,792 --> 02:26:19,667 先生要死了! 2155 02:26:20,083 --> 02:26:21,207 请保持安静! 2156 02:26:21,208 --> 02:26:22,582 先生要死了! 2157 02:26:22,583 --> 02:26:24,083 别再像狗一样狂吠! 2158 02:27:49,235 --> 02:27:54,099 导演:RS普拉桑纳 2159 02:27:55,059 --> 02:27:59,352 大卫·马克斯(原创故事) 2160 02:28:00,184 --> 02:28:03,834 基于《冠军》翻拍 作者:哈维尔·费瑟 2161 02:28:14,083 --> 02:28:15,542 出发啦! 2162 02:28:29,792 --> 02:28:31,375 充满欢乐和喜庆 2163 02:28:31,625 --> 02:28:33,333 今晚的空气中 2164 02:28:33,542 --> 02:28:37,125 天气很好 非常适合举办婚礼 2165 02:28:37,333 --> 02:28:40,916 今天是值得庆祝的日子 2166 02:28:40,917 --> 02:28:44,625 新娘和新郎将一起踏上永远的旅程 2167 02:28:45,042 --> 02:28:46,916 你的脸上全是黄油 2168 02:28:46,917 --> 02:28:48,832 自从有了自助餐 2169 02:28:48,833 --> 02:28:52,292 有了它...我们打开了所有的瓶子 2170 02:28:52,625 --> 02:28:54,374 如果整个房子都挤满了人 2171 02:28:54,375 --> 02:28:56,457 如果房间挤满了人 2172 02:28:56,458 --> 02:29:00,374 我们城市有很多酒店 2173 02:29:00,375 --> 02:29:03,458 保持幸福...愿好运眷顾你 2174 02:29:03,792 --> 02:29:05,625 愿好运眷顾你 2175 02:29:06,167 --> 02:29:08,458 保持幸福...愿好运眷顾你 2176 02:29:09,375 --> 02:29:11,042 愿好运眷顾你 2177 02:29:11,417 --> 02:29:13,167 愿好运眷顾你 2178 02:29:13,792 --> 02:29:16,333 保持祝福 保持祝福 保持祝福 2179 02:29:42,167 --> 02:29:43,708 叔叔阿姨们 2180 02:29:44,042 --> 02:29:46,041 堂兄弟姐妹和姻亲 2181 02:29:46,042 --> 02:29:47,458 跳舞...跳舞 2182 02:29:47,667 --> 02:29:49,500 随着 DJ 的强劲节奏 2183 02:29:49,833 --> 02:29:51,458 嫂子们真是让人赏心悦目 2184 02:29:51,750 --> 02:29:55,250 兄弟们高兴地跳舞 2185 02:29:55,542 --> 02:29:57,542 循环听歌曲 2186 02:29:57,667 --> 02:30:00,833 爱情故事可以以任何方式开始 2187 02:30:01,167 --> 02:30:05,041 如果有一个幸福的结局 为什么还要说坏话 2188 02:30:05,042 --> 02:30:08,458 是时候送礼物了 日期是今天 2189 02:30:08,833 --> 02:30:12,292 新郎和新娘的旅程开始了 他们将永远在一起 2190 02:30:12,625 --> 02:30:14,625 你的脸上全是黄油 2191 02:30:14,750 --> 02:30:16,499 自从有了自助餐 2192 02:30:16,500 --> 02:30:19,875 有了它...我们打开了所有的瓶子 2193 02:30:20,250 --> 02:30:22,208 如果整个房子都挤满了人 2194 02:30:22,375 --> 02:30:24,332 如果房间挤满了人 2195 02:30:24,333 --> 02:30:27,375 我们城市有很多酒店 2196 02:30:28,000 --> 02:30:30,875 保持幸福...愿好运眷顾你 2197 02:30:31,250 --> 02:30:32,792 愿好运眷顾你 2198 02:30:33,792 --> 02:30:36,042 保持幸福...愿好运眷顾你 2199 02:30:37,083 --> 02:30:38,750 愿好运眷顾你 2200 02:30:39,000 --> 02:30:40,750 愿好运眷顾你 2201 02:30:41,625 --> 02:30:43,833 保持幸福...愿好运眷顾你 2202 02:30:47,208 --> 02:30:51,833 保持幸福...愿好运眷顾你 2203 02:30:52,917 --> 02:30:55,333 保持幸福...愿好运眷顾你 2204 02:30:56,292 --> 02:30:59,792 愿好运眷顾你 2205 02:31:00,500 --> 02:31:03,792 保持幸福...愿好运眷顾你 2206 02:31:23,250 --> 02:31:25,250 戈鲁 过来 儿子 2207 02:31:26,375 --> 02:31:27,417 不要叫我“儿子” 2208 02:31:28,292 --> 02:31:29,292 好的 儿子 2209 02:31:39,125 --> 02:31:43,750 没什么 没什么…… 2210 02:31:53,792 --> 02:31:55,417 一无是处 2211 02:32:13,292 --> 02:32:16,375 这个东西 那个东西 任何东西 2212 02:32:18,917 --> 02:32:22,167 爸爸说你会让我们声名狼藉 2213 02:32:22,708 --> 02:32:25,792 你会做一些愚蠢的事情 让我们蒙羞 2214 02:32:30,333 --> 02:32:33,582 爸爸说 儿子 你会让我们声名狼藉 2215 02:32:33,583 --> 02:32:37,167 你会做一些愚蠢的事情 让我们蒙羞 2216 02:32:37,708 --> 02:32:41,125 生活就像一条畅通的高速公路 2217 02:32:41,625 --> 02:32:44,958 但这样一来 到处都会出现交通堵塞…… 2218 02:32:45,417 --> 02:32:48,833 爸爸说 儿子 你会让我们声名狼藉 2219 02:32:49,167 --> 02:32:52,791 你会做一些愚蠢的事情 让我们蒙羞 2220 02:32:52,792 --> 02:32:56,375 我努力工作才达到今天的水平 2221 02:32:56,708 --> 02:33:00,416 你会同样努力却一事无成 2222 02:33:00,417 --> 02:33:03,791 爸爸说 儿子 你会让我们声名狼藉 2223 02:33:03,792 --> 02:33:07,250 你会做一些愚蠢的事情 让我们蒙羞 2224 02:33:07,458 --> 02:33:14,874 一无是处 一无是处 一无是处 他们就是这么告诉我们的 2225 02:33:14,875 --> 02:33:18,666 我们反击并告诉世界下地狱 2226 02:33:18,667 --> 02:33:23,417 世人都说 一无是处 一无是处 一无是处 2227 02:33:34,042 --> 02:33:41,417 管他呢 玩得开心就好 2228 02:33:57,042 --> 02:33:59,500 你的“如果”、“但是”、“为什么”和“理由” 2229 02:34:00,833 --> 02:34:03,792 儿子 你真是个奇怪的生物 2230 02:34:04,458 --> 02:34:08,457 你的行事方式、你的举止与世人截然不同 2231 02:34:08,458 --> 02:34:11,667 你可以把正确变成错误 2232 02:34:14,250 --> 02:34:17,416 正如你早上犯下的错误被原谅一样 2233 02:34:17,417 --> 02:34:21,291 那天晚上你又会犯同样的错误 2234 02:34:21,292 --> 02:34:24,999 爸爸说 儿子 你会让我们声名狼藉 2235 02:34:25,000 --> 02:34:28,833 你会做一些愚蠢的事情 让我们蒙羞 2236 02:34:29,167 --> 02:34:32,833 生活就像一条畅通的高速公路 2237 02:34:33,083 --> 02:34:36,417 但你会造成各地交通堵塞 2238 02:34:36,875 --> 02:34:40,124 爸爸说 儿子 你会让我们声名狼藉 2239 02:34:40,125 --> 02:34:43,916 你会做一些愚蠢的事情 让我们蒙羞 2240 02:34:43,917 --> 02:34:51,249 一无是处 一无是处 一无是处 他们就是这么告诉我们的 2241 02:34:51,250 --> 02:34:55,082 我们反击并告诉世界下地狱 2242 02:34:55,083 --> 02:35:00,375 世人都说 一无是处 一无是处 一无是处 2243 02:35:03,292 --> 02:35:05,458 这个东西 那个东西 任何东西 2244 02:35:49,417 --> 02:35:55,292 我们不想坐着打苍蝇 2245 02:35:57,375 --> 02:36:00,707 我们赢得每场比赛 2246 02:36:00,708 --> 02:36:03,750 我们永远不会输掉这场战斗 2247 02:36:05,167 --> 02:36:08,875 我们是牌桌上的王牌 我们信守诺言 2248 02:36:09,167 --> 02:36:11,291 我们是黑桃A 我们信守诺言 2249 02:36:11,292 --> 02:36:15,249 生活让我们变得有些扭曲 我们还能说什么呢? 2250 02:36:15,250 --> 02:36:17,457 全力以赴 用灵魂战斗 2251 02:36:17,458 --> 02:36:19,292 合唱!万岁!!! 2252 02:36:22,958 --> 02:36:26,250 大家都在谈论我们 2253 02:36:31,208 --> 02:36:34,000 看 星星降临地球了! 2254 02:36:51,417 --> 02:36:55,000 我们欢笑 我们哭泣 我们颠三倒四 2255 02:36:55,292 --> 02:36:58,833 我们在人们心中占据一席之地 2256 02:36:59,458 --> 02:37:03,250 我们太荒唐了 我们太疯狂了 2257 02:37:03,458 --> 02:37:06,708 命运把我们的命运弄得一团糟 2258 02:37:07,167 --> 02:37:10,625 没有时间休息 我们必须继续努力 2259 02:37:11,000 --> 02:37:13,291 没有时间休息 我们必须继续努力 2260 02:37:13,292 --> 02:37:17,250 我们不惧怕与生活中遇到的任何挑战搏斗 2261 02:37:17,375 --> 02:37:19,457 我们尽可能大声地说 2262 02:37:19,458 --> 02:37:21,542 合唱! 万岁! ! ! 157480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.