All language subtitles for Simp.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,494 --> 00:01:20,955 Your call is being forwarded to an auto- 2 00:03:28,791 --> 00:03:30,793 Hello? 3 00:03:38,676 --> 00:03:40,678 Hello. 4 00:03:49,520 --> 00:03:50,746 Anybody in here? 5 00:04:43,658 --> 00:04:45,660 Oh! Sleeping beauty's up! 6 00:04:46,619 --> 00:04:49,956 Two hours, 13 minutes and 20 seconds. 7 00:04:51,416 --> 00:04:53,418 That's a new record, Todd. 8 00:04:53,501 --> 00:04:54,961 Hey. I didn't want to kill her. 9 00:04:55,003 --> 00:04:56,754 All right? 10 00:04:56,796 --> 00:04:58,422 Oh, boy. 11 00:04:58,464 --> 00:05:01,092 What? Looks like someone's starting to get a little soft... 12 00:05:02,176 --> 00:05:03,971 I'm not soft. - What? 13 00:05:04,013 --> 00:05:06,014 You're hard? 14 00:05:06,306 --> 00:05:07,807 Look, I've just learned. 15 00:05:07,849 --> 00:05:09,225 During prior experiences... 16 00:05:09,267 --> 00:05:12,145 Prior experience? My ass. - All right. 17 00:05:12,187 --> 00:05:14,188 How many times we done this? 18 00:05:16,524 --> 00:05:17,483 Okay. 19 00:05:17,525 --> 00:05:18,859 Don't answer that. 20 00:05:18,901 --> 00:05:20,903 You're a retard. 21 00:05:21,029 --> 00:05:23,031 Thanks I'll be here all week! 22 00:05:25,867 --> 00:05:27,869 Actually, you won't. 23 00:05:28,661 --> 00:05:30,204 Very funny. 24 00:05:30,246 --> 00:05:31,706 I'm not joking. 25 00:05:31,748 --> 00:05:33,624 What? 26 00:05:33,666 --> 00:05:34,834 Sorry, bro. 27 00:05:34,876 --> 00:05:36,878 Your services are no longer needed. 28 00:05:37,253 --> 00:05:38,689 What do you mean? My services aren't needed? 29 00:05:38,713 --> 00:05:40,464 My services are always needed. 30 00:05:40,506 --> 00:05:42,508 Not this time, sport. 31 00:05:43,092 --> 00:05:45,052 Well, you can let me at least. 32 00:05:45,094 --> 00:05:45,887 Boss's orders dog! 33 00:05:45,970 --> 00:05:48,306 Sorry! Oh Boss's orders. That's fucking cute. 34 00:05:50,600 --> 00:05:51,809 So then, 35 00:05:51,851 --> 00:05:53,537 what the hell are you going to do all week? 36 00:05:53,561 --> 00:05:55,021 I've got plenty to do all week. 37 00:05:55,063 --> 00:05:58,149 You sick fuck, you sick fuck. 38 00:05:58,232 --> 00:05:59,984 Ok I'm not talking about that. 39 00:06:00,026 --> 00:06:01,462 And what the hell are you talking about? 40 00:06:01,486 --> 00:06:03,029 I'm talking about none ya. 41 00:06:03,071 --> 00:06:05,031 None ya goddamn business? 42 00:06:05,073 --> 00:06:07,033 Ha-ha you're fucking hilarious. 43 00:06:07,075 --> 00:06:08,868 See you're so jealous gay boy. 44 00:06:08,910 --> 00:06:09,911 Look at you! 45 00:06:10,870 --> 00:06:11,787 Yeah. 46 00:06:11,829 --> 00:06:13,289 I may be gay, 47 00:06:13,331 --> 00:06:14,957 but at least I'm not a fucking faggot 48 00:06:14,999 --> 00:06:15,875 like you are! Wow. 49 00:06:15,917 --> 00:06:17,001 Wow. 50 00:06:17,794 --> 00:06:19,503 The jealousy right now is fucking, 51 00:06:19,545 --> 00:06:21,547 like, seeping out of your pores. 52 00:06:22,507 --> 00:06:24,509 How dare you come out with homophobia? 53 00:06:24,759 --> 00:06:28,471 I've got a brother who's gay, for Christ's sake. 54 00:06:30,348 --> 00:06:32,934 Hey, pipe it down back there. 55 00:06:32,976 --> 00:06:34,393 I said, pipe it the fuck! 56 00:06:34,435 --> 00:06:36,395 Goddamn it! 57 00:06:37,605 --> 00:06:39,857 Just fucking go take care of it. 58 00:06:39,899 --> 00:06:40,899 Okay. 59 00:06:42,402 --> 00:06:44,153 Get a move on, Elton John. 60 00:06:44,195 --> 00:06:45,696 Suck my crocodile cock. 61 00:06:47,949 --> 00:06:51,410 You know, crocodiles have, like, scientifically very small penises, right? 62 00:06:51,452 --> 00:06:55,081 So do you! 63 00:07:37,165 --> 00:07:38,458 Ugh. 64 00:07:48,968 --> 00:07:50,136 You look hot! 65 00:07:52,388 --> 00:07:54,390 Are you hot? 66 00:07:56,017 --> 00:07:57,518 Awww. 67 00:07:57,560 --> 00:07:59,395 You're sweaty. 68 00:08:00,730 --> 00:08:02,231 All right. 69 00:08:02,273 --> 00:08:03,732 Here's what we're going to do. 70 00:08:03,774 --> 00:08:05,776 We're going to blast the AC. 71 00:08:06,736 --> 00:08:08,404 Isn't that cool? 72 00:08:08,446 --> 00:08:12,200 And you are going to be fucking quiet. 73 00:08:13,784 --> 00:08:15,327 You whore. 74 00:08:15,369 --> 00:08:16,537 You whore! 75 00:08:16,579 --> 00:08:17,914 You whore! Yeaaaghahaa! 76 00:08:22,293 --> 00:08:23,794 But seriously, though, 77 00:08:23,836 --> 00:08:25,838 if you want to live, you know, 78 00:08:26,589 --> 00:08:28,591 just be quiet. 79 00:08:29,425 --> 00:08:31,427 Capiche? 80 00:08:32,345 --> 00:08:33,554 Don't worry. Sugar tit. 81 00:08:33,596 --> 00:08:35,598 We're almost there. 82 00:08:36,349 --> 00:08:38,351 Hey. Oh, 83 00:08:38,434 --> 00:08:40,686 and by almost there, I mean, we're only about 84 00:08:41,854 --> 00:08:43,856 three hours away. 85 00:08:55,785 --> 00:08:57,787 Well. 86 00:08:59,372 --> 00:09:01,374 Well, what? 87 00:09:01,582 --> 00:09:03,584 Well, what do you expect me to do? 88 00:09:03,751 --> 00:09:05,753 Bro, I don't care what you do. 89 00:09:05,795 --> 00:09:07,797 Your work is done here. 90 00:09:09,340 --> 00:09:11,175 You think you can handle this on your own? 91 00:09:11,217 --> 00:09:13,219 Yeah, I know I can handle it on my own. 92 00:09:13,386 --> 00:09:14,929 This is a big step up for you. 93 00:09:15,972 --> 00:09:17,223 Not really. 94 00:09:17,265 --> 00:09:19,183 Don't act like this isn't a big deal. 95 00:09:19,225 --> 00:09:21,227 It's not a big deal. 96 00:09:22,270 --> 00:09:24,272 It's a huge deal. 97 00:09:33,906 --> 00:09:37,535 Just take the camry and fucking go. 98 00:09:43,583 --> 00:09:45,125 Fine. 99 00:09:45,167 --> 00:09:47,044 Don't call me if you need anything. 100 00:09:47,086 --> 00:09:48,587 I won't need anything. 101 00:09:48,629 --> 00:09:50,422 Okay, great. Don't call me. 102 00:09:50,464 --> 00:09:51,549 I won't. 103 00:09:51,591 --> 00:09:52,925 Okay, great. 104 00:09:52,967 --> 00:09:56,137 Grand. Fucking fantastic. Bye. 105 00:09:56,804 --> 00:09:57,888 See you later. 106 00:09:57,930 --> 00:09:59,932 Tell your boyfriend I said hello. 107 00:10:34,091 --> 00:10:35,301 All right. 108 00:10:35,343 --> 00:10:37,219 Thank you. Course I will. 109 00:10:37,261 --> 00:10:37,886 There you go. 110 00:10:37,928 --> 00:10:39,930 There are two mimosas. 111 00:10:40,306 --> 00:10:42,266 Anything else I can do for you girls? 112 00:10:43,184 --> 00:10:45,186 Hello? 113 00:10:49,649 --> 00:10:51,651 Hello? 114 00:11:00,576 --> 00:11:02,369 That's a cute pic. 115 00:11:02,411 --> 00:11:06,915 Yes. Here's to my bestie moving up in this world. 116 00:13:08,373 --> 00:13:10,873 You must be thirsty. 117 00:13:13,190 --> 00:13:17,547 Don't worry. 118 00:13:17,589 --> 00:13:19,590 You won't be cuffed for too much longer. 119 00:13:24,470 --> 00:13:26,472 You hungry? 120 00:13:28,933 --> 00:13:30,935 I can make you some Top Ramen if you'd like. 121 00:14:03,676 --> 00:14:04,927 Help! Somebody help me! 122 00:14:04,969 --> 00:14:07,096 Somebody help me! 123 00:14:07,388 --> 00:14:09,390 Help! 124 00:14:10,266 --> 00:14:12,268 Somebody help! 125 00:14:15,855 --> 00:14:16,647 Go ahead and scream. 126 00:14:16,689 --> 00:14:17,689 All you'd like. 127 00:14:21,235 --> 00:14:25,155 That, Nobody's going to hear you out here. 128 00:14:26,323 --> 00:14:28,325 Or us. 129 00:14:30,160 --> 00:14:34,456 Oh. You don't need this, do you? 130 00:14:36,250 --> 00:14:38,252 Bon Apetit! 131 00:14:45,467 --> 00:14:48,804 I mean, she sucks at replying to text messages. 132 00:14:48,846 --> 00:14:52,266 But normally she doesn't take this long. 133 00:14:52,600 --> 00:14:53,350 Oh. Hell naw. 134 00:14:53,392 --> 00:14:55,394 Come on. She's, like. Glued to that screen. 135 00:14:56,270 --> 00:14:58,021 Do you even try to call the manager? 136 00:14:58,063 --> 00:14:59,731 No I haven't. 137 00:14:59,773 --> 00:15:01,275 What about the agent? 138 00:15:01,317 --> 00:15:03,819 Yo like, maybe she don't have reception up in there. 139 00:15:04,403 --> 00:15:05,529 Good idea. 140 00:15:05,571 --> 00:15:06,989 Let me try now. 141 00:15:07,031 --> 00:15:08,824 Okay, cool. I'll call you back. 142 00:15:08,866 --> 00:15:11,118 I Don't think it's going to be easy 143 00:15:11,160 --> 00:15:12,411 but it's not going to be tough 144 00:15:12,703 --> 00:15:14,288 $50,000? 145 00:15:14,330 --> 00:15:16,206 I think we can ask for more 146 00:15:20,502 --> 00:15:23,297 Hey. 147 00:15:23,339 --> 00:15:25,007 Check it out. 148 00:15:28,260 --> 00:15:30,262 Opening bid is $30K. 149 00:15:32,514 --> 00:15:34,516 What? 150 00:15:34,975 --> 00:15:36,977 For Sunday's auction. 151 00:15:37,019 --> 00:15:38,395 Excuse me. 152 00:15:38,437 --> 00:15:40,439 Auction? 153 00:15:41,815 --> 00:15:43,734 The auction? 154 00:15:43,776 --> 00:15:45,819 You know, for the 17th century antiques. 155 00:15:53,327 --> 00:15:54,536 Hello? 156 00:15:54,578 --> 00:15:56,580 It's for you! 157 00:15:57,081 --> 00:15:58,415 You're for sale, my darling. 158 00:15:59,708 --> 00:16:01,793 What do you think? - I was just gonna. 159 00:16:01,835 --> 00:16:03,837 Keep you here? 160 00:16:04,505 --> 00:16:06,840 What do you want from me? 161 00:16:08,884 --> 00:16:10,278 Thing is, it's not really up to me. 162 00:16:10,302 --> 00:16:11,762 It's. 163 00:16:11,804 --> 00:16:13,806 It's up to the auction. 164 00:16:14,723 --> 00:16:17,518 You'll go to the highest bidder. 165 00:16:20,229 --> 00:16:21,331 Hey, you know, you never know. 166 00:16:21,355 --> 00:16:24,733 You could get snatched up by a billionaire prince. 167 00:16:25,901 --> 00:16:27,903 True fairy tale story! 168 00:16:28,237 --> 00:16:30,239 I think I'm gonna be sick. 169 00:16:31,991 --> 00:16:33,993 Well. 170 00:16:34,535 --> 00:16:36,537 Actually, there is a uh, 171 00:16:39,999 --> 00:16:42,001 There's an alternative option. 172 00:16:46,630 --> 00:16:50,092 If you can get someone to pay $250,000. 173 00:16:51,093 --> 00:16:52,386 You get to go free. 174 00:16:52,428 --> 00:16:53,971 It's kind of like the. 175 00:16:54,013 --> 00:16:56,015 The buy it now button on eBay. 176 00:16:56,223 --> 00:16:58,934 Except, you know, like, not really. 177 00:16:59,977 --> 00:17:01,228 So do you have any, like. 178 00:17:01,270 --> 00:17:03,564 Oh, do you have any, rich grandparents, 179 00:17:04,231 --> 00:17:06,233 uncles, aunties? 180 00:17:10,821 --> 00:17:14,450 No, I, I have no one. 181 00:17:14,950 --> 00:17:16,827 Ah, damn. 182 00:17:17,286 --> 00:17:20,956 Well, tough luck. 183 00:17:21,498 --> 00:17:22,261 But, you know, I mean, 184 00:17:22,303 --> 00:17:25,128 look on the bright side. - Yeah. 185 00:17:25,170 --> 00:17:27,451 At least, you know you won't be down here too much longer. 186 00:17:30,674 --> 00:17:32,676 Hey. Hey. 187 00:17:33,469 --> 00:17:35,387 Look. 188 00:17:35,429 --> 00:17:36,948 We don't know who's going to come snatch you. 189 00:17:36,972 --> 00:17:38,974 It'll probably. 190 00:17:39,141 --> 00:17:41,143 It'll probably just end up being some 191 00:17:41,477 --> 00:17:43,353 some lonely old rich guy. 192 00:17:43,395 --> 00:17:45,397 You know? 193 00:17:46,356 --> 00:17:48,358 It'll be like hanging out with grandpa. 194 00:17:48,567 --> 00:17:51,361 Except grandpa might do weird 195 00:17:51,403 --> 00:17:53,405 things to you sometimes. 196 00:17:54,823 --> 00:17:57,659 And look, you know, it might not be so bad since he's so old. 197 00:17:57,701 --> 00:17:59,703 I mean, she'll probably die soon, and 198 00:18:00,412 --> 00:18:02,706 maybe you can coerce him into leaving you 199 00:18:02,748 --> 00:18:04,750 his fortune. 200 00:18:06,585 --> 00:18:08,003 Anyway. Good chat. 201 00:18:08,045 --> 00:18:09,963 That's the news for the day. 202 00:18:10,005 --> 00:18:12,125 I'll be back in a couple hours to make you some lunch. 203 00:18:12,883 --> 00:18:14,885 Oh, do you like baloney? 204 00:18:16,637 --> 00:18:18,597 You probably think this whole thing's baloney! 205 00:18:21,100 --> 00:18:23,102 Alrighty. 206 00:18:23,602 --> 00:18:25,604 Later, Gator. 207 00:18:29,983 --> 00:18:31,343 Hey, are we still good for Sunday? 208 00:18:31,777 --> 00:18:33,445 Yes John. Same time. 209 00:18:33,487 --> 00:18:35,280 Same place as always. 210 00:18:35,322 --> 00:18:36,448 Okay, cool. Cool. 211 00:18:36,490 --> 00:18:38,075 I texted Jess yesterday. 212 00:18:38,117 --> 00:18:39,785 Still hadn't heard back, so. 213 00:18:39,827 --> 00:18:41,829 She's on a work trip. John. 214 00:18:41,954 --> 00:18:43,121 Oh, okay, I see. 215 00:18:43,163 --> 00:18:44,831 All good. 216 00:18:44,873 --> 00:18:46,166 Besides. 217 00:18:46,208 --> 00:18:47,834 Besides what? 218 00:18:47,876 --> 00:18:49,211 You're not exactly in her high 219 00:18:49,253 --> 00:18:51,255 priority of people to get back to. 220 00:18:51,380 --> 00:18:52,631 Yeah, yeah, I know. 221 00:18:52,673 --> 00:18:54,675 But when it comes to Zeke, your son is mine. 222 00:18:55,134 --> 00:18:56,468 I have him here. 223 00:18:56,510 --> 00:18:57,969 Hi, Zeke. 224 00:18:58,011 --> 00:18:59,125 Say hi, Nana. 225 00:19:00,514 --> 00:19:03,309 Hi, sweetie. 226 00:19:03,351 --> 00:19:05,561 He's off in his own little world. 227 00:19:05,978 --> 00:19:07,980 Okay, cool. Cool. 228 00:19:08,355 --> 00:19:11,274 So as long as we're good for Sunday. 229 00:19:11,316 --> 00:19:13,860 Yeah even if you don't hear back from her, which chances are, 230 00:19:13,902 --> 00:19:15,904 you probably won't. 231 00:19:16,029 --> 00:19:17,656 I'll see you Sunday. 232 00:19:17,698 --> 00:19:19,157 Okay? Okay. 233 00:19:19,199 --> 00:19:20,075 Thanks. 234 00:19:20,117 --> 00:19:22,077 Of course. Bye. 235 00:19:28,625 --> 00:19:32,796 Hey. Guess what? 236 00:19:34,047 --> 00:19:35,423 You're letting me go? 237 00:19:35,465 --> 00:19:37,259 Ha ha ha ha! Very funny. 238 00:19:37,301 --> 00:19:38,635 Worth a shot. 239 00:19:38,677 --> 00:19:41,096 I'm afraid, unfortunately, that. 240 00:19:42,014 --> 00:19:43,890 I just can't do that. 241 00:19:43,932 --> 00:19:46,685 I've got strict instructions to keep you right here. 242 00:19:46,768 --> 00:19:48,395 Strict instructions from who? 243 00:19:49,563 --> 00:19:51,565 I can't tell you that. 244 00:19:53,567 --> 00:19:55,026 Your boss. 245 00:19:55,068 --> 00:19:58,155 Okay, well, I can tell you that. 246 00:19:59,406 --> 00:20:01,408 So you're working for someone else? 247 00:20:01,450 --> 00:20:03,452 That's how it works. 248 00:20:04,244 --> 00:20:06,455 So you decide to take all the risk. 249 00:20:06,788 --> 00:20:08,623 Auction me off. And then what? 250 00:20:08,665 --> 00:20:10,667 Your boss makes all the money? 251 00:20:13,378 --> 00:20:16,256 Seems like you didn't really get a fair deal. 252 00:20:16,757 --> 00:20:18,758 All right, look, 253 00:20:18,800 --> 00:20:21,761 the arrangement is between me and the boss. 254 00:20:21,803 --> 00:20:24,055 You know, we're we're both making out winners. 255 00:20:24,097 --> 00:20:25,390 Real winners. 256 00:20:25,432 --> 00:20:28,268 I fail to see how I'm a winner in this. 257 00:20:28,810 --> 00:20:30,854 Oh, I wasn't talking about you. 258 00:20:32,356 --> 00:20:33,440 I mean look, technically, 259 00:20:33,482 --> 00:20:36,693 you could get famous as a missing person, 260 00:20:37,361 --> 00:20:40,530 but then again, how many people go missing. 261 00:20:41,531 --> 00:20:44,951 Every. Single. Day. 262 00:20:44,993 --> 00:20:47,079 Oh. Oh, 263 00:20:48,372 --> 00:20:50,290 can I get you anything? 264 00:20:50,332 --> 00:20:51,750 Water. Soda? 265 00:20:51,792 --> 00:20:53,794 Bourbon. 266 00:20:54,044 --> 00:20:56,046 Freedom would be nice. 267 00:20:56,421 --> 00:20:58,423 Bourbon it is. 268 00:21:01,718 --> 00:21:02,886 Everything's fine. 269 00:21:03,887 --> 00:21:05,222 Totally fine. 270 00:21:05,264 --> 00:21:06,264 Peachy Keen. 271 00:21:06,640 --> 00:21:08,183 She doesn't have reception up there. 272 00:21:08,225 --> 00:21:09,059 Unfortunately. 273 00:21:09,101 --> 00:21:11,144 Or WiFi. 274 00:21:12,604 --> 00:21:14,022 Oh, okay. 275 00:21:14,064 --> 00:21:16,066 Thank God she's okay. 276 00:21:16,191 --> 00:21:17,067 Yeppers. 277 00:21:17,109 --> 00:21:19,194 It's all gravy train over here. 278 00:21:19,695 --> 00:21:20,737 Butter biscuit wheels! 279 00:21:20,779 --> 00:21:23,115 Speaking of which uh Amber. 280 00:21:23,573 --> 00:21:26,201 Have you thought about signing on to an agency? 281 00:21:27,703 --> 00:21:30,205 I'm already signed to an agency Al. 282 00:21:33,166 --> 00:21:35,168 This is odd looking bourbon. 283 00:21:36,128 --> 00:21:38,130 That's because it's water. 284 00:21:44,303 --> 00:21:46,305 So what, you like me now? 285 00:21:47,389 --> 00:21:49,224 What you think. 286 00:21:49,266 --> 00:21:50,576 You think I'm just trying to get you drunk 287 00:21:50,600 --> 00:21:52,602 so I can take advantage of you? 288 00:21:53,437 --> 00:21:55,439 Enjoy your water. 289 00:21:56,315 --> 00:21:58,317 Wait. 290 00:21:59,359 --> 00:22:01,361 What do you want? 291 00:22:01,778 --> 00:22:04,948 Why don't you come keep me company for a bit? 292 00:22:19,963 --> 00:22:21,965 What's your name? 293 00:22:22,299 --> 00:22:24,175 Blackbird. 294 00:22:24,217 --> 00:22:26,386 I can barely hear you with the mask on. 295 00:22:28,180 --> 00:22:30,182 You're not supposed to see my face. 296 00:22:30,599 --> 00:22:32,684 And you can barely hear me too. 297 00:22:45,155 --> 00:22:48,784 Hi. You're kind of cute. 298 00:22:52,329 --> 00:22:53,329 I'm Jessica. 299 00:22:54,414 --> 00:22:56,416 I know. 300 00:22:57,542 --> 00:22:59,544 And you are? 301 00:23:06,009 --> 00:23:08,011 Dan. 302 00:23:08,678 --> 00:23:10,680 So, Dan, 303 00:23:12,307 --> 00:23:14,309 Why me? 304 00:23:15,894 --> 00:23:17,604 What do you mean? 305 00:23:17,646 --> 00:23:20,440 Out of all the girls in the world that you could have kidnaped. 306 00:23:20,857 --> 00:23:22,859 Why did you choose me? 307 00:23:27,864 --> 00:23:29,866 I didn't choose you. 308 00:23:32,202 --> 00:23:34,204 Then who did? 309 00:23:34,746 --> 00:23:36,748 They. 310 00:23:37,332 --> 00:23:38,875 They? 311 00:23:38,917 --> 00:23:40,919 The organization. 312 00:23:41,420 --> 00:23:44,256 Does this organization have a name? 313 00:23:47,509 --> 00:23:49,511 Dark Plague. 314 00:23:50,262 --> 00:23:51,346 Dark plague? 315 00:23:51,388 --> 00:23:54,224 Look, I didn't come up with the name, okay? 316 00:23:56,143 --> 00:23:59,438 So you're telling me some secret underground 317 00:23:59,896 --> 00:24:02,607 organization hand-selected to buy 318 00:24:02,649 --> 00:24:05,068 and auction me off as a sex slave? 319 00:24:05,110 --> 00:24:06,194 Sex doll. 320 00:24:07,320 --> 00:24:09,322 Slaves get shackled. 321 00:24:09,906 --> 00:24:11,908 Dolls get played with. 322 00:24:13,034 --> 00:24:15,036 And. Well, they're not. 323 00:24:16,746 --> 00:24:17,914 They're not underground. 324 00:24:17,956 --> 00:24:20,625 I mean, well, okay, look, technically, yes, they are. 325 00:24:21,042 --> 00:24:22,460 They are underground. 326 00:24:22,502 --> 00:24:24,504 More. More or less. Yeah. 327 00:24:24,671 --> 00:24:26,673 I still don't get it. 328 00:24:26,798 --> 00:24:28,550 What else is there to get it? 329 00:24:28,592 --> 00:24:30,552 I don't know. Look, I know that you're, 330 00:24:31,845 --> 00:24:33,847 a dumb blonde, but 331 00:24:34,181 --> 00:24:36,183 come on, you're not a stupid one. 332 00:24:36,433 --> 00:24:38,435 And you're a prick. Hey, 333 00:24:39,936 --> 00:24:41,938 I'm not a prick. 334 00:24:43,106 --> 00:24:45,108 You know, you were, 335 00:24:45,734 --> 00:24:47,736 You were doing better than most of the other girls 336 00:24:48,445 --> 00:24:50,447 right up until this point. 337 00:24:51,114 --> 00:24:52,740 What do you mean? 338 00:24:52,782 --> 00:24:54,784 Most of the other girls? 339 00:24:55,911 --> 00:24:59,581 Wait, what? 340 00:25:00,248 --> 00:25:01,750 Oh, 341 00:25:02,834 --> 00:25:04,586 you thought. 342 00:25:06,713 --> 00:25:08,715 You thought you were the only one, huh? 343 00:25:11,301 --> 00:25:13,303 You mean there's more of me? 344 00:25:19,100 --> 00:25:21,102 Of course there's more of you. 345 00:25:21,895 --> 00:25:23,897 This organization is global, baby. 346 00:25:25,690 --> 00:25:28,818 There's only so much one little worker can do. 347 00:25:30,153 --> 00:25:32,155 So you're just. 348 00:25:32,364 --> 00:25:34,366 Just what? 349 00:25:34,741 --> 00:25:36,493 You're just a gofer. 350 00:25:36,535 --> 00:25:37,535 Hey. 351 00:25:40,914 --> 00:25:42,165 I've treated you very fairly 352 00:25:42,207 --> 00:25:44,209 since you've got here. 353 00:25:45,126 --> 00:25:47,128 I didn't need to do that. 354 00:25:47,504 --> 00:25:49,506 I didn't mean to offend. 355 00:25:50,257 --> 00:25:50,924 I just. 356 00:25:50,966 --> 00:25:52,968 Just what? 357 00:25:56,012 --> 00:25:58,014 I just thought I was special. 358 00:26:08,108 --> 00:26:09,109 You are. 359 00:26:12,195 --> 00:26:14,197 Special. 360 00:26:15,865 --> 00:26:18,451 Look I've never 361 00:26:18,910 --> 00:26:20,912 taken my mask off for anyone. 362 00:26:22,998 --> 00:26:25,000 Anyone before. 363 00:26:27,961 --> 00:26:29,462 You really mean that? 364 00:26:29,504 --> 00:26:31,506 Do you have 365 00:26:31,923 --> 00:26:34,300 any idea how upset my boss would be 366 00:26:34,342 --> 00:26:36,386 if he knew that you saw my face? 367 00:26:38,096 --> 00:26:40,098 I thought you were the boss around here. 368 00:26:41,266 --> 00:26:44,060 I am the boss around here. You. 369 00:26:45,520 --> 00:26:48,106 You know that I'm the boss, right? 370 00:26:48,648 --> 00:26:50,650 I do, yeah. 371 00:26:51,234 --> 00:26:53,236 Good. 372 00:26:55,447 --> 00:26:58,742 So how many times have you done this? 373 00:27:00,368 --> 00:27:02,370 Oh, just, 374 00:27:03,079 --> 00:27:05,039 just a couple. 375 00:27:05,081 --> 00:27:07,083 Just a couple. 376 00:27:07,375 --> 00:27:09,377 Couple dozen. 377 00:27:11,713 --> 00:27:13,006 Damn. 378 00:27:13,048 --> 00:27:15,050 Yeah. 379 00:27:15,884 --> 00:27:19,637 Well you must be really good at this. 380 00:27:19,679 --> 00:27:21,681 Yeah, well, you know, I. 381 00:27:23,016 --> 00:27:25,018 I got you here didn't I? 382 00:27:25,685 --> 00:27:27,687 With a little help. 383 00:27:29,189 --> 00:27:30,898 I didn't need it. 384 00:27:30,940 --> 00:27:32,610 Really? - Yeah. 385 00:27:32,652 --> 00:27:34,653 You know, 386 00:27:36,363 --> 00:27:37,905 Between you and me 387 00:27:37,947 --> 00:27:40,784 the other guys, are getting phased out. 388 00:27:41,993 --> 00:27:43,995 Not up to kidnapping standards eh? 389 00:27:46,122 --> 00:27:47,040 Yeah. 390 00:27:47,082 --> 00:27:48,625 You know, after you 391 00:27:48,667 --> 00:27:50,668 after you do this a number of times, people, 392 00:27:50,710 --> 00:27:52,754 they tend to get lazy, 393 00:27:53,838 --> 00:27:57,842 slow, sloppy. 394 00:27:57,884 --> 00:28:01,096 So you're saying your brother's getting lazy? He. 395 00:28:02,305 --> 00:28:04,307 Not my brother. 396 00:28:05,892 --> 00:28:06,893 Then who is. He? 397 00:28:06,935 --> 00:28:08,770 He's just a dude. You know what? 398 00:28:08,812 --> 00:28:10,396 You're asking a lot of questions. 399 00:28:10,438 --> 00:28:12,023 So if you don't want me to duct tape 400 00:28:12,065 --> 00:28:14,067 your mouth shut, 401 00:28:14,317 --> 00:28:16,319 I would just stop with the questions. 402 00:28:18,279 --> 00:28:20,281 I just wanted to get to know you better. 403 00:28:28,748 --> 00:28:30,250 Um, 404 00:28:31,292 --> 00:28:35,839 Look, I know that this. 405 00:28:37,173 --> 00:28:39,801 This must be really scary for you. 406 00:28:40,677 --> 00:28:42,679 And I know that it's, 407 00:28:43,930 --> 00:28:45,932 wild to think this, but it's. 408 00:28:46,433 --> 00:28:49,728 It is not my intention to hurt you 409 00:28:50,770 --> 00:28:52,772 physically or permanently. 410 00:28:56,234 --> 00:28:58,236 If anything, 411 00:28:58,570 --> 00:29:00,572 it's. 412 00:29:01,072 --> 00:29:03,074 What? 413 00:29:03,116 --> 00:29:04,576 My duty to keep you safe. 414 00:29:10,248 --> 00:29:11,958 Great. 415 00:29:12,000 --> 00:29:14,002 Thank you for that. 416 00:29:14,377 --> 00:29:16,379 Anytime. 417 00:29:18,882 --> 00:29:22,260 So you'll make sure. 418 00:29:22,677 --> 00:29:24,679 As long as the police aren't involved 419 00:29:25,722 --> 00:29:27,724 in any way, 420 00:29:28,308 --> 00:29:29,726 I'll be here to keep you safe. 421 00:29:32,270 --> 00:29:34,272 I promise. 422 00:29:37,650 --> 00:29:39,652 And if they do get involved? 423 00:29:47,118 --> 00:29:49,120 We don't want that to happen. 424 00:29:52,123 --> 00:29:53,666 I'm calling the police. 425 00:29:53,708 --> 00:29:55,084 Don't do that. 426 00:29:55,126 --> 00:29:57,128 You're supposed to not do that. 427 00:29:57,504 --> 00:29:59,506 And why. Not? 428 00:29:59,798 --> 00:30:01,007 Because it says here that. 429 00:30:01,049 --> 00:30:03,051 They'll kill her. 430 00:30:03,426 --> 00:30:04,427 If we do. 431 00:30:04,469 --> 00:30:06,471 We're talking about my baby here. 432 00:30:07,514 --> 00:30:08,431 What are we supposed to do? 433 00:30:08,473 --> 00:30:10,475 Just sit here and wait? 434 00:30:11,100 --> 00:30:15,230 It says all we need is $250,000. 435 00:30:16,606 --> 00:30:19,484 All we need is a quarter million dollars. 436 00:30:20,026 --> 00:30:21,027 Oh, great. 437 00:30:21,069 --> 00:30:22,945 Why don't I just swing by the ATM 438 00:30:22,987 --> 00:30:24,947 and pull out some cash? 439 00:30:24,989 --> 00:30:26,991 I don't have that kind of money. 440 00:30:27,283 --> 00:30:29,285 Do you? 441 00:30:29,744 --> 00:30:31,746 Do you? 442 00:30:31,871 --> 00:30:33,623 No. No, no I don't. 443 00:30:33,665 --> 00:30:35,667 Well, not on me! 444 00:30:36,459 --> 00:30:38,294 That is not funny, Al. 445 00:30:38,336 --> 00:30:40,880 We're talking about my daughter here. 446 00:30:41,214 --> 00:30:43,257 Do you know anyone that has that kind. 447 00:30:43,299 --> 00:30:45,051 Of money that would be willing to pay? 448 00:30:45,093 --> 00:30:47,011 Perhaps make a small loan? 449 00:30:47,053 --> 00:30:49,347 You're the hotshot Hollywood agent. 450 00:30:50,348 --> 00:30:51,057 Not me. 451 00:30:51,099 --> 00:30:53,101 Don't you have those kind of connections? 452 00:30:54,394 --> 00:30:58,481 Look I understand you're a little upset at this moment. 453 00:31:00,024 --> 00:31:01,609 A little upset. 454 00:31:01,651 --> 00:31:04,695 I'm more than just a little upset, al. 455 00:31:04,737 --> 00:31:07,866 It's just that my only child has been kidnapped 456 00:31:08,074 --> 00:31:10,076 and held for ransom. 457 00:31:10,326 --> 00:31:12,662 But other than that, I'm cool 458 00:31:12,704 --> 00:31:14,706 as a fucking cucumber, Al. 459 00:31:14,789 --> 00:31:17,416 I'm just real chill, right? 460 00:31:17,458 --> 00:31:20,003 This is just a party for me. 461 00:31:22,505 --> 00:31:25,341 You better get my daughter out of this fucking mess 462 00:31:25,633 --> 00:31:27,635 and call me when you do. 463 00:31:53,745 --> 00:31:55,079 Hey. 464 00:31:58,833 --> 00:32:00,167 So I've got good news. 465 00:32:00,209 --> 00:32:02,211 And I've got bad news. 466 00:32:06,716 --> 00:32:08,718 Give me the bad news first. 467 00:32:12,972 --> 00:32:14,974 Nobody's made an offer on you yet. 468 00:32:15,308 --> 00:32:17,560 Not your agent or anyone. 469 00:32:19,938 --> 00:32:21,940 Not even a response. 470 00:32:26,653 --> 00:32:28,655 And the good news? 471 00:32:29,822 --> 00:32:31,824 The bacon's delicious. 472 00:32:34,118 --> 00:32:36,120 I gave him 24 hours to respond. 473 00:32:36,704 --> 00:32:37,747 It's been 48. 474 00:32:39,248 --> 00:32:41,250 I don't think he cares about you. 475 00:33:05,441 --> 00:33:06,233 You've at least told him 476 00:33:06,275 --> 00:33:08,486 that you received the message, right? Yes. 477 00:33:09,612 --> 00:33:11,614 Well, I was going to do that. 478 00:33:11,864 --> 00:33:13,866 You were going to do that? 479 00:33:14,659 --> 00:33:16,035 At least send them the message 480 00:33:16,077 --> 00:33:18,079 so that they don't do anything to my daughter. 481 00:33:18,997 --> 00:33:20,247 Well, that's a good idea. 482 00:33:20,289 --> 00:33:22,291 I'll do that. 483 00:33:27,088 --> 00:33:27,838 There must be a way 484 00:33:27,880 --> 00:33:30,161 that we can go to the cops without the kidnappers knowing. 485 00:33:31,592 --> 00:33:32,301 I mean, there's got to. 486 00:33:32,343 --> 00:33:34,345 Be a way right? 487 00:33:34,846 --> 00:33:36,514 There's got to be a way. 488 00:33:36,556 --> 00:33:39,017 You know. That's actually a good question. 489 00:33:39,851 --> 00:33:41,853 I really don't know about that. 490 00:33:42,103 --> 00:33:44,105 It's not my area of expertise. 491 00:33:44,981 --> 00:33:47,608 Well, if we don't figure out something by Saturday, 492 00:33:47,650 --> 00:33:49,652 I am going to the police. 493 00:33:50,111 --> 00:33:50,987 Okay, great. 494 00:33:51,029 --> 00:33:53,031 Well, let me know how it all goes. 495 00:33:53,781 --> 00:33:55,783 Gee. Thanks, Al. 496 00:33:55,992 --> 00:33:58,828 You've been a great help. 497 00:34:01,122 --> 00:34:03,082 Look, you know, there's a lot of. 498 00:34:04,625 --> 00:34:06,878 Weird people in the world. 499 00:34:07,962 --> 00:34:09,964 You do know that, right? 500 00:34:10,506 --> 00:34:14,301 It's just there's a lot of strange. 501 00:34:14,343 --> 00:34:16,345 Well, men 502 00:34:17,847 --> 00:34:19,473 in particular. 503 00:34:19,515 --> 00:34:21,809 Yeah. And you're one of them. 504 00:34:21,851 --> 00:34:23,853 Excuse me. 505 00:34:23,895 --> 00:34:27,106 What have I done that could be perceived 506 00:34:27,398 --> 00:34:29,400 as strange or creepy? 507 00:34:30,485 --> 00:34:33,071 You fucking kidnapped me, you sicko! 508 00:34:33,863 --> 00:34:36,032 I didn't kidnap you. It. 509 00:34:37,408 --> 00:34:40,244 No. My associates. Did. 510 00:34:40,536 --> 00:34:42,538 I just hold down the fort. 511 00:34:43,539 --> 00:34:45,625 I thought you were-in the car? 512 00:34:47,126 --> 00:34:49,712 No, God. 513 00:34:49,754 --> 00:34:51,756 You know what they. 514 00:34:52,423 --> 00:34:54,425 They must've drugged you more than usual. 515 00:34:54,675 --> 00:34:56,677 No, no. 516 00:34:57,136 --> 00:34:59,305 Those guys are the grunts. 517 00:35:00,306 --> 00:35:01,474 You think? 518 00:35:01,516 --> 00:35:03,809 You think I get paid the big bucks to do the dirty 519 00:35:03,851 --> 00:35:05,853 work? No. 520 00:35:07,188 --> 00:35:09,440 No I earned this cushy job 521 00:35:10,274 --> 00:35:12,276 by working my way up. 522 00:35:13,778 --> 00:35:15,654 Oh, good for you. 523 00:35:15,696 --> 00:35:17,406 You think I like this? 524 00:35:18,574 --> 00:35:21,577 I mean, you think I like seeing you suffer? 525 00:35:22,161 --> 00:35:25,289 You think I like you crawling around on the ground, 526 00:35:25,373 --> 00:35:28,751 you know, scarfing up scraps of food like a damn dirty dog. 527 00:35:29,043 --> 00:35:30,669 Yeah, I think you do. 528 00:35:30,711 --> 00:35:32,797 Okay. Like, maybe just a little bit. 529 00:35:33,339 --> 00:35:34,924 But, you know, have you ever wondered. 530 00:35:34,966 --> 00:35:37,051 Hey, maybe my life's been threatened. 531 00:35:37,677 --> 00:35:40,721 And if I were to let you go, we would both be dead. 532 00:35:41,097 --> 00:35:43,808 It's a better option at this point. Wow. 533 00:35:44,308 --> 00:35:45,226 Okay. 534 00:35:45,268 --> 00:35:47,270 Like, that's pretty offensive. 535 00:35:48,020 --> 00:35:48,687 I'm sorry. 536 00:35:48,729 --> 00:35:50,231 I didn't mean to offend you. 537 00:35:50,273 --> 00:35:52,274 Mr. Blackbird, aka 538 00:35:52,316 --> 00:35:55,319 Dan the fucking kidnapper creep. 539 00:35:55,570 --> 00:35:59,240 Hey, just because I kidnapped you doesn't make me a creep! 540 00:36:00,283 --> 00:36:02,285 I thought you didn't kidnap me. 541 00:36:02,618 --> 00:36:04,620 I didn't. 542 00:36:05,079 --> 00:36:08,457 But I'm just saying that even if I did. 543 00:36:08,708 --> 00:36:10,710 Which you did. 544 00:36:10,960 --> 00:36:12,962 I still wouldn't be considered a creep. 545 00:36:13,546 --> 00:36:14,546 I mean, do you. 546 00:36:15,756 --> 00:36:17,758 Do you have any idea 547 00:36:18,301 --> 00:36:20,595 what a creep would do in this situation? 548 00:36:21,971 --> 00:36:24,182 I don't know, drug a girl, 549 00:36:24,849 --> 00:36:26,934 take pictures of her, passed out, 550 00:36:26,976 --> 00:36:29,020 chain her to a fucking bedpost, 551 00:36:29,478 --> 00:36:31,522 auction her off on the black market? 552 00:36:31,606 --> 00:36:33,649 Yeah, well, I didn't do any of those things. 553 00:36:34,775 --> 00:36:36,152 You're just holding me hostage. 554 00:36:36,194 --> 00:36:39,029 I hope you're getting paid really well to do this. 555 00:36:39,071 --> 00:36:39,697 Yeah. You know what? 556 00:36:39,739 --> 00:36:41,741 I am. 557 00:36:43,409 --> 00:36:45,953 You're going to rot in hell. 558 00:36:46,996 --> 00:36:48,664 Look. 559 00:36:48,706 --> 00:36:50,708 God knows. 560 00:36:50,917 --> 00:36:52,919 God knows what I'm doing. 561 00:36:53,711 --> 00:36:55,713 God knows 562 00:36:56,005 --> 00:36:57,506 that I'm doing the best that I can 563 00:36:57,548 --> 00:36:59,508 and that this is all I can do right now. 564 00:36:59,550 --> 00:37:02,094 Yeah. I'm sure He loves what you are doing. 565 00:37:03,346 --> 00:37:04,889 Yeah? 566 00:37:04,931 --> 00:37:06,724 What about you, Mr. 567 00:37:06,766 --> 00:37:07,808 Triple X? 568 00:37:07,850 --> 00:37:09,852 Wow. Yeah. 569 00:37:13,189 --> 00:37:17,067 You just put your whole naked body 570 00:37:17,109 --> 00:37:19,278 out into the world for everyone to see. 571 00:37:19,320 --> 00:37:21,530 For everyone to Google and oogle at. 572 00:37:23,407 --> 00:37:25,159 โ€œI'm just doing my job.โ€ 573 00:37:25,201 --> 00:37:26,118 Yeah. 574 00:37:26,160 --> 00:37:28,412 Yeah. Which is what exactly, huh? 575 00:37:28,663 --> 00:37:30,039 Being a little Instagram whore. 576 00:37:30,081 --> 00:37:32,583 Fuck you. You know, I actually, I'm curious. 577 00:37:32,875 --> 00:37:35,235 Like, what goes through your mind during these photo shoots? 578 00:37:35,461 --> 00:37:37,463 You know, is it like, 579 00:37:38,005 --> 00:37:40,007 I hope my ass looks good from this angle. 580 00:37:40,424 --> 00:37:42,259 And if not, there's always Photoshop. 581 00:37:42,301 --> 00:37:44,762 And I really hope that it's sexy enough that a million 582 00:37:44,804 --> 00:37:46,806 horny dudes will fucking jerk off to me. 583 00:37:47,139 --> 00:37:48,557 Yeah, well, these horny 584 00:37:48,599 --> 00:37:50,393 dudes, they pay my bills. - Oh, yeah? 585 00:37:50,435 --> 00:37:52,436 Well, maybe they should pay your fucking ransom. 586 00:37:57,275 --> 00:37:58,734 That's it. 587 00:37:58,776 --> 00:38:00,486 That's it. 588 00:38:00,528 --> 00:38:02,029 Oh, really? 589 00:38:02,071 --> 00:38:03,030 Yeah. That's it. 590 00:38:03,072 --> 00:38:04,531 You just want money, right? 591 00:38:04,573 --> 00:38:06,575 Give me my phone. 592 00:38:06,701 --> 00:38:08,369 I don't have your phone. 593 00:38:08,411 --> 00:38:10,955 Then let me. 594 00:38:11,122 --> 00:38:13,124 Let me log to my profile from yours. 595 00:38:13,666 --> 00:38:15,543 I can get your money. Oh, yeah. 596 00:38:15,585 --> 00:38:17,836 I'll just give you my phone so you can log in to Facebook 597 00:38:17,878 --> 00:38:19,964 so they can fucking GPS track our location. 598 00:38:20,006 --> 00:38:20,881 I'll get arrested. 599 00:38:20,923 --> 00:38:22,925 Yeah, let's go fucking do that. 600 00:38:23,092 --> 00:38:25,469 If I can just get in contact 601 00:38:25,511 --> 00:38:28,639 with my followers, I can get you your money. 602 00:38:30,808 --> 00:38:32,643 We're sticking to the plan. 603 00:38:32,685 --> 00:38:34,645 That's that. 604 00:38:36,188 --> 00:38:40,734 If I can just log in to my profile, 605 00:38:40,776 --> 00:38:42,778 I can get you your ransom money. 606 00:38:42,820 --> 00:38:45,239 Okay. It's not my ransom money. 607 00:38:45,281 --> 00:38:47,408 It's your fucking ransom money, miss self-absorbed. 608 00:38:47,450 --> 00:38:49,452 Selfie of the fucking month. 609 00:38:51,579 --> 00:38:52,871 You're kind of being held 610 00:38:52,913 --> 00:38:54,999 ransom here, too, aren't you? 611 00:38:55,708 --> 00:38:57,084 What are you talking about? 612 00:38:57,126 --> 00:38:58,919 You're holed up here with me. 613 00:38:58,961 --> 00:39:00,963 Yeah, except I can come and go as I please. 614 00:39:01,839 --> 00:39:04,633 And yet you don't. Why? 615 00:39:06,677 --> 00:39:09,221 Are you afraid that if you do, I'll get out. 616 00:39:11,891 --> 00:39:14,560 No. Then what is it. 617 00:39:17,438 --> 00:39:19,440 I've got strict instructions 618 00:39:20,024 --> 00:39:22,026 to keep an eye on you. 619 00:39:22,985 --> 00:39:24,695 So you can't leave. 620 00:39:24,737 --> 00:39:26,488 Yeah I can. 621 00:39:26,530 --> 00:39:28,032 Okay I just. 622 00:39:28,074 --> 00:39:29,575 I just choose not to. 623 00:39:29,617 --> 00:39:31,619 Because you'll get killed? 624 00:39:35,706 --> 00:39:37,708 Yeah. 625 00:39:37,875 --> 00:39:39,835 Except nobody can kill me. 626 00:39:40,461 --> 00:39:41,629 If you can get hired, 627 00:39:42,713 --> 00:39:44,715 you can get fired. 628 00:39:45,007 --> 00:39:47,426 And you can get killed. 629 00:39:47,468 --> 00:39:48,468 No. 630 00:39:52,390 --> 00:39:55,059 No. I'm too big of an asset. 631 00:39:56,977 --> 00:39:58,854 Such confidence. 632 00:39:58,896 --> 00:40:01,774 Look who's the self-absorbed idiot now? 633 00:40:01,816 --> 00:40:03,984 Hey, I'm not self-absorbed. 634 00:40:04,276 --> 00:40:07,071 How dare you? You're the one who's always berating a- 635 00:40:13,119 --> 00:40:14,036 I thought you said 636 00:40:14,078 --> 00:40:16,080 we were in the middle of nowhere. 637 00:40:16,539 --> 00:40:18,541 We are. 638 00:40:20,292 --> 00:40:24,213 You make one little peep and you're fucking dead. 639 00:40:33,264 --> 00:40:35,266 What the fuck are you doing? 640 00:40:42,022 --> 00:40:44,024 Get the fuck out of here! 641 00:40:57,386 --> 00:40:59,206 Yeah! Get the fuck out of here! 642 00:41:09,967 --> 00:41:11,510 Don't worry. 643 00:41:11,552 --> 00:41:13,554 He's gone now. 644 00:41:13,971 --> 00:41:15,973 Wait. 645 00:41:16,724 --> 00:41:18,726 Who was that? 646 00:41:27,401 --> 00:41:31,614 There are people bad people 647 00:41:33,407 --> 00:41:35,409 that want you, 648 00:41:35,826 --> 00:41:37,828 and they don't want to pay. 649 00:41:42,166 --> 00:41:44,835 So now, do you see why 650 00:41:46,629 --> 00:41:48,631 I haven't left you? 651 00:41:50,925 --> 00:41:52,885 Anyway. 652 00:41:55,679 --> 00:41:57,014 It's time for bed. 653 00:41:57,056 --> 00:41:59,058 Good night. 654 00:42:00,851 --> 00:42:02,853 Wait. 655 00:42:08,234 --> 00:42:10,861 Stay with me tonight. 656 00:42:14,490 --> 00:42:16,492 Keep me safe. 657 00:42:24,333 --> 00:42:31,048 Dan? Will you hold me? 658 00:43:12,548 --> 00:43:14,925 What are you doing? 659 00:43:18,554 --> 00:43:20,556 I'm going out. 660 00:43:22,016 --> 00:43:24,018 Where are you going? 661 00:43:26,478 --> 00:43:28,480 What's it to you? 662 00:43:29,607 --> 00:43:31,609 Just curious. 663 00:43:35,738 --> 00:43:37,740 I'm going to where I can get service. 664 00:43:40,117 --> 00:43:42,119 Before you go. 665 00:43:45,914 --> 00:43:47,875 I need to use the restroom. 666 00:43:50,794 --> 00:43:52,796 Yeah. 667 00:44:05,184 --> 00:44:06,977 Same as before. 668 00:44:07,019 --> 00:44:09,021 Keep the door open. 669 00:45:01,657 --> 00:45:03,659 Thanks. 670 00:45:04,410 --> 00:45:12,410 Sure thing. Okay. 671 00:45:14,087 --> 00:45:16,088 I have to recuff you now. 672 00:45:17,589 --> 00:45:21,969 I know, just following protocol. 673 00:45:23,220 --> 00:45:26,099 You know. 674 00:45:26,141 --> 00:45:28,142 Someday I'll uncuff you and 675 00:45:28,851 --> 00:45:30,769 you'll be free. 676 00:45:30,811 --> 00:45:32,813 For now before I'm sold. 677 00:46:51,269 --> 00:46:53,101 Sally? 678 00:46:53,143 --> 00:46:54,311 Hi, John. 679 00:46:54,353 --> 00:46:55,854 I need your help. 680 00:46:55,896 --> 00:46:57,564 Did you hear back from Jess? 681 00:46:57,606 --> 00:46:59,608 Don't tell me she woke up in an alley again. 682 00:46:59,691 --> 00:47:01,193 This is not funny. 683 00:47:01,235 --> 00:47:03,237 Okay. Sorry. What? 684 00:47:03,487 --> 00:47:05,489 She's. She's missing. 685 00:47:05,864 --> 00:47:07,866 What do you mean, she's missing? 686 00:47:07,950 --> 00:47:10,035 I mean, what I mean, she's missing. 687 00:47:11,620 --> 00:47:14,414 Well, are you sure she didn't run off with another Tinder lover? 688 00:47:14,706 --> 00:47:15,874 This is. Serious. John. 689 00:47:15,916 --> 00:47:18,210 She did that when she left me, she disappeared for weeks. 690 00:47:18,627 --> 00:47:19,627 She's. 691 00:47:20,838 --> 00:47:22,923 She's being held for ransom. 692 00:47:24,508 --> 00:47:25,342 Holy shit. 693 00:47:25,384 --> 00:47:26,676 Why don't you go to the cops? 694 00:47:26,718 --> 00:47:28,595 I can't go to the cops. 695 00:47:28,637 --> 00:47:29,763 Why not? 696 00:47:29,805 --> 00:47:31,807 If I go to the cops, 697 00:47:32,599 --> 00:47:34,351 she'll be. 698 00:47:34,393 --> 00:47:36,395 She'll be what? 699 00:47:36,520 --> 00:47:38,396 She'll be murdered. 700 00:47:38,438 --> 00:47:39,606 Jesus fuck. 701 00:47:39,648 --> 00:47:41,984 They'll kill her if you say anything. 702 00:47:42,192 --> 00:47:44,194 Please promise me. 703 00:47:44,236 --> 00:47:44,986 Promise me. 704 00:47:45,028 --> 00:47:46,238 All right, I promise. 705 00:47:46,280 --> 00:47:47,948 Well, what do you want me to do about it? 706 00:47:47,990 --> 00:47:49,992 I don't know. 707 00:47:50,951 --> 00:47:52,953 I don't know who else to go to. 708 00:47:55,122 --> 00:47:57,124 Look, I. 709 00:48:02,170 --> 00:48:03,797 I'll see what I can do. 710 00:48:03,839 --> 00:48:05,841 Thank you. John. 711 00:48:06,049 --> 00:48:07,008 Yeah. Don't mention it. 712 00:48:07,050 --> 00:48:11,054 So what else do you know about the situation? 713 00:48:11,305 --> 00:48:13,307 I'll send you the information I have. 714 00:48:15,142 --> 00:48:17,352 Maybe you can go to the place where she last was. 715 00:48:17,644 --> 00:48:19,396 You want me to play vigilante? 716 00:48:19,980 --> 00:48:21,481 Can you just do what you can? 717 00:48:21,523 --> 00:48:23,525 Okay. 718 00:48:26,945 --> 00:48:28,004 I'm coming. Jess. 719 00:48:43,545 --> 00:48:45,297 There you go. 720 00:48:45,339 --> 00:48:47,341 Feel free to shower. 721 00:48:47,716 --> 00:48:49,676 You stink. 722 00:48:51,386 --> 00:48:54,848 Oh. Thank you. 723 00:48:56,350 --> 00:48:57,517 Don't mention it. 724 00:50:45,042 --> 00:50:46,167 It's okay. I'm. 725 00:50:46,209 --> 00:50:48,211 I'm decent. 726 00:50:53,592 --> 00:50:55,594 You look, 727 00:50:55,844 --> 00:50:57,804 clean. 728 00:50:57,846 --> 00:50:59,848 Yeah. 729 00:50:59,890 --> 00:51:01,725 Thanks. 730 00:51:01,767 --> 00:51:03,769 For what? 731 00:51:04,436 --> 00:51:06,438 For letting me do that. 732 00:51:07,481 --> 00:51:09,482 Oh. Well. 733 00:51:09,524 --> 00:51:10,984 Thing is, you were. 734 00:51:11,026 --> 00:51:13,028 You were really starting to stink, so. 735 00:51:13,236 --> 00:51:15,238 I mean, that was for me. 736 00:51:21,411 --> 00:51:23,413 You're not worth 250. 737 00:51:26,666 --> 00:51:28,668 What do you mean? 738 00:51:30,670 --> 00:51:32,672 Oh you're, 739 00:51:33,507 --> 00:51:35,509 You're worth more than that. 740 00:51:40,388 --> 00:51:42,390 How much do you think I'm worth? 741 00:51:47,020 --> 00:51:48,020 Or. 742 00:51:48,814 --> 00:51:51,149 Do you think I'm worth nothing? 743 00:51:59,282 --> 00:52:01,076 I have to. 744 00:52:01,118 --> 00:52:03,120 I have to re-cuff you. 745 00:52:20,428 --> 00:52:21,763 All my bills are paid. 746 00:52:21,805 --> 00:52:25,100 I get an allowance, rent is taken care of. 747 00:52:25,183 --> 00:52:27,477 Honey, life is good. 748 00:52:27,936 --> 00:52:29,687 Well, good for you. 749 00:52:29,729 --> 00:52:33,942 You know, you should get a sugar daddy. 750 00:52:34,526 --> 00:52:36,528 A sugar zaddy! 751 00:52:37,696 --> 00:52:39,239 Damnit Amber. 752 00:52:39,281 --> 00:52:40,865 I'm not letting some creepy old 753 00:52:40,907 --> 00:52:43,076 dude in my pants for a Louis bag. 754 00:52:43,118 --> 00:52:45,120 Come on. Here's the best part. 755 00:52:45,370 --> 00:52:47,831 You don't have to let him in your pants. 756 00:52:48,999 --> 00:52:51,001 You're saying you don't 757 00:52:51,543 --> 00:52:53,628 well-no. 758 00:52:56,089 --> 00:52:58,383 But, I mean, it's not that bad. 759 00:52:58,842 --> 00:53:01,595 Okay, I'm sure it's not that good either. 760 00:53:03,763 --> 00:53:05,140 It could be-Worse. 761 00:53:05,182 --> 00:53:07,559 It'd be better than when you were dating John. 762 00:53:08,852 --> 00:53:10,353 Can't argue with that. 763 00:53:10,395 --> 00:53:12,522 But you could argue with John 764 00:53:14,357 --> 00:53:16,359 only every other day. 765 00:53:17,319 --> 00:53:20,280 Still-I can't believe that dude cheated on you. 766 00:53:26,620 --> 00:53:28,622 You know, I have thought about it. 767 00:53:29,706 --> 00:53:32,167 About John, cheating on you? 768 00:53:32,500 --> 00:53:34,502 No, about, you know. 769 00:53:35,170 --> 00:53:36,838 Getting a sugar daddy. 770 00:53:36,880 --> 00:53:38,590 I mean, it would be nice 771 00:53:38,632 --> 00:53:41,176 not to have to work or pay my bills. 772 00:53:41,218 --> 00:53:43,220 You can move out of mama's house. 773 00:53:43,595 --> 00:53:44,929 Yeah. I mean, the thought of. 774 00:53:44,971 --> 00:53:46,306 It's great. 775 00:53:46,348 --> 00:53:48,266 It's just my mom. 776 00:53:48,308 --> 00:53:51,895 She's really awesome with Zeke, and, you know, what about my career? 777 00:53:51,937 --> 00:53:54,063 And then I'd have to go get a babysitter and. 778 00:53:54,105 --> 00:53:56,233 Yeah, and you'll be able to afford one. 779 00:53:56,441 --> 00:53:58,026 He'd hire one for you. 780 00:53:58,068 --> 00:54:00,195 You can always mOVE your mom close by. 781 00:54:00,362 --> 00:54:02,072 Drop him off at your mom's. 782 00:54:04,115 --> 00:54:05,283 I don't know. 783 00:54:05,325 --> 00:54:07,327 I mean, 784 00:54:07,786 --> 00:54:09,788 I'm just taking everything one day at a time. 785 00:54:10,038 --> 00:54:12,040 Hey we're still really young. 786 00:54:12,207 --> 00:54:13,917 That's true. 787 00:54:13,959 --> 00:54:15,418 But, hey. 788 00:54:15,460 --> 00:54:18,421 We're here to forget about our 789 00:54:18,463 --> 00:54:20,465 responsibilities, remember? 790 00:54:20,548 --> 00:54:21,216 Okay. 791 00:54:21,258 --> 00:54:23,260 What responsibilities do you have again? 792 00:54:23,635 --> 00:54:24,844 Looking this good? 793 00:54:24,886 --> 00:54:27,055 Baby, this is hard work! 794 00:54:31,601 --> 00:54:33,603 Cheers. Yes. 795 00:54:38,233 --> 00:54:39,734 Let's be real. 796 00:54:39,776 --> 00:54:41,694 Being this hot is like 797 00:54:41,736 --> 00:54:43,780 having a Fastpass at Disneyland. 798 00:54:43,905 --> 00:54:44,697 So true. 799 00:54:44,739 --> 00:54:49,077 I mean, we've never had to wait in line at any clubs and let alone pay to get it. 800 00:54:49,119 --> 00:54:51,329 And having to pay for our own drinks. 801 00:54:51,579 --> 00:54:53,581 Ugh, who does that? 802 00:54:54,541 --> 00:54:57,419 Ugly old fat chicks. 803 00:54:59,713 --> 00:55:00,713 And guys. 804 00:55:00,755 --> 00:55:01,755 Those poor guys. 805 00:55:04,134 --> 00:55:05,343 Don't feel sorry for them. 806 00:55:05,385 --> 00:55:07,387 They're happy to pay for it. 807 00:55:07,721 --> 00:55:09,723 They're happy to pay for other things too. 808 00:55:10,056 --> 00:55:12,684 I mean, simps do make the world go round, okay? 809 00:55:12,726 --> 00:55:13,643 I mean, simps do make the world go round! 810 00:55:13,685 --> 00:55:15,687 Okay, they make your world go round. 811 00:55:15,895 --> 00:55:19,065 I'm telling you, when I make per month, 812 00:55:19,399 --> 00:55:21,401 just taking a few tit pics, 813 00:55:21,943 --> 00:55:23,152 Girl. 814 00:55:23,194 --> 00:55:25,196 Then why do you even need a sugar daddy? 815 00:55:25,322 --> 00:55:27,407 Girl I'm getting my bag. 816 00:55:27,449 --> 00:55:30,577 And that bag gon be as big as possible. 817 00:55:32,287 --> 00:55:34,289 I don't know, it's just I. 818 00:55:34,497 --> 00:55:36,291 I don't care how broke I get. 819 00:55:36,333 --> 00:55:38,335 I just can't resort to that. 820 00:55:38,752 --> 00:55:40,754 I bet you will! 821 00:55:43,923 --> 00:55:47,344 So I've been thinking. 822 00:55:47,761 --> 00:55:49,763 Oh, boy. 823 00:55:50,263 --> 00:55:52,265 What? 824 00:55:53,266 --> 00:55:55,268 A woman thinking is never a good thing. 825 00:55:57,604 --> 00:55:59,606 Ha ha. 826 00:56:01,941 --> 00:56:03,234 Let me guess. 827 00:56:03,276 --> 00:56:06,154 You're wondering what happens if Sunday rolls around 828 00:56:06,196 --> 00:56:08,490 and we hear crickets? 829 00:56:10,033 --> 00:56:11,701 Yeah. 830 00:56:11,743 --> 00:56:16,122 Well, we'll just have to cross that bridge 831 00:56:16,164 --> 00:56:18,166 when we get to it. 832 00:56:18,666 --> 00:56:20,710 If we get to it, 833 00:56:21,669 --> 00:56:24,505 it'll be up to God knows who to find you. 834 00:56:24,547 --> 00:56:26,591 And pay for you. 835 00:56:29,469 --> 00:56:31,471 Then what? 836 00:56:31,638 --> 00:56:33,640 Then we make the delivery. 837 00:56:35,058 --> 00:56:37,060 The delivery? 838 00:56:38,478 --> 00:56:39,437 Yeah. 839 00:56:39,479 --> 00:56:42,190 What did you think a fairy was gonna come and whisk you away? 840 00:56:42,232 --> 00:56:44,942 We have to literally take you from here 841 00:56:44,984 --> 00:56:46,986 physically to there. 842 00:56:48,279 --> 00:56:50,319 Kind of like how we got you here in the first place. 843 00:56:52,033 --> 00:56:53,284 So you're going to re 844 00:56:53,326 --> 00:56:55,745 drug me and put me back in that bag? 845 00:56:56,621 --> 00:56:58,915 Standard protocol sweetheart. 846 00:57:00,250 --> 00:57:02,168 Please. 847 00:57:02,210 --> 00:57:04,212 If I just go voluntarily. 848 00:57:04,754 --> 00:57:06,506 Sorry. 849 00:57:06,548 --> 00:57:08,132 Those are the rules. 850 00:57:08,174 --> 00:57:11,344 Well, rules are made to be broken. 851 00:57:12,095 --> 00:57:13,847 Not this time sugar tit. 852 00:57:15,056 --> 00:57:17,058 What did you just call me? 853 00:57:18,226 --> 00:57:18,851 What? 854 00:57:18,893 --> 00:57:20,895 That's what the other guy in the car called me. 855 00:57:21,187 --> 00:57:22,772 It's just an expression. 856 00:57:22,814 --> 00:57:25,274 I've never heard that expression before in my life. 857 00:57:25,316 --> 00:57:27,836 Yeah, well, you haven't been alive very long, have you, darling? 858 00:57:28,153 --> 00:57:31,132 And frankly, I find that hard to believe as a model who puts herself out there 859 00:57:31,156 --> 00:57:31,823 the way that you do. 860 00:57:31,865 --> 00:57:34,868 I'm pretty sure you get called all kinds of crazy shit. Wow. 861 00:57:35,160 --> 00:57:38,371 Come on, do you actually even read any of your comments online? 862 00:57:39,873 --> 00:57:40,998 I knew it. 863 00:57:41,040 --> 00:57:41,666 What? 864 00:57:41,708 --> 00:57:43,751 You do stalk me on Insta. 865 00:57:43,918 --> 00:57:44,669 Okay, you know what? 866 00:57:44,711 --> 00:57:45,670 Don't don't. 867 00:57:45,712 --> 00:57:48,131 Don't. Don't flatter yourself. Okay. 868 00:57:48,173 --> 00:57:50,175 I do research. 869 00:57:50,258 --> 00:57:52,343 I literally didn't even see your Instagram page 870 00:57:52,385 --> 00:57:54,105 until you were, like, on your way over here. 871 00:57:54,137 --> 00:57:56,139 I had to see what I was getting myself into. 872 00:57:56,681 --> 00:57:58,516 Getting yourself into. 873 00:57:58,558 --> 00:57:59,910 Okay, you know what? Don't be gross. 874 00:57:59,934 --> 00:58:02,812 Okay, look, I had to see what kind of broad was on the way. 875 00:58:02,854 --> 00:58:05,523 I had to set up a whole fucking auction, yadda yadda yadda. 876 00:58:05,565 --> 00:58:07,001 Like I told you, you know, there's that site 877 00:58:07,025 --> 00:58:09,044 that I was telling you about that it's just like eBay, 878 00:58:09,068 --> 00:58:12,405 except it's on the dark web and it's got hot chicks on it. 879 00:58:13,990 --> 00:58:15,992 Great. 880 00:58:17,869 --> 00:58:19,871 Hey, do you wanna see something cool? 881 00:58:34,260 --> 00:58:36,262 Here. 882 00:58:37,931 --> 00:58:39,933 Touch it. 883 00:58:40,141 --> 00:58:41,309 Go ahead. 884 00:58:41,351 --> 00:58:43,686 Go ahead. Touch it. 885 00:58:49,567 --> 00:58:51,569 That's a real KA-BAR. 886 00:58:52,737 --> 00:58:54,739 Nice. 887 00:58:58,618 --> 00:59:00,620 What does that mean? 888 00:59:00,954 --> 00:59:02,956 It's military grade. 889 00:59:05,083 --> 00:59:07,961 Designed for the Marine Corps in World War two. 890 00:59:09,337 --> 00:59:10,421 That right there. 891 00:59:12,298 --> 00:59:14,300 That is 1095 892 00:59:14,676 --> 00:59:17,262 carbon steel. 893 00:59:22,433 --> 00:59:25,603 Okay. It means that it's strong as fuck and sharp as shit. 894 00:59:25,937 --> 00:59:27,480 Okay. Here. 895 00:59:27,522 --> 00:59:29,190 Just give it back to me. 896 00:59:29,232 --> 00:59:31,234 Give it. 897 00:59:32,652 --> 00:59:34,654 Fucking don't appreciate it. 898 00:59:36,531 --> 00:59:38,533 I've got a wacky idea. 899 00:59:42,704 --> 00:59:44,706 How about. 900 00:59:46,207 --> 00:59:48,209 A little demonstration, 901 00:59:54,173 --> 00:59:55,665 Come on. Field trip. 902 00:59:56,979 --> 00:59:58,254 You ready? 903 01:00:02,849 --> 01:00:04,851 Whoo! 904 01:00:08,354 --> 01:00:09,313 Impressive. 905 01:00:09,355 --> 01:00:11,357 I know. Here 906 01:00:11,774 --> 01:00:13,276 you try. 907 01:00:13,318 --> 01:00:15,861 No. No, I insist. 908 01:00:15,903 --> 01:00:17,947 You can do. It. No, really. Come on. 909 01:00:18,489 --> 01:00:20,491 It'll be fun. 910 01:00:22,535 --> 01:00:24,412 Fine. 911 01:00:24,454 --> 01:00:25,621 Okay. 912 01:00:25,663 --> 01:00:27,623 All right. You ready? 913 01:00:27,665 --> 01:00:29,626 All right, here we go. 914 01:00:31,961 --> 01:00:32,753 No, I. 915 01:00:32,795 --> 01:00:33,795 I got it. It's fine. 916 01:00:39,844 --> 01:00:40,844 Okay. 917 01:00:42,430 --> 01:00:44,432 I'm sorry, I suck at this. 918 01:00:44,641 --> 01:00:46,100 It's fine. 919 01:00:46,142 --> 01:00:48,144 I just need you to fucking focus. 920 01:00:49,187 --> 01:00:51,022 Give me that onion. 921 01:00:51,064 --> 01:00:52,231 Okay here here. 922 01:00:52,273 --> 01:00:53,065 We're gonna focus. 923 01:00:53,107 --> 01:00:53,733 All right? 924 01:00:53,775 --> 01:00:54,483 Here we go. 925 01:00:54,525 --> 01:00:56,027 Ready? Here we go. One. 926 01:00:56,069 --> 01:00:57,275 Two. Three. 927 01:00:58,373 --> 01:00:59,697 Hey! Hey. Yeah. 928 01:00:59,739 --> 01:01:01,699 Pretty good. 929 01:01:01,741 --> 01:01:03,200 Guess what? 930 01:01:03,242 --> 01:01:04,160 What? 931 01:01:04,202 --> 01:01:06,204 You get to keep it. 932 01:01:07,789 --> 01:01:08,581 I don't. 933 01:01:08,623 --> 01:01:10,207 I don't get it. 934 01:01:10,249 --> 01:01:12,251 What's there to get? 935 01:01:13,169 --> 01:01:14,003 It's. 936 01:01:14,045 --> 01:01:16,047 It's yours now. 937 01:01:16,923 --> 01:01:18,925 You want me to keep this? 938 01:01:19,634 --> 01:01:20,885 Yeah. 939 01:01:20,927 --> 01:01:22,887 I mean, what are you going to do, stab me with it? 940 01:01:26,558 --> 01:01:28,017 I'm just kidding. 941 01:01:28,059 --> 01:01:30,061 I'll take it back now. 942 01:01:36,067 --> 01:01:38,069 You don't think I'm that stupid, do you? 943 01:01:39,487 --> 01:01:42,240 No. Uh, no. I don't. 944 01:02:40,063 --> 01:02:41,298 Can I help you? 945 01:02:41,340 --> 01:02:43,801 Yeah. Is this your studio? 946 01:02:44,051 --> 01:02:46,053 Nah, man, I'm just renting it for the day. 947 01:02:46,512 --> 01:02:48,514 Oh, okay. 948 01:02:54,520 --> 01:02:56,313 What do you want? 949 01:02:56,355 --> 01:02:57,355 Well, 950 01:02:58,691 --> 01:03:00,693 it's kind of dumb, but. 951 01:03:01,569 --> 01:03:02,278 Out with it dude. 952 01:03:02,320 --> 01:03:04,238 I'm renting this by the hour. 953 01:03:04,280 --> 01:03:07,491 Well, my girlfriend thought she left her phone 954 01:03:07,533 --> 01:03:09,535 jacket here. 955 01:03:12,163 --> 01:03:13,915 Phone jacket? 956 01:03:14,749 --> 01:03:17,168 Yeah, well, her phone, 957 01:03:18,503 --> 01:03:21,005 but it was in her jacket. So, 958 01:03:22,590 --> 01:03:24,592 like, both. 959 01:03:28,095 --> 01:03:29,680 Yeah. Whatever, dude. Just. 960 01:03:29,722 --> 01:03:31,724 Yeah. Look around. 961 01:03:31,891 --> 01:03:32,808 Help yourself dude. 962 01:03:32,850 --> 01:03:34,351 Fuck. 963 01:03:34,393 --> 01:03:36,395 Thank you. 964 01:03:41,651 --> 01:03:43,653 Fuck yeah, like that. 965 01:05:39,477 --> 01:05:41,479 Fuck yeah. 966 01:05:42,104 --> 01:05:44,106 Just like that bitch. 967 01:05:44,815 --> 01:05:48,027 Yeah. Fuckin' love that shit! 968 01:05:49,570 --> 01:05:51,739 Hey, you find that phone jacket? 969 01:05:51,781 --> 01:05:52,823 No, man. 970 01:05:54,867 --> 01:05:55,867 Shocker. 971 01:05:56,327 --> 01:05:58,537 Hey, one quick question before I go. 972 01:05:59,956 --> 01:06:00,706 Okay. 973 01:06:00,748 --> 01:06:02,458 Make it fucking quick dude. 974 01:06:04,043 --> 01:06:06,045 Who did you rent this studio from? 975 01:06:08,130 --> 01:06:09,381 I didn't rent it from anyone. 976 01:06:09,423 --> 01:06:10,382 I rented it from the fucking. 977 01:06:10,424 --> 01:06:11,842 App dude you just type it in. 978 01:06:11,884 --> 01:06:14,595 You fucking hit a couple buttons, you open up a lock box. 979 01:06:15,888 --> 01:06:17,973 Okay. Cool, man. 980 01:06:18,015 --> 01:06:20,184 You don't happen to know who rented it before you? 981 01:06:20,226 --> 01:06:23,228 Dude. What's with all the fucking questions, Dick Tracy? 982 01:06:23,270 --> 01:06:25,523 No, I don't know who rented it before me. 983 01:06:25,773 --> 01:06:27,775 I fucking scheduled it in an app. 984 01:06:27,817 --> 01:06:30,069 And if you don't mind, I'm fucking in the middle 985 01:06:30,111 --> 01:06:32,321 of a very important photo shoot. 986 01:06:32,947 --> 01:06:35,074 And some people work for a fucking living. 987 01:06:35,324 --> 01:06:37,284 Oh my God. Jesus. 988 01:06:37,326 --> 01:06:38,806 You're really bringing down the vibe. 989 01:06:40,746 --> 01:06:41,956 Oh, for sure. 990 01:06:41,998 --> 01:06:44,083 Sorry. Hey, good luck with your photo shoot. 991 01:06:44,375 --> 01:06:46,752 Good luck with that phone jacket, Nancy Drew. 992 01:06:47,294 --> 01:06:49,296 Thanks. 993 01:06:50,172 --> 01:06:52,174 Was he always wearing those gloves? 994 01:06:54,469 --> 01:06:57,888 Yeah? I need you to do me a solid. 995 01:06:57,930 --> 01:07:00,307 Kind of in the middle of something big here. 996 01:07:01,726 --> 01:07:03,060 Video games are not real life. 997 01:07:03,102 --> 01:07:05,104 Remember, Ned? Fuck you. 998 01:07:05,646 --> 01:07:08,024 You asked me for a favor, and you insult me? 999 01:07:08,649 --> 01:07:10,484 I'm just kidding, man. 1000 01:07:10,526 --> 01:07:11,527 Well, what do you. 1001 01:07:11,569 --> 01:07:13,571 What do you want? 1002 01:07:14,280 --> 01:07:16,282 I just need you to run something for me. 1003 01:07:17,074 --> 01:07:19,076 You already owe me a favor. 1004 01:07:19,243 --> 01:07:21,704 Okay, so I owe you two favors. 1005 01:07:21,955 --> 01:07:23,539 All right. 1006 01:07:23,581 --> 01:07:25,374 Spit it out. What is it? 1007 01:07:25,416 --> 01:07:27,334 I need you to hack a phone for me. 1008 01:07:27,376 --> 01:07:28,419 Oh. That's it? 1009 01:07:28,461 --> 01:07:30,004 Why didn't you say so? 1010 01:07:30,046 --> 01:07:32,006 So, like, do you need the phone number? 1011 01:07:32,590 --> 01:07:36,343 Be a lot easier if I had the physical phone. 1012 01:07:36,886 --> 01:07:38,887 You wouldn't happen to have the phone, would you? 1013 01:07:38,929 --> 01:07:39,929 Well, 1014 01:07:40,181 --> 01:07:42,183 as a matter of fact, 1015 01:07:43,059 --> 01:07:43,851 I do. 1016 01:07:43,893 --> 01:07:45,686 Kinda. 1017 01:07:45,728 --> 01:07:47,730 How does one kind of have a. 1018 01:07:48,230 --> 01:07:50,232 I'm on my way. 1019 01:07:50,483 --> 01:07:51,494 Okay. 1020 01:07:51,943 --> 01:07:54,528 Oh, bye to you too. 1021 01:07:55,529 --> 01:07:57,782 Yes. Yes. Yes. 1022 01:07:59,617 --> 01:08:00,701 Fuck you John. 1023 01:08:02,703 --> 01:08:03,996 Change of plans. 1024 01:08:04,038 --> 01:08:06,040 We're going to town. Oh. 1025 01:08:09,376 --> 01:08:11,003 How far is town? 1026 01:08:11,045 --> 01:08:13,047 Oh, not far. 1027 01:08:14,173 --> 01:08:14,923 I thought you said 1028 01:08:14,965 --> 01:08:19,720 we were in a remote location. We. 1029 01:08:20,554 --> 01:08:22,681 We are in a remote location. 1030 01:08:25,267 --> 01:08:29,480 We're about to be in a less remote location. 1031 01:08:31,732 --> 01:08:32,900 All right. 1032 01:08:32,942 --> 01:08:34,985 Up! They found her phone. 1033 01:08:36,153 --> 01:08:38,155 Oh, well, that's good news. 1034 01:08:39,156 --> 01:08:41,158 Where was it? 1035 01:08:41,450 --> 01:08:42,284 At the studio. 1036 01:08:42,326 --> 01:08:44,328 You booked her at. 1037 01:08:46,288 --> 01:08:48,290 On the floor. 1038 01:08:48,624 --> 01:08:50,626 Oh that's great. 1039 01:08:50,835 --> 01:08:52,419 Great. 1040 01:08:52,461 --> 01:08:54,463 So what now? 1041 01:08:55,506 --> 01:08:56,340 John's friend is 1042 01:08:56,382 --> 01:08:58,384 going to see who's behind all this. 1043 01:08:58,843 --> 01:09:02,680 How is he? Some kind of phone hacker guy? Yes, 1044 01:09:04,306 --> 01:09:06,267 apparently he is. 1045 01:09:07,810 --> 01:09:09,812 Oh, that's really cool. 1046 01:09:09,895 --> 01:09:11,647 This is getting juicy. 1047 01:09:14,024 --> 01:09:16,026 I have an idea. 1048 01:09:16,068 --> 01:09:17,611 Oh, goody. 1049 01:09:17,653 --> 01:09:19,822 What is it? I'm all ears. 1050 01:09:19,864 --> 01:09:21,866 I bet you are. 1051 01:09:37,381 --> 01:09:39,758 So, you know, we have these rules 1052 01:09:41,260 --> 01:09:43,262 that we abide by. 1053 01:09:45,514 --> 01:09:47,516 Nice. 1054 01:09:47,808 --> 01:09:49,810 You want to know what they are? 1055 01:09:50,144 --> 01:09:54,315 Not really. 1056 01:09:54,357 --> 01:09:56,358 Fine. 1057 01:09:56,400 --> 01:09:58,402 You don't need to know. 1058 01:10:00,696 --> 01:10:02,698 No, wait. 1059 01:10:03,032 --> 01:10:04,324 Tell me. 1060 01:10:04,366 --> 01:10:06,368 Please. 1061 01:10:06,994 --> 01:10:13,292 So, we have these guidelines that we follow. 1062 01:10:13,834 --> 01:10:15,294 Right. 1063 01:10:15,336 --> 01:10:18,672 And. Well, depending on how close 1064 01:10:18,714 --> 01:10:20,507 we are to those guidelines. 1065 01:10:20,549 --> 01:10:25,012 Depends on how much you can and will be sold for. 1066 01:10:26,305 --> 01:10:28,307 Nice. 1067 01:10:28,599 --> 01:10:30,058 For example. 1068 01:10:30,100 --> 01:10:31,101 How old are you? 1069 01:10:31,143 --> 01:10:33,061 I thought you already knew this information. 1070 01:10:33,103 --> 01:10:34,605 Just humor me. 1071 01:10:34,647 --> 01:10:36,607 I'm 20. 1072 01:10:36,649 --> 01:10:37,774 What? 1073 01:10:37,816 --> 01:10:39,318 That's a bit on the older side. 1074 01:10:39,360 --> 01:10:40,653 Really? - Yeah. 1075 01:10:40,695 --> 01:10:42,905 Look we typically don't take older than 20 but 1076 01:10:44,531 --> 01:10:46,033 you're borderline. Oh. 1077 01:10:46,075 --> 01:10:48,077 And how old are you? 1078 01:10:48,160 --> 01:10:50,204 I'm not being sold as a sex slave. 1079 01:10:50,496 --> 01:10:51,496 Besides, 1080 01:10:52,414 --> 01:10:58,129 nobody could afford this piece of ass. - What else? 1081 01:10:58,171 --> 01:11:00,256 Oh. Also, preferably single. 1082 01:11:00,589 --> 01:11:02,591 Meaning no husbands. 1083 01:11:03,968 --> 01:11:05,970 Loser boyfriends don't really count though. 1084 01:11:07,763 --> 01:11:09,223 Oh. 1085 01:11:10,224 --> 01:11:13,101 You're um... You're single. 1086 01:11:13,143 --> 01:11:15,020 Right? 1087 01:11:15,062 --> 01:11:16,063 Yep. 1088 01:11:16,105 --> 01:11:18,107 Yeah. 1089 01:11:18,399 --> 01:11:20,734 Yeah. I thought so. 1090 01:11:20,859 --> 01:11:23,862 I didn't-I didn't mean any offense by that. 1091 01:11:24,697 --> 01:11:25,322 What else? 1092 01:11:25,364 --> 01:11:26,406 What else? 1093 01:11:26,448 --> 01:11:28,450 No kids, of course. 1094 01:11:31,537 --> 01:11:33,539 What? 1095 01:11:34,081 --> 01:11:35,624 I have a son. 1096 01:11:35,666 --> 01:11:37,501 No, you don't. 1097 01:11:37,543 --> 01:11:39,503 Yes, I do. 1098 01:11:39,545 --> 01:11:41,964 All right. What's his name? 1099 01:11:43,841 --> 01:11:45,385 Zeke. - Ha! 1100 01:11:45,427 --> 01:11:46,260 You hesitated. 1101 01:11:46,302 --> 01:11:47,302 Well- 1102 01:11:47,886 --> 01:11:48,595 I. Yeah. 1103 01:11:48,637 --> 01:11:50,222 You're kidding. 1104 01:11:50,264 --> 01:11:52,225 There's no fucking way. - Yeah. 1105 01:11:52,267 --> 01:11:53,308 Yes I do. 1106 01:11:53,350 --> 01:11:55,352 I have a son, and his name is Zeke. 1107 01:11:55,936 --> 01:11:57,813 Here, let me show you my-fuck. 1108 01:11:57,855 --> 01:11:59,857 I can't show you on my phone. 1109 01:12:00,441 --> 01:12:04,111 Okay, first off, who the fuck names are Zeke? 1110 01:12:04,153 --> 01:12:06,655 That's a that's a stupid fucking name. 1111 01:12:06,780 --> 01:12:08,782 Well, it's the truth. 1112 01:12:08,824 --> 01:12:09,658 How old is he? 1113 01:12:09,700 --> 01:12:10,993 Two. When's his birthday? 1114 01:12:11,035 --> 01:12:11,910 November. November? 1115 01:12:11,952 --> 01:12:12,995 What? 13. 1116 01:12:13,037 --> 01:12:14,371 You are full of shit. 1117 01:12:14,413 --> 01:12:16,874 No, I swear to fucking God. Fuck it! 1118 01:12:16,916 --> 01:12:19,043 No, it can't be true. 1119 01:12:19,626 --> 01:12:20,626 Well-It's the truth. 1120 01:12:21,712 --> 01:12:23,714 Look at my Facebook. 1121 01:12:30,137 --> 01:12:31,305 It's private. 1122 01:12:31,347 --> 01:12:33,349 Fuck. 1123 01:12:33,891 --> 01:12:35,893 Look at my mom's Facebook. 1124 01:12:37,019 --> 01:12:37,769 Yeah, okay. 1125 01:12:37,811 --> 01:12:39,813 What's her name? Sally. 1126 01:12:40,189 --> 01:12:41,273 Sally what? 1127 01:12:41,315 --> 01:12:43,317 Sally Booker. 1128 01:12:45,611 --> 01:12:47,195 This Sally Booker? 1129 01:12:47,237 --> 01:12:49,239 Yeah, that's the one. 1130 01:12:49,656 --> 01:12:50,699 Yeah. 1131 01:12:50,741 --> 01:12:53,035 Yeah. It's also private. 1132 01:12:55,662 --> 01:12:59,958 I swear to God, I'm telling you the truth. 1133 01:13:00,250 --> 01:13:02,252 That means you can't sell me, right? 1134 01:13:02,795 --> 01:13:03,879 Right? right? 1135 01:13:03,921 --> 01:13:05,255 Wrong! 1136 01:13:05,297 --> 01:13:07,799 Wrong. Because guess what, Jessica? 1137 01:13:07,841 --> 01:13:09,926 I don't fucking believe you because you're fucking 1138 01:13:09,968 --> 01:13:11,970 lying to me. 1139 01:13:12,262 --> 01:13:14,848 It's. It's the truth. 1140 01:13:15,516 --> 01:13:16,892 You know what? You. 1141 01:13:16,934 --> 01:13:18,143 Even if you didn't have a son, 1142 01:13:18,185 --> 01:13:20,187 you know what-fuck it. 1143 01:13:20,229 --> 01:13:22,689 Let's say that you do. Have a son. Which- 1144 01:13:22,815 --> 01:13:24,817 Which I do. 1145 01:13:27,778 --> 01:13:29,154 Honest mistake. 1146 01:13:29,196 --> 01:13:31,532 You can just. You can just let me go. - No! 1147 01:13:31,574 --> 01:13:32,699 I have. A son. 1148 01:13:32,741 --> 01:13:33,742 I can't let you go. 1149 01:13:33,784 --> 01:13:37,246 Don't you understand that it's too late for you! 1150 01:13:37,579 --> 01:13:39,623 We are too deep into this. 1151 01:13:39,873 --> 01:13:41,375 Do you fucking get it? 1152 01:13:47,297 --> 01:13:50,008 It's my son. 1153 01:13:52,511 --> 01:13:54,513 It's too late. 1154 01:13:59,685 --> 01:14:01,687 I gotta, I gotta go. 1155 01:14:13,157 --> 01:14:14,825 Yeah. 1156 01:14:14,867 --> 01:14:16,869 Come on in. 1157 01:14:19,746 --> 01:14:21,748 You got real anger issues, you know that? 1158 01:14:22,207 --> 01:14:23,375 I didn't do this. 1159 01:14:23,417 --> 01:14:24,584 Believe it or not. 1160 01:14:24,626 --> 01:14:26,503 What do you expect me to do with it? 1161 01:14:26,545 --> 01:14:28,547 I don't know, work your magic. 1162 01:14:29,590 --> 01:14:32,884 Well, this is the standard card. 1163 01:14:32,926 --> 01:14:34,594 Comes with the phone. 1164 01:14:34,636 --> 01:14:36,930 Now, I don't think it has any information on it. 1165 01:14:36,972 --> 01:14:38,849 Well, can't you fucking check? 1166 01:14:38,891 --> 01:14:40,893 Why are you so desperate to get your hands on it? 1167 01:14:43,395 --> 01:14:45,355 I can't tell you. 1168 01:14:46,732 --> 01:14:50,527 You're not making me do anything illegal, are you? 1169 01:14:50,694 --> 01:14:52,529 Since when do you care about doing anything 1170 01:14:52,571 --> 01:14:54,573 illegal? 1171 01:14:55,115 --> 01:14:56,199 Good point. 1172 01:14:56,241 --> 01:14:59,411 This is for the greater good. 1173 01:15:00,287 --> 01:15:02,289 Oh, God. What? 1174 01:15:02,664 --> 01:15:03,373 I knew it. 1175 01:15:03,415 --> 01:15:07,085 What? This has to do with your ex-girlfriend, doesn't it? 1176 01:15:07,127 --> 01:15:07,794 Damn it! Ned. 1177 01:15:07,836 --> 01:15:10,005 She has a name. Jess. 1178 01:15:10,631 --> 01:15:13,300 Wow. When are you going to get over her? 1179 01:15:13,509 --> 01:15:15,051 It's. It's not like that. 1180 01:15:15,093 --> 01:15:17,095 Yeah, you said that last time 1181 01:15:17,888 --> 01:15:19,639 you had me snoop through her phone. 1182 01:15:19,681 --> 01:15:21,433 Made me look like the creep. 1183 01:15:21,475 --> 01:15:23,560 We still found nothing. Remember? 1184 01:15:23,644 --> 01:15:25,562 Yeah, well, we found something, 1185 01:15:25,604 --> 01:15:27,648 but, yeah, it wasn't really anything. 1186 01:15:28,607 --> 01:15:30,609 But that was then. 1187 01:15:30,901 --> 01:15:32,903 This is. 1188 01:15:34,571 --> 01:15:36,573 This is now. 1189 01:15:36,823 --> 01:15:40,244 You guys aren't currently dating now, 1190 01:15:41,078 --> 01:15:43,539 which makes this look more creepy 1191 01:15:44,248 --> 01:15:46,833 and illegal, I might add. 1192 01:15:47,292 --> 01:15:49,294 Look. 1193 01:15:50,504 --> 01:15:52,214 She may be in trouble. 1194 01:15:52,256 --> 01:15:53,381 She may be in trouble. 1195 01:15:53,423 --> 01:15:55,300 What kind of trouble? 1196 01:15:55,342 --> 01:15:56,760 I wasn't supposed to say anything. 1197 01:15:56,802 --> 01:15:58,220 Fuck. Ned. 1198 01:15:58,262 --> 01:16:00,013 She's not with that. 1199 01:16:00,055 --> 01:16:03,016 The Mexican mafia, is she? The cartel? 1200 01:16:03,725 --> 01:16:05,393 No, no. 1201 01:16:05,435 --> 01:16:07,437 I mean, I don't think so. 1202 01:16:07,771 --> 01:16:09,022 Look, I'm just a guy. 1203 01:16:09,064 --> 01:16:10,106 I don't have any money. 1204 01:16:10,148 --> 01:16:12,150 I'm not asking you for any money. 1205 01:16:12,192 --> 01:16:13,652 Just your mad skills. 1206 01:16:13,694 --> 01:16:15,570 Don't try and butter me up right now. 1207 01:16:15,612 --> 01:16:17,698 I'm not trying to butter you up right now. 1208 01:16:19,866 --> 01:16:21,536 Is she okay? - Yeah. 1209 01:16:21,578 --> 01:16:25,372 Well, no, I mean, I don't I don't know. 1210 01:16:25,956 --> 01:16:27,624 What do you mean you don't know? 1211 01:16:27,666 --> 01:16:29,584 She was fucking kidnapped, dude. 1212 01:16:29,626 --> 01:16:31,628 What? Fuck. 1213 01:16:31,962 --> 01:16:33,964 Why can't I keep my goddamn mouth shut? 1214 01:16:34,381 --> 01:16:37,009 Yeah, she was kidnapped at a photo shoot. 1215 01:16:37,259 --> 01:16:38,385 What the fuck? 1216 01:16:38,427 --> 01:16:39,177 I know, dude. 1217 01:16:39,219 --> 01:16:40,679 Why didn't you fucking tell me? 1218 01:16:40,721 --> 01:16:42,722 I'm not supposed to fucking tell you. 1219 01:16:42,764 --> 01:16:44,349 Why don't you call the fucking cops? 1220 01:16:44,391 --> 01:16:46,101 We can't call the fucking cops. 1221 01:16:46,143 --> 01:16:47,227 Why the fuck not? 1222 01:16:47,269 --> 01:16:49,271 Because they said any sign of the police. 1223 01:16:49,605 --> 01:16:51,648 And they. Fucking kill her. 1224 01:16:53,775 --> 01:16:55,277 Jesus. 1225 01:16:55,319 --> 01:16:58,196 And... Oh what else? 1226 01:16:58,238 --> 01:17:00,407 And they want 250 grand, 1227 01:17:00,699 --> 01:17:03,702 or they're going to sell her on the black market as a sex slave. 1228 01:17:04,369 --> 01:17:06,538 What in the living fuck? Wait. 1229 01:17:06,580 --> 01:17:08,456 How do you know all this? 1230 01:17:08,498 --> 01:17:10,500 Sally told me. 1231 01:17:11,251 --> 01:17:12,586 I know, dude. 1232 01:17:12,628 --> 01:17:14,504 That's why we got to work. 1233 01:17:14,546 --> 01:17:18,133 And by we, I mean you and me. 1234 01:17:19,217 --> 01:17:20,844 But mostly you right now. 1235 01:17:20,886 --> 01:17:23,055 Oh, no. Don't pin this on me. 1236 01:17:23,263 --> 01:17:25,766 I was fine playing Fortnite midnight, 1237 01:17:26,642 --> 01:17:28,893 minding my own business before you came in. 1238 01:17:28,935 --> 01:17:31,146 Asking for a fucking favor. Yes, 1239 01:17:32,230 --> 01:17:34,232 and I'm still asking you for a favor. 1240 01:17:37,736 --> 01:17:39,738 We haven't got much time. 1241 01:17:41,865 --> 01:17:43,575 How much time? 1242 01:17:43,617 --> 01:17:44,868 I don't know. 1243 01:17:44,910 --> 01:17:46,912 I just know it's not much. 1244 01:17:46,995 --> 01:17:51,541 One day, maybe two and a half days max. 1245 01:17:51,667 --> 01:17:52,959 Okay. 1246 01:17:53,001 --> 01:17:55,003 Okay, okay. 1247 01:17:55,212 --> 01:17:56,212 We can do this. 1248 01:17:57,756 --> 01:17:59,674 I can do this. 1249 01:17:59,716 --> 01:18:01,718 That's the fucking spirit. 1250 01:18:02,219 --> 01:18:04,221 I'm gonna need a shot first. 1251 01:18:04,971 --> 01:18:06,431 You and me both brother. 1252 01:18:08,684 --> 01:18:10,060 Well go get it! 1253 01:18:10,102 --> 01:18:12,104 Fuck you! 1254 01:18:21,822 --> 01:18:24,574 Hey! Hey. 1255 01:18:26,326 --> 01:18:29,788 So um, gosh. 1256 01:18:32,124 --> 01:18:34,126 You have about 12 hours left, and 1257 01:18:35,293 --> 01:18:37,295 still haven't heard from your agent 1258 01:18:38,255 --> 01:18:40,257 or anybody, so, 1259 01:18:41,466 --> 01:18:43,468 If we don't hear anything by tomorrow midday. 1260 01:18:43,510 --> 01:18:45,470 That's. 1261 01:18:45,512 --> 01:18:47,514 That's it. 1262 01:18:50,475 --> 01:18:52,436 Have a good night. 1263 01:18:52,602 --> 01:18:54,145 Wait. 1264 01:18:54,187 --> 01:18:56,189 What? 1265 01:18:57,441 --> 01:18:58,733 Oh. What about. 1266 01:18:58,775 --> 01:18:59,734 There aren't any updates. 1267 01:18:59,776 --> 01:19:01,778 I would have told you. 1268 01:19:04,656 --> 01:19:06,658 But-Look, it's, 1269 01:19:07,200 --> 01:19:09,202 I wish there was more 1270 01:19:09,995 --> 01:19:11,997 that I could do to. 1271 01:19:13,081 --> 01:19:15,083 Help you, but it just is the way that it is. 1272 01:19:17,335 --> 01:19:19,337 My hands are tied. 1273 01:19:20,630 --> 01:19:22,632 The people that I work for, I can't. 1274 01:19:23,800 --> 01:19:25,802 I can't just let you go. 1275 01:19:26,511 --> 01:19:28,513 Even if I really, 1276 01:19:29,139 --> 01:19:31,141 really want to. 1277 01:19:33,268 --> 01:19:34,268 I've, um. 1278 01:19:36,563 --> 01:19:37,963 Take it for what it's worth, but I. 1279 01:19:39,608 --> 01:19:42,360 It's been really great getting to know you, and I, 1280 01:19:42,736 --> 01:19:44,738 I wish you best of luck. 1281 01:19:47,365 --> 01:19:48,491 You should get some sleep. 1282 01:19:48,533 --> 01:19:50,535 It's going to be a. 1283 01:19:50,869 --> 01:19:52,871 It's going to be a big day tomorrow. 1284 01:19:56,708 --> 01:19:58,334 Anyway. 1285 01:19:58,376 --> 01:20:00,378 Good night. 1286 01:20:27,697 --> 01:20:29,115 Holy shit. 1287 01:20:29,157 --> 01:20:31,159 I think I got it. 1288 01:20:33,161 --> 01:20:34,996 You fucking found the guy? 1289 01:20:35,038 --> 01:20:36,081 No. 1290 01:20:37,123 --> 01:20:43,129 But I hacked network and I traced the last number. 1291 01:20:43,171 --> 01:20:45,173 She text. 1292 01:20:45,257 --> 01:20:46,382 Burner phone. 1293 01:20:46,424 --> 01:20:48,301 No name, no name attached. 1294 01:20:48,343 --> 01:20:50,261 Fuck. 1295 01:20:50,303 --> 01:20:54,182 But fucker did leave his G.P.S. on. 1296 01:20:54,891 --> 01:20:58,353 I triangulated the coordinates, and he. 1297 01:20:59,145 --> 01:21:00,897 It's in Loma rica. 1298 01:21:00,939 --> 01:21:01,856 Loma rica? 1299 01:21:01,898 --> 01:21:03,900 Where the fuck's that? Mexico? 1300 01:21:04,067 --> 01:21:04,776 Shit. 1301 01:21:04,818 --> 01:21:06,820 It is the fucking cartel, after all. 1302 01:21:07,153 --> 01:21:08,071 I fucking knew it. 1303 01:21:08,113 --> 01:21:09,197 We're fucked. 1304 01:21:09,239 --> 01:21:11,241 No you fucking idiot! 1305 01:21:11,616 --> 01:21:14,202 It's up off of Auburn and Forest Hill. 1306 01:21:14,244 --> 01:21:15,578 Oh, shit. 1307 01:21:15,620 --> 01:21:17,497 She's not far at all. 1308 01:21:17,539 --> 01:21:19,541 Just about an hour and a half drive. 1309 01:21:21,084 --> 01:21:22,293 Oh, fuck. 1310 01:21:22,335 --> 01:21:24,337 Let's go get her. 1311 01:21:26,047 --> 01:21:27,799 Are you fucking insane? 1312 01:21:27,841 --> 01:21:29,342 Yeah. 1313 01:21:29,384 --> 01:21:30,635 At least he admits it. 1314 01:21:30,677 --> 01:21:31,594 What are we waiting for? 1315 01:21:31,636 --> 01:21:33,638 Let's go. 1316 01:21:33,763 --> 01:21:35,765 All right, give me a second. 1317 01:21:39,352 --> 01:21:40,436 All right. 1318 01:21:40,478 --> 01:21:42,021 I am locked, loaded 1319 01:21:42,063 --> 01:21:44,065 and ready to get your ex-girlfriend back. 1320 01:21:44,774 --> 01:21:46,776 Not-in that way. 1321 01:21:47,319 --> 01:21:49,321 I know what you meant. 1322 01:21:52,032 --> 01:21:54,034 Hold down the fort. 1323 01:21:57,558 --> 01:22:00,165 Hop on bitch. 1324 01:22:15,305 --> 01:22:16,973 Let's do it to it. 1325 01:22:17,015 --> 01:22:19,017 Not like that. 1326 01:22:19,392 --> 01:22:21,394 Hold on to your dick, bitch! 1327 01:22:22,403 --> 01:22:23,730 Hey, hey! 1328 01:22:23,772 --> 01:22:24,397 Slow down! 1329 01:22:24,439 --> 01:22:25,474 Asshole. 1330 01:22:27,067 --> 01:22:28,276 Not cool man. 1331 01:22:28,318 --> 01:22:30,320 There's kids that live out here. 1332 01:22:31,446 --> 01:22:32,572 It's okay. 1333 01:22:32,614 --> 01:22:34,073 Still a good girl. 1334 01:22:34,115 --> 01:22:36,076 Yes you are. Who's a good girl? 1335 01:22:48,630 --> 01:22:54,219 So, an offer has been made. 1336 01:22:57,222 --> 01:22:59,140 What? What? 1337 01:22:59,182 --> 01:23:01,768 Well, it's. It's not nearly enough. 1338 01:23:02,143 --> 01:23:04,145 Well how much is the offer for? 1339 01:23:06,523 --> 01:23:10,402 It's uh, for the full amount. 1340 01:23:11,194 --> 01:23:13,154 Holy shit. 1341 01:23:13,196 --> 01:23:16,199 Yeah. No, that's, That's what I thought. 1342 01:23:17,158 --> 01:23:22,205 I'm gonna be free. I look-Jessica. 1343 01:23:22,998 --> 01:23:25,000 I wouldn't get your hopes up. 1344 01:23:25,375 --> 01:23:26,793 Oh. Oh. 1345 01:23:26,835 --> 01:23:28,086 Why not? 1346 01:23:28,128 --> 01:23:29,671 Well, your agent man. 1347 01:23:29,713 --> 01:23:31,715 Said that he could wire transfer it, but, 1348 01:23:33,008 --> 01:23:36,594 you see, the thing is, wire transfer, 1349 01:23:38,054 --> 01:23:38,888 It's too risky. 1350 01:23:38,930 --> 01:23:40,306 I'm sorry. 1351 01:23:40,348 --> 01:23:42,368 How the hell else is he supposed to bring you the money 1352 01:23:42,392 --> 01:23:44,394 in a duffel bag full of cash? 1353 01:23:45,603 --> 01:23:47,605 Yeah, that would be ideal. 1354 01:23:47,689 --> 01:23:51,109 Dan-this is what we've been waiting for. 1355 01:23:51,151 --> 01:23:52,402 What you been waiting for. 1356 01:23:52,444 --> 01:23:53,778 What the hell is your problem? 1357 01:23:53,820 --> 01:23:54,988 You're getting your money. 1358 01:23:55,030 --> 01:23:56,823 Look. 1359 01:23:56,865 --> 01:23:58,825 I just don't think it's going to work, that's all. 1360 01:23:59,117 --> 01:24:01,119 What do you mean it's not going to work? 1361 01:24:03,913 --> 01:24:05,665 Wire transferring. 1362 01:24:05,707 --> 01:24:07,709 Especially that amount of money 1363 01:24:09,335 --> 01:24:10,712 that would cause what we call 1364 01:24:10,754 --> 01:24:12,756 in the industry a red flag. 1365 01:24:13,006 --> 01:24:14,966 How the hell else is he supposed 1366 01:24:15,008 --> 01:24:17,010 to send you the money, then? 1367 01:24:17,343 --> 01:24:18,553 Bitcoin. 1368 01:24:18,595 --> 01:24:20,597 Oh, you've got to be fucking kidding. 1369 01:24:20,680 --> 01:24:22,140 No, I'm not fucking kidding you. 1370 01:24:22,182 --> 01:24:24,350 Do you really think that Dark Plague is going to accept 1371 01:24:24,392 --> 01:24:28,312 a $250,000 wire transfer from fucking Chase Bank? 1372 01:24:28,354 --> 01:24:30,356 That was not a part of the deal. 1373 01:24:30,523 --> 01:24:32,233 That wasn't in the email? Yes. 1374 01:24:32,275 --> 01:24:33,526 Yes it was. 1375 01:24:33,568 --> 01:24:37,447 My boomer agent, Al, can barely send a fucking text message. 1376 01:24:37,655 --> 01:24:39,449 And you expect him to learn how to buy 1377 01:24:39,491 --> 01:24:42,911 and send and trade on block chain all of the sudden? 1378 01:24:43,286 --> 01:24:45,806 Well, look. Jessica, I guess we're just going to have to go to auction. 1379 01:24:45,830 --> 01:24:47,373 Then, aren't we? No. Dan. 1380 01:24:48,875 --> 01:24:50,877 Please. 1381 01:24:52,087 --> 01:24:55,423 I will do anything not to go to the auction. 1382 01:24:56,466 --> 01:24:57,884 Look, Jess, I'm. 1383 01:24:57,926 --> 01:24:59,928 I'm sorry, but. 1384 01:25:01,179 --> 01:25:03,181 That's all I can do. 1385 01:25:08,561 --> 01:25:10,814 What if there's something else I could offer you? 1386 01:25:15,401 --> 01:25:17,403 I'm not following. 1387 01:25:17,821 --> 01:25:19,823 I see the way you look at me. 1388 01:25:21,574 --> 01:25:23,576 Just because I'm 1389 01:25:24,828 --> 01:25:27,080 attracted to you doesn't mean that I 1390 01:25:28,665 --> 01:25:30,667 don't you wanna fuck me? 1391 01:25:32,919 --> 01:25:33,961 That would be nice. 1392 01:25:34,003 --> 01:25:37,090 Yeah, but I, I just can't. 1393 01:25:37,298 --> 01:25:40,468 I. I've got a job to do, and, 1394 01:25:41,553 --> 01:25:45,056 If I did that would be in direct violation. 1395 01:25:45,515 --> 01:25:47,517 Fuck the violation. 1396 01:26:13,501 --> 01:26:14,502 Fuck! 1397 01:26:15,420 --> 01:26:16,629 You wish! 1398 01:26:52,290 --> 01:26:54,292 Lucy I'm home! 1399 01:26:55,418 --> 01:26:58,338 Fucking what the fuck! 1400 01:26:59,422 --> 01:27:01,424 Dan? Danny boy! 1401 01:27:06,763 --> 01:27:08,932 You've got some 'splainin' to do! 1402 01:27:24,197 --> 01:27:25,865 Holy Shit. 1403 01:27:38,349 --> 01:27:39,821 That bitch! 1404 01:27:41,631 --> 01:27:42,840 Fuck. 1405 01:27:44,634 --> 01:27:45,885 Fuck! 1406 01:27:46,719 --> 01:27:48,721 Keep applying pressure. 1407 01:28:17,292 --> 01:28:19,377 Help! Help me! 1408 01:28:26,175 --> 01:28:29,637 You can run, but you can't hide. 1409 01:28:32,348 --> 01:28:34,350 Well, I guess she could hide too. 1410 01:28:35,143 --> 01:28:37,145 I'm coming for you, brother. 1411 01:28:44,360 --> 01:28:46,112 Fuck. Fuck! 1412 01:28:46,154 --> 01:28:47,280 Dark Plague. 1413 01:28:47,322 --> 01:28:48,322 Fuck. 1414 01:28:53,119 --> 01:28:55,705 You're not here to celebrate solstice? 1415 01:29:16,517 --> 01:29:18,519 Do you have any idea how fast you were goin'? 1416 01:29:18,853 --> 01:29:20,855 Yes, officer. 1417 01:29:22,231 --> 01:29:24,233 How fast were you going? 1418 01:29:24,275 --> 01:29:25,275 43. 1419 01:29:26,527 --> 01:29:28,613 Tar-tee-tar! That's exactly right. 1420 01:29:29,947 --> 01:29:31,490 Okay, great. 1421 01:29:31,532 --> 01:29:34,410 I was eight miles per hour over the super high speed limit. 1422 01:29:34,452 --> 01:29:36,454 And I'm sorry. 1423 01:29:37,413 --> 01:29:38,456 Can you write me a ticket 1424 01:29:38,498 --> 01:29:40,500 and send me on my way, please? 1425 01:29:41,292 --> 01:29:43,294 What's the rush? 1426 01:29:43,836 --> 01:29:45,838 Hot date? 1427 01:29:46,297 --> 01:29:47,089 God, no. 1428 01:29:47,131 --> 01:29:48,924 Look, officer. 1429 01:29:48,966 --> 01:29:50,426 I'm sorry. 1430 01:29:50,468 --> 01:29:52,470 I deserve a ticket. 1431 01:29:52,512 --> 01:29:56,891 I will go the speed limit every time from now on. 1432 01:29:57,475 --> 01:29:59,477 Can you please write me a ticket? 1433 01:29:59,560 --> 01:30:02,230 I'll sign it and we'll both be on our way. 1434 01:30:02,438 --> 01:30:04,440 Okay? 1435 01:30:04,816 --> 01:30:06,818 Something seems a wee bit off. 1436 01:30:06,901 --> 01:30:08,903 Have you been drinkin'? 1437 01:30:09,612 --> 01:30:11,614 It's nine in the morning, officer. 1438 01:30:12,073 --> 01:30:14,075 That doesn't answer my question, does it? 1439 01:30:15,868 --> 01:30:17,703 No, no, I have not. 1440 01:30:17,745 --> 01:30:19,080 I don't even drink. 1441 01:30:19,122 --> 01:30:21,082 I don't even like to drink. 1442 01:30:21,124 --> 01:30:22,124 Neither does he. 1443 01:30:23,584 --> 01:30:25,586 And neither do I. 1444 01:30:25,920 --> 01:30:28,381 Don't like the smell or the taste or 1445 01:30:29,882 --> 01:30:31,884 the way I feel afterwards. 1446 01:30:40,184 --> 01:30:42,186 Follow my finger. 1447 01:30:46,816 --> 01:30:49,568 Mary, Mother of God, follow with your eyes, 1448 01:30:49,610 --> 01:30:51,612 not your head. 1449 01:30:53,948 --> 01:30:55,950 Are you from Ireland? 1450 01:30:56,284 --> 01:30:58,286 Compton. 1451 01:30:58,619 --> 01:31:00,621 Same here. 1452 01:31:05,918 --> 01:31:07,420 Come on, come on, come on. 1453 01:31:07,462 --> 01:31:09,273 All right. I need your help man. I need your help. 1454 01:31:09,297 --> 01:31:11,299 You got to get your head. Get your legs up, c'mon. 1455 01:31:11,466 --> 01:31:12,091 All right. Ready? 1456 01:31:12,133 --> 01:31:14,135 Give me your legs. 1457 01:31:14,385 --> 01:31:15,928 Fuck. 1458 01:31:15,970 --> 01:31:17,972 Fuck. 1459 01:31:20,183 --> 01:31:21,183 Okay. 1460 01:31:21,225 --> 01:31:22,643 All right. 1461 01:31:23,978 --> 01:31:25,604 Okay, set you down. 1462 01:31:25,646 --> 01:31:26,646 Hold on. 1463 01:31:27,315 --> 01:31:28,190 Okay. 1464 01:31:28,232 --> 01:31:30,985 All right, come on. 1465 01:31:31,027 --> 01:31:33,028 Get in there. 1466 01:31:33,070 --> 01:31:34,155 Okay. 1467 01:31:34,197 --> 01:31:35,563 Watch your feet. 1468 01:31:36,282 --> 01:31:38,284 I knew he'd fuck this up without me. 1469 01:31:38,784 --> 01:31:40,348 God, damnit. 1470 01:31:47,084 --> 01:31:48,294 Sit tight, little bro. 1471 01:31:48,336 --> 01:31:49,295 We're going to get you taken care of. 1472 01:31:49,337 --> 01:31:50,630 Don't you worry. 1473 01:31:51,839 --> 01:31:53,216 But Jessica- 1474 01:31:53,925 --> 01:31:55,468 little dude. 1475 01:31:55,510 --> 01:31:57,261 Fuck Jessica. 1476 01:31:57,303 --> 01:31:59,305 She's out of the woods now. 1477 01:31:59,680 --> 01:32:01,432 Technically, she's in the woods right now, 1478 01:32:02,308 --> 01:32:03,809 but she is literally. 1479 01:32:03,851 --> 01:32:04,768 Out of the woods. 1480 01:32:04,810 --> 01:32:06,812 Thanks to you. 1481 01:32:08,272 --> 01:32:09,857 Fucking. 1482 01:32:09,899 --> 01:32:11,358 Faggot! 1483 01:32:11,400 --> 01:32:12,735 I'm not a fucking faggot!!! 1484 01:32:27,917 --> 01:32:28,752 Turn here. 1485 01:32:28,794 --> 01:32:29,794 Turn here! 1486 01:32:30,628 --> 01:32:31,295 You alright man? 1487 01:32:31,337 --> 01:32:33,005 Fuck! Ned! 1488 01:33:25,725 --> 01:33:27,226 Dude -fingerprints. 1489 01:33:27,268 --> 01:33:28,477 Use the gloves. 1490 01:33:28,519 --> 01:33:30,521 Sheez Louise. 1491 01:33:30,938 --> 01:33:32,898 All right. Well, don't step in the blood. 1492 01:33:32,940 --> 01:33:34,942 Don't worry I won't. 1493 01:34:08,768 --> 01:34:10,770 There's a trail of blood up these stairs. 1494 01:34:13,272 --> 01:34:15,274 I hope it's not Jessica's. 1495 01:34:34,251 --> 01:34:35,378 Oh. 1496 01:34:39,840 --> 01:34:40,925 This is Jessica's. 1497 01:34:42,677 --> 01:34:44,679 You're disgusting. 1498 01:34:44,887 --> 01:34:46,639 What? I dated her for almost a year. 1499 01:34:46,681 --> 01:34:48,683 I know what she smells like. 1500 01:34:51,143 --> 01:34:54,980 Although it does smell kind of rank. 1501 01:34:56,399 --> 01:34:59,110 Is it okay to call the cops now? 1502 01:35:18,337 --> 01:35:20,339 Oh. Oh. 1503 01:35:30,933 --> 01:35:32,643 Hot damn. 1504 01:35:33,102 --> 01:35:35,104 Jiminy Christmas girl, 1505 01:35:35,354 --> 01:35:37,481 you look like you had one hell of a night. 1506 01:35:39,191 --> 01:35:41,193 It's been one hell of a week. 1507 01:35:49,034 --> 01:35:50,995 This will help. 1508 01:35:56,292 --> 01:35:57,918 May I use your phone? 1509 01:35:57,960 --> 01:35:59,211 Sure, hon. 1510 01:35:59,253 --> 01:36:00,813 What's the number? I'll dial it for ya. 1511 01:36:03,466 --> 01:36:04,925 Wait a sec. 1512 01:36:04,967 --> 01:36:06,969 You're 21, right? 1513 01:36:10,347 --> 01:36:12,141 No. 1514 01:36:14,097 --> 01:36:16,097 Woo! 1515 01:36:17,813 --> 01:36:19,815 But I will be next week. 1516 01:36:21,275 --> 01:36:24,111 Oh, well. Fuck it, I think I'll join you. 1517 01:36:28,240 --> 01:36:29,617 Cheers. 1518 01:36:50,221 --> 01:36:52,014 20 year old social media influencer 1519 01:36:52,056 --> 01:36:55,017 Jessica Booker has returned home in Sacramento last night 1520 01:36:55,059 --> 01:36:58,437 after being allegedly kidnapped by an amateur photographer. 1521 01:36:58,479 --> 01:37:00,606 She looked like she just dun fell from the sky. 1522 01:37:01,482 --> 01:37:05,653 A perfect angel with that J dub jersey on. 1523 01:37:05,861 --> 01:37:07,947 I mean, she walked right in here to Stockman's club. 1524 01:37:08,864 --> 01:37:11,116 Booker claims to have been taken against her will 1525 01:37:11,158 --> 01:37:14,745 for seven days straight, although something isn't adding up. 1526 01:37:14,954 --> 01:37:16,663 Something about her story. 1527 01:37:16,705 --> 01:37:19,416 Londoners say it's a wee bit dodgy. 1528 01:37:27,091 --> 01:37:29,260 Oh, my goodness me. 1529 01:37:29,468 --> 01:37:32,096 There is more on the story on Jessica Booker. 1530 01:37:32,263 --> 01:37:34,431 She's in more hot water. 1531 01:37:35,015 --> 01:37:38,519 Security camera footage has surfaced with her and her so-called kidnapper. 1532 01:37:38,561 --> 01:37:43,315 We now have security camera footage 1533 01:37:43,357 --> 01:37:46,360 that has surfaced with her so-called kidnapper. 1534 01:37:46,402 --> 01:37:47,611 You can see Booker here. 1535 01:37:47,653 --> 01:37:51,115 Shoe shopping in downtown Yuba City, smiling, laughing. 1536 01:37:51,282 --> 01:37:53,158 She has been seen shoe 1537 01:37:53,200 --> 01:37:55,911 shopping in downtown Yuba City. 1538 01:37:56,120 --> 01:37:58,581 Oh, look at this. Content. 1539 01:37:58,831 --> 01:38:03,752 She got a piggyback ride from her alleged captor. 1540 01:38:03,794 --> 01:38:06,630 Would a kidnapper give a piggyback ride? 1541 01:38:06,672 --> 01:38:08,674 Me no think so! 1542 01:38:08,841 --> 01:38:11,426 Was Jessica legitimately kidnapped, 1543 01:38:11,468 --> 01:38:13,512 or was this all a publicity stunt? 1544 01:38:14,096 --> 01:38:16,265 We have Jessica live now at her mother's home. 1545 01:38:16,515 --> 01:38:18,517 Let's see what she has to say. 1546 01:38:18,684 --> 01:38:20,978 Look, what happened to me was really terrible. 1547 01:38:21,353 --> 01:38:23,772 I'm just happy to be back with my mom and my son. 1548 01:38:24,481 --> 01:38:25,900 I'm just. I'm glad to be okay. 1549 01:38:26,859 --> 01:38:29,152 Yeah, but the security camera caught you on tape, 1550 01:38:29,194 --> 01:38:32,114 shoe shopping and smiling with your alleged captor. 1551 01:38:32,406 --> 01:38:35,534 I mean, what do you say to the people that say you did this all for money 1552 01:38:35,618 --> 01:38:37,536 and fame? 1553 01:38:37,578 --> 01:38:38,287 Um... 1554 01:38:38,329 --> 01:38:40,163 People can believe what they want to believe. 1555 01:38:40,205 --> 01:38:42,749 You know, at the end of the day, I was kidnapped, 1556 01:38:42,791 --> 01:38:44,793 and my captor is still out there. 1557 01:38:45,336 --> 01:38:47,338 I just really hope that he's found and. 1558 01:38:47,630 --> 01:38:49,590 And that justice is served. 1559 01:38:49,632 --> 01:38:50,632 Thank you. 1560 01:38:53,135 --> 01:38:55,137 I'm not quite sure what to make of that. 1561 01:38:55,387 --> 01:38:57,556 I want to believe her, but what do you think? 1562 01:40:14,383 --> 01:40:16,385 And I mean, oh, 1563 01:40:16,635 --> 01:40:17,970 she made me beg for buttermilk! 94429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.