All language subtitles for Simp.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,984 --> 00:00:16,984 (Quiet warehouse ambience) 4 00:00:20,857 --> 00:00:22,857 (car driving up) 5 00:00:57,798 --> 00:00:59,798 (eerie silence) 6 00:01:12,294 --> 00:01:14,294 (phone ringing) 7 00:01:17,494 --> 00:01:20,955 Your call is being forwarded to an auto- 8 00:01:31,470 --> 00:01:33,470 (luggage rolling on concrete) 9 00:01:39,153 --> 00:01:41,153 (squeaky door rattled shut) 10 00:02:11,252 --> 00:02:13,252 (luggage rolling, wing blowing) 11 00:02:23,442 --> 00:02:25,442 (dog barking) 12 00:03:04,215 --> 00:03:06,215 (warehouse door screeching open) 13 00:03:19,074 --> 00:03:21,074 (warehouse door stops) 14 00:03:28,791 --> 00:03:30,793 Hello? 15 00:03:38,676 --> 00:03:40,678 Hello. 16 00:03:47,323 --> 00:03:49,323 (creepy suspense music) 17 00:03:49,520 --> 00:03:50,746 Anybody in here? 18 00:03:52,357 --> 00:03:56,194 (screams) 19 00:03:59,252 --> 00:04:01,252 (creepy string music) 20 00:04:15,900 --> 00:04:23,900 (string orchestral main theme music) 21 00:04:40,111 --> 00:04:42,111 (car radio playing generic rock) 22 00:04:42,348 --> 00:04:43,616 (thuds from the trunk) 23 00:04:43,658 --> 00:04:45,660 Oh! Sleeping beauty’s up! 24 00:04:46,619 --> 00:04:49,956 Two hours, 13 minutes and 20 seconds. 25 00:04:51,416 --> 00:04:53,418 That's a new record, Todd. 26 00:04:53,501 --> 00:04:54,961 Hey. I didn't want to kill her. 27 00:04:55,003 --> 00:04:56,754 All right? 28 00:04:56,796 --> 00:04:58,422 Oh, boy. 29 00:04:58,464 --> 00:05:01,092 What? Looks like someone’s starting to get a little soft... 30 00:05:02,176 --> 00:05:03,971 I'm not soft. - What? 31 00:05:04,013 --> 00:05:06,014 You’re hard? 32 00:05:06,306 --> 00:05:07,807 Look, I've just learned. 33 00:05:07,849 --> 00:05:09,225 During prior experiences... 34 00:05:09,267 --> 00:05:12,145 Prior experience? My ass. - All right. 35 00:05:12,187 --> 00:05:14,188 How many times we done this? 36 00:05:15,001 --> 00:05:16,482 (generic rock music playing) 37 00:05:16,524 --> 00:05:17,483 Okay. 38 00:05:17,525 --> 00:05:18,859 Don't answer that. 39 00:05:18,901 --> 00:05:20,903 You're a retard. 40 00:05:21,029 --> 00:05:23,031 Thanks I’ll be here all week! 41 00:05:25,867 --> 00:05:27,869 Actually, you won't. 42 00:05:28,661 --> 00:05:30,204 Very funny. 43 00:05:30,246 --> 00:05:31,706 I'm not joking. 44 00:05:31,748 --> 00:05:33,624 What? 45 00:05:33,666 --> 00:05:34,834 Sorry, bro. 46 00:05:34,876 --> 00:05:36,878 Your services are no longer needed. 47 00:05:37,253 --> 00:05:38,671 What do you mean? My services aren't needed? 48 00:05:38,713 --> 00:05:40,464 My services are always needed. 49 00:05:40,506 --> 00:05:42,508 Not this time, sport. 50 00:05:43,092 --> 00:05:45,052 Well, you can let me at least. 51 00:05:45,094 --> 00:05:45,887 Boss’s orders dog! 52 00:05:45,970 --> 00:05:48,306 Sorry! Oh Boss’s orders. That's fucking cute. 53 00:05:50,600 --> 00:05:51,809 So then, 54 00:05:51,851 --> 00:05:53,519 what the hell are you going to do all week? 55 00:05:53,561 --> 00:05:55,021 I've got plenty to do all week. 56 00:05:55,063 --> 00:05:58,149 You sick fuck, you sick fuck. 57 00:05:58,232 --> 00:05:59,984 Ok I'm not talking about that. 58 00:06:00,026 --> 00:06:01,444 And what the hell are you talking about? 59 00:06:01,486 --> 00:06:03,029 I'm talking about none ya. 60 00:06:03,071 --> 00:06:05,031 None ya goddamn business? 61 00:06:05,073 --> 00:06:07,033 Ha-ha you're fucking hilarious. 62 00:06:07,075 --> 00:06:08,868 See you’re so jealous gayboy. 63 00:06:08,910 --> 00:06:09,911 Look at you! 64 00:06:10,870 --> 00:06:11,787 Yeah. 65 00:06:11,829 --> 00:06:13,289 I may be gay, 66 00:06:13,331 --> 00:06:14,957 but at least I'm not a fucking faggot 67 00:06:14,999 --> 00:06:15,875 like you are! Wow. 68 00:06:15,917 --> 00:06:17,001 Wow. 69 00:06:17,794 --> 00:06:19,503 The jealousy right now is fucking, 70 00:06:19,545 --> 00:06:21,547 like, seeping out of your pores. 71 00:06:22,507 --> 00:06:24,509 How dare you come out with homophobia? 72 00:06:24,759 --> 00:06:28,471 I've got a brother who's gay, for Christ's sake. 73 00:06:29,186 --> 00:06:30,306 (loud thuds from trunk) 74 00:06:30,348 --> 00:06:32,934 Hey, pipe it down back there. (more loud thuds) 75 00:06:32,976 --> 00:06:34,393 I said, pipe it the fuck! 76 00:06:34,435 --> 00:06:36,395 Goddamn it! 77 00:06:36,437 --> 00:06:37,563 (car screeches to a halt) 78 00:06:37,605 --> 00:06:39,857 Just fucking go take care of it. 79 00:06:39,899 --> 00:06:40,499 Okay. 80 00:06:42,402 --> 00:06:44,153 Get a move on, Elton John. 81 00:06:44,195 --> 00:06:45,696 Suck my crocodile cock. 82 00:06:47,949 --> 00:06:51,410 You know, crocodiles have, like, scientifically very small penises, right? 83 00:06:51,452 --> 00:06:55,081 So do you! 84 00:06:55,123 --> 00:06:57,123 (car door slams) 85 00:06:57,657 --> 00:06:59,657 (trunk opens from inside) 86 00:07:01,683 --> 00:07:09,683 (heavy breathing) 87 00:07:16,220 --> 00:07:18,220 (birds chirping) 88 00:07:32,928 --> 00:07:34,928 (heavy breathing) 89 00:07:37,165 --> 00:07:38,458 Ugh. 90 00:07:46,139 --> 00:07:48,139 (heavy breathing) 91 00:07:48,968 --> 00:07:50,136 You look hot! 92 00:07:52,388 --> 00:07:54,390 Are you hot? 93 00:07:56,017 --> 00:07:57,518 Awww. 94 00:07:57,560 --> 00:07:59,395 You're sweaty. 95 00:08:00,001 --> 00:08:00,688 (heavy breaathing) 96 00:08:00,730 --> 00:08:02,231 All right. 97 00:08:02,273 --> 00:08:03,732 Here's what we're going to do. 98 00:08:03,774 --> 00:08:05,776 We're going to blast the AC. 99 00:08:06,736 --> 00:08:08,404 Isn't that cool? 100 00:08:08,446 --> 00:08:12,200 And you are going to be fucking quiet. 101 00:08:13,784 --> 00:08:15,327 You whore. 102 00:08:15,369 --> 00:08:16,537 You whore! 103 00:08:16,579 --> 00:08:17,914 You whore! Yeaaaghahaa! 104 00:08:22,293 --> 00:08:23,794 But seriously, though, 105 00:08:23,836 --> 00:08:25,838 if you want to live, you know, 106 00:08:26,589 --> 00:08:28,591 just be quiet. 107 00:08:29,425 --> 00:08:31,427 Capiche? 108 00:08:32,345 --> 00:08:33,554 Don't worry. Sugar tit. 109 00:08:33,596 --> 00:08:35,598 We're almost there. 110 00:08:36,349 --> 00:08:38,351 Hey. Oh, 111 00:08:38,434 --> 00:08:40,686 and by almost there, I mean, we're only about 112 00:08:41,854 --> 00:08:43,856 three hours away. 113 00:08:44,939 --> 00:08:46,939 (cinematic trunk slam) 114 00:08:55,785 --> 00:08:57,787 Well. 115 00:08:59,372 --> 00:09:01,374 Well, what? 116 00:09:01,582 --> 00:09:03,584 Well, what do you expect me to do? 117 00:09:03,751 --> 00:09:05,753 Bro, I don't care what you do. 118 00:09:05,795 --> 00:09:07,797 Your work is done here. 119 00:09:09,340 --> 00:09:11,175 You think you can handle this on your own? 120 00:09:11,217 --> 00:09:13,219 Yeah, I know I can handle it on my own. 121 00:09:13,386 --> 00:09:14,929 This is a big step up for you. 122 00:09:15,972 --> 00:09:17,223 Not really. 123 00:09:17,265 --> 00:09:19,183 Don't act like this isn't a big deal. 124 00:09:19,225 --> 00:09:21,227 It's not a big deal. 125 00:09:22,270 --> 00:09:24,272 It's a huge deal. 126 00:09:31,287 --> 00:09:33,287 (key jingles) 127 00:09:33,906 --> 00:09:37,535 Just take the camry and fucking go. 128 00:09:38,669 --> 00:09:40,669 (key jingling) 129 00:09:43,583 --> 00:09:45,125 Fine. 130 00:09:45,167 --> 00:09:47,044 Don't call me if you need anything. 131 00:09:47,086 --> 00:09:48,587 I won't need anything. 132 00:09:48,629 --> 00:09:50,422 Okay, great. Don't call me. 133 00:09:50,464 --> 00:09:51,549 I won't. 134 00:09:51,591 --> 00:09:52,925 Okay, great. 135 00:09:52,967 --> 00:09:56,137 Grand. Fucking fantastic. Bye. 136 00:09:56,804 --> 00:09:57,888 See you later. 137 00:09:57,930 --> 00:09:59,932 Tell your boyfriend I said hello. 138 00:10:00,145 --> 00:10:02,145 (door slams) 139 00:10:22,888 --> 00:10:24,888 (newspaper rustling) 140 00:10:34,091 --> 00:10:35,301 All right. 141 00:10:35,343 --> 00:10:37,219 Thank you. Course I will. 142 00:10:37,261 --> 00:10:37,886 There you go. 143 00:10:37,928 --> 00:10:39,930 There are two mimosas. 144 00:10:40,306 --> 00:10:42,266 Anything else I can do for you girls? 145 00:10:43,184 --> 00:10:45,186 Hello? 146 00:10:49,649 --> 00:10:51,651 Hello? 147 00:11:00,576 --> 00:11:02,369 That's a cute pic. 148 00:11:02,411 --> 00:11:06,915 Yes. Here's to my bestie moving up in this world. 149 00:11:06,957 --> 00:11:08,957 (loud echoey clink) 150 00:11:51,110 --> 00:11:53,110 (handcuff rattling) 151 00:11:57,004 --> 00:11:59,004 (heavy breathing) 152 00:13:01,221 --> 00:13:07,626 (loud slurping) 153 00:13:08,373 --> 00:13:10,873 You must be thirsty. 154 00:13:13,190 --> 00:13:17,547 (slurping continues) Don't worry. 155 00:13:17,589 --> 00:13:19,590 You won't be cuffed for too much longer. 156 00:13:21,484 --> 00:13:23,484 (slurping continues) 157 00:13:24,470 --> 00:13:26,472 You hungry? 158 00:13:28,933 --> 00:13:30,935 I can make you some Top Ramen if you’d like. 159 00:13:46,968 --> 00:13:54,276 (faucet turns on, water flowing) 160 00:13:54,318 --> 00:13:56,276 (package rustling) 161 00:13:56,318 --> 00:13:57,495 (stabs the ramen) 162 00:14:00,041 --> 00:14:02,041 (water boiling, food preparation sounds) 163 00:14:02,420 --> 00:14:03,634 (ice clinking) 164 00:14:03,676 --> 00:14:04,927 Help! Somebody help me! 165 00:14:04,969 --> 00:14:07,096 Somebody help me! 166 00:14:07,388 --> 00:14:09,390 Help! 167 00:14:10,266 --> 00:14:12,268 Somebody help! 168 00:14:15,855 --> 00:14:16,647 Go ahead and scream. 169 00:14:16,689 --> 00:14:17,398 All you'd like. 170 00:14:21,235 --> 00:14:25,155 That, Nobody's going to hear you out here. 171 00:14:26,323 --> 00:14:28,325 Or us. 172 00:14:30,160 --> 00:14:34,456 Oh. You don't need this, do you? 173 00:14:36,250 --> 00:14:38,252 Bon Apetit! 174 00:14:44,708 --> 00:14:45,425 (beads clinking) 175 00:14:45,467 --> 00:14:48,804 I mean, she sucks at replying to text messages. 176 00:14:48,846 --> 00:14:52,266 (grunt over the phone) but normally she doesn't take this long. 177 00:14:52,600 --> 00:14:53,350 Oh. Hell naw. 178 00:14:53,392 --> 00:14:55,394 Come on. She's, like. Glued to that screen. 179 00:14:56,270 --> 00:14:58,021 Do you even try to call the manager? 180 00:14:58,063 --> 00:14:59,731 No I haven't. 181 00:14:59,773 --> 00:15:01,275 What about the agent? 182 00:15:01,317 --> 00:15:03,819 Yo like, maybe she don't have reception up in there. 183 00:15:04,403 --> 00:15:05,529 Good idea. 184 00:15:05,571 --> 00:15:06,989 Let me try now. 185 00:15:07,031 --> 00:15:08,824 Okay, cool. I'll call you back. 186 00:15:08,866 --> 00:15:11,118 (speaking in Russian) I don’t think it’s going to be easy 187 00:15:11,160 --> 00:15:12,411 but it’s not going to be tough 188 00:15:12,703 --> 00:15:14,288 $50,000? 189 00:15:14,330 --> 00:15:16,206 I think we can ask for more 190 00:15:19,234 --> 00:15:20,460 (beads clinking) 191 00:15:20,502 --> 00:15:23,297 Hey. 192 00:15:23,339 --> 00:15:25,007 Check it out. 193 00:15:28,260 --> 00:15:30,262 Opening bid is $30K. 194 00:15:32,514 --> 00:15:34,516 What? 195 00:15:34,975 --> 00:15:36,977 For Sunday's auction. 196 00:15:37,019 --> 00:15:38,395 Excuse me. 197 00:15:38,437 --> 00:15:40,439 Auction? 198 00:15:41,815 --> 00:15:43,734 The auction? 199 00:15:43,776 --> 00:15:45,819 You know, for the 17th century antiques. 200 00:15:50,115 --> 00:15:53,285 (laughing obnoxiously) 201 00:15:53,327 --> 00:15:54,536 Hello? 202 00:15:54,578 --> 00:15:56,580 It's for you! 203 00:15:57,081 --> 00:15:58,415 You're for sale, my darling. 204 00:15:59,708 --> 00:16:01,793 What do you think? - I was just gonna. 205 00:16:01,835 --> 00:16:03,837 Keep you here? 206 00:16:04,505 --> 00:16:06,840 What do you want from me? 207 00:16:08,884 --> 00:16:10,260 Thing is, it's not really up to me. 208 00:16:10,302 --> 00:16:11,762 It's. 209 00:16:11,804 --> 00:16:13,806 It's up to the auction. 210 00:16:14,723 --> 00:16:17,518 You’ll go to the highest bidder. 211 00:16:20,229 --> 00:16:21,313 Hey, you know, you never know. 212 00:16:21,355 --> 00:16:24,733 You could get snatched up by a billionaire prince. 213 00:16:25,901 --> 00:16:27,903 True fairy tale story! 214 00:16:28,237 --> 00:16:30,239 I think I'm gonna be sick. 215 00:16:31,991 --> 00:16:33,993 Well. 216 00:16:34,535 --> 00:16:36,537 Actually, there is a uh, 217 00:16:39,999 --> 00:16:42,001 There's an alternative option. 218 00:16:46,630 --> 00:16:50,092 If you can get someone to pay $250,000. 219 00:16:51,093 --> 00:16:52,386 You get to go free. 220 00:16:52,428 --> 00:16:53,971 It's kind of like the. 221 00:16:54,013 --> 00:16:56,015 The buy it now button on eBay. 222 00:16:56,223 --> 00:16:58,934 Except, you know, like, not really. 223 00:16:59,977 --> 00:17:01,228 So do you have any, like. 224 00:17:01,270 --> 00:17:03,564 Oh, do you have any, rich grandparents, 225 00:17:04,231 --> 00:17:06,233 uncles, aunties? 226 00:17:10,821 --> 00:17:14,450 No, I, I have no one. 227 00:17:14,950 --> 00:17:16,827 Ah, damn. 228 00:17:17,286 --> 00:17:20,956 Well, tough luck. 229 00:17:21,498 --> 00:17:22,261 But, you know, I mean, 230 00:17:22,303 --> 00:17:25,128 look on the bright side. - Yeah. 231 00:17:25,170 --> 00:17:27,171 At least, you know you won't be down here too much longer. 232 00:17:30,674 --> 00:17:32,676 Hey. Hey. 233 00:17:33,469 --> 00:17:35,387 Look. 234 00:17:35,429 --> 00:17:36,930 We don't know who's going to come snatch you. 235 00:17:36,972 --> 00:17:38,974 It'll probably. 236 00:17:39,141 --> 00:17:41,143 It'll probably just end up being some 237 00:17:41,477 --> 00:17:43,353 some lonely old rich guy. 238 00:17:43,395 --> 00:17:45,397 You know? 239 00:17:46,356 --> 00:17:48,358 It'll be like hanging out with grandpa. 240 00:17:48,567 --> 00:17:51,361 Except grandpa might do weird 241 00:17:51,403 --> 00:17:53,405 things to you sometimes. 242 00:17:54,823 --> 00:17:57,659 And look, you know, it might not be so bad since he's so old. 243 00:17:57,701 --> 00:17:59,703 I mean, she'll probably die soon, and 244 00:18:00,412 --> 00:18:02,706 maybe you can coerce him into leaving you 245 00:18:02,748 --> 00:18:04,750 his fortune. 246 00:18:06,585 --> 00:18:08,003 Anyway. Good chat. 247 00:18:08,045 --> 00:18:09,963 That's the news for the day. 248 00:18:10,005 --> 00:18:11,965 I'll be back in a couple hours to make you some lunch. 249 00:18:12,883 --> 00:18:14,885 Oh, do you like baloney? 250 00:18:16,637 --> 00:18:18,597 You probably think this whole thing's baloney! 251 00:18:18,639 --> 00:18:20,639 (snickers) 252 00:18:21,100 --> 00:18:23,102 Alrighty. 253 00:18:23,602 --> 00:18:25,604 Later, Gator. 254 00:18:27,410 --> 00:18:29,410 (beads clinking) 255 00:18:29,983 --> 00:18:31,276 Hey, are we still good for Sunday? 256 00:18:31,777 --> 00:18:33,445 Yes John. Same time. 257 00:18:33,487 --> 00:18:35,280 Same place as always. 258 00:18:35,322 --> 00:18:36,448 Okay, cool. Cool. 259 00:18:36,490 --> 00:18:38,075 I texted Jess yesterday. 260 00:18:38,117 --> 00:18:39,785 Still hadn't heard back, so. 261 00:18:39,827 --> 00:18:41,829 She's on a work trip. John. 262 00:18:41,954 --> 00:18:43,121 Oh, okay, I see. 263 00:18:43,163 --> 00:18:44,831 All good. 264 00:18:44,873 --> 00:18:46,166 Besides. 265 00:18:46,208 --> 00:18:47,834 Besides what? 266 00:18:47,876 --> 00:18:49,211 You're not exactly in her high 267 00:18:49,253 --> 00:18:51,255 priority of people to get back to. 268 00:18:51,380 --> 00:18:52,631 Yeah, yeah, I know. 269 00:18:52,673 --> 00:18:54,675 But when it comes to Zeke, your son is mine. 270 00:18:55,134 --> 00:18:56,468 I have him here. 271 00:18:56,510 --> 00:18:57,969 Hi, Zeke. 272 00:18:58,011 --> 00:18:59,125 Say hi, nana. 273 00:18:59,167 --> 00:19:00,472 (baby sounds) 274 00:19:00,514 --> 00:19:03,309 Hi, sweetie. (baby sounds) 275 00:19:03,351 --> 00:19:05,561 He's off in his own little world. 276 00:19:05,978 --> 00:19:07,980 Okay, cool. Cool. 277 00:19:08,355 --> 00:19:11,274 So as long as we're good for Sunday. 278 00:19:11,316 --> 00:19:13,860 Yeah even if you don't hear back from her, which chances are, 279 00:19:13,902 --> 00:19:15,904 you probably won't. 280 00:19:16,029 --> 00:19:17,656 I'll see you Sunday. 281 00:19:17,698 --> 00:19:19,157 Okay? Okay. 282 00:19:19,199 --> 00:19:20,075 Thanks. 283 00:19:20,117 --> 00:19:22,077 Of course. Bye. 284 00:19:22,119 --> 00:19:23,161 (phone hangs up) 285 00:19:26,731 --> 00:19:28,583 (beads clinking) 286 00:19:28,625 --> 00:19:32,796 Hey. Guess what? 287 00:19:34,047 --> 00:19:35,423 You're letting me go? 288 00:19:35,465 --> 00:19:37,259 Ha ha ha ha! Very funny. 289 00:19:37,301 --> 00:19:38,635 Worth a shot. 290 00:19:38,677 --> 00:19:41,096 I'm afraid, unfortunately, that. 291 00:19:42,014 --> 00:19:43,890 I just can't do that. 292 00:19:43,932 --> 00:19:46,685 I've got strict instructions to keep you right here. 293 00:19:46,768 --> 00:19:48,395 Strict instructions from who? 294 00:19:49,563 --> 00:19:51,565 I can't tell you that. 295 00:19:53,567 --> 00:19:55,026 Your boss. 296 00:19:55,068 --> 00:19:58,155 Okay, well, I can tell you that. 297 00:19:59,406 --> 00:20:01,408 So you're working for someone else? 298 00:20:01,450 --> 00:20:03,452 That's how it works. 299 00:20:04,244 --> 00:20:06,455 So you decide to take all the risk. 300 00:20:06,788 --> 00:20:08,623 Auction me off. And then what? 301 00:20:08,665 --> 00:20:10,667 Your boss makes all the money? 302 00:20:13,378 --> 00:20:16,256 Seems like you didn't really get a fair deal. 303 00:20:16,757 --> 00:20:18,758 All right, look, 304 00:20:18,800 --> 00:20:21,761 the arrangement is between me and the boss. 305 00:20:21,803 --> 00:20:24,055 You know, we're we're both making out winners. 306 00:20:24,097 --> 00:20:25,390 Real winners. 307 00:20:25,432 --> 00:20:28,268 I fail to see how I'm a winner in this. 308 00:20:28,810 --> 00:20:30,854 Oh, I wasn't talking about you. 309 00:20:32,356 --> 00:20:33,440 I mean look, technically, 310 00:20:33,482 --> 00:20:36,693 you could get famous as a missing person, 311 00:20:37,361 --> 00:20:40,530 but then again, how many people go missing. 312 00:20:41,531 --> 00:20:44,951 Every. Single. Day. 313 00:20:44,993 --> 00:20:47,079 Oh. Oh, 314 00:20:48,372 --> 00:20:50,290 can I get you anything? 315 00:20:50,332 --> 00:20:51,750 Water. Soda? 316 00:20:51,792 --> 00:20:53,794 Bourbon. 317 00:20:54,044 --> 00:20:56,046 Freedom would be nice. 318 00:20:56,421 --> 00:20:58,423 Bourbon it is. 319 00:21:00,876 --> 00:21:01,676 (beads clinking) 320 00:21:01,718 --> 00:21:02,886 Everything's fine. 321 00:21:03,887 --> 00:21:05,222 Totally fine. 322 00:21:05,264 --> 00:21:06,223 Peachy Keen. 323 00:21:06,640 --> 00:21:08,183 She doesn’t have reception up there. 324 00:21:08,225 --> 00:21:09,059 Unfortunately. 325 00:21:09,101 --> 00:21:11,144 Or wifi. 326 00:21:12,604 --> 00:21:14,022 Oh, okay. 327 00:21:14,064 --> 00:21:16,066 Thank God she's okay. 328 00:21:16,191 --> 00:21:17,067 Yeppers. 329 00:21:17,109 --> 00:21:19,194 It’s all gravy train over here. 330 00:21:19,695 --> 00:21:20,737 Butter biscuit wheels! 331 00:21:20,779 --> 00:21:23,115 Speaking of which uh Amber. 332 00:21:23,573 --> 00:21:26,201 Have you thought about signing on to an agency? 333 00:21:27,703 --> 00:21:30,205 I'm already signed to an agency Al. 334 00:21:33,166 --> 00:21:35,168 This is odd looking bourbon. 335 00:21:36,128 --> 00:21:38,130 That's because it's water. 336 00:21:44,303 --> 00:21:46,305 So what, you like me now? 337 00:21:47,389 --> 00:21:49,224 What you think. 338 00:21:49,266 --> 00:21:50,558 You think I'm just trying to get you drunk 339 00:21:50,600 --> 00:21:52,602 so I can take advantage of you? 340 00:21:53,437 --> 00:21:55,439 Enjoy your water. 341 00:21:56,315 --> 00:21:58,317 Wait. 342 00:21:59,359 --> 00:22:01,361 What do you want? 343 00:22:01,778 --> 00:22:04,948 Why don't you come keep me company for a bit? 344 00:22:19,963 --> 00:22:21,965 What's your name? 345 00:22:22,299 --> 00:22:24,175 Blackbird. 346 00:22:24,217 --> 00:22:26,386 I can barely hear you with the mask on. 347 00:22:28,180 --> 00:22:30,182 You’re not supposed to see my face. 348 00:22:30,599 --> 00:22:32,684 And you can barely hear me too. 349 00:22:45,155 --> 00:22:48,784 Hi. You're kind of cute. 350 00:22:52,329 --> 00:22:53,121 I'm Jessica. 351 00:22:54,414 --> 00:22:56,416 I know. 352 00:22:57,542 --> 00:22:59,544 And you are? 353 00:23:06,009 --> 00:23:08,011 Dan. 354 00:23:08,678 --> 00:23:10,680 So, Dan, 355 00:23:12,307 --> 00:23:14,309 Why me? 356 00:23:15,894 --> 00:23:17,604 What do you mean? 357 00:23:17,646 --> 00:23:20,440 Out of all the girls in the world that you could have kidnaped. 358 00:23:20,857 --> 00:23:22,859 Why did you choose me? 359 00:23:27,864 --> 00:23:29,866 I didn't choose you. 360 00:23:32,202 --> 00:23:34,204 Then who did? 361 00:23:34,746 --> 00:23:36,748 They. 362 00:23:37,332 --> 00:23:38,875 They? 363 00:23:38,917 --> 00:23:40,919 The organization. 364 00:23:41,420 --> 00:23:44,256 Does this organization have a name? 365 00:23:47,509 --> 00:23:49,511 Dark Plague. 366 00:23:50,262 --> 00:23:51,346 Dark plague? 367 00:23:51,388 --> 00:23:54,224 Look, I didn't come up with the name, okay? 368 00:23:56,143 --> 00:23:59,438 So you're telling me some secret underground 369 00:23:59,896 --> 00:24:02,607 organization hand-selected to buy 370 00:24:02,649 --> 00:24:05,068 and auction me off as a sex slave? 371 00:24:05,110 --> 00:24:06,194 Sex doll. 372 00:24:07,320 --> 00:24:09,322 Slaves get shackled. 373 00:24:09,906 --> 00:24:11,908 Dolls get played with. 374 00:24:13,034 --> 00:24:15,036 And. Well, they're not. 375 00:24:16,746 --> 00:24:17,914 They're not underground. 376 00:24:17,956 --> 00:24:20,625 I mean, well, okay, look, technically, yes, they are. 377 00:24:21,042 --> 00:24:22,460 They are underground. 378 00:24:22,502 --> 00:24:24,504 More. More or less. Yeah. 379 00:24:24,671 --> 00:24:26,673 I still don't get it. 380 00:24:26,798 --> 00:24:28,550 What else is there to get it? 381 00:24:28,592 --> 00:24:30,552 I don't know. Look, I know that you're, 382 00:24:31,845 --> 00:24:33,847 a dumb blonde, but 383 00:24:34,181 --> 00:24:36,183 come on, you're not a stupid one. 384 00:24:36,433 --> 00:24:38,435 And you're a prick. Hey, 385 00:24:39,936 --> 00:24:41,938 I'm not a prick. 386 00:24:43,106 --> 00:24:45,108 You know, you were, 387 00:24:45,734 --> 00:24:47,736 You were doing better than most of the other girls 388 00:24:48,445 --> 00:24:50,447 right up until this point. 389 00:24:51,114 --> 00:24:52,740 What do you mean? 390 00:24:52,782 --> 00:24:54,784 Most of the other girls? 391 00:24:55,911 --> 00:24:59,581 Wait, what? 392 00:25:00,248 --> 00:25:01,750 Oh, 393 00:25:02,834 --> 00:25:04,586 you thought. 394 00:25:06,713 --> 00:25:08,715 You thought you were the only one, huh? 395 00:25:11,301 --> 00:25:13,303 You mean there's more of me? 396 00:25:19,100 --> 00:25:21,102 Of course there's more of you. 397 00:25:21,895 --> 00:25:23,897 This organization is global, baby. 398 00:25:25,690 --> 00:25:28,818 There's only so much one little worker can do. 399 00:25:30,153 --> 00:25:32,155 So you're just. 400 00:25:32,364 --> 00:25:34,366 Just what? 401 00:25:34,741 --> 00:25:36,493 You're just a gofer. 402 00:25:36,535 --> 00:25:37,135 Hey. 403 00:25:40,914 --> 00:25:42,165 I've treated you very fairly 404 00:25:42,207 --> 00:25:44,209 since you've got here. 405 00:25:45,126 --> 00:25:47,128 I didn't need to do that. 406 00:25:47,504 --> 00:25:49,506 I didn't mean to offend. 407 00:25:50,257 --> 00:25:50,924 I just. 408 00:25:50,966 --> 00:25:52,968 Just what? 409 00:25:56,012 --> 00:25:58,014 I just thought I was special. 410 00:26:08,108 --> 00:26:09,109 You are. 411 00:26:12,195 --> 00:26:14,197 Special. 412 00:26:15,865 --> 00:26:18,451 Look I've never 413 00:26:18,910 --> 00:26:20,912 taken my mask off for anyone. 414 00:26:22,998 --> 00:26:25,000 Anyone before. 415 00:26:27,961 --> 00:26:29,462 You really mean that? 416 00:26:29,504 --> 00:26:31,506 Do you have 417 00:26:31,923 --> 00:26:34,300 any idea how upset my boss would be 418 00:26:34,342 --> 00:26:36,386 if he knew that you saw my face? 419 00:26:38,096 --> 00:26:40,098 I thought you were the boss around here. 420 00:26:41,266 --> 00:26:44,060 I am the boss around here. You. 421 00:26:45,520 --> 00:26:48,106 You know that I'm the boss, right? 422 00:26:48,648 --> 00:26:50,650 I do, yeah. 423 00:26:51,234 --> 00:26:53,236 Good. 424 00:26:55,447 --> 00:26:58,742 So how many times have you done this? 425 00:27:00,368 --> 00:27:02,370 Oh, just, 426 00:27:03,079 --> 00:27:05,039 just a couple. 427 00:27:05,081 --> 00:27:07,083 Just a couple. 428 00:27:07,375 --> 00:27:09,377 Couple dozen. 429 00:27:11,713 --> 00:27:13,006 Damn. 430 00:27:13,048 --> 00:27:15,050 Yeah. 431 00:27:15,884 --> 00:27:19,637 Well you must be really good at this. 432 00:27:19,679 --> 00:27:21,681 Yeah, well, you know, I. 433 00:27:23,016 --> 00:27:25,018 I got you here didn’t I? 434 00:27:25,685 --> 00:27:27,687 With a little help. 435 00:27:29,189 --> 00:27:30,898 I didn't need it. 436 00:27:30,940 --> 00:27:32,610 Really? - Yeah. 437 00:27:32,652 --> 00:27:34,653 You know, 438 00:27:36,363 --> 00:27:37,905 Between you and me 439 00:27:37,947 --> 00:27:40,784 the other guys, are getting phased out. 440 00:27:41,993 --> 00:27:43,995 Not up to kidnapping standards eh? 441 00:27:46,122 --> 00:27:47,040 Yeah. 442 00:27:47,082 --> 00:27:48,625 You know, after you 443 00:27:48,667 --> 00:27:50,668 after you do this a number of times, people, 444 00:27:50,710 --> 00:27:52,754 they tend to get lazy, 445 00:27:53,838 --> 00:27:57,842 slow, sloppy. 446 00:27:57,884 --> 00:28:01,096 So you're saying your brother's getting lazy? He. 447 00:28:02,305 --> 00:28:04,307 Not my brother. 448 00:28:05,892 --> 00:28:06,893 Then who is. He? 449 00:28:06,935 --> 00:28:08,770 He's just a dude. You know what? 450 00:28:08,812 --> 00:28:10,396 You're asking a lot of questions. 451 00:28:10,438 --> 00:28:12,023 So if you don't want me to duct tape 452 00:28:12,065 --> 00:28:14,067 your mouth shut, 453 00:28:14,317 --> 00:28:16,319 I would just stop with the questions. 454 00:28:18,279 --> 00:28:20,281 I just wanted to get to know you better. 455 00:28:28,748 --> 00:28:30,250 Um, 456 00:28:31,292 --> 00:28:35,839 Look, I know that this. 457 00:28:37,173 --> 00:28:39,801 This must be really scary for you. 458 00:28:40,677 --> 00:28:42,679 And I know that it's, 459 00:28:43,930 --> 00:28:45,932 wild to think this, but it's. 460 00:28:46,433 --> 00:28:49,728 It is not my intention to hurt you 461 00:28:50,770 --> 00:28:52,772 physically or permanently. 462 00:28:56,234 --> 00:28:58,236 If anything, 463 00:28:58,570 --> 00:29:00,572 it's. 464 00:29:01,072 --> 00:29:03,074 What? 465 00:29:03,116 --> 00:29:04,576 My duty to keep you safe. 466 00:29:10,248 --> 00:29:11,958 Great. 467 00:29:12,000 --> 00:29:14,002 Thank you for that. 468 00:29:14,377 --> 00:29:16,379 Anytime. 469 00:29:18,882 --> 00:29:22,260 So you'll make sure. 470 00:29:22,677 --> 00:29:24,679 As long as the police aren't involved 471 00:29:25,722 --> 00:29:27,724 in any way, 472 00:29:28,308 --> 00:29:29,726 I'll be here to keep you safe. 473 00:29:32,270 --> 00:29:34,272 I promise. 474 00:29:37,650 --> 00:29:39,652 And if they do get involved? 475 00:29:47,118 --> 00:29:49,120 We don't want that to happen. 476 00:29:52,123 --> 00:29:53,666 I'm calling the police. 477 00:29:53,708 --> 00:29:55,084 Don't do that. 478 00:29:55,126 --> 00:29:57,128 You're supposed to not do that. 479 00:29:57,504 --> 00:29:59,506 And why. Not? 480 00:29:59,798 --> 00:30:01,007 Because it says here that. 481 00:30:01,049 --> 00:30:03,051 They’ll (clears throat) kill her. 482 00:30:03,426 --> 00:30:04,427 If we do. 483 00:30:04,469 --> 00:30:06,471 We're talking about my baby here. 484 00:30:07,514 --> 00:30:08,431 What are we supposed to do? 485 00:30:08,473 --> 00:30:10,475 Just sit here and wait? 486 00:30:11,100 --> 00:30:15,230 It says all we need is $250,000. 487 00:30:16,606 --> 00:30:19,484 All we need is a quarter million dollars. 488 00:30:20,026 --> 00:30:21,027 Oh, great. 489 00:30:21,069 --> 00:30:22,945 Why don't I just swing by the ATM 490 00:30:22,987 --> 00:30:24,947 and pull out some cash? 491 00:30:24,989 --> 00:30:26,991 I don't have that kind of money. 492 00:30:27,283 --> 00:30:29,285 Do you? 493 00:30:29,744 --> 00:30:31,746 Do you? 494 00:30:31,871 --> 00:30:33,623 No. No, no I don't. 495 00:30:33,665 --> 00:30:35,667 Well, not on me! (chuckles) 496 00:30:36,459 --> 00:30:38,294 That is not funny, Al. 497 00:30:38,336 --> 00:30:40,880 We're talking about my daughter here. 498 00:30:41,214 --> 00:30:43,257 Do you know anyone that has that kind. 499 00:30:43,299 --> 00:30:45,051 Of money that would be willing to pay? 500 00:30:45,093 --> 00:30:47,011 Perhaps make a small loan? 501 00:30:47,053 --> 00:30:49,347 You're the hotshot Hollywood agent. 502 00:30:50,348 --> 00:30:51,057 Not me. 503 00:30:51,099 --> 00:30:53,101 Don't you have those kind of connections? 504 00:30:54,394 --> 00:30:58,481 Look I understand you’re a little upset at this moment. 505 00:31:00,024 --> 00:31:01,609 A little upset. 506 00:31:01,651 --> 00:31:04,695 I'm more than just a little upset, al. 507 00:31:04,737 --> 00:31:07,866 It's just that my only child has been kidnapped 508 00:31:08,074 --> 00:31:10,076 and held for ransom. 509 00:31:10,326 --> 00:31:12,662 But other than that, I'm cool 510 00:31:12,704 --> 00:31:14,706 as a fucking cucumber, Al. 511 00:31:14,789 --> 00:31:17,416 I'm just real chill, right? 512 00:31:17,458 --> 00:31:20,003 This is just a party for me. 513 00:31:22,505 --> 00:31:25,341 You better get my daughter out of this fucking mess 514 00:31:25,633 --> 00:31:27,635 and call me when you do. 515 00:31:29,406 --> 00:31:31,406 (hangs phone up) 516 00:31:36,519 --> 00:31:38,519 (peaceful forest sounds) 517 00:31:44,289 --> 00:31:46,289 (beads clinking) 518 00:31:53,745 --> 00:31:55,079 Hey. 519 00:31:58,833 --> 00:32:00,167 So I've got good news. 520 00:32:00,209 --> 00:32:02,211 And I've got bad news. 521 00:32:02,355 --> 00:32:04,355 (inhaling vape pen) 522 00:32:06,716 --> 00:32:08,718 Give me the bad news first. 523 00:32:12,972 --> 00:32:14,974 Nobody's made an offer on you yet. 524 00:32:15,308 --> 00:32:17,560 Not your agent or anyone. 525 00:32:19,938 --> 00:32:21,940 Not even a response. 526 00:32:26,653 --> 00:32:28,655 And the good news? 527 00:32:29,822 --> 00:32:31,824 The bacon's delicious. 528 00:32:34,118 --> 00:32:36,120 I gave him 24 hours to respond. 529 00:32:36,704 --> 00:32:37,747 It's been 48. 530 00:32:39,248 --> 00:32:41,250 I don't think he cares about you. 531 00:32:42,145 --> 00:32:44,145 (beads clinking) 532 00:32:50,101 --> 00:32:52,101 (loud sigh) 533 00:33:05,441 --> 00:33:06,233 You've at least told him 534 00:33:06,275 --> 00:33:08,486 that you received the message, right? Yes. 535 00:33:09,612 --> 00:33:11,614 Well, I was going to do that. 536 00:33:11,864 --> 00:33:13,866 You were going to do that? 537 00:33:14,659 --> 00:33:16,035 At least send them the message 538 00:33:16,077 --> 00:33:18,079 so that they don't do anything to my daughter. 539 00:33:18,997 --> 00:33:20,247 Well, that's a good idea. 540 00:33:20,289 --> 00:33:22,291 I'll do that. 541 00:33:27,088 --> 00:33:27,838 There must be a way 542 00:33:27,880 --> 00:33:30,133 that we can go to the cops without the kidnappers knowing. 543 00:33:31,592 --> 00:33:32,301 I mean, there's got to. 544 00:33:32,343 --> 00:33:34,345 Be a way right? 545 00:33:34,846 --> 00:33:36,514 There's got to be a way. 546 00:33:36,556 --> 00:33:39,017 You know. That's actually a good question. 547 00:33:39,851 --> 00:33:41,853 I really don't know about that. 548 00:33:42,103 --> 00:33:44,105 It’s not my area of expertise. 549 00:33:44,981 --> 00:33:47,608 Well, if we don't figure out something by Saturday, 550 00:33:47,650 --> 00:33:49,652 I am going to the police. 551 00:33:50,111 --> 00:33:50,987 Okay, great. 552 00:33:51,029 --> 00:33:53,031 Well, let me know how it all goes. 553 00:33:53,781 --> 00:33:55,783 Gee. Thanks, Al. 554 00:33:55,992 --> 00:33:58,828 You've been a great help. 555 00:34:01,122 --> 00:34:03,082 Look, you know, there's a lot of. 556 00:34:03,124 --> 00:34:04,583 (forest ambience) 557 00:34:04,625 --> 00:34:06,878 Weird people in the world. 558 00:34:07,962 --> 00:34:09,964 You do know that, right? 559 00:34:10,506 --> 00:34:14,301 It's just there's a lot of strange. 560 00:34:14,343 --> 00:34:16,345 Well, men 561 00:34:17,847 --> 00:34:19,473 in particular. 562 00:34:19,515 --> 00:34:21,809 Yeah. And you're one of them. 563 00:34:21,851 --> 00:34:23,853 Excuse me. 564 00:34:23,895 --> 00:34:27,106 What have I done that could be perceived 565 00:34:27,398 --> 00:34:29,400 as strange or creepy? 566 00:34:30,485 --> 00:34:33,071 You fucking kidnapped me, you sicko! 567 00:34:33,863 --> 00:34:36,032 I didn't kidnap you. It. 568 00:34:37,408 --> 00:34:40,244 No. My associates. Did. 569 00:34:40,536 --> 00:34:42,538 I just hold down the fort. 570 00:34:43,539 --> 00:34:45,625 I thought you were-in the car? 571 00:34:47,126 --> 00:34:49,712 No, God. 572 00:34:49,754 --> 00:34:51,756 You know what they. 573 00:34:52,423 --> 00:34:54,425 They must've drugged you more than usual. 574 00:34:54,675 --> 00:34:56,677 No, no. 575 00:34:57,136 --> 00:34:59,305 Those guys are the grunts. 576 00:35:00,306 --> 00:35:01,474 You think? 577 00:35:01,516 --> 00:35:03,809 You think I get paid the big bucks to do the dirty 578 00:35:03,851 --> 00:35:05,853 work? No. 579 00:35:07,188 --> 00:35:09,440 No I earned this cushy job 580 00:35:10,274 --> 00:35:12,276 by working my way up. 581 00:35:13,778 --> 00:35:15,654 Oh, good for you. 582 00:35:15,696 --> 00:35:17,406 You think I like this? 583 00:35:18,574 --> 00:35:21,577 I mean, you think I like seeing you suffer? 584 00:35:22,161 --> 00:35:25,289 You think I like you crawling around on the ground, 585 00:35:25,373 --> 00:35:28,751 you know, scarfing up scraps of food like a damn dirty dog. 586 00:35:29,043 --> 00:35:30,669 Yeah, I think you do. 587 00:35:30,711 --> 00:35:32,797 Okay. Like, maybe just a little bit. 588 00:35:33,339 --> 00:35:34,924 But, you know, have you ever wondered. 589 00:35:34,966 --> 00:35:37,051 Hey, maybe my life's been threatened. 590 00:35:37,677 --> 00:35:40,721 And if I were to let you go, we would both be dead. 591 00:35:41,097 --> 00:35:43,808 It's a better option at this point. Wow. 592 00:35:44,308 --> 00:35:45,226 Okay. 593 00:35:45,268 --> 00:35:47,270 Like, that's pretty offensive. 594 00:35:48,020 --> 00:35:48,687 I'm sorry. 595 00:35:48,729 --> 00:35:50,231 I didn't mean to offend you. 596 00:35:50,273 --> 00:35:52,274 Mr. Blackbird, aka 597 00:35:52,316 --> 00:35:55,319 Dan the fucking kidnapper creep. 598 00:35:55,570 --> 00:35:59,240 Hey, just because I kidnapped you doesn’t make me a creep! 599 00:36:00,283 --> 00:36:02,285 I thought you didn't kidnap me. 600 00:36:02,618 --> 00:36:04,620 I didn't. 601 00:36:05,079 --> 00:36:08,457 But I'm just saying that even if I did. 602 00:36:08,708 --> 00:36:10,710 Which you did. 603 00:36:10,960 --> 00:36:12,962 I still wouldn't be considered a creep. 604 00:36:13,546 --> 00:36:14,146 I mean, do you. 605 00:36:15,756 --> 00:36:17,758 Do you have any idea 606 00:36:18,301 --> 00:36:20,595 what a creep would do in this situation? 607 00:36:21,971 --> 00:36:24,182 I don't know, drug a girl, 608 00:36:24,849 --> 00:36:26,934 take pictures of her, passed out, 609 00:36:26,976 --> 00:36:29,020 chain her to a fucking bedpost, 610 00:36:29,478 --> 00:36:31,522 auction her off on the black market? 611 00:36:31,606 --> 00:36:33,649 Yeah, well, I didn't do any of those things. 612 00:36:34,775 --> 00:36:36,152 You're just holding me hostage. 613 00:36:36,194 --> 00:36:39,029 I hope you're getting paid really well to do this. 614 00:36:39,071 --> 00:36:39,697 Yeah. You know what? 615 00:36:39,739 --> 00:36:41,741 I am. 616 00:36:43,409 --> 00:36:45,953 You're going to rot in hell. 617 00:36:46,996 --> 00:36:48,664 Look. 618 00:36:48,706 --> 00:36:50,708 God knows. 619 00:36:50,917 --> 00:36:52,919 God knows what I'm doing. 620 00:36:53,711 --> 00:36:55,713 God knows 621 00:36:56,005 --> 00:36:57,506 that I'm doing the best that I can 622 00:36:57,548 --> 00:36:59,508 and that this is all I can do right now. 623 00:36:59,550 --> 00:37:02,094 Yeah. I'm sure He loves what you are doing. 624 00:37:03,346 --> 00:37:04,889 Yeah? 625 00:37:04,931 --> 00:37:06,724 What about you, Mr. 626 00:37:06,766 --> 00:37:07,808 Triple X? 627 00:37:07,850 --> 00:37:09,852 Wow. Yeah. 628 00:37:13,189 --> 00:37:17,067 You just put your whole naked body 629 00:37:17,109 --> 00:37:19,278 out into the world for everyone to see. 630 00:37:19,320 --> 00:37:21,530 For everyone to Google and oogle at. 631 00:37:23,407 --> 00:37:25,159 “I’m just doing my job.” 632 00:37:25,201 --> 00:37:26,118 Yeah. 633 00:37:26,160 --> 00:37:28,412 Yeah. Which is what exactly, huh? 634 00:37:28,663 --> 00:37:30,039 Being a little Instagram whore. 635 00:37:30,081 --> 00:37:32,583 Fuck you. You know, I actually, I'm curious. 636 00:37:32,875 --> 00:37:35,169 Like, what goes through your mind during these photoshoots? 637 00:37:35,461 --> 00:37:37,463 You know, is it like, 638 00:37:38,005 --> 00:37:40,007 I hope my ass looks good from this angle. 639 00:37:40,424 --> 00:37:42,259 And if not, there's always Photoshop. 640 00:37:42,301 --> 00:37:44,762 And I really hope that it's sexy enough that a million 641 00:37:44,804 --> 00:37:46,806 horny dudes will fucking jerk off to me. 642 00:37:47,139 --> 00:37:48,557 Yeah, well, these horny 643 00:37:48,599 --> 00:37:50,393 dudes, they pay my bills. - Oh, yeah? 644 00:37:50,435 --> 00:37:52,436 Well, maybe they should pay your fucking ransom. 645 00:37:53,693 --> 00:37:55,693 (idea chime) 646 00:37:57,275 --> 00:37:58,734 That's it. 647 00:37:58,776 --> 00:38:00,486 That's it. 648 00:38:00,528 --> 00:38:02,029 Oh, really? 649 00:38:02,071 --> 00:38:03,030 Yeah. That's it. 650 00:38:03,072 --> 00:38:04,531 You just want money, right? 651 00:38:04,573 --> 00:38:06,575 Give me my phone. 652 00:38:06,701 --> 00:38:08,369 I don't have your phone. 653 00:38:08,411 --> 00:38:10,955 Then let me. 654 00:38:11,122 --> 00:38:13,124 Let me log to my profile from yours. 655 00:38:13,666 --> 00:38:15,543 I can get your money. Oh, yeah. 656 00:38:15,585 --> 00:38:17,836 I'll just give you my phone so you can log in to Facebook 657 00:38:17,878 --> 00:38:19,964 so they can fucking GPS track our location. 658 00:38:20,006 --> 00:38:20,881 I'll get arrested. 659 00:38:20,923 --> 00:38:22,925 Yeah, let's go fucking do that. 660 00:38:23,092 --> 00:38:25,469 If I can just get in contact 661 00:38:25,511 --> 00:38:28,639 with my followers, I can get you your money. 662 00:38:30,808 --> 00:38:32,643 We're sticking to the plan. 663 00:38:32,685 --> 00:38:34,645 That's that. 664 00:38:36,188 --> 00:38:40,734 If I can just log in to my profile, 665 00:38:40,776 --> 00:38:42,778 I can get you your ransom money. 666 00:38:42,820 --> 00:38:45,239 Okay. It's not my ransom money. 667 00:38:45,281 --> 00:38:47,408 It's your fucking ransom money, miss self-absorbed. 668 00:38:47,450 --> 00:38:49,452 Selfie of the fucking month. 669 00:38:51,579 --> 00:38:52,871 You're kind of being held 670 00:38:52,913 --> 00:38:54,999 ransom here, too, aren't you? 671 00:38:55,708 --> 00:38:57,084 What are you talking about? 672 00:38:57,126 --> 00:38:58,919 You're holed up here with me. 673 00:38:58,961 --> 00:39:00,963 Yeah, except I can come and go as I please. 674 00:39:01,839 --> 00:39:04,633 And yet you don't. Why? 675 00:39:06,677 --> 00:39:09,221 Are you afraid that if you do, I'll get out. 676 00:39:11,891 --> 00:39:14,560 No. Then what is it. 677 00:39:17,438 --> 00:39:19,440 I've got strict instructions 678 00:39:20,024 --> 00:39:22,026 to keep an eye on you. 679 00:39:22,985 --> 00:39:24,695 So you can't leave. 680 00:39:24,737 --> 00:39:26,488 Yeah I can. 681 00:39:26,530 --> 00:39:28,032 Okay I just. 682 00:39:28,074 --> 00:39:29,575 I just choose not to. 683 00:39:29,617 --> 00:39:31,619 Because you'll get killed? 684 00:39:35,706 --> 00:39:37,708 Yeah. 685 00:39:37,875 --> 00:39:39,835 Except nobody can kill me. 686 00:39:40,461 --> 00:39:41,629 If you can get hired, 687 00:39:42,713 --> 00:39:44,715 you can get fired. 688 00:39:45,007 --> 00:39:47,426 And you can get killed. 689 00:39:47,468 --> 00:39:48,427 No. 690 00:39:52,390 --> 00:39:55,059 No. I'm too big of an asset. 691 00:39:56,977 --> 00:39:58,854 Such confidence. 692 00:39:58,896 --> 00:40:01,774 Look who's the self-absorbed idiot now? 693 00:40:01,816 --> 00:40:03,984 Hey, I'm not self-absorbed. 694 00:40:04,276 --> 00:40:07,071 How dare you? You're the one who's always berating a- 695 00:40:07,113 --> 00:40:11,293 (loud knocks on the door) 696 00:40:11,359 --> 00:40:13,077 (suspense music) 697 00:40:13,119 --> 00:40:14,036 I thought you said 698 00:40:14,078 --> 00:40:16,080 we were in the middle of nowhere. 699 00:40:16,539 --> 00:40:18,541 We are. 700 00:40:20,292 --> 00:40:24,213 You make one little peep and you're fucking dead. 701 00:40:24,432 --> 00:40:26,432 (suspense music intensifies) 702 00:40:33,264 --> 00:40:35,266 What the fuck are you doing? 703 00:40:36,131 --> 00:40:38,131 (eerie noises) 704 00:40:41,270 --> 00:40:41,980 (gun cocks) 705 00:40:42,022 --> 00:40:44,024 Get the fuck out of here! 706 00:40:44,844 --> 00:40:46,844 (gunshot) 707 00:40:53,471 --> 00:40:57,344 (several gunshots) 708 00:40:57,386 --> 00:40:59,206 Yeah! Get the fuck out of here! 709 00:41:01,422 --> 00:41:03,422 (Eerie string music plays) 710 00:41:07,178 --> 00:41:09,178 (beads clinking) 711 00:41:09,967 --> 00:41:11,510 Don't worry. 712 00:41:11,552 --> 00:41:13,554 He's gone now. 713 00:41:13,971 --> 00:41:15,973 Wait. 714 00:41:16,724 --> 00:41:18,726 Who was that? 715 00:41:23,479 --> 00:41:25,479 (suspenseful music) 716 00:41:27,401 --> 00:41:31,614 There are people bad people 717 00:41:33,407 --> 00:41:35,409 that want you, 718 00:41:35,826 --> 00:41:37,828 and they don't want to pay. 719 00:41:42,166 --> 00:41:44,835 So now, do you see why 720 00:41:45,407 --> 00:41:46,587 (suspense music intensifies) 721 00:41:46,629 --> 00:41:48,631 I haven't left you? 722 00:41:50,925 --> 00:41:52,885 Anyway. 723 00:41:55,679 --> 00:41:57,014 It's time for bed. 724 00:41:57,056 --> 00:41:59,058 Good night. 725 00:42:00,851 --> 00:42:02,853 Wait. 726 00:42:03,795 --> 00:42:05,795 (eerily romantic theme) 727 00:42:08,234 --> 00:42:10,861 Stay with me tonight. 728 00:42:14,490 --> 00:42:16,492 Keep me safe. 729 00:42:18,258 --> 00:42:22,570 (eerie romantic music continues) 730 00:42:24,333 --> 00:42:31,048 Dan? Will you hold me? 731 00:42:33,480 --> 00:42:36,074 (romantic music lightens) 732 00:43:02,729 --> 00:43:03,835 (nature sounds) 733 00:43:12,548 --> 00:43:14,925 What are you doing? 734 00:43:18,554 --> 00:43:20,556 I'm going out. 735 00:43:22,016 --> 00:43:24,018 Where are you going? 736 00:43:26,478 --> 00:43:28,480 What's it to you? 737 00:43:29,607 --> 00:43:31,609 Just curious. 738 00:43:35,738 --> 00:43:37,740 I'm going to where I can get service. 739 00:43:40,117 --> 00:43:42,119 Before you go. 740 00:43:45,914 --> 00:43:47,875 I need to use the restroom. 741 00:43:50,794 --> 00:43:52,796 Yeah. 742 00:44:05,184 --> 00:44:06,977 Same as before. 743 00:44:07,019 --> 00:44:09,021 Keep the door open. 744 00:44:17,827 --> 00:44:19,827 (turns faucet on) 745 00:44:20,652 --> 00:44:24,063 (running water) 746 00:44:24,105 --> 00:44:26,105 (turns faucet off) 747 00:45:01,657 --> 00:45:03,659 Thanks. 748 00:45:04,410 --> 00:45:12,410 Sure thing. Okay. 749 00:45:14,087 --> 00:45:16,088 I have to recuff you now. 750 00:45:17,589 --> 00:45:21,969 I know, just following protocol. 751 00:45:23,220 --> 00:45:26,099 You know. (handcuff sounds) 752 00:45:26,141 --> 00:45:28,142 Someday I'll uncuff you and 753 00:45:28,851 --> 00:45:30,769 you'll be free. 754 00:45:30,811 --> 00:45:32,813 For now before I'm sold. 755 00:45:43,048 --> 00:45:45,048 (sighs loudly) 756 00:45:59,479 --> 00:46:01,479 (door shuts) 757 00:46:01,644 --> 00:46:03,644 (door locks) 758 00:46:04,573 --> 00:46:12,573 (struggling noises and deep breaths) 759 00:46:40,386 --> 00:46:48,386 (more frustrated struggling sounds) 760 00:46:51,269 --> 00:46:53,101 (exhaling deeply) Sally? 761 00:46:53,143 --> 00:46:54,311 Hi, John. 762 00:46:54,353 --> 00:46:55,854 I need your help. 763 00:46:55,896 --> 00:46:57,564 Did you hear back from Jess? 764 00:46:57,606 --> 00:46:59,608 Don't tell me she woke up in an alley again. 765 00:46:59,691 --> 00:47:01,193 This is not funny. 766 00:47:01,235 --> 00:47:03,237 Okay. Sorry. What? 767 00:47:03,487 --> 00:47:05,489 She's. She's missing. 768 00:47:05,864 --> 00:47:07,866 What do you mean, she's missing? 769 00:47:07,950 --> 00:47:10,035 I mean, what I mean, she's missing. 770 00:47:11,620 --> 00:47:14,414 Well, are you sure she didn't run off with another Tinder lover? 771 00:47:14,706 --> 00:47:15,874 This is. Serious. John. 772 00:47:15,916 --> 00:47:18,210 She did that when she left me, she disappeared for weeks. 773 00:47:18,627 --> 00:47:19,227 She's. 774 00:47:20,838 --> 00:47:22,923 She's being held for ransom. 775 00:47:24,508 --> 00:47:25,342 Holy shit. 776 00:47:25,384 --> 00:47:26,676 Why don't you go to the cops? 777 00:47:26,718 --> 00:47:28,595 I can't go to the cops. 778 00:47:28,637 --> 00:47:29,763 Why not? 779 00:47:29,805 --> 00:47:31,807 If I go to the cops, 780 00:47:32,599 --> 00:47:34,351 she'll be. 781 00:47:34,393 --> 00:47:36,395 She'll be what? 782 00:47:36,520 --> 00:47:38,396 She'll be murdered. 783 00:47:38,438 --> 00:47:39,606 Jesus fuck. 784 00:47:39,648 --> 00:47:41,984 (Pleading) They’ll kill her if you say anything. 785 00:47:42,192 --> 00:47:44,194 Please promise me. 786 00:47:44,236 --> 00:47:44,986 Promise me. 787 00:47:45,028 --> 00:47:46,238 All right, I promise. 788 00:47:46,280 --> 00:47:47,948 Well, what do you want me to do about it? 789 00:47:47,990 --> 00:47:49,992 I don't know. 790 00:47:50,951 --> 00:47:52,953 I don't know who else to go to. 791 00:47:55,122 --> 00:47:57,124 Look, I. 792 00:47:58,545 --> 00:48:00,281 (sighs) 793 00:48:02,170 --> 00:48:03,797 I'll see what I can do. 794 00:48:03,839 --> 00:48:05,841 Thank you. John. 795 00:48:06,049 --> 00:48:07,008 Yeah. Don't mention it. 796 00:48:07,050 --> 00:48:11,054 So what else do you know about the situation? 797 00:48:11,305 --> 00:48:13,307 I'll send you the information I have. 798 00:48:15,142 --> 00:48:17,352 Maybe you can go to the place where she last was. 799 00:48:17,644 --> 00:48:19,396 You want me to play vigilante? 800 00:48:19,980 --> 00:48:21,481 Can you just do what you can? 801 00:48:21,523 --> 00:48:23,525 Okay. 802 00:48:23,953 --> 00:48:25,953 (rap instrumental) 803 00:48:26,945 --> 00:48:28,004 I'm coming. Jess. 804 00:48:31,694 --> 00:48:33,694 (beads clinking) 805 00:48:39,257 --> 00:48:41,257 (plastic bag rustling, items dropping) 806 00:48:43,545 --> 00:48:45,297 There you go. 807 00:48:45,339 --> 00:48:47,341 Feel free to shower. 808 00:48:47,716 --> 00:48:49,676 You stink. 809 00:48:51,386 --> 00:48:54,848 Oh. Thank you. 810 00:48:56,350 --> 00:48:57,517 Don’t mention it. 811 00:48:59,192 --> 00:49:01,192 (items being taken out of bag) 812 00:49:16,543 --> 00:49:19,336 (shower water running) 813 00:49:20,463 --> 00:49:28,463 (eerie romantic music playing) 814 00:50:10,292 --> 00:50:18,292 (eerie romance music intensifies) 815 00:50:29,008 --> 00:50:34,443 (eerie violin sounds) 816 00:50:45,042 --> 00:50:46,167 It's okay. I'm. 817 00:50:46,209 --> 00:50:48,211 I'm decent. 818 00:50:53,592 --> 00:50:55,594 You look, 819 00:50:55,844 --> 00:50:57,804 clean. 820 00:50:57,846 --> 00:50:59,848 Yeah. 821 00:50:59,890 --> 00:51:01,725 Thanks. 822 00:51:01,767 --> 00:51:03,769 For what? 823 00:51:04,436 --> 00:51:06,438 For letting me do that. 824 00:51:07,481 --> 00:51:09,482 Oh. Well. 825 00:51:09,524 --> 00:51:10,984 Thing is, you were. 826 00:51:11,026 --> 00:51:13,028 You were really starting to stink, so. 827 00:51:13,236 --> 00:51:15,238 I mean, that was for me. 828 00:51:21,411 --> 00:51:23,413 You’re not worth 250. 829 00:51:26,666 --> 00:51:28,668 What do you mean? 830 00:51:30,670 --> 00:51:32,672 Oh you’re, 831 00:51:33,507 --> 00:51:35,509 You're worth more than that. 832 00:51:40,388 --> 00:51:42,390 How much do you think I'm worth? 833 00:51:47,020 --> 00:51:47,620 Or. 834 00:51:48,814 --> 00:51:51,149 Do you think I'm worth nothing? 835 00:51:59,282 --> 00:52:01,076 I have to. 836 00:52:01,118 --> 00:52:03,120 I have to re-cuff you. 837 00:52:17,191 --> 00:52:19,720 (handcuff locks) 838 00:52:20,428 --> 00:52:21,763 All my bills are paid. 839 00:52:21,805 --> 00:52:25,100 I get an allowance, rent is taken care of. 840 00:52:25,183 --> 00:52:27,477 Honey, life is good. 841 00:52:27,936 --> 00:52:29,687 Well, good for you. 842 00:52:29,729 --> 00:52:33,942 You know, you should get a sugar daddy. 843 00:52:34,526 --> 00:52:36,528 A sugar zaddy! 844 00:52:37,696 --> 00:52:39,239 Damnit Amber. 845 00:52:39,281 --> 00:52:40,865 I'm not letting some creepy old 846 00:52:40,907 --> 00:52:43,076 dude in my pants for a Louis bag. 847 00:52:43,118 --> 00:52:45,120 Come on. Here's the best part. 848 00:52:45,370 --> 00:52:47,831 You don't have to let him in your pants. 849 00:52:48,999 --> 00:52:51,001 You're saying you don't 850 00:52:51,543 --> 00:52:53,628 well-no. 851 00:52:56,089 --> 00:52:58,383 But, I mean, it's not that bad. 852 00:52:58,842 --> 00:53:01,595 Okay, I'm sure it's not that good either. 853 00:53:03,763 --> 00:53:05,140 It could be-Worse. 854 00:53:05,182 --> 00:53:07,559 It'd be better than when you were dating John. 855 00:53:08,852 --> 00:53:10,353 Can't argue with that. 856 00:53:10,395 --> 00:53:12,522 But you could argue with John 857 00:53:14,357 --> 00:53:16,359 only every other day. 858 00:53:17,319 --> 00:53:20,280 Still-I can't believe that dude cheated on you. 859 00:53:26,620 --> 00:53:28,622 You know, I have thought about it. 860 00:53:29,706 --> 00:53:32,167 About John, cheating on you? 861 00:53:32,500 --> 00:53:34,502 No, about, you know. 862 00:53:35,170 --> 00:53:36,838 Getting a sugar daddy. 863 00:53:36,880 --> 00:53:38,590 I mean, it would be nice 864 00:53:38,632 --> 00:53:41,176 not to have to work or pay my bills. 865 00:53:41,218 --> 00:53:43,220 You can move out of mama's house. 866 00:53:43,595 --> 00:53:44,929 Yeah. I mean, the thought of. 867 00:53:44,971 --> 00:53:46,306 It's great. 868 00:53:46,348 --> 00:53:48,266 It's just my mom. 869 00:53:48,308 --> 00:53:51,895 She's really awesome with Zeke, and, you know, what about my career? 870 00:53:51,937 --> 00:53:54,063 And then I'd have to go get a babysitter and. 871 00:53:54,105 --> 00:53:56,233 Yeah, and you'll be able to afford one. 872 00:53:56,441 --> 00:53:58,026 He'd hire one for you. 873 00:53:58,068 --> 00:54:00,195 You can always mOVE your mom close by. 874 00:54:00,362 --> 00:54:02,072 Drop him off at your mom's. 875 00:54:04,115 --> 00:54:05,283 I don't know. 876 00:54:05,325 --> 00:54:07,327 I mean, 877 00:54:07,786 --> 00:54:09,788 I'm just taking everything one day at a time. 878 00:54:10,038 --> 00:54:12,040 Hey we’re still really young. 879 00:54:12,207 --> 00:54:13,917 That's true. 880 00:54:13,959 --> 00:54:15,418 But, hey. 881 00:54:15,460 --> 00:54:18,421 We're here to forget about our 882 00:54:18,463 --> 00:54:20,465 responsibilities, remember? 883 00:54:20,548 --> 00:54:21,216 Okay. 884 00:54:21,258 --> 00:54:23,260 What responsibilities do you have again? 885 00:54:23,635 --> 00:54:24,844 Looking this good? 886 00:54:24,886 --> 00:54:27,055 Baby, this is hard work! 887 00:54:31,601 --> 00:54:33,603 Cheers. Yes. 888 00:54:38,233 --> 00:54:39,734 Let's be real. 889 00:54:39,776 --> 00:54:41,694 Being this hot is like 890 00:54:41,736 --> 00:54:43,780 having a Fastpass at Disneyland. 891 00:54:43,905 --> 00:54:44,697 So true. 892 00:54:44,739 --> 00:54:49,077 I mean, we've never had to wait in line at any clubs and let alone pay to get it. 893 00:54:49,119 --> 00:54:51,329 And having to pay for our own drinks. 894 00:54:51,579 --> 00:54:53,581 Ugh, who does that? 895 00:54:54,541 --> 00:54:57,419 Ugly old fat chicks. 896 00:54:59,713 --> 00:55:00,713 And guys. 897 00:55:00,755 --> 00:55:01,715 Those poor guys. 898 00:55:02,774 --> 00:55:04,092 (laughing) 899 00:55:04,134 --> 00:55:05,343 Don't feel sorry for them. 900 00:55:05,385 --> 00:55:07,387 They're happy to pay for it. 901 00:55:07,721 --> 00:55:09,723 They’re happy to pay for other things too. 902 00:55:10,056 --> 00:55:12,684 I mean, simps do make the world go round, okay? 903 00:55:12,726 --> 00:55:13,643 I mean, simps do make the world go round! 904 00:55:13,685 --> 00:55:15,687 Okay, they make your world go round. 905 00:55:15,895 --> 00:55:19,065 I'm telling you, when I make per month, 906 00:55:19,399 --> 00:55:21,401 just taking a few tit pics, 907 00:55:21,943 --> 00:55:23,152 Girl. 908 00:55:23,194 --> 00:55:25,196 Then why do you even need a sugar daddy? 909 00:55:25,322 --> 00:55:27,407 Girl I'm getting my bag. 910 00:55:27,449 --> 00:55:30,577 And that bag gon be as big as possible. 911 00:55:32,287 --> 00:55:34,289 I don't know, it's just I. 912 00:55:34,497 --> 00:55:36,291 I don't care how broke I get. 913 00:55:36,333 --> 00:55:38,335 I just can't resort to that. 914 00:55:38,752 --> 00:55:40,754 I bet you will! 915 00:55:43,923 --> 00:55:47,344 So I've been thinking. 916 00:55:47,761 --> 00:55:49,763 Oh, boy. 917 00:55:50,263 --> 00:55:52,265 What? 918 00:55:53,266 --> 00:55:55,268 A woman thinking is never a good thing. 919 00:55:57,604 --> 00:55:59,606 Ha ha. 920 00:56:01,941 --> 00:56:03,234 Let me guess. 921 00:56:03,276 --> 00:56:06,154 You're wondering what happens if Sunday rolls around 922 00:56:06,196 --> 00:56:08,490 and we hear crickets? 923 00:56:10,033 --> 00:56:11,701 Yeah. 924 00:56:11,743 --> 00:56:16,122 Well, we'll just have to cross that bridge 925 00:56:16,164 --> 00:56:18,166 when we get to it. 926 00:56:18,666 --> 00:56:20,710 If we get to it, 927 00:56:21,669 --> 00:56:24,505 it'll be up to God knows who to find you. 928 00:56:24,547 --> 00:56:26,591 And pay for you. 929 00:56:29,469 --> 00:56:31,471 Then what? 930 00:56:31,638 --> 00:56:33,640 Then we make the delivery. 931 00:56:35,058 --> 00:56:37,060 The delivery? 932 00:56:38,478 --> 00:56:39,437 Yeah. 933 00:56:39,479 --> 00:56:42,190 What did you think a fairy was gonna come and whisk you away? 934 00:56:42,232 --> 00:56:44,942 We have to literally take you from here 935 00:56:44,984 --> 00:56:46,986 physically to there. 936 00:56:48,279 --> 00:56:50,198 Kind of like how we got you here in the first place. 937 00:56:52,033 --> 00:56:53,284 So you're going to re 938 00:56:53,326 --> 00:56:55,745 drug me and put me back in that bag? 939 00:56:56,621 --> 00:56:58,915 Standard protocol sweetheart. 940 00:57:00,250 --> 00:57:02,168 Please. 941 00:57:02,210 --> 00:57:04,212 If I just go voluntarily. 942 00:57:04,754 --> 00:57:06,506 Sorry. 943 00:57:06,548 --> 00:57:08,132 Those are the rules. 944 00:57:08,174 --> 00:57:11,344 Well, rules are made to be broken. 945 00:57:12,095 --> 00:57:13,847 Not this time sugar tit. 946 00:57:15,056 --> 00:57:17,058 What did you just call me? 947 00:57:18,226 --> 00:57:18,851 What? 948 00:57:18,893 --> 00:57:20,895 That's what the other guy in the car called me. 949 00:57:21,187 --> 00:57:22,772 It's just an expression. 950 00:57:22,814 --> 00:57:25,274 I've never heard that expression before in my life. 951 00:57:25,316 --> 00:57:27,819 Yeah, well, you haven't been alive very long, have you, darling? 952 00:57:28,153 --> 00:57:31,114 And frankly, I find that hard to believe as a model who puts herself out there 953 00:57:31,156 --> 00:57:31,823 the way that you do. 954 00:57:31,865 --> 00:57:34,868 I'm pretty sure you get called all kinds of crazy shit. Wow. 955 00:57:35,160 --> 00:57:38,371 Come on, do you actually even read any of your comments online? 956 00:57:39,873 --> 00:57:40,998 I knew it. 957 00:57:41,040 --> 00:57:41,666 What? 958 00:57:41,708 --> 00:57:43,751 You do stalk me on Insta. 959 00:57:43,918 --> 00:57:44,669 Okay, you know what? 960 00:57:44,711 --> 00:57:45,670 Don't don't. 961 00:57:45,712 --> 00:57:48,131 Don't. Don't flatter yourself. Okay. 962 00:57:48,173 --> 00:57:50,175 I do research. 963 00:57:50,258 --> 00:57:52,343 I literally didn't even see your Instagram page 964 00:57:52,385 --> 00:57:54,095 until you were, like, on your way over here. 965 00:57:54,137 --> 00:57:56,139 I had to see what I was getting myself into. 966 00:57:56,681 --> 00:57:58,516 Getting yourself into. 967 00:57:58,558 --> 00:57:59,892 Okay, you know what? Don't be gross. 968 00:57:59,934 --> 00:58:02,812 Okay, look, I had to see what kind of broad was on the way. 969 00:58:02,854 --> 00:58:05,523 I had to set up a whole fucking auction, yadda yadda yadda. 970 00:58:05,565 --> 00:58:06,983 Like I told you, you know, there's that site 971 00:58:07,025 --> 00:58:09,026 that I was telling you about that it's just like eBay, 972 00:58:09,068 --> 00:58:12,405 except it's on the dark web and it's got hot chicks on it. 973 00:58:13,990 --> 00:58:15,992 Great. 974 00:58:17,869 --> 00:58:19,871 Hey, do you wanna see something cool? 975 00:58:22,265 --> 00:58:24,265 (slams foot) 976 00:58:25,458 --> 00:58:27,458 (unsheaths knife) 977 00:58:34,260 --> 00:58:36,262 Here. 978 00:58:37,931 --> 00:58:39,933 Touch it. 979 00:58:40,141 --> 00:58:41,309 Go ahead. 980 00:58:41,351 --> 00:58:43,686 Go ahead. Touch it. 981 00:58:48,007 --> 00:58:49,525 (eerie sound) 982 00:58:49,567 --> 00:58:51,569 That's a real KA-BAR. 983 00:58:52,737 --> 00:58:54,739 Nice. 984 00:58:58,618 --> 00:59:00,620 What does that mean? 985 00:59:00,954 --> 00:59:02,956 It's military grade. 986 00:59:05,083 --> 00:59:07,961 Designed for the Marine Corps in World War two. 987 00:59:09,337 --> 00:59:10,421 That right there. 988 00:59:12,298 --> 00:59:14,300 That is 1095 989 00:59:14,676 --> 00:59:17,262 carbon steel. 990 00:59:22,433 --> 00:59:25,603 Okay. It means that it's strong as fuck and sharp as shit. 991 00:59:25,937 --> 00:59:27,480 Okay. Here. 992 00:59:27,522 --> 00:59:29,190 Just give it back to me. 993 00:59:29,232 --> 00:59:31,234 Give it. 994 00:59:32,652 --> 00:59:34,654 Fucking don't appreciate it. 995 00:59:36,531 --> 00:59:38,533 I've got a wacky idea. 996 00:59:42,704 --> 00:59:44,706 How about. 997 00:59:46,207 --> 00:59:48,209 A little demonstration, 998 00:59:54,173 --> 00:59:55,665 Come on. Field trip. 999 00:59:55,970 --> 00:59:56,937 (knife slam) 1000 00:59:56,979 --> 00:59:58,254 You ready? 1001 01:00:01,945 --> 01:00:02,807 (knife slice) 1002 01:00:02,849 --> 01:00:04,851 Whoo! 1003 01:00:08,354 --> 01:00:09,313 Impressive. 1004 01:00:09,355 --> 01:00:11,357 I know. Here 1005 01:00:11,774 --> 01:00:13,276 you try. 1006 01:00:13,318 --> 01:00:15,861 No. No, I insist. 1007 01:00:15,903 --> 01:00:17,947 You can do. It. No, really. Come on. 1008 01:00:18,489 --> 01:00:20,491 It'll be fun. 1009 01:00:22,535 --> 01:00:24,412 Fine. 1010 01:00:24,454 --> 01:00:25,621 Okay. 1011 01:00:25,663 --> 01:00:27,623 All right. You ready? 1012 01:00:27,665 --> 01:00:29,626 All right, here we go. 1013 01:00:30,429 --> 01:00:31,919 (knife whiffs) 1014 01:00:31,961 --> 01:00:32,753 No, I. 1015 01:00:32,795 --> 01:00:33,671 I got it. It's fine. 1016 01:00:39,844 --> 01:00:40,720 Okay. 1017 01:00:42,430 --> 01:00:44,432 I'm sorry, I suck at this. 1018 01:00:44,641 --> 01:00:46,100 It's fine. 1019 01:00:46,142 --> 01:00:48,144 I just need you to fucking focus. 1020 01:00:49,187 --> 01:00:51,022 Give me that onion. 1021 01:00:51,064 --> 01:00:52,231 Okay here here. 1022 01:00:52,273 --> 01:00:53,065 We’re gonna focus. 1023 01:00:53,107 --> 01:00:53,733 All right? 1024 01:00:53,775 --> 01:00:54,483 Here we go. 1025 01:00:54,525 --> 01:00:56,027 Ready? Here we go. One. 1026 01:00:56,069 --> 01:00:57,275 Two. Three. 1027 01:00:57,317 --> 01:00:58,331 (knife slice) 1028 01:00:58,373 --> 01:00:59,697 Hey! Hey. Yeah. 1029 01:00:59,739 --> 01:01:01,699 Pretty good. 1030 01:01:01,741 --> 01:01:03,200 Guess what? 1031 01:01:03,242 --> 01:01:04,160 What? 1032 01:01:04,202 --> 01:01:06,204 You get to keep it. 1033 01:01:07,789 --> 01:01:08,581 I don't. 1034 01:01:08,623 --> 01:01:10,207 I don't get it. 1035 01:01:10,249 --> 01:01:12,251 What's there to get? 1036 01:01:13,169 --> 01:01:14,003 It's. 1037 01:01:14,045 --> 01:01:16,047 It's yours now. 1038 01:01:16,923 --> 01:01:18,925 You want me to keep this? 1039 01:01:19,634 --> 01:01:20,885 Yeah. 1040 01:01:20,927 --> 01:01:22,887 I mean, what are you going to do, stab me with it? 1041 01:01:23,444 --> 01:01:24,376 (jump scare horn playing) 1042 01:01:24,418 --> 01:01:25,295 (stab and yell) 1043 01:01:26,558 --> 01:01:28,017 (laughing) I'm just kidding. 1044 01:01:28,059 --> 01:01:30,061 I'll take it back now. 1045 01:01:31,568 --> 01:01:33,568 (eerie music playing) 1046 01:01:36,067 --> 01:01:38,069 You don't think I'm that stupid, do you? 1047 01:01:39,487 --> 01:01:42,240 No. Uh, no. I don’t. 1048 01:01:43,736 --> 01:01:45,736 (eerie music plays) 1049 01:01:50,182 --> 01:01:52,182 (nature sounds) 1050 01:01:55,539 --> 01:01:57,539 (moped engine noise) 1051 01:01:58,336 --> 01:02:00,336 (squaling brakes) 1052 01:02:07,575 --> 01:02:09,575 (kickstand attemps) 1053 01:02:24,787 --> 01:02:32,787 (background party music playing) 1054 01:02:40,063 --> 01:02:41,298 Can I help you? 1055 01:02:41,340 --> 01:02:43,801 Yeah. Is this your studio? 1056 01:02:44,051 --> 01:02:46,053 Nah, man, I'm just renting it for the day. 1057 01:02:46,512 --> 01:02:48,514 Oh, okay. 1058 01:02:54,520 --> 01:02:56,313 What do you want? 1059 01:02:56,355 --> 01:02:56,955 Well, 1060 01:02:58,691 --> 01:03:00,693 it's kind of dumb, but. 1061 01:03:01,569 --> 01:03:02,278 Out with it dude. 1062 01:03:02,320 --> 01:03:04,238 I'm renting this by the hour. 1063 01:03:04,280 --> 01:03:07,491 Well, my girlfriend thought she left her phone 1064 01:03:07,533 --> 01:03:09,535 jacket here. 1065 01:03:10,573 --> 01:03:12,121 (upbeat music playing in background) 1066 01:03:12,163 --> 01:03:13,915 Phone jacket? 1067 01:03:14,749 --> 01:03:17,168 Yeah, well, her phone, 1068 01:03:18,503 --> 01:03:21,005 but it was in her jacket. So, 1069 01:03:22,590 --> 01:03:24,592 like, both. 1070 01:03:28,095 --> 01:03:29,680 Yeah. Whatever, dude. Just. 1071 01:03:29,722 --> 01:03:31,724 Yeah. Look around. 1072 01:03:31,891 --> 01:03:32,808 Help yourself dude. 1073 01:03:32,850 --> 01:03:34,351 Fuck. 1074 01:03:34,393 --> 01:03:36,395 Thank you. 1075 01:03:41,651 --> 01:03:43,653 Fuck yeah, like that. 1076 01:03:50,090 --> 01:03:58,090 (mysterious suspense music) 1077 01:05:20,279 --> 01:05:22,279 (discovery chime sound) 1078 01:05:39,477 --> 01:05:41,479 Fuck yeah. 1079 01:05:42,104 --> 01:05:44,106 Just like that bitch. 1080 01:05:44,815 --> 01:05:48,027 Yeah. Fuckin’ love that shit! 1081 01:05:48,773 --> 01:05:49,528 (upbeat music playing) 1082 01:05:49,570 --> 01:05:51,739 Hey, you find that phone jacket? 1083 01:05:51,781 --> 01:05:52,823 No, man. 1084 01:05:54,867 --> 01:05:55,618 Shocker. 1085 01:05:56,327 --> 01:05:58,537 Hey, one quick question before I go. 1086 01:05:59,956 --> 01:06:00,706 Okay. 1087 01:06:00,748 --> 01:06:02,458 Make it fucking quick dude. 1088 01:06:04,043 --> 01:06:06,045 Who did you rent this studio from? 1089 01:06:08,130 --> 01:06:09,381 I didn't rent it from anyone. 1090 01:06:09,423 --> 01:06:10,382 I rented it from the fucking. 1091 01:06:10,424 --> 01:06:11,842 App dude you just type it in. 1092 01:06:11,884 --> 01:06:14,595 You fucking hit a couple buttons, you open up a lockbox. 1093 01:06:15,888 --> 01:06:17,973 Okay. Cool, man. 1094 01:06:18,015 --> 01:06:20,184 You don't happen to know who rented it before you? 1095 01:06:20,226 --> 01:06:23,228 Dude. What's with all the fucking questions, Dick Tracy? 1096 01:06:23,270 --> 01:06:25,523 No, I don't know who rented it before me. 1097 01:06:25,773 --> 01:06:27,775 I fucking scheduled it in an app. 1098 01:06:27,817 --> 01:06:30,069 And if you don't mind, I'm fucking in the middle 1099 01:06:30,111 --> 01:06:32,321 of a very important photo shoot. 1100 01:06:32,947 --> 01:06:35,074 And some people work for a fucking living. 1101 01:06:35,324 --> 01:06:37,284 Oh my God. Jesus. 1102 01:06:37,326 --> 01:06:38,786 You're really bringing down the vibe. 1103 01:06:40,746 --> 01:06:41,956 Oh, for sure. 1104 01:06:41,998 --> 01:06:44,083 Sorry. Hey, good luck with your photo shoot. 1105 01:06:44,375 --> 01:06:46,752 Good luck with that phone jacket, Nancy Drew. 1106 01:06:47,294 --> 01:06:49,296 Thanks. 1107 01:06:50,172 --> 01:06:52,174 Was he always wearing those gloves? 1108 01:06:53,968 --> 01:06:54,427 (answers phone) 1109 01:06:54,469 --> 01:06:57,888 Yeah? I need you to do me a solid. 1110 01:06:57,930 --> 01:07:00,307 Kind of in the middle of something big here. 1111 01:07:01,726 --> 01:07:03,060 Video games are not real life. 1112 01:07:03,102 --> 01:07:05,104 Remember, Ned? Fuck you. 1113 01:07:05,646 --> 01:07:08,024 You asked me for a favor, and you insult me? 1114 01:07:08,649 --> 01:07:10,484 I'm just kidding, man. 1115 01:07:10,526 --> 01:07:11,527 Well, what do you. 1116 01:07:11,569 --> 01:07:13,571 What do you want? 1117 01:07:14,280 --> 01:07:16,282 I just need you to run something for me. 1118 01:07:17,074 --> 01:07:19,076 You already owe me a favor. 1119 01:07:19,243 --> 01:07:21,704 Okay, so I owe you two favors. 1120 01:07:21,955 --> 01:07:23,539 (button mashing) All right. 1121 01:07:23,581 --> 01:07:25,374 Spit it out. What is it? 1122 01:07:25,416 --> 01:07:27,334 I need you to hack a phone for me. 1123 01:07:27,376 --> 01:07:28,419 Oh. That's it? 1124 01:07:28,461 --> 01:07:30,004 Why didn't you say so? 1125 01:07:30,046 --> 01:07:32,006 So, like, do you need the phone number? 1126 01:07:32,590 --> 01:07:36,343 Be a lot easier if I had the physical phone. 1127 01:07:36,886 --> 01:07:38,887 You wouldn't happen to have the phone, would you? 1128 01:07:38,929 --> 01:07:39,529 Well, 1129 01:07:40,181 --> 01:07:42,183 as a matter of fact, 1130 01:07:43,059 --> 01:07:43,851 I do. 1131 01:07:43,893 --> 01:07:45,686 Kinda. 1132 01:07:45,728 --> 01:07:47,730 How does one kind of have a. 1133 01:07:48,230 --> 01:07:50,232 I'm on my way. 1134 01:07:50,483 --> 01:07:51,494 Okay. 1135 01:07:51,943 --> 01:07:54,528 (videogame sounds) Oh, bye to you too. 1136 01:07:55,529 --> 01:07:57,782 Yes. Yes. Yes. 1137 01:07:58,873 --> 01:07:59,575 (videogame death sound) 1138 01:07:59,617 --> 01:08:00,701 Fuck you John. 1139 01:08:02,703 --> 01:08:03,996 Change of plans. 1140 01:08:04,038 --> 01:08:06,040 We're going to town. Oh. 1141 01:08:09,376 --> 01:08:11,003 How far is town? 1142 01:08:11,045 --> 01:08:13,047 Oh, not far. 1143 01:08:14,173 --> 01:08:14,923 I thought you said 1144 01:08:14,965 --> 01:08:19,720 we were in a remote location. We. 1145 01:08:20,554 --> 01:08:22,681 We are in a remote location. 1146 01:08:25,267 --> 01:08:29,480 We're about to be in a less remote location. 1147 01:08:31,732 --> 01:08:32,900 All right. 1148 01:08:32,942 --> 01:08:34,985 Up! They found her phone. 1149 01:08:36,153 --> 01:08:38,155 Oh, well, that's good news. 1150 01:08:38,475 --> 01:08:39,114 (blues music) 1151 01:08:39,156 --> 01:08:41,158 Where was it? 1152 01:08:41,450 --> 01:08:42,284 At the studio. 1153 01:08:42,326 --> 01:08:44,328 You booked her at. 1154 01:08:46,288 --> 01:08:48,290 On the floor. 1155 01:08:48,624 --> 01:08:50,626 Oh that's great. 1156 01:08:50,835 --> 01:08:52,419 Great. 1157 01:08:52,461 --> 01:08:54,463 So what now? 1158 01:08:55,506 --> 01:08:56,340 John's friend is 1159 01:08:56,382 --> 01:08:58,384 going to see who's behind all this. 1160 01:08:58,843 --> 01:09:02,680 How is he? Some kind of phone hacker guy? Yes, 1161 01:09:03,619 --> 01:09:04,264 (giggling) 1162 01:09:04,306 --> 01:09:06,267 apparently he is. 1163 01:09:06,889 --> 01:09:07,768 (giggling) 1164 01:09:07,810 --> 01:09:09,812 Oh, that's really cool. 1165 01:09:09,895 --> 01:09:11,647 This is getting juicy. 1166 01:09:14,024 --> 01:09:16,026 I have an idea. 1167 01:09:16,068 --> 01:09:17,611 Oh, goody. 1168 01:09:17,653 --> 01:09:19,822 What is it? I'm all ears. 1169 01:09:19,864 --> 01:09:21,866 I bet you are. 1170 01:09:22,405 --> 01:09:24,405 (chuckles) 1171 01:09:26,460 --> 01:09:28,460 (deep inhaling) 1172 01:09:30,720 --> 01:09:33,909 (blowing vapor smoke) 1173 01:09:37,381 --> 01:09:39,758 So, you know, we have these rules 1174 01:09:41,260 --> 01:09:43,262 that we abide by. 1175 01:09:45,514 --> 01:09:47,516 Nice. 1176 01:09:47,808 --> 01:09:49,810 You want to know what they are? 1177 01:09:50,144 --> 01:09:54,315 Not really. (snicker) 1178 01:09:54,357 --> 01:09:56,358 Fine. 1179 01:09:56,400 --> 01:09:58,402 You don't need to know. 1180 01:10:00,696 --> 01:10:02,698 No, wait. 1181 01:10:03,032 --> 01:10:04,324 Tell me. 1182 01:10:04,366 --> 01:10:06,368 Please. 1183 01:10:06,994 --> 01:10:13,292 So, we have these guidelines that we follow. 1184 01:10:13,834 --> 01:10:15,294 Right. 1185 01:10:15,336 --> 01:10:18,672 And. Well, depending on how close 1186 01:10:18,714 --> 01:10:20,507 we are to those guidelines. 1187 01:10:20,549 --> 01:10:25,012 Depends on how much you can and will be sold for. 1188 01:10:26,305 --> 01:10:28,307 Nice. 1189 01:10:28,599 --> 01:10:30,058 For example. 1190 01:10:30,100 --> 01:10:31,101 How old are you? 1191 01:10:31,143 --> 01:10:33,061 I thought you already knew this information. 1192 01:10:33,103 --> 01:10:34,605 Just humor me. 1193 01:10:34,647 --> 01:10:36,607 I'm 20. 1194 01:10:36,649 --> 01:10:37,774 What? 1195 01:10:37,816 --> 01:10:39,318 That’s a bit on the older side. 1196 01:10:39,360 --> 01:10:40,653 Really? - Yeah. 1197 01:10:40,695 --> 01:10:42,905 Look we typically don't take older than 20 but 1198 01:10:44,531 --> 01:10:46,033 you're borderline. Oh. 1199 01:10:46,075 --> 01:10:48,077 And how old are you? 1200 01:10:48,160 --> 01:10:50,204 I'm not being sold as a sex slave. 1201 01:10:50,496 --> 01:10:51,096 Besides, 1202 01:10:52,414 --> 01:10:58,129 nobody could afford this piece of ass. - What else? 1203 01:10:58,171 --> 01:11:00,256 Oh. Also, preferably single. 1204 01:11:00,589 --> 01:11:02,591 Meaning no husbands. 1205 01:11:03,968 --> 01:11:05,970 Loser boyfriends don't really count though. 1206 01:11:07,763 --> 01:11:09,223 Oh. 1207 01:11:10,224 --> 01:11:13,101 You’re um... You're single. 1208 01:11:13,143 --> 01:11:15,020 Right? 1209 01:11:15,062 --> 01:11:16,063 Yep. 1210 01:11:16,105 --> 01:11:18,107 Yeah. 1211 01:11:18,399 --> 01:11:20,734 Yeah. I thought so. 1212 01:11:20,859 --> 01:11:23,862 I didn’t-I didn't mean any offense by that. 1213 01:11:24,697 --> 01:11:25,322 What else? 1214 01:11:25,364 --> 01:11:26,406 What else? 1215 01:11:26,448 --> 01:11:28,450 No kids, of course. 1216 01:11:31,537 --> 01:11:33,539 What? 1217 01:11:34,081 --> 01:11:35,624 I have a son. 1218 01:11:35,666 --> 01:11:37,501 (laughs) No, you don't. 1219 01:11:37,543 --> 01:11:39,503 Yes, I do. 1220 01:11:39,545 --> 01:11:41,964 All right. What's his name? 1221 01:11:43,841 --> 01:11:45,385 Zeke. - Ha! 1222 01:11:45,427 --> 01:11:46,260 You hesitated. 1223 01:11:46,302 --> 01:11:47,261 Well- 1224 01:11:47,886 --> 01:11:48,595 I. Yeah. 1225 01:11:48,637 --> 01:11:50,222 (snickers) You're kidding. 1226 01:11:50,264 --> 01:11:52,225 There's no fucking way. - Yeah. 1227 01:11:52,267 --> 01:11:53,308 Yes I do. 1228 01:11:53,350 --> 01:11:55,352 I have a son, and his name is Zeke. 1229 01:11:55,936 --> 01:11:57,813 Here, let me show you my-fuck. 1230 01:11:57,855 --> 01:11:59,857 I can't show you on my phone. 1231 01:12:00,441 --> 01:12:04,111 Okay, first off, who the fuck names are Zeke? 1232 01:12:04,153 --> 01:12:06,655 (snickering) That's a that's a stupid fucking name. 1233 01:12:06,780 --> 01:12:08,782 Well, it's the truth. 1234 01:12:08,824 --> 01:12:09,658 How old is he? 1235 01:12:09,700 --> 01:12:10,993 Two. When's his birthday? 1236 01:12:11,035 --> 01:12:11,910 November. November? 1237 01:12:11,952 --> 01:12:12,995 What? 13. 1238 01:12:13,037 --> 01:12:14,371 You are full of shit. 1239 01:12:14,413 --> 01:12:16,874 No, I swear to fucking God. Fuck it! 1240 01:12:16,916 --> 01:12:19,043 (laughing) No, it can't be true. 1241 01:12:19,626 --> 01:12:20,586 Well-It's the truth. 1242 01:12:21,712 --> 01:12:23,714 Look at my Facebook. 1243 01:12:27,978 --> 01:12:29,978 (types frantically) 1244 01:12:30,137 --> 01:12:31,305 It's private. 1245 01:12:31,347 --> 01:12:33,349 Fuck. 1246 01:12:33,891 --> 01:12:35,893 Look at my mom's Facebook. 1247 01:12:37,019 --> 01:12:37,769 Yeah, okay. 1248 01:12:37,811 --> 01:12:39,813 What's her name? Sally. 1249 01:12:40,189 --> 01:12:41,273 Sally what? 1250 01:12:41,315 --> 01:12:43,317 Sally Booker. 1251 01:12:45,611 --> 01:12:47,195 This Sally Booker? 1252 01:12:47,237 --> 01:12:49,239 Yeah, that's the one. 1253 01:12:49,656 --> 01:12:50,699 Yeah. (slams flip phone) 1254 01:12:50,741 --> 01:12:53,035 Yeah. It's also private. 1255 01:12:55,662 --> 01:12:59,958 I swear to God, I'm telling you the truth. 1256 01:13:00,250 --> 01:13:02,252 That means you can't sell me, right? 1257 01:13:02,795 --> 01:13:03,879 Right? right? 1258 01:13:03,921 --> 01:13:05,255 Wrong! 1259 01:13:05,297 --> 01:13:07,799 Wrong. Because guess what, Jessica? 1260 01:13:07,841 --> 01:13:09,926 I don't fucking believe you because you're fucking 1261 01:13:09,968 --> 01:13:11,970 lying to me. 1262 01:13:12,262 --> 01:13:14,848 It's. It's the truth. 1263 01:13:15,516 --> 01:13:16,892 You know what? You. 1264 01:13:16,934 --> 01:13:18,143 Even if you didn't have a son, 1265 01:13:18,185 --> 01:13:20,187 you know what-fuck it. (slams wall) 1266 01:13:20,229 --> 01:13:22,689 Let's say that you do. Have a son. Which- 1267 01:13:22,815 --> 01:13:24,817 Which I do. 1268 01:13:27,778 --> 01:13:29,154 Honest mistake. 1269 01:13:29,196 --> 01:13:31,532 You can just. You can just let me go. - No! 1270 01:13:31,574 --> 01:13:32,699 I have. A son. 1271 01:13:32,741 --> 01:13:33,742 (yelling) I can't let you go. 1272 01:13:33,784 --> 01:13:37,246 Don't you understand that it’s too late for you! 1273 01:13:37,579 --> 01:13:39,623 We are too deep into this. 1274 01:13:39,873 --> 01:13:41,375 Do you fucking get it? 1275 01:13:47,297 --> 01:13:50,008 It’s my son. 1276 01:13:52,511 --> 01:13:54,513 (whispering) It's too late. 1277 01:13:59,685 --> 01:14:01,687 I gotta, I gotta go. 1278 01:14:03,253 --> 01:14:08,489 (sobbing) 1279 01:14:10,328 --> 01:14:12,328 (knocks on the door) 1280 01:14:13,157 --> 01:14:14,825 (door creaking open) Yeah. 1281 01:14:14,867 --> 01:14:16,869 Come on in. 1282 01:14:17,526 --> 01:14:19,152 (door slam) 1283 01:14:19,746 --> 01:14:21,748 You got real anger issues, you know that? 1284 01:14:22,207 --> 01:14:23,375 I didn't do this. 1285 01:14:23,417 --> 01:14:24,584 Believe it or not. 1286 01:14:24,626 --> 01:14:26,503 What do you expect me to do with it? 1287 01:14:26,545 --> 01:14:28,547 I don't know, work your magic. 1288 01:14:29,590 --> 01:14:32,884 Well, this is the standard card. 1289 01:14:32,926 --> 01:14:34,594 Comes with the phone. 1290 01:14:34,636 --> 01:14:36,930 Now, I don't think it has any information on it. 1291 01:14:36,972 --> 01:14:38,849 Well, can't you fucking check? 1292 01:14:38,891 --> 01:14:40,893 Why are you so desperate to get your hands on it? 1293 01:14:43,395 --> 01:14:45,355 I can't tell you. 1294 01:14:46,732 --> 01:14:50,527 You're not making me do anything illegal, are you? 1295 01:14:50,694 --> 01:14:52,529 Since when do you care about doing anything 1296 01:14:52,571 --> 01:14:54,573 illegal? 1297 01:14:55,115 --> 01:14:56,199 Good point. 1298 01:14:56,241 --> 01:14:59,411 This is for the greater good. 1299 01:15:00,287 --> 01:15:02,289 Oh, God. What? 1300 01:15:02,664 --> 01:15:03,373 I knew it. 1301 01:15:03,415 --> 01:15:07,085 What? This has to do with your ex-girlfriend, doesn't it? 1302 01:15:07,127 --> 01:15:07,794 Damn it! Ned. 1303 01:15:07,836 --> 01:15:10,005 She has a name. Jess. 1304 01:15:10,631 --> 01:15:13,300 Wow. When are you going to get over her? 1305 01:15:13,509 --> 01:15:15,051 It's. It's not like that. 1306 01:15:15,093 --> 01:15:17,095 Yeah, you said that last time 1307 01:15:17,888 --> 01:15:19,639 you had me snoop through her phone. 1308 01:15:19,681 --> 01:15:21,433 Made me look like the creep. 1309 01:15:21,475 --> 01:15:23,560 We still found nothing. Remember? 1310 01:15:23,644 --> 01:15:25,562 Yeah, well, we found something, 1311 01:15:25,604 --> 01:15:27,648 but, yeah, it wasn't really anything. 1312 01:15:28,607 --> 01:15:30,609 But that was then. 1313 01:15:30,901 --> 01:15:32,903 This is. 1314 01:15:34,571 --> 01:15:36,573 This is now. 1315 01:15:36,823 --> 01:15:40,244 You guys aren't currently dating now, 1316 01:15:41,078 --> 01:15:43,539 which makes this look more creepy 1317 01:15:44,248 --> 01:15:46,833 and illegal, I might add. 1318 01:15:47,292 --> 01:15:49,294 Look. 1319 01:15:50,504 --> 01:15:52,214 She may be in trouble. 1320 01:15:52,256 --> 01:15:53,381 She may be in trouble. 1321 01:15:53,423 --> 01:15:55,300 What kind of trouble? 1322 01:15:55,342 --> 01:15:56,760 I wasn't supposed to say anything. 1323 01:15:56,802 --> 01:15:58,220 Fuck. Ned. 1324 01:15:58,262 --> 01:16:00,013 She's not with that. 1325 01:16:00,055 --> 01:16:03,016 The Mexican mafia, is she? The cartel? 1326 01:16:03,725 --> 01:16:05,393 No, no. 1327 01:16:05,435 --> 01:16:07,437 I mean, I don't think so. 1328 01:16:07,771 --> 01:16:09,022 Look, I'm just a guy. 1329 01:16:09,064 --> 01:16:10,106 I don't have any money. 1330 01:16:10,148 --> 01:16:12,150 I'm not asking you for any money. 1331 01:16:12,192 --> 01:16:13,652 Just your mad skills. 1332 01:16:13,694 --> 01:16:15,570 Don't try and butter me up right now. 1333 01:16:15,612 --> 01:16:17,698 I'm not trying to butter you up right now. 1334 01:16:19,866 --> 01:16:21,536 Is she okay? - Yeah. 1335 01:16:21,578 --> 01:16:25,372 Well, no, I mean, I don't I don't know. 1336 01:16:25,956 --> 01:16:27,624 What do you mean you don't know? 1337 01:16:27,666 --> 01:16:29,584 She was fucking kidnapped, dude. 1338 01:16:29,626 --> 01:16:31,628 What? Fuck. 1339 01:16:31,962 --> 01:16:33,964 Why can't I keep my goddamn mouth shut? 1340 01:16:34,381 --> 01:16:37,009 Yeah, she was kidnapped at a photo shoot. 1341 01:16:37,259 --> 01:16:38,385 What the fuck? 1342 01:16:38,427 --> 01:16:39,177 I know, dude. 1343 01:16:39,219 --> 01:16:40,679 Why didn't you fucking tell me? 1344 01:16:40,721 --> 01:16:42,722 I'm not supposed to fucking tell you. 1345 01:16:42,764 --> 01:16:44,349 Why don't you call the fucking cops? 1346 01:16:44,391 --> 01:16:46,101 We can't call the fucking cops. 1347 01:16:46,143 --> 01:16:47,227 Why the fuck not? 1348 01:16:47,269 --> 01:16:49,271 Because they said any sign of the police. 1349 01:16:49,605 --> 01:16:51,648 And they. Fucking kill her. 1350 01:16:53,775 --> 01:16:55,277 Jesus. 1351 01:16:55,319 --> 01:16:58,196 And... Oh what else? 1352 01:16:58,238 --> 01:17:00,407 And they want 250 grand, 1353 01:17:00,699 --> 01:17:03,702 or they're going to sell her on the black market as a sex slave. 1354 01:17:04,369 --> 01:17:06,538 What in the living fuck? Wait. 1355 01:17:06,580 --> 01:17:08,456 How do you know all this? 1356 01:17:08,498 --> 01:17:10,500 Sally told me. 1357 01:17:11,251 --> 01:17:12,586 I know, dude. 1358 01:17:12,628 --> 01:17:14,504 That's why we got to work. 1359 01:17:14,546 --> 01:17:18,133 And by we, I mean you and me. 1360 01:17:19,217 --> 01:17:20,844 But mostly you right now. 1361 01:17:20,886 --> 01:17:23,055 Oh, no. Don't pin this on me. 1362 01:17:23,263 --> 01:17:25,766 I was fine playing Fortnite midnight, 1363 01:17:26,642 --> 01:17:28,893 minding my own business before you came in. 1364 01:17:28,935 --> 01:17:31,146 Asking for a fucking favor. Yes, 1365 01:17:32,230 --> 01:17:34,232 and I'm still asking you for a favor. 1366 01:17:37,736 --> 01:17:39,738 We haven't got much time. 1367 01:17:41,865 --> 01:17:43,575 How much time? 1368 01:17:43,617 --> 01:17:44,868 I don't know. 1369 01:17:44,910 --> 01:17:46,912 I just know it's not much. 1370 01:17:46,995 --> 01:17:51,541 One day, maybe two and a half days max. 1371 01:17:51,667 --> 01:17:52,959 Okay. 1372 01:17:53,001 --> 01:17:55,003 Okay, okay. 1373 01:17:55,212 --> 01:17:56,129 We can do this. 1374 01:17:57,756 --> 01:17:59,674 I can do this. 1375 01:17:59,716 --> 01:18:01,718 That's the fucking spirit. 1376 01:18:02,219 --> 01:18:04,221 I’m gonna need a shot first. 1377 01:18:04,971 --> 01:18:06,431 You and me both brother. 1378 01:18:08,684 --> 01:18:10,060 Well go get it! 1379 01:18:10,102 --> 01:18:12,104 Fuck you! 1380 01:18:15,043 --> 01:18:17,043 (beads clinking) 1381 01:18:21,822 --> 01:18:24,574 Hey! Hey. 1382 01:18:26,326 --> 01:18:29,788 So um, gosh. 1383 01:18:32,124 --> 01:18:34,126 You have about 12 hours left, and 1384 01:18:35,293 --> 01:18:37,295 still haven't heard from your agent 1385 01:18:38,255 --> 01:18:40,257 or anybody, so, 1386 01:18:41,466 --> 01:18:43,468 If we don't hear anything by tomorrow midday. 1387 01:18:43,510 --> 01:18:45,470 That's. 1388 01:18:45,512 --> 01:18:47,514 That's it. 1389 01:18:50,475 --> 01:18:52,436 Have a good night. 1390 01:18:52,602 --> 01:18:54,145 Wait. 1391 01:18:54,187 --> 01:18:56,189 What? 1392 01:18:57,441 --> 01:18:58,733 Oh. What about. 1393 01:18:58,775 --> 01:18:59,734 There aren't any updates. 1394 01:18:59,776 --> 01:19:01,778 I would have told you. 1395 01:19:04,656 --> 01:19:06,658 But-Look, it's, 1396 01:19:07,200 --> 01:19:09,202 I wish there was more 1397 01:19:09,995 --> 01:19:11,997 that I could do to. 1398 01:19:13,081 --> 01:19:15,083 Help you, but it just is the way that it is. 1399 01:19:17,335 --> 01:19:19,337 My hands are tied. 1400 01:19:20,630 --> 01:19:22,632 The people that I work for, I can't. 1401 01:19:23,800 --> 01:19:25,802 I can't just let you go. 1402 01:19:26,511 --> 01:19:28,513 Even if I really, 1403 01:19:29,139 --> 01:19:31,141 really want to. 1404 01:19:33,268 --> 01:19:34,186 I've, um. 1405 01:19:36,563 --> 01:19:37,856 Take it for what it's worth, but I. 1406 01:19:39,608 --> 01:19:42,360 It's been really great getting to know you, and I, 1407 01:19:42,736 --> 01:19:44,738 I wish you best of luck. 1408 01:19:47,365 --> 01:19:48,491 You should get some sleep. 1409 01:19:48,533 --> 01:19:50,535 It's going to be a. 1410 01:19:50,869 --> 01:19:52,871 It's going to be a big day tomorrow. 1411 01:19:56,708 --> 01:19:58,334 Anyway. 1412 01:19:58,376 --> 01:20:00,378 Good night. 1413 01:20:02,145 --> 01:20:04,145 (beads clinking) 1414 01:20:10,932 --> 01:20:18,932 (rap instrumental music) 1415 01:20:24,425 --> 01:20:26,425 (technology sound effects) 1416 01:20:27,697 --> 01:20:29,115 Holy shit. 1417 01:20:29,157 --> 01:20:31,159 I think I got it. 1418 01:20:33,161 --> 01:20:34,996 You fucking found the guy? 1419 01:20:35,038 --> 01:20:36,081 No. 1420 01:20:37,123 --> 01:20:43,129 But I hacked network and I traced the last number. 1421 01:20:43,171 --> 01:20:45,173 She text. 1422 01:20:45,257 --> 01:20:46,382 Burner phone. 1423 01:20:46,424 --> 01:20:48,301 No name, no name attached. 1424 01:20:48,343 --> 01:20:50,261 Fuck. 1425 01:20:50,303 --> 01:20:54,182 But fucker did leave his G.P.S. on. 1426 01:20:54,891 --> 01:20:58,353 I triangulated the coordinates, and he. 1427 01:20:59,145 --> 01:21:00,897 It's in Loma rica. 1428 01:21:00,939 --> 01:21:01,856 Loma rica? 1429 01:21:01,898 --> 01:21:03,900 Where the fuck's that? Mexico? 1430 01:21:04,067 --> 01:21:04,776 Shit. 1431 01:21:04,818 --> 01:21:06,820 It is the fucking cartel, after all. 1432 01:21:07,153 --> 01:21:08,071 I fucking knew it. 1433 01:21:08,113 --> 01:21:09,197 We're fucked. 1434 01:21:09,239 --> 01:21:11,241 No you fucking idiot! 1435 01:21:11,616 --> 01:21:14,202 It's up off of Auburn and Forest Hill. 1436 01:21:14,244 --> 01:21:15,578 Oh, shit. 1437 01:21:15,620 --> 01:21:17,497 She's not far at all. 1438 01:21:17,539 --> 01:21:19,541 Just about an hour and a half drive. 1439 01:21:21,084 --> 01:21:22,293 Oh, fuck. 1440 01:21:22,335 --> 01:21:24,337 Let's go get her. 1441 01:21:26,047 --> 01:21:27,799 Are you fucking insane? 1442 01:21:27,841 --> 01:21:29,342 Yeah. 1443 01:21:29,384 --> 01:21:30,635 At least he admits it. 1444 01:21:30,677 --> 01:21:31,594 What are we waiting for? 1445 01:21:31,636 --> 01:21:33,638 Let's go. 1446 01:21:33,763 --> 01:21:35,765 All right, give me a second. 1447 01:21:39,352 --> 01:21:40,436 All right. 1448 01:21:40,478 --> 01:21:42,021 I am locked, loaded 1449 01:21:42,063 --> 01:21:44,065 and ready to get your ex-girlfriend back. 1450 01:21:44,774 --> 01:21:46,776 Not-in that way. 1451 01:21:47,319 --> 01:21:49,321 I know what you meant. 1452 01:21:52,032 --> 01:21:54,034 Hold down the fort. 1453 01:21:55,557 --> 01:21:57,516 (door slams) 1454 01:21:57,558 --> 01:22:00,165 (moped revving) Hop on bitch. 1455 01:22:15,305 --> 01:22:16,973 Let's do it to it. 1456 01:22:17,015 --> 01:22:19,017 Not like that. 1457 01:22:19,392 --> 01:22:21,394 Hold on to your dick, bitch! 1458 01:22:22,403 --> 01:22:23,730 (moped peeling out) Hey, hey! 1459 01:22:23,772 --> 01:22:24,397 Slow down! 1460 01:22:24,439 --> 01:22:25,474 Asshole. 1461 01:22:25,516 --> 01:22:27,025 (dog barking) 1462 01:22:27,067 --> 01:22:28,276 Not cool man. 1463 01:22:28,318 --> 01:22:30,320 There's kids that live out here. 1464 01:22:31,446 --> 01:22:32,572 It's okay. 1465 01:22:32,614 --> 01:22:34,073 Still a good girl. 1466 01:22:34,115 --> 01:22:36,076 Yes you are. Who's a good girl? 1467 01:22:36,118 --> 01:22:36,863 (human dog bark) 1468 01:22:39,143 --> 01:22:39,954 (sink turning off) 1469 01:22:48,630 --> 01:22:54,219 So, an offer has been made. 1470 01:22:57,222 --> 01:22:59,140 What? What? 1471 01:22:59,182 --> 01:23:01,768 Well, it's. It's not nearly enough. 1472 01:23:02,143 --> 01:23:04,145 Well how much is the offer for? 1473 01:23:06,523 --> 01:23:10,402 It's uh, for the full amount. 1474 01:23:11,194 --> 01:23:13,154 Holy shit. (surprised laughter) 1475 01:23:13,196 --> 01:23:16,199 Yeah. No, that's, That's what I thought. 1476 01:23:17,158 --> 01:23:22,205 I'm gonna be free. I look-Jessica. 1477 01:23:22,998 --> 01:23:25,000 I wouldn't get your hopes up. 1478 01:23:25,375 --> 01:23:26,793 Oh. Oh. 1479 01:23:26,835 --> 01:23:28,086 Why not? 1480 01:23:28,128 --> 01:23:29,671 Well, your agent man. 1481 01:23:29,713 --> 01:23:31,715 Said that he could wire transfer it, but, 1482 01:23:33,008 --> 01:23:36,594 you see, the thing is, wire transfer, 1483 01:23:38,054 --> 01:23:38,888 It's too risky. 1484 01:23:38,930 --> 01:23:40,306 I'm sorry. 1485 01:23:40,348 --> 01:23:42,350 How the hell else is he supposed to bring you the money 1486 01:23:42,392 --> 01:23:44,394 in a duffel bag full of cash? 1487 01:23:45,603 --> 01:23:47,605 Yeah, that would be ideal. 1488 01:23:47,689 --> 01:23:51,109 Dan-this is what we've been waiting for. 1489 01:23:51,151 --> 01:23:52,402 What you been waiting for. 1490 01:23:52,444 --> 01:23:53,778 What the hell is your problem? 1491 01:23:53,820 --> 01:23:54,988 You're getting your money. 1492 01:23:55,030 --> 01:23:56,823 Look. (snickers) 1493 01:23:56,865 --> 01:23:58,825 I just don't think it's going to work, that's all. 1494 01:23:59,117 --> 01:24:01,119 What do you mean it's not going to work? 1495 01:24:02,711 --> 01:24:03,385 (snicker) 1496 01:24:03,913 --> 01:24:05,665 Wire transferring. 1497 01:24:05,707 --> 01:24:07,709 Especially that amount of money 1498 01:24:09,335 --> 01:24:10,712 that would cause what we call 1499 01:24:10,754 --> 01:24:12,756 in the industry a red flag. 1500 01:24:13,006 --> 01:24:14,966 How the hell else is he supposed 1501 01:24:15,008 --> 01:24:17,010 to send you the money, then? 1502 01:24:17,343 --> 01:24:18,553 Bitcoin. 1503 01:24:18,595 --> 01:24:20,597 Oh, you've got to be fucking kidding. 1504 01:24:20,680 --> 01:24:22,140 No, I'm not fucking kidding you. 1505 01:24:22,182 --> 01:24:24,350 Do you really think that Dark Plague is going to accept 1506 01:24:24,392 --> 01:24:28,312 a $250,000 wire transfer from fucking Chase Bank? 1507 01:24:28,354 --> 01:24:30,356 That was not a part of the deal. 1508 01:24:30,523 --> 01:24:32,233 That wasn't in the email? Yes. 1509 01:24:32,275 --> 01:24:33,526 Yes it was. 1510 01:24:33,568 --> 01:24:37,447 My boomer agent, Al, can barely send a fucking text message. 1511 01:24:37,655 --> 01:24:39,449 And you expect him to learn how to buy 1512 01:24:39,491 --> 01:24:42,911 and send and trade on blockchain all of the sudden? 1513 01:24:43,286 --> 01:24:45,788 Well, look. Jessica, I guess we're just going to have to go to auction. 1514 01:24:45,830 --> 01:24:47,373 Then, aren't we? No. Dan. 1515 01:24:48,875 --> 01:24:50,877 Please. 1516 01:24:52,087 --> 01:24:55,423 I will do anything not to go to the auction. 1517 01:24:56,466 --> 01:24:57,884 Look, Jess, I'm. 1518 01:24:57,926 --> 01:24:59,928 I'm sorry, but. 1519 01:25:01,179 --> 01:25:03,181 That's all I can do. 1520 01:25:08,561 --> 01:25:10,814 What if there's something else I could offer you? 1521 01:25:11,888 --> 01:25:13,888 (eerily romantic music) 1522 01:25:15,401 --> 01:25:17,403 I'm not following. 1523 01:25:17,821 --> 01:25:19,823 I see the way you look at me. 1524 01:25:20,272 --> 01:25:21,532 (romantic music) 1525 01:25:21,574 --> 01:25:23,576 Just because I'm 1526 01:25:24,828 --> 01:25:27,080 attracted to you doesn't mean that I 1527 01:25:27,405 --> 01:25:28,623 (music intensifies) 1528 01:25:28,665 --> 01:25:30,667 don't you wanna fuck me? 1529 01:25:31,427 --> 01:25:32,877 (eerie romance music) 1530 01:25:32,919 --> 01:25:33,961 That would be nice. 1531 01:25:34,003 --> 01:25:37,090 Yeah, but I, I just can't. 1532 01:25:37,298 --> 01:25:40,468 I. I've got a job to do, and, 1533 01:25:41,553 --> 01:25:45,056 If I did that would be in direct violation. 1534 01:25:45,515 --> 01:25:47,517 Fuck the violation. 1535 01:25:49,204 --> 01:25:57,204 (music intensifies) 1536 01:26:10,371 --> 01:26:12,329 (loud stab) 1537 01:26:12,371 --> 01:26:13,459 (intense horns) 1538 01:26:13,501 --> 01:26:14,502 Fuck! 1539 01:26:14,544 --> 01:26:15,378 (music crescendos) 1540 01:26:15,420 --> 01:26:16,629 You wish! 1541 01:26:18,196 --> 01:26:20,196 (intense escape string music) 1542 01:26:25,955 --> 01:26:27,955 (car driving up) 1543 01:26:33,524 --> 01:26:35,524 (car stopping) 1544 01:26:38,919 --> 01:26:40,877 (car door slam) 1545 01:26:40,919 --> 01:26:42,919 (nature sounds) 1546 01:26:52,290 --> 01:26:54,292 Lucy I'm home! 1547 01:26:55,418 --> 01:26:58,338 (sighs) Fucking what the fuck! 1548 01:26:59,422 --> 01:27:01,424 Dan? Danny boy! 1549 01:27:06,763 --> 01:27:08,932 (door shuts) You've got some ‘splainin’ to do! 1550 01:27:13,910 --> 01:27:15,910 (heavy breathing) 1551 01:27:16,899 --> 01:27:18,197 (eerie music) 1552 01:27:18,239 --> 01:27:20,239 (beads clinking) 1553 01:27:24,197 --> 01:27:25,865 Holy Shit. 1554 01:27:26,077 --> 01:27:34,077 (string music playing) 1555 01:27:36,349 --> 01:27:38,307 (heavy breathing) 1556 01:27:38,349 --> 01:27:39,821 That bitch! 1557 01:27:41,631 --> 01:27:42,840 Fuck. 1558 01:27:42,882 --> 01:27:44,592 (intense music) 1559 01:27:44,634 --> 01:27:45,885 Fuck! 1560 01:27:46,719 --> 01:27:48,721 Keep applying pressure. 1561 01:27:51,756 --> 01:27:54,157 (hunting music) 1562 01:27:54,199 --> 01:27:56,199 (gun cocking) 1563 01:28:08,936 --> 01:28:11,418 (gunshots) 1564 01:28:12,752 --> 01:28:14,752 (intense music) 1565 01:28:17,292 --> 01:28:19,377 Help! Help me! 1566 01:28:24,044 --> 01:28:26,044 (gunshots) 1567 01:28:26,175 --> 01:28:29,637 You can run, but you can't hide. 1568 01:28:32,348 --> 01:28:34,350 Well, I guess she could hide too. 1569 01:28:35,143 --> 01:28:37,145 I'm coming for you, brother. 1570 01:28:37,460 --> 01:28:39,460 (intense music) 1571 01:28:44,360 --> 01:28:46,112 Fuck. Fuck! 1572 01:28:46,154 --> 01:28:47,280 Dark Plague. 1573 01:28:47,322 --> 01:28:47,922 Fuck. 1574 01:28:48,773 --> 01:28:50,773 (music intensifies) 1575 01:28:53,119 --> 01:28:55,705 You're not here to celebrate solstice? 1576 01:28:59,466 --> 01:29:00,543 (nighttime forest nature noises) 1577 01:29:02,756 --> 01:29:03,897 (car door shuts) 1578 01:29:16,517 --> 01:29:18,519 Do you have any idea how fast you were goin’? 1579 01:29:18,853 --> 01:29:20,855 Yes, officer. 1580 01:29:22,231 --> 01:29:24,233 How fast were you going? 1581 01:29:24,275 --> 01:29:25,193 43. 1582 01:29:26,527 --> 01:29:28,613 Tar-tee-tar! That's exactly right. 1583 01:29:29,947 --> 01:29:31,490 Okay, great. 1584 01:29:31,532 --> 01:29:34,410 I was eight miles per hour over the super high speed limit. 1585 01:29:34,452 --> 01:29:36,454 And I'm sorry. 1586 01:29:37,413 --> 01:29:38,456 Can you write me a ticket 1587 01:29:38,498 --> 01:29:40,500 and send me on my way, please? 1588 01:29:41,292 --> 01:29:43,294 What's the rush? 1589 01:29:43,836 --> 01:29:45,838 Hot date? 1590 01:29:46,297 --> 01:29:47,089 God, no. 1591 01:29:47,131 --> 01:29:48,924 Look, officer. 1592 01:29:48,966 --> 01:29:50,426 I'm sorry. 1593 01:29:50,468 --> 01:29:52,470 I deserve a ticket. 1594 01:29:52,512 --> 01:29:56,891 I will go the speed limit every time from now on. 1595 01:29:57,475 --> 01:29:59,477 Can you please write me a ticket? 1596 01:29:59,560 --> 01:30:02,230 I'll sign it and we'll both be on our way. 1597 01:30:02,438 --> 01:30:04,440 Okay? 1598 01:30:04,816 --> 01:30:06,818 Something seems a wee bit off. 1599 01:30:06,901 --> 01:30:08,903 Have you been drinkin’? 1600 01:30:09,612 --> 01:30:11,614 It's nine in the morning, officer. 1601 01:30:12,073 --> 01:30:14,075 That doesn't answer my question, does it? 1602 01:30:15,868 --> 01:30:17,703 No, no, I have not. 1603 01:30:17,745 --> 01:30:19,080 I don't even drink. 1604 01:30:19,122 --> 01:30:21,082 I don't even like to drink. 1605 01:30:21,124 --> 01:30:21,833 Neither does he. 1606 01:30:23,584 --> 01:30:25,586 And neither do I. 1607 01:30:25,920 --> 01:30:28,381 Don't like the smell or the taste or 1608 01:30:29,882 --> 01:30:31,884 the way I feel afterwards. 1609 01:30:40,184 --> 01:30:42,186 Follow my finger. 1610 01:30:46,816 --> 01:30:49,568 Mary, Mother of God, follow with your eyes, 1611 01:30:49,610 --> 01:30:51,612 not your head. 1612 01:30:53,948 --> 01:30:55,950 Are you from Ireland? 1613 01:30:56,284 --> 01:30:58,286 Compton. 1614 01:30:58,619 --> 01:31:00,621 Same here. 1615 01:31:05,028 --> 01:31:05,876 (heavy intense breathing) 1616 01:31:05,918 --> 01:31:07,420 Come on, come on, come on. 1617 01:31:07,462 --> 01:31:09,255 All right. I need your help man. I need your help. 1618 01:31:09,297 --> 01:31:11,299 You got to get your head. Get your legs up, c’mon. 1619 01:31:11,466 --> 01:31:12,091 All right. Ready? 1620 01:31:12,133 --> 01:31:14,135 Give me your legs. 1621 01:31:14,385 --> 01:31:15,928 Fuck. 1622 01:31:15,970 --> 01:31:17,972 Fuck. 1623 01:31:19,433 --> 01:31:20,141 (gasping and spitting up blood) 1624 01:31:20,183 --> 01:31:21,183 okay. 1625 01:31:21,225 --> 01:31:22,643 All right. 1626 01:31:23,978 --> 01:31:25,604 Okay, set you down. 1627 01:31:25,646 --> 01:31:26,246 Hold on. 1628 01:31:27,315 --> 01:31:28,190 Okay. 1629 01:31:28,232 --> 01:31:30,985 All right, come on. 1630 01:31:31,027 --> 01:31:33,028 Get in there. 1631 01:31:33,070 --> 01:31:34,155 Okay. 1632 01:31:34,197 --> 01:31:35,563 Watch your feet. 1633 01:31:35,605 --> 01:31:36,240 (door slams) 1634 01:31:36,282 --> 01:31:38,284 I knew he’d fuck this up without me. 1635 01:31:38,784 --> 01:31:40,348 God, damnit. 1636 01:31:40,390 --> 01:31:42,381 (car door opens) 1637 01:31:42,423 --> 01:31:43,366 (car door shuts) 1638 01:31:44,406 --> 01:31:46,406 (car engine starts) 1639 01:31:47,084 --> 01:31:48,294 Sit tight, little bro. 1640 01:31:48,336 --> 01:31:49,295 We're going to get you taken care of. 1641 01:31:49,337 --> 01:31:50,630 Don't you worry. 1642 01:31:50,954 --> 01:31:51,797 (car rev) 1643 01:31:51,839 --> 01:31:53,216 but Jessica- 1644 01:31:53,925 --> 01:31:55,468 little dude. 1645 01:31:55,510 --> 01:31:57,261 Fuck Jessica. 1646 01:31:57,303 --> 01:31:59,305 She's out of the woods now. 1647 01:31:59,680 --> 01:32:01,432 Technically, she's in the woods right now, 1648 01:32:02,308 --> 01:32:03,809 (car revs and accelerates) but she is literally. 1649 01:32:03,851 --> 01:32:04,768 Out of the woods. 1650 01:32:04,810 --> 01:32:06,812 Thanks to you. 1651 01:32:08,272 --> 01:32:09,857 Fucking. 1652 01:32:09,899 --> 01:32:11,358 Faggot! 1653 01:32:11,400 --> 01:32:12,735 I’m not a fucking faggot!!! 1654 01:32:13,905 --> 01:32:15,905 (heavy breathing) 1655 01:32:16,458 --> 01:32:18,458 (peaceful nature noises) 1656 01:32:20,878 --> 01:32:22,878 (heavy breathing) 1657 01:32:27,917 --> 01:32:28,752 (moped revs) Turn here. 1658 01:32:28,794 --> 01:32:29,661 Turn here! 1659 01:32:29,703 --> 01:32:30,586 (moped crashes) 1660 01:32:30,628 --> 01:32:31,295 You alright man? 1661 01:32:31,337 --> 01:32:33,005 Fuck! Ned! 1662 01:32:35,727 --> 01:32:37,727 (moped barely running) 1663 01:32:40,924 --> 01:32:42,924 (heavy breathing) 1664 01:32:43,845 --> 01:32:45,845 (surprised laughter) 1665 01:32:50,828 --> 01:32:52,300 (angelic sound) 1666 01:33:06,669 --> 01:33:08,669 (night time nature sounds) 1667 01:33:25,725 --> 01:33:27,226 Dude -fingerprints. 1668 01:33:27,268 --> 01:33:28,477 Use the gloves. 1669 01:33:28,519 --> 01:33:30,521 Sheez louise. 1670 01:33:30,938 --> 01:33:32,898 All right. Well, don't step in the blood. 1671 01:33:32,940 --> 01:33:34,942 Don’t worry I won’t. 1672 01:33:47,149 --> 01:33:49,149 (night time sounds) 1673 01:34:08,768 --> 01:34:10,770 There's a trail of blood up these stairs. 1674 01:34:13,272 --> 01:34:15,274 I hope it's not Jessica's. 1675 01:34:27,107 --> 01:34:33,136 (beads clinking) 1676 01:34:34,251 --> 01:34:35,378 Oh. 1677 01:34:39,840 --> 01:34:40,925 This is Jessica's. 1678 01:34:42,677 --> 01:34:44,679 You're disgusting. 1679 01:34:44,887 --> 01:34:46,639 What? I dated her for almost a year. 1680 01:34:46,681 --> 01:34:48,683 I know what she smells like. 1681 01:34:51,143 --> 01:34:54,980 Although it does smell kind of rank. 1682 01:34:56,399 --> 01:34:59,110 Is it okay to call the cops now? 1683 01:35:02,090 --> 01:35:04,090 (slow country music) 1684 01:35:05,103 --> 01:35:08,689 (bottles clanking, bar patrons talking) 1685 01:35:09,860 --> 01:35:11,860 (slow country music) 1686 01:35:13,382 --> 01:35:15,382 (door creaks open) 1687 01:35:17,343 --> 01:35:18,295 (heavy breathing) 1688 01:35:18,337 --> 01:35:20,339 Oh. Oh. 1689 01:35:23,856 --> 01:35:25,856 (heavy breathing) 1690 01:35:30,001 --> 01:35:30,891 (bottles clinking) 1691 01:35:30,933 --> 01:35:32,643 Hot damn. 1692 01:35:33,102 --> 01:35:35,104 Jiminy Christmas girl, 1693 01:35:35,354 --> 01:35:37,481 you look like you had one hell of a night. 1694 01:35:39,191 --> 01:35:41,193 It’s been one hell of a week. 1695 01:35:45,980 --> 01:35:47,980 (liquor pouring) 1696 01:35:49,034 --> 01:35:50,995 This will help. 1697 01:35:56,292 --> 01:35:57,918 May I use your phone? 1698 01:35:57,960 --> 01:35:59,211 Sure, hon. 1699 01:35:59,253 --> 01:36:00,796 What's the number? I'll dial it for ya. 1700 01:36:03,466 --> 01:36:04,925 Wait a sec. 1701 01:36:04,967 --> 01:36:06,969 You're 21, right? 1702 01:36:10,347 --> 01:36:12,141 No. 1703 01:36:14,097 --> 01:36:16,097 Woo! 1704 01:36:17,813 --> 01:36:19,815 But I will be next week. 1705 01:36:21,275 --> 01:36:24,111 Oh, well. Fuck it, I think I'll join you. 1706 01:36:26,072 --> 01:36:28,072 (pours liquor) 1707 01:36:28,240 --> 01:36:29,617 Cheers. 1708 01:36:30,140 --> 01:36:32,140 (glasses clinking) 1709 01:36:33,852 --> 01:36:41,852 (rap music playing) 1710 01:36:50,221 --> 01:36:52,014 20 year old social media influencer 1711 01:36:52,056 --> 01:36:55,017 Jessica Booker has returned home in Sacramento last night 1712 01:36:55,059 --> 01:36:58,437 after being allegedly kidnapped by an amateur photographer. 1713 01:36:58,479 --> 01:37:00,606 She looked like she just dun fell from the sky. 1714 01:37:01,482 --> 01:37:05,653 A perfect angel with that J dub jersey on. 1715 01:37:05,861 --> 01:37:07,947 I mean, she walked right in here to Stockman's club. 1716 01:37:08,864 --> 01:37:11,116 Booker claims to have been taken against her will 1717 01:37:11,158 --> 01:37:14,745 for seven days straight, although something isn't adding up. 1718 01:37:14,954 --> 01:37:16,663 Something about her story. 1719 01:37:16,705 --> 01:37:19,416 Londoners say it's a wee bit dodgy. 1720 01:37:20,376 --> 01:37:27,049 (Speaking Hindi) 1721 01:37:27,091 --> 01:37:29,260 Oh, my goodness me. 1722 01:37:29,468 --> 01:37:32,096 There is more on the story on Jessica Booker. 1723 01:37:32,263 --> 01:37:34,431 She's in more hot water. 1724 01:37:35,015 --> 01:37:38,519 Security camera footage has surfaced with her and her so-called kidnapper. 1725 01:37:38,561 --> 01:37:43,315 We now have security camera footage 1726 01:37:43,357 --> 01:37:46,360 that has surfaced with her so-called kidnapper. 1727 01:37:46,402 --> 01:37:47,611 You can see Booker here. 1728 01:37:47,653 --> 01:37:51,115 Shoe shopping in downtown Yuba City, smiling, laughing. 1729 01:37:51,282 --> 01:37:53,158 She has been seen shoe 1730 01:37:53,200 --> 01:37:55,911 shopping in downtown Yuba City. 1731 01:37:56,120 --> 01:37:58,581 Oh, look at this. Content. 1732 01:37:58,831 --> 01:38:03,752 She got a piggyback ride from her alleged captor. 1733 01:38:03,794 --> 01:38:06,630 Would a kidnapper give a piggyback ride? 1734 01:38:06,672 --> 01:38:08,674 Me no think so! 1735 01:38:08,841 --> 01:38:11,426 Was Jessica legitimately kidnapped, 1736 01:38:11,468 --> 01:38:13,512 or was this all a publicity stunt? 1737 01:38:14,096 --> 01:38:16,265 We have Jessica live now at her mother's home. 1738 01:38:16,515 --> 01:38:18,517 Let's see what she has to say. 1739 01:38:18,684 --> 01:38:20,978 Look, what happened to me was really terrible. 1740 01:38:21,353 --> 01:38:23,772 I'm just happy to be back with my mom and my son. 1741 01:38:24,481 --> 01:38:25,900 I'm just. I'm glad to be okay. 1742 01:38:26,859 --> 01:38:29,152 Yeah, but the security camera caught you on tape, 1743 01:38:29,194 --> 01:38:32,114 shoe shopping and smiling with your alleged captor. 1744 01:38:32,406 --> 01:38:35,534 I mean, what do you say to the people that say you did this all for money 1745 01:38:35,618 --> 01:38:37,536 and fame? 1746 01:38:37,578 --> 01:38:38,287 Um... 1747 01:38:38,329 --> 01:38:40,163 People can believe what they want to believe. 1748 01:38:40,205 --> 01:38:42,749 You know, at the end of the day, I was kidnapped, 1749 01:38:42,791 --> 01:38:44,793 and my captor is still out there. 1750 01:38:45,336 --> 01:38:47,338 I just really hope that he's found and. 1751 01:38:47,630 --> 01:38:49,590 And that justice is served. 1752 01:38:49,632 --> 01:38:50,257 Thank you. 1753 01:38:50,424 --> 01:38:53,052 (reporters asking questions simultaneously) 1754 01:38:53,135 --> 01:38:55,137 I'm not quite sure what to make of that. 1755 01:38:55,387 --> 01:38:57,556 I want to believe her, but what do you think? 1756 01:38:57,598 --> 01:38:58,478 (rap music) 1757 01:40:14,383 --> 01:40:16,385 And I mean, oh, 1758 01:40:16,635 --> 01:40:17,970 she made me beg for buttermilk! 105917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.