Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,399 --> 00:00:20,079
We're going to find our way
2
00:00:20,080 --> 00:00:23,200
together,
3
00:00:23,960 --> 00:00:26,720
taking the time each day.
4
00:00:29,680 --> 00:00:33,540
To learn all about those things you just
can't buy.
5
00:00:35,200 --> 00:00:38,200
The two silver spoons together.
6
00:01:04,080 --> 00:01:05,319
had to share a tattoo.
7
00:01:07,100 --> 00:01:09,660
I think that's bad. My sister had it
first.
8
00:01:11,800 --> 00:01:14,720
So now I got a tattoo that says, I love
Frank.
9
00:01:16,680 --> 00:01:18,910
You've been great. Enjoy the rest of the
show.
10
00:01:23,461 --> 00:01:30,549
Are you kidding? You let me pick a plate
for dinner and now this? Oh, we're glad
11
00:01:30,550 --> 00:01:34,309
you're having fun. It's not every day
that you make the National Honor
12
00:01:34,310 --> 00:01:38,029
It sure isn't. You keep that up, you can
go to any college you want. Yeah, even
13
00:01:38,030 --> 00:01:40,310
Harvard. It's not going to Harvard.
14
00:01:40,510 --> 00:01:41,560
It's going to Yale.
15
00:01:41,570 --> 00:01:43,070
What is wrong with Harvard?
16
00:01:43,071 --> 00:01:46,149
Well, for one thing, Yale is a lot
closer to home. Dad, keep your hand on
17
00:01:46,150 --> 00:01:49,400
Dad, keep your hand on me. Rick, please,
this doesn't concern you.
18
00:01:51,190 --> 00:01:54,550
Excuse me, folks. Am I bothering you?
19
00:01:57,979 --> 00:02:01,680
I'm sorry. We were just... Just talking
through my act.
20
00:02:04,140 --> 00:02:05,190
Yeah.
21
00:02:05,680 --> 00:02:09,720
I have a feeling I saw the three of you
in a department store window somewhere.
22
00:02:12,940 --> 00:02:16,160
Who's the blonde kid? Is this take a
Viking to dinner week?
23
00:02:18,420 --> 00:02:20,460
No, this is my son. We're celebrating.
24
00:02:21,080 --> 00:02:23,430
Oh, I see. Then there was a reason to
spoil my act.
25
00:02:24,000 --> 00:02:25,050
Yes.
26
00:02:26,160 --> 00:02:27,210
I mean, no.
27
00:02:27,620 --> 00:02:29,980
I mean, we just wanted to go someplace
nice.
28
00:02:29,981 --> 00:02:31,059
Uh -huh.
29
00:02:31,060 --> 00:02:32,580
Yeah, but we came here instead.
30
00:02:34,500 --> 00:02:35,920
Hey, money.
31
00:02:35,921 --> 00:02:40,099
Well, let me tell you that you're lucky
you got this table because there's a lot
32
00:02:40,100 --> 00:02:43,110
of people that like to get in here. Like
the health inspector.
33
00:02:44,660 --> 00:02:45,710
Chew, chew.
34
00:02:46,160 --> 00:02:49,350
I got news for you, son. The health
inspector has never been here.
35
00:02:51,500 --> 00:02:52,550
mail him his drive.
36
00:02:54,300 --> 00:02:59,939
Fast, fast. He's fast, let me tell you.
Waitress, I'll take their check and I'll
37
00:02:59,940 --> 00:03:00,990
double it.
38
00:03:02,100 --> 00:03:07,039
Right now, my favorite part of the
evening, here's some music to order
39
00:03:07,040 --> 00:03:08,480
by. Hit it, Mozart.
40
00:03:12,060 --> 00:03:13,110
Hello, folks.
41
00:03:13,111 --> 00:03:16,289
Can I join you? My name's Jackie Wayne.
Oh, yeah, certainly.
42
00:03:16,290 --> 00:03:19,730
My name's Ed Stratton. Yeah, I hope
you're not angry with us. No, not at
43
00:03:19,750 --> 00:03:23,750
Are you kidding? Gee, you were
wonderful. You came up with a lot of
44
00:03:23,950 --> 00:03:25,670
kid. Yeah, he takes after his dad.
45
00:03:26,130 --> 00:03:27,910
Oh, yeah, that's a good one, too.
46
00:03:29,750 --> 00:03:31,920
You know something? You're a natural,
kid.
47
00:03:31,930 --> 00:03:35,190
I run a comedy workshop, and I think you
ought to join up.
48
00:03:35,530 --> 00:03:37,450
I won't be shipped overseas, will I?
49
00:03:41,130 --> 00:03:45,109
Want some more coffee, hon? Oh, please,
anything to help me wake up. Did I tell
50
00:03:45,110 --> 00:03:48,069
you two what a great time I had last
night? Oh, I think you might have
51
00:03:48,070 --> 00:03:49,310
it nine or ten times.
52
00:03:49,850 --> 00:03:51,770
Well, we're glad you enjoyed yourself.
53
00:03:51,771 --> 00:03:54,909
You know, I've been thinking about what
Jackie said last night.
54
00:03:54,910 --> 00:03:58,460
You mean about the rabbi, the minister,
and the priest in the jacuzzi?
55
00:03:59,970 --> 00:04:01,770
No, I mean about Rick being a natural.
56
00:04:02,230 --> 00:04:05,960
Huh? Yeah, I think it might be fun for
you to take that comedy workshop, hon.
57
00:04:06,090 --> 00:04:07,790
Really? You're not serious.
58
00:04:07,791 --> 00:04:11,069
I am serious. It would be good for him.
Help him gain confidence, think on his
59
00:04:11,070 --> 00:04:12,230
feet, pick up girls.
60
00:04:14,870 --> 00:04:17,220
See, he's already sounding like Jackie
Wayne.
61
00:04:17,510 --> 00:04:18,970
I think it's a great idea.
62
00:04:18,971 --> 00:04:22,049
Well, Rick, I think it's great that
you're showing an interest, but don't
63
00:04:22,050 --> 00:04:23,129
think you're a little young?
64
00:04:23,130 --> 00:04:24,450
Young? I'm almost 17.
65
00:04:24,451 --> 00:04:28,449
Come on, Kate, most of the guys there
were just a couple of years older than
66
00:04:28,450 --> 00:04:31,609
Yeah, Kate, a lot of young people are
going into comedy. Guys, I was only a
67
00:04:31,610 --> 00:04:34,519
couple of years older than Rick when I
formed my first folk group.
68
00:04:34,520 --> 00:04:36,810
Well, that wasn't comedy. That was just
music.
69
00:04:36,840 --> 00:04:38,400
It wasn't just music.
70
00:04:39,160 --> 00:04:41,560
We had snappy patter between songs.
71
00:04:42,100 --> 00:04:43,150
Snappy patter?
72
00:04:43,320 --> 00:04:45,730
Is that what you get when you eat bad
shellfish?
73
00:04:49,640 --> 00:04:51,340
I'll show you. Where's my guitar?
74
00:04:52,260 --> 00:04:53,620
In the library closet.
75
00:04:53,880 --> 00:04:55,870
I think I saw it under your Nehru
jacket.
76
00:04:56,240 --> 00:04:57,780
What's a Nehru jacket?
77
00:04:58,580 --> 00:05:02,940
Happened to have been the height of
fashion in the 1960s. For about a week.
78
00:05:06,761 --> 00:05:09,999
the workshop interfere with school?
79
00:05:10,000 --> 00:05:12,359
Well, not really, Kate. It's in the
afternoon after school.
80
00:05:12,360 --> 00:05:14,820
Oh. Besides, Dad's right. It would be
fun to try.
81
00:05:14,821 --> 00:05:17,619
I mean, that's what you've always told
me to do, isn't it? To at least try
82
00:05:17,620 --> 00:05:21,179
things? True. We have always given you
that advice. We just never thought you'd
83
00:05:21,180 --> 00:05:22,230
follow it.
84
00:05:22,231 --> 00:05:26,539
Here we go. I'll show you what I mean.
Now, there was this song we used to do.
85
00:05:26,540 --> 00:05:28,590
It was kind of the ultimate protest
song.
86
00:05:28,860 --> 00:05:31,700
And we called it the ultimate protest
song.
87
00:05:33,930 --> 00:05:38,690
It protested 24 endangered species, nine
countries, five wars, flood, fire,
88
00:05:38,770 --> 00:05:40,750
famine, disease, and rude salespeople.
89
00:05:42,830 --> 00:05:44,670
Come along and listen to my song.
90
00:05:45,070 --> 00:05:47,170
I promise not to make it very long.
91
00:05:48,550 --> 00:05:51,050
Don't you ever trust a person over 30.
92
00:05:51,650 --> 00:05:54,550
They're just not with it, and their
politics are dirty.
93
00:05:56,990 --> 00:06:00,010
Guys, nobody trusted anybody over 30 in
those days.
94
00:06:00,610 --> 00:06:01,810
That's still a good rule.
95
00:06:05,409 --> 00:06:06,890
Except for you two.
96
00:06:07,110 --> 00:06:12,670
Ah, yeah. Let's see if I can remember
this thing. Let the rivers blow free.
97
00:06:12,930 --> 00:06:14,370
Let the lakes overflow.
98
00:06:15,110 --> 00:06:18,490
Let the air be clean. Dad, I'm going to
go to the workshop,
99
00:06:19,210 --> 00:06:22,390
okay? Okay, son, you do that, and I'll
sing this for Kate. Yeah.
100
00:06:22,830 --> 00:06:24,670
Let the green forest grow.
101
00:06:24,950 --> 00:06:29,050
Let the poor be clothed. Let the hungry
be fed.
102
00:06:29,410 --> 00:06:31,290
Let's put the workers to work.
103
00:06:31,530 --> 00:06:32,970
And the tired...
104
00:06:58,150 --> 00:07:00,570
Or you could go offstage with one of
these.
105
00:07:01,450 --> 00:07:05,669
That always works. There is another
question that my students always ask.
106
00:07:05,670 --> 00:07:10,690
say, where do you find comedy? Well, fun
seekers, comedy is everywhere.
107
00:07:10,970 --> 00:07:12,050
You don't believe me?
108
00:07:12,530 --> 00:07:13,850
Lionel, stand up.
109
00:07:15,210 --> 00:07:17,790
Now get a load of this sweater.
110
00:07:18,270 --> 00:07:20,800
There's got to be five minutes of jokes
right here.
111
00:07:22,640 --> 00:07:25,820
What are you supposed to be, a flag for
a third world country?
112
00:07:27,840 --> 00:07:29,580
Who's your tailor, Stevie Wonder?
113
00:07:32,060 --> 00:07:33,300
Tell the truth, Lionel.
114
00:07:33,520 --> 00:07:34,760
Did you roll a clown?
115
00:07:35,840 --> 00:07:40,839
Okay, Lionel, sit down. Thanks a lot.
You see, comedy is everywhere, and don't
116
00:07:40,840 --> 00:07:43,120
be afraid to use props.
117
00:07:43,560 --> 00:07:46,570
Rick, do me a favor. Hold still. I'm
going to take your picture.
118
00:07:47,680 --> 00:07:48,730
Aha!
119
00:07:49,020 --> 00:07:50,300
Came out a little fuzzy.
120
00:07:53,070 --> 00:07:54,120
You see what I mean?
121
00:07:54,370 --> 00:07:58,610
Comedy never sleep... sleep... sleep...
a chap!
122
00:07:59,770 --> 00:08:01,190
Comedy never sleeps.
123
00:08:01,410 --> 00:08:04,750
Listen, we're almost out of time. We
just have time to recap.
124
00:08:05,130 --> 00:08:08,690
Remember, fool your audience, come up
with the unexpected.
125
00:08:09,570 --> 00:08:10,620
Let's give it a try.
126
00:08:11,090 --> 00:08:15,350
I was walking down the street and I
slipped on a banana salesman.
127
00:08:15,610 --> 00:08:16,660
Good!
128
00:08:17,610 --> 00:08:19,190
My friend is in the hospital.
129
00:08:19,710 --> 00:08:22,170
He got hit in the nose with a... Nerf.
130
00:08:24,140 --> 00:08:27,020
I saw it coming, Rick, but not bad.
131
00:08:27,680 --> 00:08:29,620
Thanks. Well, we're out of time.
132
00:08:30,020 --> 00:08:32,610
Gang, I want you to go home and work on
your routines.
133
00:08:33,159 --> 00:08:39,859
And remember, best student gets to do a
five -minute spot on this stage
134
00:08:39,860 --> 00:08:43,460
on a Saturday night for a paying
audience.
135
00:08:43,900 --> 00:08:46,860
Now, I thought you'd like that. Are
there any questions?
136
00:08:47,300 --> 00:08:48,350
Yeah, what's it pay?
137
00:08:49,700 --> 00:08:51,260
Are there any other questions?
138
00:08:57,130 --> 00:08:58,330
It was a good dinner, hon.
139
00:08:58,370 --> 00:08:59,570
You didn't eat much of it.
140
00:08:59,571 --> 00:09:03,849
Well, I kind of lost my appetite when I
opened the refrigerator door and saw
141
00:09:03,850 --> 00:09:05,350
Rick's plastic barf.
142
00:09:07,950 --> 00:09:12,030
Why couldn't he have taken up something
a little less annoying, like the drums?
143
00:09:12,870 --> 00:09:16,000
Well, he's been at it for two weeks.
He's bound to lose interest.
144
00:09:16,170 --> 00:09:19,590
Eating again?
145
00:09:20,170 --> 00:09:21,370
Yeah, a tongue sandwich.
146
00:09:21,650 --> 00:09:25,140
You know, Dad, I'll bet you there's some
cow out there right now going...
147
00:09:30,010 --> 00:09:31,060
That's terrible.
148
00:09:32,030 --> 00:09:33,470
Better than plastic barf.
149
00:09:34,590 --> 00:09:37,600
Hey, look, quick impression, all right?
A mixed -up robber.
150
00:09:38,010 --> 00:09:40,130
Stick me up and give me my wallet.
151
00:09:44,850 --> 00:09:46,010
Cute. Funny.
152
00:09:47,150 --> 00:09:48,200
Hey, look.
153
00:09:49,050 --> 00:09:50,130
Little orphan Annie.
154
00:09:52,290 --> 00:09:54,700
Rick, I... Do you mind? We're in the
middle of a game.
155
00:09:55,970 --> 00:09:57,020
Gosh,
156
00:09:57,170 --> 00:09:58,770
looks pretty bad for you, Dad.
157
00:09:59,420 --> 00:10:03,120
You know, Dad, it may look better if you
used these.
158
00:10:08,760 --> 00:10:11,050
Don't you have some homework you can do,
son?
159
00:10:11,180 --> 00:10:12,230
I'm doing it.
160
00:10:12,231 --> 00:10:16,159
Jackie says you've got to try out your
material every chance you get.
161
00:10:16,160 --> 00:10:19,819
That is not the homework your father was
asking you about. How about math,
162
00:10:19,820 --> 00:10:20,870
science, English?
163
00:10:21,100 --> 00:10:22,160
Oh, I mean that stuff.
164
00:10:22,971 --> 00:10:24,999
That stuff?
165
00:10:25,000 --> 00:10:26,080
Oh, just kidding, Dad.
166
00:10:26,081 --> 00:10:30,049
You know, Dad, there's something I've
been meaning to tell you.
167
00:10:30,050 --> 00:10:33,049
You know, if you hadn't encouraged me to
join in that class, I never would have
168
00:10:33,050 --> 00:10:34,100
done it.
169
00:10:34,530 --> 00:10:36,050
So I guess I owe it all to you.
170
00:10:40,010 --> 00:10:41,060
Thanks, Dad.
171
00:11:15,481 --> 00:11:17,519
What took you so long?
172
00:11:17,520 --> 00:11:21,019
Well, thanks to Rick, I just spent the
last ten minutes trying to kill a rubber
173
00:11:21,020 --> 00:11:22,070
spider.
174
00:11:23,100 --> 00:11:25,270
Where is Rick? He's still getting
dressed.
175
00:11:25,300 --> 00:11:28,730
Good. Let's beat it out of here to work
before he tells us another joke.
176
00:11:29,120 --> 00:11:30,170
Hey!
177
00:11:30,880 --> 00:11:32,120
Hold on.
178
00:11:33,220 --> 00:11:34,270
Gosh,
179
00:11:34,360 --> 00:11:35,980
we're in a hurry. Yeah, we're late.
180
00:11:35,981 --> 00:11:39,199
Wait, wait, wait. I want to show you my
impression of a Russian disc jockey.
181
00:11:39,200 --> 00:11:41,080
You showed me that last night.
182
00:11:41,440 --> 00:11:42,490
I did? Yeah.
183
00:11:42,820 --> 00:11:43,870
The cage, cage.
184
00:11:44,080 --> 00:11:45,130
Oh, and...
185
00:11:45,940 --> 00:11:47,080
It's hysterical, Rick.
186
00:11:47,220 --> 00:11:48,270
Well, thanks.
187
00:11:48,271 --> 00:11:51,639
And by the way, Kate, I'm going to be
home late for dinner. I've got comedy
188
00:11:51,640 --> 00:11:52,780
workshop after school.
189
00:11:53,080 --> 00:11:54,700
Today's class is very important.
190
00:11:54,900 --> 00:11:56,460
What is it, rubber chicken day?
191
00:11:58,320 --> 00:11:59,740
No, that was last week.
192
00:12:00,640 --> 00:12:04,190
See, today we're trying out our routines
for that Saturday night shot.
193
00:12:04,560 --> 00:12:05,610
Well, good luck, son.
194
00:12:05,740 --> 00:12:08,330
Boy, I'm going to need it. The
competition's murder.
195
00:12:08,420 --> 00:12:09,580
I'm sure you'll do fine.
196
00:12:09,581 --> 00:12:11,579
Hey, hey, want to hear my monologue?
197
00:12:11,580 --> 00:12:15,300
Now? You better get. Give me a lift to
school. I'll do my whole act on the way.
198
00:12:19,120 --> 00:12:20,320
Anything interesting?
199
00:12:20,520 --> 00:12:21,570
Yeah, junk mail.
200
00:12:22,480 --> 00:12:23,530
Bills.
201
00:12:24,440 --> 00:12:25,490
I'll get it.
202
00:12:27,960 --> 00:12:29,010
Hello?
203
00:12:30,120 --> 00:12:32,100
Uh, just a minute. Edward?
204
00:12:32,560 --> 00:12:35,100
Edward, it's Mr. Russell, Rick's vice
principal.
205
00:12:36,480 --> 00:12:38,400
I'll take the extension in the library.
206
00:12:39,720 --> 00:12:42,850
Yeah, Mr. Russell, this is Edward
Stratton. Is there a problem?
207
00:12:43,120 --> 00:12:44,200
I'm afraid so.
208
00:12:44,780 --> 00:12:49,119
As I started to tell Mrs. Stratton,
Richard has become quite a problem in
209
00:12:49,120 --> 00:12:50,260
several of his classes.
210
00:12:51,920 --> 00:12:52,970
What?
211
00:12:54,440 --> 00:12:58,480
Well, he finds it necessary to comment
on everything in a humorous manner.
212
00:13:00,540 --> 00:13:01,590
Oh, no.
213
00:13:02,060 --> 00:13:06,019
His science teacher, his history, and
his English teacher have all come to me
214
00:13:06,020 --> 00:13:07,070
complaining.
215
00:13:09,130 --> 00:13:12,990
You see, your son's joshing is making it
very difficult for them to teach.
216
00:13:13,270 --> 00:13:15,010
You mean he's doing jokes in class?
217
00:13:15,270 --> 00:13:16,320
I'm afraid so.
218
00:13:17,990 --> 00:13:21,350
Now, I enjoy a good knee swapper as much
as the next fellow.
219
00:13:21,990 --> 00:13:24,370
But there is a time and a place for
everything.
220
00:13:25,970 --> 00:13:27,890
There certainly is, Mr. Russell.
221
00:13:28,090 --> 00:13:32,010
And I'm also afraid it's not just
Richard's conduct that's at stake here.
222
00:13:32,290 --> 00:13:34,050
His grades are slipping as well.
223
00:13:36,650 --> 00:13:37,700
How bad?
224
00:13:38,440 --> 00:13:40,850
If he keeps it up, he will fall off the
other wall.
225
00:13:42,100 --> 00:13:43,150
Will we?
226
00:13:45,840 --> 00:13:47,180
I am afraid so.
227
00:13:48,520 --> 00:13:50,920
Academia and comedy make poor
bedfellows.
228
00:13:50,921 --> 00:13:55,479
Well, I thank you for calling me, Mr.
Russell, and you have my personal
229
00:13:55,480 --> 00:13:59,339
guarantee that the old Rick Stratton,
the pay -attention -in -class -and -get
230
00:13:59,340 --> 00:14:03,130
-straight -A's Rick Stratton, will be in
class first thing Monday morning.
231
00:14:03,280 --> 00:14:04,980
That'd be terrific. Thank you.
232
00:14:06,020 --> 00:14:07,070
Thank you.
233
00:14:09,610 --> 00:14:10,810
I don't believe it.
234
00:14:11,230 --> 00:14:12,550
Falling off the honor roll.
235
00:14:13,230 --> 00:14:17,129
And if he's getting major boffos in
science class, he's probably getting
236
00:14:17,130 --> 00:14:18,430
yucks in homerooms.
237
00:14:19,250 --> 00:14:20,450
What are you going to do?
238
00:14:20,530 --> 00:14:23,180
I'm going to bring down the curtain on
the comedy kid.
239
00:14:23,810 --> 00:14:24,890
Hey, Dad. Kate.
240
00:14:25,210 --> 00:14:26,810
I don't think I want to see that.
241
00:14:27,930 --> 00:14:29,330
Have I got big news.
242
00:14:30,210 --> 00:14:32,290
Good. Because I got big news for you.
243
00:14:33,280 --> 00:14:37,359
Guess who won a shot on stage tomorrow
night, Dad? I did. I did five minutes
244
00:14:37,360 --> 00:14:40,900
the class. I killed, I destroyed, I
maimed, I mangled, I massacred.
245
00:14:41,831 --> 00:14:43,879
That's nice.
246
00:14:43,880 --> 00:14:45,500
Well, Dad, what's your big news?
247
00:14:45,740 --> 00:14:46,790
You're grounded.
248
00:14:50,300 --> 00:14:53,080
Grounded. That's a good one, but it
needs more of a setup.
249
00:14:53,880 --> 00:14:58,420
It's not a joke, Rick. It's a real thing
from real life. You remember real life?
250
00:14:58,980 --> 00:15:01,460
Huh? We just got a call from your vice
principal.
251
00:15:02,140 --> 00:15:04,680
You received a phone call from Mr.
Wessler.
252
00:15:07,960 --> 00:15:10,460
Stop it. That's not funny.
253
00:15:11,960 --> 00:15:14,500
He tells us you're becoming the class
clown.
254
00:15:15,140 --> 00:15:17,480
That's why I tell a few jokes. What's
the harm?
255
00:15:17,481 --> 00:15:21,239
Well, for one thing, you're denying
yourself and your classmates an
256
00:15:21,240 --> 00:15:22,290
to learn.
257
00:15:22,640 --> 00:15:23,880
Okay, besides that.
258
00:15:23,881 --> 00:15:29,119
He also says your grades are slipping,
you're falling off the honor rope. Dad,
259
00:15:29,120 --> 00:15:33,879
that's not such a big deal. Not such
a... Listen, buddy, in this house,
260
00:15:33,880 --> 00:15:36,350
good grades ranks right up there with
breathing.
261
00:15:36,351 --> 00:15:40,419
Come on, Rick, it's your job to get good
grades so you can get into a good
262
00:15:40,420 --> 00:15:41,470
college.
263
00:15:42,120 --> 00:15:44,960
Dad, why do I have to go to college?
264
00:15:45,780 --> 00:15:48,580
What? Well, Dad, Jackie Wayne never
went.
265
00:15:49,840 --> 00:15:53,220
You're talking about a man who sends fan
mail to Pee Wee Herman.
266
00:15:55,939 --> 00:15:59,739
But, Dad, I've got a lot of real
potential. Tomorrow night is going to
267
00:15:59,740 --> 00:16:01,440
life. I don't think it is, Rick.
268
00:16:02,380 --> 00:16:03,920
But, Dad... You're grounded.
269
00:16:13,631 --> 00:16:15,479
Hi, hon.
270
00:16:15,480 --> 00:16:16,459
How'd you make out?
271
00:16:16,460 --> 00:16:17,510
Oh, not so good.
272
00:16:17,780 --> 00:16:22,060
The only movies they had left were
Chainsaw Bloodbath and Sound of Music.
273
00:16:22,061 --> 00:16:24,619
Well, honey, you don't want to have
nightmares again.
274
00:16:24,620 --> 00:16:26,620
You're right. We'll watch Chainsaw.
275
00:16:28,860 --> 00:16:29,910
Where's Rick?
276
00:16:30,440 --> 00:16:31,580
Said he was turning in.
277
00:16:32,220 --> 00:16:33,270
I said, fine.
278
00:16:33,640 --> 00:16:36,110
That was the longest conversation we had
all day.
279
00:16:36,400 --> 00:16:40,010
Well, I guess he's upset about the
nightclub thing. He worked so hard and
280
00:16:40,460 --> 00:16:42,020
You think I was too rough on him?
281
00:16:42,620 --> 00:16:46,720
No, no. I'm sure you did the right
thing, and I'm sure Rick will think so,
282
00:16:47,640 --> 00:16:48,690
Someday.
283
00:16:52,080 --> 00:16:54,190
I'm gonna go tell him you can go to the
club.
284
00:16:54,280 --> 00:16:56,660
What? I've suffered enough already.
285
00:17:05,780 --> 00:17:07,099
I've seen this already.
286
00:17:11,000 --> 00:17:12,050
What about that?
287
00:17:12,240 --> 00:17:13,700
He's not in his room. He's not?
288
00:17:14,099 --> 00:17:15,149
He snuck out.
289
00:17:15,300 --> 00:17:18,920
What? Do you think he went to the
nightclub? I know he went to the
290
00:17:18,921 --> 00:17:20,118
Well, how can you be so sure?
291
00:17:20,119 --> 00:17:24,060
His window's open, his pajamas are on
the bed, and his googly eyes are
292
00:17:27,940 --> 00:17:31,260
Is it just me, or is there, like, a lot
of static in the air?
293
00:17:31,261 --> 00:17:34,499
Sounds like a good audience, Jackie.
294
00:17:34,500 --> 00:17:37,659
Yeah, you're really lucked out there.
Terrific. There's no way you're gonna do
295
00:17:37,660 --> 00:17:38,710
bad for this crowd.
296
00:17:38,800 --> 00:17:40,160
Gee. Gee.
297
00:17:40,910 --> 00:17:44,790
I don't believe I'm introducing a comic
who says, gee, you're up next, Rick.
298
00:17:44,970 --> 00:17:46,020
Knock them dead.
299
00:17:46,910 --> 00:17:48,330
Okay, how about that?
300
00:17:49,990 --> 00:17:52,430
See good?
301
00:17:53,070 --> 00:17:56,740
Just great. You too can look like this.
Just shampoo your hair in crazy glue.
302
00:17:58,190 --> 00:17:59,240
Thanks a lot.
303
00:17:59,241 --> 00:18:00,289
Just great.
304
00:18:00,290 --> 00:18:02,520
Don't stick your finger in the light
socket.
305
00:18:02,930 --> 00:18:07,069
Listen, I've got a real treat for you
right now. This is someone who's very
306
00:18:07,070 --> 00:18:08,250
special to me and...
307
00:18:08,251 --> 00:18:11,349
If you like comedy, you're really going
to love this guy.
308
00:18:11,350 --> 00:18:13,010
He's new to the comedy cave.
309
00:18:13,350 --> 00:18:15,650
Give him a big, warm reception, will
you?
310
00:18:16,070 --> 00:18:18,190
Rick Stratton! Come on!
311
00:18:22,470 --> 00:18:27,290
Okay, everyone, I know what you're
thinking right now. Another grizzled
312
00:18:28,990 --> 00:18:32,840
You know, I guess you could say I'm at
that difficult age. Too young for women,
313
00:18:32,890 --> 00:18:34,030
too old for underoos.
314
00:18:34,031 --> 00:18:39,509
Actually, you know, I'm not that young.
I mean, I'm old enough to remember boy
315
00:18:39,510 --> 00:18:40,560
George.
316
00:18:40,790 --> 00:18:45,889
You see, I like doing this because it
gets me out of the house and away from
317
00:18:45,890 --> 00:18:50,449
dad. I mean, my father is so old
-fashioned, he thinks Motley Crue is a
318
00:18:50,450 --> 00:18:51,590
knight on the love boat.
319
00:18:54,550 --> 00:18:57,560
I'm not surprised. This man takes his
television seriously.
320
00:18:57,561 --> 00:19:00,089
I mean, he's one of those guys that talk
back to the screen.
321
00:19:00,090 --> 00:19:01,140
Look out, Skipper!
322
00:19:01,170 --> 00:19:02,610
Gilligan's behind the tree!
323
00:19:05,179 --> 00:19:07,039
You're the kid's old man, aren't you?
324
00:19:07,540 --> 00:19:08,590
Yeah.
325
00:19:09,280 --> 00:19:11,570
He's exaggerating that part about
Gilligan.
326
00:19:13,260 --> 00:19:14,760
Well, he's knocking them dead.
327
00:19:15,060 --> 00:19:16,480
This kid could go far.
328
00:19:17,260 --> 00:19:18,380
Gone too far already.
329
00:19:18,381 --> 00:19:22,159
Yeah, you know, I figure if this doesn't
work out, I could always go back to my
330
00:19:22,160 --> 00:19:25,360
old job, being a poster boy for the rich
and snobbish.
331
00:19:28,900 --> 00:19:32,340
Hey, yo, I thought you were the poster
boy for the dull and deadly.
332
00:19:35,370 --> 00:19:36,810
Cute, cute, my first heckler.
333
00:19:37,010 --> 00:19:38,410
I was hoping for a human.
334
00:19:40,210 --> 00:19:41,830
I was hoping for a comic.
335
00:19:44,190 --> 00:19:46,780
You want to make this world a better
place? Leave it.
336
00:19:49,450 --> 00:19:52,100
You want to make this a better show? Get
off the stage.
337
00:19:55,150 --> 00:19:58,460
Hey, do you mind? You know, people
didn't come here to be bothered.
338
00:20:02,380 --> 00:20:05,330
And I guess they didn't come here to be
entertained either.
339
00:20:06,011 --> 00:20:07,999
Oh, yeah?
340
00:20:08,000 --> 00:20:09,740
What a snappy comeback.
341
00:20:10,000 --> 00:20:11,050
Oh, yeah?
342
00:20:11,980 --> 00:20:13,030
Funny, funny.
343
00:20:13,300 --> 00:20:16,060
Yeah, um, how many people here watch
television?
344
00:20:16,500 --> 00:20:18,550
Oh, I do. And you look like one of the
first.
345
00:20:22,500 --> 00:20:25,220
Ever notice those TV commercials?
346
00:20:25,680 --> 00:20:27,140
Boy, we could sure use one now.
347
00:20:31,540 --> 00:20:34,140
Well, folks, it's way past my bedtime.
348
00:20:34,720 --> 00:20:36,340
So thanks and good night.
349
00:20:37,340 --> 00:20:38,390
Okay.
350
00:20:38,920 --> 00:20:39,970
Rick Sutton.
351
00:20:43,600 --> 00:20:46,730
Come on, laugh it up. I laugh when you
watch. How much did you see?
352
00:20:49,060 --> 00:20:50,110
I'm sorry.
353
00:20:51,140 --> 00:20:54,690
Well, didn't you think I was funny about
Motley Crue and the love boat?
354
00:20:54,720 --> 00:20:55,770
That was funny.
355
00:20:56,140 --> 00:20:59,630
Yeah, and that Gilligan's Island joke,
that was a killer, wasn't it?
356
00:20:59,770 --> 00:21:00,820
That was fun.
357
00:21:01,650 --> 00:21:05,150
But, you know, maybe college isn't such
a bad idea after all.
358
00:21:05,830 --> 00:21:10,050
Well, it would give you insurance
against the unexpected.
359
00:21:11,090 --> 00:21:12,140
Right.
360
00:21:13,290 --> 00:21:14,810
I'm sorry I spunk out, Dad.
361
00:21:15,910 --> 00:21:16,960
I bet you are.
362
00:21:18,090 --> 00:21:23,069
And seeing how I was so painfully
humiliated in public, I assume there's
363
00:21:23,070 --> 00:21:24,810
reason for any further punishment.
364
00:21:25,610 --> 00:21:27,670
Now that's really fun.
365
00:21:27,671 --> 00:21:29,409
Laughter.
366
00:21:29,410 --> 00:21:33,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.