Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:08,360
Here we are, face to face, a couple of
silver spoons.
2
00:00:09,780 --> 00:00:12,720
Hoping to find we're two of a kind.
3
00:00:12,940 --> 00:00:15,800
Making a go, making it grow.
4
00:00:16,379 --> 00:00:20,180
Together, we're going to find our way.
5
00:00:22,940 --> 00:00:26,560
Together, taking the time each day.
6
00:00:29,360 --> 00:00:33,400
To learn all about those things you just
can't buy.
7
00:00:35,320 --> 00:00:38,160
Two silver spoons together.
8
00:00:39,840 --> 00:00:41,660
You and I.
9
00:00:42,580 --> 00:00:44,660
We're going to find our way.
10
00:00:45,800 --> 00:00:48,000
You and I together.
11
00:00:48,980 --> 00:00:51,140
We're going to find our way.
12
00:01:06,310 --> 00:01:07,630
Right over there. All right.
13
00:01:07,690 --> 00:01:08,740
Over here? Yeah.
14
00:01:10,350 --> 00:01:11,400
Made it.
15
00:01:11,830 --> 00:01:14,420
Now you've done your bit for the church
thrift shop.
16
00:01:14,470 --> 00:01:17,050
With this good deed, I'm on my way to
heaven.
17
00:01:18,190 --> 00:01:19,870
You'll be lucky if you get to queen.
18
00:01:22,130 --> 00:01:26,250
Boy, some lemonade would sure taste good
right now.
19
00:01:27,110 --> 00:01:28,770
Yeah, it sure would.
20
00:01:29,690 --> 00:01:30,740
Nice try.
21
00:01:32,130 --> 00:01:33,750
I'll make some as soon as I finish.
22
00:01:34,960 --> 00:01:36,460
Want to go shoot some baskets?
23
00:01:36,580 --> 00:01:37,630
No, thanks.
24
00:01:40,080 --> 00:01:41,700
Let's wait for Dasher to get here.
25
00:01:42,440 --> 00:01:45,060
Dasher? William Dasher's coming here?
26
00:01:45,540 --> 00:01:46,590
I'm gone.
27
00:01:49,080 --> 00:01:51,360
What was all that about? Who's Dasher?
28
00:01:51,840 --> 00:01:53,520
He's the guy in our geometry class.
29
00:01:53,680 --> 00:01:55,420
He kind of gets on Alfonso's nerves.
30
00:01:56,440 --> 00:01:58,480
Actually, he gets on everybody's nerves.
31
00:01:59,080 --> 00:02:01,820
What's wrong with him? He's smart, good
athlete.
32
00:02:02,280 --> 00:02:03,540
He does everything right.
33
00:02:04,770 --> 00:02:05,970
The nerve of him.
34
00:02:09,930 --> 00:02:10,980
Hi.
35
00:02:12,190 --> 00:02:14,150
I thought you were going to play. I did.
36
00:02:14,410 --> 00:02:17,960
I don't know how I let myself go three
years without picking up a racket.
37
00:02:22,510 --> 00:02:23,650
I ran him ragged.
38
00:02:25,030 --> 00:02:27,260
Want some lemonade with a splash of
oxygen?
39
00:02:28,070 --> 00:02:29,120
Make it a double.
40
00:02:31,170 --> 00:02:32,220
I got it.
41
00:02:34,611 --> 00:02:36,699
Hi, come on in.
42
00:02:36,700 --> 00:02:37,739
Sorry I'm late.
43
00:02:37,740 --> 00:02:40,579
No problem. I had to accept this Young
Achievement Award from the Chamber of
44
00:02:40,580 --> 00:02:43,140
Commerce. I hate to leave a standing
ovation.
45
00:02:43,900 --> 00:02:44,950
I know what you mean.
46
00:02:45,640 --> 00:02:47,020
Delirious crowds are a drag.
47
00:02:47,560 --> 00:02:48,640
Dad, Dexter's.
48
00:02:48,880 --> 00:02:52,740
This is William Dasher. Hey, nice to
meet you, Bill. Please call me William.
49
00:02:56,620 --> 00:02:58,540
Excellent taste in neckties, William.
50
00:02:59,240 --> 00:03:00,620
Who is this guy, Barry Toth?
51
00:03:00,860 --> 00:03:01,910
Some new designer?
52
00:03:01,940 --> 00:03:03,740
No, no, no. This is the Harvard emblem.
53
00:03:04,140 --> 00:03:05,660
Veritas in Latin means truth.
54
00:03:06,340 --> 00:03:07,390
No lie?
55
00:03:09,660 --> 00:03:11,100
Well, Dexter ought to know it.
56
00:03:11,520 --> 00:03:13,040
After all, he's a Harvard man.
57
00:03:13,680 --> 00:03:15,600
Great. That's where I'm going to school.
58
00:03:15,601 --> 00:03:16,779
Oh, really?
59
00:03:16,780 --> 00:03:18,340
Amazing. You know that already?
60
00:03:18,540 --> 00:03:20,160
Well, I've made a few plans.
61
00:03:20,161 --> 00:03:21,499
A few?
62
00:03:21,500 --> 00:03:23,120
He could write his memoirs today.
63
00:03:23,900 --> 00:03:25,300
Hey, not just the old years.
64
00:03:25,301 --> 00:03:29,019
There's Harvard undergrad, then Harvard
Law School, associate with a corporate
65
00:03:29,020 --> 00:03:31,000
law firm, and eventually a partnership.
66
00:03:31,420 --> 00:03:33,340
Wow. He's ahead of me now.
67
00:03:33,341 --> 00:03:37,639
He's even got it written in his
appointment book.
68
00:03:37,640 --> 00:03:38,960
June 1st, 2002.
69
00:03:39,420 --> 00:03:40,470
Become partner.
70
00:03:41,640 --> 00:03:43,440
Stop on by. We'll celebrate, huh?
71
00:03:44,000 --> 00:03:46,350
Don't you need mostly A's to get into
Harvard?
72
00:03:46,640 --> 00:03:47,690
Mostly?
73
00:03:47,920 --> 00:03:49,040
You need A plus.
74
00:03:49,600 --> 00:03:50,650
Ah,
75
00:03:52,900 --> 00:03:54,760
that's right. Harvard men don't sweat.
76
00:03:54,761 --> 00:04:00,109
Listen, when you're ready to apply, let
me know. I'm an alumni interviewer.
77
00:04:00,110 --> 00:04:01,109
Oh, I didn't know.
78
00:04:01,110 --> 00:04:02,490
Have I said anything wrong?
79
00:04:03,090 --> 00:04:04,140
No, not at all.
80
00:04:04,141 --> 00:04:07,389
It's a good thing you didn't mention you
missed Geometry Friday.
81
00:04:07,390 --> 00:04:09,310
I was busy winning a debate tournament.
82
00:04:09,870 --> 00:04:12,890
William can speak 100 words a minute.
With Gus, up to 150.
83
00:04:14,930 --> 00:04:16,790
Can I have those geometry notes? Yeah.
84
00:04:18,870 --> 00:04:20,730
Did you have a test tonight last week?
85
00:04:20,850 --> 00:04:22,130
Yeah. I got a B.
86
00:04:23,670 --> 00:04:25,650
I sure hope these notes are accurate.
87
00:04:25,830 --> 00:04:30,759
Let's go upstairs and put some Zork on
the computer.
88
00:04:30,760 --> 00:04:33,650
Of course you'd pick that one, because
you always beat me.
89
00:04:33,800 --> 00:04:34,850
Hey.
90
00:04:36,980 --> 00:04:38,600
Let's go get that lemonade, huh?
91
00:04:38,620 --> 00:04:39,670
I'm not thirsty.
92
00:04:40,240 --> 00:04:41,920
Well, I'll drink for the both of us.
93
00:04:48,651 --> 00:04:52,899
Well, that dafter sure has it all
together.
94
00:04:52,900 --> 00:04:56,680
When I was 15, my biggest goal was to
finish my table lamp and wood shop.
95
00:04:58,160 --> 00:05:01,699
He's exactly the kind of applicant
Harvard's looking for. In fact, he
96
00:05:01,700 --> 00:05:02,750
of me.
97
00:05:04,900 --> 00:05:06,820
What about Rick? Reminds me of you.
98
00:05:06,971 --> 00:05:13,719
Well, isn't Rick the type of applicant
that Harvard's looking for?
99
00:05:13,720 --> 00:05:16,300
Rick is an exceptional young man.
100
00:05:17,660 --> 00:05:18,940
That isn't an answer.
101
00:05:20,860 --> 00:05:24,999
Well, you know, Edward, to get into
Harvard or any top school competition is
102
00:05:25,000 --> 00:05:26,050
serious.
103
00:05:26,670 --> 00:05:27,930
Oh, tell me about the game.
104
00:05:28,130 --> 00:05:31,080
He slaughtered me. You still haven't
answered my question.
105
00:05:31,081 --> 00:05:34,349
Now, are you saying Rick isn't smart
enough? Well, suppose he wants to get
106
00:05:34,350 --> 00:05:35,389
one of the professions.
107
00:05:35,390 --> 00:05:36,830
Medicine, law, engineering.
108
00:05:37,010 --> 00:05:40,650
Rick's only 15. He's a sophomore. He's
got three years till college.
109
00:05:41,010 --> 00:05:45,289
Correction. College is here. Now, every
grade he gets goes on his permanent
110
00:05:45,290 --> 00:05:47,650
record. Permanent as in forever.
111
00:05:47,651 --> 00:05:51,369
If he's going to get into good school,
he's going to have to buckle down before
112
00:05:51,370 --> 00:05:52,590
his ship has sailed.
113
00:05:52,741 --> 00:05:54,809
His ship?
114
00:05:54,810 --> 00:05:55,860
Has sailed.
115
00:05:56,230 --> 00:06:00,010
You make it sound so ominous. That's why
I don't like these conversations.
116
00:06:04,490 --> 00:06:06,660
This is delicious. Is it fresher from a
can?
117
00:06:07,350 --> 00:06:09,090
You should know. You went to Harvard.
118
00:06:11,410 --> 00:06:15,070
Stratton goes into the pivot. Looks to
Ewing. Declines. Fakes right. Fakes
119
00:06:15,071 --> 00:06:15,709
One move.
120
00:06:15,710 --> 00:06:16,760
Three seconds left.
121
00:06:16,761 --> 00:06:17,589
He spins.
122
00:06:17,590 --> 00:06:18,870
He whirls. He slams.
123
00:06:19,290 --> 00:06:20,340
Yes!
124
00:06:27,630 --> 00:06:28,680
Hi, what you doing?
125
00:06:28,850 --> 00:06:29,900
Studying.
126
00:06:33,550 --> 00:06:34,600
With a Nerf ball?
127
00:06:34,601 --> 00:06:38,489
If he had a good studying, he's knowing
when to take a break.
128
00:06:38,490 --> 00:06:39,690
Want to take a few shots?
129
00:06:40,010 --> 00:06:41,060
Sure.
130
00:06:41,061 --> 00:06:46,369
You remember a couple of years ago when
you said you might want to be a doctor?
131
00:06:46,370 --> 00:06:47,420
I did?
132
00:06:47,430 --> 00:06:49,540
Yeah, remember when we were at the
beach?
133
00:06:49,550 --> 00:06:50,600
Oh, yeah.
134
00:06:50,670 --> 00:06:52,030
Found a crab with a bum leg.
135
00:06:52,590 --> 00:06:54,150
Fixed up a little splint for him.
136
00:06:55,010 --> 00:06:56,060
You can do it, guy.
137
00:06:57,180 --> 00:06:58,620
Come on, you can do it.
138
00:06:59,200 --> 00:07:00,940
Ah, you were so proud.
139
00:07:01,420 --> 00:07:02,560
He was doing great, too.
140
00:07:03,400 --> 00:07:04,940
Until that kid stepped on him.
141
00:07:07,220 --> 00:07:08,960
We buried him at sea in a gum wrapper.
142
00:07:10,920 --> 00:07:14,699
Well, if you did want to be a doctor,
you'd want to go to the best medical
143
00:07:14,700 --> 00:07:15,750
school, right?
144
00:07:15,840 --> 00:07:16,890
Definitely.
145
00:07:17,180 --> 00:07:18,620
But I don't want to be a doctor.
146
00:07:18,760 --> 00:07:19,960
You don't? No.
147
00:07:20,420 --> 00:07:22,460
I couldn't stand losing another patient.
148
00:07:22,461 --> 00:07:28,199
Well, okay, it doesn't matter, but
whatever profession you decide to go
149
00:07:28,200 --> 00:07:29,340
you'll need top grades.
150
00:07:29,341 --> 00:07:33,279
Is this going to be one of those
conversations we've had the good sense
151
00:07:33,280 --> 00:07:34,330
up until now?
152
00:07:34,900 --> 00:07:37,540
Yeah. So let's make it quick and simple.
153
00:07:37,541 --> 00:07:41,839
You do well in all your other subjects,
and I think you can do better in a B in
154
00:07:41,840 --> 00:07:42,890
geometry.
155
00:07:43,700 --> 00:07:45,750
Dad, the only thing better than a B is
an A.
156
00:07:46,500 --> 00:07:48,300
See, you've got the natural ability.
157
00:07:49,880 --> 00:07:52,680
If you crack the books and put the Nerf
ball away.
158
00:07:54,110 --> 00:07:57,780
Whatever happened to that father who
told me to go out there? Have a great
159
00:07:58,250 --> 00:07:59,300
Where'd he go?
160
00:07:59,410 --> 00:08:01,010
He went to Aspen Junior College.
161
00:08:02,610 --> 00:08:05,730
I majored in downhill skiing with a
minor in hot chocolate.
162
00:08:08,030 --> 00:08:09,870
I thought you liked it there. I did.
163
00:08:10,210 --> 00:08:11,260
Had a great time.
164
00:08:11,261 --> 00:08:15,269
Then I realized I didn't know what I
wanted to do with the rest of my life,
165
00:08:15,270 --> 00:08:16,830
I felt like I'd been left behind.
166
00:08:17,550 --> 00:08:18,600
Like I'd blown it.
167
00:08:21,310 --> 00:08:23,420
I don't want to see that happen to you,
son.
168
00:08:24,460 --> 00:08:25,510
Dad, it won't.
169
00:08:25,760 --> 00:08:27,440
I don't even like downhill skiing.
170
00:08:29,720 --> 00:08:30,770
I'm serious.
171
00:08:30,820 --> 00:08:32,280
I want to see you buckle down.
172
00:08:34,500 --> 00:08:35,550
I don't understand.
173
00:08:36,580 --> 00:08:38,280
First a B is okay, now it's not.
174
00:08:39,120 --> 00:08:41,230
I'm supposed to have fun, but then I
can't.
175
00:08:42,120 --> 00:08:43,620
You're changing all the rules.
176
00:08:43,900 --> 00:08:45,460
You're not 12 years old anymore.
177
00:08:45,461 --> 00:08:49,459
Whether we like it or not, the world's
going to start judging you and you're
178
00:08:49,460 --> 00:08:51,080
going to have to start to perform.
179
00:08:51,480 --> 00:08:52,530
I get it.
180
00:08:52,940 --> 00:08:56,070
You want me to be more like William, too
good to be true Dasher?
181
00:08:57,280 --> 00:08:59,630
You're capable of doing just as well as
he does.
182
00:09:00,420 --> 00:09:03,680
I just want to see you fulfill your
potential for your own good.
183
00:09:04,320 --> 00:09:06,430
So for my own good, I should be
miserable?
184
00:09:07,860 --> 00:09:10,810
Getting an A in geometry is not going to
make you miserable.
185
00:09:10,920 --> 00:09:11,970
I know you can do it.
186
00:09:12,680 --> 00:09:14,880
You know I can do it? I know I can do
it?
187
00:09:15,160 --> 00:09:16,720
So why don't we just say I did it?
188
00:09:26,960 --> 00:09:30,959
Yes, ladies and gentlemen, the immortal
Rick Stratton, the game's all -time
189
00:09:30,960 --> 00:09:33,620
leader, is hanging up his Nerf ball.
190
00:09:35,380 --> 00:09:36,500
It's the end of the era.
191
00:09:50,350 --> 00:09:55,410
Look at this, huh? Studying around the
table, drinking coffee, esprit de corps.
192
00:09:55,790 --> 00:09:56,840
No, it's you, man.
193
00:09:59,370 --> 00:10:01,550
We've only got 60 hours till finals,
Dad.
194
00:10:01,551 --> 00:10:04,469
Don't let me interrupt. Just want to
grab a couple of cookies.
195
00:10:04,470 --> 00:10:05,870
Let's go. Let's go. Moving on.
196
00:10:06,390 --> 00:10:08,450
What's the area of a parallelogram?
197
00:10:08,850 --> 00:10:10,290
The base time of the altitude.
198
00:10:11,130 --> 00:10:13,530
Right. Keep up the good work, guys.
199
00:10:14,070 --> 00:10:15,120
I'm proud of you, son.
200
00:10:16,910 --> 00:10:18,790
You had to mention food, didn't you?
201
00:10:22,370 --> 00:10:24,600
Glad I didn't mention full -contact
karate.
202
00:10:27,450 --> 00:10:28,500
Hi, fellas.
203
00:10:28,850 --> 00:10:29,900
Everything okay?
204
00:10:30,130 --> 00:10:31,180
We're studying.
205
00:10:31,590 --> 00:10:34,590
Oh, okay. Well, I'm just gonna get a
snack.
206
00:10:34,850 --> 00:10:36,330
Just pretend I'm not here.
207
00:10:36,331 --> 00:10:38,769
All right, what's the next question?
208
00:10:38,770 --> 00:10:40,890
Number six. Come on, we're rolling.
209
00:10:45,510 --> 00:10:46,560
Sorry.
210
00:10:49,961 --> 00:10:52,679
What are we going to finish?
211
00:10:52,680 --> 00:10:54,240
Well, we know the stuff by heart.
212
00:10:54,320 --> 00:10:55,580
I already know it by heart.
213
00:10:55,581 --> 00:10:56,759
Oh, really?
214
00:10:56,760 --> 00:10:58,320
What's an isosceles triangle?
215
00:10:59,540 --> 00:11:01,400
Well, it's a certain type of triangle.
216
00:11:02,620 --> 00:11:05,640
It's been invented many years ago by a
man named Isosceles.
217
00:11:06,580 --> 00:11:09,170
He took it. It was very ancient and is
now underwater.
218
00:11:10,220 --> 00:11:12,160
You have absolutely no idea.
219
00:11:12,760 --> 00:11:14,760
Yeah, but what an effort.
220
00:11:22,960 --> 00:11:24,010
When's the burial?
221
00:11:25,180 --> 00:11:26,420
Eight? Shh.
222
00:11:27,160 --> 00:11:28,420
We got a little hungry.
223
00:11:37,400 --> 00:11:38,620
Not funny, guys.
224
00:11:39,560 --> 00:11:41,420
Come on, you quit or let's get serious.
225
00:11:44,600 --> 00:11:47,010
Maybe you don't care about your grades,
but I do.
226
00:11:47,200 --> 00:11:48,520
You care about my grades?
227
00:11:50,460 --> 00:11:51,510
Gee, thanks.
228
00:11:52,740 --> 00:11:54,400
Not your grades, my grades.
229
00:11:55,040 --> 00:11:57,630
My dad's on my case, and I have to get
an A on this test.
230
00:11:59,380 --> 00:12:00,430
Lighten up.
231
00:12:00,780 --> 00:12:02,220
You're turning into a dasher.
232
00:12:03,220 --> 00:12:04,940
She used to be fun to hang out with.
233
00:12:05,920 --> 00:12:07,340
This is not hanging out.
234
00:12:07,760 --> 00:12:08,810
This is life.
235
00:12:08,811 --> 00:12:12,739
I don't even know why I asked you guys
to study with me.
236
00:12:12,740 --> 00:12:13,980
That makes two of us.
237
00:12:14,220 --> 00:12:17,640
Three. I hate to say this, Rick, but
your charm is worn away.
238
00:12:20,160 --> 00:12:21,260
Fine. Go on, leave.
239
00:12:21,950 --> 00:12:23,690
I'll get a lot more done without you.
240
00:12:23,790 --> 00:12:24,840
Come on, Freddie.
241
00:12:25,210 --> 00:12:27,500
Let's go somewhere where we're
appreciated.
242
00:12:27,910 --> 00:12:28,960
Where's that?
243
00:12:30,710 --> 00:12:32,210
There must be somewhere.
244
00:12:36,710 --> 00:12:37,760
I'm not here.
245
00:12:57,550 --> 00:12:58,600
Oh no.
246
00:14:24,980 --> 00:14:27,330
Hey, did you get the mail while I was
upstairs?
247
00:14:27,760 --> 00:14:30,350
Well, Rick, you were only upstairs for
two minutes.
248
00:14:30,351 --> 00:14:32,459
How do you know you're getting your
grades today?
249
00:14:32,460 --> 00:14:33,939
I talked to Freddy this morning.
250
00:14:33,940 --> 00:14:34,990
He already got his.
251
00:14:35,540 --> 00:14:36,620
Oh, how'd he do?
252
00:14:37,060 --> 00:14:38,680
His parents are throwing a party.
253
00:14:39,300 --> 00:14:40,350
No kidding!
254
00:14:40,780 --> 00:14:42,560
Yeah, he got straight C's.
255
00:14:45,440 --> 00:14:46,490
Where is that guy?
256
00:14:51,700 --> 00:14:55,130
Staring out the door isn't going to make
the mailman come any sooner.
257
00:14:55,300 --> 00:14:57,590
Who is he? What time does he usually get
here?
258
00:14:57,960 --> 00:14:59,160
On Saturday, it varies.
259
00:15:00,260 --> 00:15:01,310
What do you mean?
260
00:15:01,740 --> 00:15:03,970
Varies. Don't they put the guy on a
schedule?
261
00:15:04,900 --> 00:15:07,850
What's he do, not deliver the mail until
he gets inspired?
262
00:15:09,160 --> 00:15:12,839
You know, just because I'm not old
enough to vote does not mean I'm not
263
00:15:12,840 --> 00:15:14,460
to have my mail delivered on time.
264
00:15:15,460 --> 00:15:17,000
I see no sleet out there.
265
00:15:17,520 --> 00:15:19,240
No snow, no gloom of night.
266
00:15:20,240 --> 00:15:22,590
Nothing to stay him from his appointed
rounds.
267
00:15:22,780 --> 00:15:24,460
Rick, can't you relax?
268
00:15:24,940 --> 00:15:28,880
I'm sure you did just fine. Kate, I
think I blew the geometry test.
269
00:15:29,640 --> 00:15:31,460
I went in for the final and I panicked.
270
00:15:32,220 --> 00:15:34,390
I don't even know if I put my name on
the test.
271
00:15:36,280 --> 00:15:37,330
Wait a minute.
272
00:15:38,140 --> 00:15:39,200
That could be good.
273
00:15:41,820 --> 00:15:44,170
Rick, there's no point in torturing
yourself.
274
00:15:44,400 --> 00:15:45,580
It's all over now.
275
00:15:45,820 --> 00:15:47,140
Wake up, Kate. Wake up.
276
00:15:47,141 --> 00:15:50,449
That's what I'm afraid of. I've got two
and a half more years of this.
277
00:15:50,450 --> 00:15:52,010
The pressure's just beginning.
278
00:15:53,290 --> 00:15:54,340
Where is he?
279
00:16:04,210 --> 00:16:09,249
La -la -loona, la -la -loona, la -la
-loona, pot of a zoola. Hey, boy, I
280
00:16:09,250 --> 00:16:11,360
tell you, this onion, it stings your
eyes.
281
00:16:11,361 --> 00:16:15,629
Edward, did you know that Rick was
getting his grades today?
282
00:16:15,630 --> 00:16:16,680
Oh, great!
283
00:16:16,970 --> 00:16:19,620
A good soup deserves something to
celebrate it with.
284
00:16:19,990 --> 00:16:22,430
He isn't in much of a festival mood.
285
00:16:22,790 --> 00:16:25,290
As a matter of fact, he's very nervous
about it.
286
00:16:25,490 --> 00:16:26,810
Well, that's all adorable.
287
00:16:27,390 --> 00:16:31,169
Normal? Do you think it's normal to rant
and rave against the U .S. Postal
288
00:16:31,170 --> 00:16:34,780
Service? Sure. I feel like doing that
every time I go into the post office.
289
00:16:35,350 --> 00:16:36,410
He's serious.
290
00:16:37,230 --> 00:16:39,570
He's crazy. I've never seen him like
this.
291
00:16:40,550 --> 00:16:41,930
He's tearing himself apart.
292
00:16:42,950 --> 00:16:44,000
Really?
293
00:16:46,380 --> 00:16:48,120
I think I better have a talk with him.
294
00:17:00,040 --> 00:17:01,090
Hi, Dad.
295
00:17:01,160 --> 00:17:02,210
Hi.
296
00:17:02,300 --> 00:17:03,350
How you doing?
297
00:17:03,620 --> 00:17:04,670
Me?
298
00:17:04,740 --> 00:17:05,790
I'm doing fine.
299
00:17:06,079 --> 00:17:07,129
Great.
300
00:17:09,099 --> 00:17:10,149
Good.
301
00:17:11,940 --> 00:17:12,990
I'm glad.
302
00:17:14,740 --> 00:17:15,790
Good.
303
00:17:31,050 --> 00:17:32,100
He's scared to death.
304
00:17:33,310 --> 00:17:34,490
What's he so afraid of?
305
00:17:35,070 --> 00:17:36,750
He doesn't want to disappoint you.
306
00:17:37,510 --> 00:17:38,560
He's worked hard.
307
00:17:39,050 --> 00:17:40,250
I'm sure he'll do fine.
308
00:17:40,830 --> 00:17:42,150
Well, what if he didn't?
309
00:17:42,390 --> 00:17:46,710
He's acting like his whole life hangs in
the balance over one grade in geometry.
310
00:17:47,170 --> 00:17:48,730
I never said anything like that.
311
00:17:48,850 --> 00:17:51,320
You may not have said it, but that's
what he heard.
312
00:17:52,550 --> 00:17:55,990
All I said was I didn't want to see him
make the same mistakes I did.
313
00:17:56,830 --> 00:17:59,690
Oh, yeah, and you're a real sad case,
aren't you?
314
00:18:00,290 --> 00:18:04,789
Kate, I spent a lot of years flailing
around, you know, before I straightened
315
00:18:04,790 --> 00:18:06,840
out. Well, it couldn't have been that
bad.
316
00:18:07,070 --> 00:18:08,810
No, we're talking major flailing.
317
00:18:09,590 --> 00:18:12,490
I wasted eight months at the commune of
love and trust.
318
00:18:13,730 --> 00:18:16,370
Until I caught Brother Sunshine swiping
my stereo.
319
00:18:18,270 --> 00:18:21,750
Well, all that experimenting and
searching made you who you are.
320
00:18:22,070 --> 00:18:23,670
Gave you depth and character.
321
00:18:23,970 --> 00:18:25,650
Kind of like the way you turned out.
322
00:18:26,930 --> 00:18:29,430
Well, flailing has its good points.
323
00:18:30,409 --> 00:18:33,299
You're working until your Abbasi case
has its bad points.
324
00:18:33,890 --> 00:18:38,309
Yeah. How do you tell your son it's
important to work hard but shouldn't
325
00:18:38,310 --> 00:18:39,630
a matter of life and death?
326
00:18:40,430 --> 00:18:41,480
That's a start.
327
00:18:43,270 --> 00:18:44,320
All right.
328
00:18:45,830 --> 00:18:48,240
I'm going to earn my Father's Day card
this year.
329
00:18:54,150 --> 00:18:55,310
Rick? Yeah, Dad?
330
00:18:58,630 --> 00:18:59,680
I got it.
331
00:19:01,130 --> 00:19:02,810
Mr. Tuttle, I wonder where you were.
332
00:19:03,330 --> 00:19:04,710
It's sweepstakes day.
333
00:19:05,570 --> 00:19:08,110
I'm getting sick of looking at Ed
McMahon's face.
334
00:19:10,530 --> 00:19:14,509
I got a registered letter for you, Mr.
Stratton. It's kind of right there for
335
00:19:14,510 --> 00:19:16,310
you. Where's the rest of the mail?
336
00:19:16,730 --> 00:19:18,610
One thing at a time, young man.
337
00:19:19,810 --> 00:19:21,570
I know what you're waiting for.
338
00:19:22,390 --> 00:19:23,790
Here you go. Oh, thank you.
339
00:19:25,550 --> 00:19:26,600
Oh.
340
00:19:27,470 --> 00:19:28,520
Good luck.
341
00:19:29,930 --> 00:19:30,980
Occupant.
342
00:19:31,110 --> 00:19:37,929
Occupant, resident, occupant, Ed
McMahon, occupant, Richard Stratton,
343
00:19:37,930 --> 00:19:39,190
Springs School District.
344
00:19:39,191 --> 00:19:42,649
Hey! Before you open this, son, I want
to tell you something. What? What?
345
00:19:42,650 --> 00:19:46,690
I want you to know that I put much too
much emphasis on what's in this
346
00:19:46,850 --> 00:19:49,350
Okay, got your point. Can I have it now?
No, not yet.
347
00:19:49,630 --> 00:19:52,810
I set impossible standards for you, and
I was making you crazy.
348
00:19:53,050 --> 00:19:54,100
And now you're not?
349
00:19:56,690 --> 00:19:57,850
Stay with me on this.
350
00:19:57,851 --> 00:20:01,739
I just realized that I've been putting
the same terrible pressure on you that
351
00:20:01,740 --> 00:20:02,900
old man used to put on me.
352
00:20:05,600 --> 00:20:08,430
Son, that's something I promised I would
never do to you.
353
00:20:08,680 --> 00:20:09,730
Wait a minute.
354
00:20:09,731 --> 00:20:11,619
Are you saying I did all this for
nothing?
355
00:20:11,620 --> 00:20:16,539
No, no, no. No, that's not it either.
It's just a matter of balancing the
356
00:20:16,540 --> 00:20:19,190
achievement against the price you have
to pay for it.
357
00:20:20,240 --> 00:20:22,710
The important thing is you gave it your
best shot.
358
00:20:23,500 --> 00:20:25,020
And that's all anybody can ask.
359
00:20:26,920 --> 00:20:29,330
So you won't think I'm a failure if I
get a B or a C?
360
00:20:30,500 --> 00:20:31,550
Absolutely not.
361
00:20:32,400 --> 00:20:33,450
How about an F?
362
00:20:35,480 --> 00:20:36,530
One push.
363
00:20:39,560 --> 00:20:41,850
Guess I can open it now that it doesn't
matter.
364
00:20:47,920 --> 00:20:51,100
Guess I'll just go in and check on that
soup.
365
00:20:57,610 --> 00:21:01,090
I'll just see how that soup's doing.
366
00:21:04,610 --> 00:21:05,660
Well?
367
00:21:10,210 --> 00:21:13,090
You did it! You got the A in geometry!
368
00:21:13,610 --> 00:21:14,660
Ha, ha, ha!
369
00:21:15,570 --> 00:21:22,050
Oh, boy!
370
00:21:22,550 --> 00:21:23,600
Not that it matters.
371
00:21:24,510 --> 00:21:27,330
It doesn't matter, no. But you did it!
372
00:21:27,550 --> 00:21:28,600
You got the A.
373
00:21:28,601 --> 00:21:30,219
No sweat.
374
00:21:30,220 --> 00:21:34,770
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.