All language subtitles for Silver Spoons s03e23 The Secret Life of Ricky Stratton.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,240 --> 00:00:08,600 Here we are, face to face, a couple of silver spoons. 2 00:00:09,920 --> 00:00:13,000 Hoping to find, we're two of a kind. 3 00:00:13,280 --> 00:00:17,100 Making it go, making it grow. Together, 4 00:00:17,840 --> 00:00:20,500 we're gonna find our way. 5 00:00:22,980 --> 00:00:24,030 Together, 6 00:00:24,620 --> 00:00:27,240 taking the time each day. 7 00:00:29,540 --> 00:00:31,460 To learn all about... 8 00:00:42,569 --> 00:00:46,050 We're going to find our way. 9 00:01:03,000 --> 00:01:06,610 Okay, now we're all plugged into computer network. We're all set to grok. 10 00:01:06,900 --> 00:01:09,940 Wow, this is the first time I ever groked. 11 00:01:11,780 --> 00:01:12,830 Well, it's easy. 12 00:01:12,860 --> 00:01:15,570 All groking means is talking to other computer users. 13 00:01:15,571 --> 00:01:16,979 First, you need a handle. 14 00:01:16,980 --> 00:01:18,620 Mine is The Ricker. 15 00:01:19,940 --> 00:01:21,620 Then you just type in your message. 16 00:01:22,060 --> 00:01:23,800 Here's The Ricker's joke of the day. 17 00:01:24,020 --> 00:01:26,020 What city is known as the Big Egg? 18 00:01:28,440 --> 00:01:30,610 I guess I'll have to give the answer myself. 19 00:01:31,620 --> 00:01:32,670 New York. 20 00:01:36,680 --> 00:01:39,160 These people really appreciate good humor. 21 00:01:40,600 --> 00:01:41,650 Oops. 22 00:01:48,200 --> 00:01:50,370 Well, there's someone who understands me. 23 00:01:57,311 --> 00:02:02,439 It's a girl I've been grokking with for the last few weeks. 24 00:02:02,440 --> 00:02:04,180 The letters stand for Lady Godiva. 25 00:02:06,040 --> 00:02:07,090 Whoa. 26 00:02:08,020 --> 00:02:11,580 Yeah. Just the other day, she said I made her modem quiver. 27 00:02:13,600 --> 00:02:15,100 Well, we're off to the theater. 28 00:02:15,101 --> 00:02:16,479 What are you going to see? 29 00:02:16,480 --> 00:02:19,310 A new Broadway musical about the life of Joseph Staline. 30 00:02:19,720 --> 00:02:21,560 It's called That Rusky Rascal. 31 00:02:21,561 --> 00:02:25,619 What are you guys going to be doing? Oh, we'll be messing around with the 32 00:02:25,620 --> 00:02:28,480 computer. Right now, we're talking to somebody named... 33 00:02:29,329 --> 00:02:30,379 Lady Godiva. 34 00:02:31,630 --> 00:02:33,890 Oh, there's a provocative pseudonym. 35 00:02:35,070 --> 00:02:36,150 They're really great. 36 00:02:36,151 --> 00:02:38,869 We've been having some terrific conversations the last few weeks. 37 00:02:38,870 --> 00:02:41,350 We both have so much in common. We both love Prince. 38 00:02:45,410 --> 00:02:46,460 Uncanny. 39 00:02:47,150 --> 00:02:50,550 Now, you never actually met this girl. I mean, in person. No. 40 00:02:51,030 --> 00:02:54,640 We get along so well over the computer. I don't want to mess with the magic. 41 00:02:56,050 --> 00:02:57,950 Yeah, besides, she might be a... 42 00:03:13,640 --> 00:03:15,440 is a typical male attitude. 43 00:03:16,140 --> 00:03:19,460 I mean, the only thing that matters is whether or not she's pretty. 44 00:03:20,031 --> 00:03:26,939 Come on, Kate. When you're a 14 -year -old kid, that's kind of the way you 45 00:03:26,940 --> 00:03:27,990 about blind dates. 46 00:03:28,860 --> 00:03:30,600 Not that that's right. That's wrong. 47 00:03:32,400 --> 00:03:33,450 Definitely wrong. 48 00:03:34,880 --> 00:03:39,359 There are many women who could enrich your lives who are beautiful on the 49 00:03:39,360 --> 00:03:40,410 outside. 50 00:03:40,411 --> 00:03:46,039 For example, I mean, what man would turn down a date with Eleanor Roosevelt? 51 00:03:46,040 --> 00:03:47,059 Not me, boy. 52 00:03:47,060 --> 00:03:48,200 If she calls, I'm there. 53 00:03:54,460 --> 00:03:56,280 I poke fun. Seriously, Rick. 54 00:03:56,281 --> 00:04:00,019 You know, if you really like this girl, there's no reason you shouldn't meet 55 00:04:00,020 --> 00:04:01,019 her. Yeah. 56 00:04:01,020 --> 00:04:03,239 Why shouldn't I meet somebody I've enjoyed grokking with? 57 00:04:03,240 --> 00:04:05,240 Yeah. I'm going to ask her out. All right. 58 00:04:05,460 --> 00:04:06,510 All right. 59 00:04:06,820 --> 00:04:08,260 Well, we don't want to be late. 60 00:04:08,520 --> 00:04:12,279 We don't want to miss the Ruski Rasko. Oh, yes. They say the opening number is 61 00:04:12,280 --> 00:04:15,879 supposed to be terrific. Imagine 40 gorgeous girls in fur hats going... 62 00:04:15,880 --> 00:04:20,800 Dosvidanya. 63 00:04:22,380 --> 00:04:23,430 Here it goes. 64 00:04:23,431 --> 00:04:25,059 Let's see. I'm going to make it for Friday. 65 00:04:25,060 --> 00:04:26,110 No, no, no. Saturday. 66 00:04:28,220 --> 00:04:31,110 Wait a minute. Why am I so cocky? This girl sounds terrific. 67 00:04:31,111 --> 00:04:33,839 She might have hundreds of guys asking her out. 68 00:04:33,840 --> 00:04:34,890 She might even say no. 69 00:04:35,600 --> 00:04:36,980 Yeah, she'll pretty, maybe. 70 00:04:38,830 --> 00:04:39,880 There it goes. 71 00:04:47,810 --> 00:04:52,470 There it goes. 72 00:04:57,170 --> 00:05:00,250 Hey, look. You got mail. 73 00:05:00,251 --> 00:05:02,629 Photographed. Do not bend. 74 00:05:02,630 --> 00:05:05,580 He must be from Lady Godiva. We agreed to exchange pictures. 75 00:05:06,760 --> 00:05:09,240 Her real name is Wanda O. Biddle. 76 00:05:12,260 --> 00:05:15,360 I hope O doesn't stand for O. 77 00:05:18,560 --> 00:05:19,610 Here I go. 78 00:05:28,640 --> 00:05:30,020 What is it, Rick? 79 00:05:30,920 --> 00:05:33,150 She's not dressed like Lady Godiva, is she? 80 00:05:58,160 --> 00:06:02,439 record store she must go to jefferson high school because that's who with 81 00:06:02,440 --> 00:06:09,379 star quarterback chip matheson isn't he a senior he's fairly good 82 00:06:09,380 --> 00:06:14,979 looking yeah this is a guy with major chest hair 83 00:06:14,980 --> 00:06:20,239 not to mention a cherry red porsche 84 00:06:20,240 --> 00:06:23,780 why would she be going out with you 85 00:06:26,400 --> 00:06:27,900 Okay, so she's a little pretty. 86 00:06:28,140 --> 00:06:29,220 I'm no Quasimodo. 87 00:06:29,221 --> 00:06:32,599 Look, I'm young. I don't have a lot of chest hair. 88 00:06:32,600 --> 00:06:34,590 But I have a lot of other good qualities. 89 00:06:34,720 --> 00:06:38,320 Wait a minute. I'm on your side. I've always rooted for the underdog. 90 00:06:42,420 --> 00:06:44,500 Man, I gotta get myself a computer. 91 00:06:46,680 --> 00:06:47,730 Soon. 92 00:06:50,840 --> 00:06:51,890 Hi there. 93 00:06:52,960 --> 00:06:54,010 I'm the Ricker. 94 00:08:27,080 --> 00:08:28,130 Not for a while. 95 00:08:29,440 --> 00:08:31,220 Here I am going to bed before you. 96 00:08:32,380 --> 00:08:39,339 It's a sign you're getting older and I'm... Then I'm going to 97 00:08:39,340 --> 00:08:40,099 ask you something. 98 00:08:40,100 --> 00:08:41,798 And I want you to give it to me straight. 99 00:08:41,799 --> 00:08:42,849 Okay? 100 00:08:43,480 --> 00:08:44,860 What do you think of my ears? 101 00:08:47,340 --> 00:08:48,390 The truth? 102 00:08:48,900 --> 00:08:49,950 The truth. 103 00:08:51,140 --> 00:08:52,700 Okay, you asked for it. Here goes. 104 00:08:53,760 --> 00:08:55,320 Your ears are perfectly normal. 105 00:08:58,850 --> 00:09:00,110 blinded by parental love. 106 00:09:01,830 --> 00:09:05,230 Rick, ears are silly flaps that stick out the side of your head. 107 00:09:05,231 --> 00:09:08,289 They're for listening. They're not for looking at. 108 00:09:08,290 --> 00:09:09,340 It's not just my ears. 109 00:09:09,730 --> 00:09:11,390 My nose is not properly centered. 110 00:09:11,710 --> 00:09:13,490 My feet are way too long for my body. 111 00:09:13,491 --> 00:09:15,369 Look at this. 112 00:09:15,370 --> 00:09:18,080 It's like I'm standing on two levels of pumpernickel. 113 00:09:19,450 --> 00:09:22,910 Well, son, your body's just going through changes now, that's all. 114 00:09:23,350 --> 00:09:26,910 You don't look bad. It just feels that way. 115 00:09:27,910 --> 00:09:32,089 feel the way because it is that way i'll tell you what why don't you turn in huh 116 00:09:32,090 --> 00:09:36,909 i promise you in the morning you may be surprised at how small your ears get 117 00:09:36,910 --> 00:09:39,190 good night 118 00:10:02,760 --> 00:10:03,810 Hi, Alfonso. 119 00:10:15,520 --> 00:10:16,570 Hi, 120 00:10:17,200 --> 00:10:18,500 Rick. How do I look? 121 00:10:20,800 --> 00:10:23,200 Hey, you're down to one blemish. 122 00:10:29,511 --> 00:10:33,009 had the nerve to show up for this date. 123 00:10:33,010 --> 00:10:34,450 Of course I did. 124 00:10:36,010 --> 00:10:37,070 Well, you will, Mary. 125 00:10:37,501 --> 00:10:42,749 Alfonso, it's not what a person looks like that counts. 126 00:10:42,750 --> 00:10:45,090 I mean, take Eleanor Roosevelt, for example. 127 00:10:45,830 --> 00:10:47,330 I hate to tell you this, Rick. 128 00:10:47,870 --> 00:10:50,520 Eleanor Roosevelt was a lot better looking than you. 129 00:10:51,641 --> 00:10:53,669 That's true. 130 00:10:53,670 --> 00:10:56,129 Well, aren't you going to go talk to Lady Godiva? 131 00:10:56,130 --> 00:10:57,290 She's here? Where? 132 00:10:58,550 --> 00:11:00,470 Right over there. 133 00:11:08,840 --> 00:11:11,070 She's even more beautiful than her picture. 134 00:11:16,840 --> 00:11:18,640 You don't need a scotch tape, do you? 135 00:11:22,060 --> 00:11:23,110 Excuse me? 136 00:11:24,320 --> 00:11:25,370 Never mind. 137 00:11:31,380 --> 00:11:32,430 Wanda? 138 00:11:33,280 --> 00:11:34,330 Yes? 139 00:11:35,300 --> 00:11:36,760 Um, Rick. 140 00:11:41,360 --> 00:11:42,410 sent me was a gag. 141 00:11:45,280 --> 00:11:46,660 Not disappointed, are you? 142 00:11:46,661 --> 00:11:47,939 Oh, no. 143 00:11:47,940 --> 00:11:52,460 I guess I'm just used to older guys with normal ears. 144 00:12:01,540 --> 00:12:03,920 Hey, isn't she too pretty to be with you? 145 00:12:10,440 --> 00:12:11,660 Mercy date, right, hon? 146 00:12:14,700 --> 00:12:16,080 What can I get you, sweetie? 147 00:12:16,081 --> 00:12:18,959 Oh, I'd like something that doesn't take too long. 148 00:12:18,960 --> 00:12:20,120 Crackers will be fine. 149 00:12:20,660 --> 00:12:21,710 To go. 150 00:12:23,960 --> 00:12:25,200 And you, Quasimodo? 151 00:12:28,820 --> 00:12:30,080 I'd like an order of fries. 152 00:12:30,360 --> 00:12:32,650 You think that's wise with your complexion? 153 00:12:35,940 --> 00:12:37,620 I'll just have some crackers, too. 154 00:12:38,040 --> 00:12:39,090 To order the... 155 00:12:50,570 --> 00:12:51,650 I guess it won't count. 156 00:13:24,140 --> 00:13:25,400 Is that right, Dumbo? 157 00:13:28,900 --> 00:13:32,270 Well, maybe you'll learn to talk when you get some chest hair, huh? 158 00:13:34,700 --> 00:13:36,480 I missed you so much. 159 00:13:37,360 --> 00:13:39,160 Especially the last few minutes. 160 00:13:39,900 --> 00:13:43,800 I really, really, really missed you. 161 00:13:45,900 --> 00:13:46,950 Ditto, babe. 162 00:13:47,240 --> 00:13:48,800 I got my Porsche out front. 163 00:13:49,420 --> 00:13:50,470 Oh, kid. 164 00:13:51,380 --> 00:13:53,720 I think I ran over your tricycle. 165 00:13:56,150 --> 00:13:58,130 I'm sorry it didn't work out. 166 00:13:58,430 --> 00:14:02,570 It's just that you're so ugly. 167 00:14:04,550 --> 00:14:05,810 Rhonda, wait! 168 00:14:09,230 --> 00:14:12,010 I told you not to go on this date. 169 00:14:27,790 --> 00:14:29,290 seen such a great pair of ears? 170 00:14:30,750 --> 00:14:34,710 Rick, you're letting your fears and your ears get the best of you. 171 00:14:35,190 --> 00:14:39,390 We all have things that we're afraid of, but if we let those fears control us, 172 00:14:39,430 --> 00:14:41,150 then we lose out on the good stuff. 173 00:14:41,151 --> 00:14:44,849 Yeah, you know, if I'd let my fears stop me, I would have missed something 174 00:14:44,850 --> 00:14:45,900 really wonderful. 175 00:14:46,710 --> 00:14:47,910 I'd get married to Kate. 176 00:14:49,090 --> 00:14:51,050 Aw, that's sweet. 177 00:14:51,470 --> 00:14:57,110 Come on, Rick. Go on the date. Give it a try. 178 00:14:57,600 --> 00:14:59,100 Who knows? You may even like it. 179 00:14:59,101 --> 00:15:00,119 Well, okay. 180 00:15:00,120 --> 00:15:02,220 I mean, how horrible can it be? All right. 181 00:15:02,580 --> 00:15:04,930 It's not like I'm getting married or anything. 182 00:15:09,660 --> 00:15:10,710 Well, come on, son. 183 00:15:10,900 --> 00:15:12,580 Oh, Dad, you don't have to drive me. 184 00:15:12,920 --> 00:15:14,970 I can just flap my ears and fly down there. 185 00:15:35,121 --> 00:15:37,149 He's Rick Stratton. 186 00:15:37,150 --> 00:15:38,410 Rick Stratton. 187 00:15:38,970 --> 00:15:40,790 You've got a date with the Ricker? 188 00:15:41,750 --> 00:15:42,800 What a babe! 189 00:15:43,150 --> 00:15:44,330 He is to die. 190 00:15:44,570 --> 00:15:45,620 To die. 191 00:15:47,450 --> 00:15:48,890 He's really something, huh? 192 00:15:49,270 --> 00:15:51,770 Something. He is so popular. 193 00:15:52,050 --> 00:15:53,430 He dresses super cool. 194 00:15:53,650 --> 00:15:55,470 He's a letterman on the soccer team. 195 00:15:55,770 --> 00:15:57,490 Talk about cute legs! 196 00:15:59,330 --> 00:16:02,040 You have to promise and call me and tell me everything. 197 00:16:02,210 --> 00:16:05,830 I promise. I want all the details, even down to the color of his socks. 198 00:16:51,530 --> 00:16:53,530 No, thanks, sugarplum. Want to dance? 199 00:16:53,910 --> 00:16:56,270 Sorry. My dance card's filled this evening. 200 00:16:56,770 --> 00:16:58,510 I'm here to meet a very special lady. 201 00:17:27,150 --> 00:17:28,200 Interesting nose. 202 00:17:29,050 --> 00:17:30,350 You really think so? 203 00:17:30,590 --> 00:17:31,640 Yeah. 204 00:17:31,970 --> 00:17:33,110 Kind of grows on you. 205 00:17:35,450 --> 00:17:37,390 You have a very good sense of humor. 206 00:17:37,630 --> 00:17:38,680 Yeah. 207 00:17:38,890 --> 00:17:39,940 I'm here. 208 00:19:01,919 --> 00:19:02,969 Wanda. Yeah. 209 00:19:03,680 --> 00:19:05,660 I guess I should call you Rip. 210 00:19:07,660 --> 00:19:14,300 So, uh... Um... Uh... You want to sit down? Yeah. 211 00:19:34,030 --> 00:19:40,129 on a diet you're on a diet yeah don't you think i should be of course not 212 00:19:40,130 --> 00:19:45,549 you're the kind of person that makes other people go on diets you mean it 213 00:19:45,550 --> 00:19:52,109 mean looks on everything right yeah i guess i've always felt like i was 214 00:19:52,110 --> 00:19:56,069 overweight i think it started when i was nine and my mom enrolled me in ballet 215 00:19:56,070 --> 00:20:01,290 school oh you don't want to hear all this sure i do i'm all ears 216 00:20:06,990 --> 00:20:08,040 I'm fine. 217 00:20:09,390 --> 00:20:11,410 I know what I wanted to ask you about. 218 00:20:11,411 --> 00:20:14,589 Remember when we were groggy one day, you said you were building that science 219 00:20:14,590 --> 00:20:16,930 project? My working model on Mount St. Helens. 220 00:20:17,990 --> 00:20:19,610 Well, it worked a little too well. 221 00:20:19,611 --> 00:20:23,589 I guess I misjudged the pressure, and to make a long story short, they're still 222 00:20:23,590 --> 00:20:26,780 trying to get the red cream of wheat off the science lab ceiling. 223 00:20:28,130 --> 00:20:30,010 That's like that always happens to me. 224 00:20:44,650 --> 00:20:45,700 I'd love to. 225 00:20:49,670 --> 00:20:51,970 I hope I'm as good a dancer as Chip Matheson is. 226 00:20:52,310 --> 00:20:53,360 Chip Matheson? 227 00:20:54,010 --> 00:20:55,060 Yeah. 228 00:20:55,210 --> 00:20:56,950 Somebody said they saw you with him. 229 00:20:57,230 --> 00:20:59,190 Oh, no. Chip dates my older sister. 230 00:20:59,191 --> 00:21:01,689 Sometimes they let me hang out with them. 231 00:21:01,690 --> 00:21:02,740 Oh. 232 00:21:03,230 --> 00:21:04,280 Oh! 233 00:21:06,210 --> 00:21:11,930 You know, this may sound silly, but... 234 00:21:17,501 --> 00:21:19,749 Bet you weren't nervous. 235 00:21:19,750 --> 00:21:24,300 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.