All language subtitles for Silver Spoons s03e22 Return of the Paisley Conspiracy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,240 --> 00:00:08,560 Here we are, face to face, a couple of silver spoons. 2 00:00:09,780 --> 00:00:13,000 Open to find, we're two of a kind. 3 00:00:13,260 --> 00:00:20,039 Make it a go, make it grow. Together, we're gonna find our 4 00:00:20,040 --> 00:00:21,090 way. 5 00:00:23,380 --> 00:00:27,240 Together, taking the time each day. 6 00:00:30,030 --> 00:00:34,250 To learn all about those things you just can't buy. 7 00:00:36,050 --> 00:00:38,930 Two silver spoons together. 8 00:00:40,730 --> 00:00:42,570 You and I together. 9 00:01:03,720 --> 00:01:06,370 Always fun going through this old stuff from school. 10 00:01:07,360 --> 00:01:08,840 Why are you saving these? 11 00:01:09,480 --> 00:01:11,590 Those are my lucky old pair of white socks. 12 00:01:13,820 --> 00:01:15,780 We won! We're in the soccer playoffs! 13 00:01:16,060 --> 00:01:19,800 Hey! All right! We turned the Eagles into turkeys. Gobble, gobble. 14 00:01:20,740 --> 00:01:21,790 That's great. 15 00:01:21,880 --> 00:01:23,380 Want to borrow my lucky socks? 16 00:01:23,720 --> 00:01:24,770 No, thanks. 17 00:01:26,780 --> 00:01:27,980 What's happening here? 18 00:01:28,040 --> 00:01:30,750 Ah, just sorting through some old stuff from college. 19 00:01:31,350 --> 00:01:32,400 Look at this button. 20 00:01:32,970 --> 00:01:34,810 Never trust anyone over 30. 21 00:01:35,390 --> 00:01:37,860 Yeah, well, things were a little different then. 22 00:01:38,910 --> 00:01:40,510 Yeah, you were under 30. 23 00:01:42,190 --> 00:01:44,930 Yeah, I remember anybody over 30 seems so old. 24 00:01:45,850 --> 00:01:47,730 Now, Friday, I'm going to be 40. 25 00:01:49,250 --> 00:01:50,300 40? 26 00:01:50,890 --> 00:01:53,290 40 is three times older than I am. 27 00:01:54,270 --> 00:01:55,320 40. 28 00:01:56,370 --> 00:01:57,850 That's four decades. 29 00:02:03,020 --> 00:02:04,860 Gee. That'll do, Alfonso. 30 00:02:06,680 --> 00:02:08,940 When they get near 40, they get cranky. 31 00:02:13,260 --> 00:02:14,520 Hey, look at this. 32 00:02:15,060 --> 00:02:17,460 My old scrapbook from the Paisley conspiracy. 33 00:02:18,740 --> 00:02:20,360 What's the Paisley conspiracy? 34 00:02:20,460 --> 00:02:24,070 Oh, my buddy Dave Travis and I, we started this singing group in college. 35 00:02:24,080 --> 00:02:25,130 Who's Paisley? 36 00:02:25,160 --> 00:02:29,759 Oh, Paisley's not a person. It's a fabric pattern that was popular in the 37 00:02:29,760 --> 00:02:30,860 for about 10 minutes. 38 00:02:32,630 --> 00:02:33,680 My old Paisley shirt. 39 00:02:35,550 --> 00:02:36,600 Wait a minute. 40 00:02:36,650 --> 00:02:39,300 People actually went out of the house wearing that? 41 00:02:39,810 --> 00:02:40,860 Crazy. 42 00:02:44,670 --> 00:02:46,790 Hey, look at this publicity picture of me. 43 00:02:50,490 --> 00:02:51,870 Old Dave Travis. 44 00:02:52,170 --> 00:02:53,220 Gosh. 45 00:02:53,610 --> 00:02:55,750 Haven't seen him for 17 years. 46 00:02:56,390 --> 00:02:57,770 I wonder what he's doing now. 47 00:02:58,690 --> 00:02:59,740 Hey, hey! 48 00:02:59,770 --> 00:03:01,820 Look at that. It's our one and only record. 49 00:03:03,170 --> 00:03:05,130 The Colors of My Feelings? 50 00:03:05,430 --> 00:03:07,230 I remember when something like this. 51 00:03:08,090 --> 00:03:12,190 When we were together, life was like a movie. 52 00:03:12,490 --> 00:03:16,750 I never knew I could ever feel so groovy. 53 00:03:16,990 --> 00:03:20,450 Sha -la -la -la -boom -boom. Sha -la -la -la -boom. 54 00:03:21,010 --> 00:03:22,390 Now we're through. 55 00:03:22,810 --> 00:03:26,570 Blue is the color of my feelings for you. 56 00:03:26,830 --> 00:03:28,650 Sha -la -la -la -boom. 57 00:03:29,040 --> 00:03:30,660 Boom, sha -la -la -la -boom. 58 00:03:31,080 --> 00:03:32,130 Ha! 59 00:03:36,620 --> 00:03:43,499 The last time I heard the word groovy, I was doing 60 00:03:43,500 --> 00:03:44,550 the funky chicken. 61 00:03:49,860 --> 00:03:50,980 It's dance, all right. 62 00:03:51,900 --> 00:03:55,450 I thought for a minute there was somebody putting an ice cube down your 63 00:03:55,740 --> 00:04:01,259 Well, those were the... the days dave and i 64 00:04:01,260 --> 00:04:07,439 traveling around yeah those days are long gone 65 00:04:07,440 --> 00:04:13,919 time for me to put my youth back where it belongs out in the garage between the 66 00:04:13,920 --> 00:04:16,919 incomplete croquet set and the broken lawn flamingo 67 00:04:16,920 --> 00:04:23,879 for my dad's birthday i was gonna get him a weed whacker 68 00:04:23,880 --> 00:04:26,380 i just thought of something better 69 00:04:39,480 --> 00:04:41,180 Dad. Dad, 70 00:04:42,180 --> 00:04:44,260 it's me. 71 00:04:46,340 --> 00:04:47,390 Rick, 72 00:04:48,040 --> 00:04:50,220 what are you doing in a tuxedo? 73 00:04:50,900 --> 00:04:53,960 I'm dressed this way because today's your birthday. 74 00:04:54,380 --> 00:04:57,660 And Edward Stratton III, this is your life. 75 00:05:05,240 --> 00:05:08,640 You were born not that long ago in New York City to Abigail. 76 00:05:09,230 --> 00:05:10,370 And Edward Stratton II. 77 00:05:15,550 --> 00:05:17,870 I thought I burned that picture. 78 00:05:18,130 --> 00:05:22,729 We have many surprises for you tonight. For example, do you recognize this 79 00:05:22,730 --> 00:05:23,780 voice? 80 00:05:23,790 --> 00:05:24,840 Hi, Edward. 81 00:05:25,090 --> 00:05:30,050 You know I always love to hold you and kiss you and cuddle with you. 82 00:05:30,350 --> 00:05:33,010 I can't believe it! Sheila Krinsky! 83 00:05:33,450 --> 00:05:34,500 Dad, no! 84 00:05:43,760 --> 00:05:44,900 I was only kidding, hon. 85 00:05:46,440 --> 00:05:48,460 Happy birthday, darling. Thanks. 86 00:05:51,140 --> 00:05:52,420 Okay, break it up, you two. 87 00:05:52,800 --> 00:05:54,440 Oh, yes. All right, all right. 88 00:05:54,780 --> 00:05:56,380 Moving right along. Huh? 89 00:05:56,740 --> 00:06:00,220 Edward Stratton III, do you recognize this sound? 90 00:06:04,560 --> 00:06:06,000 Wait a minute, I think I got it. 91 00:06:07,500 --> 00:06:09,300 Titanic has hit iceberg. 92 00:06:11,040 --> 00:06:13,980 Please bring big ice... Dad, 93 00:06:15,140 --> 00:06:16,190 it's Alfonso. 94 00:06:16,460 --> 00:06:17,980 Happy birthday, Mr. Stratton. 95 00:06:19,160 --> 00:06:20,360 Alfonso Spears! 96 00:06:20,620 --> 00:06:25,240 Hey! I haven't seen you since... What's it, 20 minutes? 97 00:06:26,740 --> 00:06:28,140 I have to go to the bathroom. 98 00:06:28,720 --> 00:06:30,080 Alfonso, take over? Sure. 99 00:06:34,380 --> 00:06:38,940 Listen very carefully to this next voice and see if you can identify it. 100 00:06:39,280 --> 00:06:41,630 For 12 years, you didn't even know you had a son. 101 00:06:42,440 --> 00:06:45,570 But then one day I ran away from military school to look for you. 102 00:06:46,340 --> 00:06:49,530 And I'll never forget the words you said when your eyes met mine. 103 00:06:50,520 --> 00:06:51,570 You're my what? 104 00:06:55,080 --> 00:06:56,920 It's your son, Richard Stratton I. 105 00:06:57,740 --> 00:06:58,790 Happy birthday. 106 00:06:59,580 --> 00:07:01,920 Thanks, buddy. Boy, this was a great idea. 107 00:07:02,420 --> 00:07:03,860 Well, it's not quite over yet. 108 00:07:04,060 --> 00:07:05,680 Does this next voice ring a bell? 109 00:07:07,960 --> 00:07:09,010 No! 110 00:07:30,730 --> 00:07:34,429 in Atlantic City. I get this phone call from the musicians' union saying a 111 00:07:34,430 --> 00:07:37,930 gentleman by the name of Rick Stratton was looking for me. Ah. 112 00:07:37,931 --> 00:07:39,569 Told me about your birthday. 113 00:07:39,570 --> 00:07:41,770 Or should I say the big 4 -0? 114 00:07:42,230 --> 00:07:43,690 No, you shouldn't say that. 115 00:07:44,730 --> 00:07:47,850 I just had to be here. Ah, you know something, Dave? 116 00:07:48,350 --> 00:07:50,250 You look good. 117 00:07:50,790 --> 00:07:52,170 I feel good. 118 00:07:52,570 --> 00:07:56,789 Well, you know, I'm not at all surprised to hear that because you look awfully 119 00:07:56,790 --> 00:08:00,400 good. Well, thank you. That's probably because I feel good. Feels so good. 120 00:08:00,401 --> 00:08:03,679 Well, now, you know, as you came through the door there, I said to myself, you 121 00:08:03,680 --> 00:08:07,320 know, I'll bet Dave feels good because he left us. Get out of here. 122 00:08:09,000 --> 00:08:12,430 Was that part of your act? Yeah, we were known for our snappy pattern. 123 00:08:12,700 --> 00:08:14,260 Oh, do some of that. 124 00:08:16,511 --> 00:08:20,959 Then we go into our opening song, remember? 125 00:08:20,960 --> 00:08:21,839 Oh, yes. 126 00:08:21,840 --> 00:08:23,420 I hope I remember. Let's see. 127 00:08:24,220 --> 00:08:27,300 Oh, we are marching to Pretoria. 128 00:08:28,640 --> 00:08:29,690 Pretoria. 129 00:08:30,320 --> 00:08:34,280 Pretoria. Yet we are marching to Pretoria. 130 00:08:35,679 --> 00:08:36,729 Pretoria. 131 00:08:37,539 --> 00:08:38,589 Hooray! 132 00:08:40,780 --> 00:08:41,830 Guys, 133 00:08:47,320 --> 00:08:50,300 it's great together. Yeah, I forgot how good I sound. 134 00:08:50,500 --> 00:08:52,680 How good we sound. 135 00:08:52,920 --> 00:08:56,899 Oh, yeah, how good we sound. Thank you. More snappy powder? No, this is a 136 00:08:56,900 --> 00:08:57,950 genuine ego fight. 137 00:09:00,240 --> 00:09:04,199 Boy, it's good to see you. You too. Hey, hey, no ring. You managed to miss the 138 00:09:04,200 --> 00:09:05,560 old marriage trap, huh? 139 00:09:10,140 --> 00:09:12,370 And boy, you don't know what you're missing. 140 00:09:12,371 --> 00:09:16,099 I thought about getting married, but I just realized it's kind of hard to do 141 00:09:16,100 --> 00:09:19,920 what I do and raise a family. Yeah, we got a lot of catching up to do, buddy. 142 00:09:20,000 --> 00:09:21,900 Yeah. Hey, do you remember Sam Blake? 143 00:09:22,140 --> 00:09:25,740 Yeah. He owns a coffee house right out here on the island. You're kidding. 144 00:09:26,080 --> 00:09:30,020 Sam Blake used to play drums for us. It was terrible, but he was a funny guy. 145 00:09:30,440 --> 00:09:31,880 Hey, let's go see him tonight. 146 00:09:32,120 --> 00:09:36,279 Fine. Uh, well, but, Edward, we have dinner reservations at Bernard's by the 147 00:09:36,280 --> 00:09:40,640 bay. Oh, well, gee, I'd kind of like to see Sam some other time, Eddie. Oh, 148 00:09:40,700 --> 00:09:41,980 Rick, it is his birthday. 149 00:09:42,760 --> 00:09:44,300 You're right. All right! 150 00:09:44,720 --> 00:09:46,770 Hey, we'll all go down and see him. Come on. 151 00:09:46,771 --> 00:09:50,199 Hey, Eddie, you know, I've been meaning to tell you, you look good. 152 00:09:50,200 --> 00:09:52,550 Well, you know something? I feel awfully good. 153 00:10:00,360 --> 00:10:01,410 Morning. Morning. 154 00:10:01,920 --> 00:10:02,970 Is Dad up? 155 00:10:03,620 --> 00:10:06,240 Well, a person has to come home before he can get up. 156 00:10:08,620 --> 00:10:09,670 He's not home yet? 157 00:10:10,800 --> 00:10:11,850 Hope he's all right. 158 00:10:12,830 --> 00:10:16,320 Yeah, well, he's having another terrific time with Dave, that's all. 159 00:10:17,010 --> 00:10:18,750 He probably just lost track of time. 160 00:10:19,910 --> 00:10:21,710 You'd think daylight would be a clue. 161 00:10:27,250 --> 00:10:29,420 Kate, this has been going on for three days. 162 00:10:29,450 --> 00:10:31,310 He didn't even come to my soccer final. 163 00:10:31,430 --> 00:10:34,790 No, he was off with Dave going, sha -la -la -la, boom, boom. 164 00:10:37,230 --> 00:10:39,580 He doesn't care about the color of my feelings. 165 00:10:41,530 --> 00:10:42,580 Yeah, well. 166 00:10:42,600 --> 00:10:44,400 I'm feeling a little neglected, too. 167 00:10:45,160 --> 00:10:48,770 But he's just temporarily wrapped up in his music right now, that's all. 168 00:10:49,900 --> 00:10:51,560 You saw him at Sam's coffee house. 169 00:10:52,880 --> 00:10:55,350 He really lit up when he and Dave got on that stage. 170 00:10:56,840 --> 00:10:58,340 I've never seen him so excited. 171 00:10:58,920 --> 00:10:59,970 Yeah. 172 00:11:02,640 --> 00:11:07,120 Kate, you don't think Dad would rather be a musician than be with us, do you? 173 00:11:08,620 --> 00:11:11,100 Oh, listen, Rick, he's... 174 00:11:11,310 --> 00:11:13,360 He's just getting this out of his system. 175 00:11:13,570 --> 00:11:16,790 Believe me, reality is probably already set in. 176 00:11:17,130 --> 00:11:18,270 I know your father. 177 00:11:18,490 --> 00:11:20,630 Three nights of this is about his limit. 178 00:11:21,250 --> 00:11:24,630 You watch. He is going to come crawling through that door. 179 00:11:25,350 --> 00:11:26,400 You're right, Dad. 180 00:11:40,520 --> 00:11:42,870 come up over the Brooklyn Bridge is beautiful. 181 00:11:43,620 --> 00:11:46,570 When you watched it, were you anywhere near a phone booth? 182 00:11:46,720 --> 00:11:50,210 Oh, honey, I was going to call you guys, but I didn't want to wake you up. 183 00:11:50,660 --> 00:11:53,250 When we finished the last set, it was way after four. 184 00:11:53,251 --> 00:11:56,119 You're really into this, aren't you? Oh, I think I'm hooked again. 185 00:11:56,120 --> 00:12:00,060 I was up on that stage playing the old song, the audience laughing and 186 00:12:01,780 --> 00:12:07,180 Going to Taffner's coffee shop after the last show, making plans. 187 00:12:08,360 --> 00:12:09,500 Plans? Yeah. 188 00:12:10,120 --> 00:12:14,520 We sounded so good, I'm joining Dave for the rest of his tour. 189 00:12:14,780 --> 00:12:15,830 28 cities. 190 00:12:16,200 --> 00:12:20,020 The Paisley Conspiracy Reunion Tour. We leave in a week. 191 00:12:20,960 --> 00:12:23,940 Why didn't I get on that weed whacker? 192 00:12:32,000 --> 00:12:34,170 What are all these lines doing on your map? 193 00:12:34,171 --> 00:12:37,679 Well, these are all the cities my dad's playing in his Paisley Conspiracy 194 00:12:37,680 --> 00:12:38,730 Reunion Tour. 195 00:12:39,120 --> 00:12:41,080 Pittsburgh, Cincinnati, Kansas City. 196 00:12:42,140 --> 00:12:43,760 Kansas City. 197 00:12:44,320 --> 00:12:46,670 I hear they have some crazy little women there. 198 00:12:50,320 --> 00:12:51,370 Hey, wait a minute. 199 00:12:51,371 --> 00:12:55,259 Our Letterman's banquet's going to be on the 10th, and your father's going to be 200 00:12:55,260 --> 00:12:56,310 in Philadelphia. 201 00:12:56,800 --> 00:12:57,850 That's right. 202 00:12:58,060 --> 00:13:00,770 I can't believe your dad's going to miss this banquet. 203 00:13:01,220 --> 00:13:02,720 I didn't even tell him about it. 204 00:13:03,040 --> 00:13:04,960 He's all wrapped up in his music career. 205 00:13:05,180 --> 00:13:07,650 The tour starts in two days. He's busy rehearsing. 206 00:13:08,030 --> 00:13:11,270 writing new snappy patter, shopping for paisley pants. 207 00:13:12,890 --> 00:13:14,570 Your dad cares for you, Rick. 208 00:13:14,571 --> 00:13:18,749 When he looks like he's put him in a flight to Philadelphia, he can come to 209 00:13:18,750 --> 00:13:20,310 banquet and fly back to the club. 210 00:13:20,311 --> 00:13:22,589 Now that you mention it, why would he want a message? 211 00:13:22,590 --> 00:13:24,450 Our guest speaker is Andy Granatelli. 212 00:13:26,950 --> 00:13:31,409 I guess not much changes after 17 years, huh? No, it seems like we never 213 00:13:31,410 --> 00:13:35,080 stopped. Yeah, I always used to wonder what would happen if we didn't stop. 214 00:13:35,720 --> 00:13:37,440 Guess now we'll find out. I guess. 215 00:13:39,580 --> 00:13:40,630 See you later. 216 00:13:41,800 --> 00:13:44,930 Dad, you guys are playing in Philadelphia on the 10th, right? 217 00:13:45,000 --> 00:13:48,780 Yep. On the 10th, we are headlining at the Club Fandango. 218 00:13:48,980 --> 00:13:53,679 Club Fandango. We used to dream about playing at the Club Fandango. Those big 219 00:13:53,680 --> 00:13:54,730 palm trees. 220 00:13:55,100 --> 00:14:00,519 And that huge marquee out front with six -foot letters, which will now say, The 221 00:14:00,520 --> 00:14:02,720 Paisley Conspiracy! 222 00:14:04,720 --> 00:14:05,770 Exclamation point. 223 00:14:06,660 --> 00:14:10,340 I forgot to tell you, Abe Becker of Hoagie Records called me today. 224 00:14:10,341 --> 00:14:13,639 He's going to be in Philly the same night we are, and he's taking us to 225 00:14:13,640 --> 00:14:18,039 before the show. Abe Becker, that's fantastic. You believe this, Rick? The 226 00:14:18,040 --> 00:14:21,120 Fandango, Hoagie Records, it's happening so quick. 227 00:14:21,480 --> 00:14:22,920 I'm really happy for you guys. 228 00:14:23,280 --> 00:14:26,050 I got it, I got it. You know what we ought to play for, Abe? 229 00:14:26,260 --> 00:14:28,380 You remember, uh, uh, uh... 230 00:15:22,800 --> 00:15:24,060 Well, I was kind of hungry. 231 00:15:24,200 --> 00:15:27,330 Oh, well, let me fix you something, huh? I'm not really hungry. 232 00:15:27,480 --> 00:15:28,530 Oh. 233 00:15:28,820 --> 00:15:30,930 I just want an excuse to get up and wear my F. 234 00:15:33,160 --> 00:15:37,259 Oh, I wish you had told your father about the banquet tonight. I'm sure he 235 00:15:37,260 --> 00:15:38,940 have changed his plans to be there. 236 00:15:38,941 --> 00:15:40,579 See, that's the point, Kate. 237 00:15:40,580 --> 00:15:42,080 I didn't want him to do all that. 238 00:15:42,081 --> 00:15:46,099 He had that important meeting with that record company guy, and I didn't want to 239 00:15:46,100 --> 00:15:47,150 stand in his way. 240 00:15:47,420 --> 00:15:49,140 Oh, Rick, that's nonsense. 241 00:15:49,940 --> 00:15:51,120 I mean, you're his son. 242 00:15:51,580 --> 00:15:54,290 Pride and joy. How could you possibly stand in his way? 243 00:15:54,400 --> 00:15:58,099 Music gets in your blood. You get addicted. You have to have it. And that 244 00:15:58,100 --> 00:16:00,020 straight from Rolling Stone magazine. 245 00:16:01,260 --> 00:16:03,340 You can't give it up, even if you want to. 246 00:16:03,341 --> 00:16:07,899 Maybe one day he'll be playing to a packed house in Phoenix or somewhere and 247 00:16:07,900 --> 00:16:10,080 decide he wants to stay on the road forever. 248 00:16:11,260 --> 00:16:14,160 Oh, Rick, that's highly unlikely. 249 00:16:14,161 --> 00:16:17,899 I mean, it's just that your father has found something that he enjoys. 250 00:16:17,900 --> 00:16:20,220 And when you enjoy something, you gotta do it. 251 00:16:20,600 --> 00:16:23,140 And when you do it, you gotta keep right on doing it. 252 00:16:23,500 --> 00:16:24,640 Until you get addicted. 253 00:16:24,920 --> 00:16:28,879 And then when you get addicted, it gets in your blood. And then you never come 254 00:16:28,880 --> 00:16:30,440 home to your newly married wife. 255 00:16:30,441 --> 00:16:34,059 So I think we should call him up right now and tell him exactly how we feel. 256 00:16:34,060 --> 00:16:35,120 That's a great idea. 257 00:16:40,300 --> 00:16:41,500 No, it isn't. 258 00:16:43,100 --> 00:16:44,150 What am I doing? 259 00:16:46,300 --> 00:16:47,480 I can't do that. 260 00:16:51,139 --> 00:16:57,159 Rick, when you love somebody, you gotta be strong enough to let them be free to 261 00:16:57,160 --> 00:16:58,940 do whatever it is they need to do. 262 00:17:00,700 --> 00:17:01,820 You're right. Yeah. 263 00:17:03,980 --> 00:17:05,700 Well, let's get some sleep, huh? 264 00:17:09,020 --> 00:17:10,070 Edward! 265 00:17:10,720 --> 00:17:12,760 What are you guys doing up? It's 2 a .m. 266 00:17:13,119 --> 00:17:14,319 What are you doing home? 267 00:17:14,520 --> 00:17:17,230 Shouldn't you be on your way to Pittsburgh with Dave? 268 00:17:17,400 --> 00:17:18,450 Oh, well. 269 00:17:19,000 --> 00:17:23,060 We decided to... Hazley Conspiracy Reunion and what we're working at. 270 00:17:23,960 --> 00:17:26,250 Did something go wrong at the Club Fandango? 271 00:17:28,040 --> 00:17:29,400 Everything went wrong. 272 00:17:30,560 --> 00:17:33,280 Club Fandango has gone completely downhill. 273 00:17:34,240 --> 00:17:38,120 It has a 35 -cent cover charge with a one -beer minimum. 274 00:17:40,040 --> 00:17:44,700 The big marquee, it said, Hazley Conspiracy. 275 00:17:47,420 --> 00:17:49,950 Palm Street was still there, but they're all dead. 276 00:17:49,951 --> 00:17:53,959 What happened with Abe from Hoagie Records? 277 00:17:53,960 --> 00:17:57,500 Oh, Abe, he loved us. The only trouble is he wasn't with Hoagie Records 278 00:17:58,500 --> 00:18:02,020 The bum wants me to put money into his new record company. 279 00:18:02,680 --> 00:18:05,500 Oh, that's too bad, Edward. 280 00:18:05,900 --> 00:18:07,220 Dave keeps going. 281 00:18:08,500 --> 00:18:10,860 Thinks that stardom is just around the corner. 282 00:18:12,740 --> 00:18:14,720 Playing those crummy clubs. 283 00:18:15,370 --> 00:18:18,620 Living out of a suitcase just isn't my idea of a good time anymore. 284 00:18:20,630 --> 00:18:22,050 I can't go back. 285 00:18:23,430 --> 00:18:25,190 Recapture the magic of the past. 286 00:18:27,410 --> 00:18:32,350 Besides, I've got something a lot better. 287 00:18:33,790 --> 00:18:34,840 You too. 288 00:18:35,370 --> 00:18:36,970 Yeah, you really mean that? 289 00:18:38,090 --> 00:18:40,890 I miss you guys so much. 290 00:18:41,500 --> 00:18:44,780 I had a knot in my stomach the whole time I was gone. 291 00:18:46,060 --> 00:18:47,260 And you know something? 292 00:18:47,620 --> 00:18:52,300 The minute I walked in that door, it went away. 293 00:18:54,580 --> 00:18:56,440 Oh. Oh, hon. 294 00:19:07,260 --> 00:19:08,440 Rick, you got your F? 295 00:19:09,560 --> 00:19:10,740 When'd you get your F? 296 00:19:11,240 --> 00:19:12,620 There was a banquet tonight. 297 00:19:13,700 --> 00:19:15,980 You got your F and I wasn't there? 298 00:19:16,980 --> 00:19:18,620 Oh, son, why didn't you tell me? 299 00:19:19,200 --> 00:19:21,190 Well, I didn't want to stand in your way. 300 00:19:21,400 --> 00:19:24,470 You had that important meeting with that record company bum. 301 00:19:26,700 --> 00:19:28,380 You guys are the greatest. 302 00:19:30,080 --> 00:19:32,310 Through this whole thing, you supported me. 303 00:19:32,311 --> 00:19:36,559 You never even once thought about picking up the phone and calling me on 304 00:19:36,560 --> 00:19:37,880 road to tell me to give it up. 305 00:19:42,459 --> 00:19:44,760 We just wanted you to feel good. 306 00:19:45,440 --> 00:19:46,760 Well, I do feel good. 307 00:19:47,020 --> 00:19:48,070 Well, 308 00:19:48,600 --> 00:19:49,650 you look good. 309 00:19:53,700 --> 00:19:57,100 Well, you know something? I feel awfully good. 310 00:19:57,101 --> 00:20:01,219 That's why you look so good. Well, I'm not at all surprised because, you know, 311 00:20:01,220 --> 00:20:04,219 was just saying to myself the other day, you know, Rick probably notices how I 312 00:20:04,220 --> 00:20:05,270 feel awfully good. 313 00:20:07,220 --> 00:20:09,930 That one's there, that one's there, that one's there. 314 00:20:11,091 --> 00:20:13,119 Not bad. 315 00:20:13,120 --> 00:20:16,820 Listen, I hate to teach and run, but I gotta be in Hoboken by nine o 'clock. 316 00:20:16,821 --> 00:20:20,419 Hey, Dad, before Dave goes, why don't you play that song you wrote about you, 317 00:20:20,420 --> 00:20:21,470 him, and Molly? 318 00:20:22,080 --> 00:20:23,900 Molly? Who's Molly? 319 00:20:24,500 --> 00:20:25,700 Molly's my dad's guitar. 320 00:20:27,000 --> 00:20:28,240 Have I heard this? 321 00:20:28,640 --> 00:20:29,690 Not yet. 322 00:20:30,140 --> 00:20:31,480 This is for the old times. 323 00:20:37,700 --> 00:20:39,200 Look at Molly, son. 324 00:20:42,000 --> 00:20:48,719 I haven't seen her look so fine Such a long, long time 325 00:20:48,720 --> 00:20:55,679 And listen to her ring I haven't 326 00:20:55,680 --> 00:21:01,319 heard her sing so clear At least a dozen years 327 00:21:01,320 --> 00:21:08,059 Since my old friend and I We were too young 328 00:21:08,060 --> 00:21:09,760 to realize 329 00:21:12,360 --> 00:21:14,760 How hard it is just getting by. 330 00:21:19,060 --> 00:21:24,680 What a luxury it is to dream. 331 00:21:45,320 --> 00:21:48,440 Together, we're going to find our way. 332 00:21:51,020 --> 00:21:52,070 Together, 333 00:21:52,540 --> 00:21:55,140 taking the time to stay. 334 00:21:57,560 --> 00:22:01,660 To learn all about those things you just can't. 335 00:22:01,710 --> 00:22:06,260 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.