All language subtitles for She.Rides.Shotgun.2025.1080p.CAM.x264-RGB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,610 --> 00:01:07,290 lived in a world with no night. 2 00:01:11,110 --> 00:01:12,650 He lived his own mind. 3 00:01:13,650 --> 00:01:14,650 A god. 4 00:01:17,350 --> 00:01:19,310 But he was a god made of other men. 5 00:01:21,630 --> 00:01:23,130 He had men for a mouth. 6 00:01:25,110 --> 00:01:26,690 He had men for hands. 7 00:01:29,330 --> 00:01:30,990 He had men for eyes. 8 00:01:34,570 --> 00:01:35,850 He had men for blood. 9 00:01:41,530 --> 00:01:42,670 Forever steal. 10 00:01:45,130 --> 00:01:46,170 Steal forever. 11 00:02:42,700 --> 00:02:43,700 Sorry, Emily. 12 00:02:45,920 --> 00:02:50,600 All right. All right. Get you in the car. 13 00:03:27,760 --> 00:03:28,900 You waiting on someone, hon? 14 00:03:29,660 --> 00:03:30,660 Oh, 15 00:03:30,900 --> 00:03:32,260 my mom. 16 00:03:36,340 --> 00:03:38,000 Do you want to go inside and call her? 17 00:03:40,600 --> 00:03:44,220 No, she's just a little late sometimes. 18 00:03:45,780 --> 00:03:46,780 Okay. 19 00:04:24,680 --> 00:04:25,680 You okay? 20 00:04:29,180 --> 00:04:30,440 You come over here. 21 00:04:33,700 --> 00:04:39,200 I just need to talk to you for a second. 22 00:04:41,360 --> 00:04:42,360 Dang. 23 00:04:59,340 --> 00:05:00,340 Where's my mom? 24 00:05:10,260 --> 00:05:11,260 Surprise. 25 00:05:20,460 --> 00:05:24,200 Are you there to be? 26 00:05:26,420 --> 00:05:28,060 Yeah, I'm out. I got out, so... 27 00:05:31,340 --> 00:05:32,340 Come on, we gotta go. Let's go. 28 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 Get in the car. 29 00:05:35,940 --> 00:05:36,940 Hey, Paul. 30 00:05:38,420 --> 00:05:39,420 Get in the car. 31 00:05:40,380 --> 00:05:41,380 Let's go. 32 00:05:44,900 --> 00:05:47,560 That's it. Come on. Get in the car. Get in the car. Let's go. Let's go. Let's 33 00:05:47,560 --> 00:05:48,560 go. Let's go. 34 00:05:48,980 --> 00:05:49,980 That's it, man. 35 00:06:39,050 --> 00:06:41,270 This is as good as I can afford right now, so... 36 00:06:41,270 --> 00:06:51,090 So 37 00:06:51,090 --> 00:06:52,090 you hungry? 38 00:06:53,350 --> 00:06:54,350 Huh? 39 00:06:57,830 --> 00:06:58,830 I'm starving. 40 00:06:59,150 --> 00:07:01,030 That'd be a place for McDonald's. Did you know? 41 00:07:03,730 --> 00:07:04,730 No. 42 00:07:04,910 --> 00:07:06,190 But something's happened. 43 00:07:06,490 --> 00:07:07,490 I don't know. 44 00:07:08,360 --> 00:07:09,360 You're going to be fine. 45 00:07:13,300 --> 00:07:14,680 I mean, you're sick, Mama. 46 00:07:18,620 --> 00:07:22,840 I'm not a monster. I'm not going to hurt you. 47 00:07:26,560 --> 00:07:27,940 What have you done with Mark? 48 00:08:53,570 --> 00:08:54,710 That's my suitcase. 49 00:08:56,030 --> 00:08:57,030 Is it? 50 00:08:57,490 --> 00:08:59,070 And that's Tom's jacket. 51 00:09:03,880 --> 00:09:04,880 You thought the man. 52 00:09:12,100 --> 00:09:13,100 Come on. 53 00:09:13,540 --> 00:09:14,540 We've got some work to do. 54 00:09:15,120 --> 00:09:16,480 Where? Come on. 55 00:09:16,700 --> 00:09:18,200 We've got to find a motel. Get some sleep. 56 00:09:19,960 --> 00:09:21,620 Motels are the part you want to do, you know. 57 00:09:23,520 --> 00:09:24,800 They're not as big as this one. 58 00:09:25,800 --> 00:09:28,560 We've got motels, airport, interstate. 59 00:09:29,500 --> 00:09:31,660 Anyone looking for me might be looking for that car. 60 00:09:42,090 --> 00:09:44,210 One room for people, please. 61 00:09:45,930 --> 00:09:47,630 You guys have a good night. Oh, thanks. 62 00:09:51,750 --> 00:09:52,750 Okay, you ready? 63 00:09:53,850 --> 00:09:54,850 I'm so hungry. 64 00:09:55,590 --> 00:09:56,590 Jesus Christ. 65 00:10:01,350 --> 00:10:02,710 Can I have... Here you go. 66 00:10:06,210 --> 00:10:07,210 Great, go on. 67 00:10:12,620 --> 00:10:13,620 All right, come on. 68 00:10:14,160 --> 00:10:15,540 Thank you. 69 00:10:19,100 --> 00:10:20,260 Uh, yeah. 70 00:10:20,500 --> 00:10:21,600 No, I know. I know. 71 00:10:22,060 --> 00:10:23,060 Please, man, please. 72 00:10:23,140 --> 00:10:25,580 Don't. No, no, no. No, no, no. Don't hang up. Please, please. 73 00:10:34,940 --> 00:10:36,120 Carla! Hey! 74 00:10:37,360 --> 00:10:38,360 Hey, it's me. 75 00:10:41,120 --> 00:10:42,120 It's Nathan. 76 00:10:42,200 --> 00:10:43,200 Nate. Onion? 77 00:10:44,320 --> 00:10:45,520 No, yeah, yeah, I'm out. 78 00:10:47,260 --> 00:10:48,280 Right, yeah. 79 00:10:49,660 --> 00:10:52,920 Listen, I, uh, no, no, wait, wait, wait, I just need a second, I just need a 80 00:10:52,920 --> 00:10:58,200 second. Uh, look, I don't feel good about it, but I am calling in favor of, 81 00:10:58,280 --> 00:11:01,540 like, any idea yet. Do you still run this stubby? 82 00:11:02,960 --> 00:11:03,960 Come on. 83 00:11:04,440 --> 00:11:08,560 Barbecue? Oh, come on, please, please, please, please don't make me beg you. 84 00:11:08,980 --> 00:11:10,000 I gotta get going. 85 00:11:11,140 --> 00:11:12,260 No, I got it. Yeah, sure. 86 00:11:12,740 --> 00:11:13,740 Mm -hmm. 87 00:11:15,500 --> 00:11:16,720 Yeah, you do. 88 00:12:09,520 --> 00:12:13,580 quickly get it over with you gotta trust me come on no i don't i don't want you 89 00:12:13,580 --> 00:12:17,000 to i promise it's gonna be fine watch 90 00:12:17,000 --> 00:12:22,840 look 91 00:12:22,840 --> 00:12:29,140 gone i want things 92 00:12:29,140 --> 00:12:35,780 yeah not too long make sure not over the eyes they're there 93 00:12:35,780 --> 00:12:36,780 okay 94 00:12:38,090 --> 00:12:39,210 Have you done it before? 95 00:12:41,070 --> 00:12:42,290 Yeah, a thousand times. 96 00:12:43,030 --> 00:12:45,470 Let me see. How much shorter are you going to go? 97 00:12:45,710 --> 00:12:47,250 I don't know. I'm feeling my way. Let me see. 98 00:12:52,190 --> 00:12:53,390 I look bad, don't I? 99 00:13:22,600 --> 00:13:24,120 You've definitely not done this before. 100 00:13:27,500 --> 00:13:29,360 Busted. One. 101 00:13:31,240 --> 00:13:32,240 Two. 102 00:13:33,660 --> 00:13:34,660 Three. 103 00:13:49,080 --> 00:13:50,080 You okay? 104 00:13:55,720 --> 00:13:58,300 I expected, but I love it. This is what I was going for. 105 00:14:01,140 --> 00:14:07,360 Put your hand here. 106 00:14:08,320 --> 00:14:10,440 Play with your whole body. 107 00:14:11,140 --> 00:14:12,140 Whole body. 108 00:14:12,780 --> 00:14:14,400 Not just your arm. Feel that? 109 00:14:14,840 --> 00:14:18,860 Yeah. Your heel has to come off of the floor. That's where the power comes 110 00:14:20,180 --> 00:14:22,460 Off the floor. Like mine. You see mine? 111 00:14:23,260 --> 00:14:24,059 Like this? 112 00:14:24,060 --> 00:14:25,060 That's it. 113 00:14:25,900 --> 00:14:26,900 Whole body. 114 00:14:28,300 --> 00:14:29,300 Okay. 115 00:14:30,900 --> 00:14:31,900 Show me again. 116 00:14:32,180 --> 00:14:33,180 Am I gonna hit you? 117 00:14:33,380 --> 00:14:34,380 No, it's fine. 118 00:14:36,280 --> 00:14:37,280 Whole body. 119 00:14:39,200 --> 00:14:43,640 Okay, now the first thing to remember, you gotta hit him in the knee. 120 00:14:44,120 --> 00:14:46,800 As hard as you can. Right to him, that son of a bitch, okay? 121 00:14:47,740 --> 00:14:49,940 That's gonna make him bend over a little like this. 122 00:14:50,300 --> 00:14:51,940 And you hit him on the back of the head. 123 00:14:52,640 --> 00:14:53,640 Not the front. 124 00:14:55,069 --> 00:14:56,069 Do you know why? 125 00:14:57,210 --> 00:14:58,210 Come here. 126 00:14:59,510 --> 00:15:00,530 Knock me on the front of the head. 127 00:15:01,510 --> 00:15:02,550 Like a door. Go on. 128 00:15:04,050 --> 00:15:05,050 Harder. Why? 129 00:15:05,490 --> 00:15:06,490 Harder. See? 130 00:15:07,530 --> 00:15:09,250 The front of the head is hard, like a helmet. 131 00:15:10,010 --> 00:15:11,090 You got it in the back. 132 00:15:12,010 --> 00:15:13,010 You do that. 133 00:15:13,130 --> 00:15:14,250 Hit him hard as you can. 134 00:15:15,350 --> 00:15:16,350 And then you run. 135 00:15:17,470 --> 00:15:18,510 I'm not very strong. 136 00:15:18,810 --> 00:15:19,830 That's why we practice. 137 00:15:21,190 --> 00:15:22,630 You've got to feel weak to get strong. 138 00:15:25,040 --> 00:15:31,300 Your uncle in Mexico said if you want your muscles to get strong, you gotta 139 00:15:31,300 --> 00:15:32,300 them until they're weak. 140 00:15:33,880 --> 00:15:34,880 That's how life is. 141 00:15:35,100 --> 00:15:39,380 You walk around all day feeling strong, you're probably not getting any 142 00:15:39,380 --> 00:15:40,380 stronger. 143 00:15:41,180 --> 00:15:46,800 So listen, don't hide under the bed or any of that stupid shit because people 144 00:15:46,800 --> 00:15:47,800 know to look under bed. 145 00:15:48,200 --> 00:15:51,900 You just hit them as hard as you can and you run. 146 00:15:53,260 --> 00:15:54,260 I got it. 147 00:15:56,060 --> 00:15:57,560 Especially... Blue Lightning. 148 00:16:00,820 --> 00:16:03,800 If you see Blue Lightning, that means they've hurt people. 149 00:16:06,120 --> 00:16:07,620 This is serious, Polly. 150 00:16:08,420 --> 00:16:11,880 While I was inside, I have sent these guys and they're bad people. They're 151 00:16:11,880 --> 00:16:12,880 dangerous. 152 00:16:14,600 --> 00:16:15,600 Polly. 153 00:16:16,640 --> 00:16:19,380 And if they've hurt people, cracking their heads open ain't a sin. 154 00:16:26,189 --> 00:16:27,590 Imagine they took your bear. 155 00:16:28,490 --> 00:16:31,430 Imagine they took your bear and they ripped his arm off. 156 00:16:31,870 --> 00:16:32,870 Yeah? 157 00:16:33,370 --> 00:16:34,370 Aim for the knee. 158 00:16:34,930 --> 00:16:38,070 You put your whole body into the plane. 159 00:16:41,430 --> 00:16:42,710 Show me. Get angry. 160 00:16:43,670 --> 00:16:44,670 Whole body. 161 00:17:36,430 --> 00:17:40,430 street gang whose manufacture and distribution of methamphetamine has led 162 00:17:40,430 --> 00:17:43,190 altercations with local law enforcement and rival gangs. 163 00:17:44,310 --> 00:17:50,470 We don't know the whole story, but we consider Nathan Wachowski to be a 164 00:17:50,470 --> 00:17:51,650 dangerous individual. 165 00:17:53,730 --> 00:17:56,310 This is an active investigation. 166 00:17:56,770 --> 00:18:00,590 We're limited in the information that we could provide today, okay? 167 00:18:01,550 --> 00:18:05,990 But anyone with information on the whereabouts of Nathan McCluskey or Polly 168 00:18:05,990 --> 00:18:11,070 can call our hotline number, 505 -555 -1974. 169 00:18:11,870 --> 00:18:14,070 Anytime, day or night. 170 00:18:16,730 --> 00:18:21,010 Authorities have issued an Amber Alert for Polly Huff, urging anyone with 171 00:18:21,010 --> 00:18:24,850 information on her whereabouts to come forward immediately. The public is 172 00:18:24,850 --> 00:18:29,490 advised to be on the lookout for a young girl, approximately 14 tall, with long 173 00:18:29,490 --> 00:18:30,550 brown hair and blue eyes. 174 00:18:44,169 --> 00:18:46,150 Hey, there's nobody in there. 175 00:18:48,790 --> 00:18:49,790 Hey, 176 00:18:51,610 --> 00:18:58,530 there's nobody 177 00:18:58,530 --> 00:18:59,530 in here. 178 00:19:02,000 --> 00:19:03,460 It's nothing, Sugarburger. 179 00:19:04,340 --> 00:19:05,340 What do you need? 180 00:19:05,660 --> 00:19:07,860 Ice? A phone. A phone? 181 00:19:08,780 --> 00:19:10,560 What room are you in? I don't remember. 182 00:19:12,380 --> 00:19:13,380 Are you here alone? 183 00:19:15,200 --> 00:19:16,200 All right, then. 184 00:19:21,480 --> 00:19:22,680 What's the phone number? I can do it. 185 00:19:23,640 --> 00:19:24,640 Kiss me. 186 00:19:25,560 --> 00:19:27,740 You'll abuse the shit out of me. 187 00:19:42,280 --> 00:19:43,280 on TV. 188 00:19:44,800 --> 00:19:46,120 Can you repeat that, please? 189 00:19:47,820 --> 00:19:50,440 It said to call this number because you're looking for me. 190 00:19:52,540 --> 00:19:53,760 Okay, and what's your name? 191 00:19:55,800 --> 00:19:56,800 Polly. 192 00:19:59,500 --> 00:20:00,500 Polly, huh? 193 00:20:02,720 --> 00:20:04,440 Okay, Polly, hold on a second, okay? 194 00:20:04,840 --> 00:20:06,560 We have someone who wants to speak with you. 195 00:20:20,250 --> 00:20:23,490 Polly, it's good to meet you. This is Detective John Park speaking. 196 00:20:24,190 --> 00:20:25,190 From the news? 197 00:20:25,950 --> 00:20:29,390 Yeah, yeah. I was hoping you would see me on there. 198 00:20:31,030 --> 00:20:32,450 Polly, is Nathan with you? 199 00:20:35,170 --> 00:20:37,930 No. Are you hurt at all, Polly? 200 00:20:38,390 --> 00:20:39,390 No. 201 00:20:39,810 --> 00:20:41,010 He wouldn't hurt me. 202 00:21:08,490 --> 00:21:10,670 Who is they, Polly? 203 00:21:11,890 --> 00:21:12,890 Polly. 204 00:21:15,870 --> 00:21:21,190 I don't want to be here anymore. 205 00:21:21,890 --> 00:21:25,310 Polly, you don't have to be here. Don't take my name. 206 00:21:26,650 --> 00:21:27,650 It's all right. 207 00:21:27,790 --> 00:21:32,850 Listen, I'm going to do what I can, but we can do more if we work together. 208 00:21:33,730 --> 00:21:36,070 I can send someone right now, Polly. Have that be. 209 00:21:38,380 --> 00:21:39,380 You called me, remember? 210 00:21:39,580 --> 00:21:40,580 You want my help? 211 00:21:41,920 --> 00:21:42,920 Maltese! 212 00:21:43,600 --> 00:21:44,600 Montevista Hotel! 213 00:21:49,220 --> 00:21:50,220 Montevista Hotel! 214 00:21:50,400 --> 00:21:51,400 What'd I say? 215 00:21:51,580 --> 00:21:55,280 Huh? I said don't run off like that, Polly, or you'll make me upset! 216 00:21:57,780 --> 00:21:58,780 Polly! 217 00:22:00,640 --> 00:22:03,060 What the hell are you doing? We have to go right now! 218 00:22:03,420 --> 00:22:04,480 You okay? What happened? 219 00:22:07,560 --> 00:22:08,560 Mommy, talk to me! 220 00:22:09,100 --> 00:22:10,100 Mommy! 221 00:22:12,160 --> 00:22:13,160 Mommy! 222 00:22:14,980 --> 00:22:15,980 Mommy! 223 00:22:17,320 --> 00:22:18,320 Mommy! 224 00:22:18,840 --> 00:22:19,840 Mommy's gone! 225 00:22:20,960 --> 00:22:21,960 Mommy! 226 00:22:22,520 --> 00:22:24,440 You said everything was gone! 227 00:22:25,800 --> 00:22:26,800 Yeah, I know. 228 00:22:27,100 --> 00:22:28,100 I know. 229 00:22:28,380 --> 00:22:29,380 I lied. 230 00:22:30,120 --> 00:22:31,120 Nothing's good. 231 00:23:30,600 --> 00:23:31,600 I didn't give you a choice. 232 00:23:34,220 --> 00:23:35,220 And I should have. 233 00:23:41,820 --> 00:23:45,600 You know that bad man I told you about? 234 00:23:46,900 --> 00:23:47,900 At the motel? 235 00:23:49,420 --> 00:23:51,440 He had people hurt your mom because of me. 236 00:24:02,600 --> 00:24:07,440 But I think they were... I'm sorry you had to find out like that. 237 00:24:11,260 --> 00:24:14,120 Those men come in here and they want to do the same to you. 238 00:24:15,980 --> 00:24:19,540 If you really go back to them, they'll find that cop you called. 239 00:24:19,860 --> 00:24:20,880 I'm not going to stop you. 240 00:24:22,620 --> 00:24:23,620 That is not my place. 241 00:24:25,180 --> 00:24:26,900 That's not my choice. I can't do that. 242 00:24:48,679 --> 00:24:49,840 It's not really that good. 243 00:25:12,660 --> 00:25:13,660 No. 244 00:25:16,240 --> 00:25:17,380 Can you be strong? 245 00:25:19,200 --> 00:25:20,200 Like Mom? 246 00:25:22,120 --> 00:25:24,380 I feel we need to get strong. Yeah. 247 00:25:25,560 --> 00:25:26,560 Yeah, that's it. 248 00:25:46,570 --> 00:25:49,710 the best 20 on 3, 1. 249 00:26:31,980 --> 00:26:32,679 Come on, Charlotte. 250 00:26:32,680 --> 00:26:35,760 Open up now. No, I don't fuck with that shit anymore, Nathan, okay? I've moved 251 00:26:35,760 --> 00:26:37,680 on. I'm just looking to do the same. 252 00:26:38,400 --> 00:26:41,000 Good for you. But I don't fucking owe you anything. 253 00:26:42,560 --> 00:26:43,560 You owe Nick. 254 00:26:46,640 --> 00:26:49,520 Fuck. My fucking doorstep. 255 00:27:38,379 --> 00:27:42,740 They put a green light on me and it came from the very end. 256 00:27:43,060 --> 00:27:44,200 They're coming for her. 257 00:27:44,570 --> 00:27:46,270 So I really hope your freedom is worth it. 258 00:27:46,710 --> 00:27:49,530 Look, I'm really, really sorry that Nick caught all of us up in this. 259 00:27:50,090 --> 00:27:51,670 I just want him to follow me. 260 00:27:52,630 --> 00:27:55,750 I'm not getting involved again. You already are. No. I'm sorry to have to 261 00:27:55,750 --> 00:27:56,750 you, you're already involved. 262 00:27:57,070 --> 00:27:59,750 We're still here, and he is going. 263 00:28:00,510 --> 00:28:02,010 You own him. He protects you. 264 00:28:02,290 --> 00:28:05,030 I don't owe you anything, especially not Nick, okay? 265 00:28:06,170 --> 00:28:08,050 You're in this fucking mess because of him. 266 00:28:18,540 --> 00:28:19,540 He's getting money. 267 00:28:20,240 --> 00:28:21,240 I need mom money. 268 00:28:22,380 --> 00:28:23,380 And I'll be gone. 269 00:28:24,380 --> 00:28:25,520 Okay, how much are you talking about? 270 00:28:25,720 --> 00:28:28,180 Um, like, a grand, maybe. 271 00:28:28,960 --> 00:28:30,380 I mean, not that I don't have that. 272 00:28:32,260 --> 00:28:33,460 Well, can you get it? 273 00:28:39,920 --> 00:28:42,460 I don't know, okay? 274 00:28:44,680 --> 00:28:46,500 Maybe if I make a few calls or something. 275 00:28:48,810 --> 00:28:50,210 You can save her one night. 276 00:28:51,730 --> 00:28:52,730 One night. 277 00:28:53,390 --> 00:28:54,810 And I really mean that this time. 278 00:28:56,490 --> 00:28:57,490 Hey. 279 00:28:58,550 --> 00:29:00,490 Charlotte says we can crash her. We should get the weenie. 280 00:29:01,530 --> 00:29:02,530 She's back, right? 281 00:29:03,110 --> 00:29:04,250 I want to go dig your car. 282 00:29:15,810 --> 00:29:17,890 I don't have too many pillows, but... 283 00:29:18,670 --> 00:29:19,670 I got them towels. 284 00:29:20,850 --> 00:29:21,850 I'm gonna roll them up. 285 00:29:26,130 --> 00:29:27,130 What you working on? 286 00:29:29,510 --> 00:29:30,510 Homework. 287 00:29:32,130 --> 00:29:33,130 Teacher's pet, huh? 288 00:29:35,870 --> 00:29:37,390 I was too, believe it or not. 289 00:29:43,370 --> 00:29:44,530 How do you know my dad? 290 00:29:52,659 --> 00:29:59,600 story maybe not one for kids i sort of knew his brother 291 00:29:59,600 --> 00:30:06,340 better overall uncle nick yeah 292 00:30:06,340 --> 00:30:06,980 that's him 293 00:30:06,980 --> 00:30:17,180 is 294 00:30:17,180 --> 00:30:18,180 he dead too 295 00:30:21,390 --> 00:30:22,390 Like my mom. 296 00:30:26,190 --> 00:30:27,190 Honey. 297 00:30:30,370 --> 00:30:31,370 What? 298 00:30:33,390 --> 00:30:34,390 Nothing, 299 00:30:37,390 --> 00:30:38,990 I'm just, I'm sorry about all that. 300 00:30:42,650 --> 00:30:44,030 I actually left a bunch at home. 301 00:30:47,430 --> 00:30:48,490 Your daddy did too. 302 00:30:49,580 --> 00:30:50,660 Don't ask me how I know. 303 00:30:51,900 --> 00:30:52,900 Just know. 304 00:31:20,400 --> 00:31:21,400 It hurts to lose people. 305 00:31:26,240 --> 00:31:27,460 What can you do though, right? 306 00:31:27,660 --> 00:31:29,920 You just kind of gotta hug tighter than the ones you taught. 307 00:31:41,440 --> 00:31:43,620 You don't stand there in the doorway like that, do you? 308 00:31:43,920 --> 00:31:45,000 Like the Mothman. 309 00:31:58,480 --> 00:31:59,960 Can you get off of her bed, please? 310 00:32:02,060 --> 00:32:03,060 Excuse me? 311 00:32:03,560 --> 00:32:04,560 Your excuse. 312 00:32:22,480 --> 00:32:23,480 Hey, Jimmy. 313 00:32:24,700 --> 00:32:25,700 You done eating? 314 00:32:25,880 --> 00:32:26,880 No, why? 315 00:32:29,840 --> 00:32:31,040 Oh, fuck, man. 316 00:32:32,040 --> 00:32:33,040 What the fuck? 317 00:32:33,900 --> 00:32:35,140 That's Chuck Ellington. 318 00:32:35,980 --> 00:32:37,800 Feel the top of the heap on the inside. 319 00:32:38,480 --> 00:32:42,460 And here I thought we were looking for our ex -hobby Nathan McCluskey. 320 00:32:43,240 --> 00:32:45,920 Who do you think turned Chuck here into a lawn sprinkler? 321 00:32:48,560 --> 00:32:49,560 You got proof? 322 00:32:50,160 --> 00:32:52,360 Witnesses? Fuck no. I got a feeling. 323 00:32:53,260 --> 00:32:56,960 This shit happened two weeks before McCluskey was released. Garth, he was on 324 00:32:56,960 --> 00:32:59,600 outs with the Blue Bulls. This could be why they want him dead. It's a green 325 00:32:59,600 --> 00:33:00,600 light. 326 00:33:01,500 --> 00:33:02,500 So? 327 00:33:03,000 --> 00:33:09,580 So, Aryan Steel, Odin's bastards, half the goddamn Peckerwood Nation, you know 328 00:33:09,580 --> 00:33:10,580 who's keeping them fly? 329 00:33:11,080 --> 00:33:12,480 You know who calls the green light? 330 00:33:14,160 --> 00:33:16,360 And I leave it to him alone, John. 331 00:33:16,860 --> 00:33:19,180 We find McCluskey, that's the job. 332 00:33:19,740 --> 00:33:21,500 And we'll do it. But once we do... 333 00:33:23,760 --> 00:33:24,780 Maybe we could use them. 334 00:33:26,360 --> 00:33:30,160 Which is really sour with the white boys. Use them for what, John? 335 00:33:31,300 --> 00:33:32,300 Testimony? 336 00:33:40,360 --> 00:33:44,500 This is a double homicide. This is a kidnapping. This is not part of your 337 00:33:44,500 --> 00:33:46,560 crusade. My crusade? 338 00:33:48,040 --> 00:33:50,980 The biggest fucking meth lab in the southwest in our backyard. 339 00:33:51,919 --> 00:33:53,820 Slap town's way above our pay grade. 340 00:33:55,920 --> 00:33:57,640 Is that why you do this to me, to pay? 341 00:33:57,860 --> 00:33:59,760 Well, we can't all get off on it, John. 342 00:34:00,100 --> 00:34:01,100 Fuck you. 343 00:34:01,700 --> 00:34:02,780 Man, fuck you. 344 00:34:04,240 --> 00:34:05,280 Not his family. 345 00:34:06,560 --> 00:34:07,580 You're scared of him. 346 00:34:07,920 --> 00:34:09,260 The god of slap town. 347 00:34:13,360 --> 00:34:14,840 Now you're goddamn right I am. 348 00:34:17,460 --> 00:34:18,460 Everyone should be. 349 00:34:19,800 --> 00:34:21,400 He's untouchable, you know that. 350 00:34:21,790 --> 00:34:22,850 Nobody's untouchable. 351 00:34:24,550 --> 00:34:27,070 All it took was a horse to bring down Troy. 352 00:34:27,590 --> 00:34:29,050 Vampires fall all the time. 353 00:34:29,389 --> 00:34:31,670 What happens when they do? What's the fallout, John? 354 00:34:32,270 --> 00:34:34,050 I love you. I love you. 355 00:34:35,370 --> 00:34:39,330 But I'm not... I'm not looking to reap any whirlwinds again. 356 00:34:41,290 --> 00:34:42,290 Drop it. 357 00:34:44,690 --> 00:34:46,510 Who's the county sheriff out in McKinley? 358 00:34:48,270 --> 00:34:49,270 Sheriff Hauser. 359 00:34:49,790 --> 00:34:51,110 Maybe he'll have some leads. 360 00:34:52,590 --> 00:34:53,870 Oh, don't count on it. 361 00:34:55,290 --> 00:34:57,270 It's all reservation land over there. 362 00:34:57,690 --> 00:34:58,950 He can't look into shit. 363 00:35:01,290 --> 00:35:04,050 Well, if the dorm's brewing, we should at least let him know. 364 00:35:15,670 --> 00:35:16,970 Where do you get your clothes from? 365 00:35:17,190 --> 00:35:18,190 My clothes? 366 00:35:18,210 --> 00:35:19,129 Mm -hmm. 367 00:35:19,130 --> 00:35:21,170 I don't know. It's kind of all over the place. 368 00:35:21,990 --> 00:35:23,070 Hey, I love your hair. 369 00:35:23,970 --> 00:35:24,970 My dad did it. 370 00:35:28,710 --> 00:35:30,210 You missed the spot back there. 371 00:35:31,370 --> 00:35:33,130 That was really long. Look at that. 372 00:35:33,870 --> 00:35:36,350 I look like I'm salsa. 373 00:35:42,350 --> 00:35:44,350 What are you doing? Your hands are too dirty. 374 00:36:00,270 --> 00:36:02,810 Otherwise, we're not going to be able to eat. Oh, shit. That looks just 375 00:36:02,810 --> 00:36:03,810 fantastic. 376 00:36:04,650 --> 00:36:05,710 Hey. Hey. 377 00:36:06,330 --> 00:36:07,870 This is my friend Felix, Polly. 378 00:36:08,070 --> 00:36:09,610 Hey, Polly. Hey, Charlotte. 379 00:36:10,110 --> 00:36:11,390 Hi. Good to see you. 380 00:36:11,770 --> 00:36:16,490 I've got to ask, what are you two ladies doing having a barbecue at 9 .30 in the 381 00:36:16,490 --> 00:36:17,269 morning, huh? 382 00:36:17,270 --> 00:36:18,270 The stove's broken. 383 00:36:18,510 --> 00:36:19,690 The stove's broken? 384 00:36:20,850 --> 00:36:22,810 You know the best way to fix a broken stove? 385 00:36:23,190 --> 00:36:24,290 Pay the gas bill. 386 00:36:25,970 --> 00:36:29,350 You see, Charlotte, these are the things that happen when I'm running around. 387 00:36:31,150 --> 00:36:32,150 Hey, Polly. 388 00:36:33,590 --> 00:36:34,590 Come on. 389 00:36:35,230 --> 00:36:36,510 That's a good handshake. 390 00:36:38,790 --> 00:36:40,490 Real good, right? 391 00:36:42,690 --> 00:36:48,270 So, uh, what do you say we get a little breakfast in our tummies, yeah? 392 00:37:05,670 --> 00:37:06,670 I'll be right back. 393 00:37:07,670 --> 00:37:08,670 Holly. 394 00:37:10,330 --> 00:37:11,330 I'll be right back. 395 00:37:18,490 --> 00:37:19,490 Felix? 396 00:37:25,130 --> 00:37:27,970 Why are you... Why are you hiding from me? 397 00:37:30,950 --> 00:37:31,950 Holly. 398 00:37:32,550 --> 00:37:34,270 We were having so much fun. 399 00:37:39,850 --> 00:37:41,130 We can play hide and seek later. 400 00:37:42,950 --> 00:37:45,870 Charlie, don't give me anything. I'm a fucking freak. No, come on. Just give me 401 00:37:45,870 --> 00:37:46,870 a fucking second, okay? 402 00:37:47,390 --> 00:37:48,390 Holly, come on! 403 00:38:56,200 --> 00:38:57,200 I'm chasing my kid. 404 00:38:57,700 --> 00:38:59,380 He called, okay? 405 00:38:59,660 --> 00:39:03,500 What the fuck was I supposed to know? Everybody is looking for you. He said 406 00:39:03,500 --> 00:39:05,880 there'd be trouble if I didn't. I can't do sides in this. 407 00:39:06,280 --> 00:39:07,280 He just did. 408 00:39:08,660 --> 00:39:12,000 Hey, hey, Polly, stay here, okay? It's going to be all right. 409 00:39:15,180 --> 00:39:22,060 Cut that off. Call off the green light. I can't do that, ma 'am. 410 00:39:22,340 --> 00:39:25,060 Yeah, but you know who can, and you're going to talk to him. 411 00:39:50,839 --> 00:39:54,180 Look at me! Look at me! This ain't about you and me! 412 00:39:55,720 --> 00:39:57,080 You put a green light on a kid. 413 00:39:58,260 --> 00:39:59,380 Are you cool with that? 414 00:40:00,140 --> 00:40:01,460 I don't know what they call them. 415 00:40:04,140 --> 00:40:05,140 Say it. 416 00:40:05,320 --> 00:40:06,320 No. 417 00:40:06,580 --> 00:40:07,580 I don't know. 418 00:40:08,060 --> 00:40:09,060 Say it. 419 00:40:10,380 --> 00:40:11,600 The guy who slept with them? 420 00:40:11,820 --> 00:40:12,820 That's right. 421 00:40:12,940 --> 00:40:16,560 Yeah, well, too bad the blood type is not real. 422 00:40:18,000 --> 00:40:19,000 Oh, it's real. 423 00:40:19,860 --> 00:40:22,540 Bro, I've seen it. It's real. Why don't you fucking hide that thing? 424 00:40:22,980 --> 00:40:23,980 What do you see? 425 00:40:24,100 --> 00:40:25,100 That man was... 426 00:40:50,300 --> 00:40:52,680 Where the fuck you going? 427 00:40:56,590 --> 00:41:00,730 If we can't tell them to call it off, Felix, I guess we're going to have to 428 00:41:00,730 --> 00:41:03,150 them. Hey, hey, come on. Come on. 429 00:41:04,710 --> 00:41:06,430 Come on, man. Come on. Come on. 430 00:41:07,910 --> 00:41:11,590 We're going to show God slaps the lambs to every blue ball piece of shit he's 431 00:41:11,590 --> 00:41:12,710 been right way. Come on. 432 00:42:05,710 --> 00:42:07,010 Can we talk about Carlos? 433 00:42:15,190 --> 00:42:20,330 Guys like Felix, they don't respect you unless they're scared of you. 434 00:42:21,730 --> 00:42:22,850 So I had to be scared. 435 00:42:24,550 --> 00:42:25,610 That's not why I left. 436 00:42:26,430 --> 00:42:28,930 Polly. Polly, I'm doing math here. 437 00:42:32,970 --> 00:42:33,970 There's $91. 438 00:42:37,900 --> 00:42:40,060 The gas is $3 a gallon. We have enough for 30 gallons. 439 00:42:43,520 --> 00:42:48,680 So, it's already 25 miles per gallon. 440 00:42:49,200 --> 00:42:53,580 The time is 25 by 30. 441 00:42:54,960 --> 00:42:56,780 Zero. Zero. 442 00:42:57,020 --> 00:42:58,020 Zero. 443 00:42:58,600 --> 00:42:59,600 Seven. 444 00:43:05,480 --> 00:43:06,720 750 miles. 445 00:43:07,240 --> 00:43:08,460 I'm not counting Peter all the time. 446 00:43:10,640 --> 00:43:11,640 Thank you. 447 00:43:13,340 --> 00:43:15,980 You mean I want to talk about what Charlotte said last night? 448 00:43:18,640 --> 00:43:20,180 I thought you only loved Mom. 449 00:43:27,840 --> 00:43:28,840 I didn't. 450 00:43:32,120 --> 00:43:34,160 But it's been a long time since you left me back. 451 00:43:36,680 --> 00:43:37,780 For a really long time. 452 00:43:38,960 --> 00:43:40,200 Show us, what's his name? 453 00:43:41,640 --> 00:43:42,800 His name was Tom. 454 00:43:45,000 --> 00:43:46,000 He was nice. 455 00:43:47,800 --> 00:43:48,800 I don't doubt it. 456 00:43:54,140 --> 00:43:55,340 Try with tonight, too. 457 00:43:57,600 --> 00:43:58,600 Polly. 458 00:43:59,400 --> 00:44:00,840 She nearly got us killed. 459 00:44:02,200 --> 00:44:03,380 She felt bad about it. 460 00:44:07,240 --> 00:44:08,400 He thinks that I've been back. 461 00:44:09,200 --> 00:44:10,200 It's no problem. 462 00:44:11,640 --> 00:44:13,060 Come down while we're on our own. 463 00:44:14,440 --> 00:44:15,700 Well, it's not a problem. 464 00:44:16,000 --> 00:44:17,000 Sometimes it is. 465 00:44:18,560 --> 00:44:19,560 Trust me. 466 00:44:19,700 --> 00:44:21,600 That woman has got no business loving me. 467 00:44:21,800 --> 00:44:24,020 Why? Because I don't deserve you. 468 00:44:27,300 --> 00:44:28,300 Okay? 469 00:44:30,600 --> 00:44:31,760 Well, is that what you want to hear? 470 00:45:06,810 --> 00:45:07,810 Yeah, we are fucked. 471 00:45:12,350 --> 00:45:13,750 Right, so I have one idea. 472 00:45:15,490 --> 00:45:16,710 But it's not gonna be easy. 473 00:45:17,710 --> 00:45:19,270 And you're gonna have to do as I say. 474 00:45:41,800 --> 00:45:42,800 You good? 475 00:45:45,920 --> 00:45:46,920 Yeah. 476 00:45:48,500 --> 00:45:49,500 Good. 477 00:45:51,280 --> 00:45:52,680 It's only six seconds. 478 00:45:54,620 --> 00:45:55,620 Can I help? 479 00:45:57,400 --> 00:45:58,400 Come on. 480 00:45:59,180 --> 00:46:00,180 Stay here. 481 00:46:00,380 --> 00:46:01,380 Keep the end, you know? 482 00:46:01,980 --> 00:46:02,980 Keep the door open. 483 00:46:05,340 --> 00:46:06,340 Be happy. 484 00:46:42,280 --> 00:46:43,280 Here it goes. 485 00:46:43,460 --> 00:46:44,460 Right here. 486 00:46:44,660 --> 00:46:45,700 Keep going forward. 487 00:46:45,960 --> 00:46:46,960 Get ready. 488 00:46:50,880 --> 00:46:51,960 You're one of the monsters. 489 00:46:56,240 --> 00:46:57,740 I said I wanted Snickers. 490 00:47:24,780 --> 00:47:25,780 I didn't register. 491 00:47:26,580 --> 00:47:29,260 I still fucking register! 492 00:47:29,820 --> 00:47:30,820 Quickly! 493 00:47:33,580 --> 00:47:34,740 Hold it. 494 00:47:36,100 --> 00:47:37,460 I'm holding it. 495 00:48:00,010 --> 00:48:01,010 What the fuck was that? 496 00:48:01,510 --> 00:48:02,930 WHAT THE FUCK WAS THAT?! 497 00:48:43,560 --> 00:48:45,900 It's just that we're all... 498 00:52:59,370 --> 00:53:01,910 Yeah, he did, a little. 499 00:53:02,630 --> 00:53:03,630 You're not okay. 500 00:53:04,990 --> 00:53:05,990 Maybe. 501 00:53:09,530 --> 00:53:14,770 No, I don't... I might need your help. 502 00:53:17,450 --> 00:53:19,090 I just want somebody to pull over. 503 00:53:51,370 --> 00:53:52,930 Lock the door. Lock the door. 504 00:54:09,549 --> 00:54:10,549 I don't know. 505 00:54:15,050 --> 00:54:16,050 Okay. 506 00:54:16,530 --> 00:54:18,390 Okay, just don't worry about me. Just go for it. 507 00:54:19,090 --> 00:54:20,150 One quick yank, yeah? 508 00:54:21,030 --> 00:54:22,390 Okay, remember when I pulled your tooth? 509 00:54:23,890 --> 00:54:24,890 Not really. 510 00:54:26,210 --> 00:54:28,710 Well, you... You're kind of small. 511 00:54:30,380 --> 00:54:35,540 What I point is, I told you to be brave and... Okay. 512 00:54:41,060 --> 00:54:42,300 All right, good girl. 513 00:55:08,650 --> 00:55:09,650 Smells rusty, right? 514 00:55:09,890 --> 00:55:10,890 Smells hot. 515 00:55:11,150 --> 00:55:14,850 Yeah, well, that tight doesn't feel good either. 516 00:55:16,110 --> 00:55:17,110 Gotta get the park set. 517 00:55:19,510 --> 00:55:20,510 Okay. 518 00:55:28,210 --> 00:55:29,210 That's enough, that's enough. 519 00:55:29,850 --> 00:55:30,870 What about the bullet? 520 00:55:41,740 --> 00:55:42,740 That's gonna do. 521 00:55:43,080 --> 00:55:44,080 We'll just leave him in there. 522 00:55:45,620 --> 00:55:47,080 Give me a towel. 523 00:55:48,520 --> 00:55:49,520 Yeah. 524 00:55:52,300 --> 00:55:53,300 Yeah, great. 525 00:55:53,580 --> 00:55:54,580 Here. 526 00:55:56,820 --> 00:55:57,820 Hey. 527 00:55:58,620 --> 00:56:02,060 You know, this is my first time in a church and... 528 00:56:14,520 --> 00:56:15,520 Yeah? 529 00:56:16,420 --> 00:56:17,760 Your mom never took you? 530 00:56:19,580 --> 00:56:20,580 Not really. 531 00:56:21,980 --> 00:56:27,680 But this one time in first grade, Mrs. Lee Voss tried to 532 00:56:27,680 --> 00:56:31,460 make us draw a picture of our family at Christmas time. 533 00:56:31,780 --> 00:56:32,780 Yeah? 534 00:56:34,820 --> 00:56:35,880 I didn't want to. 535 00:56:37,440 --> 00:56:38,440 Why not? 536 00:56:48,880 --> 00:56:49,880 So I told her I was Jewish. 537 00:56:54,980 --> 00:56:56,580 She didn't just do it anyway, didn't she? 538 00:56:57,720 --> 00:57:00,180 I got it. I got it. I got it. I got it. 539 00:57:01,460 --> 00:57:04,880 She called mom, though. 540 00:57:05,600 --> 00:57:06,600 Mom told me. 541 00:57:08,280 --> 00:57:11,900 Okay. I think you were. 542 00:57:13,340 --> 00:57:14,340 Temple. 543 00:57:15,040 --> 00:57:16,040 Mom did? 544 00:57:17,740 --> 00:57:19,780 She said if I wanted to be Jewish, I could be. 545 00:57:32,020 --> 00:57:34,560 Okay. Okay. All right. Okay. 546 00:57:34,900 --> 00:57:35,900 Okay. Okay. 547 00:57:36,020 --> 00:57:37,980 Sure you can deal with that? Yeah. Okay. 548 00:57:38,300 --> 00:57:39,300 Okay. 549 00:57:39,900 --> 00:57:40,900 Breathe. 550 00:57:42,100 --> 00:57:43,100 Focus on breathing. 551 00:57:49,640 --> 00:57:51,280 They had this old book they read from. 552 00:57:52,440 --> 00:57:59,280 And it was boring like normal church, so... I decided 553 00:57:59,280 --> 00:58:00,280 I wasn't Jewish. 554 00:58:03,600 --> 00:58:04,740 I wasn't anything. 555 00:58:06,380 --> 00:58:08,580 You haven't read anything either. Okay, that's good. 556 00:58:12,020 --> 00:58:13,580 We got you new clothes. 557 00:58:14,340 --> 00:58:16,640 I don't know if this is your status, but... 558 00:58:23,400 --> 00:58:24,400 Do you like it? 559 00:58:27,860 --> 00:58:29,620 Would? Yeah, why not? 560 00:58:34,220 --> 00:58:35,220 Let's get changed. 561 00:58:35,380 --> 00:58:36,460 Yeah, give me a second. 562 01:00:05,750 --> 01:00:08,190 Polly. We've been looking everywhere for you, Polly. 563 01:00:17,190 --> 01:00:18,610 You know what your daddy's done? 564 01:00:19,910 --> 01:00:20,910 Trust me. 565 01:00:21,570 --> 01:00:24,130 You don't want to be in any more trouble than you already are. 566 01:00:55,470 --> 01:00:56,470 What? 567 01:02:21,840 --> 01:02:26,380 He, uh... He said he was sorry. 568 01:02:27,760 --> 01:02:29,320 And he took off, honey. 569 01:02:30,640 --> 01:02:31,640 We should go now. 570 01:02:34,620 --> 01:02:35,620 Okay? 571 01:02:38,340 --> 01:02:39,340 Okay. 572 01:02:41,920 --> 01:02:44,820 I don't make promises anymore, so I'm no good at keeping them. 573 01:02:47,400 --> 01:02:48,720 But I gotta tell you. 574 01:02:49,660 --> 01:02:50,840 I wanna tell you. 575 01:02:54,670 --> 01:02:55,670 You pull the trigger on him. 576 01:02:56,550 --> 01:02:57,550 You understand? 577 01:03:01,870 --> 01:03:03,070 Okay. No. 578 01:03:05,850 --> 01:03:06,850 It's not okay. 579 01:03:08,070 --> 01:03:09,270 Do you understand? 580 01:03:10,590 --> 01:03:11,770 You understand why? 581 01:03:12,910 --> 01:03:15,170 You let me do that if it comes to it, okay? 582 01:03:16,890 --> 01:03:17,890 That's what I do. 583 01:03:19,770 --> 01:03:20,810 That's what I'm for. 584 01:03:30,280 --> 01:03:32,380 You're a good thing. You're a good thing, Polly. 585 01:03:33,020 --> 01:03:33,420 I 586 01:03:33,420 --> 01:03:43,200 don't 587 01:03:43,200 --> 01:03:44,580 like seeing good things get ruined. 588 01:03:46,220 --> 01:03:47,220 Okay. 589 01:03:47,880 --> 01:03:48,880 Okay. 590 01:03:49,100 --> 01:03:50,100 It's okay. 591 01:03:51,720 --> 01:03:54,240 Okay. Come on, Polly. We gotta go. 592 01:03:54,980 --> 01:03:56,940 We gotta get far away from this place. Come on. 593 01:04:26,460 --> 01:04:29,860 Name's McCluskey. Under this, he and his daughter have been spotted in your neck 594 01:04:29,860 --> 01:04:30,860 of the woods. 595 01:04:31,160 --> 01:04:33,060 No, sir. No sign of your fellow up here. 596 01:04:35,160 --> 01:04:39,760 I'm actually poking around this so -called slab town at your request. 597 01:04:41,140 --> 01:04:42,280 Can't be hiding her hair. 598 01:04:44,620 --> 01:04:46,000 Maybe you're chasing a ghost, huh? 599 01:04:47,000 --> 01:04:48,860 Can I assist you with anything else, detective? 600 01:04:50,840 --> 01:04:54,700 Yeah, one more thing. There were shots fired at a truck stop bordering your 601 01:04:54,700 --> 01:04:55,700 jurisdiction. 602 01:04:55,980 --> 01:04:57,800 Not far at all from where they dumped the car. 603 01:04:59,500 --> 01:05:02,820 The witness report mentioned an officer was patrolling nearby. 604 01:05:03,060 --> 01:05:04,060 Maybe one of yours. 605 01:05:07,860 --> 01:05:10,480 Yes, that was one of my troopers on patrol. 606 01:05:12,040 --> 01:05:15,120 We spoke this morning. He didn't see anything out of the ordinary. Just a 607 01:05:15,120 --> 01:05:17,460 of men's heads didn't see eye to eye. 608 01:05:18,920 --> 01:05:20,740 I will let you know if it's otherwise. 609 01:05:21,620 --> 01:05:24,380 All the same, I'm coming up to take a look myself. 610 01:05:25,310 --> 01:05:27,910 Maybe afterwards you can show me around this flat town. 611 01:05:28,490 --> 01:05:30,190 Don't waste your time, like I said. 612 01:05:30,770 --> 01:05:32,890 If I find anything, I'll give you a holler. 613 01:05:34,250 --> 01:05:36,410 Your focus should be on finding the little girl. 614 01:05:37,970 --> 01:05:40,990 We prefer to do our own police work around here in Detective Park. 615 01:05:41,950 --> 01:05:44,270 And we can handle very dangerous situations. 616 01:05:46,110 --> 01:05:47,450 So thanks for your concern. 617 01:06:12,610 --> 01:06:17,370 I'm trying to track down the location of a certain cruiser. Not sure of the 618 01:06:17,370 --> 01:06:20,450 number. Officer, it's Mitchell King. 619 01:07:01,610 --> 01:07:03,610 Let's see if we can get you right to the border. 620 01:07:34,850 --> 01:07:36,990 Nathan McCloskey, put your gun down. 621 01:07:39,050 --> 01:07:41,990 I'm Detective John Park. I just came here to talk. 622 01:07:44,030 --> 01:07:48,570 She will see the back of your fucking head blow out. Now, put your fucking gun 623 01:07:48,570 --> 01:07:49,570 down. 624 01:07:49,610 --> 01:07:50,610 Okay? 625 01:07:52,830 --> 01:07:53,990 Just want to talk. 626 01:07:56,130 --> 01:07:57,710 For fuck's sake, I'm not stealing. 627 01:07:59,150 --> 01:08:00,910 No, no, shit, you don't look the part. 628 01:08:01,990 --> 01:08:03,390 So calm the fuck down. 629 01:08:03,930 --> 01:08:05,530 Put the gun down, okay? 630 01:08:07,270 --> 01:08:09,590 This is a conversation you're going to want to have. 631 01:08:11,630 --> 01:08:13,090 What conversation is that? 632 01:08:14,910 --> 01:08:17,310 Let's talk about how to call off your green light. 633 01:08:28,790 --> 01:08:30,649 I've seen your arrest records, Nate. 634 01:08:35,180 --> 01:08:39,420 Attempted robbery, intent to sell, street fighting, but no domestic 635 01:08:40,380 --> 01:08:44,920 I suspect you know where Polly goes to school. Wouldn't need to wait around at 636 01:08:44,920 --> 01:08:46,800 the scene of the crime for her to get back. 637 01:08:49,100 --> 01:08:51,160 They say you killed your ex. He didn't. 638 01:08:55,540 --> 01:08:56,540 Thank you. 639 01:08:58,120 --> 01:08:59,120 I agree. 640 01:09:02,340 --> 01:09:04,020 But what about, uh, Collington? 641 01:09:06,020 --> 01:09:07,279 Nate, you know him? 642 01:09:08,300 --> 01:09:09,939 All you white boys know each other, right? 643 01:09:12,180 --> 01:09:13,600 I'm not a street leader, asshole. 644 01:09:13,899 --> 01:09:15,120 Can you take these off them, please? 645 01:09:15,960 --> 01:09:17,319 But you sure looked the part. 646 01:09:20,359 --> 01:09:23,260 You took what's the law for protection on the inside? 647 01:09:24,340 --> 01:09:25,340 Yeah. 648 01:09:26,439 --> 01:09:27,560 I ain't judging, man. 649 01:09:27,979 --> 01:09:30,859 These days, just staying alive is an act of moral compromise. 650 01:09:32,390 --> 01:09:34,250 I know you tried to cut ties with him. 651 01:09:36,270 --> 01:09:37,590 That's why your wife is dead. 652 01:09:39,870 --> 01:09:41,750 Because Chuck Hollington is dead. 653 01:09:43,569 --> 01:09:46,770 Because you tried to run from something you can't run from. Now here you are 654 01:09:46,770 --> 01:09:51,609 again. He's not calling it off. 655 01:09:52,330 --> 01:09:53,330 That's the point. 656 01:09:54,109 --> 01:09:55,230 There's nowhere to run. 657 01:09:57,750 --> 01:09:59,090 Steel's got pockets all over him. 658 01:10:02,320 --> 01:10:03,320 What's that on? 659 01:10:05,140 --> 01:10:06,140 Mexico. 660 01:10:07,860 --> 01:10:08,860 Restaurant. 661 01:10:10,620 --> 01:10:14,440 It's not just the skinheads looking for you now. It's the cops. The cops already 662 01:10:14,440 --> 01:10:15,440 got us. 663 01:10:17,000 --> 01:10:18,940 Hell, I ain't even ready to give you rights yet. 664 01:10:20,460 --> 01:10:27,460 I can take you in, sure, or... I can take you somewhere else. 665 01:10:33,800 --> 01:10:35,560 The meth lab to end all meth lives. 666 01:10:37,260 --> 01:10:38,260 Slab time. 667 01:10:40,080 --> 01:10:41,160 You know where it is? 668 01:10:44,940 --> 01:10:47,540 You know where it is and you haven't done anything? 669 01:10:49,260 --> 01:10:50,260 It's Troy. 670 01:10:52,520 --> 01:10:53,520 I need a horse. 671 01:10:56,300 --> 01:10:58,400 You know who called open season on you two? 672 01:10:59,160 --> 01:11:01,880 He calls himself the god of slab house. 673 01:11:04,970 --> 01:11:09,770 But I think his real name is Samuel Hauser. 674 01:11:11,990 --> 01:11:12,990 Sheriff Hauser. 675 01:11:16,050 --> 01:11:19,770 Out here, the law smiles on dirty white boys because dirty white boys are the 676 01:11:19,770 --> 01:11:20,910 law. Now we know why. 677 01:11:22,010 --> 01:11:23,450 I told you, pockets everywhere. 678 01:11:25,250 --> 01:11:31,570 I couldn't call it in, but I don't know who he's got on payroll 679 01:11:31,570 --> 01:11:32,930 under his thumb. 680 01:11:34,570 --> 01:11:37,710 Stuck my nose in the wrong place, that green light hits me. 681 01:11:38,630 --> 01:11:40,010 I can't let that happen. 682 01:11:40,570 --> 01:11:42,030 Did you risk my life? 683 01:11:44,650 --> 01:11:45,650 Did I? 684 01:11:46,410 --> 01:11:48,610 Hey, no offense, but you did that yourself. 685 01:11:50,210 --> 01:11:51,710 I'm just exploiting the situation. 686 01:11:53,350 --> 01:11:55,910 You know what happened to the last guy who tried to exploit me? 687 01:11:56,790 --> 01:11:57,970 I'm not Chuck Hollington. 688 01:11:58,430 --> 01:12:02,570 I'm not offering you a life of indentured servitude. I'm offering you 689 01:12:02,570 --> 01:12:03,570 want. 690 01:12:04,270 --> 01:12:06,690 This happens to align with what I want. 691 01:12:08,990 --> 01:12:11,990 There's no road out of here that doesn't lead through him sooner or later. 692 01:12:13,570 --> 01:12:14,570 End Hauser. 693 01:12:15,350 --> 01:12:16,670 End your green light. 694 01:12:18,930 --> 01:12:20,070 Walk away from that. 695 01:12:21,990 --> 01:12:22,990 Walk away. 696 01:12:23,570 --> 01:12:24,570 I'll see to it. 697 01:12:27,810 --> 01:12:28,810 What do you say? 698 01:13:59,210 --> 01:14:06,210 lab town you know 699 01:14:06,210 --> 01:14:12,930 who you're fucking with ah 700 01:14:12,930 --> 01:14:19,490 i'm with rock town we kick straight up to the m you 701 01:14:19,490 --> 01:14:26,350 don't steal from the mexican mafia fat ass you boys 702 01:14:26,350 --> 01:14:27,350 have got to learn 703 01:14:28,460 --> 01:14:30,100 But this part of the desert, it ain't for you. 704 01:14:30,880 --> 01:14:35,060 Oh, no, not to live in, not to cook in, not to distribute. 705 01:14:35,940 --> 01:14:38,440 Hell, not even a mule through. 706 01:14:40,060 --> 01:14:46,960 We both know you have got balloons of Ducati heroin hitchhiking 707 01:14:46,960 --> 01:14:47,960 in your belly. 708 01:14:49,180 --> 01:14:51,040 Listen, listen, man. 709 01:14:51,960 --> 01:14:55,200 I know who you are, who you really are, I get it. 710 01:14:55,940 --> 01:14:57,660 And that means we can cut a deal, right? 711 01:14:58,650 --> 01:14:59,650 Huh? 712 01:15:00,810 --> 01:15:02,250 Trying to bribe a cop, son? 713 01:15:02,510 --> 01:15:03,510 Come on, man. 714 01:15:04,050 --> 01:15:06,270 If you're a cop, then just take me to jail. 715 01:15:07,110 --> 01:15:08,370 I'm going to need you to open up. 716 01:15:09,990 --> 01:15:11,730 I trust you know not to bite now. 717 01:15:14,050 --> 01:15:15,050 Come on. 718 01:15:16,990 --> 01:15:17,990 Open up. 719 01:15:20,010 --> 01:15:21,010 Open up. 720 01:15:22,710 --> 01:15:23,870 I don't like a child. 721 01:15:28,490 --> 01:15:29,570 Let's get it all out. 722 01:15:30,410 --> 01:15:31,410 Come on. 723 01:15:32,730 --> 01:15:33,730 Good, 724 01:15:36,970 --> 01:15:37,970 good. 725 01:15:41,610 --> 01:15:48,550 I reckon the goods have gone too far down the road to come back, just 726 01:15:48,550 --> 01:15:49,550 like the rest of us. 727 01:15:50,970 --> 01:15:54,530 But you've got a load in you that's worth more than your life. It ain't even 728 01:15:54,530 --> 01:15:56,370 worth it, man. I'm telling you. 729 01:15:59,210 --> 01:16:00,710 I'm gonna need to head it off the path. 730 01:16:01,230 --> 01:16:02,730 No, Wayne Lee, please. 731 01:16:03,010 --> 01:16:04,370 He's a baby human. 732 01:16:04,610 --> 01:16:05,610 I'm sorry, amigo. 733 01:16:06,790 --> 01:16:10,270 But I have better things to do than wait around for you to take a shit. 734 01:16:11,870 --> 01:16:17,350 You know who I am. 735 01:17:45,910 --> 01:17:47,130 I don't trust him. 736 01:17:49,490 --> 01:17:50,550 Doesn't mean you can't. 737 01:17:52,010 --> 01:17:53,010 I'm direct by you. 738 01:17:53,820 --> 01:17:54,820 Thank you. 739 01:18:02,840 --> 01:18:03,840 What do you mean? 740 01:18:07,760 --> 01:18:10,540 What do you mean if anything happens? Look, Ollie. 741 01:18:12,640 --> 01:18:14,760 I don't wanna talk about him, okay? 742 01:18:16,760 --> 01:18:18,000 I wanna talk about you. 743 01:18:20,600 --> 01:18:22,380 I don't know anything about you. 744 01:18:25,200 --> 01:18:28,480 I don't know what your favorite color is. I don't know what you like to do 745 01:18:28,480 --> 01:18:31,360 school. I don't know who your friends are. 746 01:18:33,520 --> 01:18:35,140 I don't know anything about you. 747 01:18:36,100 --> 01:18:37,100 Tell me. 748 01:18:39,380 --> 01:18:40,840 What do you want to be when you grow up? 749 01:18:41,400 --> 01:18:42,400 Huh? 750 01:18:43,120 --> 01:18:45,320 Come on, I should know this stuff. I want to know. 751 01:18:49,940 --> 01:18:51,120 I'm a marine biologist. 752 01:18:52,060 --> 01:18:53,820 I'm being serious here. Come on. 753 01:18:54,990 --> 01:18:55,510 Tell me 754 01:18:55,510 --> 01:19:04,450 I 755 01:19:04,450 --> 01:19:11,150 don't know And I don't care really 756 01:19:43,500 --> 01:19:44,700 Maybe I could be a dancer. 757 01:19:48,580 --> 01:19:49,580 I bet you could. 758 01:19:50,780 --> 01:19:51,800 I bet you will. 759 01:19:56,420 --> 01:19:57,500 What did he want to be? 760 01:20:28,560 --> 01:20:29,980 Please follow your uncle, Maggie. 761 01:21:29,930 --> 01:21:30,930 Where'd you get the car? 762 01:21:32,090 --> 01:21:35,650 This boring piece of shit is all yours. 763 01:21:36,550 --> 01:21:37,930 As soon as the job's done. 764 01:21:40,350 --> 01:21:42,590 The last crime of Nathan McCluskey. 765 01:21:44,670 --> 01:21:45,870 How's he live nearby? 766 01:21:46,090 --> 01:21:48,090 He'll come on the run if he thinks something's wrong. 767 01:21:50,450 --> 01:21:53,970 All you gotta do is shake down the cook. 768 01:21:54,250 --> 01:21:55,690 Don't know how to contact him. 769 01:21:56,770 --> 01:21:57,830 If you ask nice. 770 01:22:02,730 --> 01:22:03,770 You pulled me in a corner. 771 01:22:05,650 --> 01:22:06,790 Yeah, I know. 772 01:22:09,250 --> 01:22:15,770 And when you come back, well, if you come back, you're going to be Dave 773 01:22:18,290 --> 01:22:20,030 ID paper, a little bit of cash. 774 01:22:20,670 --> 01:22:22,210 But it's got to look good, yeah? 775 01:22:22,750 --> 01:22:24,410 In -house fighting, that was never good. 776 01:22:27,150 --> 01:22:28,250 Call when it's finished. 777 01:22:29,510 --> 01:22:30,850 I'll ditch the phone when it's done. 778 01:22:32,880 --> 01:22:34,160 And if I don't come back? 779 01:22:36,620 --> 01:22:37,960 It's a top priority, yeah. 780 01:22:38,740 --> 01:22:40,300 But fuck that, you're coming back. 781 01:22:47,300 --> 01:22:48,300 Keep it safe. 782 01:22:53,340 --> 01:22:54,340 Okay, 783 01:22:55,320 --> 01:22:56,320 you have my word. 784 01:22:59,820 --> 01:23:00,820 Where will you go? 785 01:23:04,170 --> 01:23:05,190 Put one foot in front of the other. 786 01:23:07,330 --> 01:23:08,330 You done good. 787 01:23:10,710 --> 01:23:11,710 And she's safe. 788 01:23:36,910 --> 01:23:37,910 that for me? 789 01:25:22,960 --> 01:25:29,320 Do you want some yellow number five or some red 40? 790 01:25:32,620 --> 01:25:36,100 Peanuts, chocolate, sugar. 791 01:25:38,620 --> 01:25:40,560 This actually has some protein in it. 792 01:25:43,440 --> 01:25:44,440 Corn syrup. 793 01:25:44,620 --> 01:25:46,420 Awesome. Yeah. 794 01:25:46,860 --> 01:25:51,580 You'd think they'd be different, the ingredients, but it's the same. 795 01:26:39,430 --> 01:26:40,430 The hell are you doing here? 796 01:26:43,830 --> 01:26:45,630 Why you got a gun in your hand, John? 797 01:26:49,610 --> 01:26:52,850 Because I'm in the middle of nowhere doing something nobody's supposed to 798 01:26:52,850 --> 01:26:55,170 about and I just got an unexpected knock on my door. 799 01:27:05,750 --> 01:27:07,410 You want to put it down so we can talk? 800 01:27:31,560 --> 01:27:33,000 How'd you find me? 801 01:27:34,640 --> 01:27:35,640 Bugged my car? 802 01:27:35,820 --> 01:27:36,820 Tracked my phone? 803 01:27:37,360 --> 01:27:38,900 No, a crate finder's all you need. 804 01:27:40,960 --> 01:27:42,480 People see, people talk. 805 01:27:44,110 --> 01:27:46,550 And you're not exactly keeping a low profile, John. 806 01:27:48,290 --> 01:27:49,590 This is your country. 807 01:27:59,110 --> 01:28:01,390 Never really took you for a skinhead, Jim. 808 01:28:03,690 --> 01:28:05,110 Oh, God. 809 01:28:07,390 --> 01:28:08,550 So you think I'm them? 810 01:28:08,870 --> 01:28:09,870 Oh, please. 811 01:28:12,400 --> 01:28:13,580 Fuck Aryan steel. 812 01:28:13,860 --> 01:28:15,120 Fuck these assholes. 813 01:28:20,400 --> 01:28:22,120 What else was I supposed to do? 814 01:28:23,060 --> 01:28:25,840 Right, someone offers you money, you gotta take it. No, no, no. 815 01:28:26,980 --> 01:28:31,520 I want a certain kind of person with a certain kind of power offers you money 816 01:28:31,520 --> 01:28:33,100 else, you know, refuse. 817 01:28:36,480 --> 01:28:37,600 What do they have on you? 818 01:28:42,700 --> 01:28:47,740 I'm going to turn my head more times than I can admit. 819 01:28:49,720 --> 01:28:51,060 I ain't done that enough. 820 01:28:51,980 --> 01:28:54,060 Eventually, there's nowhere left to look. 821 01:28:55,440 --> 01:28:56,760 I get it. 822 01:28:58,160 --> 01:28:59,800 I'm first. I'm first. 823 01:29:17,360 --> 01:29:18,580 Green light's on you now. 824 01:29:19,820 --> 01:29:20,820 It's over. 825 01:29:23,760 --> 01:29:24,760 Funny. 826 01:29:27,020 --> 01:29:29,340 You know, your grapevine sucks. 827 01:29:31,580 --> 01:29:33,420 You think I'm out here because I want to be? 828 01:29:36,420 --> 01:29:37,620 Huh? How about it? 829 01:29:38,060 --> 01:29:40,660 Don't fucking touch it. Don't touch it. I'm not. 830 01:29:46,760 --> 01:29:47,759 What do you think? 831 01:29:47,760 --> 01:29:50,300 I'm risking my life for someone. See that crank runner? 832 01:29:52,460 --> 01:29:57,040 Yeah. Bowser wants him undelivered. Bullshit. Yeah, call him. Call him. See? 833 01:29:57,260 --> 01:29:58,860 Back the fuck up, John. Back up. 834 01:30:00,840 --> 01:30:02,100 McCluskey's headed there right now. 835 01:30:02,560 --> 01:30:03,760 Because I sent him. 836 01:30:06,560 --> 01:30:08,080 Why are you trying to play me, John? 837 01:30:09,760 --> 01:30:11,000 You trying to take a gamble? 838 01:30:12,500 --> 01:30:14,560 Why don't you dig bug your car, huh? 839 01:30:17,010 --> 01:30:20,410 What if I heard everything that you said for the last 24 hours, John? 840 01:30:20,810 --> 01:30:25,010 Then you'd know I said what I had to to get what I want. 841 01:35:40,970 --> 01:35:44,030 Don't get me wrong, you are going to die here in this room. 842 01:35:44,790 --> 01:35:50,210 I won't do you the disrespect to tell you the difference, but I say when. 843 01:35:51,370 --> 01:35:53,330 And I say how. 844 01:35:54,510 --> 01:35:56,630 I say easy or I say hard. 845 01:35:57,710 --> 01:36:02,990 That all depends on how much you tell me about Detective Park. What he knows, 846 01:36:03,130 --> 01:36:04,710 who he's talked to. 847 01:36:06,190 --> 01:36:07,190 I don't know. 848 01:36:07,710 --> 01:36:08,710 I don't know. 849 01:36:12,810 --> 01:36:16,450 Maybe your daughter knows, huh? 850 01:36:18,250 --> 01:36:19,530 Maybe you don't help me out. 851 01:36:21,630 --> 01:36:23,190 I'll string her up here next. 852 01:36:25,050 --> 01:36:26,850 She's miles away by now. 853 01:36:29,310 --> 01:36:30,650 She's miles away. 854 01:36:32,490 --> 01:36:33,490 You think so? 855 01:36:33,890 --> 01:36:36,890 Because I think she'll come when I call her. 856 01:36:37,890 --> 01:36:40,230 I think she's a dog just like all the rest. 857 01:36:40,750 --> 01:36:41,750 Like you. 858 01:36:42,700 --> 01:36:43,700 Like them. 859 01:36:45,680 --> 01:36:50,760 See, dogs run wild when you're not looking. They lick the hands of the 860 01:36:51,240 --> 01:36:52,940 They snap at the weak. 861 01:36:53,740 --> 01:36:57,760 They destroy because they're bored. They hump what they can. They drink what 862 01:36:57,760 --> 01:37:00,380 they can, even if they sick it up after. 863 01:37:01,440 --> 01:37:08,220 But they give love to those who show 864 01:37:08,220 --> 01:37:10,300 love to them, even if the giver. 865 01:37:11,240 --> 01:37:12,900 is no good rotten to me. 866 01:37:15,220 --> 01:37:20,700 They are disgusting creatures with one saving grace. 867 01:37:24,200 --> 01:37:25,200 Loyalty. 868 01:37:27,780 --> 01:37:33,560 And the steels have given you and yours everything. 869 01:37:35,240 --> 01:37:37,100 Where is your loyalty? 870 01:37:44,840 --> 01:37:50,560 You, the Oriental, your little girl, who else? Who else knows about it? 871 01:37:51,740 --> 01:37:53,760 What were your plans? 872 01:38:21,740 --> 01:38:22,740 I don't think so. 873 01:38:23,700 --> 01:38:25,960 You can't kill God, Nathan. 874 01:38:28,920 --> 01:38:29,920 That's true. 875 01:38:32,600 --> 01:38:34,260 You just gotta stop believing. 876 01:39:07,720 --> 01:39:08,720 Don't move. 877 01:41:53,330 --> 01:41:56,130 Thank you. 878 01:43:20,060 --> 01:43:23,280 Dad? Dad? 879 01:43:25,000 --> 01:43:26,160 Dad! 880 01:43:27,580 --> 01:43:32,380 Ollie? Why are you here? 881 01:45:11,260 --> 01:45:12,340 Lower your weapons. 882 01:45:46,830 --> 01:45:53,730 at the border you know we can't do that sam don't you see you can't 883 01:45:53,730 --> 01:45:54,690 kill me 884 01:45:54,690 --> 01:46:00,770 forever 885 01:46:00,770 --> 01:46:05,570 steel 886 01:48:36,270 --> 01:48:43,110 john hi how are you today i'm good i'm good good how is she 887 01:48:43,110 --> 01:48:48,370 doing real good yeah hi 888 01:48:48,370 --> 01:48:55,270 holly this is maya maya this is polly nice to 889 01:48:55,270 --> 01:48:59,730 meet you polly hi can i get a hug 890 01:48:59,730 --> 01:49:04,830 sure yeah oh 891 01:49:06,180 --> 01:49:07,180 Welcome. 892 01:49:11,060 --> 01:49:17,440 We are so 893 01:49:17,440 --> 01:49:20,140 grateful to have you join our family, Holly. 894 01:49:20,760 --> 01:49:25,280 Now, a lot of people will say things like, this is my foster brother or this 895 01:49:25,280 --> 01:49:26,280 my foster sister. 896 01:49:26,460 --> 01:49:29,980 We don't use those terms in this house. These are your brothers and your 897 01:49:29,980 --> 01:49:31,620 sisters. We're family. 898 01:49:35,770 --> 01:49:37,990 Well, I'm going to take your bags to your room. 899 01:49:38,470 --> 01:49:40,310 Why don't you get settled in? 900 01:49:41,850 --> 01:49:44,110 Someone's wheeled out. Here, let me grab your cocaine. 901 01:49:50,810 --> 01:49:51,810 I'll take that shot. 902 01:49:51,950 --> 01:49:53,130 Oh, thank you. Yeah. 903 01:49:54,810 --> 01:50:01,750 You need anything, you 904 01:50:01,750 --> 01:50:02,750 call me, okay? 905 01:50:14,160 --> 01:50:15,160 later, John. 906 01:50:21,220 --> 01:50:22,220 All right. 907 01:50:22,960 --> 01:50:24,080 Come on, come on. 908 01:50:24,600 --> 01:50:27,140 Hey, kids, come say hi to Polly. 909 01:50:29,000 --> 01:50:30,500 Let's make her feel at home, okay? 910 01:50:46,000 --> 01:50:50,460 come here come on this one's easy 911 01:51:15,850 --> 01:51:16,910 Do you want to do the first move? 912 01:51:23,150 --> 01:51:29,950 The first move would be kind of split your 913 01:51:29,950 --> 01:51:31,770 legs apart and go like this. 59082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.