Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,610 --> 00:01:07,290
lived in a world with no night.
2
00:01:11,110 --> 00:01:12,650
He lived his own mind.
3
00:01:13,650 --> 00:01:14,650
A god.
4
00:01:17,350 --> 00:01:19,310
But he was a god made of other men.
5
00:01:21,630 --> 00:01:23,130
He had men for a mouth.
6
00:01:25,110 --> 00:01:26,690
He had men for hands.
7
00:01:29,330 --> 00:01:30,990
He had men for eyes.
8
00:01:34,570 --> 00:01:35,850
He had men for blood.
9
00:01:41,530 --> 00:01:42,670
Forever steal.
10
00:01:45,130 --> 00:01:46,170
Steal forever.
11
00:02:42,700 --> 00:02:43,700
Sorry, Emily.
12
00:02:45,920 --> 00:02:50,600
All right. All right. Get you in the
car.
13
00:03:27,760 --> 00:03:28,900
You waiting on someone, hon?
14
00:03:29,660 --> 00:03:30,660
Oh,
15
00:03:30,900 --> 00:03:32,260
my mom.
16
00:03:36,340 --> 00:03:38,000
Do you want to go inside and call her?
17
00:03:40,600 --> 00:03:44,220
No, she's just a little late sometimes.
18
00:03:45,780 --> 00:03:46,780
Okay.
19
00:04:24,680 --> 00:04:25,680
You okay?
20
00:04:29,180 --> 00:04:30,440
You come over here.
21
00:04:33,700 --> 00:04:39,200
I just need to talk to you for a second.
22
00:04:41,360 --> 00:04:42,360
Dang.
23
00:04:59,340 --> 00:05:00,340
Where's my mom?
24
00:05:10,260 --> 00:05:11,260
Surprise.
25
00:05:20,460 --> 00:05:24,200
Are you there to be?
26
00:05:26,420 --> 00:05:28,060
Yeah, I'm out. I got out, so...
27
00:05:31,340 --> 00:05:32,340
Come on, we gotta go. Let's go.
28
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
Get in the car.
29
00:05:35,940 --> 00:05:36,940
Hey, Paul.
30
00:05:38,420 --> 00:05:39,420
Get in the car.
31
00:05:40,380 --> 00:05:41,380
Let's go.
32
00:05:44,900 --> 00:05:47,560
That's it. Come on. Get in the car. Get
in the car. Let's go. Let's go. Let's
33
00:05:47,560 --> 00:05:48,560
go. Let's go.
34
00:05:48,980 --> 00:05:49,980
That's it, man.
35
00:06:39,050 --> 00:06:41,270
This is as good as I can afford right
now, so...
36
00:06:41,270 --> 00:06:51,090
So
37
00:06:51,090 --> 00:06:52,090
you hungry?
38
00:06:53,350 --> 00:06:54,350
Huh?
39
00:06:57,830 --> 00:06:58,830
I'm starving.
40
00:06:59,150 --> 00:07:01,030
That'd be a place for McDonald's. Did
you know?
41
00:07:03,730 --> 00:07:04,730
No.
42
00:07:04,910 --> 00:07:06,190
But something's happened.
43
00:07:06,490 --> 00:07:07,490
I don't know.
44
00:07:08,360 --> 00:07:09,360
You're going to be fine.
45
00:07:13,300 --> 00:07:14,680
I mean, you're sick, Mama.
46
00:07:18,620 --> 00:07:22,840
I'm not a monster. I'm not going to hurt
you.
47
00:07:26,560 --> 00:07:27,940
What have you done with Mark?
48
00:08:53,570 --> 00:08:54,710
That's my suitcase.
49
00:08:56,030 --> 00:08:57,030
Is it?
50
00:08:57,490 --> 00:08:59,070
And that's Tom's jacket.
51
00:09:03,880 --> 00:09:04,880
You thought the man.
52
00:09:12,100 --> 00:09:13,100
Come on.
53
00:09:13,540 --> 00:09:14,540
We've got some work to do.
54
00:09:15,120 --> 00:09:16,480
Where? Come on.
55
00:09:16,700 --> 00:09:18,200
We've got to find a motel. Get some
sleep.
56
00:09:19,960 --> 00:09:21,620
Motels are the part you want to do, you
know.
57
00:09:23,520 --> 00:09:24,800
They're not as big as this one.
58
00:09:25,800 --> 00:09:28,560
We've got motels, airport, interstate.
59
00:09:29,500 --> 00:09:31,660
Anyone looking for me might be looking
for that car.
60
00:09:42,090 --> 00:09:44,210
One room for people, please.
61
00:09:45,930 --> 00:09:47,630
You guys have a good night. Oh, thanks.
62
00:09:51,750 --> 00:09:52,750
Okay, you ready?
63
00:09:53,850 --> 00:09:54,850
I'm so hungry.
64
00:09:55,590 --> 00:09:56,590
Jesus Christ.
65
00:10:01,350 --> 00:10:02,710
Can I have... Here you go.
66
00:10:06,210 --> 00:10:07,210
Great, go on.
67
00:10:12,620 --> 00:10:13,620
All right, come on.
68
00:10:14,160 --> 00:10:15,540
Thank you.
69
00:10:19,100 --> 00:10:20,260
Uh, yeah.
70
00:10:20,500 --> 00:10:21,600
No, I know. I know.
71
00:10:22,060 --> 00:10:23,060
Please, man, please.
72
00:10:23,140 --> 00:10:25,580
Don't. No, no, no. No, no, no. Don't
hang up. Please, please.
73
00:10:34,940 --> 00:10:36,120
Carla! Hey!
74
00:10:37,360 --> 00:10:38,360
Hey, it's me.
75
00:10:41,120 --> 00:10:42,120
It's Nathan.
76
00:10:42,200 --> 00:10:43,200
Nate. Onion?
77
00:10:44,320 --> 00:10:45,520
No, yeah, yeah, I'm out.
78
00:10:47,260 --> 00:10:48,280
Right, yeah.
79
00:10:49,660 --> 00:10:52,920
Listen, I, uh, no, no, wait, wait, wait,
I just need a second, I just need a
80
00:10:52,920 --> 00:10:58,200
second. Uh, look, I don't feel good
about it, but I am calling in favor of,
81
00:10:58,280 --> 00:11:01,540
like, any idea yet. Do you still run
this stubby?
82
00:11:02,960 --> 00:11:03,960
Come on.
83
00:11:04,440 --> 00:11:08,560
Barbecue? Oh, come on, please, please,
please, please don't make me beg you.
84
00:11:08,980 --> 00:11:10,000
I gotta get going.
85
00:11:11,140 --> 00:11:12,260
No, I got it. Yeah, sure.
86
00:11:12,740 --> 00:11:13,740
Mm -hmm.
87
00:11:15,500 --> 00:11:16,720
Yeah, you do.
88
00:12:09,520 --> 00:12:13,580
quickly get it over with you gotta trust
me come on no i don't i don't want you
89
00:12:13,580 --> 00:12:17,000
to i promise it's gonna be fine watch
90
00:12:17,000 --> 00:12:22,840
look
91
00:12:22,840 --> 00:12:29,140
gone i want things
92
00:12:29,140 --> 00:12:35,780
yeah not too long make sure not over the
eyes they're there
93
00:12:35,780 --> 00:12:36,780
okay
94
00:12:38,090 --> 00:12:39,210
Have you done it before?
95
00:12:41,070 --> 00:12:42,290
Yeah, a thousand times.
96
00:12:43,030 --> 00:12:45,470
Let me see. How much shorter are you
going to go?
97
00:12:45,710 --> 00:12:47,250
I don't know. I'm feeling my way. Let me
see.
98
00:12:52,190 --> 00:12:53,390
I look bad, don't I?
99
00:13:22,600 --> 00:13:24,120
You've definitely not done this before.
100
00:13:27,500 --> 00:13:29,360
Busted. One.
101
00:13:31,240 --> 00:13:32,240
Two.
102
00:13:33,660 --> 00:13:34,660
Three.
103
00:13:49,080 --> 00:13:50,080
You okay?
104
00:13:55,720 --> 00:13:58,300
I expected, but I love it. This is what
I was going for.
105
00:14:01,140 --> 00:14:07,360
Put your hand here.
106
00:14:08,320 --> 00:14:10,440
Play with your whole body.
107
00:14:11,140 --> 00:14:12,140
Whole body.
108
00:14:12,780 --> 00:14:14,400
Not just your arm. Feel that?
109
00:14:14,840 --> 00:14:18,860
Yeah. Your heel has to come off of the
floor. That's where the power comes
110
00:14:20,180 --> 00:14:22,460
Off the floor. Like mine. You see mine?
111
00:14:23,260 --> 00:14:24,059
Like this?
112
00:14:24,060 --> 00:14:25,060
That's it.
113
00:14:25,900 --> 00:14:26,900
Whole body.
114
00:14:28,300 --> 00:14:29,300
Okay.
115
00:14:30,900 --> 00:14:31,900
Show me again.
116
00:14:32,180 --> 00:14:33,180
Am I gonna hit you?
117
00:14:33,380 --> 00:14:34,380
No, it's fine.
118
00:14:36,280 --> 00:14:37,280
Whole body.
119
00:14:39,200 --> 00:14:43,640
Okay, now the first thing to remember,
you gotta hit him in the knee.
120
00:14:44,120 --> 00:14:46,800
As hard as you can. Right to him, that
son of a bitch, okay?
121
00:14:47,740 --> 00:14:49,940
That's gonna make him bend over a little
like this.
122
00:14:50,300 --> 00:14:51,940
And you hit him on the back of the head.
123
00:14:52,640 --> 00:14:53,640
Not the front.
124
00:14:55,069 --> 00:14:56,069
Do you know why?
125
00:14:57,210 --> 00:14:58,210
Come here.
126
00:14:59,510 --> 00:15:00,530
Knock me on the front of the head.
127
00:15:01,510 --> 00:15:02,550
Like a door. Go on.
128
00:15:04,050 --> 00:15:05,050
Harder. Why?
129
00:15:05,490 --> 00:15:06,490
Harder. See?
130
00:15:07,530 --> 00:15:09,250
The front of the head is hard, like a
helmet.
131
00:15:10,010 --> 00:15:11,090
You got it in the back.
132
00:15:12,010 --> 00:15:13,010
You do that.
133
00:15:13,130 --> 00:15:14,250
Hit him hard as you can.
134
00:15:15,350 --> 00:15:16,350
And then you run.
135
00:15:17,470 --> 00:15:18,510
I'm not very strong.
136
00:15:18,810 --> 00:15:19,830
That's why we practice.
137
00:15:21,190 --> 00:15:22,630
You've got to feel weak to get strong.
138
00:15:25,040 --> 00:15:31,300
Your uncle in Mexico said if you want
your muscles to get strong, you gotta
139
00:15:31,300 --> 00:15:32,300
them until they're weak.
140
00:15:33,880 --> 00:15:34,880
That's how life is.
141
00:15:35,100 --> 00:15:39,380
You walk around all day feeling strong,
you're probably not getting any
142
00:15:39,380 --> 00:15:40,380
stronger.
143
00:15:41,180 --> 00:15:46,800
So listen, don't hide under the bed or
any of that stupid shit because people
144
00:15:46,800 --> 00:15:47,800
know to look under bed.
145
00:15:48,200 --> 00:15:51,900
You just hit them as hard as you can and
you run.
146
00:15:53,260 --> 00:15:54,260
I got it.
147
00:15:56,060 --> 00:15:57,560
Especially... Blue Lightning.
148
00:16:00,820 --> 00:16:03,800
If you see Blue Lightning, that means
they've hurt people.
149
00:16:06,120 --> 00:16:07,620
This is serious, Polly.
150
00:16:08,420 --> 00:16:11,880
While I was inside, I have sent these
guys and they're bad people. They're
151
00:16:11,880 --> 00:16:12,880
dangerous.
152
00:16:14,600 --> 00:16:15,600
Polly.
153
00:16:16,640 --> 00:16:19,380
And if they've hurt people, cracking
their heads open ain't a sin.
154
00:16:26,189 --> 00:16:27,590
Imagine they took your bear.
155
00:16:28,490 --> 00:16:31,430
Imagine they took your bear and they
ripped his arm off.
156
00:16:31,870 --> 00:16:32,870
Yeah?
157
00:16:33,370 --> 00:16:34,370
Aim for the knee.
158
00:16:34,930 --> 00:16:38,070
You put your whole body into the plane.
159
00:16:41,430 --> 00:16:42,710
Show me. Get angry.
160
00:16:43,670 --> 00:16:44,670
Whole body.
161
00:17:36,430 --> 00:17:40,430
street gang whose manufacture and
distribution of methamphetamine has led
162
00:17:40,430 --> 00:17:43,190
altercations with local law enforcement
and rival gangs.
163
00:17:44,310 --> 00:17:50,470
We don't know the whole story, but we
consider Nathan Wachowski to be a
164
00:17:50,470 --> 00:17:51,650
dangerous individual.
165
00:17:53,730 --> 00:17:56,310
This is an active investigation.
166
00:17:56,770 --> 00:18:00,590
We're limited in the information that we
could provide today, okay?
167
00:18:01,550 --> 00:18:05,990
But anyone with information on the
whereabouts of Nathan McCluskey or Polly
168
00:18:05,990 --> 00:18:11,070
can call our hotline number, 505 -555
-1974.
169
00:18:11,870 --> 00:18:14,070
Anytime, day or night.
170
00:18:16,730 --> 00:18:21,010
Authorities have issued an Amber Alert
for Polly Huff, urging anyone with
171
00:18:21,010 --> 00:18:24,850
information on her whereabouts to come
forward immediately. The public is
172
00:18:24,850 --> 00:18:29,490
advised to be on the lookout for a young
girl, approximately 14 tall, with long
173
00:18:29,490 --> 00:18:30,550
brown hair and blue eyes.
174
00:18:44,169 --> 00:18:46,150
Hey, there's nobody in there.
175
00:18:48,790 --> 00:18:49,790
Hey,
176
00:18:51,610 --> 00:18:58,530
there's nobody
177
00:18:58,530 --> 00:18:59,530
in here.
178
00:19:02,000 --> 00:19:03,460
It's nothing, Sugarburger.
179
00:19:04,340 --> 00:19:05,340
What do you need?
180
00:19:05,660 --> 00:19:07,860
Ice? A phone. A phone?
181
00:19:08,780 --> 00:19:10,560
What room are you in? I don't remember.
182
00:19:12,380 --> 00:19:13,380
Are you here alone?
183
00:19:15,200 --> 00:19:16,200
All right, then.
184
00:19:21,480 --> 00:19:22,680
What's the phone number? I can do it.
185
00:19:23,640 --> 00:19:24,640
Kiss me.
186
00:19:25,560 --> 00:19:27,740
You'll abuse the shit out of me.
187
00:19:42,280 --> 00:19:43,280
on TV.
188
00:19:44,800 --> 00:19:46,120
Can you repeat that, please?
189
00:19:47,820 --> 00:19:50,440
It said to call this number because
you're looking for me.
190
00:19:52,540 --> 00:19:53,760
Okay, and what's your name?
191
00:19:55,800 --> 00:19:56,800
Polly.
192
00:19:59,500 --> 00:20:00,500
Polly, huh?
193
00:20:02,720 --> 00:20:04,440
Okay, Polly, hold on a second, okay?
194
00:20:04,840 --> 00:20:06,560
We have someone who wants to speak with
you.
195
00:20:20,250 --> 00:20:23,490
Polly, it's good to meet you. This is
Detective John Park speaking.
196
00:20:24,190 --> 00:20:25,190
From the news?
197
00:20:25,950 --> 00:20:29,390
Yeah, yeah. I was hoping you would see
me on there.
198
00:20:31,030 --> 00:20:32,450
Polly, is Nathan with you?
199
00:20:35,170 --> 00:20:37,930
No. Are you hurt at all, Polly?
200
00:20:38,390 --> 00:20:39,390
No.
201
00:20:39,810 --> 00:20:41,010
He wouldn't hurt me.
202
00:21:08,490 --> 00:21:10,670
Who is they, Polly?
203
00:21:11,890 --> 00:21:12,890
Polly.
204
00:21:15,870 --> 00:21:21,190
I don't want to be here anymore.
205
00:21:21,890 --> 00:21:25,310
Polly, you don't have to be here. Don't
take my name.
206
00:21:26,650 --> 00:21:27,650
It's all right.
207
00:21:27,790 --> 00:21:32,850
Listen, I'm going to do what I can, but
we can do more if we work together.
208
00:21:33,730 --> 00:21:36,070
I can send someone right now, Polly.
Have that be.
209
00:21:38,380 --> 00:21:39,380
You called me, remember?
210
00:21:39,580 --> 00:21:40,580
You want my help?
211
00:21:41,920 --> 00:21:42,920
Maltese!
212
00:21:43,600 --> 00:21:44,600
Montevista Hotel!
213
00:21:49,220 --> 00:21:50,220
Montevista Hotel!
214
00:21:50,400 --> 00:21:51,400
What'd I say?
215
00:21:51,580 --> 00:21:55,280
Huh? I said don't run off like that,
Polly, or you'll make me upset!
216
00:21:57,780 --> 00:21:58,780
Polly!
217
00:22:00,640 --> 00:22:03,060
What the hell are you doing? We have to
go right now!
218
00:22:03,420 --> 00:22:04,480
You okay? What happened?
219
00:22:07,560 --> 00:22:08,560
Mommy, talk to me!
220
00:22:09,100 --> 00:22:10,100
Mommy!
221
00:22:12,160 --> 00:22:13,160
Mommy!
222
00:22:14,980 --> 00:22:15,980
Mommy!
223
00:22:17,320 --> 00:22:18,320
Mommy!
224
00:22:18,840 --> 00:22:19,840
Mommy's gone!
225
00:22:20,960 --> 00:22:21,960
Mommy!
226
00:22:22,520 --> 00:22:24,440
You said everything was gone!
227
00:22:25,800 --> 00:22:26,800
Yeah, I know.
228
00:22:27,100 --> 00:22:28,100
I know.
229
00:22:28,380 --> 00:22:29,380
I lied.
230
00:22:30,120 --> 00:22:31,120
Nothing's good.
231
00:23:30,600 --> 00:23:31,600
I didn't give you a choice.
232
00:23:34,220 --> 00:23:35,220
And I should have.
233
00:23:41,820 --> 00:23:45,600
You know that bad man I told you about?
234
00:23:46,900 --> 00:23:47,900
At the motel?
235
00:23:49,420 --> 00:23:51,440
He had people hurt your mom because of
me.
236
00:24:02,600 --> 00:24:07,440
But I think they were... I'm sorry you
had to find out like that.
237
00:24:11,260 --> 00:24:14,120
Those men come in here and they want to
do the same to you.
238
00:24:15,980 --> 00:24:19,540
If you really go back to them, they'll
find that cop you called.
239
00:24:19,860 --> 00:24:20,880
I'm not going to stop you.
240
00:24:22,620 --> 00:24:23,620
That is not my place.
241
00:24:25,180 --> 00:24:26,900
That's not my choice. I can't do that.
242
00:24:48,679 --> 00:24:49,840
It's not really that good.
243
00:25:12,660 --> 00:25:13,660
No.
244
00:25:16,240 --> 00:25:17,380
Can you be strong?
245
00:25:19,200 --> 00:25:20,200
Like Mom?
246
00:25:22,120 --> 00:25:24,380
I feel we need to get strong. Yeah.
247
00:25:25,560 --> 00:25:26,560
Yeah, that's it.
248
00:25:46,570 --> 00:25:49,710
the best 20 on 3, 1.
249
00:26:31,980 --> 00:26:32,679
Come on, Charlotte.
250
00:26:32,680 --> 00:26:35,760
Open up now. No, I don't fuck with that
shit anymore, Nathan, okay? I've moved
251
00:26:35,760 --> 00:26:37,680
on. I'm just looking to do the same.
252
00:26:38,400 --> 00:26:41,000
Good for you. But I don't fucking owe
you anything.
253
00:26:42,560 --> 00:26:43,560
You owe Nick.
254
00:26:46,640 --> 00:26:49,520
Fuck. My fucking doorstep.
255
00:27:38,379 --> 00:27:42,740
They put a green light on me and it came
from the very end.
256
00:27:43,060 --> 00:27:44,200
They're coming for her.
257
00:27:44,570 --> 00:27:46,270
So I really hope your freedom is worth
it.
258
00:27:46,710 --> 00:27:49,530
Look, I'm really, really sorry that Nick
caught all of us up in this.
259
00:27:50,090 --> 00:27:51,670
I just want him to follow me.
260
00:27:52,630 --> 00:27:55,750
I'm not getting involved again. You
already are. No. I'm sorry to have to
261
00:27:55,750 --> 00:27:56,750
you, you're already involved.
262
00:27:57,070 --> 00:27:59,750
We're still here, and he is going.
263
00:28:00,510 --> 00:28:02,010
You own him. He protects you.
264
00:28:02,290 --> 00:28:05,030
I don't owe you anything, especially not
Nick, okay?
265
00:28:06,170 --> 00:28:08,050
You're in this fucking mess because of
him.
266
00:28:18,540 --> 00:28:19,540
He's getting money.
267
00:28:20,240 --> 00:28:21,240
I need mom money.
268
00:28:22,380 --> 00:28:23,380
And I'll be gone.
269
00:28:24,380 --> 00:28:25,520
Okay, how much are you talking about?
270
00:28:25,720 --> 00:28:28,180
Um, like, a grand, maybe.
271
00:28:28,960 --> 00:28:30,380
I mean, not that I don't have that.
272
00:28:32,260 --> 00:28:33,460
Well, can you get it?
273
00:28:39,920 --> 00:28:42,460
I don't know, okay?
274
00:28:44,680 --> 00:28:46,500
Maybe if I make a few calls or
something.
275
00:28:48,810 --> 00:28:50,210
You can save her one night.
276
00:28:51,730 --> 00:28:52,730
One night.
277
00:28:53,390 --> 00:28:54,810
And I really mean that this time.
278
00:28:56,490 --> 00:28:57,490
Hey.
279
00:28:58,550 --> 00:29:00,490
Charlotte says we can crash her. We
should get the weenie.
280
00:29:01,530 --> 00:29:02,530
She's back, right?
281
00:29:03,110 --> 00:29:04,250
I want to go dig your car.
282
00:29:15,810 --> 00:29:17,890
I don't have too many pillows, but...
283
00:29:18,670 --> 00:29:19,670
I got them towels.
284
00:29:20,850 --> 00:29:21,850
I'm gonna roll them up.
285
00:29:26,130 --> 00:29:27,130
What you working on?
286
00:29:29,510 --> 00:29:30,510
Homework.
287
00:29:32,130 --> 00:29:33,130
Teacher's pet, huh?
288
00:29:35,870 --> 00:29:37,390
I was too, believe it or not.
289
00:29:43,370 --> 00:29:44,530
How do you know my dad?
290
00:29:52,659 --> 00:29:59,600
story maybe not one for kids i sort of
knew his brother
291
00:29:59,600 --> 00:30:06,340
better overall uncle nick yeah
292
00:30:06,340 --> 00:30:06,980
that's him
293
00:30:06,980 --> 00:30:17,180
is
294
00:30:17,180 --> 00:30:18,180
he dead too
295
00:30:21,390 --> 00:30:22,390
Like my mom.
296
00:30:26,190 --> 00:30:27,190
Honey.
297
00:30:30,370 --> 00:30:31,370
What?
298
00:30:33,390 --> 00:30:34,390
Nothing,
299
00:30:37,390 --> 00:30:38,990
I'm just, I'm sorry about all that.
300
00:30:42,650 --> 00:30:44,030
I actually left a bunch at home.
301
00:30:47,430 --> 00:30:48,490
Your daddy did too.
302
00:30:49,580 --> 00:30:50,660
Don't ask me how I know.
303
00:30:51,900 --> 00:30:52,900
Just know.
304
00:31:20,400 --> 00:31:21,400
It hurts to lose people.
305
00:31:26,240 --> 00:31:27,460
What can you do though, right?
306
00:31:27,660 --> 00:31:29,920
You just kind of gotta hug tighter than
the ones you taught.
307
00:31:41,440 --> 00:31:43,620
You don't stand there in the doorway
like that, do you?
308
00:31:43,920 --> 00:31:45,000
Like the Mothman.
309
00:31:58,480 --> 00:31:59,960
Can you get off of her bed, please?
310
00:32:02,060 --> 00:32:03,060
Excuse me?
311
00:32:03,560 --> 00:32:04,560
Your excuse.
312
00:32:22,480 --> 00:32:23,480
Hey, Jimmy.
313
00:32:24,700 --> 00:32:25,700
You done eating?
314
00:32:25,880 --> 00:32:26,880
No, why?
315
00:32:29,840 --> 00:32:31,040
Oh, fuck, man.
316
00:32:32,040 --> 00:32:33,040
What the fuck?
317
00:32:33,900 --> 00:32:35,140
That's Chuck Ellington.
318
00:32:35,980 --> 00:32:37,800
Feel the top of the heap on the inside.
319
00:32:38,480 --> 00:32:42,460
And here I thought we were looking for
our ex -hobby Nathan McCluskey.
320
00:32:43,240 --> 00:32:45,920
Who do you think turned Chuck here into
a lawn sprinkler?
321
00:32:48,560 --> 00:32:49,560
You got proof?
322
00:32:50,160 --> 00:32:52,360
Witnesses? Fuck no. I got a feeling.
323
00:32:53,260 --> 00:32:56,960
This shit happened two weeks before
McCluskey was released. Garth, he was on
324
00:32:56,960 --> 00:32:59,600
outs with the Blue Bulls. This could be
why they want him dead. It's a green
325
00:32:59,600 --> 00:33:00,600
light.
326
00:33:01,500 --> 00:33:02,500
So?
327
00:33:03,000 --> 00:33:09,580
So, Aryan Steel, Odin's bastards, half
the goddamn Peckerwood Nation, you know
328
00:33:09,580 --> 00:33:10,580
who's keeping them fly?
329
00:33:11,080 --> 00:33:12,480
You know who calls the green light?
330
00:33:14,160 --> 00:33:16,360
And I leave it to him alone, John.
331
00:33:16,860 --> 00:33:19,180
We find McCluskey, that's the job.
332
00:33:19,740 --> 00:33:21,500
And we'll do it. But once we do...
333
00:33:23,760 --> 00:33:24,780
Maybe we could use them.
334
00:33:26,360 --> 00:33:30,160
Which is really sour with the white
boys. Use them for what, John?
335
00:33:31,300 --> 00:33:32,300
Testimony?
336
00:33:40,360 --> 00:33:44,500
This is a double homicide. This is a
kidnapping. This is not part of your
337
00:33:44,500 --> 00:33:46,560
crusade. My crusade?
338
00:33:48,040 --> 00:33:50,980
The biggest fucking meth lab in the
southwest in our backyard.
339
00:33:51,919 --> 00:33:53,820
Slap town's way above our pay grade.
340
00:33:55,920 --> 00:33:57,640
Is that why you do this to me, to pay?
341
00:33:57,860 --> 00:33:59,760
Well, we can't all get off on it, John.
342
00:34:00,100 --> 00:34:01,100
Fuck you.
343
00:34:01,700 --> 00:34:02,780
Man, fuck you.
344
00:34:04,240 --> 00:34:05,280
Not his family.
345
00:34:06,560 --> 00:34:07,580
You're scared of him.
346
00:34:07,920 --> 00:34:09,260
The god of slap town.
347
00:34:13,360 --> 00:34:14,840
Now you're goddamn right I am.
348
00:34:17,460 --> 00:34:18,460
Everyone should be.
349
00:34:19,800 --> 00:34:21,400
He's untouchable, you know that.
350
00:34:21,790 --> 00:34:22,850
Nobody's untouchable.
351
00:34:24,550 --> 00:34:27,070
All it took was a horse to bring down
Troy.
352
00:34:27,590 --> 00:34:29,050
Vampires fall all the time.
353
00:34:29,389 --> 00:34:31,670
What happens when they do? What's the
fallout, John?
354
00:34:32,270 --> 00:34:34,050
I love you. I love you.
355
00:34:35,370 --> 00:34:39,330
But I'm not... I'm not looking to reap
any whirlwinds again.
356
00:34:41,290 --> 00:34:42,290
Drop it.
357
00:34:44,690 --> 00:34:46,510
Who's the county sheriff out in
McKinley?
358
00:34:48,270 --> 00:34:49,270
Sheriff Hauser.
359
00:34:49,790 --> 00:34:51,110
Maybe he'll have some leads.
360
00:34:52,590 --> 00:34:53,870
Oh, don't count on it.
361
00:34:55,290 --> 00:34:57,270
It's all reservation land over there.
362
00:34:57,690 --> 00:34:58,950
He can't look into shit.
363
00:35:01,290 --> 00:35:04,050
Well, if the dorm's brewing, we should
at least let him know.
364
00:35:15,670 --> 00:35:16,970
Where do you get your clothes from?
365
00:35:17,190 --> 00:35:18,190
My clothes?
366
00:35:18,210 --> 00:35:19,129
Mm -hmm.
367
00:35:19,130 --> 00:35:21,170
I don't know. It's kind of all over the
place.
368
00:35:21,990 --> 00:35:23,070
Hey, I love your hair.
369
00:35:23,970 --> 00:35:24,970
My dad did it.
370
00:35:28,710 --> 00:35:30,210
You missed the spot back there.
371
00:35:31,370 --> 00:35:33,130
That was really long. Look at that.
372
00:35:33,870 --> 00:35:36,350
I look like I'm salsa.
373
00:35:42,350 --> 00:35:44,350
What are you doing? Your hands are too
dirty.
374
00:36:00,270 --> 00:36:02,810
Otherwise, we're not going to be able to
eat. Oh, shit. That looks just
375
00:36:02,810 --> 00:36:03,810
fantastic.
376
00:36:04,650 --> 00:36:05,710
Hey. Hey.
377
00:36:06,330 --> 00:36:07,870
This is my friend Felix, Polly.
378
00:36:08,070 --> 00:36:09,610
Hey, Polly. Hey, Charlotte.
379
00:36:10,110 --> 00:36:11,390
Hi. Good to see you.
380
00:36:11,770 --> 00:36:16,490
I've got to ask, what are you two ladies
doing having a barbecue at 9 .30 in the
381
00:36:16,490 --> 00:36:17,269
morning, huh?
382
00:36:17,270 --> 00:36:18,270
The stove's broken.
383
00:36:18,510 --> 00:36:19,690
The stove's broken?
384
00:36:20,850 --> 00:36:22,810
You know the best way to fix a broken
stove?
385
00:36:23,190 --> 00:36:24,290
Pay the gas bill.
386
00:36:25,970 --> 00:36:29,350
You see, Charlotte, these are the things
that happen when I'm running around.
387
00:36:31,150 --> 00:36:32,150
Hey, Polly.
388
00:36:33,590 --> 00:36:34,590
Come on.
389
00:36:35,230 --> 00:36:36,510
That's a good handshake.
390
00:36:38,790 --> 00:36:40,490
Real good, right?
391
00:36:42,690 --> 00:36:48,270
So, uh, what do you say we get a little
breakfast in our tummies, yeah?
392
00:37:05,670 --> 00:37:06,670
I'll be right back.
393
00:37:07,670 --> 00:37:08,670
Holly.
394
00:37:10,330 --> 00:37:11,330
I'll be right back.
395
00:37:18,490 --> 00:37:19,490
Felix?
396
00:37:25,130 --> 00:37:27,970
Why are you... Why are you hiding from
me?
397
00:37:30,950 --> 00:37:31,950
Holly.
398
00:37:32,550 --> 00:37:34,270
We were having so much fun.
399
00:37:39,850 --> 00:37:41,130
We can play hide and seek later.
400
00:37:42,950 --> 00:37:45,870
Charlie, don't give me anything. I'm a
fucking freak. No, come on. Just give me
401
00:37:45,870 --> 00:37:46,870
a fucking second, okay?
402
00:37:47,390 --> 00:37:48,390
Holly, come on!
403
00:38:56,200 --> 00:38:57,200
I'm chasing my kid.
404
00:38:57,700 --> 00:38:59,380
He called, okay?
405
00:38:59,660 --> 00:39:03,500
What the fuck was I supposed to know?
Everybody is looking for you. He said
406
00:39:03,500 --> 00:39:05,880
there'd be trouble if I didn't. I can't
do sides in this.
407
00:39:06,280 --> 00:39:07,280
He just did.
408
00:39:08,660 --> 00:39:12,000
Hey, hey, Polly, stay here, okay? It's
going to be all right.
409
00:39:15,180 --> 00:39:22,060
Cut that off. Call off the green light.
I can't do that, ma 'am.
410
00:39:22,340 --> 00:39:25,060
Yeah, but you know who can, and you're
going to talk to him.
411
00:39:50,839 --> 00:39:54,180
Look at me! Look at me! This ain't about
you and me!
412
00:39:55,720 --> 00:39:57,080
You put a green light on a kid.
413
00:39:58,260 --> 00:39:59,380
Are you cool with that?
414
00:40:00,140 --> 00:40:01,460
I don't know what they call them.
415
00:40:04,140 --> 00:40:05,140
Say it.
416
00:40:05,320 --> 00:40:06,320
No.
417
00:40:06,580 --> 00:40:07,580
I don't know.
418
00:40:08,060 --> 00:40:09,060
Say it.
419
00:40:10,380 --> 00:40:11,600
The guy who slept with them?
420
00:40:11,820 --> 00:40:12,820
That's right.
421
00:40:12,940 --> 00:40:16,560
Yeah, well, too bad the blood type is
not real.
422
00:40:18,000 --> 00:40:19,000
Oh, it's real.
423
00:40:19,860 --> 00:40:22,540
Bro, I've seen it. It's real. Why don't
you fucking hide that thing?
424
00:40:22,980 --> 00:40:23,980
What do you see?
425
00:40:24,100 --> 00:40:25,100
That man was...
426
00:40:50,300 --> 00:40:52,680
Where the fuck you going?
427
00:40:56,590 --> 00:41:00,730
If we can't tell them to call it off,
Felix, I guess we're going to have to
428
00:41:00,730 --> 00:41:03,150
them. Hey, hey, come on. Come on.
429
00:41:04,710 --> 00:41:06,430
Come on, man. Come on. Come on.
430
00:41:07,910 --> 00:41:11,590
We're going to show God slaps the lambs
to every blue ball piece of shit he's
431
00:41:11,590 --> 00:41:12,710
been right way. Come on.
432
00:42:05,710 --> 00:42:07,010
Can we talk about Carlos?
433
00:42:15,190 --> 00:42:20,330
Guys like Felix, they don't respect you
unless they're scared of you.
434
00:42:21,730 --> 00:42:22,850
So I had to be scared.
435
00:42:24,550 --> 00:42:25,610
That's not why I left.
436
00:42:26,430 --> 00:42:28,930
Polly. Polly, I'm doing math here.
437
00:42:32,970 --> 00:42:33,970
There's $91.
438
00:42:37,900 --> 00:42:40,060
The gas is $3 a gallon. We have enough
for 30 gallons.
439
00:42:43,520 --> 00:42:48,680
So, it's already 25 miles per gallon.
440
00:42:49,200 --> 00:42:53,580
The time is 25 by 30.
441
00:42:54,960 --> 00:42:56,780
Zero. Zero.
442
00:42:57,020 --> 00:42:58,020
Zero.
443
00:42:58,600 --> 00:42:59,600
Seven.
444
00:43:05,480 --> 00:43:06,720
750 miles.
445
00:43:07,240 --> 00:43:08,460
I'm not counting Peter all the time.
446
00:43:10,640 --> 00:43:11,640
Thank you.
447
00:43:13,340 --> 00:43:15,980
You mean I want to talk about what
Charlotte said last night?
448
00:43:18,640 --> 00:43:20,180
I thought you only loved Mom.
449
00:43:27,840 --> 00:43:28,840
I didn't.
450
00:43:32,120 --> 00:43:34,160
But it's been a long time since you left
me back.
451
00:43:36,680 --> 00:43:37,780
For a really long time.
452
00:43:38,960 --> 00:43:40,200
Show us, what's his name?
453
00:43:41,640 --> 00:43:42,800
His name was Tom.
454
00:43:45,000 --> 00:43:46,000
He was nice.
455
00:43:47,800 --> 00:43:48,800
I don't doubt it.
456
00:43:54,140 --> 00:43:55,340
Try with tonight, too.
457
00:43:57,600 --> 00:43:58,600
Polly.
458
00:43:59,400 --> 00:44:00,840
She nearly got us killed.
459
00:44:02,200 --> 00:44:03,380
She felt bad about it.
460
00:44:07,240 --> 00:44:08,400
He thinks that I've been back.
461
00:44:09,200 --> 00:44:10,200
It's no problem.
462
00:44:11,640 --> 00:44:13,060
Come down while we're on our own.
463
00:44:14,440 --> 00:44:15,700
Well, it's not a problem.
464
00:44:16,000 --> 00:44:17,000
Sometimes it is.
465
00:44:18,560 --> 00:44:19,560
Trust me.
466
00:44:19,700 --> 00:44:21,600
That woman has got no business loving
me.
467
00:44:21,800 --> 00:44:24,020
Why? Because I don't deserve you.
468
00:44:27,300 --> 00:44:28,300
Okay?
469
00:44:30,600 --> 00:44:31,760
Well, is that what you want to hear?
470
00:45:06,810 --> 00:45:07,810
Yeah, we are fucked.
471
00:45:12,350 --> 00:45:13,750
Right, so I have one idea.
472
00:45:15,490 --> 00:45:16,710
But it's not gonna be easy.
473
00:45:17,710 --> 00:45:19,270
And you're gonna have to do as I say.
474
00:45:41,800 --> 00:45:42,800
You good?
475
00:45:45,920 --> 00:45:46,920
Yeah.
476
00:45:48,500 --> 00:45:49,500
Good.
477
00:45:51,280 --> 00:45:52,680
It's only six seconds.
478
00:45:54,620 --> 00:45:55,620
Can I help?
479
00:45:57,400 --> 00:45:58,400
Come on.
480
00:45:59,180 --> 00:46:00,180
Stay here.
481
00:46:00,380 --> 00:46:01,380
Keep the end, you know?
482
00:46:01,980 --> 00:46:02,980
Keep the door open.
483
00:46:05,340 --> 00:46:06,340
Be happy.
484
00:46:42,280 --> 00:46:43,280
Here it goes.
485
00:46:43,460 --> 00:46:44,460
Right here.
486
00:46:44,660 --> 00:46:45,700
Keep going forward.
487
00:46:45,960 --> 00:46:46,960
Get ready.
488
00:46:50,880 --> 00:46:51,960
You're one of the monsters.
489
00:46:56,240 --> 00:46:57,740
I said I wanted Snickers.
490
00:47:24,780 --> 00:47:25,780
I didn't register.
491
00:47:26,580 --> 00:47:29,260
I still fucking register!
492
00:47:29,820 --> 00:47:30,820
Quickly!
493
00:47:33,580 --> 00:47:34,740
Hold it.
494
00:47:36,100 --> 00:47:37,460
I'm holding it.
495
00:48:00,010 --> 00:48:01,010
What the fuck was that?
496
00:48:01,510 --> 00:48:02,930
WHAT THE FUCK WAS THAT?!
497
00:48:43,560 --> 00:48:45,900
It's just that we're all...
498
00:52:59,370 --> 00:53:01,910
Yeah, he did, a little.
499
00:53:02,630 --> 00:53:03,630
You're not okay.
500
00:53:04,990 --> 00:53:05,990
Maybe.
501
00:53:09,530 --> 00:53:14,770
No, I don't... I might need your help.
502
00:53:17,450 --> 00:53:19,090
I just want somebody to pull over.
503
00:53:51,370 --> 00:53:52,930
Lock the door. Lock the door.
504
00:54:09,549 --> 00:54:10,549
I don't know.
505
00:54:15,050 --> 00:54:16,050
Okay.
506
00:54:16,530 --> 00:54:18,390
Okay, just don't worry about me. Just go
for it.
507
00:54:19,090 --> 00:54:20,150
One quick yank, yeah?
508
00:54:21,030 --> 00:54:22,390
Okay, remember when I pulled your tooth?
509
00:54:23,890 --> 00:54:24,890
Not really.
510
00:54:26,210 --> 00:54:28,710
Well, you... You're kind of small.
511
00:54:30,380 --> 00:54:35,540
What I point is, I told you to be brave
and... Okay.
512
00:54:41,060 --> 00:54:42,300
All right, good girl.
513
00:55:08,650 --> 00:55:09,650
Smells rusty, right?
514
00:55:09,890 --> 00:55:10,890
Smells hot.
515
00:55:11,150 --> 00:55:14,850
Yeah, well, that tight doesn't feel good
either.
516
00:55:16,110 --> 00:55:17,110
Gotta get the park set.
517
00:55:19,510 --> 00:55:20,510
Okay.
518
00:55:28,210 --> 00:55:29,210
That's enough, that's enough.
519
00:55:29,850 --> 00:55:30,870
What about the bullet?
520
00:55:41,740 --> 00:55:42,740
That's gonna do.
521
00:55:43,080 --> 00:55:44,080
We'll just leave him in there.
522
00:55:45,620 --> 00:55:47,080
Give me a towel.
523
00:55:48,520 --> 00:55:49,520
Yeah.
524
00:55:52,300 --> 00:55:53,300
Yeah, great.
525
00:55:53,580 --> 00:55:54,580
Here.
526
00:55:56,820 --> 00:55:57,820
Hey.
527
00:55:58,620 --> 00:56:02,060
You know, this is my first time in a
church and...
528
00:56:14,520 --> 00:56:15,520
Yeah?
529
00:56:16,420 --> 00:56:17,760
Your mom never took you?
530
00:56:19,580 --> 00:56:20,580
Not really.
531
00:56:21,980 --> 00:56:27,680
But this one time in first grade, Mrs.
Lee Voss tried to
532
00:56:27,680 --> 00:56:31,460
make us draw a picture of our family at
Christmas time.
533
00:56:31,780 --> 00:56:32,780
Yeah?
534
00:56:34,820 --> 00:56:35,880
I didn't want to.
535
00:56:37,440 --> 00:56:38,440
Why not?
536
00:56:48,880 --> 00:56:49,880
So I told her I was Jewish.
537
00:56:54,980 --> 00:56:56,580
She didn't just do it anyway, didn't
she?
538
00:56:57,720 --> 00:57:00,180
I got it. I got it. I got it. I got it.
539
00:57:01,460 --> 00:57:04,880
She called mom, though.
540
00:57:05,600 --> 00:57:06,600
Mom told me.
541
00:57:08,280 --> 00:57:11,900
Okay. I think you were.
542
00:57:13,340 --> 00:57:14,340
Temple.
543
00:57:15,040 --> 00:57:16,040
Mom did?
544
00:57:17,740 --> 00:57:19,780
She said if I wanted to be Jewish, I
could be.
545
00:57:32,020 --> 00:57:34,560
Okay. Okay. All right. Okay.
546
00:57:34,900 --> 00:57:35,900
Okay. Okay.
547
00:57:36,020 --> 00:57:37,980
Sure you can deal with that? Yeah. Okay.
548
00:57:38,300 --> 00:57:39,300
Okay.
549
00:57:39,900 --> 00:57:40,900
Breathe.
550
00:57:42,100 --> 00:57:43,100
Focus on breathing.
551
00:57:49,640 --> 00:57:51,280
They had this old book they read from.
552
00:57:52,440 --> 00:57:59,280
And it was boring like normal church,
so... I decided
553
00:57:59,280 --> 00:58:00,280
I wasn't Jewish.
554
00:58:03,600 --> 00:58:04,740
I wasn't anything.
555
00:58:06,380 --> 00:58:08,580
You haven't read anything either. Okay,
that's good.
556
00:58:12,020 --> 00:58:13,580
We got you new clothes.
557
00:58:14,340 --> 00:58:16,640
I don't know if this is your status,
but...
558
00:58:23,400 --> 00:58:24,400
Do you like it?
559
00:58:27,860 --> 00:58:29,620
Would? Yeah, why not?
560
00:58:34,220 --> 00:58:35,220
Let's get changed.
561
00:58:35,380 --> 00:58:36,460
Yeah, give me a second.
562
01:00:05,750 --> 01:00:08,190
Polly. We've been looking everywhere for
you, Polly.
563
01:00:17,190 --> 01:00:18,610
You know what your daddy's done?
564
01:00:19,910 --> 01:00:20,910
Trust me.
565
01:00:21,570 --> 01:00:24,130
You don't want to be in any more trouble
than you already are.
566
01:00:55,470 --> 01:00:56,470
What?
567
01:02:21,840 --> 01:02:26,380
He, uh... He said he was sorry.
568
01:02:27,760 --> 01:02:29,320
And he took off, honey.
569
01:02:30,640 --> 01:02:31,640
We should go now.
570
01:02:34,620 --> 01:02:35,620
Okay?
571
01:02:38,340 --> 01:02:39,340
Okay.
572
01:02:41,920 --> 01:02:44,820
I don't make promises anymore, so I'm no
good at keeping them.
573
01:02:47,400 --> 01:02:48,720
But I gotta tell you.
574
01:02:49,660 --> 01:02:50,840
I wanna tell you.
575
01:02:54,670 --> 01:02:55,670
You pull the trigger on him.
576
01:02:56,550 --> 01:02:57,550
You understand?
577
01:03:01,870 --> 01:03:03,070
Okay. No.
578
01:03:05,850 --> 01:03:06,850
It's not okay.
579
01:03:08,070 --> 01:03:09,270
Do you understand?
580
01:03:10,590 --> 01:03:11,770
You understand why?
581
01:03:12,910 --> 01:03:15,170
You let me do that if it comes to it,
okay?
582
01:03:16,890 --> 01:03:17,890
That's what I do.
583
01:03:19,770 --> 01:03:20,810
That's what I'm for.
584
01:03:30,280 --> 01:03:32,380
You're a good thing. You're a good
thing, Polly.
585
01:03:33,020 --> 01:03:33,420
I
586
01:03:33,420 --> 01:03:43,200
don't
587
01:03:43,200 --> 01:03:44,580
like seeing good things get ruined.
588
01:03:46,220 --> 01:03:47,220
Okay.
589
01:03:47,880 --> 01:03:48,880
Okay.
590
01:03:49,100 --> 01:03:50,100
It's okay.
591
01:03:51,720 --> 01:03:54,240
Okay. Come on, Polly. We gotta go.
592
01:03:54,980 --> 01:03:56,940
We gotta get far away from this place.
Come on.
593
01:04:26,460 --> 01:04:29,860
Name's McCluskey. Under this, he and his
daughter have been spotted in your neck
594
01:04:29,860 --> 01:04:30,860
of the woods.
595
01:04:31,160 --> 01:04:33,060
No, sir. No sign of your fellow up here.
596
01:04:35,160 --> 01:04:39,760
I'm actually poking around this so
-called slab town at your request.
597
01:04:41,140 --> 01:04:42,280
Can't be hiding her hair.
598
01:04:44,620 --> 01:04:46,000
Maybe you're chasing a ghost, huh?
599
01:04:47,000 --> 01:04:48,860
Can I assist you with anything else,
detective?
600
01:04:50,840 --> 01:04:54,700
Yeah, one more thing. There were shots
fired at a truck stop bordering your
601
01:04:54,700 --> 01:04:55,700
jurisdiction.
602
01:04:55,980 --> 01:04:57,800
Not far at all from where they dumped
the car.
603
01:04:59,500 --> 01:05:02,820
The witness report mentioned an officer
was patrolling nearby.
604
01:05:03,060 --> 01:05:04,060
Maybe one of yours.
605
01:05:07,860 --> 01:05:10,480
Yes, that was one of my troopers on
patrol.
606
01:05:12,040 --> 01:05:15,120
We spoke this morning. He didn't see
anything out of the ordinary. Just a
607
01:05:15,120 --> 01:05:17,460
of men's heads didn't see eye to eye.
608
01:05:18,920 --> 01:05:20,740
I will let you know if it's otherwise.
609
01:05:21,620 --> 01:05:24,380
All the same, I'm coming up to take a
look myself.
610
01:05:25,310 --> 01:05:27,910
Maybe afterwards you can show me around
this flat town.
611
01:05:28,490 --> 01:05:30,190
Don't waste your time, like I said.
612
01:05:30,770 --> 01:05:32,890
If I find anything, I'll give you a
holler.
613
01:05:34,250 --> 01:05:36,410
Your focus should be on finding the
little girl.
614
01:05:37,970 --> 01:05:40,990
We prefer to do our own police work
around here in Detective Park.
615
01:05:41,950 --> 01:05:44,270
And we can handle very dangerous
situations.
616
01:05:46,110 --> 01:05:47,450
So thanks for your concern.
617
01:06:12,610 --> 01:06:17,370
I'm trying to track down the location of
a certain cruiser. Not sure of the
618
01:06:17,370 --> 01:06:20,450
number. Officer, it's Mitchell King.
619
01:07:01,610 --> 01:07:03,610
Let's see if we can get you right to the
border.
620
01:07:34,850 --> 01:07:36,990
Nathan McCloskey, put your gun down.
621
01:07:39,050 --> 01:07:41,990
I'm Detective John Park. I just came
here to talk.
622
01:07:44,030 --> 01:07:48,570
She will see the back of your fucking
head blow out. Now, put your fucking gun
623
01:07:48,570 --> 01:07:49,570
down.
624
01:07:49,610 --> 01:07:50,610
Okay?
625
01:07:52,830 --> 01:07:53,990
Just want to talk.
626
01:07:56,130 --> 01:07:57,710
For fuck's sake, I'm not stealing.
627
01:07:59,150 --> 01:08:00,910
No, no, shit, you don't look the part.
628
01:08:01,990 --> 01:08:03,390
So calm the fuck down.
629
01:08:03,930 --> 01:08:05,530
Put the gun down, okay?
630
01:08:07,270 --> 01:08:09,590
This is a conversation you're going to
want to have.
631
01:08:11,630 --> 01:08:13,090
What conversation is that?
632
01:08:14,910 --> 01:08:17,310
Let's talk about how to call off your
green light.
633
01:08:28,790 --> 01:08:30,649
I've seen your arrest records, Nate.
634
01:08:35,180 --> 01:08:39,420
Attempted robbery, intent to sell,
street fighting, but no domestic
635
01:08:40,380 --> 01:08:44,920
I suspect you know where Polly goes to
school. Wouldn't need to wait around at
636
01:08:44,920 --> 01:08:46,800
the scene of the crime for her to get
back.
637
01:08:49,100 --> 01:08:51,160
They say you killed your ex. He didn't.
638
01:08:55,540 --> 01:08:56,540
Thank you.
639
01:08:58,120 --> 01:08:59,120
I agree.
640
01:09:02,340 --> 01:09:04,020
But what about, uh, Collington?
641
01:09:06,020 --> 01:09:07,279
Nate, you know him?
642
01:09:08,300 --> 01:09:09,939
All you white boys know each other,
right?
643
01:09:12,180 --> 01:09:13,600
I'm not a street leader, asshole.
644
01:09:13,899 --> 01:09:15,120
Can you take these off them, please?
645
01:09:15,960 --> 01:09:17,319
But you sure looked the part.
646
01:09:20,359 --> 01:09:23,260
You took what's the law for protection
on the inside?
647
01:09:24,340 --> 01:09:25,340
Yeah.
648
01:09:26,439 --> 01:09:27,560
I ain't judging, man.
649
01:09:27,979 --> 01:09:30,859
These days, just staying alive is an act
of moral compromise.
650
01:09:32,390 --> 01:09:34,250
I know you tried to cut ties with him.
651
01:09:36,270 --> 01:09:37,590
That's why your wife is dead.
652
01:09:39,870 --> 01:09:41,750
Because Chuck Hollington is dead.
653
01:09:43,569 --> 01:09:46,770
Because you tried to run from something
you can't run from. Now here you are
654
01:09:46,770 --> 01:09:51,609
again. He's not calling it off.
655
01:09:52,330 --> 01:09:53,330
That's the point.
656
01:09:54,109 --> 01:09:55,230
There's nowhere to run.
657
01:09:57,750 --> 01:09:59,090
Steel's got pockets all over him.
658
01:10:02,320 --> 01:10:03,320
What's that on?
659
01:10:05,140 --> 01:10:06,140
Mexico.
660
01:10:07,860 --> 01:10:08,860
Restaurant.
661
01:10:10,620 --> 01:10:14,440
It's not just the skinheads looking for
you now. It's the cops. The cops already
662
01:10:14,440 --> 01:10:15,440
got us.
663
01:10:17,000 --> 01:10:18,940
Hell, I ain't even ready to give you
rights yet.
664
01:10:20,460 --> 01:10:27,460
I can take you in, sure, or... I can
take you somewhere else.
665
01:10:33,800 --> 01:10:35,560
The meth lab to end all meth lives.
666
01:10:37,260 --> 01:10:38,260
Slab time.
667
01:10:40,080 --> 01:10:41,160
You know where it is?
668
01:10:44,940 --> 01:10:47,540
You know where it is and you haven't
done anything?
669
01:10:49,260 --> 01:10:50,260
It's Troy.
670
01:10:52,520 --> 01:10:53,520
I need a horse.
671
01:10:56,300 --> 01:10:58,400
You know who called open season on you
two?
672
01:10:59,160 --> 01:11:01,880
He calls himself the god of slab house.
673
01:11:04,970 --> 01:11:09,770
But I think his real name is Samuel
Hauser.
674
01:11:11,990 --> 01:11:12,990
Sheriff Hauser.
675
01:11:16,050 --> 01:11:19,770
Out here, the law smiles on dirty white
boys because dirty white boys are the
676
01:11:19,770 --> 01:11:20,910
law. Now we know why.
677
01:11:22,010 --> 01:11:23,450
I told you, pockets everywhere.
678
01:11:25,250 --> 01:11:31,570
I couldn't call it in, but I don't know
who he's got on payroll
679
01:11:31,570 --> 01:11:32,930
under his thumb.
680
01:11:34,570 --> 01:11:37,710
Stuck my nose in the wrong place, that
green light hits me.
681
01:11:38,630 --> 01:11:40,010
I can't let that happen.
682
01:11:40,570 --> 01:11:42,030
Did you risk my life?
683
01:11:44,650 --> 01:11:45,650
Did I?
684
01:11:46,410 --> 01:11:48,610
Hey, no offense, but you did that
yourself.
685
01:11:50,210 --> 01:11:51,710
I'm just exploiting the situation.
686
01:11:53,350 --> 01:11:55,910
You know what happened to the last guy
who tried to exploit me?
687
01:11:56,790 --> 01:11:57,970
I'm not Chuck Hollington.
688
01:11:58,430 --> 01:12:02,570
I'm not offering you a life of
indentured servitude. I'm offering you
689
01:12:02,570 --> 01:12:03,570
want.
690
01:12:04,270 --> 01:12:06,690
This happens to align with what I want.
691
01:12:08,990 --> 01:12:11,990
There's no road out of here that doesn't
lead through him sooner or later.
692
01:12:13,570 --> 01:12:14,570
End Hauser.
693
01:12:15,350 --> 01:12:16,670
End your green light.
694
01:12:18,930 --> 01:12:20,070
Walk away from that.
695
01:12:21,990 --> 01:12:22,990
Walk away.
696
01:12:23,570 --> 01:12:24,570
I'll see to it.
697
01:12:27,810 --> 01:12:28,810
What do you say?
698
01:13:59,210 --> 01:14:06,210
lab town you know
699
01:14:06,210 --> 01:14:12,930
who you're fucking with ah
700
01:14:12,930 --> 01:14:19,490
i'm with rock town we kick straight up
to the m you
701
01:14:19,490 --> 01:14:26,350
don't steal from the mexican mafia fat
ass you boys
702
01:14:26,350 --> 01:14:27,350
have got to learn
703
01:14:28,460 --> 01:14:30,100
But this part of the desert, it ain't
for you.
704
01:14:30,880 --> 01:14:35,060
Oh, no, not to live in, not to cook in,
not to distribute.
705
01:14:35,940 --> 01:14:38,440
Hell, not even a mule through.
706
01:14:40,060 --> 01:14:46,960
We both know you have got balloons of
Ducati heroin hitchhiking
707
01:14:46,960 --> 01:14:47,960
in your belly.
708
01:14:49,180 --> 01:14:51,040
Listen, listen, man.
709
01:14:51,960 --> 01:14:55,200
I know who you are, who you really are,
I get it.
710
01:14:55,940 --> 01:14:57,660
And that means we can cut a deal, right?
711
01:14:58,650 --> 01:14:59,650
Huh?
712
01:15:00,810 --> 01:15:02,250
Trying to bribe a cop, son?
713
01:15:02,510 --> 01:15:03,510
Come on, man.
714
01:15:04,050 --> 01:15:06,270
If you're a cop, then just take me to
jail.
715
01:15:07,110 --> 01:15:08,370
I'm going to need you to open up.
716
01:15:09,990 --> 01:15:11,730
I trust you know not to bite now.
717
01:15:14,050 --> 01:15:15,050
Come on.
718
01:15:16,990 --> 01:15:17,990
Open up.
719
01:15:20,010 --> 01:15:21,010
Open up.
720
01:15:22,710 --> 01:15:23,870
I don't like a child.
721
01:15:28,490 --> 01:15:29,570
Let's get it all out.
722
01:15:30,410 --> 01:15:31,410
Come on.
723
01:15:32,730 --> 01:15:33,730
Good,
724
01:15:36,970 --> 01:15:37,970
good.
725
01:15:41,610 --> 01:15:48,550
I reckon the goods have gone too far
down the road to come back, just
726
01:15:48,550 --> 01:15:49,550
like the rest of us.
727
01:15:50,970 --> 01:15:54,530
But you've got a load in you that's
worth more than your life. It ain't even
728
01:15:54,530 --> 01:15:56,370
worth it, man. I'm telling you.
729
01:15:59,210 --> 01:16:00,710
I'm gonna need to head it off the path.
730
01:16:01,230 --> 01:16:02,730
No, Wayne Lee, please.
731
01:16:03,010 --> 01:16:04,370
He's a baby human.
732
01:16:04,610 --> 01:16:05,610
I'm sorry, amigo.
733
01:16:06,790 --> 01:16:10,270
But I have better things to do than wait
around for you to take a shit.
734
01:16:11,870 --> 01:16:17,350
You know who I am.
735
01:17:45,910 --> 01:17:47,130
I don't trust him.
736
01:17:49,490 --> 01:17:50,550
Doesn't mean you can't.
737
01:17:52,010 --> 01:17:53,010
I'm direct by you.
738
01:17:53,820 --> 01:17:54,820
Thank you.
739
01:18:02,840 --> 01:18:03,840
What do you mean?
740
01:18:07,760 --> 01:18:10,540
What do you mean if anything happens?
Look, Ollie.
741
01:18:12,640 --> 01:18:14,760
I don't wanna talk about him, okay?
742
01:18:16,760 --> 01:18:18,000
I wanna talk about you.
743
01:18:20,600 --> 01:18:22,380
I don't know anything about you.
744
01:18:25,200 --> 01:18:28,480
I don't know what your favorite color
is. I don't know what you like to do
745
01:18:28,480 --> 01:18:31,360
school. I don't know who your friends
are.
746
01:18:33,520 --> 01:18:35,140
I don't know anything about you.
747
01:18:36,100 --> 01:18:37,100
Tell me.
748
01:18:39,380 --> 01:18:40,840
What do you want to be when you grow up?
749
01:18:41,400 --> 01:18:42,400
Huh?
750
01:18:43,120 --> 01:18:45,320
Come on, I should know this stuff. I
want to know.
751
01:18:49,940 --> 01:18:51,120
I'm a marine biologist.
752
01:18:52,060 --> 01:18:53,820
I'm being serious here. Come on.
753
01:18:54,990 --> 01:18:55,510
Tell me
754
01:18:55,510 --> 01:19:04,450
I
755
01:19:04,450 --> 01:19:11,150
don't know And I don't care really
756
01:19:43,500 --> 01:19:44,700
Maybe I could be a dancer.
757
01:19:48,580 --> 01:19:49,580
I bet you could.
758
01:19:50,780 --> 01:19:51,800
I bet you will.
759
01:19:56,420 --> 01:19:57,500
What did he want to be?
760
01:20:28,560 --> 01:20:29,980
Please follow your uncle, Maggie.
761
01:21:29,930 --> 01:21:30,930
Where'd you get the car?
762
01:21:32,090 --> 01:21:35,650
This boring piece of shit is all yours.
763
01:21:36,550 --> 01:21:37,930
As soon as the job's done.
764
01:21:40,350 --> 01:21:42,590
The last crime of Nathan McCluskey.
765
01:21:44,670 --> 01:21:45,870
How's he live nearby?
766
01:21:46,090 --> 01:21:48,090
He'll come on the run if he thinks
something's wrong.
767
01:21:50,450 --> 01:21:53,970
All you gotta do is shake down the cook.
768
01:21:54,250 --> 01:21:55,690
Don't know how to contact him.
769
01:21:56,770 --> 01:21:57,830
If you ask nice.
770
01:22:02,730 --> 01:22:03,770
You pulled me in a corner.
771
01:22:05,650 --> 01:22:06,790
Yeah, I know.
772
01:22:09,250 --> 01:22:15,770
And when you come back, well, if you
come back, you're going to be Dave
773
01:22:18,290 --> 01:22:20,030
ID paper, a little bit of cash.
774
01:22:20,670 --> 01:22:22,210
But it's got to look good, yeah?
775
01:22:22,750 --> 01:22:24,410
In -house fighting, that was never good.
776
01:22:27,150 --> 01:22:28,250
Call when it's finished.
777
01:22:29,510 --> 01:22:30,850
I'll ditch the phone when it's done.
778
01:22:32,880 --> 01:22:34,160
And if I don't come back?
779
01:22:36,620 --> 01:22:37,960
It's a top priority, yeah.
780
01:22:38,740 --> 01:22:40,300
But fuck that, you're coming back.
781
01:22:47,300 --> 01:22:48,300
Keep it safe.
782
01:22:53,340 --> 01:22:54,340
Okay,
783
01:22:55,320 --> 01:22:56,320
you have my word.
784
01:22:59,820 --> 01:23:00,820
Where will you go?
785
01:23:04,170 --> 01:23:05,190
Put one foot in front of the other.
786
01:23:07,330 --> 01:23:08,330
You done good.
787
01:23:10,710 --> 01:23:11,710
And she's safe.
788
01:23:36,910 --> 01:23:37,910
that for me?
789
01:25:22,960 --> 01:25:29,320
Do you want some yellow number five or
some red 40?
790
01:25:32,620 --> 01:25:36,100
Peanuts, chocolate, sugar.
791
01:25:38,620 --> 01:25:40,560
This actually has some protein in it.
792
01:25:43,440 --> 01:25:44,440
Corn syrup.
793
01:25:44,620 --> 01:25:46,420
Awesome. Yeah.
794
01:25:46,860 --> 01:25:51,580
You'd think they'd be different, the
ingredients, but it's the same.
795
01:26:39,430 --> 01:26:40,430
The hell are you doing here?
796
01:26:43,830 --> 01:26:45,630
Why you got a gun in your hand, John?
797
01:26:49,610 --> 01:26:52,850
Because I'm in the middle of nowhere
doing something nobody's supposed to
798
01:26:52,850 --> 01:26:55,170
about and I just got an unexpected knock
on my door.
799
01:27:05,750 --> 01:27:07,410
You want to put it down so we can talk?
800
01:27:31,560 --> 01:27:33,000
How'd you find me?
801
01:27:34,640 --> 01:27:35,640
Bugged my car?
802
01:27:35,820 --> 01:27:36,820
Tracked my phone?
803
01:27:37,360 --> 01:27:38,900
No, a crate finder's all you need.
804
01:27:40,960 --> 01:27:42,480
People see, people talk.
805
01:27:44,110 --> 01:27:46,550
And you're not exactly keeping a low
profile, John.
806
01:27:48,290 --> 01:27:49,590
This is your country.
807
01:27:59,110 --> 01:28:01,390
Never really took you for a skinhead,
Jim.
808
01:28:03,690 --> 01:28:05,110
Oh, God.
809
01:28:07,390 --> 01:28:08,550
So you think I'm them?
810
01:28:08,870 --> 01:28:09,870
Oh, please.
811
01:28:12,400 --> 01:28:13,580
Fuck Aryan steel.
812
01:28:13,860 --> 01:28:15,120
Fuck these assholes.
813
01:28:20,400 --> 01:28:22,120
What else was I supposed to do?
814
01:28:23,060 --> 01:28:25,840
Right, someone offers you money, you
gotta take it. No, no, no.
815
01:28:26,980 --> 01:28:31,520
I want a certain kind of person with a
certain kind of power offers you money
816
01:28:31,520 --> 01:28:33,100
else, you know, refuse.
817
01:28:36,480 --> 01:28:37,600
What do they have on you?
818
01:28:42,700 --> 01:28:47,740
I'm going to turn my head more times
than I can admit.
819
01:28:49,720 --> 01:28:51,060
I ain't done that enough.
820
01:28:51,980 --> 01:28:54,060
Eventually, there's nowhere left to
look.
821
01:28:55,440 --> 01:28:56,760
I get it.
822
01:28:58,160 --> 01:28:59,800
I'm first. I'm first.
823
01:29:17,360 --> 01:29:18,580
Green light's on you now.
824
01:29:19,820 --> 01:29:20,820
It's over.
825
01:29:23,760 --> 01:29:24,760
Funny.
826
01:29:27,020 --> 01:29:29,340
You know, your grapevine sucks.
827
01:29:31,580 --> 01:29:33,420
You think I'm out here because I want to
be?
828
01:29:36,420 --> 01:29:37,620
Huh? How about it?
829
01:29:38,060 --> 01:29:40,660
Don't fucking touch it. Don't touch it.
I'm not.
830
01:29:46,760 --> 01:29:47,759
What do you think?
831
01:29:47,760 --> 01:29:50,300
I'm risking my life for someone. See
that crank runner?
832
01:29:52,460 --> 01:29:57,040
Yeah. Bowser wants him undelivered.
Bullshit. Yeah, call him. Call him. See?
833
01:29:57,260 --> 01:29:58,860
Back the fuck up, John. Back up.
834
01:30:00,840 --> 01:30:02,100
McCluskey's headed there right now.
835
01:30:02,560 --> 01:30:03,760
Because I sent him.
836
01:30:06,560 --> 01:30:08,080
Why are you trying to play me, John?
837
01:30:09,760 --> 01:30:11,000
You trying to take a gamble?
838
01:30:12,500 --> 01:30:14,560
Why don't you dig bug your car, huh?
839
01:30:17,010 --> 01:30:20,410
What if I heard everything that you said
for the last 24 hours, John?
840
01:30:20,810 --> 01:30:25,010
Then you'd know I said what I had to to
get what I want.
841
01:35:40,970 --> 01:35:44,030
Don't get me wrong, you are going to die
here in this room.
842
01:35:44,790 --> 01:35:50,210
I won't do you the disrespect to tell
you the difference, but I say when.
843
01:35:51,370 --> 01:35:53,330
And I say how.
844
01:35:54,510 --> 01:35:56,630
I say easy or I say hard.
845
01:35:57,710 --> 01:36:02,990
That all depends on how much you tell me
about Detective Park. What he knows,
846
01:36:03,130 --> 01:36:04,710
who he's talked to.
847
01:36:06,190 --> 01:36:07,190
I don't know.
848
01:36:07,710 --> 01:36:08,710
I don't know.
849
01:36:12,810 --> 01:36:16,450
Maybe your daughter knows, huh?
850
01:36:18,250 --> 01:36:19,530
Maybe you don't help me out.
851
01:36:21,630 --> 01:36:23,190
I'll string her up here next.
852
01:36:25,050 --> 01:36:26,850
She's miles away by now.
853
01:36:29,310 --> 01:36:30,650
She's miles away.
854
01:36:32,490 --> 01:36:33,490
You think so?
855
01:36:33,890 --> 01:36:36,890
Because I think she'll come when I call
her.
856
01:36:37,890 --> 01:36:40,230
I think she's a dog just like all the
rest.
857
01:36:40,750 --> 01:36:41,750
Like you.
858
01:36:42,700 --> 01:36:43,700
Like them.
859
01:36:45,680 --> 01:36:50,760
See, dogs run wild when you're not
looking. They lick the hands of the
860
01:36:51,240 --> 01:36:52,940
They snap at the weak.
861
01:36:53,740 --> 01:36:57,760
They destroy because they're bored. They
hump what they can. They drink what
862
01:36:57,760 --> 01:37:00,380
they can, even if they sick it up after.
863
01:37:01,440 --> 01:37:08,220
But they give love to those who show
864
01:37:08,220 --> 01:37:10,300
love to them, even if the giver.
865
01:37:11,240 --> 01:37:12,900
is no good rotten to me.
866
01:37:15,220 --> 01:37:20,700
They are disgusting creatures with one
saving grace.
867
01:37:24,200 --> 01:37:25,200
Loyalty.
868
01:37:27,780 --> 01:37:33,560
And the steels have given you and yours
everything.
869
01:37:35,240 --> 01:37:37,100
Where is your loyalty?
870
01:37:44,840 --> 01:37:50,560
You, the Oriental, your little girl, who
else? Who else knows about it?
871
01:37:51,740 --> 01:37:53,760
What were your plans?
872
01:38:21,740 --> 01:38:22,740
I don't think so.
873
01:38:23,700 --> 01:38:25,960
You can't kill God, Nathan.
874
01:38:28,920 --> 01:38:29,920
That's true.
875
01:38:32,600 --> 01:38:34,260
You just gotta stop believing.
876
01:39:07,720 --> 01:39:08,720
Don't move.
877
01:41:53,330 --> 01:41:56,130
Thank you.
878
01:43:20,060 --> 01:43:23,280
Dad? Dad?
879
01:43:25,000 --> 01:43:26,160
Dad!
880
01:43:27,580 --> 01:43:32,380
Ollie? Why are you here?
881
01:45:11,260 --> 01:45:12,340
Lower your weapons.
882
01:45:46,830 --> 01:45:53,730
at the border you know we can't do that
sam don't you see you can't
883
01:45:53,730 --> 01:45:54,690
kill me
884
01:45:54,690 --> 01:46:00,770
forever
885
01:46:00,770 --> 01:46:05,570
steel
886
01:48:36,270 --> 01:48:43,110
john hi how are you today i'm good i'm
good good how is she
887
01:48:43,110 --> 01:48:48,370
doing real good yeah hi
888
01:48:48,370 --> 01:48:55,270
holly this is maya maya this is polly
nice to
889
01:48:55,270 --> 01:48:59,730
meet you polly hi can i get a hug
890
01:48:59,730 --> 01:49:04,830
sure yeah oh
891
01:49:06,180 --> 01:49:07,180
Welcome.
892
01:49:11,060 --> 01:49:17,440
We are so
893
01:49:17,440 --> 01:49:20,140
grateful to have you join our family,
Holly.
894
01:49:20,760 --> 01:49:25,280
Now, a lot of people will say things
like, this is my foster brother or this
895
01:49:25,280 --> 01:49:26,280
my foster sister.
896
01:49:26,460 --> 01:49:29,980
We don't use those terms in this house.
These are your brothers and your
897
01:49:29,980 --> 01:49:31,620
sisters. We're family.
898
01:49:35,770 --> 01:49:37,990
Well, I'm going to take your bags to
your room.
899
01:49:38,470 --> 01:49:40,310
Why don't you get settled in?
900
01:49:41,850 --> 01:49:44,110
Someone's wheeled out. Here, let me grab
your cocaine.
901
01:49:50,810 --> 01:49:51,810
I'll take that shot.
902
01:49:51,950 --> 01:49:53,130
Oh, thank you. Yeah.
903
01:49:54,810 --> 01:50:01,750
You need anything, you
904
01:50:01,750 --> 01:50:02,750
call me, okay?
905
01:50:14,160 --> 01:50:15,160
later, John.
906
01:50:21,220 --> 01:50:22,220
All right.
907
01:50:22,960 --> 01:50:24,080
Come on, come on.
908
01:50:24,600 --> 01:50:27,140
Hey, kids, come say hi to Polly.
909
01:50:29,000 --> 01:50:30,500
Let's make her feel at home, okay?
910
01:50:46,000 --> 01:50:50,460
come here come on this one's easy
911
01:51:15,850 --> 01:51:16,910
Do you want to do the first move?
912
01:51:23,150 --> 01:51:29,950
The first move would be kind of split
your
913
01:51:29,950 --> 01:51:31,770
legs apart and go like this.
59082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.