Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,200 --> 00:01:05,500
Carol? Morning, Ryan.
2
00:01:05,720 --> 00:01:06,720
How's it going?
3
00:01:08,540 --> 00:01:11,820
Prince Charming is here!
4
00:01:13,120 --> 00:01:14,180
Check and shit.
5
00:01:14,460 --> 00:01:18,320
Listen, I'm going to go handle table
two, and then I'm going on break. My
6
00:01:18,320 --> 00:01:19,320
theater's done.
7
00:01:19,480 --> 00:01:20,179
Go now.
8
00:01:20,180 --> 00:01:21,158
I got it.
9
00:01:21,160 --> 00:01:22,160
Thanks, babe.
10
00:01:30,320 --> 00:01:31,320
Hi.
11
00:01:31,760 --> 00:01:32,900
Good morning, Rachel.
12
00:01:34,250 --> 00:01:35,270
So, how's it going?
13
00:01:35,610 --> 00:01:36,610
It's going.
14
00:01:42,590 --> 00:01:43,970
So, do you use one?
15
00:01:44,230 --> 00:01:45,230
Yes.
16
00:01:45,630 --> 00:01:49,930
Actually, we only have two of the same,
but you can wrap them up.
17
00:02:06,380 --> 00:02:08,080
You're just too chicken shit to do
anything.
18
00:02:10,139 --> 00:02:14,320
What is he going to want with me, a
waitress, at his tired old diner?
19
00:02:14,620 --> 00:02:18,200
I'd take his food order if he's trying
to get lost. He likes you, Rachel.
20
00:02:19,660 --> 00:02:20,760
I didn't know that.
21
00:02:22,200 --> 00:02:23,600
You're right. I don't know.
22
00:02:23,840 --> 00:02:24,840
But you like him.
23
00:02:25,800 --> 00:02:26,840
And that should be enough.
24
00:02:40,570 --> 00:02:41,570
Ridiculous, right?
25
00:02:42,150 --> 00:02:43,610
Sounds like a good conversation.
26
00:02:44,170 --> 00:02:46,270
Good morning, guys. Good morning, Mr.
Evans.
27
00:03:09,610 --> 00:03:11,750
Great idea on the breakfast scene, Matt.
Action star.
28
00:03:11,990 --> 00:03:14,290
Well, full of good ideas.
29
00:03:14,670 --> 00:03:15,910
Great, I want to hear them.
30
00:03:16,450 --> 00:03:22,510
Speaking of ideas, I was thinking, you
know, if we have
31
00:03:22,510 --> 00:03:28,170
the individual companies actually set up
and manage their own servers, I mean,
32
00:03:28,170 --> 00:03:32,630
we could really get this ball rolling,
this whole merger thing, and have this
33
00:03:32,630 --> 00:03:34,070
done in days instead of weeks.
34
00:03:35,570 --> 00:03:37,550
Sorry, hold that thought. I want to wait
for Tony.
35
00:03:38,260 --> 00:03:42,040
He's got some super idea to make this
merger happen quicker, and I want your
36
00:03:42,040 --> 00:03:43,040
thoughts on the matter.
37
00:03:44,380 --> 00:03:46,240
Oh, there he is.
38
00:03:47,840 --> 00:03:49,100
Morning. Morning, ladies.
39
00:03:49,460 --> 00:03:53,520
If I would have known you were coming, I
would have bought you one, too.
40
00:03:53,900 --> 00:03:54,940
You guys on a date or something?
41
00:03:56,260 --> 00:04:01,280
No, actually, you know what? You can
have mine.
42
00:04:01,700 --> 00:04:02,700
No.
43
00:04:03,340 --> 00:04:04,340
Why?
44
00:04:06,080 --> 00:04:07,640
Because I...
45
00:04:08,620 --> 00:04:09,620
I ate at home.
46
00:04:11,780 --> 00:04:14,920
Then why the hell did you come to the
office with breakfast?
47
00:04:15,840 --> 00:04:19,660
Just because Ryan's been going to the
diner every day just to see the waitress
48
00:04:19,660 --> 00:04:20,980
there. Oh, the girlfriend.
49
00:04:23,580 --> 00:04:26,060
Uh, yeah, no, we're just friends.
50
00:04:27,480 --> 00:04:28,480
Just friends.
51
00:04:28,700 --> 00:04:31,180
Is this the same one you've been talking
about for months?
52
00:04:32,020 --> 00:04:33,080
Her name's Rachel.
53
00:04:34,220 --> 00:04:35,420
Hmm. Just friends?
54
00:04:35,660 --> 00:04:36,740
Is she married or something?
55
00:04:37,560 --> 00:04:41,660
Tony, come on. Go easy on him, all
right? It's okay. I'm just trying to
56
00:04:41,660 --> 00:04:43,440
guy. He's got to take some initiative.
57
00:04:44,640 --> 00:04:47,740
Going a long time without getting any
action.
58
00:04:48,040 --> 00:04:49,480
Hey, come on. Tony.
59
00:04:50,140 --> 00:04:51,140
Hey.
60
00:04:53,140 --> 00:04:54,140
It's okay.
61
00:04:54,200 --> 00:04:56,560
Sorry about that. You ladies enjoy your
breakfast.
62
00:04:57,800 --> 00:04:59,700
I'm going to go out and have a soda and
a smoke.
63
00:05:00,280 --> 00:05:01,620
I'll be back in ten minutes.
64
00:05:04,040 --> 00:05:05,040
Tony.
65
00:05:09,940 --> 00:05:11,480
So is this one mine?
66
00:05:12,220 --> 00:05:14,540
Yes, this one is yours.
67
00:05:55,400 --> 00:05:59,500
He actually does make a valid point. I
mean, you do like her, don't you?
68
00:06:02,440 --> 00:06:09,360
Well, yeah, I guess. I mean, I think
about her
69
00:06:09,360 --> 00:06:10,360
almost every day.
70
00:06:10,980 --> 00:06:14,060
Right. And if you probably weren't going
to the diner every day, I'm sure you'd
71
00:06:14,060 --> 00:06:15,140
be upside down right now, right?
72
00:06:16,100 --> 00:06:17,140
Yeah, that's likely.
73
00:06:19,020 --> 00:06:22,780
I don't know. I mean, it might affect
us.
74
00:06:24,200 --> 00:06:25,700
Not a bad way to start the day.
75
00:06:27,980 --> 00:06:32,440
You gotta tell her how you feel,
alright?
76
00:06:32,940 --> 00:06:36,060
People look for someone to make them
feel the way she makes you feel, right?
77
00:06:36,820 --> 00:06:38,100
And you're taking it for granted.
78
00:06:39,560 --> 00:06:40,560
Look.
79
00:06:41,860 --> 00:06:43,300
Love is a wonderful thing.
80
00:06:44,820 --> 00:06:45,820
Don't miss out on it.
81
00:06:52,400 --> 00:06:53,400
Yeah, you're right.
82
00:06:54,600 --> 00:06:58,400
You're right. I won't.
83
00:06:59,140 --> 00:07:00,140
Good.
84
00:07:05,480 --> 00:07:06,480
What are you waiting for?
85
00:07:10,860 --> 00:07:11,860
What do you mean?
86
00:07:13,060 --> 00:07:14,600
Go. Go talk to her.
87
00:07:17,060 --> 00:07:18,060
Like now?
88
00:07:19,040 --> 00:07:20,039
Yeah, now.
89
00:07:20,040 --> 00:07:22,880
Go talk to her. Ask her out. I don't
know. Do something.
90
00:07:24,330 --> 00:07:25,990
What about the meeting?
91
00:07:26,590 --> 00:07:28,030
I'll brief you tonight at dinner.
92
00:07:28,250 --> 00:07:30,210
Don't worry about it. Just get going.
93
00:07:31,090 --> 00:07:32,990
Really? No, no. Okay.
94
00:07:34,870 --> 00:07:35,870
Wow.
95
00:07:36,630 --> 00:07:37,630
Enjoy your breakfast.
96
00:07:37,830 --> 00:07:38,910
I will. Thank you.
97
00:07:39,710 --> 00:07:40,710
Okay.
98
00:07:41,830 --> 00:07:42,830
See you tonight.
99
00:07:42,990 --> 00:07:43,990
See ya.
100
00:08:08,260 --> 00:08:11,360
Wow, what are you doing here? I'm
picking up chicks. No, I'm kidding.
101
00:08:11,800 --> 00:08:14,620
Oh, my God, you look so good.
102
00:08:15,700 --> 00:08:16,700
I miss you.
103
00:08:18,120 --> 00:08:19,120
Rachel.
104
00:08:19,500 --> 00:08:20,500
Rachel.
105
00:08:20,680 --> 00:08:21,680
Rachel.
106
00:08:39,259 --> 00:08:40,600
Just explain it to him tomorrow.
107
00:08:41,500 --> 00:08:42,500
I'm sorry, sis.
108
00:08:42,600 --> 00:08:44,260
I take it that's the guy you were
talking about?
109
00:09:03,500 --> 00:09:05,980
God, I know we should have just left
things exactly the way they were.
110
00:09:08,010 --> 00:09:09,010
You had no way of knowing.
111
00:09:09,690 --> 00:09:11,930
Hey, it's a good thing you went back. At
least now you know.
112
00:09:20,270 --> 00:09:21,270
Don't worry.
113
00:09:21,290 --> 00:09:22,970
I promise it'll pass soon.
114
00:09:38,510 --> 00:09:40,950
That was quite a dinner.
115
00:09:41,670 --> 00:09:43,870
Thank you. I put my foot in it.
116
00:09:45,850 --> 00:09:46,850
Look,
117
00:09:49,130 --> 00:09:52,150
Ryan, I think you're under the
assumption that the guy was like her
118
00:09:52,150 --> 00:09:55,030
something. Yeah, I mean, it could have
been a relative, maybe even a friend.
119
00:09:56,970 --> 00:09:58,790
I'm not going to ask her out now.
120
00:10:00,070 --> 00:10:01,070
Then you'll never know.
121
00:10:02,390 --> 00:10:04,770
Look, Ryan, sometimes you've got to
fight for the things you really want in
122
00:10:04,770 --> 00:10:05,739
life.
123
00:10:05,740 --> 00:10:09,880
I remember how difficult it was to get
Megan's dad to accept me, but I was so
124
00:10:09,880 --> 00:10:12,260
love with her that I made sure to do
anything to make that happen.
125
00:10:12,800 --> 00:10:13,800
What?
126
00:10:14,020 --> 00:10:16,060
Wait, what do you mean, what? You know
what I mean.
127
00:10:18,220 --> 00:10:22,360
You know, I don't know. I mean, either
way, all things aside, you guys were
128
00:10:22,360 --> 00:10:24,700
really good to me. And thanks.
129
00:10:25,420 --> 00:10:26,359
It's our pleasure.
130
00:10:26,360 --> 00:10:27,360
Of course.
131
00:10:28,300 --> 00:10:30,080
You can come over any time.
132
00:10:31,480 --> 00:10:32,720
Thank you. You're welcome.
133
00:10:33,280 --> 00:10:34,280
Oh, boy.
134
00:10:34,320 --> 00:10:36,120
Okay, put your jacket on. It is cold.
135
00:10:36,380 --> 00:10:38,140
Thank you very much. It's cold.
136
00:10:40,440 --> 00:10:41,920
Oh, right. I almost forgot.
137
00:10:42,200 --> 00:10:44,400
Yeah. I won't.
138
00:10:45,260 --> 00:10:46,960
You have a good night. Drive careful.
139
00:10:47,200 --> 00:10:49,920
Okay. Take care. Bye, Dad. Bye. Bye,
Dad.
140
00:10:55,920 --> 00:10:57,040
That was a good dinner.
141
00:10:58,060 --> 00:10:59,120
What's after dinner?
142
00:11:00,300 --> 00:11:01,300
What's after dinner?
143
00:11:05,220 --> 00:11:06,240
Tomorrow's a new day.
144
00:11:06,940 --> 00:11:08,440
You'll fix everything then.
145
00:11:09,940 --> 00:11:11,820
I hope so.
146
00:11:13,100 --> 00:11:15,800
If it's meant to be, it'll just happen.
147
00:11:20,300 --> 00:11:26,780
Sam, I know this may sound weird,
because I don't even know him, but
148
00:11:26,780 --> 00:11:28,920
I think I'm in love.
149
00:11:29,740 --> 00:11:30,740
Viv?
150
00:11:31,620 --> 00:11:32,620
Come here.
151
00:12:17,800 --> 00:12:18,800
Megan?
152
00:12:53,910 --> 00:12:54,910
Megan?
153
00:12:55,970 --> 00:12:56,970
Coming.
154
00:13:02,710 --> 00:13:04,430
Here I come, honey. Give me a second.
155
00:13:14,950 --> 00:13:15,950
Megan?
156
00:13:17,670 --> 00:13:18,670
Yes, honey?
157
00:13:29,130 --> 00:13:30,130
You like this?
158
00:13:30,950 --> 00:13:32,730
And what is all of this for?
159
00:13:38,730 --> 00:13:42,450
Well, after seeing Ryan's pain, it kind
of reminded me of what I went through
160
00:13:42,450 --> 00:13:43,450
with your father.
161
00:13:44,190 --> 00:13:46,190
I almost missed the opportunity to be
with you.
162
00:13:47,370 --> 00:13:49,650
I don't know who or where I'd be without
you in my life.
163
00:16:31,560 --> 00:16:32,560
Thank you.
164
00:18:07,340 --> 00:18:08,340
Thank you.
165
00:18:55,790 --> 00:18:57,290
Can you go down to me, please?
166
00:18:58,250 --> 00:18:59,250
Oh my God.
167
00:21:27,139 --> 00:21:28,340
You're gonna lay me down.
168
00:21:28,560 --> 00:21:29,560
Oh yeah.
169
00:21:30,280 --> 00:21:31,320
You're gonna lay me down.
170
00:21:31,560 --> 00:21:32,800
Oh yeah, lay me on your side.
171
00:26:51,850 --> 00:26:52,850
Oh my goodness honey.
172
00:27:29,230 --> 00:27:30,830
I don't love this, honey.
173
00:28:20,270 --> 00:28:24,410
Oh, you're open. Oh, my goodness. I
mean, I feel good.
174
00:28:24,890 --> 00:28:26,550
I like it when you do that.
175
00:32:53,960 --> 00:32:54,960
Yeah
176
00:33:58,660 --> 00:34:00,340
That is so good.
177
00:34:05,080 --> 00:34:06,080
That's my honey.
178
00:34:21,300 --> 00:34:24,900
Let's not go to the bedroom tonight.
179
00:34:25,159 --> 00:34:26,159
Can I leave?
180
00:34:26,540 --> 00:34:27,760
Let's just lay out here.
181
00:34:28,300 --> 00:34:29,580
You want to camp out by the fire?
182
00:34:30,820 --> 00:34:31,820
Sounds like a good idea.
183
00:35:19,049 --> 00:35:20,250
That's easy for you to say.
184
00:35:20,730 --> 00:35:22,110
Simon, it's not your fault.
185
00:35:22,750 --> 00:35:25,330
It's just that if I hadn't shown up,
none of this would have ever happened.
186
00:35:25,670 --> 00:35:28,950
I mean, she's miserable now, and I feel
terrible about it.
187
00:35:30,010 --> 00:35:31,730
You have no way of knowing, you know?
188
00:35:32,090 --> 00:35:33,090
He's right.
189
00:35:56,360 --> 00:35:57,360
Don't worry, honey.
190
00:35:57,680 --> 00:35:58,680
He'll show up.
191
00:35:59,340 --> 00:36:00,340
He always does.
192
00:37:06,800 --> 00:37:08,360
You look beat.
193
00:37:08,680 --> 00:37:12,260
Why don't you just go home? The day's
almost over. We can handle it.
194
00:37:13,140 --> 00:37:14,440
I'm fine.
195
00:37:15,180 --> 00:37:17,520
I'm fine. I can finish my shift.
196
00:37:17,740 --> 00:37:18,740
Go home, sweetie.
197
00:37:24,940 --> 00:37:26,200
Come back first tomorrow.
198
00:37:28,420 --> 00:37:29,420
Bye.
199
00:37:31,460 --> 00:37:33,420
I don't even know him.
200
00:37:34,140 --> 00:37:35,320
I don't get it.
201
00:37:35,980 --> 00:37:38,240
I don't, and you probably never will.
202
00:37:39,600 --> 00:37:40,600
She's in love.
203
00:38:13,109 --> 00:38:13,848
Morning, sis.
204
00:38:13,850 --> 00:38:16,310
Hi. Sit down and have some eggs. I
can't. I've got to run.
205
00:38:16,690 --> 00:38:17,690
What do you want to do?
206
00:38:17,970 --> 00:38:20,670
Actually, I want to go down to the diner
and see if anybody can give me some
207
00:38:20,670 --> 00:38:21,850
information on that Ryan guy.
208
00:38:22,350 --> 00:38:23,350
What's your plan, stupid?
209
00:38:24,490 --> 00:38:27,810
No plan. I just want to let the poor guy
know that I'm her brother, not her
210
00:38:27,810 --> 00:38:28,810
boyfriend.
211
00:38:29,790 --> 00:38:31,570
I don't think that's such a good idea.
212
00:38:32,250 --> 00:38:33,570
I think it's a great idea.
213
00:38:34,650 --> 00:38:38,490
Okay? I mean, if Rachel really digs this
guy, and it makes him feel better, why
214
00:38:38,490 --> 00:38:39,490
not, you know?
215
00:38:39,590 --> 00:38:42,030
Rachel deserves something really good.
She's a good girl.
216
00:38:42,480 --> 00:38:43,399
You can give it a shot.
217
00:38:43,400 --> 00:38:45,400
I love you.
218
00:39:09,120 --> 00:39:12,830
Maybe you still hurt from the other day.
I mean... Give it time. He'll come
219
00:39:12,830 --> 00:39:15,790
around. Hey, what are you two up to?
Girl talk.
220
00:39:16,150 --> 00:39:17,330
What are you doing here?
221
00:39:17,890 --> 00:39:21,990
I was thinking like a burger or a shake.
I haven't really decided yet.
222
00:39:22,490 --> 00:39:25,470
Enjoy. I'm sick of looking at this food.
223
00:39:26,390 --> 00:39:28,890
I'm done. I should have been out of here
hours ago.
224
00:39:29,610 --> 00:39:30,610
Go home.
225
00:39:30,710 --> 00:39:31,710
Get some rest.
226
00:39:31,830 --> 00:39:33,290
We can do it all again tomorrow.
227
00:39:34,330 --> 00:39:35,450
Later. Bye.
228
00:39:37,130 --> 00:39:38,049
Later, bro.
229
00:39:38,050 --> 00:39:39,050
Later, sis.
230
00:39:42,640 --> 00:39:44,620
Oh, so burgers and a shake, right?
231
00:39:44,980 --> 00:39:46,480
Both? Well,
232
00:39:48,640 --> 00:39:49,519
you know what? Why not?
233
00:39:49,520 --> 00:39:50,520
That was easy.
234
00:39:51,200 --> 00:39:57,620
All right. I want to get the strawberry
and banana milkshake and the
235
00:39:57,620 --> 00:39:59,180
Angus and bacon cheeseburger.
236
00:39:59,380 --> 00:40:01,380
Okay. And anything else?
237
00:40:01,820 --> 00:40:02,900
Water. Water.
238
00:40:27,080 --> 00:40:30,520
Because I wanted us to grow, you know? I
wanted us to come closer as a couple.
239
00:40:31,500 --> 00:40:35,000
I didn't know how it was going to work
out with your sister staying with us,
240
00:40:35,000 --> 00:40:36,640
then your brother's summer visit.
241
00:40:37,120 --> 00:40:42,140
But the truth is, like, the whole family
together experience, I loved it, you
242
00:40:42,140 --> 00:40:43,140
know?
243
00:40:43,240 --> 00:40:45,460
Aw, it's so wonderful, Thomas.
244
00:40:46,220 --> 00:40:49,640
I will never stop finding reasons to
love you.
245
00:40:50,860 --> 00:40:54,860
All right, here we go. Are you two ready
to go? Yeah.
246
00:40:56,240 --> 00:41:02,660
I will have... I'm going to have the
salmon with...
247
00:41:02,660 --> 00:41:09,200
Look, I mean, I know it wasn't all my
fault.
248
00:41:09,440 --> 00:41:13,020
But I also know that I wasn't part of
the solution. And if you're not part of
249
00:41:13,020 --> 00:41:15,300
the solution, then... Then you're part
of the problem.
250
00:41:20,100 --> 00:41:22,560
Well, I mean, I don't see why I was part
of the solution.
251
00:41:23,620 --> 00:41:25,400
I feel somewhat responsible, too.
252
00:41:26,120 --> 00:41:27,120
I just stood there.
253
00:41:30,760 --> 00:41:31,760
Let's fix it.
254
00:41:31,840 --> 00:41:32,840
What?
255
00:41:33,400 --> 00:41:34,400
Let's get them together.
256
00:41:36,180 --> 00:41:37,980
I'm in. Do you have any info on him?
257
00:41:40,200 --> 00:41:41,460
Not really. No.
258
00:41:47,040 --> 00:41:48,460
Come here. Come on.
259
00:41:49,100 --> 00:41:50,440
Come on. I have an idea. Come on.
260
00:42:04,140 --> 00:42:05,680
It really sounds like Thomas went
through a lot.
261
00:42:06,360 --> 00:42:08,620
Sally, it was so wonderful.
262
00:42:09,760 --> 00:42:12,280
I'm so happy for you.
263
00:42:12,740 --> 00:42:14,260
You really deserve it.
264
00:42:14,560 --> 00:42:16,400
Oh my God, I'm getting married!
265
00:42:16,980 --> 00:42:17,980
I know.
266
00:42:18,360 --> 00:42:19,680
This is so crazy.
267
00:42:19,920 --> 00:42:23,660
Babe, so guess who got engaged?
268
00:42:24,920 --> 00:42:26,680
Um, Thomas and Samantha.
269
00:42:27,660 --> 00:42:28,660
You know?
270
00:42:28,820 --> 00:42:29,820
But how do you know?
271
00:42:30,080 --> 00:42:31,560
You're just excitedly loud.
272
00:42:32,290 --> 00:42:34,010
Babe, I'm sure the neighbors know.
273
00:42:34,510 --> 00:42:36,030
Thomas just proposed.
274
00:42:37,290 --> 00:42:40,670
Hey, Samantha.
275
00:42:42,030 --> 00:42:44,030
Sounds like congratulations are in
order.
276
00:42:44,330 --> 00:42:45,690
So, congrats.
277
00:42:46,110 --> 00:42:47,110
When's the big day?
278
00:42:49,610 --> 00:42:50,610
Yeah.
279
00:42:51,010 --> 00:42:52,190
Well, hopefully soon.
280
00:42:54,310 --> 00:42:55,990
Yeah, of course. I'll tell her.
281
00:42:57,250 --> 00:42:58,250
Okay.
282
00:42:59,030 --> 00:43:01,490
Okay, bye. Oh, wait. Why did you hang
up?
283
00:43:01,920 --> 00:43:04,120
Well, Thomas was calling her, and she
had to go.
284
00:43:04,980 --> 00:43:07,660
But she says you're on for noon
tomorrow.
285
00:43:08,600 --> 00:43:15,020
Okay. Okay, so get this. Okay. So Thomas
takes her to Olivia's, and then he...
286
00:43:15,020 --> 00:43:25,320
Got
287
00:43:25,320 --> 00:43:27,320
it. His last name is Evan.
288
00:43:27,720 --> 00:43:31,020
It's a business credit card. He works
for Dewfront Investments.
289
00:43:32,700 --> 00:43:34,040
Well, we need an address.
290
00:43:35,580 --> 00:43:36,580
I'm working on it.
291
00:44:26,990 --> 00:44:27,990
Samantha.
292
00:44:28,590 --> 00:44:29,590
Coming.
293
00:44:34,170 --> 00:44:35,530
Oh, babe.
294
00:44:36,150 --> 00:44:37,150
This is our night.
295
00:44:37,570 --> 00:44:38,970
Come here, celebrate with me.
296
00:44:39,790 --> 00:44:42,090
Wow. Are you surprised?
297
00:44:42,430 --> 00:44:44,730
I didn't have to do that.
298
00:44:46,630 --> 00:44:53,550
She's the most important woman in my
whole life.
299
00:44:55,250 --> 00:44:56,250
Samantha.
300
00:44:57,260 --> 00:45:00,440
You mean more to me than anything that
I've ever known.
301
00:45:01,860 --> 00:45:06,620
Your love has shown me how to enjoy
life, and you make me the man that I am
302
00:45:06,620 --> 00:45:07,780
today, and more.
303
00:45:08,740 --> 00:45:10,580
I'm so lucky I found you.
304
00:45:11,920 --> 00:45:12,920
I love you.
305
00:45:16,200 --> 00:45:17,200
Hey, babe.
306
00:45:18,860 --> 00:45:20,200
To my husband -to -be.
307
00:45:21,600 --> 00:45:22,760
To my wife -to -be.
308
00:45:23,120 --> 00:45:24,240
Thanks. I love you.
309
00:45:24,440 --> 00:45:25,440
I love you.
310
00:48:49,740 --> 00:48:50,740
The rest...
311
00:53:59,720 --> 00:54:00,720
Thank you.
312
00:54:56,100 --> 00:54:57,340
That feels so good.
313
01:04:51,340 --> 01:04:53,820
This is an urgent business matter. I can
have someone else help you.
314
01:04:55,440 --> 01:04:57,460
No, it's fine. We just need to get a
hold of Ryan.
315
01:04:57,940 --> 01:05:01,760
Okay. As soon as I have a free moment, I
will call him myself and pass him your
316
01:05:01,760 --> 01:05:04,360
number. Thank you so much. I really
appreciate it.
317
01:05:05,040 --> 01:05:08,840
Oh, before we go, do you know a time we
should expect Ryan?
318
01:05:09,060 --> 01:05:09,819
He's gone.
319
01:05:09,820 --> 01:05:12,880
He was here on a six -month business
assignment that ended a few days ago.
320
01:05:14,620 --> 01:05:16,940
Are you sure you don't want me to get
someone else to help you?
321
01:05:27,530 --> 01:05:28,930
He was wearing one of the waiter's
outfits.
322
01:05:29,310 --> 01:05:30,970
He reached out for my hand.
323
01:05:31,190 --> 01:05:32,190
Oh, my God. Right?
324
01:05:32,810 --> 01:05:34,590
I was so breathless.
325
01:05:35,390 --> 01:05:41,790
He gets down on his knees, and he looks
up at me, and he says, Will you marry
326
01:05:41,790 --> 01:05:43,650
me? Oh, my God.
327
01:05:44,670 --> 01:05:48,830
I love it. I didn't know what to do. I
never saw it coming.
328
01:05:50,110 --> 01:05:51,110
Okay.
329
01:05:51,290 --> 01:05:52,610
Let me see it. Hi, Roger.
330
01:05:52,910 --> 01:05:53,910
Hi, honey.
331
01:05:56,400 --> 01:06:00,320
Henderson to be... Wow.
332
01:06:01,240 --> 01:06:03,080
This thing must have cost a fortune.
333
01:06:03,600 --> 01:06:06,620
No, not really. It wasn't too expensive.
334
01:06:07,400 --> 01:06:11,420
Thomas has an uncle who owns a jewelry
mart and he gets huge discounts.
335
01:06:12,320 --> 01:06:14,020
Wow. Well, that is really nice.
336
01:06:14,980 --> 01:06:20,280
You know, when you decide to pop the
question, Roger, you should give Thomas
337
01:06:20,280 --> 01:06:21,500
call and he'll call his uncle for you.
338
01:06:22,940 --> 01:06:26,380
Well... If I decide to go that route,
I'll give him a call.
339
01:06:34,000 --> 01:06:37,260
Well, all right. I gotta go.
340
01:06:38,220 --> 01:06:41,240
I have a bunch of stuff that I have to
do before five.
341
01:06:42,280 --> 01:06:43,280
Bye.
342
01:06:44,160 --> 01:06:45,580
Bye. Hey, homie. Hi.
343
01:06:47,800 --> 01:06:50,300
Make sure to tell Thomas I said
congrats.
344
01:06:50,560 --> 01:06:51,560
Mm -hmm.
345
01:07:12,880 --> 01:07:13,880
There's something on Ryan, look.
346
01:07:14,420 --> 01:07:15,420
Oh, perfect.
347
01:07:18,500 --> 01:07:20,760
Why are you two going through my stuff?
348
01:07:21,980 --> 01:07:22,980
Sorry.
349
01:07:29,220 --> 01:07:31,140
Well, can you be more clear?
350
01:07:31,380 --> 01:07:32,380
Clear about what?
351
01:07:32,520 --> 01:07:34,380
You're not saying anything.
352
01:07:35,460 --> 01:07:38,580
Look, it just means I don't know if
marriage is right for me.
353
01:07:39,860 --> 01:07:40,860
See?
354
01:07:42,030 --> 01:07:43,030
That's all you have to say.
355
01:07:44,530 --> 01:07:48,050
Well, I didn't think you'd want to hear
it. You know, especially after your
356
01:07:48,050 --> 01:07:50,090
friend tells you her proposal story.
357
01:07:51,370 --> 01:07:52,370
No, no, honey.
358
01:07:52,790 --> 01:07:56,350
You've been nothing but honest to me
about how you feel about marriage.
359
01:07:56,770 --> 01:07:58,010
And that's tough enough.
360
01:07:58,670 --> 01:08:02,250
But why are you talking to me to tell my
friend Samantha is beyond me?
361
01:08:03,650 --> 01:08:04,650
That's why I was upset.
362
01:08:06,410 --> 01:08:08,450
She's my best friend.
363
01:08:09,610 --> 01:08:11,730
Can you imagine how that makes me feel?
364
01:08:12,630 --> 01:08:15,470
Shelly, I battle with this every day.
365
01:08:16,630 --> 01:08:22,050
But when she fired off that when you're
ready jab, I just, I fired back.
366
01:08:22,330 --> 01:08:25,170
And I didn't think about how it would
make you feel.
367
01:08:46,600 --> 01:08:48,160
by your side, I'll never leave you.
368
01:08:52,220 --> 01:08:53,560
No, don't cry.
369
01:08:57,439 --> 01:08:58,439
Yeah, so.
370
01:09:16,680 --> 01:09:19,200
That's my first blind date.
371
01:09:19,500 --> 01:09:20,520
Your first?
372
01:09:21,220 --> 01:09:26,020
Look, Alice loves playing Cupid, and
once you say yes, she'll have you going
373
01:09:26,020 --> 01:09:27,020
a blind date today.
374
01:09:28,880 --> 01:09:31,340
I really couldn't say no.
375
01:09:33,120 --> 01:09:35,460
No offense to you, I didn't mean to.
376
01:09:37,939 --> 01:09:38,939
She's my boss.
377
01:09:40,760 --> 01:09:42,520
Learn not to say no to your boss.
378
01:09:50,090 --> 01:09:52,830
I know you care about me. I don't doubt
that.
379
01:09:55,710 --> 01:09:57,710
But are you in love with me?
380
01:10:00,410 --> 01:10:06,590
Sally, I'm 32 years old and I have no
idea how to answer that.
381
01:10:08,210 --> 01:10:11,190
I don't even know how love feels.
382
01:10:12,370 --> 01:10:17,950
I mean, how does someone decide whether
they're in love or not if they don't
383
01:10:17,950 --> 01:10:19,430
even know what it feels like?
384
01:10:21,169 --> 01:10:26,770
Well, to me, love is what you make it.
It can be defined in so many ways.
385
01:10:27,530 --> 01:10:34,270
It can be how you feel about a person,
or how a person makes you feel, or both.
386
01:10:35,310 --> 01:10:37,090
That's how you define love, Roger.
387
01:10:39,870 --> 01:10:43,310
Well, no one's ever explained it to me
that way.
388
01:10:45,410 --> 01:10:46,510
Kind of makes sense.
389
01:10:47,570 --> 01:10:50,130
So, you're saying love is...
390
01:10:50,700 --> 01:10:53,600
Something that's a little different for
everyone, right?
391
01:10:53,880 --> 01:10:56,160
Exactly. It's what you make it.
392
01:10:59,120 --> 01:11:03,060
No one's ever made me feel the way you
do.
393
01:11:03,840 --> 01:11:08,760
And I've never felt this strongly about
anyone before.
394
01:11:10,640 --> 01:11:17,560
I guess I've been looking for directions
to a place I'm already at.
395
01:11:21,930 --> 01:11:22,930
What's so funny?
396
01:11:24,110 --> 01:11:26,150
No, Roger, it's not funny.
397
01:11:28,070 --> 01:11:33,530
It just never made sense to me how you
never say you love me, and yet you act
398
01:11:33,530 --> 01:11:34,690
like a person in love.
399
01:11:35,410 --> 01:11:37,490
Well, you mean the world to me, Shelly.
400
01:11:39,070 --> 01:11:41,770
There's no one I want to be with other
than you.
401
01:11:44,010 --> 01:11:46,130
What I feel about you has got to be
love.
402
01:11:48,090 --> 01:11:49,250
I love you, Shelly.
403
01:11:51,630 --> 01:11:52,750
And I love you, Roger.
404
01:12:24,390 --> 01:12:25,390
Thank you.
405
01:14:27,720 --> 01:14:28,720
Thank you.
406
01:18:41,870 --> 01:18:42,870
Thank you.
407
01:19:42,720 --> 01:19:43,720
Yeah.
408
01:19:45,380 --> 01:19:50,820
I need to talk to you.
409
01:24:11,860 --> 01:24:14,520
Oh my God, I love you, baby.
410
01:24:15,020 --> 01:24:16,400
I love you.
411
01:24:38,350 --> 01:24:39,350
Yes.
412
01:26:11,070 --> 01:26:12,330
Oh my God.
413
01:26:12,550 --> 01:26:13,950
Oh my God.
414
01:28:18,269 --> 01:28:19,269
Yes, baby.
415
01:28:20,110 --> 01:28:23,610
Oh, my God. I feel so good. Yes, baby.
416
01:28:24,070 --> 01:28:29,790
Oh, my God.
417
01:28:30,810 --> 01:28:33,650
Oh, my God.
418
01:28:34,010 --> 01:28:35,010
Don't stop.
419
01:28:35,490 --> 01:28:36,490
Don't stop.
420
01:28:44,520 --> 01:28:47,320
I'm... I'm...
421
01:29:42,480 --> 01:29:43,480
Yes.
422
01:31:09,790 --> 01:31:10,790
Mm -hmm.
423
01:32:14,040 --> 01:32:15,040
Yeah.
424
01:32:16,600 --> 01:32:19,060
Oh, yeah, right there. Yeah.
425
01:32:21,220 --> 01:32:27,960
Oh, my God.
426
01:32:28,400 --> 01:32:32,980
Oh, my God, it's there, babe. Yeah. Oh,
you feel amazing.
427
01:32:33,320 --> 01:32:34,380
He's inside of me.
428
01:34:36,560 --> 01:34:37,560
Yeah.
429
01:35:37,300 --> 01:35:39,960
Oh my
430
01:35:39,960 --> 01:35:45,280
god.
431
01:38:29,780 --> 01:38:30,780
Good night, Bill.
432
01:38:31,500 --> 01:38:32,500
Good night, David.
433
01:38:52,160 --> 01:38:56,440
Hello, Rachel. I apologize that this has
to be in the form of a letter, but at
434
01:38:56,440 --> 01:38:57,500
this point I think it's best.
435
01:38:58,510 --> 01:39:02,650
I'm sorry that I never took how many
opportunities to tell you that I adore
436
01:39:02,730 --> 01:39:07,190
I kept telling myself to wait for the
perfect opportunity to tell you, and
437
01:39:07,190 --> 01:39:09,590
waiting, I fell in love with you.
438
01:39:09,830 --> 01:39:13,390
It now appears that the opportunity's
gone, and that someone beat me to it.
439
01:39:14,870 --> 01:39:18,490
I can't begin to tell you how many times
your pretty smile made my day so
440
01:39:18,490 --> 01:39:19,490
wonderful.
441
01:39:20,310 --> 01:39:23,410
You truly are the good in my good
morning.
442
01:39:24,230 --> 01:39:27,670
I wish you only the best, and I hope
that you're happy.
443
01:39:28,080 --> 01:39:31,820
If you'd like to keep in touch or, you
know, you just need a friend, my email
444
01:39:31,820 --> 01:39:37,320
ryantheguyfromthedinerd .gmail .com.
Love always, your friend, Ryan Everett.
445
01:39:47,020 --> 01:39:48,960
There's really nothing you guys could
have done.
446
01:39:49,800 --> 01:39:52,540
Well, we certainly didn't help matters
any.
447
01:39:53,040 --> 01:39:54,940
My surprise visit made things worse.
448
01:39:55,920 --> 01:40:01,120
Look, I know you two mean well, but
things do happen for a reason.
449
01:40:01,480 --> 01:40:02,880
And that's the reason we're here.
450
01:40:03,840 --> 01:40:06,460
I mean, hopefully it'll just call soon,
and that way we can just get this whole
451
01:40:06,460 --> 01:40:07,460
thing sorted out.
452
01:40:08,740 --> 01:40:09,740
Aw.
453
01:40:10,040 --> 01:40:11,200
I love you guys.
454
01:40:18,140 --> 01:40:24,200
The feeling was mutual, and two months
later, we split up and got a divorce.
455
01:40:28,780 --> 01:40:33,340
Well, what was your... Go ahead.
456
01:40:35,360 --> 01:40:38,880
It's none of my business. What was your
reason?
457
01:40:39,340 --> 01:40:44,220
Reason? Look, I didn't think I needed a
reason, although there were plenty of
458
01:40:44,220 --> 01:40:45,220
them.
459
01:40:45,400 --> 01:40:50,640
I learned to go with my gut feeling, and
if it don't fit, don't force it. I
460
01:40:50,640 --> 01:40:52,160
definitely forced that one.
461
01:40:55,630 --> 01:40:57,790
If it feels right, go with it.
462
01:40:58,910 --> 01:41:01,470
Just follow your heart. It'll take out
all the guesswork.
463
01:41:07,390 --> 01:41:08,390
No, no, no, no.
464
01:41:08,910 --> 01:41:10,310
Look, I told you mine.
465
01:41:10,690 --> 01:41:12,090
Now I want to hear yours.
466
01:41:13,930 --> 01:41:14,930
Thank you.
467
01:41:16,510 --> 01:41:19,650
Not sneaky. I was getting there.
468
01:41:20,870 --> 01:41:21,910
Absorbing. Put it out.
469
01:41:22,890 --> 01:41:23,990
Mine's not even like...
470
01:41:24,320 --> 01:41:26,960
Even close to as serious as yours.
471
01:41:29,000 --> 01:41:35,660
There's this girl, Rachel, and I was
crazy about her.
472
01:41:37,360 --> 01:41:43,900
I just never worked up the nerve to tell
her about it.
473
01:41:46,860 --> 01:41:50,340
I don't know, that whole situation was
crazy.
474
01:41:51,220 --> 01:41:52,220
You tell.
475
01:41:52,480 --> 01:41:53,500
I like crazy.
476
01:41:56,980 --> 01:41:58,280
Okay, that's so lame.
477
01:42:00,460 --> 01:42:01,460
Come on.
478
01:42:01,640 --> 01:42:06,000
Okay, about six months ago, I was
relocated to L .A.
479
01:42:06,340 --> 01:42:09,960
to help one of our parent corporations
with a merger.
480
01:42:10,620 --> 01:42:16,200
And down the street from work, there was
a little diner.
481
01:42:17,340 --> 01:42:20,960
I would go in there, like, every day to
see Rachel.
482
01:42:21,260 --> 01:42:22,260
That's where I met her.
483
01:42:32,040 --> 01:42:36,320
It's not every day you run into someone
that makes you feel wonderful.
484
01:42:37,440 --> 01:42:39,600
These are rare moments in special
people.
485
01:42:40,080 --> 01:42:44,440
And there's only a few moments in a
lifetime where you meet that special
486
01:42:44,440 --> 01:42:45,440
someone.
487
01:42:45,560 --> 01:42:49,100
And if you let those moments go by,
they're gone forever.
488
01:42:50,220 --> 01:42:52,200
So don't take it for granted.
489
01:42:53,220 --> 01:42:56,700
I just felt like a time would come when
it would be perfect for me to move
490
01:42:56,700 --> 01:42:59,580
forward. And then I held out for another
perfect time.
491
01:43:00,560 --> 01:43:01,760
And then another and another.
492
01:43:02,600 --> 01:43:04,560
Sweetie, now you know there's no such
thing.
493
01:43:05,040 --> 01:43:07,340
The perfect time is whenever you make
it.
494
01:43:09,900 --> 01:43:11,960
What do I do now? I'm too late.
495
01:43:12,900 --> 01:43:14,100
Act on your moment now.
496
01:43:15,980 --> 01:43:16,980
I don't know, Carol.
497
01:43:18,740 --> 01:43:19,880
I'm going to act on mine.
498
01:43:25,080 --> 01:43:28,420
Well, I should have seen this coming.
499
01:43:29,930 --> 01:43:31,370
We were perfect for each other.
500
01:43:37,010 --> 01:43:38,110
Where are you headed off to?
501
01:43:38,750 --> 01:43:39,930
Off to work.
502
01:44:44,040 --> 01:44:45,040
I'm so happy right now
503
01:45:41,290 --> 01:45:42,290
Beautiful.
504
01:50:08,680 --> 01:50:09,680
Thank you.
505
02:03:03,400 --> 02:03:04,580
Rejection. Power.
506
02:03:05,360 --> 02:03:08,160
What? Rejection is all part of the
adventure.
507
02:03:08,900 --> 02:03:13,540
And taking a chance when you need to
consider, you might be rejected.
508
02:03:18,260 --> 02:03:20,360
Ah, let the love of my life slip away.
509
02:03:21,340 --> 02:03:24,220
Well, being in love is... Yeah.
510
02:03:25,020 --> 02:03:26,580
Just come to me.
511
02:03:26,960 --> 02:03:28,140
What? Being in love?
512
02:03:28,960 --> 02:03:29,960
Yeah.
513
02:03:30,730 --> 02:03:32,490
So, it doesn't sound silly.
514
02:03:33,330 --> 02:03:36,330
Now look, some people, you know, they
fall in love with someone's physical
515
02:03:36,330 --> 02:03:40,450
appearance, and some people fall in love
with a person's heart and mind, and
516
02:03:40,450 --> 02:03:41,450
some do both.
517
02:03:41,510 --> 02:03:45,870
You're a heart and mind kind of guy, and
I really like that. It shows you got
518
02:03:45,870 --> 02:03:46,870
substance.
519
02:03:49,130 --> 02:03:50,130
Sounds so funny.
520
02:03:52,870 --> 02:03:53,870
Um,
521
02:03:54,830 --> 02:03:57,850
I'm on a date with a girl who's, um,
522
02:03:59,700 --> 02:04:02,700
Helping me understand how I screwed up
with another girl.
523
02:04:05,120 --> 02:04:06,120
Comical.
524
02:04:07,020 --> 02:04:08,480
Would you like another glass of wine?
525
02:04:09,600 --> 02:04:10,900
Actually, I think we're ready to order.
526
02:04:11,820 --> 02:04:12,820
Order what?
527
02:04:14,060 --> 02:04:15,720
Order what? Uh, the food.
528
02:04:17,900 --> 02:04:20,180
You men are so dense sometimes.
529
02:04:23,220 --> 02:04:26,660
What? Why do you think I'm explaining
your situation to you right now?
530
02:04:26,980 --> 02:04:28,060
To fix it.
531
02:04:29,070 --> 02:04:30,070
Thank you, exactly.
532
02:04:31,110 --> 02:04:33,290
Not that you could be here in a van with
me.
533
02:04:34,570 --> 02:04:35,690
Now go get her.
534
02:04:37,890 --> 02:04:41,030
She's in Los Angeles.
535
02:04:42,150 --> 02:04:43,810
What about the other guy?
536
02:04:45,250 --> 02:04:46,390
What about it?
537
02:04:47,830 --> 02:04:53,770
Now, look, you're a really nice guy,
Ryan, and you're extremely attractive,
538
02:04:53,770 --> 02:04:57,390
I can tell we have a lot of fun times
together, but...
539
02:04:57,610 --> 02:05:01,190
You're clearly in love with someone
else, and I'm not getting in the way of
540
02:05:01,190 --> 02:05:02,190
that.
541
02:05:02,310 --> 02:05:05,230
I don't think I could, even if I tried.
542
02:05:06,770 --> 02:05:07,770
You're in love.
543
02:05:11,630 --> 02:05:12,930
I am in love, huh?
544
02:05:13,950 --> 02:05:14,950
Yeah.
545
02:05:16,290 --> 02:05:17,290
I'll go get her.
546
02:05:18,290 --> 02:05:21,010
Wow, you are amazing.
547
02:05:21,270 --> 02:05:22,270
You're amazing.
548
02:05:22,390 --> 02:05:24,410
Okay. What are you waiting for? Go.
549
02:05:24,930 --> 02:05:25,930
Okay.
550
02:05:26,150 --> 02:05:27,150
Go.
551
02:05:28,500 --> 02:05:30,300
Run. Before I come to my senses. But
wait.
552
02:06:03,350 --> 02:06:04,730
Rachel, Rachel, wait!
553
02:07:00,460 --> 02:07:01,460
Oh, my God.
554
02:07:03,100 --> 02:07:04,100
Rachel.
555
02:07:05,560 --> 02:07:07,000
What are you doing here?
556
02:07:08,060 --> 02:07:14,880
I'm on my way to San Francisco looking
for the Ryan guy from the diner.
557
02:07:16,840 --> 02:07:17,840
Found me.
558
02:07:23,200 --> 02:07:25,240
Look, Rachel.
559
02:07:30,730 --> 02:07:35,910
I'm, uh, I'm in love with you from the
moment I laid eyes on you.
560
02:08:08,570 --> 02:08:09,570
These are your questions.
561
02:09:15,000 --> 02:09:17,800
Mm. Mm.
562
02:10:12,460 --> 02:10:13,460
Move.
563
02:13:52,170 --> 02:13:53,170
Oh baby.
37856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.