Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,610 --> 00:01:07,290
lived in a world with no night.
2
00:01:11,090 --> 00:01:12,690
He lived his own mind.
3
00:01:13,630 --> 00:01:14,630
A god.
4
00:01:17,330 --> 00:01:19,330
But he was a god made of other men.
5
00:01:21,610 --> 00:01:23,130
He had men for a mouth.
6
00:01:25,090 --> 00:01:26,630
He had men for hands.
7
00:01:29,310 --> 00:01:30,970
He had men for eyes.
8
00:01:34,540 --> 00:01:35,940
He had men for blood.
9
00:01:41,460 --> 00:01:42,680
Forever steel.
10
00:01:44,960 --> 00:01:46,100
Steel forever.
11
00:02:45,950 --> 00:02:46,950
All right.
12
00:02:47,110 --> 00:02:50,590
All right. Get you in the car.
13
00:03:27,760 --> 00:03:28,900
You waiting on someone, hon?
14
00:03:29,620 --> 00:03:30,620
Oh,
15
00:03:30,900 --> 00:03:32,260
my mom.
16
00:03:36,360 --> 00:03:38,000
Do you want to go inside and call her?
17
00:03:40,620 --> 00:03:44,200
No, she's just a little late sometimes.
18
00:03:45,780 --> 00:03:46,780
Okay.
19
00:04:24,680 --> 00:04:25,680
You okay?
20
00:04:29,200 --> 00:04:30,460
You come over here?
21
00:04:34,060 --> 00:04:35,060
Headstick, come on.
22
00:04:37,240 --> 00:04:39,200
I just need to talk to you for a second.
23
00:04:41,480 --> 00:04:42,480
Dang.
24
00:04:59,340 --> 00:05:00,340
Where's my mom?
25
00:05:10,720 --> 00:05:11,720
Scrunched.
26
00:05:18,020 --> 00:05:24,140
Are you going to pee?
27
00:05:26,400 --> 00:05:28,060
Yeah, I'm out. I got out, so...
28
00:05:31,210 --> 00:05:32,330
Come on, we gotta go. Let's go.
29
00:05:33,990 --> 00:05:34,990
Get in the car.
30
00:05:35,930 --> 00:05:36,930
Hey, Paul.
31
00:05:38,430 --> 00:05:39,430
Get in the car.
32
00:05:40,390 --> 00:05:41,390
Let's go.
33
00:05:44,910 --> 00:05:47,570
That's it. Come on. Get in the car. Get
in the car. Let's go. Let's go. Let's
34
00:05:47,570 --> 00:05:48,570
go.
35
00:05:48,970 --> 00:05:49,970
That's it, man.
36
00:06:39,050 --> 00:06:41,270
This is as good as I can afford right
now, so...
37
00:06:41,270 --> 00:06:51,090
So
38
00:06:51,090 --> 00:06:52,090
you hungry?
39
00:06:53,390 --> 00:06:54,390
Huh?
40
00:06:57,890 --> 00:06:58,890
I'm starving.
41
00:06:59,170 --> 00:07:01,210
That'd be a place for McDonald's. Did
you run home?
42
00:07:03,810 --> 00:07:06,210
No. But something's happened.
43
00:07:06,490 --> 00:07:07,490
I don't know.
44
00:07:08,330 --> 00:07:09,330
You're going to be fine.
45
00:07:13,390 --> 00:07:14,390
I mean, you're sick.
46
00:07:14,490 --> 00:07:19,270
I'm not... I'm not a
47
00:07:19,270 --> 00:07:22,850
monster. I'm not going to hurt you.
48
00:07:26,590 --> 00:07:27,970
What have you done with Mark?
49
00:08:53,530 --> 00:08:54,730
That's my suitcase.
50
00:08:55,930 --> 00:08:59,070
And that's Tom's jacket.
51
00:09:04,040 --> 00:09:05,040
So many.
52
00:09:12,100 --> 00:09:13,100
Come on.
53
00:09:13,540 --> 00:09:14,620
We've got some walking to do.
54
00:09:15,120 --> 00:09:16,500
Where? Come on.
55
00:09:16,720 --> 00:09:18,200
We've got to find a lookout. Get some
sleep.
56
00:09:19,920 --> 00:09:21,600
Motels are the part you want to do, you
know.
57
00:09:23,560 --> 00:09:24,760
Not as big as this one.
58
00:09:25,800 --> 00:09:28,560
We've got motels, airport, interstate.
59
00:09:29,480 --> 00:09:31,660
Anyone looking for me might be looking
for that car.
60
00:09:42,250 --> 00:09:44,250
One room for people, please.
61
00:09:45,930 --> 00:09:47,630
You guys have a good night. Oh, thanks.
62
00:09:51,770 --> 00:09:52,770
Okay, you ready?
63
00:09:53,850 --> 00:09:54,850
I'm so hungry.
64
00:09:55,590 --> 00:09:56,590
Jesus Christ.
65
00:10:01,350 --> 00:10:02,710
Can I have... Here you go.
66
00:10:06,230 --> 00:10:07,230
Great, go on.
67
00:10:12,650 --> 00:10:13,650
Come on, come on.
68
00:10:14,890 --> 00:10:15,890
Thank you.
69
00:10:19,050 --> 00:10:21,610
Uh, yeah. No, I know. I know.
70
00:10:22,030 --> 00:10:23,030
Please, man, please.
71
00:10:23,130 --> 00:10:25,590
Don't. No, no, no. No, no, no. Don't
hang up. Please, please.
72
00:10:34,890 --> 00:10:36,090
Carla! Hey!
73
00:10:37,330 --> 00:10:38,330
Hey, it's me.
74
00:10:41,070 --> 00:10:42,070
It's Nathan.
75
00:10:42,220 --> 00:10:43,220
Nate. Onion?
76
00:10:44,380 --> 00:10:45,520
No, yeah, yeah, I'm out.
77
00:10:47,320 --> 00:10:48,320
Right, yeah.
78
00:10:49,680 --> 00:10:52,920
Listen, I, uh, no, no, wait, wait, wait,
I just need a second, I just need a
79
00:10:52,920 --> 00:10:58,500
second. Uh, look, I don't feel good
about it, but I am calling in favors,
80
00:10:58,600 --> 00:10:59,740
any I can get.
81
00:11:00,020 --> 00:11:01,540
Do you still run this stubby?
82
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
Come on.
83
00:11:04,480 --> 00:11:08,560
Barbecue? Oh, come on, please, please,
please, please don't make me beg you.
84
00:11:09,020 --> 00:11:10,020
I gotta get going.
85
00:11:11,100 --> 00:11:12,260
No, I get it. Yeah, sure.
86
00:11:12,720 --> 00:11:13,720
Mm -hmm.
87
00:11:15,480 --> 00:11:16,680
Yeah, you do.
88
00:11:27,200 --> 00:11:29,220
It's funny how your friends disappear
when you need them.
89
00:12:09,520 --> 00:12:13,580
quickly get it over with you gotta trust
me come on no i don't i don't want you
90
00:12:13,580 --> 00:12:17,000
to i promise it's gonna be fine watch
91
00:12:17,000 --> 00:12:22,840
look
92
00:12:22,840 --> 00:12:29,140
gone i want things
93
00:12:29,140 --> 00:12:35,780
yeah not too long make sure not over the
eyes they're there
94
00:12:35,780 --> 00:12:36,780
okay
95
00:12:38,080 --> 00:12:39,200
Have you done it before?
96
00:12:41,080 --> 00:12:42,280
Yeah, a thousand times.
97
00:12:43,020 --> 00:12:45,500
Let me see. How much shorter are you
going to go?
98
00:12:45,700 --> 00:12:47,260
I don't know. I'm feeling my way. Let me
see.
99
00:12:52,200 --> 00:12:53,420
I look bad, don't I?
100
00:13:22,640 --> 00:13:24,120
You've definitely not done this before.
101
00:13:27,500 --> 00:13:29,380
Busted. One.
102
00:13:31,260 --> 00:13:32,260
Two.
103
00:13:33,660 --> 00:13:34,660
Three.
104
00:13:49,100 --> 00:13:50,100
You okay?
105
00:13:55,720 --> 00:13:58,300
I expected, but I love it. This is what
I was going for.
106
00:14:02,140 --> 00:14:07,360
Put your hand here.
107
00:14:08,420 --> 00:14:10,420
Swing with your whole body.
108
00:14:11,140 --> 00:14:12,140
Whole body.
109
00:14:12,780 --> 00:14:14,380
Not just your arm. Feel that?
110
00:14:14,840 --> 00:14:18,860
Yeah. Your heel has to come off of the
floor. That's where the power comes
111
00:14:20,180 --> 00:14:22,460
Off the floor. Like mine. You see mine?
112
00:14:23,260 --> 00:14:24,560
Like this? That's it.
113
00:14:25,860 --> 00:14:26,860
Whole body.
114
00:14:28,280 --> 00:14:29,280
Okay.
115
00:14:30,880 --> 00:14:31,880
Show me again.
116
00:14:32,160 --> 00:14:33,160
Am I gonna hit you?
117
00:14:33,380 --> 00:14:34,380
No, it's fine.
118
00:14:36,260 --> 00:14:37,260
Whole body.
119
00:14:39,180 --> 00:14:43,640
Okay, now the first thing to remember,
you gotta hit him in the knee.
120
00:14:44,100 --> 00:14:46,820
As hard as you can. Right to him, that
son of a bitch, okay?
121
00:14:47,720 --> 00:14:49,920
That's gonna make him bend over a little
like this.
122
00:14:50,280 --> 00:14:51,940
And you hit him on the back of the head.
123
00:14:52,620 --> 00:14:53,620
Not the front.
124
00:14:55,050 --> 00:14:56,050
Do you know why?
125
00:14:57,190 --> 00:14:58,190
Come here.
126
00:14:59,490 --> 00:15:00,550
Knock me on the front of the head.
127
00:15:01,490 --> 00:15:02,550
Like a door. Go on.
128
00:15:04,030 --> 00:15:05,030
Harder. Why?
129
00:15:05,470 --> 00:15:06,470
Harder. See?
130
00:15:07,530 --> 00:15:09,250
The front of the head is hard, like a
helmet.
131
00:15:09,990 --> 00:15:11,090
You got it in the back.
132
00:15:11,990 --> 00:15:12,990
You do that.
133
00:15:13,110 --> 00:15:14,250
Hit him hard as you can.
134
00:15:15,330 --> 00:15:16,330
And then you love.
135
00:15:17,450 --> 00:15:18,510
I'm not very strong.
136
00:15:18,790 --> 00:15:19,830
That's why we practice.
137
00:15:21,170 --> 00:15:22,770
You've got to feel weak, but you're
strong.
138
00:15:25,040 --> 00:15:31,300
Your uncle in Mexico said if you want
your muscles to get strong, you gotta
139
00:15:31,300 --> 00:15:32,300
them until they're weak.
140
00:15:33,860 --> 00:15:34,860
That's how life is.
141
00:15:35,100 --> 00:15:39,380
You walk around all day feeling strong,
you're probably not getting any
142
00:15:39,380 --> 00:15:40,380
stronger.
143
00:15:41,180 --> 00:15:46,780
So listen, don't hide under the bed or
any of that stupid shit because people
144
00:15:46,780 --> 00:15:47,780
know to look under bed.
145
00:15:48,180 --> 00:15:51,900
You just hit them as hard as you can and
you run.
146
00:15:53,260 --> 00:15:54,260
I got it.
147
00:15:56,060 --> 00:15:58,880
Especially... Blue Lightning.
148
00:16:00,980 --> 00:16:03,800
See, Blue Lightning, that means they've
hurt people.
149
00:16:06,120 --> 00:16:07,620
This is serious, Polly.
150
00:16:08,400 --> 00:16:11,880
While I was inside, I upset these guys
and they're bad people. They're
151
00:16:11,880 --> 00:16:12,880
dangerous.
152
00:16:14,600 --> 00:16:15,600
Polly.
153
00:16:16,640 --> 00:16:19,380
And if they've hurt people, cracking
their heads open ain't a sin.
154
00:16:26,199 --> 00:16:27,580
Imagine they took your bear.
155
00:16:28,480 --> 00:16:31,440
Imagine they took your bear and they
ripped his arm off.
156
00:16:31,860 --> 00:16:32,860
Yeah?
157
00:16:33,380 --> 00:16:34,380
Aim for the knee.
158
00:16:34,920 --> 00:16:38,060
You put your whole body into the flame.
159
00:16:41,480 --> 00:16:42,720
Show me. Get angry.
160
00:16:43,680 --> 00:16:44,680
Whole body.
161
00:17:27,400 --> 00:17:32,120
The prime suspect and biological father,
Nathan McCluskey, was only released
162
00:17:32,120 --> 00:17:35,180
from prison this morning and has known
times to air and steal.
163
00:17:35,520 --> 00:17:40,040
A violent street gang whose manufacture
and distribution of methamphetamine has
164
00:17:40,040 --> 00:17:43,200
led to altercations with local law
enforcement and rival gangs.
165
00:17:44,360 --> 00:17:50,460
We don't know the whole story, but we
consider Nathan McCluskey to be a
166
00:17:50,460 --> 00:17:51,620
dangerous individual.
167
00:17:54,920 --> 00:17:56,280
An active investigation.
168
00:17:56,760 --> 00:18:00,600
We're limited in the information that we
could provide today, okay?
169
00:18:01,280 --> 00:18:05,980
But anyone with information on the
whereabouts of Nathan McCluskey or Polly
170
00:18:05,980 --> 00:18:11,040
can call our hotline number, 505 -555
-1974.
171
00:18:11,800 --> 00:18:14,060
Anytime, day or night.
172
00:18:16,700 --> 00:18:21,020
Authorities have issued an Amber Alert
for Polly Huff, urging anyone with
173
00:18:21,020 --> 00:18:23,680
information on her whereabouts to come
forward immediately.
174
00:18:24,250 --> 00:18:28,390
The public is advised to be on the
lookout for a young girl approximately
175
00:18:28,390 --> 00:18:30,650
feet tall with long brown hair and blue
eyes.
176
00:18:30,870 --> 00:18:34,890
The community remains on edge as the
search for Polly Huff intensifies and
177
00:18:34,890 --> 00:18:37,250
questions surrounding the deaths of the
parents persist.
178
00:18:43,470 --> 00:18:46,170
Hey, hey there's nobody in there.
179
00:18:46,570 --> 00:18:47,910
Nobody in there.
180
00:18:57,340 --> 00:18:59,220
Hey, there's nobody in here.
181
00:19:01,760 --> 00:19:03,440
It's nothing, Sugarburger.
182
00:19:04,440 --> 00:19:05,440
What'd you need?
183
00:19:05,660 --> 00:19:07,840
Ice? A phone. A phone?
184
00:19:08,720 --> 00:19:10,540
What room you in? I don't remember.
185
00:19:12,320 --> 00:19:13,320
Are you here alone?
186
00:19:15,220 --> 00:19:16,220
All right, then.
187
00:19:21,800 --> 00:19:22,800
I can do it.
188
00:19:23,540 --> 00:19:24,540
Kiss me.
189
00:19:25,520 --> 00:19:27,720
You'll excuse the shit out of me.
190
00:19:34,480 --> 00:19:35,660
Santa Fe Police Department?
191
00:19:37,200 --> 00:19:38,200
Hello?
192
00:19:39,760 --> 00:19:40,760
Hello?
193
00:19:41,280 --> 00:19:42,800
I saw my house on TV.
194
00:19:44,720 --> 00:19:46,120
Can you repeat that, please?
195
00:19:47,740 --> 00:19:50,420
It said to call this number because
you're looking for me.
196
00:19:59,050 --> 00:20:00,110
Polly? Polly, huh?
197
00:20:02,750 --> 00:20:04,450
Okay, Polly, hold on a second, okay?
198
00:20:04,810 --> 00:20:06,610
We have someone who wants to speak with
you.
199
00:20:12,330 --> 00:20:13,650
Hey. Hi.
200
00:20:15,370 --> 00:20:16,390
Hi, this is Polly.
201
00:20:17,790 --> 00:20:18,790
You see this?
202
00:20:31,630 --> 00:20:32,630
Is Nathan with you?
203
00:20:35,070 --> 00:20:36,070
I don't know.
204
00:20:36,630 --> 00:20:37,930
Are you hurt at all, Polly?
205
00:20:38,350 --> 00:20:39,350
No.
206
00:20:39,850 --> 00:20:41,050
He wouldn't hurt me.
207
00:21:08,590 --> 00:21:10,670
Who's they, Polly?
208
00:21:11,890 --> 00:21:12,890
Polly.
209
00:21:15,910 --> 00:21:21,190
I don't want to be here anymore.
210
00:21:21,910 --> 00:21:25,370
Polly, you don't have to be... Don't
take my name!
211
00:21:26,650 --> 00:21:27,650
It's all right.
212
00:21:27,790 --> 00:21:32,870
Listen, I'm going to do what I can, but
we can do more if we work together.
213
00:21:33,710 --> 00:21:36,070
I can send someone right now, Polly.
Have that be.
214
00:21:38,380 --> 00:21:39,380
You called me, remember?
215
00:21:39,580 --> 00:21:40,580
You want my help?
216
00:21:41,760 --> 00:21:42,760
Polly!
217
00:21:43,580 --> 00:21:44,580
Montevista Hotel!
218
00:21:49,200 --> 00:21:50,200
Montevista Hotel!
219
00:21:50,400 --> 00:21:51,400
What'd I say?
220
00:21:51,580 --> 00:21:55,280
Huh? I said don't run off like that,
Polly, or you'll make me upset!
221
00:21:57,780 --> 00:21:58,780
Polly!
222
00:22:00,640 --> 00:22:03,080
What the hell are you doing? We have to
go right now!
223
00:22:03,420 --> 00:22:04,460
You okay? What happened?
224
00:22:07,440 --> 00:22:08,440
Polly, talk to me!
225
00:22:09,060 --> 00:22:10,060
Mommy!
226
00:22:11,020 --> 00:22:12,020
Mommy!
227
00:22:14,860 --> 00:22:16,640
Mommy! Mommy!
228
00:22:18,920 --> 00:22:20,000
Mommy's gone!
229
00:22:20,840 --> 00:22:21,840
Mommy!
230
00:22:22,500 --> 00:22:24,440
You said everything was gone!
231
00:22:25,660 --> 00:22:26,660
Yeah, I know.
232
00:22:27,100 --> 00:22:28,100
I know.
233
00:22:28,340 --> 00:22:29,340
I lied.
234
00:22:30,140 --> 00:22:31,140
Nothing's good.
235
00:22:36,870 --> 00:22:37,870
What did you do?
236
00:23:30,570 --> 00:23:31,570
I didn't give you a choice.
237
00:23:34,250 --> 00:23:35,250
And I should have.
238
00:23:41,850 --> 00:23:45,590
So you just think, you know that bad man
I told you about?
239
00:23:46,910 --> 00:23:47,910
At the motel?
240
00:23:49,450 --> 00:23:51,450
He had people hurt your mom because of
me.
241
00:24:05,479 --> 00:24:07,440
I'm sorry you had to find out like that.
242
00:24:37,870 --> 00:24:38,870
I wish you were a better man.
243
00:24:42,730 --> 00:24:46,390
I guarantee you won't know me.
244
00:24:48,310 --> 00:24:49,310
Not really.
245
00:24:51,230 --> 00:24:54,810
But I promise I won't desolate you.
246
00:24:56,090 --> 00:24:57,810
I promise.
247
00:24:58,030 --> 00:24:59,030
Do you hear me?
248
00:24:59,450 --> 00:25:00,450
Yes.
249
00:25:16,940 --> 00:25:17,940
You need to be strong.
250
00:25:19,280 --> 00:25:20,280
Like mom.
251
00:25:22,200 --> 00:25:23,900
I feel we need to get strong.
252
00:25:24,120 --> 00:25:25,120
Yeah.
253
00:25:25,680 --> 00:25:26,680
Yeah, that's it.
254
00:25:48,040 --> 00:25:49,040
On three.
255
00:25:49,360 --> 00:25:50,360
One.
256
00:26:32,080 --> 00:26:34,780
Come on, Charlotte, open up now. No, I
don't fuck with that shit anymore,
257
00:26:34,780 --> 00:26:36,100
Nathan, okay? I've moved on.
258
00:26:36,420 --> 00:26:37,680
I'm just looking to do the same.
259
00:26:38,400 --> 00:26:41,000
Good for you. But I don't fucking owe
you anything.
260
00:26:42,560 --> 00:26:43,560
You owe Nick.
261
00:26:47,400 --> 00:26:49,520
My fucking doorstep!
262
00:27:15,920 --> 00:27:17,760
Where are you gonna go? I don't know,
Mexico.
263
00:27:18,500 --> 00:27:20,420
But I really need a friend right now,
Sean.
264
00:27:21,120 --> 00:27:22,860
No, Nathan, we're not friends anymore.
265
00:27:24,040 --> 00:27:25,040
Look at him.
266
00:27:25,700 --> 00:27:26,700
Look at him.
267
00:27:27,380 --> 00:27:30,080
He can't do so. Yeah, I fucking know,
okay?
268
00:27:30,460 --> 00:27:33,420
Everybody is looking for you. It's
really fucking bad. What did you do?
269
00:27:33,760 --> 00:27:34,760
It doesn't matter.
270
00:27:34,920 --> 00:27:38,140
I'm skating out. I want it out. I earn
my freedom.
271
00:27:38,620 --> 00:27:39,620
By killing him?
272
00:27:40,120 --> 00:27:42,800
They put a green light on you, Nathan.
It came from the very bottom.
273
00:27:43,060 --> 00:27:44,200
They're coming for her.
274
00:27:44,650 --> 00:27:46,270
I really hope your freedom is worth it.
275
00:27:46,730 --> 00:27:49,530
Look, I'm really, really sorry that Nick
caught all of us up in this.
276
00:27:50,150 --> 00:27:51,690
I just want him to follow me.
277
00:27:52,690 --> 00:27:53,830
I'm not getting involved again.
278
00:27:54,030 --> 00:27:56,550
You already are. No. I'm sorry to have
to tell you, you're already involved.
279
00:27:57,110 --> 00:27:59,770
We're still here, and Nick is the key to
this going.
280
00:28:00,570 --> 00:28:02,010
You own him. He protects you.
281
00:28:02,330 --> 00:28:05,030
I don't owe shit to anybody, especially
not Nick, okay?
282
00:28:06,210 --> 00:28:08,050
You're in this all the time because of
him.
283
00:28:18,540 --> 00:28:19,540
He's getting money.
284
00:28:20,240 --> 00:28:21,240
I need my money.
285
00:28:22,380 --> 00:28:23,380
And I'll be gone.
286
00:28:24,380 --> 00:28:28,180
Okay, how much are you talking about?
Um, like, a grand, maybe.
287
00:28:28,960 --> 00:28:30,380
I mean, not that I don't have that.
288
00:28:32,260 --> 00:28:33,460
Well, can you get it?
289
00:28:39,160 --> 00:28:42,440
I don't know, okay?
290
00:28:44,680 --> 00:28:46,500
Maybe if I make a few calls or
something.
291
00:28:48,810 --> 00:28:50,210
You can save her one night.
292
00:28:51,710 --> 00:28:52,710
One night.
293
00:28:53,370 --> 00:28:54,810
And I really mean that this time.
294
00:28:56,470 --> 00:28:57,470
Hey.
295
00:28:58,530 --> 00:29:00,510
Charlotte says we can flash her when she
gets what we need.
296
00:29:01,490 --> 00:29:02,490
She's back there.
297
00:29:03,130 --> 00:29:04,270
I want to go take the car.
298
00:29:10,230 --> 00:29:17,230
I don't have too many pillows,
299
00:29:17,330 --> 00:29:18,330
but...
300
00:29:18,670 --> 00:29:19,670
I got them towels.
301
00:29:20,850 --> 00:29:21,850
I'm gonna roll them up.
302
00:29:26,130 --> 00:29:27,130
What you working on?
303
00:29:29,510 --> 00:29:30,510
Homework.
304
00:29:32,130 --> 00:29:33,130
Teacher's pet, huh?
305
00:29:35,870 --> 00:29:37,410
I was too, believe it or not.
306
00:29:43,370 --> 00:29:44,530
How do you know my dad?
307
00:29:52,659 --> 00:29:59,600
story maybe not one for kids i sort of
knew his brother
308
00:29:59,600 --> 00:30:06,320
better overall uncle nick yeah
309
00:30:06,320 --> 00:30:07,320
that's him
310
00:30:21,390 --> 00:30:22,390
Like my mom.
311
00:30:26,170 --> 00:30:27,170
Honey.
312
00:30:30,370 --> 00:30:31,370
What?
313
00:30:33,610 --> 00:30:34,610
Nothing,
314
00:30:37,470 --> 00:30:38,990
I'm just, I'm sorry about all that.
315
00:30:42,650 --> 00:30:44,050
I feel like a bunch at home.
316
00:30:47,410 --> 00:30:48,490
Your daddy did too.
317
00:30:49,520 --> 00:30:50,640
Don't ask me how I know.
318
00:30:51,840 --> 00:30:52,840
Just know.
319
00:31:00,700 --> 00:31:02,480
Did my dad love you more, though?
320
00:31:20,430 --> 00:31:21,430
hurt some of the people.
321
00:31:26,150 --> 00:31:29,730
What can you do though, right? Just kind
of gotta hug tighter to the ones who
322
00:31:29,730 --> 00:31:30,730
talk.
323
00:31:41,350 --> 00:31:43,650
You don't stand in the doorway like
that, don't you?
324
00:31:43,870 --> 00:31:45,010
Let them off then.
325
00:31:58,480 --> 00:31:59,960
Can you get off of her bed, please?
326
00:32:01,980 --> 00:32:02,980
Excuse me?
327
00:32:03,540 --> 00:32:04,540
Your excuse.
328
00:32:22,460 --> 00:32:23,460
Hey, Jimmy.
329
00:32:24,680 --> 00:32:25,680
You done eating?
330
00:32:25,900 --> 00:32:26,900
No, why?
331
00:32:30,570 --> 00:32:31,570
Fuck, man.
332
00:32:32,090 --> 00:32:33,090
What the fuck?
333
00:32:33,930 --> 00:32:35,110
That's Chuck Ellington.
334
00:32:35,890 --> 00:32:37,810
He was top of the heap on the inside.
335
00:32:38,510 --> 00:32:42,410
And here I thought we were looking for
our ex -hobby Nathan McCluskey.
336
00:32:43,270 --> 00:32:45,910
Who do you think turned Chuck here into
a lawn sprinkler?
337
00:32:48,590 --> 00:32:49,590
You got proof?
338
00:32:50,170 --> 00:32:52,350
Witnesses? Fuck no. I got a feeling.
339
00:32:53,190 --> 00:32:55,950
This shit happened two weeks before
McCluskey was released.
340
00:32:56,170 --> 00:32:58,710
Garth said he was on the outs with the
Blue Bulls. This could be why they want
341
00:32:58,710 --> 00:32:59,810
him dead. It's a green light.
342
00:33:02,580 --> 00:33:09,480
So? So, Aryan Steel, Odin's bastards,
half the goddamn Peckerwood Nation, you
343
00:33:09,480 --> 00:33:10,480
know who's keeping them fly?
344
00:33:11,080 --> 00:33:12,500
You know who calls the green light?
345
00:33:14,140 --> 00:33:16,380
And I leave it to them alone, John.
346
00:33:16,840 --> 00:33:19,160
We find McCluskey, that's the job.
347
00:33:19,680 --> 00:33:24,740
And we'll do it. But once we do, maybe
we could use him.
348
00:33:26,400 --> 00:33:28,900
If he's really sour with the white boys.
349
00:33:29,120 --> 00:33:30,160
Usually for what, John?
350
00:33:33,860 --> 00:33:34,860
Testimony? Maybe.
351
00:33:40,460 --> 00:33:44,480
This is a double homicide. This is a
kidnapping. This is not part of your
352
00:33:44,480 --> 00:33:46,560
crusade. My crusade?
353
00:33:48,140 --> 00:33:51,000
The biggest fucking meth lab in the
Southwest in our backyard.
354
00:33:51,960 --> 00:33:53,840
Slap town's way above our pay grade.
355
00:33:55,920 --> 00:33:57,620
Is that why you do this, Jimmy? To pay?
356
00:33:57,820 --> 00:33:59,760
Well, we can't all get off on it, John.
357
00:34:00,270 --> 00:34:01,270
Fuck you.
358
00:34:01,570 --> 00:34:02,850
Man, fuck you.
359
00:34:04,070 --> 00:34:05,330
I have a family.
360
00:34:06,450 --> 00:34:07,590
You're scared of him.
361
00:34:07,790 --> 00:34:09,070
A godless lifetime.
362
00:34:11,909 --> 00:34:14,710
Thank you, goddamn right, man.
363
00:34:17,330 --> 00:34:18,429
Everyone should be.
364
00:34:19,690 --> 00:34:21,409
He's untouchable, you know that.
365
00:34:21,690 --> 00:34:22,810
Nobody's untouchable.
366
00:34:24,679 --> 00:34:27,080
All it took was a horse to bring down
Troy.
367
00:34:27,580 --> 00:34:31,679
Vampires fall all the time. What happens
when they do? What's the fallout, John?
368
00:34:32,260 --> 00:34:34,080
I love you. I love you.
369
00:34:35,380 --> 00:34:39,320
But I'm not... I'm not looking to reap
any whirlwinds again.
370
00:34:41,280 --> 00:34:42,280
Drop it.
371
00:34:44,679 --> 00:34:46,500
Who's the county sheriff out in
McKinley?
372
00:34:48,300 --> 00:34:49,300
Sheriff Alger.
373
00:34:49,719 --> 00:34:51,080
Maybe he'll have some leads.
374
00:34:52,540 --> 00:34:53,840
Oh, don't count on it.
375
00:34:55,530 --> 00:34:57,270
It's all reservation land over there.
376
00:34:57,710 --> 00:34:58,990
He can't look into shit.
377
00:35:01,330 --> 00:35:04,030
Well, if the dorm's brewing, we should
at least let him know.
378
00:35:15,690 --> 00:35:16,970
Where did you get your clothes from?
379
00:35:17,210 --> 00:35:18,210
My clothes?
380
00:35:18,230 --> 00:35:19,029
Mm -hmm.
381
00:35:19,030 --> 00:35:21,130
I don't know. Kind of all over the
place.
382
00:35:22,050 --> 00:35:23,090
Hey, I love your hair.
383
00:35:23,950 --> 00:35:24,950
My dad did it.
384
00:35:28,840 --> 00:35:30,200
You missed a spot back there.
385
00:35:31,320 --> 00:35:33,120
That was really long. Look at that.
386
00:35:33,660 --> 00:35:36,360
I look like I'm salsa.
387
00:35:42,280 --> 00:35:44,340
What are you doing? Your hands are
getting dirty.
388
00:36:00,270 --> 00:36:02,810
Otherwise, we're not going to be able to
eat. Oh, shit. That looks just
389
00:36:02,810 --> 00:36:03,810
fantastic.
390
00:36:04,650 --> 00:36:05,710
Hey. Hey.
391
00:36:06,330 --> 00:36:07,870
This is my friend Felix, Polly.
392
00:36:08,070 --> 00:36:09,610
Hey, Polly. Hey, Charlotte.
393
00:36:10,090 --> 00:36:11,390
Hi. Good to see you.
394
00:36:11,790 --> 00:36:16,530
I've got to ask, what are you two ladies
doing having a barbecue at 9 .30 in the
395
00:36:16,530 --> 00:36:17,269
morning, huh?
396
00:36:17,270 --> 00:36:18,270
The stove's broken.
397
00:36:18,530 --> 00:36:19,770
The stove's broken?
398
00:36:20,850 --> 00:36:22,790
You know the best way to fix a broken
stove?
399
00:36:23,190 --> 00:36:24,290
Pay the gas bill.
400
00:36:25,970 --> 00:36:29,350
You see, Charlotte, these are the things
that happen when I'm running around.
401
00:36:31,150 --> 00:36:32,150
Hey, Polly.
402
00:36:33,590 --> 00:36:34,590
Come on.
403
00:36:35,230 --> 00:36:36,510
That's a good handshake.
404
00:36:38,790 --> 00:36:40,490
Real good, right?
405
00:36:42,690 --> 00:36:48,270
So, uh, what do you say we get a little
breakfast in our tummies, yeah?
406
00:37:05,670 --> 00:37:06,670
I'll be right back.
407
00:37:07,650 --> 00:37:08,650
Holly!
408
00:37:10,330 --> 00:37:11,330
I'll be right back.
409
00:37:17,930 --> 00:37:19,130
Are you awake?
410
00:37:25,110 --> 00:37:27,970
Why are you, uh... Why are you hiding
from me?
411
00:37:30,910 --> 00:37:31,910
Holly!
412
00:37:32,550 --> 00:37:34,270
We were having so much fun!
413
00:37:39,710 --> 00:37:41,130
We can play hide and seek later.
414
00:37:42,990 --> 00:37:45,210
Charlie, don't give me anything. I don't
fucking care. No, come on.
415
00:37:46,810 --> 00:37:47,810
Holly,
416
00:37:47,870 --> 00:37:48,870
come on.
417
00:39:08,529 --> 00:39:12,010
Hey, hey, Polly, stay here, okay? It's
gonna be all right.
418
00:39:12,370 --> 00:39:13,370
Stop!
419
00:39:15,690 --> 00:39:21,910
Cut it off. Call off the green light. I
can't do that, man.
420
00:39:22,290 --> 00:39:26,170
Yeah, but you know who's him, and you're
gonna talk to him. Who the fuck I am?
421
00:39:29,230 --> 00:39:30,230
Fine.
422
00:39:30,590 --> 00:39:32,150
If you're too afraid to tell him.
423
00:39:37,730 --> 00:39:44,650
you know what green light
424
00:39:44,650 --> 00:39:49,270
means you pick the fight you can't ever
win you had your chances you said fuck
425
00:39:49,270 --> 00:39:56,150
that look at me look at me it's in about
you and me put a
426
00:39:56,150 --> 00:40:01,170
green light on the kid are you cool with
that you know what they call
427
00:40:10,640 --> 00:40:12,400
The god of slut time? That's right.
428
00:40:12,860 --> 00:40:16,580
Yeah, well... Too bad slut time is not
real.
429
00:40:17,960 --> 00:40:18,980
Oh, it's real.
430
00:40:19,780 --> 00:40:22,500
Bro, I've seen it. It's real. Mine was
in fucking eyes, I think.
431
00:40:23,020 --> 00:40:25,420
But you see, their names are no joke.
432
00:40:27,320 --> 00:40:29,260
Except he's not a god, he's a fucking
devil.
433
00:40:30,300 --> 00:40:32,040
And he's got eyes and ears everywhere.
434
00:40:32,300 --> 00:40:34,380
And the devil don't change his fucking
mind!
435
00:40:35,260 --> 00:40:37,280
There's a reason they won't touch him,
man.
436
00:40:38,120 --> 00:40:39,880
Green lights, they bleed, so...
437
00:40:40,330 --> 00:40:43,750
It would be better to just take care of
yourself and make it quick before you
438
00:40:43,750 --> 00:40:44,750
go.
439
00:40:45,010 --> 00:40:46,010
What?
440
00:40:46,530 --> 00:40:47,530
I'm sorry, man.
441
00:40:51,150 --> 00:40:52,630
Where the fuck are you going?
442
00:40:56,250 --> 00:41:00,370
Well, if we can't tell them to call it
off, Felix, I guess we're going to have
443
00:41:00,370 --> 00:41:01,370
to show them.
444
00:41:01,450 --> 00:41:03,110
Hey, hey, come on! Come on!
445
00:41:08,010 --> 00:41:12,010
I'm gonna show God slaps the lambs to
every gloob old piece of shit he's fed,
446
00:41:12,010 --> 00:41:13,010
the way.
447
00:41:59,150 --> 00:42:01,490
One, two, three, four, five, six.
448
00:42:05,470 --> 00:42:07,010
Can we talk about Charlotte?
449
00:42:14,970 --> 00:42:17,050
Guys like Felix.
450
00:42:17,410 --> 00:42:20,310
They don't respect you unless they're
scared of you.
451
00:42:21,690 --> 00:42:22,870
So I had to be scary.
452
00:42:23,710 --> 00:42:25,610
Five. That's not what I thought.
453
00:42:26,370 --> 00:42:27,370
Polly.
454
00:42:27,720 --> 00:42:28,940
Polly, I'm doing math here.
455
00:42:32,920 --> 00:42:33,960
There's $91.
456
00:42:37,360 --> 00:42:40,040
Gas is $3 a gallon. We have enough for
30 gallons.
457
00:42:43,620 --> 00:42:49,280
So, if you call me 25 miles a gallon,
that's...
458
00:42:49,280 --> 00:42:53,520
Returns to 25 by 30.
459
00:43:05,970 --> 00:43:06,970
750 miles.
460
00:43:07,110 --> 00:43:08,110
Thank you.
461
00:43:13,310 --> 00:43:15,970
I mean, I want to talk about what
Charlotte said last night.
462
00:43:18,610 --> 00:43:20,190
I thought you only loved mom.
463
00:43:27,830 --> 00:43:28,830
I didn't.
464
00:43:32,130 --> 00:43:34,170
But it's been a long time since you left
me back.
465
00:43:36,680 --> 00:43:37,740
For a really long time.
466
00:43:38,960 --> 00:43:40,200
Show us, what's his name?
467
00:43:41,660 --> 00:43:42,800
His name was Tom.
468
00:43:45,000 --> 00:43:46,000
He was nice.
469
00:43:47,800 --> 00:43:48,800
I don't doubt it.
470
00:43:54,140 --> 00:43:55,340
Try with tonight, too.
471
00:43:57,600 --> 00:43:58,600
Polly.
472
00:43:59,420 --> 00:44:00,840
She nearly got us killed.
473
00:44:02,200 --> 00:44:03,380
She felt bad about it.
474
00:44:07,240 --> 00:44:08,480
He thinks that I'd be back.
475
00:44:09,000 --> 00:44:10,120
I promise.
476
00:44:11,620 --> 00:44:12,680
Come down while I'm around.
477
00:44:14,560 --> 00:44:15,700
That's not a problem.
478
00:44:16,000 --> 00:44:17,000
Sometimes it is.
479
00:44:18,560 --> 00:44:19,560
Trust me.
480
00:44:19,680 --> 00:44:21,600
That woman has got no business loving
me.
481
00:44:21,820 --> 00:44:24,020
Why? Because I don't deserve you.
482
00:44:27,300 --> 00:44:28,300
Okay?
483
00:44:30,600 --> 00:44:31,760
What, is that what you want to hear?
484
00:45:06,810 --> 00:45:07,810
Yeah, we are fucked.
485
00:45:12,350 --> 00:45:13,730
Right, so I have one idea.
486
00:45:15,490 --> 00:45:16,710
But it's not gonna be easy.
487
00:45:17,730 --> 00:45:19,270
And you're gonna have to do as I say.
488
00:45:41,640 --> 00:45:42,640
You good?
489
00:45:45,820 --> 00:45:46,820
Yeah.
490
00:45:48,300 --> 00:45:49,300
Good.
491
00:45:51,040 --> 00:45:52,680
So only take a second.
492
00:45:54,560 --> 00:45:55,560
Now?
493
00:45:57,280 --> 00:46:01,380
Well, stay here. Be good, you know?
494
00:46:01,820 --> 00:46:02,880
Keep the door open.
495
00:46:05,200 --> 00:46:06,200
Be happy.
496
00:46:30,410 --> 00:46:33,050
Do they have sour things?
497
00:46:33,890 --> 00:46:35,070
Uh, Snickers.
498
00:46:40,870 --> 00:46:42,730
Alright, here goes.
499
00:46:43,350 --> 00:46:44,350
Wait here.
500
00:46:44,530 --> 00:46:45,770
Keep doors locked.
501
00:46:46,030 --> 00:46:47,030
Be ready.
502
00:46:50,930 --> 00:46:57,750
I said I wanted Snickers!
503
00:47:24,780 --> 00:47:25,780
I didn't register.
504
00:47:26,560 --> 00:47:29,260
I still fucking register!
505
00:47:29,820 --> 00:47:30,820
Quickly!
506
00:47:33,560 --> 00:47:34,740
Hold it.
507
00:47:36,080 --> 00:47:37,480
I'm holding it.
508
00:48:00,010 --> 00:48:01,010
What the fuck was that?
509
00:48:01,550 --> 00:48:03,310
WHAT THE FUCK WAS THAT?!
510
00:52:59,340 --> 00:53:01,920
Yeah, he did, a little.
511
00:53:02,660 --> 00:53:03,660
You're not okay.
512
00:53:05,020 --> 00:53:06,020
Maybe.
513
00:53:09,580 --> 00:53:14,780
No, I... I might need your help.
514
00:53:17,600 --> 00:53:19,120
I want somebody to pull over.
515
00:53:51,640 --> 00:53:52,920
Lock the door. Lock the door.
516
00:54:09,620 --> 00:54:10,620
I don't know.
517
00:54:15,100 --> 00:54:16,100
Okay.
518
00:54:16,560 --> 00:54:18,400
Okay, just don't worry about me. Just go
for it.
519
00:54:19,120 --> 00:54:20,180
One quick yank out.
520
00:54:21,080 --> 00:54:22,340
Okay, remember when I pulled your tooth?
521
00:54:30,700 --> 00:54:34,700
My point is, I told you to be brave
and... Ah!
522
00:54:35,020 --> 00:54:36,020
Fuck yeah!
523
00:54:39,700 --> 00:54:42,300
Okay. Alright, good girl.
524
00:55:08,650 --> 00:55:09,650
Smells rusty, right?
525
00:55:09,890 --> 00:55:10,890
Smells hot.
526
00:55:11,150 --> 00:55:14,850
Yeah, well, that tight doesn't feel good
either.
527
00:55:16,110 --> 00:55:17,110
Gotta get the park set.
528
00:55:19,510 --> 00:55:20,510
Okay.
529
00:55:28,210 --> 00:55:29,210
That's enough, that's enough.
530
00:55:29,850 --> 00:55:30,870
What about the bullet?
531
00:55:41,710 --> 00:55:42,710
That's gonna do.
532
00:55:43,130 --> 00:55:44,130
We'll just leave him in there.
533
00:55:45,610 --> 00:55:47,090
Give me a towel.
534
00:55:52,330 --> 00:55:53,330
Yeah, great.
535
00:55:53,570 --> 00:55:54,570
Here.
536
00:55:56,870 --> 00:55:57,870
Hey.
537
00:55:58,670 --> 00:56:02,070
You know, this is my first time in a
church and...
538
00:56:14,520 --> 00:56:15,520
Yeah.
539
00:56:16,560 --> 00:56:17,740
Mom never did you.
540
00:56:19,620 --> 00:56:20,620
Not really.
541
00:56:21,980 --> 00:56:27,680
But this one time in first grade, my
sister's always tried to
542
00:56:27,680 --> 00:56:31,460
make us draw a picture of our family at
Christmas time.
543
00:56:31,800 --> 00:56:32,800
Yeah.
544
00:56:34,820 --> 00:56:35,880
I didn't want to.
545
00:56:37,440 --> 00:56:38,440
Why not?
546
00:56:48,880 --> 00:56:49,880
So I told her I was Jewish.
547
00:56:55,000 --> 00:56:56,580
She didn't just do it anyway, didn't
she?
548
00:56:57,740 --> 00:57:00,180
I got it. I got it. I got it. I got it.
549
00:57:01,480 --> 00:57:04,880
She called mom, though.
550
00:57:05,620 --> 00:57:06,620
Mom took me.
551
00:57:08,340 --> 00:57:09,620
Okay. Okay, guys.
552
00:57:11,180 --> 00:57:12,180
I think you were.
553
00:57:13,420 --> 00:57:14,420
Temple.
554
00:57:15,060 --> 00:57:16,060
Mom did?
555
00:57:17,740 --> 00:57:19,780
She said if I wanted to be Jewish, I
could be.
556
00:57:31,980 --> 00:57:34,520
Okay. Okay. All right, okay.
557
00:57:34,820 --> 00:57:37,980
Okay. Okay. You have to know what that
is. Yeah. Okay.
558
00:57:38,260 --> 00:57:39,260
Okay.
559
00:57:39,860 --> 00:57:40,860
Breathe.
560
00:57:42,060 --> 00:57:43,060
Focus on breathing.
561
00:57:49,610 --> 00:57:51,270
They had this old book they read from.
562
00:57:52,390 --> 00:57:59,310
And it was boring like normal church,
so... I decided
563
00:57:59,310 --> 00:58:00,310
I wasn't Jewish.
564
00:58:03,630 --> 00:58:04,730
I wasn't anything.
565
00:58:06,430 --> 00:58:08,570
Yeah, not anything either. Okay, that's
good.
566
00:58:11,630 --> 00:58:13,530
You got eaten close.
567
00:58:14,290 --> 00:58:16,650
I don't know if this is your status,
but...
568
00:58:23,400 --> 00:58:24,400
Do you like it?
569
00:58:27,820 --> 00:58:29,620
Would? Yeah, why not?
570
00:58:34,160 --> 00:58:35,160
Let's get changed.
571
00:58:35,380 --> 00:58:36,460
Yeah, give me a second.
572
01:00:06,250 --> 01:00:08,330
We are looking everywhere for you,
Pauline.
573
01:00:17,170 --> 01:00:18,610
You know what your daddy's done?
574
01:00:19,910 --> 01:00:20,910
Trust me.
575
01:00:21,550 --> 01:00:24,150
You don't want to be in any more trouble
than you already are.
576
01:02:12,940 --> 01:02:13,940
What'd he say?
577
01:02:16,860 --> 01:02:22,720
He, uh... He, uh...
578
01:02:22,720 --> 01:02:26,380
He said he was sorry.
579
01:02:27,680 --> 01:02:29,320
That he took off, honey.
580
01:02:30,580 --> 01:02:31,600
We should go now.
581
01:03:03,919 --> 01:03:10,360
No Do you understand you
582
01:03:10,360 --> 01:03:11,740
understand watch
583
01:03:12,970 --> 01:03:15,170
You let me do that if it comes to it,
okay?
584
01:03:16,730 --> 01:03:17,850
And it's what I do.
585
01:03:19,750 --> 01:03:20,830
That's what I'm for.
586
01:03:28,570 --> 01:03:29,570
Sorry.
587
01:03:30,030 --> 01:03:32,310
You're a good thing. You're a good
thing, boy.
588
01:03:43,340 --> 01:03:44,680
Not a single thing could get ruined.
589
01:03:46,180 --> 01:03:47,180
Okay.
590
01:03:47,900 --> 01:03:48,900
Okay.
591
01:03:49,080 --> 01:03:50,080
It's okay.
592
01:03:51,740 --> 01:03:54,260
Okay. Come on, Polly. We gotta go.
593
01:03:54,980 --> 01:03:56,940
We gotta get far away from this place.
Come on.
594
01:04:25,040 --> 01:04:28,840
Just want to follow up on Nathan
McCluskey. I wonder if he and his
595
01:04:28,840 --> 01:04:30,280
been spotted in your neck of the woods.
596
01:04:31,200 --> 01:04:33,080
No, sir. No sign of your fellow up here.
597
01:04:35,220 --> 01:04:39,780
I'm actually poking around this so
-called slab town at your request.
598
01:04:41,180 --> 01:04:42,280
Can't see hiding her hair.
599
01:04:44,660 --> 01:04:46,000
Maybe you're chasing a ghost, huh?
600
01:04:47,060 --> 01:04:48,860
Can I assist you with anything else,
detective?
601
01:04:50,840 --> 01:04:51,860
Yeah, one more thing.
602
01:04:52,100 --> 01:04:55,240
There were shots fired at a truck stop
bordering your jurisdiction.
603
01:04:55,740 --> 01:04:57,800
Not far at all from where they dumped
the car.
604
01:04:59,500 --> 01:05:02,820
The witness report mentioned an officer
was patrolling nearby.
605
01:05:03,100 --> 01:05:04,100
Maybe one of yours.
606
01:05:07,820 --> 01:05:10,440
Yes, that was one of my troopers on
patrol.
607
01:05:12,040 --> 01:05:15,120
We spoke this morning. He didn't see
anything out of the ordinary. Just a
608
01:05:15,120 --> 01:05:17,500
of men's heads didn't see eye to eye.
609
01:05:19,020 --> 01:05:20,700
I will let you know if it's otherwise.
610
01:05:21,600 --> 01:05:24,400
All the same, I'm coming up to take a
look myself.
611
01:05:25,260 --> 01:05:27,920
Maybe afterwards you can show me around
this lab town.
612
01:05:28,480 --> 01:05:30,220
Don't waste your time, like I said.
613
01:05:30,720 --> 01:05:32,860
If I find anything, I'll give you a
holler.
614
01:05:34,220 --> 01:05:36,400
Your focus should be on finding the
little girl.
615
01:05:37,960 --> 01:05:41,000
We prefer to do our own police work
around here in Detective Park.
616
01:05:41,960 --> 01:05:44,240
And we can handle very dangerous
situations.
617
01:05:46,180 --> 01:05:47,460
So thanks for your concern.
618
01:06:12,590 --> 01:06:17,370
I'm trying to track down the location of
a certain cruiser. Not sure of the
619
01:06:17,370 --> 01:06:20,450
number. Officer, it's Mitchell King.
620
01:07:01,680 --> 01:07:03,660
Once we hit the road, we can take you
right to the border.
621
01:07:05,320 --> 01:07:06,320
Why?
622
01:07:25,760 --> 01:07:26,760
Holly, get down.
623
01:07:34,830 --> 01:07:36,970
Nathan McCloskey, put your gun down.
624
01:07:39,010 --> 01:07:41,990
I'm Detective John Park. I just came
here to talk.
625
01:07:43,990 --> 01:07:48,570
She will see the back of your fucking
head blow out. Now, put your fucking gun
626
01:07:48,570 --> 01:07:49,569
down.
627
01:07:49,570 --> 01:07:50,570
Okay?
628
01:07:52,790 --> 01:07:53,990
Just want to talk.
629
01:07:56,090 --> 01:07:57,630
For fuck's sake, I'm not still.
630
01:07:59,110 --> 01:08:00,930
No, no, shit, you don't look the part.
631
01:08:01,950 --> 01:08:03,390
So calm the fuck down.
632
01:08:03,930 --> 01:08:05,530
Put the gun down, okay?
633
01:08:07,270 --> 01:08:09,590
This is a conversation you're going to
want to have.
634
01:08:11,630 --> 01:08:13,110
What conversation is that?
635
01:08:14,910 --> 01:08:17,310
Let's talk about how to call off your
green light.
636
01:08:28,790 --> 01:08:30,649
I've seen your arrest records, Nate.
637
01:08:34,990 --> 01:08:39,410
attempted robbery, intent to sell,
street fighting, but no domestic
638
01:08:40,350 --> 01:08:44,930
I suspect you know where Polly goes to
school. Wouldn't need to wait around at
639
01:08:44,930 --> 01:08:46,810
the scene of the crime for her to get
back.
640
01:08:49,069 --> 01:08:51,170
They say you killed your ex. He didn't.
641
01:08:55,470 --> 01:08:56,470
Thank you.
642
01:08:58,069 --> 01:08:59,069
I agree.
643
01:09:02,290 --> 01:09:04,029
So what about Collington?
644
01:09:06,010 --> 01:09:07,290
Nate, you know him?
645
01:09:08,310 --> 01:09:09,950
All you white boys know each other,
right?
646
01:09:12,290 --> 01:09:13,609
Not the people either, asshole.
647
01:09:13,930 --> 01:09:15,149
Can you take these off them, please?
648
01:09:15,970 --> 01:09:17,330
But you sure looked the part.
649
01:09:20,370 --> 01:09:23,270
You took what's still off for protection
on the inside?
650
01:09:24,330 --> 01:09:25,330
Yeah.
651
01:09:26,430 --> 01:09:27,569
I ain't judging, man.
652
01:09:28,010 --> 01:09:30,850
These days, just staying alive is an act
of moral compromise.
653
01:09:32,390 --> 01:09:34,250
I know you tried to cut ties with him.
654
01:09:36,270 --> 01:09:37,590
That's why your wife is dead.
655
01:09:39,870 --> 01:09:41,750
Because Chuck Hollington is dead.
656
01:09:43,550 --> 01:09:46,770
Because you tried to run from something
you can't run from. Now here you are
657
01:09:46,770 --> 01:09:51,609
again. He's not calling it off.
658
01:09:52,370 --> 01:09:53,370
That's the point.
659
01:09:54,109 --> 01:09:55,230
There's nowhere to run.
660
01:09:57,750 --> 01:09:59,090
Steel's got pockets all over him.
661
01:10:02,190 --> 01:10:03,190
What's that on?
662
01:10:05,030 --> 01:10:06,030
Mexico.
663
01:10:07,670 --> 01:10:14,450
Not just the skinheads looking for you
now. The cops. The cops already
664
01:10:14,450 --> 01:10:15,450
got her.
665
01:10:16,890 --> 01:10:18,950
Hell, I ain't even ready to give you
rights yet.
666
01:10:20,370 --> 01:10:27,150
I can take you in. Sure. Or... I can
take you somewhere
667
01:10:27,150 --> 01:10:28,150
else.
668
01:10:33,800 --> 01:10:35,520
The meth lab to end all meth labs.
669
01:10:37,280 --> 01:10:38,280
Slab time.
670
01:10:40,060 --> 01:10:41,200
You know where it is?
671
01:10:44,980 --> 01:10:47,540
You know where it is and you haven't
done anything?
672
01:10:49,280 --> 01:10:50,280
It's Troy.
673
01:10:52,540 --> 01:10:53,540
I need a horse.
674
01:10:56,340 --> 01:10:58,420
You know who called open season on you
two?
675
01:10:59,180 --> 01:11:01,900
He calls himself the god of slab power.
676
01:11:04,970 --> 01:11:09,770
But I think his real name is Samuel
Hauser.
677
01:11:11,990 --> 01:11:12,990
Sheriff Hauser.
678
01:11:16,050 --> 01:11:19,770
Out here, the law smiles on dirty white
boys because dirty white boys are the
679
01:11:19,770 --> 01:11:20,910
law. Now we know why.
680
01:11:22,010 --> 01:11:23,450
I told you, pockets everywhere.
681
01:11:25,230 --> 01:11:26,950
I got the guts to blow the whistle.
682
01:11:27,470 --> 01:11:32,930
I could call it in, but I don't know who
he's got on payroll under his thumb.
683
01:11:34,570 --> 01:11:37,710
Stuck my nose in the wrong place, that
green light hits me.
684
01:11:38,630 --> 01:11:40,010
I can't let that happen.
685
01:11:40,590 --> 01:11:42,050
Do you risk my life?
686
01:11:44,710 --> 01:11:45,710
Yeah.
687
01:11:46,410 --> 01:11:48,610
Hey, no offense, but you did that
yourself.
688
01:11:50,210 --> 01:11:51,690
I'm just exploiting the situation.
689
01:11:53,330 --> 01:11:55,930
You know what happened to the last guy
who tried to exploit me?
690
01:11:56,770 --> 01:11:57,970
I'm not Chuck Hollington.
691
01:11:58,430 --> 01:12:02,590
I'm not offering you a life of
indentured servitude. I'm offering you
692
01:12:02,590 --> 01:12:03,590
want.
693
01:12:04,270 --> 01:12:06,690
This happens to align with what I want.
694
01:12:08,990 --> 01:12:11,990
There's no road out of here that doesn't
lead through him sooner or later.
695
01:12:13,590 --> 01:12:14,590
End, Hauser.
696
01:12:15,350 --> 01:12:16,670
End to your green light.
697
01:12:18,930 --> 01:12:20,070
Walk away from that.
698
01:12:21,990 --> 01:12:22,990
Walk away.
699
01:12:23,570 --> 01:12:24,570
I'll see to it.
700
01:12:27,810 --> 01:12:28,810
What do you say?
701
01:14:10,510 --> 01:14:15,930
You boys have got to learn.
702
01:14:28,460 --> 01:14:30,100
But this part of the desert, it ain't
for you.
703
01:14:30,880 --> 01:14:35,020
Oh, no, not to live in, not to cook in,
not to distribute.
704
01:14:35,940 --> 01:14:38,440
Hell, not even a mule through.
705
01:14:40,060 --> 01:14:46,960
We both know you have got balloons of
Ducati heroin hitchhiking
706
01:14:46,960 --> 01:14:47,960
in your belly.
707
01:14:49,200 --> 01:14:51,020
Listen, listen, man.
708
01:14:51,960 --> 01:14:55,200
I know who you are, who you really are,
I get it.
709
01:14:55,940 --> 01:14:57,660
And that means we can cut a deal, right?
710
01:14:58,610 --> 01:14:59,610
Huh?
711
01:15:00,770 --> 01:15:02,250
Trying to bribe a cop, son?
712
01:15:02,510 --> 01:15:03,510
Come on, man.
713
01:15:04,010 --> 01:15:06,270
If you're a cop, then just take me to
jail.
714
01:15:07,070 --> 01:15:08,370
I'm going to need you to open up.
715
01:15:09,950 --> 01:15:11,770
I trust you know not to bite down.
716
01:15:14,010 --> 01:15:15,010
Come on.
717
01:15:16,930 --> 01:15:17,930
Open up.
718
01:15:19,970 --> 01:15:20,970
Open up.
719
01:15:22,670 --> 01:15:23,850
I don't like a chance.
720
01:15:28,520 --> 01:15:29,580
Let's get it all out.
721
01:15:30,280 --> 01:15:31,280
Come on.
722
01:15:32,740 --> 01:15:33,740
Good,
723
01:15:36,960 --> 01:15:37,960
good.
724
01:15:41,640 --> 01:15:48,540
I reckon the goods have gone too far
down the road to come back, just
725
01:15:48,540 --> 01:15:49,540
like the rest of us.
726
01:15:50,920 --> 01:15:54,520
But you've got a load in you that's
worth more than your life. It ain't even
727
01:15:54,520 --> 01:15:56,380
worth, man, I'm telling you.
728
01:15:59,210 --> 01:16:00,710
I'm going to need to head it off the
path.
729
01:16:01,250 --> 01:16:02,730
No, Wayne Lee, please.
730
01:16:03,030 --> 01:16:04,350
He's a baby human.
731
01:16:04,590 --> 01:16:05,590
I'm sorry, amigo.
732
01:16:06,810 --> 01:16:10,270
But I have better things to do than wait
around for you to take a shit.
733
01:16:11,890 --> 01:16:17,330
You know who I am.
734
01:17:45,940 --> 01:17:47,120
I don't trust him.
735
01:17:49,500 --> 01:17:50,540
Doesn't mean you can't.
736
01:17:52,000 --> 01:17:53,000
He'll do right by you.
737
01:17:55,120 --> 01:17:56,780
Like, if anything happens.
738
01:18:02,840 --> 01:18:03,840
What do you mean?
739
01:18:07,760 --> 01:18:10,560
What do you mean if anything happens?
Look, Ollie.
740
01:18:12,660 --> 01:18:14,760
I don't wanna talk about him, okay?
741
01:18:16,760 --> 01:18:18,000
I wanna talk about you.
742
01:18:20,600 --> 01:18:22,380
I don't know anything about you.
743
01:18:25,200 --> 01:18:28,480
I don't know what your favorite color
is. I don't know what you like to do
744
01:18:28,480 --> 01:18:31,360
school. I don't know who your friends
are.
745
01:18:33,520 --> 01:18:35,140
I don't know anything about you.
746
01:18:36,100 --> 01:18:37,100
Tell me.
747
01:18:39,380 --> 01:18:40,860
What do you want to be when you grow up?
748
01:18:41,420 --> 01:18:42,420
Huh?
749
01:18:43,120 --> 01:18:45,320
Come on, I should know this stuff. I
want to know.
750
01:18:49,940 --> 01:18:51,140
I'm a marine biologist.
751
01:18:51,960 --> 01:18:53,800
Are you serious here? Come on.
752
01:18:54,990 --> 01:18:55,490
Tell me
753
01:18:55,490 --> 01:19:04,390
I
754
01:19:04,390 --> 01:19:11,150
don't know And I don't care really
755
01:19:43,520 --> 01:19:44,740
Maybe I could be a dancer.
756
01:19:48,780 --> 01:19:49,780
That you could.
757
01:19:50,940 --> 01:19:51,940
And that you will.
758
01:19:56,440 --> 01:19:57,500
What did he want to be?
759
01:20:28,910 --> 01:20:30,010
This is for all you, Uncle Maggie.
760
01:21:29,930 --> 01:21:30,930
Where'd you get the car?
761
01:21:31,990 --> 01:21:35,670
This boring piece of shit is all yours.
762
01:21:36,510 --> 01:21:37,930
As soon as the job's done.
763
01:21:40,290 --> 01:21:42,590
The last crime of Nathan McCluskey.
764
01:21:44,610 --> 01:21:48,070
Bowser lives nearby. He'll come on the
run if you think something's wrong.
765
01:21:50,390 --> 01:21:53,970
All you gotta do is shake down the cook.
766
01:21:54,210 --> 01:21:55,690
Don't know how to contact him.
767
01:21:56,750 --> 01:21:57,830
If you ask nice.
768
01:22:02,730 --> 01:22:03,790
You pulled me in a corner.
769
01:22:05,610 --> 01:22:06,870
Yeah, I know.
770
01:22:09,210 --> 01:22:15,770
And when you come back, well, if you
come back, you're going to be Dave
771
01:22:18,250 --> 01:22:20,030
ID paper, a little bit of cash.
772
01:22:20,630 --> 01:22:22,210
But it's got to look good, yeah?
773
01:22:22,710 --> 01:22:24,410
In -house fighting, that was never good.
774
01:22:27,110 --> 01:22:28,250
Call when it's finished.
775
01:22:29,610 --> 01:22:30,850
Ditch the phone when it's done.
776
01:22:32,880 --> 01:22:37,660
And if I don't come back, she's top
priority.
777
01:22:37,880 --> 01:22:40,300
But fuck that, you're coming back.
778
01:22:47,380 --> 01:22:48,380
Keep it safe.
779
01:22:53,340 --> 01:22:54,340
Okay,
780
01:22:55,320 --> 01:22:56,320
you have my word.
781
01:22:59,820 --> 01:23:00,820
Where will you go?
782
01:23:04,170 --> 01:23:05,190
Put one foot in front of the other.
783
01:23:07,370 --> 01:23:08,370
You done good.
784
01:23:10,810 --> 01:23:11,810
Have a good day.
785
01:23:36,880 --> 01:23:37,880
that for me?
786
01:25:24,910 --> 01:25:29,510
Yellow number five or with some red
forage.
787
01:25:32,630 --> 01:25:33,630
Peanuts.
788
01:25:34,410 --> 01:25:36,110
Chocolate. Sugar.
789
01:25:38,630 --> 01:25:40,550
This actually has some protein in it.
790
01:25:43,450 --> 01:25:44,450
Corn syrup.
791
01:25:44,650 --> 01:25:46,450
Awesome. Yeah.
792
01:25:46,890 --> 01:25:51,570
You'd think they'd be different, the
ingredients, but it's the same.
793
01:26:39,430 --> 01:26:40,430
The hell are you doing here?
794
01:26:43,830 --> 01:26:45,650
Why you got a gun in your hand, John?
795
01:26:49,610 --> 01:26:52,850
Because I'm in the middle of nowhere
doing something nobody's supposed to
796
01:26:52,850 --> 01:26:55,190
about and I just got an unexpected knock
on my door.
797
01:27:05,750 --> 01:27:07,410
You want to put it down so we can talk?
798
01:27:13,800 --> 01:27:14,800
Fuck me.
799
01:27:32,000 --> 01:27:33,000
How'd you find me?
800
01:27:34,660 --> 01:27:35,660
Bugged my car.
801
01:27:35,820 --> 01:27:36,820
Tracked my phone.
802
01:27:37,320 --> 01:27:38,880
One great find is all you need.
803
01:27:40,980 --> 01:27:42,480
People see, people talk.
804
01:27:44,110 --> 01:27:46,550
And you're not exactly keeping a low
profile, John.
805
01:27:48,350 --> 01:27:49,570
This is your country.
806
01:27:59,150 --> 01:28:01,390
Never really took you for a skinhead,
Jim.
807
01:28:03,730 --> 01:28:05,110
Oh, God.
808
01:28:07,430 --> 01:28:08,570
So you think I'm them?
809
01:28:08,890 --> 01:28:09,890
Oh, please.
810
01:28:18,330 --> 01:28:24,410
What do they have on you?
811
01:28:42,730 --> 01:28:43,730
I'm going to turn my head.
812
01:28:46,150 --> 01:28:47,770
More times than I can't admit.
813
01:28:49,690 --> 01:28:51,030
I ain't done that enough.
814
01:28:51,930 --> 01:28:54,070
Eventually, there's nowhere left to
look.
815
01:28:55,770 --> 01:28:56,770
I get it.
816
01:28:58,110 --> 01:28:59,790
I'm first. I'm first.
817
01:29:17,320 --> 01:29:18,600
Green light's on you now.
818
01:29:19,780 --> 01:29:20,780
It's over.
819
01:29:22,700 --> 01:29:24,580
That's funny.
820
01:29:26,980 --> 01:29:29,340
You know, your grapevine sucks.
821
01:29:31,560 --> 01:29:33,400
You think I'm not here because I want to
be.
822
01:29:36,380 --> 01:29:37,500
Huh? How's that?
823
01:29:38,020 --> 01:29:40,660
Don't fucking touch it. Don't touch it.
I'm not.
824
01:29:46,760 --> 01:29:50,320
You think I'm risking my life for
someone? See that crank runner?
825
01:29:52,460 --> 01:29:57,040
Yeah. Bowser wants him undelivered.
Bullshit. Yeah, call him. Call him. See?
826
01:29:57,260 --> 01:29:58,860
Back the fuck up, John. Back up.
827
01:30:00,560 --> 01:30:02,080
Because he's headed there right now.
828
01:30:02,560 --> 01:30:03,760
Because I sent him.
829
01:30:06,580 --> 01:30:08,080
Why are you trying to play me, John?
830
01:30:09,780 --> 01:30:11,000
You trying to take a gamble?
831
01:30:12,500 --> 01:30:14,560
Why don't you dig bug your car, huh?
832
01:30:16,970 --> 01:30:20,410
What if I heard everything that you said
for the last 24 hours, John?
833
01:30:20,790 --> 01:30:22,850
Then you'd know I said what I had to.
834
01:30:23,930 --> 01:30:24,990
Forget what I want.
835
01:35:40,970 --> 01:35:44,030
Don't get me wrong, you are going to die
here in this room.
836
01:35:44,750 --> 01:35:50,210
I won't do you the disrespect to tell
you the difference, but I say when.
837
01:35:51,370 --> 01:35:53,350
And I say how.
838
01:35:54,470 --> 01:35:56,610
I say easy or I say hard.
839
01:35:57,670 --> 01:36:02,990
That all depends on how much you tell me
about Detective Park. What he knows,
840
01:36:03,130 --> 01:36:04,710
who he's talked to.
841
01:36:06,150 --> 01:36:07,150
I don't know.
842
01:36:07,670 --> 01:36:08,670
I don't know.
843
01:36:12,880 --> 01:36:16,480
Maybe your daughter knows, huh?
844
01:36:18,240 --> 01:36:19,520
Maybe you don't help me out.
845
01:36:21,620 --> 01:36:23,180
I'll string her up here next.
846
01:36:25,020 --> 01:36:26,860
She's miles away by now.
847
01:36:29,300 --> 01:36:30,660
She's miles away.
848
01:36:32,480 --> 01:36:33,480
You think so?
849
01:36:33,860 --> 01:36:36,900
Because I think she'll come when I call
her.
850
01:36:37,860 --> 01:36:40,300
I think she's a dog just like all the
rest.
851
01:36:40,740 --> 01:36:41,740
Like you.
852
01:36:42,700 --> 01:36:43,700
Like them.
853
01:36:45,660 --> 01:36:50,760
See, dogs run wild when you're not
looking. They lick the hands of the
854
01:36:51,220 --> 01:36:52,940
They snap at the weak.
855
01:36:53,720 --> 01:36:57,760
They destroy because they're bored. They
hump what they can. They drink what
856
01:36:57,760 --> 01:37:00,380
they can, even if they stick it up
after.
857
01:37:01,400 --> 01:37:08,240
But they give love to those who show
858
01:37:08,240 --> 01:37:10,320
love to them, even if the giver
859
01:37:11,240 --> 01:37:12,900
is no good rotten to me.
860
01:37:15,180 --> 01:37:20,720
They are disgusting creatures with one
saving grace.
861
01:37:24,180 --> 01:37:25,180
Loyalty.
862
01:37:27,760 --> 01:37:33,560
And the deals have given you and yours
everything.
863
01:37:35,200 --> 01:37:36,980
Where is your loyalty?
864
01:37:44,959 --> 01:37:50,640
You, the Oriental, your little girl, who
else? Who else knows about it, huh?
865
01:37:52,680 --> 01:37:53,760
What were your plans?
866
01:38:20,400 --> 01:38:21,239
Oh, no.
867
01:38:21,240 --> 01:38:22,600
I don't think so.
868
01:38:23,760 --> 01:38:25,980
You can't kill God, Nathan.
869
01:38:28,940 --> 01:38:29,940
That's true.
870
01:38:32,640 --> 01:38:34,280
You just gotta stop believing.
871
01:39:07,790 --> 01:39:08,790
don't move
872
01:41:42,890 --> 01:41:43,890
Thank you.
873
01:43:18,550 --> 01:43:19,550
Dad?
874
01:43:21,890 --> 01:43:23,290
Dad?
875
01:43:24,870 --> 01:43:26,150
Dad?
876
01:43:27,610 --> 01:43:32,410
Ollie? Why are you here?
877
01:45:11,260 --> 01:45:12,340
Lower your weapons.
878
01:45:46,910 --> 01:45:49,490
You know, we can't do that, Sam.
879
01:45:49,910 --> 01:45:50,970
Don't you see?
880
01:45:51,690 --> 01:45:54,650
You can't kill me.
881
01:45:58,710 --> 01:45:59,810
Forever sealed.
882
01:48:36,020 --> 01:48:37,020
John, hi.
883
01:48:37,520 --> 01:48:38,640
How are you today?
884
01:48:38,960 --> 01:48:40,520
I'm good. I'm good. Good.
885
01:48:42,320 --> 01:48:43,320
How is she doing?
886
01:48:44,200 --> 01:48:45,200
Real good.
887
01:48:46,140 --> 01:48:47,140
Yeah.
888
01:48:47,660 --> 01:48:48,660
Hi.
889
01:48:50,520 --> 01:48:52,800
Polly, this is Maya.
890
01:48:53,480 --> 01:48:56,040
Maya, this is Polly. Nice to meet you,
Polly.
891
01:48:56,740 --> 01:48:57,740
Hi.
892
01:48:58,500 --> 01:48:59,720
Can I get a hug?
893
01:49:02,740 --> 01:49:03,860
Sure. Yeah.
894
01:49:04,320 --> 01:49:05,320
Oh.
895
01:49:08,880 --> 01:49:09,760
Welcome. We
896
01:49:09,760 --> 01:49:17,180
are
897
01:49:17,180 --> 01:49:20,280
so grateful to have you join our family,
Colleen.
898
01:49:20,760 --> 01:49:25,280
Now, a lot of people will say things
like, this is my foster brother or this
899
01:49:25,280 --> 01:49:26,280
my foster sister.
900
01:49:26,480 --> 01:49:29,980
We don't use those terms in this house.
These are your brothers and your
901
01:49:29,980 --> 01:49:31,620
sisters. We're family.
902
01:49:35,770 --> 01:49:37,990
Well, I'm going to take your bags to
your room.
903
01:49:38,470 --> 01:49:40,310
Why don't you get settled in?
904
01:49:41,850 --> 01:49:44,110
Someone's wheeled out. Here, let me grab
your cocaine.
905
01:49:50,810 --> 01:49:51,810
I'll take that shot.
906
01:49:51,950 --> 01:49:53,130
Oh, thank you. Yeah.
907
01:49:58,870 --> 01:50:02,230
You need anything, you call me, okay?
908
01:50:14,000 --> 01:50:15,000
See you later, John.
909
01:50:21,260 --> 01:50:22,260
All right.
910
01:50:23,060 --> 01:50:24,080
Come on, come on.
911
01:50:24,640 --> 01:50:27,140
Hey, kids, come say hi to Polly.
912
01:50:27,720 --> 01:50:28,720
Hi, Polly.
913
01:50:29,000 --> 01:50:30,480
Let's make her feel at home, okay?
914
01:50:49,060 --> 01:50:50,460
Come on, this one's easy.
915
01:51:15,880 --> 01:51:16,920
Do you want to do the first move?
916
01:51:25,620 --> 01:51:31,780
The first move would be kind of split
your legs apart and go like this.
59322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.