All language subtitles for Rude Awakening s03e17 Duck

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:03,740 It was a rude awakening, 2 00:00:04,440 --> 00:00:08,180 the start of the longest day. 3 00:00:09,560 --> 00:00:12,820 It was a rude awakening, 4 00:00:13,740 --> 00:00:17,080 now I just have to pay. 5 00:00:19,220 --> 00:00:25,800 No matter where I go, somebody's got to say, I've got to relearn the basics. 6 00:00:26,410 --> 00:00:30,450 That I never learned anyway. When will I find someone who understands? 7 00:00:30,810 --> 00:00:33,030 When will this drive ever end? 8 00:00:33,930 --> 00:00:36,610 It was a rude awakening. 9 00:00:38,730 --> 00:00:41,730 It was the start of the longest day. 10 00:00:42,330 --> 00:00:45,350 It was a rude awakening. 11 00:00:47,250 --> 00:00:49,870 And I hope it won't always be there. 12 00:01:11,280 --> 00:01:14,300 I was wondering if we could talk about that little thing that happened between 13 00:01:14,300 --> 00:01:15,800 us last week. Which thing? 14 00:01:17,300 --> 00:01:21,740 Me, you, pillows, candlelight, butt naked on the floor, hitting it. That 15 00:01:22,280 --> 00:01:23,880 Oh, that thing. 16 00:01:25,020 --> 00:01:26,020 Wasn't that great? 17 00:01:27,000 --> 00:01:31,620 Yeah. No, I mean, it was, but it wasn't because... Baby, it can't happen again, 18 00:01:31,740 --> 00:01:36,220 okay? Oh, so you came here to tell me you don't want to do that anymore? 19 00:01:36,500 --> 00:01:40,440 No, I want to, but one is not the issue. I can't because I'm just... In denial. 20 00:01:40,979 --> 00:01:42,580 No. In denial about what? 21 00:01:43,360 --> 00:01:45,820 About the fact that you're still in love with me. 22 00:01:46,020 --> 00:01:49,600 That, again, is not the issue. The point is, baby, that I am in a relationship 23 00:01:49,600 --> 00:01:50,660 with somebody else. 24 00:01:50,880 --> 00:01:51,679 I know. 25 00:01:51,680 --> 00:01:55,800 Yeah, and you are getting divorced from me, and I don't know a lot about the 26 00:01:55,800 --> 00:02:00,860 ecosystem, but, you know, I don't think I'm supposed to be fucking the 27 00:02:00,860 --> 00:02:02,280 plaintiff, you know? 28 00:02:02,740 --> 00:02:04,600 Then maybe you shouldn't think so much. 29 00:02:14,510 --> 00:02:15,510 Yes, again? 30 00:02:15,790 --> 00:02:18,270 Man, you say that like I can't stop setting nuns on fire. 31 00:02:18,630 --> 00:02:20,830 Hey, I'm not proud of this thing with Nancy. What's happening? 32 00:02:21,370 --> 00:02:24,470 Look, I just told you because I thought you of all people would understand. I'm 33 00:02:24,470 --> 00:02:27,590 not judging you. You are judging me, Dave. I see it. 34 00:02:28,030 --> 00:02:29,030 All right, I am. 35 00:02:30,710 --> 00:02:33,790 Because it's Billy. You know, you've got to tell her that you're cheating on 36 00:02:33,790 --> 00:02:37,910 him. It's not cheating so much as the last part of our marriage that we're 37 00:02:37,910 --> 00:02:38,910 getting to now. 38 00:02:39,390 --> 00:02:42,890 We're not so much cheaters as we are, you know, procrastinators. 39 00:02:45,640 --> 00:02:47,320 You put the fucking off until now. 40 00:02:47,740 --> 00:02:49,280 No wonder the marriage didn't work out. 41 00:02:49,900 --> 00:02:50,960 Hey. Hey. 42 00:02:51,380 --> 00:02:53,220 Haven't you ever heard of a goodbye fuck? 43 00:02:53,660 --> 00:02:56,620 I think it's a goodbye fuck. And if there were kids, it wouldn't be allowed 44 00:02:56,620 --> 00:02:57,138 the airport. 45 00:02:57,140 --> 00:02:58,140 Okay, fine. 46 00:02:58,160 --> 00:03:01,020 I'm starting a new trend. It's going to be bigger than the high five. If there 47 00:03:01,020 --> 00:03:03,960 were goodbye fucks, this would not qualify as a goodbye fuck because you're 48 00:03:03,960 --> 00:03:06,740 saying goodbye to Nancy. You're just fucking. Well, I got the first part 49 00:03:06,820 --> 00:03:08,000 I got to work on the second part. 50 00:03:08,260 --> 00:03:10,860 I can't believe you're not being more understanding. I do understand. 51 00:03:11,100 --> 00:03:13,600 I just feel that by not telling Billy, I'm lying to her. 52 00:03:14,020 --> 00:03:15,220 Or protecting her. 53 00:03:15,580 --> 00:03:17,560 Hey, how's that feel? Try that on. See? 54 00:03:18,060 --> 00:03:21,480 You feel good now? You're protecting her. You keep your mouth shut. It brings 55 00:03:21,480 --> 00:03:22,480 out the blue in your eyes. 56 00:03:23,440 --> 00:03:27,720 The point is, you're putting me in the middle. I'm caught in the middle. Dave, 57 00:03:27,780 --> 00:03:30,440 I'm the one caught in the middle. You're not caught in the middle. You walked 58 00:03:30,440 --> 00:03:32,780 right into the middle. You slept with the middle, okay? 59 00:03:33,080 --> 00:03:36,560 You know, you're choosing this problem. No, the problem is I can't choose. 60 00:03:37,380 --> 00:03:39,880 Even by not choosing, you're making a choice. 61 00:03:40,740 --> 00:03:42,140 You sound like a fortune teller. 62 00:03:42,420 --> 00:03:43,620 Okay, just do me a favor. 63 00:03:44,060 --> 00:03:47,540 Let me choose to handle this one myself. And you're going to do that when? 64 00:03:48,000 --> 00:03:49,000 Hi. Hey. 65 00:03:49,840 --> 00:03:52,220 Oh, hey. What is that, Cherokee? 66 00:03:52,540 --> 00:03:56,740 Yeah, it's Cherokee for you scared the shit out of me. Why are you so jumpy 67 00:03:56,740 --> 00:03:57,740 there, sitting bullshit? 68 00:03:57,860 --> 00:04:01,700 Oh, you want to get the cup? Did I catch you guys in the middle of something? 69 00:04:02,440 --> 00:04:03,440 No, no, no. 70 00:04:03,620 --> 00:04:06,360 You know, surprise me, that's all. 71 00:04:06,640 --> 00:04:08,160 Oh, and you don't like surprises? 72 00:04:08,620 --> 00:04:10,220 No, it depends on what it is. 73 00:04:11,240 --> 00:04:14,380 Sure. I mean, you know, there's a good kind of surprise when you open the door 74 00:04:14,380 --> 00:04:17,560 and Ed McMahon is standing there with a big fat check. And then there's a bad 75 00:04:17,560 --> 00:04:22,019 kind of surprise where you're running late to a funeral and your car gets 76 00:04:22,700 --> 00:04:26,260 Yeah, and when your car gets towed, don't you wish that somebody had told 77 00:04:26,260 --> 00:04:29,380 about it rather than making you find out about it all by yourself? Yeah, but 78 00:04:29,380 --> 00:04:32,560 that wouldn't change the fact that your car was already towed and the tow truck 79 00:04:32,560 --> 00:04:36,080 driver probably felt really bad about it and it wouldn't happen again. 80 00:04:36,520 --> 00:04:40,560 Well, the tow truck drivers that I know usually aren't that sensitive. In fact, 81 00:04:40,580 --> 00:04:44,200 the last guy who hauled my car away laughed at me and then gave me the 82 00:04:44,320 --> 00:04:45,740 And he was from Roadside Assistance. 83 00:04:46,140 --> 00:04:49,540 Yeah, doesn't it suck when someone you think you can rely on lets you down like 84 00:04:49,540 --> 00:04:50,540 that? Shit! 85 00:04:50,720 --> 00:04:52,200 Whoa! Look at the time! 86 00:04:53,660 --> 00:04:57,000 I've got to get to the magazine because I work there. 87 00:04:57,900 --> 00:04:59,940 Hey, I'll see you later, beautiful. 88 00:05:00,420 --> 00:05:01,820 Dave. Dave? 89 00:05:05,310 --> 00:05:08,050 Is it my imagination or is Marcus acting kind of strange? 90 00:05:08,430 --> 00:05:11,570 Oh, yeah. You know, he's got a lot of stress in his wife. Life. 91 00:05:11,850 --> 00:05:15,610 Life. Because of his wife causing him strife. 92 00:05:16,490 --> 00:05:17,810 What are you, cat in the hat? 93 00:05:19,270 --> 00:05:20,890 Yes. Yes, I am. 94 00:05:22,250 --> 00:05:25,590 I think he's stressed out because his birthday's coming up. 95 00:05:26,710 --> 00:05:28,450 Okay, yeah, yeah. That makes sense. 96 00:05:28,710 --> 00:05:33,630 And that is why I want to ask you if you think I should throw him a surprise 97 00:05:33,630 --> 00:05:34,630 party. 98 00:05:35,520 --> 00:05:38,880 That's a lot of work, isn't it? No, you know, if you're gonna throw a surprise 99 00:05:38,880 --> 00:05:40,080 party, you gotta really like somebody. 100 00:05:40,560 --> 00:05:42,480 I mean, really, really like somebody. 101 00:05:42,900 --> 00:05:43,900 Well, I do. 102 00:05:44,760 --> 00:05:48,300 You know, when it comes to relationships, Billy, sometimes it's 103 00:05:48,320 --> 00:05:50,540 you know, not put all your eggs in one basket. Well, 104 00:05:51,300 --> 00:05:55,020 there's not a lot of baskets lining up for my eggs these days, Dave. I would 105 00:05:55,020 --> 00:05:58,660 hate for you to miss that because, you know, you're settling out of fear of a 106 00:05:58,660 --> 00:06:01,260 basket shortage or something because there's a lot of men out there that 107 00:06:01,260 --> 00:06:02,840 be very happy to hang on to your eggs. 108 00:06:03,720 --> 00:06:06,980 Dave. Leaving the poultry aside, what the fuck are you talking about? 109 00:06:07,580 --> 00:06:12,400 I'm trying to tell you that you're one of the most beautiful, interesting, 110 00:06:12,740 --> 00:06:16,160 intelligent women that I know. And you deserve to be with a man that's going to 111 00:06:16,160 --> 00:06:19,240 love all those things about you. A man who's going to love you the most. 112 00:06:32,750 --> 00:06:35,710 He's not too keen on the whole surprise party idea. Why not? 113 00:06:36,550 --> 00:06:37,770 He has his reasons. 114 00:06:38,730 --> 00:06:40,190 And I want to know them. 115 00:06:40,590 --> 00:06:43,270 I don't think I can tell you. Then you have to. 116 00:06:43,550 --> 00:06:46,230 You promise you can keep a secret? I'm great at keeping secrets. 117 00:06:46,610 --> 00:06:50,770 In high school, I never told Donna Rubinsky that Ricky Carson liked him. 118 00:06:50,770 --> 00:06:52,330 never told Ricky that Donna liked him. 119 00:06:52,590 --> 00:06:56,370 Which is too bad, because Donna ended up marrying Ed Farrell, who beats her. 120 00:06:57,250 --> 00:07:00,330 Look, let's just say that Donna and Ed are not the only couple who's having 121 00:07:00,330 --> 00:07:01,330 problems. 122 00:07:02,890 --> 00:07:06,910 Basically, Dave told me that I should leave Marcus and get back together with 123 00:07:06,910 --> 00:07:11,430 him. No fucking way! He grabbed me by the arms and said I was beautiful, 124 00:07:11,670 --> 00:07:15,330 intelligent, and sexy, and that I should be with the man who appreciates all 125 00:07:15,330 --> 00:07:19,070 that about me. He did not. He did not. I don't believe it. I couldn't believe it 126 00:07:19,070 --> 00:07:22,470 myself. I mean, all this time, you know, he seems like he's so happy with 127 00:07:22,470 --> 00:07:25,510 Raquel, but he's really just never gotten over me. 128 00:07:25,890 --> 00:07:27,250 How do you feel about that? 129 00:07:27,590 --> 00:07:28,590 I don't know. 130 00:07:28,630 --> 00:07:29,630 I mean... 131 00:07:30,770 --> 00:07:31,850 They've got me, right? 132 00:07:33,230 --> 00:07:37,390 So I guess I feel like anybody would be kind of happy that he wants me back. 133 00:07:37,670 --> 00:07:38,710 Do you want him back? 134 00:07:40,130 --> 00:07:44,190 No, no. I mean, I'm happy with Marcus. You know, he's successful, he's cute, 135 00:07:44,270 --> 00:07:46,830 he's sweet. I can trust him, which is nice. 136 00:07:48,130 --> 00:07:50,610 Then you have to tell Dave it's not fair to leave him on. 137 00:07:52,490 --> 00:07:55,610 I'm not leaving anyone on Haley. I mean, it's not my fault that he finds me 138 00:07:55,610 --> 00:07:59,470 beautiful and charming and spends his nights dreaming about me. 139 00:08:00,190 --> 00:08:01,190 Who does? 140 00:08:01,650 --> 00:08:02,650 Normally it's June. 141 00:08:06,950 --> 00:08:11,150 I spoke to my dad the other day. Mm -hmm. 142 00:08:12,390 --> 00:08:13,950 He asked how things were going with us. 143 00:08:14,390 --> 00:08:15,390 Uh -huh. 144 00:08:16,010 --> 00:08:17,110 Told him that you beat me. 145 00:08:17,330 --> 00:08:19,590 He's going to come over here and disembowel you. Mm -hmm. 146 00:08:20,930 --> 00:08:22,190 Hey! What? 147 00:08:22,590 --> 00:08:24,950 I told you my father was going to disembowel you. 148 00:08:25,390 --> 00:08:26,390 Why? 149 00:08:26,570 --> 00:08:27,630 I don't even know the guy. 150 00:08:28,680 --> 00:08:29,680 I wasn't serious. 151 00:08:30,760 --> 00:08:33,059 Why'd you say it? Because you're not listening to me. 152 00:08:33,580 --> 00:08:34,580 Oh. 153 00:08:35,340 --> 00:08:39,620 I'm sorry, honey. There's a lot of stuff on my mind. That's all. Okay. What 154 00:08:39,620 --> 00:08:40,620 stuff? 155 00:08:40,919 --> 00:08:44,340 Nothing. Just drama with my friends. 156 00:08:44,640 --> 00:08:45,640 What kind of drama? 157 00:08:45,940 --> 00:08:48,180 I can't say. I really can't. 158 00:08:48,640 --> 00:08:49,640 Especially now. 159 00:08:50,580 --> 00:08:51,519 Hey, guys. 160 00:08:51,520 --> 00:08:52,520 Hi. 161 00:08:53,040 --> 00:08:55,120 Dave, can I talk to you for a second in private, please? 162 00:08:55,540 --> 00:08:56,540 Thank you. Sure. 163 00:08:57,290 --> 00:08:58,350 You understand? Okay. 164 00:09:04,170 --> 00:09:09,030 Dave, you remember the conversation we had the other day about Marcus? 165 00:09:09,730 --> 00:09:13,810 Yeah. Well, it just, it seemed to me that there was something that you wanted 166 00:09:13,810 --> 00:09:16,190 say, but you didn't come right out and say it. Am I wrong? 167 00:09:17,650 --> 00:09:18,650 Maybe. 168 00:09:19,550 --> 00:09:22,990 Dave, I think I know what it was. 169 00:09:23,490 --> 00:09:24,550 In fact, I do. 170 00:09:25,370 --> 00:09:26,370 Oh, good. 171 00:09:26,840 --> 00:09:30,140 God, because my heart was going to burst from not being able to tell you. 172 00:09:31,580 --> 00:09:34,720 Really? Oh, of course. You know how much I care about you. 173 00:09:36,380 --> 00:09:38,600 But how do you feel about this? Well, surprised. 174 00:09:39,200 --> 00:09:43,100 I mean, when a person says a relationship is over, you tend to think 175 00:09:43,980 --> 00:09:45,240 So you're going to break it off with Marcus? 176 00:09:46,600 --> 00:09:53,200 Well, that's pretty obnoxious of you, Dave. I mean, look, I'm affected by what 177 00:09:53,200 --> 00:09:56,060 you feel, but that doesn't mean that I'm just going to suddenly dump Marcus. 178 00:09:58,510 --> 00:09:59,510 I would have thought you'd want to. 179 00:10:02,010 --> 00:10:07,190 Dave, this may come as a shock to you, but I'm happy with Marcus. 180 00:10:08,350 --> 00:10:09,350 Even knowing? 181 00:10:10,870 --> 00:10:11,870 Even knowing. 182 00:10:13,690 --> 00:10:16,270 Okay. I mean, I just want you to be happy. 183 00:10:16,530 --> 00:10:17,730 I want you to be happy. 184 00:10:18,450 --> 00:10:19,770 Well, I'm happy if you're happy. 185 00:10:20,350 --> 00:10:21,530 Okay. All right. 186 00:10:22,290 --> 00:10:25,570 When I stop being happy, I'll let you know so that you can adjust accordingly. 187 00:10:30,760 --> 00:10:34,160 Hey, hey, hey, have you seen Marcus yet? No, he didn't get in yet. Okay, listen, 188 00:10:34,360 --> 00:10:36,640 when he comes in, you gotta talk to him. 189 00:10:36,980 --> 00:10:40,060 Try to get some of the names of friends of his. I mean, people other than the 190 00:10:40,060 --> 00:10:41,740 ones I know that I can invite to the party, okay? 191 00:10:41,960 --> 00:10:42,960 Right. 192 00:10:43,500 --> 00:10:44,500 How? 193 00:10:45,520 --> 00:10:48,740 Well, Haley, just try something radical like talking to him. 194 00:10:49,180 --> 00:10:52,320 I never talked to Marcus. Don't you think he'll think that's weird? What's 195 00:10:52,320 --> 00:10:56,500 weird? I mean, just pretend you're being friendly or say you're interviewing him 196 00:10:56,500 --> 00:10:59,160 for some school thing. No. Make something up. It's just... 197 00:10:59,880 --> 00:11:03,180 I'm not a very good actress. In high school, when I played Joan of Arc, they 198 00:11:03,180 --> 00:11:04,180 threw Mac his. 199 00:11:05,660 --> 00:11:06,660 Maybe they were Protestant. 200 00:11:07,560 --> 00:11:09,560 Anyway, I've got to get out of here before Marcus comes. 201 00:11:09,780 --> 00:11:11,680 Oh, Eddie. Hey, Eddie. Hi. 202 00:11:13,600 --> 00:11:14,579 Hi. Hey. 203 00:11:14,580 --> 00:11:15,580 Hi. Hey, man. 204 00:11:15,900 --> 00:11:19,580 Well, too bad I can't stay, but I have to get over to the pet store to buy a 205 00:11:19,580 --> 00:11:20,580 cat. 206 00:11:20,960 --> 00:11:26,940 Yeah, I just remembered that my neighbor went to Reno two weeks ago, and I... 207 00:11:27,200 --> 00:11:30,720 I forgot to feed her cat, so I'm really hoping that Petco has a medium -sized 208 00:11:30,720 --> 00:11:31,720 tabby in stock. 209 00:11:33,280 --> 00:11:34,280 Yeah. 210 00:11:37,040 --> 00:11:38,040 She told her, huh? 211 00:11:38,240 --> 00:11:41,000 Would you knock it off? No, no, not yet, but I will, okay? 212 00:11:41,980 --> 00:11:42,980 Are you sure? 213 00:11:43,480 --> 00:11:45,220 Well, how would I not be sure, man? 214 00:11:46,160 --> 00:11:49,600 I don't know. You don't have a history of talking in your sleep, do you? 215 00:11:50,180 --> 00:11:53,560 No, you don't have a history of blabbing when you're awake, do you? 216 00:11:53,860 --> 00:11:54,860 No. 217 00:12:04,300 --> 00:12:05,259 Yo, Haley. 218 00:12:05,260 --> 00:12:07,900 Can I help you or something? 219 00:12:08,660 --> 00:12:12,900 Oh, well, I was just wondering who you hang with when you're not here. 220 00:12:13,780 --> 00:12:14,780 Yeah, what? 221 00:12:15,200 --> 00:12:18,580 Well, I'm sure that there are people in your life that you're close to that we 222 00:12:18,580 --> 00:12:22,140 don't know about. I was just wondering who some of them are. 223 00:12:23,180 --> 00:12:24,560 Well, why are you asking me that? 224 00:12:24,800 --> 00:12:25,800 I can't say. 225 00:12:26,560 --> 00:12:33,000 I mean... I'm doing a paper for my psych class on... 226 00:12:35,050 --> 00:12:36,850 Divorce. Yeah, that's it. 227 00:12:37,590 --> 00:12:42,430 Yeah, divorce. Okay. Well, it's painful and expensive. Kind of like plastic 228 00:12:42,430 --> 00:12:44,390 surgery. Only when you come out, you look worse. 229 00:12:45,450 --> 00:12:46,550 Okay? Yeah. 230 00:12:47,450 --> 00:12:48,450 Okay. 231 00:12:50,450 --> 00:12:55,810 And I know that sometimes when people get divorced, it has a big impact on 232 00:12:55,810 --> 00:12:59,010 social life. Like sometimes you lose contact with people that you were once 233 00:12:59,010 --> 00:13:03,070 close to. And then sometimes you wind up becoming closer to people who have 234 00:13:03,070 --> 00:13:04,070 drifted. 235 00:13:05,840 --> 00:13:07,760 Haley, do you know something? 236 00:13:07,960 --> 00:13:09,460 What do you mean? 237 00:13:09,820 --> 00:13:11,560 Did Dave say something to you? 238 00:13:11,900 --> 00:13:14,560 No, other than what he always says puts the deal. 239 00:13:15,160 --> 00:13:17,060 Did Billy say something to you? 240 00:13:17,420 --> 00:13:18,420 Billy who? 241 00:13:18,720 --> 00:13:22,760 Haley, did Dave recently have a conversation with Billy where he 242 00:13:22,760 --> 00:13:23,820 very private things? 243 00:13:24,640 --> 00:13:26,580 How do you know about that conversation? 244 00:13:27,180 --> 00:13:31,140 I mean, I mean, I don't know what you're talking about. 245 00:13:31,400 --> 00:13:34,060 Haley, you were the worst fucking actress in the world. 246 00:13:34,340 --> 00:13:35,340 Oh, Jonah. 247 00:13:35,690 --> 00:13:36,690 arc all over again? 248 00:13:36,970 --> 00:13:37,970 Dave, my man. 249 00:13:38,130 --> 00:13:40,410 Where'd you learn to keep a secret, baby? Iliot Kazan? 250 00:13:41,090 --> 00:13:42,090 What'd I do? 251 00:13:50,430 --> 00:13:51,430 Hi. 252 00:13:51,570 --> 00:13:52,570 Wow. 253 00:13:52,950 --> 00:13:54,270 Flowers and candy. 254 00:13:54,770 --> 00:13:55,770 What'd you do? 255 00:13:56,150 --> 00:14:02,050 Yeah. Listen, I'm, um... Look, I'm aware that Dave, my buddy, revealed certain 256 00:14:02,050 --> 00:14:03,110 things to you recently. 257 00:14:03,750 --> 00:14:04,750 Who told you that? 258 00:14:06,220 --> 00:14:08,200 Haley. You've got a big mouth. 259 00:14:08,460 --> 00:14:11,320 So does Dave. I mean, I wish he'd just let me talk to you, you know. 260 00:14:11,540 --> 00:14:12,920 Dave discussed this with you? 261 00:14:13,820 --> 00:14:15,640 Briefly, but I told him, keep it to himself. 262 00:14:16,660 --> 00:14:19,620 Well, don't worry. I mean, it's not like you're going to lose me. A lot of 263 00:14:19,620 --> 00:14:21,080 people have feelings for their exes. 264 00:14:22,620 --> 00:14:23,960 You're kidding me, right? 265 00:14:24,500 --> 00:14:25,500 No. 266 00:14:26,100 --> 00:14:28,420 I can't believe you're being so reasonable, babe. 267 00:14:28,880 --> 00:14:32,480 I mean, well, look, you know, you can't blame someone for still caring about the 268 00:14:32,480 --> 00:14:36,080 person they were in the most serious relationship of their life with. I mean, 269 00:14:36,080 --> 00:14:37,660 you still have feelings for Nancy, right? 270 00:14:38,000 --> 00:14:41,720 Yeah. Well, hey, we were married for ten years. She's my ex -wife. 271 00:14:42,000 --> 00:14:44,720 You know, I mean, of course, there's a relationship there. 272 00:14:45,020 --> 00:14:47,420 Exactly. And Dave's feelings for me are no different. 273 00:14:48,840 --> 00:14:49,840 Huh? 274 00:14:49,860 --> 00:14:53,540 Dave's probably just getting nervous about how serious he's getting with 275 00:14:53,580 --> 00:14:57,060 And like he usually does, he just, you know, he wants something that he can't 276 00:14:57,060 --> 00:14:58,160 have. Hey. 277 00:15:01,510 --> 00:15:06,130 Oh, uh, Dave told you he wanted to get back together with you. 278 00:15:06,930 --> 00:15:12,130 Well, not in so many words, but he did make it clear that he still has feelings 279 00:15:12,130 --> 00:15:13,089 for me. 280 00:15:13,090 --> 00:15:15,750 Are you thinking of getting back together with him? 281 00:15:15,970 --> 00:15:20,490 No. No, I mean, I haven't forgotten that we had problems and that there's a 282 00:15:20,490 --> 00:15:22,030 reason why our relationship ended. 283 00:15:22,270 --> 00:15:24,350 Yeah. Those are good things to remember. 284 00:15:24,850 --> 00:15:28,770 Yeah, because if you don't, you end up living in the past, you know, and I 285 00:15:28,770 --> 00:15:29,770 want to do that. 286 00:15:30,440 --> 00:15:33,760 I mean, especially because you and I have such a great relationship. 287 00:15:35,980 --> 00:15:36,980 Don't we? 288 00:15:37,240 --> 00:15:38,240 Hell yeah. 289 00:15:40,080 --> 00:15:43,060 Well, I like that I get you flowers, you know, and candy. 290 00:15:44,640 --> 00:15:45,640 Hello? 291 00:15:54,580 --> 00:15:58,740 I can't believe you told Marcus what Dave said. I didn't do it on purpose. 292 00:16:00,300 --> 00:16:01,300 How did he get? 293 00:16:01,400 --> 00:16:03,080 I don't know. He just did. 294 00:16:03,520 --> 00:16:06,300 And now the only one that doesn't know is Raquel. And I'm sure there's going to 295 00:16:06,300 --> 00:16:09,460 be some big, huge blowout. Huge blowout? 296 00:16:10,000 --> 00:16:13,700 Yes. The third one this month, in fact. I really need new tires. 297 00:16:14,440 --> 00:16:15,440 Fires done? 298 00:16:16,180 --> 00:16:18,120 Great. They hung up again. 299 00:16:18,460 --> 00:16:19,460 Hello? 300 00:16:20,280 --> 00:16:24,160 You know, it sounded like you were saying something about me not knowing 301 00:16:24,160 --> 00:16:25,160 something. 302 00:16:25,480 --> 00:16:26,480 Well, hey. 303 00:16:26,780 --> 00:16:28,380 What can anybody really know anyway? 304 00:16:29,000 --> 00:16:31,280 Deckhorses, the only things that you can really know is what you think. 305 00:16:31,500 --> 00:16:34,540 I think that I really need to get into the kitchen right now. So I guess what 306 00:16:34,540 --> 00:16:36,500 I'm saying is that I think there's more ice cream. 307 00:16:37,040 --> 00:16:38,040 Get it? 308 00:16:38,400 --> 00:16:39,400 Bye. 309 00:16:39,900 --> 00:16:41,020 Hey. Hey. 310 00:16:41,960 --> 00:16:42,960 What are you doing? 311 00:16:43,540 --> 00:16:45,880 Dave. What? What is going on? 312 00:16:46,890 --> 00:16:50,910 What do you mean? You have been acting very weird and secretive, and now Hayley 313 00:16:50,910 --> 00:16:53,850 is acting very weird and secretive. Why don't you just go ahead and tell me what 314 00:16:53,850 --> 00:16:57,990 the big secret is that has something to do with you and Billy and possibly a car 315 00:16:57,990 --> 00:17:01,290 accident? I have no idea what you're talking about. Hey, Raquel. Hi. 316 00:17:01,570 --> 00:17:03,670 Dave. Can I speak to you in private, Nancy? 317 00:17:03,910 --> 00:17:05,069 Oh, more about the secret? 318 00:17:05,369 --> 00:17:09,150 Oh, so she knows there's a secret. Not that secret. So there is a secret. 319 00:17:09,690 --> 00:17:13,450 Yes, but I didn't tell her about the secret, okay? That's Marcus's secret. 320 00:17:13,550 --> 00:17:17,089 actually, it's more our secret than this mine, wouldn't you? What do you mean by 321 00:17:17,089 --> 00:17:19,250 that? Come on, man, don't do that to me. I'm trying to be a good guy and not 322 00:17:19,250 --> 00:17:20,250 bring this up in front of your lady. 323 00:17:20,589 --> 00:17:21,489 Bring what up? 324 00:17:21,490 --> 00:17:24,390 I don't care. Do you want to bring it up in front of Raquel? Be my guest. All 325 00:17:24,390 --> 00:17:27,150 right, have it your way. Dave asked Billy to leave me for him. What? 326 00:17:27,430 --> 00:17:28,430 Did he do it? 327 00:17:28,510 --> 00:17:31,610 I did not. Then why did you tell Billy she was beautiful and sexy and 328 00:17:31,610 --> 00:17:34,410 intelligent and that she deserved to be with somebody who would appreciate that 329 00:17:34,410 --> 00:17:36,490 about her? How do you know about that? You told Billy that? 330 00:17:36,690 --> 00:17:38,790 Yes, but not because I wanted to be with her. Yeah, then why? 331 00:17:39,070 --> 00:17:41,290 Because I didn't want her to get hurt when she met your fucking ex -wife. 332 00:17:42,310 --> 00:17:44,550 Hey, man, tell the whole world. Oh, why don't you? 333 00:17:45,190 --> 00:17:46,470 You're sleeping with Nancy? 334 00:17:46,870 --> 00:17:50,550 It only happened twice. She's still my wife for the next couple of weeks. 335 00:17:50,870 --> 00:17:53,930 She's not a rent -a -car, Marcus. It's not like you can keep rioting her with 336 00:17:53,930 --> 00:17:55,130 penalty until the turn -in date. 337 00:17:55,550 --> 00:17:56,549 Does Billy know? 338 00:17:56,550 --> 00:17:59,390 No, and right now she's the only one in the whole damn restaurant who doesn't 339 00:17:59,390 --> 00:18:02,870 know. You have to tell her, Marcus. I know, I know. I'm just messed up. I 340 00:18:02,870 --> 00:18:05,750 want something that never should have happened to ruin my relationship with 341 00:18:05,750 --> 00:18:07,390 Billy. What are you saying? You're never going to say anything? 342 00:18:07,610 --> 00:18:09,930 No, I'm going to tell her. I'm just waiting for the right time and place. 343 00:18:10,370 --> 00:18:11,730 Look, why don't you guys just chill out? 344 00:18:11,990 --> 00:18:14,550 Hard as it is, just pretend that this is my business. 345 00:18:14,830 --> 00:18:17,550 Got it? You know, the longer you wait to tell Billy, the more you are going to 346 00:18:17,550 --> 00:18:20,470 have to tell her. Well, there's not going to be any more, Dave, because me 347 00:18:20,470 --> 00:18:21,930 Nancy are done. Oh, you're done? 348 00:18:22,550 --> 00:18:23,550 Absolutely. 349 00:18:23,690 --> 00:18:25,210 How does this keep happening? 350 00:18:26,070 --> 00:18:29,830 Two weeks ago, you wouldn't take my phone calls at work, and now you were 351 00:18:29,830 --> 00:18:30,830 me at work. What's up? 352 00:18:31,290 --> 00:18:34,330 I guess nothing spices up a romance like a good divorce. 353 00:18:35,530 --> 00:18:36,670 That's crazy, honey. 354 00:18:37,030 --> 00:18:38,030 Come on. 355 00:18:38,730 --> 00:18:40,290 We're both trying to move on, aren't we? 356 00:18:41,170 --> 00:18:42,170 Are we? 357 00:18:42,610 --> 00:18:45,810 Well, that is the impression I got when you served my ass with divorce papers, 358 00:18:45,910 --> 00:18:46,910 yeah. 359 00:18:47,530 --> 00:18:50,170 I guess things aren't as clear -cut for me as I thought they were. 360 00:18:50,570 --> 00:18:52,070 Well, baby, they don't have to be clear -cut. 361 00:18:52,620 --> 00:18:54,600 But, I mean, do we have a cutting edge at all? 362 00:18:54,980 --> 00:18:57,280 Do we have anything with a sharp edge? Okay, wait a minute. 363 00:18:57,480 --> 00:19:01,680 Don't try to act like I'm the only one sending mixed messages here. We were 364 00:19:01,680 --> 00:19:04,620 naked. No, no, we weren't. I had my big -ass shoes on. 365 00:19:04,880 --> 00:19:05,559 Mm -hmm. 366 00:19:05,560 --> 00:19:09,040 What about this white girl you've been seeing? Have you told her about us? No, 367 00:19:09,040 --> 00:19:11,120 you know, that's not nice. And you know her name is Billie. 368 00:19:11,920 --> 00:19:12,920 Okay? 369 00:19:13,720 --> 00:19:16,440 And no, but I'm gonna tell her as soon as the time is right. 370 00:19:16,680 --> 00:19:17,680 Well, what about tonight? 371 00:19:18,400 --> 00:19:20,280 No, I can't do it tonight. I gotta... 372 00:19:20,720 --> 00:19:23,540 It's time for a package. I got a lot of work to do. I'm not even going to see 373 00:19:23,540 --> 00:19:24,399 the lady tonight. 374 00:19:24,400 --> 00:19:25,400 Really? 375 00:19:25,600 --> 00:19:26,600 Yeah, really. 376 00:19:27,280 --> 00:19:32,140 Well, why don't I come with you, and maybe while you're working, I can try to 377 00:19:32,140 --> 00:19:35,480 find some ways to relieve the tension. 378 00:19:37,160 --> 00:19:38,940 Hey, girl, what am I going to do with you? 379 00:19:40,000 --> 00:19:41,580 Because you know I have a lot of tension. 380 00:19:51,440 --> 00:19:52,540 Can you believe this? What? 381 00:19:52,940 --> 00:19:55,920 Well, that he brought Raquel here. I mean, you know, you'd think it would be 382 00:19:55,920 --> 00:19:57,320 awkward. Oh, I bet it is. 383 00:19:58,140 --> 00:19:59,140 Look at her. 384 00:19:59,360 --> 00:20:01,160 I feel so bad knowing what I know. 385 00:20:02,240 --> 00:20:03,240 Look at her. 386 00:20:03,500 --> 00:20:08,000 I feel so bad knowing what I know. It's like I'm some nature photographer who 387 00:20:08,000 --> 00:20:12,300 just stands idly by watching while some baby emu wanders into a lion's den. 388 00:20:13,380 --> 00:20:14,800 Well, you could say something to her. 389 00:20:15,200 --> 00:20:16,200 Here, now. 390 00:20:16,620 --> 00:20:17,620 It's hardly appropriate. 391 00:20:18,300 --> 00:20:21,280 Even for me, you know, when I once started a eulogy with a knock -knock 392 00:20:23,140 --> 00:20:24,780 No time is going to be a good time. 393 00:20:25,260 --> 00:20:26,260 You want to know what I think? 394 00:20:26,600 --> 00:20:29,060 What? If it was me, I would want to know. 395 00:20:29,500 --> 00:20:31,060 I think you should go talk to Dave. 396 00:20:31,680 --> 00:20:32,880 I think you should talk to Billy. 397 00:20:40,760 --> 00:20:42,200 Hey, Bill. Hey, Dave. 398 00:20:42,660 --> 00:20:43,860 So you brought Raquel with you? 399 00:20:45,020 --> 00:20:46,260 Does she know about our little chat? 400 00:20:46,520 --> 00:20:47,520 Yeah, yeah, she does. 401 00:20:49,610 --> 00:20:50,610 And she still came? 402 00:20:52,550 --> 00:20:53,550 Wow. 403 00:20:54,050 --> 00:20:55,170 That's pretty understanding. 404 00:20:55,970 --> 00:21:00,190 Or maybe she's just lulling you into some false sense of security so she can 405 00:21:00,190 --> 00:21:01,730 wreak some horrible revenge on you. 406 00:21:02,230 --> 00:21:05,250 You know, I'd think twice about it next time she asks you to handcuff you to the 407 00:21:05,250 --> 00:21:07,390 bedpost. Honey, I've got to clear something up with you. 408 00:21:08,070 --> 00:21:09,070 What? 409 00:21:09,290 --> 00:21:12,350 You misunderstood me when you thought that I had romantic feelings for you. 410 00:21:12,690 --> 00:21:15,510 Oh, Dave, I mean, pretending isn't going to make this any better. 411 00:21:15,710 --> 00:21:16,710 I'm not pretending. 412 00:21:18,590 --> 00:21:22,850 Well, then why did you say I was sexy, intelligent, beautiful, and interesting? 413 00:21:23,090 --> 00:21:24,090 Because you are. 414 00:21:24,430 --> 00:21:25,430 Uh -huh. 415 00:21:25,950 --> 00:21:29,030 And who were you referring to when you said I should be with a man who 416 00:21:29,030 --> 00:21:32,690 appreciates all that about me? Just somebody other than Marcus. 417 00:21:34,970 --> 00:21:39,490 So the whole egg speech with the basket and all of that... It was my way of 418 00:21:39,490 --> 00:21:42,670 telling you that your relationship with Marcus is like a basket of eggs that 419 00:21:42,670 --> 00:21:43,930 somebody's about to hurl at you. 420 00:21:46,400 --> 00:21:49,400 Dave, if I were about to get egg on my face, I hope you'd at least say duck. 33537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.