All language subtitles for Rude Awakening s03e12 Alls Well That Amends Well
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:03,780
It was a rude awakening,
2
00:00:04,580 --> 00:00:08,240
the start of the longest day.
3
00:00:09,600 --> 00:00:12,860
It was a rude awakening,
4
00:00:13,840 --> 00:00:17,140
now it's just path to pay.
5
00:00:19,260 --> 00:00:23,520
No matter where I go, somebody's got to
stay.
6
00:00:23,880 --> 00:00:25,840
I've got to relearn the basics.
7
00:00:26,490 --> 00:00:30,490
I never learned anyway. When will I find
someone who understands?
8
00:00:30,830 --> 00:00:33,110
When will this ride ever end?
9
00:00:33,950 --> 00:00:36,630
It was a rude awakening.
10
00:00:38,710 --> 00:00:41,750
It was thought of the longest day.
11
00:00:42,270 --> 00:00:44,130
It was a rude...
12
00:01:06,250 --> 00:01:09,330
I tell Raquel that I've been invited to
the Perfect Ten Mansion.
13
00:01:11,210 --> 00:01:15,130
Dates, Dates, Dates. Hey, hey, hey. How
did you get invited to the Perfect Ten
14
00:01:15,130 --> 00:01:16,870
Mansion, man? Nobby Clegg invited me.
15
00:01:17,710 --> 00:01:19,830
Nobby Clegg, rock star, Nobby Clegg.
16
00:01:20,310 --> 00:01:21,630
Well, how do you know Nobby Clegg?
17
00:01:38,960 --> 00:01:42,820
And that's how you got invited to the
Perfect Ten Mansion. That's right.
18
00:01:43,440 --> 00:01:46,660
Shit, I wish I was a drunk. Back to the
question. How do I tell Raquel?
19
00:01:46,880 --> 00:01:48,860
Oh, you don't. Oh, no, no, no. Or Billy.
20
00:01:49,080 --> 00:01:53,120
Because, see, you. I take it. My ass
with you. To the Perfect Ten Mansion.
21
00:01:53,400 --> 00:01:54,620
All right.
22
00:01:54,840 --> 00:01:59,540
I just don't get it. Why can't I meet a
man? I'm nice. I'm pretty.
23
00:01:59,800 --> 00:02:00,800
You're pregnant.
24
00:02:00,860 --> 00:02:01,860
But still.
25
00:02:02,580 --> 00:02:04,720
Maybe I should lower my standards, huh?
26
00:02:04,920 --> 00:02:08,340
Standards? Okay, right there is your
problem. Girl, you have got... to get
27
00:02:08,340 --> 00:02:11,400
of those. Yeah, maybe you're right. I've
only been with seven guys my whole
28
00:02:11,400 --> 00:02:14,580
life. Seven? Seven? What? Is that too
many?
29
00:02:15,580 --> 00:02:16,580
At one time.
30
00:02:17,020 --> 00:02:18,380
How many have you been with?
31
00:02:18,760 --> 00:02:22,200
Okay, well, let's just say that one of
the numbers in it is seven.
32
00:02:37,770 --> 00:02:38,770
place me with? Yeah.
33
00:02:39,930 --> 00:02:41,030
Hi. Hi.
34
00:02:41,690 --> 00:02:42,830
Oh, you're Raquel.
35
00:02:43,290 --> 00:02:44,290
Have we met?
36
00:02:45,170 --> 00:02:49,570
No, but Dave showed me your picture. I'm
his ex -girlfriend. Oh, Jenny.
37
00:02:50,450 --> 00:02:54,850
No. Cindy, you know, some people would
think you're being catty, but maybe
38
00:02:54,850 --> 00:02:55,850
you're just stupid.
39
00:02:56,370 --> 00:02:59,570
Billy. Hey, that guy looks just like
Dave.
40
00:03:09,000 --> 00:03:12,900
with counseling alcoholics. Yeah, you
know, naked drunk girls need help, too.
41
00:03:13,020 --> 00:03:16,240
Boy, you know, if I were you, I'd break
up with him. As a matter of fact, why
42
00:03:16,240 --> 00:03:19,760
don't you write him a nasty note and
I'll make him get it? Oh, he's gonna get
43
00:03:19,760 --> 00:03:23,540
it, all right. Oh, come on, what's the
big deal? So we went to a party at the
44
00:03:23,540 --> 00:03:26,620
Perfect Ten Mansion. I mean, if you're
that insecure that you can't have a
45
00:03:26,620 --> 00:03:29,460
little fun every now and again, then
maybe you ought to rethink your
46
00:03:29,460 --> 00:03:31,000
relationship. Hey, isn't that Marcus?
47
00:03:34,640 --> 00:03:35,800
It's a fucking asshole.
48
00:03:36,060 --> 00:03:37,680
He didn't say he was on special
assignment.
49
00:03:38,000 --> 00:03:40,980
Maybe he's writing an article about
naked drunkos. You know, suddenly, I
50
00:03:40,980 --> 00:03:44,380
feel so bad about being single. You know
what? I'm going to go to that party.
51
00:03:44,780 --> 00:03:48,320
Nobody fucks with Julie Frank. I mean,
you can fuck her, but you can't fuck her
52
00:03:48,320 --> 00:03:52,100
over. I'm the bad one. I'm the one who
lies and gets caught doing something
53
00:03:52,100 --> 00:03:54,120
wrong. Well, I'm going, too.
54
00:03:54,760 --> 00:03:55,800
God, men are dumb.
55
00:03:56,080 --> 00:03:59,360
You're saying that as an insult to scum.
Yeah. Hey, can I come?
56
00:03:59,600 --> 00:04:01,360
Why? I might need a guy.
57
00:04:13,130 --> 00:04:14,130
You've been here before, man.
58
00:04:14,590 --> 00:04:16,250
Yeah. Are we again?
59
00:04:18,130 --> 00:04:21,190
You know, I got a scratching post if you
want to sharpen your claws.
60
00:04:21,570 --> 00:04:24,350
Brother Dave, you want someone to claw
your penis now?
61
00:04:24,670 --> 00:04:27,450
It's the best I can come up with. My
brain's not getting a lot of luck right
62
00:04:27,450 --> 00:04:31,250
now. I was wondering if you could sign
my breath.
63
00:04:33,210 --> 00:04:35,770
Yeah, well, I was wondering if I could,
too.
64
00:04:38,590 --> 00:04:39,910
Don't press too hard on my paw.
65
00:04:40,730 --> 00:04:42,070
I think you need to repay love.
66
00:04:42,800 --> 00:04:43,800
Thank you.
67
00:04:44,260 --> 00:04:45,260
Thank you.
68
00:04:46,700 --> 00:04:47,820
Good to be king, Hunub.
69
00:04:49,520 --> 00:04:50,520
Oh.
70
00:04:51,340 --> 00:04:54,120
Actually, I'm really glad you came with
me tonight.
71
00:04:54,420 --> 00:04:58,200
Yeah. You know, I still get nervous
about these amends things. I was nervous
72
00:04:58,200 --> 00:05:01,300
making my amends, too. But when I was
done, you know, afterwards, I felt like
73
00:05:01,300 --> 00:05:04,200
huge weight had been lifted off my
shoulders. And that's when we became
74
00:05:04,200 --> 00:05:05,200
again, man.
75
00:05:05,260 --> 00:05:06,260
Cool. Yeah.
76
00:05:06,320 --> 00:05:07,520
So who you got to make amends?
77
00:05:08,800 --> 00:05:09,800
Is this Hawaii?
78
00:05:10,040 --> 00:05:11,400
Yeah. Last time I checked.
79
00:05:12,160 --> 00:05:13,540
Well, tonight it's the model.
80
00:05:14,440 --> 00:05:18,280
She was 18, starstruck, and I was doing
a lot of drinking, not a lot of
81
00:05:18,280 --> 00:05:21,100
thinking, least of all about her, and I
treat her like crap.
82
00:05:21,420 --> 00:05:24,340
That's what this is all about, man. You
try to mend what's broken.
83
00:05:24,780 --> 00:05:27,700
Well, I wish you'd talk to me. Even if
she doesn't, you came here with good
84
00:05:27,700 --> 00:05:30,180
intentions, trying to be a decent,
honest person, right?
85
00:05:30,440 --> 00:05:32,060
Holy Christ, you're going to wreck on
this.
86
00:05:32,360 --> 00:05:33,360
Oh, my goodness.
87
00:05:33,920 --> 00:05:35,100
Yeah, well, you boys have time.
88
00:05:35,360 --> 00:05:37,940
I'll see if I can find her. Yeah, okay.
Okay, man, good luck.
89
00:05:38,260 --> 00:05:40,800
We're here if you need us, okay?
Definitely, right here. All right, man.
90
00:05:43,920 --> 00:05:45,660
Was that Nobby Clegg talking to you
guys?
91
00:05:46,120 --> 00:05:47,120
Why, yes.
92
00:05:47,200 --> 00:05:49,860
Matter of fact, he's Nobby Clegg's
sponsor.
93
00:05:50,460 --> 00:05:52,340
Wow, Nobby Clegg's sponsor?
94
00:05:53,940 --> 00:05:55,320
I don't even know what that means.
95
00:05:57,560 --> 00:05:59,600
Do you guys want to join us in the hot
tub?
96
00:06:00,280 --> 00:06:02,200
Well, we didn't bring any baby suits.
97
00:06:02,760 --> 00:06:03,760
Neither did we.
98
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
Okay, then.
99
00:06:12,140 --> 00:06:13,880
Hey, guys, we're going to have to bribe
this guy. What have you got?
100
00:06:14,420 --> 00:06:16,920
I've got $3 and some Pepto -Bismol.
101
00:06:17,260 --> 00:06:18,860
50 cents and a tampon?
102
00:06:19,220 --> 00:06:20,600
Think he'll take an ATM card?
103
00:06:21,220 --> 00:06:22,420
Haley, you were on TV.
104
00:06:22,660 --> 00:06:26,060
Use your celebrity status to get us in.
You know, Haley, in the ranking of
105
00:06:26,060 --> 00:06:29,720
celebrities, I fall somewhere between
Eve Plum and the dead chick from
106
00:06:29,720 --> 00:06:34,120
strokes. Trust me, no one knows who I
am. Hey, I know you.
107
00:06:34,900 --> 00:06:35,900
Except for him.
108
00:06:36,100 --> 00:06:38,260
I love your show. I watch the reruns
every day.
109
00:06:38,580 --> 00:06:39,580
Who doesn't?
110
00:06:40,170 --> 00:06:42,650
You know, I know my name's not on the
list. Say no more.
111
00:06:43,010 --> 00:06:45,190
Yo, Bobby, I'm sending in Courtney Cobb.
112
00:06:47,370 --> 00:06:49,190
Thanks a lot. I'll be there for you.
113
00:06:54,630 --> 00:06:56,290
Mella, remember me?
114
00:06:57,810 --> 00:07:01,170
Yeah, I think I can place the faith to
Alice Cooper, right?
115
00:07:03,150 --> 00:07:04,150
Yeah, okay.
116
00:07:04,410 --> 00:07:05,510
I deserve that.
117
00:07:07,930 --> 00:07:08,930
Sparkling water.
118
00:07:09,280 --> 00:07:11,060
So I guess what I read about you is
true.
119
00:07:11,920 --> 00:07:13,120
Yes, why I'm here.
120
00:07:13,500 --> 00:07:16,880
Part of my program involves saying
you're sorry for all the things you did
121
00:07:16,880 --> 00:07:18,180
while you were drinking and drugging.
122
00:07:19,120 --> 00:07:20,940
Doesn't seem possible. You'll live long
enough.
123
00:07:22,400 --> 00:07:27,100
I know I was a bit of a dog with you. A
bit? For starters, I was 16.
124
00:07:27,640 --> 00:07:28,640
You were?
125
00:07:29,200 --> 00:07:30,760
Wow. That should be illegal.
126
00:07:31,220 --> 00:07:32,400
It is illegal.
127
00:07:33,360 --> 00:07:36,180
And you did plenty of other things to me
you should be locked up for.
128
00:07:36,420 --> 00:07:38,640
Look, I know I wasn't always that
gentlemanly.
129
00:07:39,210 --> 00:07:43,110
Shadowman Lee, you once let your drummer
dress up like you and crawl into bed
130
00:07:43,110 --> 00:07:44,009
with me.
131
00:07:44,010 --> 00:07:45,090
That is embarrassing.
132
00:07:45,470 --> 00:07:47,990
Tell me, how far did it get before you
noticed a switcheroo?
133
00:07:48,550 --> 00:07:49,550
I don't remember.
134
00:07:49,910 --> 00:07:52,350
Why don't you watch the videotape you
made of it and check?
135
00:07:53,330 --> 00:07:54,410
I videotaped it?
136
00:07:56,310 --> 00:07:57,229
Don't worry.
137
00:07:57,230 --> 00:08:00,010
I was taking so many drugs, you're
probably out of focus anyway.
138
00:08:00,410 --> 00:08:04,330
Then there was a time you gave me what
you said was aspirin, and I woke up
139
00:08:04,330 --> 00:08:05,870
hours later handcuffed to a Brody.
140
00:08:06,500 --> 00:08:10,700
Well, in my defense, those guys, they
work for free.
141
00:08:10,960 --> 00:08:13,240
I used to have to throw them a bone once
in a while.
142
00:08:14,200 --> 00:08:15,440
You lied to me constantly.
143
00:08:15,720 --> 00:08:19,520
You cheated on me with my friends, two
of them simultaneously, and once you set
144
00:08:19,520 --> 00:08:22,440
my father's car on fire. Is any of this
ringing a bell?
145
00:08:23,940 --> 00:08:24,940
Look, Mella.
146
00:08:26,340 --> 00:08:28,180
Mella, please, look, I'm on my knees.
147
00:08:28,500 --> 00:08:29,820
I've just had them both replaced.
148
00:08:31,300 --> 00:08:36,000
Please. I know I was a bad lot, but I
came here tonight just...
149
00:08:37,230 --> 00:08:39,090
just to tell you that I really am sorry.
150
00:08:40,429 --> 00:08:41,429
Okay.
151
00:08:42,510 --> 00:08:43,510
Now I know.
152
00:08:49,830 --> 00:08:51,390
So what are you up to these days?
153
00:08:52,410 --> 00:08:54,570
Modelling, acting, being a mom.
154
00:08:56,050 --> 00:08:57,050
You're a mom?
155
00:08:57,790 --> 00:08:59,950
Yeah. I have a 12 -year -old girl,
Ronnie.
156
00:09:00,510 --> 00:09:01,510
Wow.
157
00:09:01,970 --> 00:09:03,030
You got a picture?
158
00:09:03,530 --> 00:09:04,530
Yeah.
159
00:09:08,520 --> 00:09:09,520
Oh, yeah.
160
00:09:09,540 --> 00:09:11,560
Ooh, she's adorable.
161
00:09:12,760 --> 00:09:15,720
So, who's the lucky bloke that's her
dad?
162
00:09:17,260 --> 00:09:18,260
You.
163
00:09:24,540 --> 00:09:30,000
I feel overdressed.
164
00:09:30,260 --> 00:09:32,020
I feel underdeveloped.
165
00:09:32,280 --> 00:09:34,040
There's a hand on my ass.
166
00:09:34,320 --> 00:09:36,120
Get away from me. What are you, stupid?
167
00:09:39,240 --> 00:09:40,240
Feeling a little uncomfortable.
168
00:09:40,500 --> 00:09:43,960
Why are we here? Well, we came here to,
to, to, to... Start off?
169
00:09:44,700 --> 00:09:47,020
You know what? I drove you here, okay?
170
00:09:47,400 --> 00:09:51,880
Anyway, we came here to teach our guys a
lesson. Oh, I just want to find
171
00:09:51,880 --> 00:09:54,540
somebody special who'll love and respect
me.
172
00:09:55,260 --> 00:09:58,540
I'm going to look for that guy with his
hand on your ass. He's kind of nice.
173
00:10:00,820 --> 00:10:04,600
Are you sure this plan is going to work?
Yeah, if you don't fuck it up.
174
00:10:04,940 --> 00:10:08,440
Come on. Let me hear your best, uh...
That's so funny, Giggle.
175
00:10:10,940 --> 00:10:11,940
That's so funny.
176
00:10:12,520 --> 00:10:14,120
How about a little less, Mr. Ash?
177
00:10:14,580 --> 00:10:16,280
How about a little less hostility?
178
00:10:17,200 --> 00:10:20,540
Okay, that won't happen again, okay? If
we're going to pull this off, we have to
179
00:10:20,540 --> 00:10:21,540
work together.
180
00:10:21,700 --> 00:10:24,260
Hey, look at those two guys over there
by the orgy.
181
00:10:24,560 --> 00:10:25,560
Come on.
182
00:10:32,040 --> 00:10:33,360
Huh? Yeah.
183
00:10:33,680 --> 00:10:36,140
I think there's something so right about
me and Raquel.
184
00:10:36,840 --> 00:10:38,620
You guys seem good together, huh?
185
00:10:39,280 --> 00:10:40,280
I think she might be the one.
186
00:10:40,860 --> 00:10:44,660
Maybe. I mean, more than anybody I've
been with, I could see certainly
187
00:10:44,900 --> 00:10:50,640
You know, as much as I look back on my
married years, nothing more valuable
188
00:10:50,640 --> 00:10:52,440
a solid, loving relationship.
189
00:10:54,100 --> 00:10:55,520
You guys want to watch us make out?
190
00:10:56,600 --> 00:10:57,860
Absolutely. Yeah, by all means.
191
00:11:05,980 --> 00:11:06,980
Hey, Dave.
192
00:11:07,340 --> 00:11:08,660
Hey. I'm sorry.
193
00:11:34,670 --> 00:11:35,870
Johnny Clegg. Yeah.
194
00:11:37,050 --> 00:11:38,630
So you want me to sign your breasts?
195
00:11:39,550 --> 00:11:40,550
Maybe later.
196
00:11:41,570 --> 00:11:47,130
This is... This is so exciting for me.
I'm Hayley. By the way, I've been
197
00:11:47,130 --> 00:11:52,350
dreaming about a moment like this for
years, only in my dream, you're all so
198
00:11:52,350 --> 00:11:53,350
excited to see me.
199
00:11:53,590 --> 00:11:55,950
And I'm in your band, and I have a
tambourine.
200
00:11:57,110 --> 00:12:00,170
Well, I'm sorry to let you down, love,
but I'm doing a lot of that tonight.
201
00:12:01,690 --> 00:12:02,690
Oh, really?
202
00:12:03,840 --> 00:12:08,460
Well, um... What's wrong?
203
00:12:09,420 --> 00:12:13,640
Don't hear it. Yes, I do. In my dream
with the tambourine, you were telling me
204
00:12:13,640 --> 00:12:16,880
what's wrong, and I was helping you, but
I was sending you my advice.
205
00:12:17,280 --> 00:12:20,680
You seem a little wacky. I'm not sure
you can help me. Yes, I can.
206
00:12:21,660 --> 00:12:23,200
I'm a therapist in training.
207
00:12:25,180 --> 00:12:26,420
All right, then. Here goes.
208
00:12:29,480 --> 00:12:31,720
I just found out tonight that I'm a
father.
209
00:12:36,360 --> 00:12:38,980
I mean, I haven't even met my daughter
yet, and she's 12.
210
00:12:40,380 --> 00:12:41,380
I see.
211
00:12:41,560 --> 00:12:45,460
So how do I really know it's my kid? I
mean, I've been hit with so many bogus
212
00:12:45,460 --> 00:12:48,980
child support suits. I mean, why should
I believe this girl?
213
00:12:49,740 --> 00:12:51,180
Oh, she asked you for money.
214
00:12:52,100 --> 00:12:53,100
Huh?
215
00:12:54,360 --> 00:12:58,440
Well, if she didn't ask you for money,
maybe she's telling you the truth.
216
00:12:59,240 --> 00:13:00,600
Yes, she probably is.
217
00:13:01,800 --> 00:13:04,900
Then how do I make amends to a little
girl that I've never met?
218
00:13:07,530 --> 00:13:12,470
If I was 12 and I found out that you
were my father, I would be so happy.
219
00:13:12,750 --> 00:13:19,650
Not to mention more popular and rich and
British and... Oh, God, I love that
220
00:13:19,650 --> 00:13:21,030
accent. Yeah.
221
00:13:22,030 --> 00:13:26,130
Maybe that could be a part of the kid's
life. I mean, my kid's life. It doesn't
222
00:13:26,130 --> 00:13:27,230
sound so bad, does it?
223
00:13:27,490 --> 00:13:28,490
No, it doesn't.
224
00:13:29,030 --> 00:13:31,690
How do you feel about that?
225
00:13:36,520 --> 00:13:37,780
Like I need to talk to her?
226
00:13:38,880 --> 00:13:42,240
And how does that make you feel?
227
00:13:45,300 --> 00:13:47,660
Like I need to talk to her a lot.
228
00:13:48,080 --> 00:13:49,080
Good.
229
00:13:49,580 --> 00:13:50,580
Good.
230
00:13:50,780 --> 00:13:52,580
Then you should go with that.
231
00:13:54,060 --> 00:13:55,820
Yeah, you're right.
232
00:13:56,700 --> 00:13:57,700
Yeah, I will.
233
00:13:58,020 --> 00:13:59,540
Yeah, yeah, thanks a lot.
234
00:14:20,490 --> 00:14:21,490
What are you guys doing?
235
00:14:21,870 --> 00:14:22,870
This.
236
00:14:23,070 --> 00:14:25,070
No, he means for a living. This.
237
00:14:26,010 --> 00:14:28,050
Oh. You got to join a union?
238
00:14:29,910 --> 00:14:33,290
Wow, so you must make a lot of money
modeling, huh? Oh, shit.
239
00:14:34,570 --> 00:14:35,950
Marcus. Hey.
240
00:14:36,950 --> 00:14:38,030
Hey. Hey.
241
00:14:38,990 --> 00:14:42,690
What are you guys doing here? Oh, God, I
always get invited to these things. I
242
00:14:42,690 --> 00:14:44,010
practically have a room of my own.
243
00:14:44,690 --> 00:14:47,970
Oh, God, I can't believe the health
department reopened that hot tub.
244
00:14:48,370 --> 00:14:52,630
Why? What's wrong with it? Well. Well,
as soon as you get home, you better
245
00:14:52,630 --> 00:14:53,910
your body for open sores.
246
00:14:55,990 --> 00:14:58,630
By the way, Marcus, I thought you had a
special assignment tonight.
247
00:14:59,230 --> 00:15:00,230
Oh, yeah, I am.
248
00:15:00,490 --> 00:15:04,370
We're interviewing these two young
actresses, Bambi and Thumper, up and
249
00:15:04,750 --> 00:15:06,570
Really? What movie are they in?
250
00:15:06,810 --> 00:15:08,070
Honey, I Shrunk My Dick?
251
00:15:10,030 --> 00:15:15,210
And, Dave, didn't you say that you were
counseling alcoholics tonight?
252
00:15:15,670 --> 00:15:16,670
I'm done.
253
00:15:16,750 --> 00:15:19,650
Yeah. No, I came with Nabi to help make
his amends.
254
00:15:19,960 --> 00:15:22,020
And he's finished. So now, you know,
just relaxing.
255
00:15:22,280 --> 00:15:24,800
That's funny, because you look kind of
tense.
256
00:15:25,380 --> 00:15:27,840
Anyway, have a good time, boys. I know
we will.
257
00:15:34,680 --> 00:15:39,120
Hey, listen, I'm so sorry. Yeah, listen,
we can explain everything.
258
00:15:39,500 --> 00:15:40,500
Good, well done.
259
00:15:40,560 --> 00:15:43,500
Yeah, I mean, you guys probably came
here for the same reason we did.
260
00:15:43,720 --> 00:15:44,800
Yeah? Right.
261
00:15:45,140 --> 00:15:47,800
Right. Well, what reason would that be?
To have fun.
262
00:15:48,400 --> 00:15:51,660
I mean, not that you guys aren't fun,
but it's like if you eat the same thing
263
00:15:51,660 --> 00:15:53,220
every night, it just gets old.
264
00:15:53,700 --> 00:15:54,920
Stale. Yeah.
265
00:15:55,820 --> 00:15:57,360
So, here's my proposal.
266
00:15:57,780 --> 00:16:03,060
Whatever we do tonight, or whoever we
do, it's just for fun and it doesn't
267
00:16:03,060 --> 00:16:04,060
count.
268
00:16:04,960 --> 00:16:08,220
Okay. Great, great, great. Fine, we'll
see you tomorrow.
269
00:16:08,720 --> 00:16:10,200
Okay. See ya.
270
00:16:10,940 --> 00:16:12,400
Wouldn't wanna see ya.
271
00:16:13,400 --> 00:16:15,180
So we'll just, hey, get out there.
272
00:16:23,980 --> 00:16:25,300
what you said about Ronnie and
everything.
273
00:16:26,420 --> 00:16:28,180
I just want to make things right with
you.
274
00:16:29,780 --> 00:16:33,980
Nobby, you made your speech. All right,
now you can go back to your little group
275
00:16:33,980 --> 00:16:37,080
and brag to them about what a great guy
you are. I don't want to do that.
276
00:16:38,060 --> 00:16:40,400
Making amends is about more than just
saying sorry.
277
00:16:41,640 --> 00:16:42,640
I've been thinking.
278
00:16:43,300 --> 00:16:47,340
Let's say it costs 20 ,000 a year to
raise a kid, and you said Ronnie's 12.
279
00:16:48,180 --> 00:16:51,740
Well, I'm not good with numbers, but
let's say 250 ,000.
280
00:16:52,170 --> 00:16:55,430
I'll put you in touch with my business
manager and he can open the hotel.
281
00:16:56,830 --> 00:16:58,810
What? I'm not done yet.
282
00:16:59,230 --> 00:17:02,470
Let's say 2 ,000 a month until she's 18.
283
00:17:03,290 --> 00:17:04,390
Does that sound fair?
284
00:17:05,329 --> 00:17:06,329
No.
285
00:17:08,950 --> 00:17:10,609
Okay, then, 500 ,000.
286
00:17:11,710 --> 00:17:14,130
But that's my limit. I mean, I don't
want you to spoil her.
287
00:17:14,490 --> 00:17:20,970
No, Nabi, I mean, it's not fair
because... She isn't your child.
288
00:17:23,109 --> 00:17:24,109
She's not.
289
00:17:25,470 --> 00:17:26,930
Oh, jeez, Lamella.
290
00:17:28,290 --> 00:17:29,610
Why did you say she was?
291
00:17:30,350 --> 00:17:32,990
You did a lot of really bad stuff to me,
Nobby.
292
00:17:33,230 --> 00:17:35,290
Stuff I carried with me for a long time.
293
00:17:35,850 --> 00:17:39,590
And then you walk in here tonight after
all these years and expect for me to
294
00:17:39,590 --> 00:17:42,030
make you feel all better just because
you said I'm sorry.
295
00:17:42,850 --> 00:17:46,890
Well, I just didn't want to make it that
easy for you.
296
00:17:51,490 --> 00:17:52,490
Okay, then.
297
00:17:52,680 --> 00:17:54,060
Let's say 250 ,000.
298
00:17:54,520 --> 00:17:57,100
I don't understand.
299
00:17:57,340 --> 00:18:00,520
I'll put it in Ronnie's name. Like I
said, saying sorry isn't enough.
300
00:18:01,660 --> 00:18:02,660
Oh, my God.
301
00:18:05,000 --> 00:18:06,120
Thank you.
302
00:18:06,840 --> 00:18:07,840
Thank you.
303
00:18:10,160 --> 00:18:13,400
You know, being on the wagon agrees with
you.
304
00:18:14,340 --> 00:18:19,320
Yeah, well, it's been a bumpy ride, but
at least I can remember most of it.
305
00:18:21,149 --> 00:18:22,950
Man, what about that? I thought we were
dead.
306
00:18:23,230 --> 00:18:27,030
No, it's all good. We have the best
girlfriends in the town. How lucky are
307
00:18:27,030 --> 00:18:30,090
be sitting here looking at these two
beautiful women making out?
308
00:18:30,450 --> 00:18:31,450
Like that.
309
00:18:31,870 --> 00:18:34,090
Hey, what do you think the girls are up
to, man?
310
00:18:35,170 --> 00:18:36,470
Marcus, trust me.
311
00:18:36,690 --> 00:18:40,110
I know Raquel, and I know Billy. These
girls are not going to sleep with other
312
00:18:40,110 --> 00:18:43,210
guys. Oh, thanks. I didn't think they
were going to go that far. They're not.
313
00:18:43,570 --> 00:18:44,950
They're just trying to scare us.
314
00:18:45,450 --> 00:18:47,630
So we should just hang out here in the
tub.
315
00:18:47,870 --> 00:18:48,870
There you go.
316
00:18:52,490 --> 00:18:53,870
You 100 % sure about that?
317
00:18:54,230 --> 00:18:55,170
Not 100%.
318
00:18:55,170 --> 00:19:05,470
See,
319
00:19:05,590 --> 00:19:08,910
now that is so fake. Raquel is totally
pretending to like that guy. No, no, no,
320
00:19:08,950 --> 00:19:12,930
really. Looks like she's having a pretty
good time, man. No, she's not. I can
321
00:19:12,930 --> 00:19:14,830
totally tell when she's faking
something. Always.
322
00:19:16,070 --> 00:19:17,730
Even... Always.
323
00:19:18,610 --> 00:19:19,890
How could you tell?
324
00:19:20,990 --> 00:19:21,990
She told me.
325
00:19:22,170 --> 00:19:25,210
Well, Dave, that kind of takes some of
the guesswork out of it, don't it?
326
00:19:25,210 --> 00:19:26,210
true.
327
00:19:26,810 --> 00:19:27,810
It's also kind of cruel.
328
00:19:28,650 --> 00:19:31,710
Yeah. I mean, what kind of a sicko would
fake it and then tell somebody they
329
00:19:31,710 --> 00:19:33,610
were faking it? Why would you bother to
fake it if you're going to do that?
330
00:19:33,650 --> 00:19:34,469
That's just mean.
331
00:19:34,470 --> 00:19:36,130
You better just quit calling my
girlfriend a sicko, okay?
332
00:19:36,710 --> 00:19:39,650
Sorry. And what I'm getting from all
this, Dave, is that you couldn't tell
333
00:19:39,650 --> 00:19:42,770
from faking it, man. I mean, why should
I believe that you know she's faking it
334
00:19:42,770 --> 00:19:46,270
now? Or did I miss her coming over to
the bushes and the hedge here and
335
00:19:46,270 --> 00:19:47,270
you she was faking it?
336
00:19:49,370 --> 00:19:50,370
Hey, you all.
337
00:19:51,110 --> 00:19:54,730
You know, Dave, when you said you wanted
to come to the Perfect Ten Mansion with
338
00:19:54,730 --> 00:19:57,310
me, this isn't the kind of bush I
figured you'd land in.
339
00:19:59,630 --> 00:20:00,630
Oh.
340
00:20:01,350 --> 00:20:02,350
Yeah.
341
00:20:02,710 --> 00:20:04,110
Is this some kind of gay thing?
342
00:20:04,910 --> 00:20:09,190
No. No, no, man. Whatever gets you
through the night, I'm not criticising.
343
00:20:09,190 --> 00:20:12,750
just wanted to tell you that the amends
thing, it went great.
344
00:20:12,950 --> 00:20:13,549
It did?
345
00:20:13,550 --> 00:20:14,429
That's great.
346
00:20:14,430 --> 00:20:17,290
Good, good, good. I'll call you next
time I'm in town.
347
00:20:17,610 --> 00:20:18,610
OK.
348
00:20:28,560 --> 00:20:29,560
Hey,
349
00:20:30,200 --> 00:20:37,160
I just want to thank you for what you
did for
350
00:20:37,160 --> 00:20:37,719
me tonight.
351
00:20:37,720 --> 00:20:39,080
You really helped me out.
352
00:20:39,700 --> 00:20:41,160
Do you fancy a bite to eat?
353
00:20:42,600 --> 00:20:45,100
Are you asking me out?
354
00:20:45,520 --> 00:20:46,780
Don't look so surprised.
355
00:20:47,040 --> 00:20:48,800
I'm sure you get asked that all the
time.
356
00:20:49,140 --> 00:20:53,000
No, not all the time. I rock stars.
357
00:20:53,660 --> 00:20:57,460
I've got a tambourine in the limo and
you can get a bite to eat.
358
00:20:57,740 --> 00:21:00,280
Who knows, maybe I'll be making amends
to you someday.
359
00:21:01,360 --> 00:21:02,360
Shall we?
360
00:21:02,440 --> 00:21:05,500
I am pregnant, you know.
361
00:21:06,180 --> 00:21:10,040
Already? I came this close to starring
in The Matrix.
362
00:21:10,580 --> 00:21:12,200
They owed Keanu a favor.
363
00:21:12,740 --> 00:21:14,860
I mean, I've got more talent than these
five fingers.
364
00:21:15,290 --> 00:21:16,290
And he has me his whole head.
365
00:21:17,370 --> 00:21:19,030
So, what restaurant do you work at?
366
00:21:19,350 --> 00:21:20,350
Red Lobster.
367
00:21:20,650 --> 00:21:22,290
Then you'll know how to get me a soda.
368
00:21:23,110 --> 00:21:26,730
Are you thirsty right now? A triple.
369
00:21:28,090 --> 00:21:30,450
We'll be right back. Don't wander off.
370
00:21:36,030 --> 00:21:40,550
Okay, where is Dave and Marcus? Because
you said that they would come after us.
371
00:21:40,590 --> 00:21:43,570
Okay, they will, you know. And then
June, I hope.
372
00:21:43,920 --> 00:21:44,920
I can't listen anymore.
373
00:21:45,180 --> 00:21:47,740
I'm not even good at listening to the
lives of people I like.
374
00:21:48,020 --> 00:21:51,140
Yeah, well, neither am I. I'm going to
go find Dave. No, no, no, no, no. Come
375
00:21:51,140 --> 00:21:55,640
on. We have to stick to the plan. I
mean, the plan is our friend. Yes.
376
00:21:57,420 --> 00:22:01,540
Dave and Marcus are right outside the
window. I told you the plan was our
377
00:22:01,540 --> 00:22:02,720
friend. Don't look.
378
00:22:03,700 --> 00:22:06,320
Shit. What? I think Billy saw me. Oh,
great.
379
00:22:06,820 --> 00:22:10,020
Now I'm going to look like a couple of
assholes. Oh, now we look like assholes.
380
00:22:14,920 --> 00:22:17,700
See, I told you the women wouldn't go
through with it. Do I know women or do I
381
00:22:17,700 --> 00:22:18,559
know women?
382
00:22:18,560 --> 00:22:20,500
Do I know men or do I know men?
383
00:22:21,060 --> 00:22:23,120
Yeah, almost all of them from what I've
heard.
384
00:22:23,480 --> 00:22:25,180
Yeah, well, when you got it, you got it.
385
00:22:25,500 --> 00:22:28,160
And now that you're dating my ex
-boyfriend, whatever I got, you got.
386
00:22:29,100 --> 00:22:30,100
Oh!
387
00:22:30,420 --> 00:22:34,600
Come on, slap a smile on your face. We
are going to shift into level two.
388
00:22:35,420 --> 00:22:36,259
Level two?
389
00:22:36,260 --> 00:22:40,320
Yeah. See, I don't know level two. I've
been with four guys in my whole life.
390
00:22:40,440 --> 00:22:41,440
Four?
391
00:22:41,780 --> 00:22:42,780
Were you fat?
392
00:22:43,740 --> 00:22:44,740
No.
393
00:22:49,399 --> 00:22:51,520
Picky? Fuck, amputees get more than
four.
394
00:22:52,720 --> 00:22:56,580
And how many guys have you been with?
Okay, well, let's just say one of the
395
00:22:56,580 --> 00:22:58,120
numbers in it is four.
396
00:22:58,640 --> 00:22:59,640
Come on, follow me.
397
00:22:59,860 --> 00:23:00,860
Okay.
398
00:23:01,380 --> 00:23:02,380
Hey.
399
00:23:03,860 --> 00:23:08,760
Well, I'm not really thirsty. Why don't
we get some milk?
400
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
They're better.
401
00:23:11,120 --> 00:23:14,800
Why don't you tell me a little bit more
about who you've lost a job to? Hey, I
402
00:23:14,800 --> 00:23:16,220
told you we wouldn't need those roofies.
403
00:23:22,960 --> 00:23:26,240
I'm going in. Hold on. Hold on. I
guarantee you these women are going to
404
00:23:26,240 --> 00:23:27,240
out of there any second.
405
00:23:29,160 --> 00:23:31,820
Any second now. Just any second now.
406
00:23:34,200 --> 00:23:35,400
Fuck it. I'm going in.
407
00:23:35,980 --> 00:23:36,980
Wait for me.
408
00:23:38,280 --> 00:23:39,660
Marcus, look who's here.
409
00:23:39,920 --> 00:23:44,440
Hey. How you doing? Oh, did you finish
the interview with the actresses? Yeah.
410
00:23:44,540 --> 00:23:45,780
They ran out of words.
411
00:23:46,160 --> 00:23:47,380
You know these guys?
412
00:23:48,540 --> 00:23:50,600
Yeah. They're a little familiar.
413
00:23:51,100 --> 00:23:55,130
I know. What? I think the guy's
crouching in the bushes. Not crouching.
414
00:23:55,370 --> 00:24:00,850
So much as... What? Oh, come on. You are
jealous and you know it.
415
00:24:01,230 --> 00:24:06,370
Okay, okay. Yeah, yeah. Okay, fine.
Listen, I admit it, baby. I'm jealous. I
416
00:24:06,370 --> 00:24:07,930
wrong. Will you forgive me?
417
00:24:08,810 --> 00:24:09,810
Me too.
418
00:24:10,130 --> 00:24:11,130
Please.
419
00:24:14,170 --> 00:24:16,130
Is that Steven Spielberg?
420
00:24:16,350 --> 00:24:17,350
Hi, Steven.
421
00:24:17,550 --> 00:24:19,750
Oh, my God. I left my headshots in the
car.
422
00:24:21,450 --> 00:24:24,510
Look, I am so sorry, honey. I should
have just told you where I wanted to go.
423
00:24:24,550 --> 00:24:26,750
But honestly, I was worried about what
your reaction would be.
424
00:24:27,930 --> 00:24:32,790
Justifiably, as it turns out. Look at
you. But besides all that, Marcus told
425
00:24:32,790 --> 00:24:33,589
to lie.
426
00:24:33,590 --> 00:24:37,050
Dave! Oh, Marcus told you to lie for you
lie?
427
00:24:37,390 --> 00:24:38,750
Yeah. What, is that bad?
428
00:24:39,070 --> 00:24:41,370
Yeah, it's bad. And, baby, he's still
lying. You know him.
429
00:24:41,570 --> 00:24:44,690
You wanted to go to this party long
before you saw me. You know that. That
430
00:24:44,690 --> 00:24:49,470
not how I remember it. Oh, come on. You
are so full of shit. You are the biggest
431
00:24:49,470 --> 00:24:51,590
slut in this place. I mean, except me.
432
00:24:51,810 --> 00:24:53,350
And it's only because I'm severe.
433
00:24:55,490 --> 00:24:57,250
These guys are obviously acting
irrational.
434
00:24:57,510 --> 00:25:01,290
Let me take you somewhere where I can
explain it all to you and hopefully make
435
00:25:01,290 --> 00:25:02,910
it up to you slowly.
436
00:25:07,930 --> 00:25:08,930
You.
437
00:25:18,230 --> 00:25:21,990
So do you have anything possibly that
you can say to me that would get you out
438
00:25:21,990 --> 00:25:22,829
of this?
439
00:25:22,830 --> 00:25:23,830
I love you.
440
00:25:26,990 --> 00:25:28,350
Okay, all right, all right.
441
00:25:28,790 --> 00:25:29,930
You want to go to Bermuda?
442
00:25:32,530 --> 00:25:33,530
First class?
443
00:25:34,990 --> 00:25:36,070
I don't think about it.
444
00:25:57,640 --> 00:25:58,640
Oh, did you have fun, man?
33422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.