All language subtitles for Rude Awakening s03e12 Alls Well That Amends Well

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:03,780 It was a rude awakening, 2 00:00:04,580 --> 00:00:08,240 the start of the longest day. 3 00:00:09,600 --> 00:00:12,860 It was a rude awakening, 4 00:00:13,840 --> 00:00:17,140 now it's just path to pay. 5 00:00:19,260 --> 00:00:23,520 No matter where I go, somebody's got to stay. 6 00:00:23,880 --> 00:00:25,840 I've got to relearn the basics. 7 00:00:26,490 --> 00:00:30,490 I never learned anyway. When will I find someone who understands? 8 00:00:30,830 --> 00:00:33,110 When will this ride ever end? 9 00:00:33,950 --> 00:00:36,630 It was a rude awakening. 10 00:00:38,710 --> 00:00:41,750 It was thought of the longest day. 11 00:00:42,270 --> 00:00:44,130 It was a rude... 12 00:01:06,250 --> 00:01:09,330 I tell Raquel that I've been invited to the Perfect Ten Mansion. 13 00:01:11,210 --> 00:01:15,130 Dates, Dates, Dates. Hey, hey, hey. How did you get invited to the Perfect Ten 14 00:01:15,130 --> 00:01:16,870 Mansion, man? Nobby Clegg invited me. 15 00:01:17,710 --> 00:01:19,830 Nobby Clegg, rock star, Nobby Clegg. 16 00:01:20,310 --> 00:01:21,630 Well, how do you know Nobby Clegg? 17 00:01:38,960 --> 00:01:42,820 And that's how you got invited to the Perfect Ten Mansion. That's right. 18 00:01:43,440 --> 00:01:46,660 Shit, I wish I was a drunk. Back to the question. How do I tell Raquel? 19 00:01:46,880 --> 00:01:48,860 Oh, you don't. Oh, no, no, no. Or Billy. 20 00:01:49,080 --> 00:01:53,120 Because, see, you. I take it. My ass with you. To the Perfect Ten Mansion. 21 00:01:53,400 --> 00:01:54,620 All right. 22 00:01:54,840 --> 00:01:59,540 I just don't get it. Why can't I meet a man? I'm nice. I'm pretty. 23 00:01:59,800 --> 00:02:00,800 You're pregnant. 24 00:02:00,860 --> 00:02:01,860 But still. 25 00:02:02,580 --> 00:02:04,720 Maybe I should lower my standards, huh? 26 00:02:04,920 --> 00:02:08,340 Standards? Okay, right there is your problem. Girl, you have got... to get 27 00:02:08,340 --> 00:02:11,400 of those. Yeah, maybe you're right. I've only been with seven guys my whole 28 00:02:11,400 --> 00:02:14,580 life. Seven? Seven? What? Is that too many? 29 00:02:15,580 --> 00:02:16,580 At one time. 30 00:02:17,020 --> 00:02:18,380 How many have you been with? 31 00:02:18,760 --> 00:02:22,200 Okay, well, let's just say that one of the numbers in it is seven. 32 00:02:37,770 --> 00:02:38,770 place me with? Yeah. 33 00:02:39,930 --> 00:02:41,030 Hi. Hi. 34 00:02:41,690 --> 00:02:42,830 Oh, you're Raquel. 35 00:02:43,290 --> 00:02:44,290 Have we met? 36 00:02:45,170 --> 00:02:49,570 No, but Dave showed me your picture. I'm his ex -girlfriend. Oh, Jenny. 37 00:02:50,450 --> 00:02:54,850 No. Cindy, you know, some people would think you're being catty, but maybe 38 00:02:54,850 --> 00:02:55,850 you're just stupid. 39 00:02:56,370 --> 00:02:59,570 Billy. Hey, that guy looks just like Dave. 40 00:03:09,000 --> 00:03:12,900 with counseling alcoholics. Yeah, you know, naked drunk girls need help, too. 41 00:03:13,020 --> 00:03:16,240 Boy, you know, if I were you, I'd break up with him. As a matter of fact, why 42 00:03:16,240 --> 00:03:19,760 don't you write him a nasty note and I'll make him get it? Oh, he's gonna get 43 00:03:19,760 --> 00:03:23,540 it, all right. Oh, come on, what's the big deal? So we went to a party at the 44 00:03:23,540 --> 00:03:26,620 Perfect Ten Mansion. I mean, if you're that insecure that you can't have a 45 00:03:26,620 --> 00:03:29,460 little fun every now and again, then maybe you ought to rethink your 46 00:03:29,460 --> 00:03:31,000 relationship. Hey, isn't that Marcus? 47 00:03:34,640 --> 00:03:35,800 It's a fucking asshole. 48 00:03:36,060 --> 00:03:37,680 He didn't say he was on special assignment. 49 00:03:38,000 --> 00:03:40,980 Maybe he's writing an article about naked drunkos. You know, suddenly, I 50 00:03:40,980 --> 00:03:44,380 feel so bad about being single. You know what? I'm going to go to that party. 51 00:03:44,780 --> 00:03:48,320 Nobody fucks with Julie Frank. I mean, you can fuck her, but you can't fuck her 52 00:03:48,320 --> 00:03:52,100 over. I'm the bad one. I'm the one who lies and gets caught doing something 53 00:03:52,100 --> 00:03:54,120 wrong. Well, I'm going, too. 54 00:03:54,760 --> 00:03:55,800 God, men are dumb. 55 00:03:56,080 --> 00:03:59,360 You're saying that as an insult to scum. Yeah. Hey, can I come? 56 00:03:59,600 --> 00:04:01,360 Why? I might need a guy. 57 00:04:13,130 --> 00:04:14,130 You've been here before, man. 58 00:04:14,590 --> 00:04:16,250 Yeah. Are we again? 59 00:04:18,130 --> 00:04:21,190 You know, I got a scratching post if you want to sharpen your claws. 60 00:04:21,570 --> 00:04:24,350 Brother Dave, you want someone to claw your penis now? 61 00:04:24,670 --> 00:04:27,450 It's the best I can come up with. My brain's not getting a lot of luck right 62 00:04:27,450 --> 00:04:31,250 now. I was wondering if you could sign my breath. 63 00:04:33,210 --> 00:04:35,770 Yeah, well, I was wondering if I could, too. 64 00:04:38,590 --> 00:04:39,910 Don't press too hard on my paw. 65 00:04:40,730 --> 00:04:42,070 I think you need to repay love. 66 00:04:42,800 --> 00:04:43,800 Thank you. 67 00:04:44,260 --> 00:04:45,260 Thank you. 68 00:04:46,700 --> 00:04:47,820 Good to be king, Hunub. 69 00:04:49,520 --> 00:04:50,520 Oh. 70 00:04:51,340 --> 00:04:54,120 Actually, I'm really glad you came with me tonight. 71 00:04:54,420 --> 00:04:58,200 Yeah. You know, I still get nervous about these amends things. I was nervous 72 00:04:58,200 --> 00:05:01,300 making my amends, too. But when I was done, you know, afterwards, I felt like 73 00:05:01,300 --> 00:05:04,200 huge weight had been lifted off my shoulders. And that's when we became 74 00:05:04,200 --> 00:05:05,200 again, man. 75 00:05:05,260 --> 00:05:06,260 Cool. Yeah. 76 00:05:06,320 --> 00:05:07,520 So who you got to make amends? 77 00:05:08,800 --> 00:05:09,800 Is this Hawaii? 78 00:05:10,040 --> 00:05:11,400 Yeah. Last time I checked. 79 00:05:12,160 --> 00:05:13,540 Well, tonight it's the model. 80 00:05:14,440 --> 00:05:18,280 She was 18, starstruck, and I was doing a lot of drinking, not a lot of 81 00:05:18,280 --> 00:05:21,100 thinking, least of all about her, and I treat her like crap. 82 00:05:21,420 --> 00:05:24,340 That's what this is all about, man. You try to mend what's broken. 83 00:05:24,780 --> 00:05:27,700 Well, I wish you'd talk to me. Even if she doesn't, you came here with good 84 00:05:27,700 --> 00:05:30,180 intentions, trying to be a decent, honest person, right? 85 00:05:30,440 --> 00:05:32,060 Holy Christ, you're going to wreck on this. 86 00:05:32,360 --> 00:05:33,360 Oh, my goodness. 87 00:05:33,920 --> 00:05:35,100 Yeah, well, you boys have time. 88 00:05:35,360 --> 00:05:37,940 I'll see if I can find her. Yeah, okay. Okay, man, good luck. 89 00:05:38,260 --> 00:05:40,800 We're here if you need us, okay? Definitely, right here. All right, man. 90 00:05:43,920 --> 00:05:45,660 Was that Nobby Clegg talking to you guys? 91 00:05:46,120 --> 00:05:47,120 Why, yes. 92 00:05:47,200 --> 00:05:49,860 Matter of fact, he's Nobby Clegg's sponsor. 93 00:05:50,460 --> 00:05:52,340 Wow, Nobby Clegg's sponsor? 94 00:05:53,940 --> 00:05:55,320 I don't even know what that means. 95 00:05:57,560 --> 00:05:59,600 Do you guys want to join us in the hot tub? 96 00:06:00,280 --> 00:06:02,200 Well, we didn't bring any baby suits. 97 00:06:02,760 --> 00:06:03,760 Neither did we. 98 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 Okay, then. 99 00:06:12,140 --> 00:06:13,880 Hey, guys, we're going to have to bribe this guy. What have you got? 100 00:06:14,420 --> 00:06:16,920 I've got $3 and some Pepto -Bismol. 101 00:06:17,260 --> 00:06:18,860 50 cents and a tampon? 102 00:06:19,220 --> 00:06:20,600 Think he'll take an ATM card? 103 00:06:21,220 --> 00:06:22,420 Haley, you were on TV. 104 00:06:22,660 --> 00:06:26,060 Use your celebrity status to get us in. You know, Haley, in the ranking of 105 00:06:26,060 --> 00:06:29,720 celebrities, I fall somewhere between Eve Plum and the dead chick from 106 00:06:29,720 --> 00:06:34,120 strokes. Trust me, no one knows who I am. Hey, I know you. 107 00:06:34,900 --> 00:06:35,900 Except for him. 108 00:06:36,100 --> 00:06:38,260 I love your show. I watch the reruns every day. 109 00:06:38,580 --> 00:06:39,580 Who doesn't? 110 00:06:40,170 --> 00:06:42,650 You know, I know my name's not on the list. Say no more. 111 00:06:43,010 --> 00:06:45,190 Yo, Bobby, I'm sending in Courtney Cobb. 112 00:06:47,370 --> 00:06:49,190 Thanks a lot. I'll be there for you. 113 00:06:54,630 --> 00:06:56,290 Mella, remember me? 114 00:06:57,810 --> 00:07:01,170 Yeah, I think I can place the faith to Alice Cooper, right? 115 00:07:03,150 --> 00:07:04,150 Yeah, okay. 116 00:07:04,410 --> 00:07:05,510 I deserve that. 117 00:07:07,930 --> 00:07:08,930 Sparkling water. 118 00:07:09,280 --> 00:07:11,060 So I guess what I read about you is true. 119 00:07:11,920 --> 00:07:13,120 Yes, why I'm here. 120 00:07:13,500 --> 00:07:16,880 Part of my program involves saying you're sorry for all the things you did 121 00:07:16,880 --> 00:07:18,180 while you were drinking and drugging. 122 00:07:19,120 --> 00:07:20,940 Doesn't seem possible. You'll live long enough. 123 00:07:22,400 --> 00:07:27,100 I know I was a bit of a dog with you. A bit? For starters, I was 16. 124 00:07:27,640 --> 00:07:28,640 You were? 125 00:07:29,200 --> 00:07:30,760 Wow. That should be illegal. 126 00:07:31,220 --> 00:07:32,400 It is illegal. 127 00:07:33,360 --> 00:07:36,180 And you did plenty of other things to me you should be locked up for. 128 00:07:36,420 --> 00:07:38,640 Look, I know I wasn't always that gentlemanly. 129 00:07:39,210 --> 00:07:43,110 Shadowman Lee, you once let your drummer dress up like you and crawl into bed 130 00:07:43,110 --> 00:07:44,009 with me. 131 00:07:44,010 --> 00:07:45,090 That is embarrassing. 132 00:07:45,470 --> 00:07:47,990 Tell me, how far did it get before you noticed a switcheroo? 133 00:07:48,550 --> 00:07:49,550 I don't remember. 134 00:07:49,910 --> 00:07:52,350 Why don't you watch the videotape you made of it and check? 135 00:07:53,330 --> 00:07:54,410 I videotaped it? 136 00:07:56,310 --> 00:07:57,229 Don't worry. 137 00:07:57,230 --> 00:08:00,010 I was taking so many drugs, you're probably out of focus anyway. 138 00:08:00,410 --> 00:08:04,330 Then there was a time you gave me what you said was aspirin, and I woke up 139 00:08:04,330 --> 00:08:05,870 hours later handcuffed to a Brody. 140 00:08:06,500 --> 00:08:10,700 Well, in my defense, those guys, they work for free. 141 00:08:10,960 --> 00:08:13,240 I used to have to throw them a bone once in a while. 142 00:08:14,200 --> 00:08:15,440 You lied to me constantly. 143 00:08:15,720 --> 00:08:19,520 You cheated on me with my friends, two of them simultaneously, and once you set 144 00:08:19,520 --> 00:08:22,440 my father's car on fire. Is any of this ringing a bell? 145 00:08:23,940 --> 00:08:24,940 Look, Mella. 146 00:08:26,340 --> 00:08:28,180 Mella, please, look, I'm on my knees. 147 00:08:28,500 --> 00:08:29,820 I've just had them both replaced. 148 00:08:31,300 --> 00:08:36,000 Please. I know I was a bad lot, but I came here tonight just... 149 00:08:37,230 --> 00:08:39,090 just to tell you that I really am sorry. 150 00:08:40,429 --> 00:08:41,429 Okay. 151 00:08:42,510 --> 00:08:43,510 Now I know. 152 00:08:49,830 --> 00:08:51,390 So what are you up to these days? 153 00:08:52,410 --> 00:08:54,570 Modelling, acting, being a mom. 154 00:08:56,050 --> 00:08:57,050 You're a mom? 155 00:08:57,790 --> 00:08:59,950 Yeah. I have a 12 -year -old girl, Ronnie. 156 00:09:00,510 --> 00:09:01,510 Wow. 157 00:09:01,970 --> 00:09:03,030 You got a picture? 158 00:09:03,530 --> 00:09:04,530 Yeah. 159 00:09:08,520 --> 00:09:09,520 Oh, yeah. 160 00:09:09,540 --> 00:09:11,560 Ooh, she's adorable. 161 00:09:12,760 --> 00:09:15,720 So, who's the lucky bloke that's her dad? 162 00:09:17,260 --> 00:09:18,260 You. 163 00:09:24,540 --> 00:09:30,000 I feel overdressed. 164 00:09:30,260 --> 00:09:32,020 I feel underdeveloped. 165 00:09:32,280 --> 00:09:34,040 There's a hand on my ass. 166 00:09:34,320 --> 00:09:36,120 Get away from me. What are you, stupid? 167 00:09:39,240 --> 00:09:40,240 Feeling a little uncomfortable. 168 00:09:40,500 --> 00:09:43,960 Why are we here? Well, we came here to, to, to, to... Start off? 169 00:09:44,700 --> 00:09:47,020 You know what? I drove you here, okay? 170 00:09:47,400 --> 00:09:51,880 Anyway, we came here to teach our guys a lesson. Oh, I just want to find 171 00:09:51,880 --> 00:09:54,540 somebody special who'll love and respect me. 172 00:09:55,260 --> 00:09:58,540 I'm going to look for that guy with his hand on your ass. He's kind of nice. 173 00:10:00,820 --> 00:10:04,600 Are you sure this plan is going to work? Yeah, if you don't fuck it up. 174 00:10:04,940 --> 00:10:08,440 Come on. Let me hear your best, uh... That's so funny, Giggle. 175 00:10:10,940 --> 00:10:11,940 That's so funny. 176 00:10:12,520 --> 00:10:14,120 How about a little less, Mr. Ash? 177 00:10:14,580 --> 00:10:16,280 How about a little less hostility? 178 00:10:17,200 --> 00:10:20,540 Okay, that won't happen again, okay? If we're going to pull this off, we have to 179 00:10:20,540 --> 00:10:21,540 work together. 180 00:10:21,700 --> 00:10:24,260 Hey, look at those two guys over there by the orgy. 181 00:10:24,560 --> 00:10:25,560 Come on. 182 00:10:32,040 --> 00:10:33,360 Huh? Yeah. 183 00:10:33,680 --> 00:10:36,140 I think there's something so right about me and Raquel. 184 00:10:36,840 --> 00:10:38,620 You guys seem good together, huh? 185 00:10:39,280 --> 00:10:40,280 I think she might be the one. 186 00:10:40,860 --> 00:10:44,660 Maybe. I mean, more than anybody I've been with, I could see certainly 187 00:10:44,900 --> 00:10:50,640 You know, as much as I look back on my married years, nothing more valuable 188 00:10:50,640 --> 00:10:52,440 a solid, loving relationship. 189 00:10:54,100 --> 00:10:55,520 You guys want to watch us make out? 190 00:10:56,600 --> 00:10:57,860 Absolutely. Yeah, by all means. 191 00:11:05,980 --> 00:11:06,980 Hey, Dave. 192 00:11:07,340 --> 00:11:08,660 Hey. I'm sorry. 193 00:11:34,670 --> 00:11:35,870 Johnny Clegg. Yeah. 194 00:11:37,050 --> 00:11:38,630 So you want me to sign your breasts? 195 00:11:39,550 --> 00:11:40,550 Maybe later. 196 00:11:41,570 --> 00:11:47,130 This is... This is so exciting for me. I'm Hayley. By the way, I've been 197 00:11:47,130 --> 00:11:52,350 dreaming about a moment like this for years, only in my dream, you're all so 198 00:11:52,350 --> 00:11:53,350 excited to see me. 199 00:11:53,590 --> 00:11:55,950 And I'm in your band, and I have a tambourine. 200 00:11:57,110 --> 00:12:00,170 Well, I'm sorry to let you down, love, but I'm doing a lot of that tonight. 201 00:12:01,690 --> 00:12:02,690 Oh, really? 202 00:12:03,840 --> 00:12:08,460 Well, um... What's wrong? 203 00:12:09,420 --> 00:12:13,640 Don't hear it. Yes, I do. In my dream with the tambourine, you were telling me 204 00:12:13,640 --> 00:12:16,880 what's wrong, and I was helping you, but I was sending you my advice. 205 00:12:17,280 --> 00:12:20,680 You seem a little wacky. I'm not sure you can help me. Yes, I can. 206 00:12:21,660 --> 00:12:23,200 I'm a therapist in training. 207 00:12:25,180 --> 00:12:26,420 All right, then. Here goes. 208 00:12:29,480 --> 00:12:31,720 I just found out tonight that I'm a father. 209 00:12:36,360 --> 00:12:38,980 I mean, I haven't even met my daughter yet, and she's 12. 210 00:12:40,380 --> 00:12:41,380 I see. 211 00:12:41,560 --> 00:12:45,460 So how do I really know it's my kid? I mean, I've been hit with so many bogus 212 00:12:45,460 --> 00:12:48,980 child support suits. I mean, why should I believe this girl? 213 00:12:49,740 --> 00:12:51,180 Oh, she asked you for money. 214 00:12:52,100 --> 00:12:53,100 Huh? 215 00:12:54,360 --> 00:12:58,440 Well, if she didn't ask you for money, maybe she's telling you the truth. 216 00:12:59,240 --> 00:13:00,600 Yes, she probably is. 217 00:13:01,800 --> 00:13:04,900 Then how do I make amends to a little girl that I've never met? 218 00:13:07,530 --> 00:13:12,470 If I was 12 and I found out that you were my father, I would be so happy. 219 00:13:12,750 --> 00:13:19,650 Not to mention more popular and rich and British and... Oh, God, I love that 220 00:13:19,650 --> 00:13:21,030 accent. Yeah. 221 00:13:22,030 --> 00:13:26,130 Maybe that could be a part of the kid's life. I mean, my kid's life. It doesn't 222 00:13:26,130 --> 00:13:27,230 sound so bad, does it? 223 00:13:27,490 --> 00:13:28,490 No, it doesn't. 224 00:13:29,030 --> 00:13:31,690 How do you feel about that? 225 00:13:36,520 --> 00:13:37,780 Like I need to talk to her? 226 00:13:38,880 --> 00:13:42,240 And how does that make you feel? 227 00:13:45,300 --> 00:13:47,660 Like I need to talk to her a lot. 228 00:13:48,080 --> 00:13:49,080 Good. 229 00:13:49,580 --> 00:13:50,580 Good. 230 00:13:50,780 --> 00:13:52,580 Then you should go with that. 231 00:13:54,060 --> 00:13:55,820 Yeah, you're right. 232 00:13:56,700 --> 00:13:57,700 Yeah, I will. 233 00:13:58,020 --> 00:13:59,540 Yeah, yeah, thanks a lot. 234 00:14:20,490 --> 00:14:21,490 What are you guys doing? 235 00:14:21,870 --> 00:14:22,870 This. 236 00:14:23,070 --> 00:14:25,070 No, he means for a living. This. 237 00:14:26,010 --> 00:14:28,050 Oh. You got to join a union? 238 00:14:29,910 --> 00:14:33,290 Wow, so you must make a lot of money modeling, huh? Oh, shit. 239 00:14:34,570 --> 00:14:35,950 Marcus. Hey. 240 00:14:36,950 --> 00:14:38,030 Hey. Hey. 241 00:14:38,990 --> 00:14:42,690 What are you guys doing here? Oh, God, I always get invited to these things. I 242 00:14:42,690 --> 00:14:44,010 practically have a room of my own. 243 00:14:44,690 --> 00:14:47,970 Oh, God, I can't believe the health department reopened that hot tub. 244 00:14:48,370 --> 00:14:52,630 Why? What's wrong with it? Well. Well, as soon as you get home, you better 245 00:14:52,630 --> 00:14:53,910 your body for open sores. 246 00:14:55,990 --> 00:14:58,630 By the way, Marcus, I thought you had a special assignment tonight. 247 00:14:59,230 --> 00:15:00,230 Oh, yeah, I am. 248 00:15:00,490 --> 00:15:04,370 We're interviewing these two young actresses, Bambi and Thumper, up and 249 00:15:04,750 --> 00:15:06,570 Really? What movie are they in? 250 00:15:06,810 --> 00:15:08,070 Honey, I Shrunk My Dick? 251 00:15:10,030 --> 00:15:15,210 And, Dave, didn't you say that you were counseling alcoholics tonight? 252 00:15:15,670 --> 00:15:16,670 I'm done. 253 00:15:16,750 --> 00:15:19,650 Yeah. No, I came with Nabi to help make his amends. 254 00:15:19,960 --> 00:15:22,020 And he's finished. So now, you know, just relaxing. 255 00:15:22,280 --> 00:15:24,800 That's funny, because you look kind of tense. 256 00:15:25,380 --> 00:15:27,840 Anyway, have a good time, boys. I know we will. 257 00:15:34,680 --> 00:15:39,120 Hey, listen, I'm so sorry. Yeah, listen, we can explain everything. 258 00:15:39,500 --> 00:15:40,500 Good, well done. 259 00:15:40,560 --> 00:15:43,500 Yeah, I mean, you guys probably came here for the same reason we did. 260 00:15:43,720 --> 00:15:44,800 Yeah? Right. 261 00:15:45,140 --> 00:15:47,800 Right. Well, what reason would that be? To have fun. 262 00:15:48,400 --> 00:15:51,660 I mean, not that you guys aren't fun, but it's like if you eat the same thing 263 00:15:51,660 --> 00:15:53,220 every night, it just gets old. 264 00:15:53,700 --> 00:15:54,920 Stale. Yeah. 265 00:15:55,820 --> 00:15:57,360 So, here's my proposal. 266 00:15:57,780 --> 00:16:03,060 Whatever we do tonight, or whoever we do, it's just for fun and it doesn't 267 00:16:03,060 --> 00:16:04,060 count. 268 00:16:04,960 --> 00:16:08,220 Okay. Great, great, great. Fine, we'll see you tomorrow. 269 00:16:08,720 --> 00:16:10,200 Okay. See ya. 270 00:16:10,940 --> 00:16:12,400 Wouldn't wanna see ya. 271 00:16:13,400 --> 00:16:15,180 So we'll just, hey, get out there. 272 00:16:23,980 --> 00:16:25,300 what you said about Ronnie and everything. 273 00:16:26,420 --> 00:16:28,180 I just want to make things right with you. 274 00:16:29,780 --> 00:16:33,980 Nobby, you made your speech. All right, now you can go back to your little group 275 00:16:33,980 --> 00:16:37,080 and brag to them about what a great guy you are. I don't want to do that. 276 00:16:38,060 --> 00:16:40,400 Making amends is about more than just saying sorry. 277 00:16:41,640 --> 00:16:42,640 I've been thinking. 278 00:16:43,300 --> 00:16:47,340 Let's say it costs 20 ,000 a year to raise a kid, and you said Ronnie's 12. 279 00:16:48,180 --> 00:16:51,740 Well, I'm not good with numbers, but let's say 250 ,000. 280 00:16:52,170 --> 00:16:55,430 I'll put you in touch with my business manager and he can open the hotel. 281 00:16:56,830 --> 00:16:58,810 What? I'm not done yet. 282 00:16:59,230 --> 00:17:02,470 Let's say 2 ,000 a month until she's 18. 283 00:17:03,290 --> 00:17:04,390 Does that sound fair? 284 00:17:05,329 --> 00:17:06,329 No. 285 00:17:08,950 --> 00:17:10,609 Okay, then, 500 ,000. 286 00:17:11,710 --> 00:17:14,130 But that's my limit. I mean, I don't want you to spoil her. 287 00:17:14,490 --> 00:17:20,970 No, Nabi, I mean, it's not fair because... She isn't your child. 288 00:17:23,109 --> 00:17:24,109 She's not. 289 00:17:25,470 --> 00:17:26,930 Oh, jeez, Lamella. 290 00:17:28,290 --> 00:17:29,610 Why did you say she was? 291 00:17:30,350 --> 00:17:32,990 You did a lot of really bad stuff to me, Nobby. 292 00:17:33,230 --> 00:17:35,290 Stuff I carried with me for a long time. 293 00:17:35,850 --> 00:17:39,590 And then you walk in here tonight after all these years and expect for me to 294 00:17:39,590 --> 00:17:42,030 make you feel all better just because you said I'm sorry. 295 00:17:42,850 --> 00:17:46,890 Well, I just didn't want to make it that easy for you. 296 00:17:51,490 --> 00:17:52,490 Okay, then. 297 00:17:52,680 --> 00:17:54,060 Let's say 250 ,000. 298 00:17:54,520 --> 00:17:57,100 I don't understand. 299 00:17:57,340 --> 00:18:00,520 I'll put it in Ronnie's name. Like I said, saying sorry isn't enough. 300 00:18:01,660 --> 00:18:02,660 Oh, my God. 301 00:18:05,000 --> 00:18:06,120 Thank you. 302 00:18:06,840 --> 00:18:07,840 Thank you. 303 00:18:10,160 --> 00:18:13,400 You know, being on the wagon agrees with you. 304 00:18:14,340 --> 00:18:19,320 Yeah, well, it's been a bumpy ride, but at least I can remember most of it. 305 00:18:21,149 --> 00:18:22,950 Man, what about that? I thought we were dead. 306 00:18:23,230 --> 00:18:27,030 No, it's all good. We have the best girlfriends in the town. How lucky are 307 00:18:27,030 --> 00:18:30,090 be sitting here looking at these two beautiful women making out? 308 00:18:30,450 --> 00:18:31,450 Like that. 309 00:18:31,870 --> 00:18:34,090 Hey, what do you think the girls are up to, man? 310 00:18:35,170 --> 00:18:36,470 Marcus, trust me. 311 00:18:36,690 --> 00:18:40,110 I know Raquel, and I know Billy. These girls are not going to sleep with other 312 00:18:40,110 --> 00:18:43,210 guys. Oh, thanks. I didn't think they were going to go that far. They're not. 313 00:18:43,570 --> 00:18:44,950 They're just trying to scare us. 314 00:18:45,450 --> 00:18:47,630 So we should just hang out here in the tub. 315 00:18:47,870 --> 00:18:48,870 There you go. 316 00:18:52,490 --> 00:18:53,870 You 100 % sure about that? 317 00:18:54,230 --> 00:18:55,170 Not 100%. 318 00:18:55,170 --> 00:19:05,470 See, 319 00:19:05,590 --> 00:19:08,910 now that is so fake. Raquel is totally pretending to like that guy. No, no, no, 320 00:19:08,950 --> 00:19:12,930 really. Looks like she's having a pretty good time, man. No, she's not. I can 321 00:19:12,930 --> 00:19:14,830 totally tell when she's faking something. Always. 322 00:19:16,070 --> 00:19:17,730 Even... Always. 323 00:19:18,610 --> 00:19:19,890 How could you tell? 324 00:19:20,990 --> 00:19:21,990 She told me. 325 00:19:22,170 --> 00:19:25,210 Well, Dave, that kind of takes some of the guesswork out of it, don't it? 326 00:19:25,210 --> 00:19:26,210 true. 327 00:19:26,810 --> 00:19:27,810 It's also kind of cruel. 328 00:19:28,650 --> 00:19:31,710 Yeah. I mean, what kind of a sicko would fake it and then tell somebody they 329 00:19:31,710 --> 00:19:33,610 were faking it? Why would you bother to fake it if you're going to do that? 330 00:19:33,650 --> 00:19:34,469 That's just mean. 331 00:19:34,470 --> 00:19:36,130 You better just quit calling my girlfriend a sicko, okay? 332 00:19:36,710 --> 00:19:39,650 Sorry. And what I'm getting from all this, Dave, is that you couldn't tell 333 00:19:39,650 --> 00:19:42,770 from faking it, man. I mean, why should I believe that you know she's faking it 334 00:19:42,770 --> 00:19:46,270 now? Or did I miss her coming over to the bushes and the hedge here and 335 00:19:46,270 --> 00:19:47,270 you she was faking it? 336 00:19:49,370 --> 00:19:50,370 Hey, you all. 337 00:19:51,110 --> 00:19:54,730 You know, Dave, when you said you wanted to come to the Perfect Ten Mansion with 338 00:19:54,730 --> 00:19:57,310 me, this isn't the kind of bush I figured you'd land in. 339 00:19:59,630 --> 00:20:00,630 Oh. 340 00:20:01,350 --> 00:20:02,350 Yeah. 341 00:20:02,710 --> 00:20:04,110 Is this some kind of gay thing? 342 00:20:04,910 --> 00:20:09,190 No. No, no, man. Whatever gets you through the night, I'm not criticising. 343 00:20:09,190 --> 00:20:12,750 just wanted to tell you that the amends thing, it went great. 344 00:20:12,950 --> 00:20:13,549 It did? 345 00:20:13,550 --> 00:20:14,429 That's great. 346 00:20:14,430 --> 00:20:17,290 Good, good, good. I'll call you next time I'm in town. 347 00:20:17,610 --> 00:20:18,610 OK. 348 00:20:28,560 --> 00:20:29,560 Hey, 349 00:20:30,200 --> 00:20:37,160 I just want to thank you for what you did for 350 00:20:37,160 --> 00:20:37,719 me tonight. 351 00:20:37,720 --> 00:20:39,080 You really helped me out. 352 00:20:39,700 --> 00:20:41,160 Do you fancy a bite to eat? 353 00:20:42,600 --> 00:20:45,100 Are you asking me out? 354 00:20:45,520 --> 00:20:46,780 Don't look so surprised. 355 00:20:47,040 --> 00:20:48,800 I'm sure you get asked that all the time. 356 00:20:49,140 --> 00:20:53,000 No, not all the time. I rock stars. 357 00:20:53,660 --> 00:20:57,460 I've got a tambourine in the limo and you can get a bite to eat. 358 00:20:57,740 --> 00:21:00,280 Who knows, maybe I'll be making amends to you someday. 359 00:21:01,360 --> 00:21:02,360 Shall we? 360 00:21:02,440 --> 00:21:05,500 I am pregnant, you know. 361 00:21:06,180 --> 00:21:10,040 Already? I came this close to starring in The Matrix. 362 00:21:10,580 --> 00:21:12,200 They owed Keanu a favor. 363 00:21:12,740 --> 00:21:14,860 I mean, I've got more talent than these five fingers. 364 00:21:15,290 --> 00:21:16,290 And he has me his whole head. 365 00:21:17,370 --> 00:21:19,030 So, what restaurant do you work at? 366 00:21:19,350 --> 00:21:20,350 Red Lobster. 367 00:21:20,650 --> 00:21:22,290 Then you'll know how to get me a soda. 368 00:21:23,110 --> 00:21:26,730 Are you thirsty right now? A triple. 369 00:21:28,090 --> 00:21:30,450 We'll be right back. Don't wander off. 370 00:21:36,030 --> 00:21:40,550 Okay, where is Dave and Marcus? Because you said that they would come after us. 371 00:21:40,590 --> 00:21:43,570 Okay, they will, you know. And then June, I hope. 372 00:21:43,920 --> 00:21:44,920 I can't listen anymore. 373 00:21:45,180 --> 00:21:47,740 I'm not even good at listening to the lives of people I like. 374 00:21:48,020 --> 00:21:51,140 Yeah, well, neither am I. I'm going to go find Dave. No, no, no, no, no. Come 375 00:21:51,140 --> 00:21:55,640 on. We have to stick to the plan. I mean, the plan is our friend. Yes. 376 00:21:57,420 --> 00:22:01,540 Dave and Marcus are right outside the window. I told you the plan was our 377 00:22:01,540 --> 00:22:02,720 friend. Don't look. 378 00:22:03,700 --> 00:22:06,320 Shit. What? I think Billy saw me. Oh, great. 379 00:22:06,820 --> 00:22:10,020 Now I'm going to look like a couple of assholes. Oh, now we look like assholes. 380 00:22:14,920 --> 00:22:17,700 See, I told you the women wouldn't go through with it. Do I know women or do I 381 00:22:17,700 --> 00:22:18,559 know women? 382 00:22:18,560 --> 00:22:20,500 Do I know men or do I know men? 383 00:22:21,060 --> 00:22:23,120 Yeah, almost all of them from what I've heard. 384 00:22:23,480 --> 00:22:25,180 Yeah, well, when you got it, you got it. 385 00:22:25,500 --> 00:22:28,160 And now that you're dating my ex -boyfriend, whatever I got, you got. 386 00:22:29,100 --> 00:22:30,100 Oh! 387 00:22:30,420 --> 00:22:34,600 Come on, slap a smile on your face. We are going to shift into level two. 388 00:22:35,420 --> 00:22:36,259 Level two? 389 00:22:36,260 --> 00:22:40,320 Yeah. See, I don't know level two. I've been with four guys in my whole life. 390 00:22:40,440 --> 00:22:41,440 Four? 391 00:22:41,780 --> 00:22:42,780 Were you fat? 392 00:22:43,740 --> 00:22:44,740 No. 393 00:22:49,399 --> 00:22:51,520 Picky? Fuck, amputees get more than four. 394 00:22:52,720 --> 00:22:56,580 And how many guys have you been with? Okay, well, let's just say one of the 395 00:22:56,580 --> 00:22:58,120 numbers in it is four. 396 00:22:58,640 --> 00:22:59,640 Come on, follow me. 397 00:22:59,860 --> 00:23:00,860 Okay. 398 00:23:01,380 --> 00:23:02,380 Hey. 399 00:23:03,860 --> 00:23:08,760 Well, I'm not really thirsty. Why don't we get some milk? 400 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 They're better. 401 00:23:11,120 --> 00:23:14,800 Why don't you tell me a little bit more about who you've lost a job to? Hey, I 402 00:23:14,800 --> 00:23:16,220 told you we wouldn't need those roofies. 403 00:23:22,960 --> 00:23:26,240 I'm going in. Hold on. Hold on. I guarantee you these women are going to 404 00:23:26,240 --> 00:23:27,240 out of there any second. 405 00:23:29,160 --> 00:23:31,820 Any second now. Just any second now. 406 00:23:34,200 --> 00:23:35,400 Fuck it. I'm going in. 407 00:23:35,980 --> 00:23:36,980 Wait for me. 408 00:23:38,280 --> 00:23:39,660 Marcus, look who's here. 409 00:23:39,920 --> 00:23:44,440 Hey. How you doing? Oh, did you finish the interview with the actresses? Yeah. 410 00:23:44,540 --> 00:23:45,780 They ran out of words. 411 00:23:46,160 --> 00:23:47,380 You know these guys? 412 00:23:48,540 --> 00:23:50,600 Yeah. They're a little familiar. 413 00:23:51,100 --> 00:23:55,130 I know. What? I think the guy's crouching in the bushes. Not crouching. 414 00:23:55,370 --> 00:24:00,850 So much as... What? Oh, come on. You are jealous and you know it. 415 00:24:01,230 --> 00:24:06,370 Okay, okay. Yeah, yeah. Okay, fine. Listen, I admit it, baby. I'm jealous. I 416 00:24:06,370 --> 00:24:07,930 wrong. Will you forgive me? 417 00:24:08,810 --> 00:24:09,810 Me too. 418 00:24:10,130 --> 00:24:11,130 Please. 419 00:24:14,170 --> 00:24:16,130 Is that Steven Spielberg? 420 00:24:16,350 --> 00:24:17,350 Hi, Steven. 421 00:24:17,550 --> 00:24:19,750 Oh, my God. I left my headshots in the car. 422 00:24:21,450 --> 00:24:24,510 Look, I am so sorry, honey. I should have just told you where I wanted to go. 423 00:24:24,550 --> 00:24:26,750 But honestly, I was worried about what your reaction would be. 424 00:24:27,930 --> 00:24:32,790 Justifiably, as it turns out. Look at you. But besides all that, Marcus told 425 00:24:32,790 --> 00:24:33,589 to lie. 426 00:24:33,590 --> 00:24:37,050 Dave! Oh, Marcus told you to lie for you lie? 427 00:24:37,390 --> 00:24:38,750 Yeah. What, is that bad? 428 00:24:39,070 --> 00:24:41,370 Yeah, it's bad. And, baby, he's still lying. You know him. 429 00:24:41,570 --> 00:24:44,690 You wanted to go to this party long before you saw me. You know that. That 430 00:24:44,690 --> 00:24:49,470 not how I remember it. Oh, come on. You are so full of shit. You are the biggest 431 00:24:49,470 --> 00:24:51,590 slut in this place. I mean, except me. 432 00:24:51,810 --> 00:24:53,350 And it's only because I'm severe. 433 00:24:55,490 --> 00:24:57,250 These guys are obviously acting irrational. 434 00:24:57,510 --> 00:25:01,290 Let me take you somewhere where I can explain it all to you and hopefully make 435 00:25:01,290 --> 00:25:02,910 it up to you slowly. 436 00:25:07,930 --> 00:25:08,930 You. 437 00:25:18,230 --> 00:25:21,990 So do you have anything possibly that you can say to me that would get you out 438 00:25:21,990 --> 00:25:22,829 of this? 439 00:25:22,830 --> 00:25:23,830 I love you. 440 00:25:26,990 --> 00:25:28,350 Okay, all right, all right. 441 00:25:28,790 --> 00:25:29,930 You want to go to Bermuda? 442 00:25:32,530 --> 00:25:33,530 First class? 443 00:25:34,990 --> 00:25:36,070 I don't think about it. 444 00:25:57,640 --> 00:25:58,640 Oh, did you have fun, man? 33422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.