All language subtitles for Rude Awakening s03e10 The Casting Ouch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:03,740 It was a rude awakening, 2 00:00:04,480 --> 00:00:08,200 the start of the longest day. 3 00:00:09,520 --> 00:00:12,840 It was a rude awakening, 4 00:00:13,700 --> 00:00:17,080 now just have to pay. 5 00:00:19,200 --> 00:00:23,480 No matter where I go, somebody's got to stay. 6 00:00:24,190 --> 00:00:29,530 I gotta relearn the basics that I never learned anyway. When will I find someone 7 00:00:29,530 --> 00:00:30,530 who understands? 8 00:00:30,830 --> 00:00:33,030 And when will this life ever end? 9 00:00:33,950 --> 00:00:36,950 It was a rude awakening. 10 00:00:38,710 --> 00:00:41,730 It was sort of the longest day. 11 00:00:42,410 --> 00:00:45,350 It was a rude awakening. 12 00:00:47,290 --> 00:00:49,950 And I hope it won't always be this way. 13 00:00:54,300 --> 00:00:55,300 Oh, my gosh. 14 00:00:56,900 --> 00:00:57,900 Oh. 15 00:01:05,200 --> 00:01:07,020 You wouldn't go horseback riding on Saturday. 16 00:01:07,300 --> 00:01:08,300 Me? No. 17 00:01:08,940 --> 00:01:10,000 Jews don't ride horses. 18 00:01:10,660 --> 00:01:14,880 Okay. Camel then. What if I said yes? What, are you going to get me a camel? 19 00:01:16,080 --> 00:01:19,400 Yeah. You don't think I'd get you a camel if you wanted one? Sure. 20 00:01:19,680 --> 00:01:21,720 A camel, a Winston. 21 00:01:22,500 --> 00:01:24,040 But actually, I prefer my bras. 22 00:01:24,540 --> 00:01:28,080 Can you hand me one, please? No, I'm not feeding you a cigarette habit, and I'm 23 00:01:28,080 --> 00:01:31,220 slightly offended by the fact that you don't think I could hustle you up a 24 00:01:31,220 --> 00:01:32,119 like that. 25 00:01:32,120 --> 00:01:36,700 Look, I appreciate the fact that you want to take me camel riding, but why do 26 00:01:36,700 --> 00:01:39,500 you want to take me camel riding? Because I want to do something with you 27 00:01:39,500 --> 00:01:41,980 you've never, ever done before. 28 00:01:42,960 --> 00:01:43,960 That's sweet. 29 00:01:44,740 --> 00:01:46,980 How about make me feel comfortable in my own skin? 30 00:01:47,360 --> 00:01:50,380 That's something I've never been able to do with anyone, not even by myself. 31 00:01:50,830 --> 00:01:55,230 Well, I think it might be easier for me to get the camel, but I'll check into 32 00:01:55,230 --> 00:01:58,330 them on my way to work, okay? Oh, hey, hey, I got the interview with Graham 33 00:01:58,330 --> 00:02:03,210 Sheridan. Oh, my God, you got it? Why didn't you tell me? He is such a great 34 00:02:03,210 --> 00:02:05,470 director. I love that movie Zero Hour. 35 00:02:05,850 --> 00:02:08,229 Go to the studio. We signed up to a three -picture deal. 36 00:02:09,009 --> 00:02:14,690 Wow. How great that you're going to be, you know, meeting with them and that I 37 00:02:14,690 --> 00:02:16,470 would also like to meet with them. 38 00:02:17,010 --> 00:02:19,790 This is my non -direct way of saying, could you introduce me to him at your 39 00:02:19,790 --> 00:02:20,790 interview, please? 40 00:02:20,880 --> 00:02:22,520 Billy, is that your way of beating around the bush? 41 00:02:23,080 --> 00:02:24,660 Because I think you hit the bush in the head. 42 00:02:24,880 --> 00:02:28,620 No, baby, I think the bush has a big concussion right now. So, is that a no? 43 00:02:28,840 --> 00:02:29,840 No. 44 00:02:30,540 --> 00:02:31,540 This is a no. 45 00:02:32,360 --> 00:02:35,580 You know, I thought you wanted to do something for me that no one's ever 46 00:02:35,700 --> 00:02:37,280 mister. I can get a fucking hammer. 47 00:02:37,500 --> 00:02:41,100 Billy, look, Graham Sheridan's got, like, Hollywood's top actor, Oscar 48 00:02:41,220 --> 00:02:44,620 begging to work with him. Are you saying I don't fit that description? 49 00:02:46,060 --> 00:02:47,880 No, I didn't think I had to. 50 00:02:48,350 --> 00:02:52,410 Look, I know my career hasn't exactly been on fire lately, but, you know, I 51 00:02:52,410 --> 00:02:56,190 really would like to get back into acting. And, I mean, aside from the 52 00:02:56,230 --> 00:03:00,510 the booze, the promiscuity and the anorexia, my acting years were the best 53 00:03:00,510 --> 00:03:03,710 of my life. This is the guy's first interview in five years, honey. 54 00:03:03,970 --> 00:03:08,250 Okay? His publicist sent me a list of topics to avoid, chief of which is the 55 00:03:08,250 --> 00:03:11,510 resuscitation of Billy Frank's career. Well, that list. I mean, if you're going 56 00:03:11,510 --> 00:03:14,150 to let the list stand in the way, I'm never going to get anywhere. 57 00:03:14,410 --> 00:03:15,410 You will. 58 00:03:15,550 --> 00:03:19,670 It's not professional of me to mix business with my personal life, man. I 59 00:03:19,690 --> 00:03:22,150 look, if I knew the guy as a friend or whatever, it'd be different. 60 00:03:23,150 --> 00:03:25,450 I worked hard to set this up. Thank you. 61 00:03:26,950 --> 00:03:27,950 Later. 62 00:03:32,010 --> 00:03:34,150 Fine. I don't need you. 63 00:03:34,410 --> 00:03:35,710 I don't need your connection. 64 00:03:35,930 --> 00:03:39,010 And I damn sure don't need that fucking camera. 65 00:03:44,360 --> 00:03:47,500 Are you sure you know what you're doing? Yes, I read the instructions on the 66 00:03:47,500 --> 00:03:48,500 box. Relax. 67 00:03:48,520 --> 00:03:50,620 Test on small patches of hair. 68 00:03:50,900 --> 00:03:51,900 Shit, Billy. 69 00:03:52,780 --> 00:03:54,120 What? Small is subjective. 70 00:03:54,400 --> 00:03:56,140 I mean, I've dated enough guys to know that. 71 00:03:56,420 --> 00:03:59,320 Yeah? Well, if my hair falls out, I'm shaving your head and wearing it like a 72 00:03:59,320 --> 00:04:01,960 wig. Oh, I think you would look good with black hair. 73 00:04:02,260 --> 00:04:04,080 Honey, I have black hair. Want to see? 74 00:04:04,520 --> 00:04:05,519 Well, no. 75 00:04:05,520 --> 00:04:06,900 No. No, no, no. No. 76 00:04:07,200 --> 00:04:10,600 Well, why do I have to go first? Look, you didn't mind going first when we did 77 00:04:10,600 --> 00:04:12,000 coke? And second? 78 00:04:12,360 --> 00:04:14,040 And third if I blinked? 79 00:04:14,320 --> 00:04:16,800 So you're burning my hair off because of the coke? 80 00:04:17,040 --> 00:04:20,940 No, come on. I am trying to do the best I can, okay? It's not nice and easy. 81 00:04:21,019 --> 00:04:24,000 It's difficult and unpleasant, and I'm not even charging you to fuck up your 82 00:04:24,000 --> 00:04:27,960 hair, so shut up. Yeah, and you might wind up looking like the girl on the 83 00:04:28,020 --> 00:04:30,740 and then who knows what kind of guys you might meet. 84 00:04:31,760 --> 00:04:34,160 I already know the kind of guys I'm going to meet, okay? And they don't give 85 00:04:34,160 --> 00:04:35,220 shit the color of my hair. 86 00:04:35,440 --> 00:04:36,540 Okay, then quit complaining. 87 00:04:37,240 --> 00:04:40,100 Oh, it's so easy for you. You already have a boyfriend. Yeah, right. 88 00:04:40,320 --> 00:04:42,340 One who won't even introduce me to Graham Sheridan. 89 00:04:42,620 --> 00:04:45,380 Wow. You want Marcus to introduce you to other guys. 90 00:04:45,600 --> 00:04:47,340 That's so ballsy. That's kinky. 91 00:04:47,740 --> 00:04:51,480 Graham Sheridan is the famous director I want to meet, and Marcus won't help. 92 00:04:51,620 --> 00:04:53,020 Well, when did you become so shy? 93 00:04:53,260 --> 00:04:56,520 I can't just walk up to him out of the blue. I mean, I have to wheedle my way 94 00:04:56,520 --> 00:04:59,960 into the conversation, and my wheedling isn't what it used to be. 95 00:05:00,200 --> 00:05:03,060 Yeah, well, needle if I can help you with wheedling. I don't know what you 96 00:05:13,640 --> 00:05:17,220 I'm doing a survey paper for my behavioral science class. Want to answer 97 00:05:17,220 --> 00:05:18,220 questions? 98 00:05:19,080 --> 00:05:21,180 Sure. Fire away. Okay. 99 00:05:22,080 --> 00:05:27,080 What qualities do you find most attractive in a member of the opposite 100 00:05:27,540 --> 00:05:29,340 The fact that they are of the opposite sex. 101 00:05:29,640 --> 00:05:30,640 That is C. 102 00:05:31,440 --> 00:05:36,040 After that, I prefer tall, although short can be good. 103 00:05:37,640 --> 00:05:39,820 Dark hair, although I like a blonde. 104 00:05:41,180 --> 00:05:43,240 I like an athletic body. 105 00:05:43,580 --> 00:05:45,520 You know, although a little padding can be good, too. 106 00:05:46,380 --> 00:05:47,380 Softness. 107 00:05:47,700 --> 00:05:48,760 Definitely blue eyes. 108 00:05:49,200 --> 00:05:50,200 Or brown. 109 00:05:50,820 --> 00:05:54,540 I know a girl with green eyes. Dave, I'm running out of space here. What about 110 00:05:54,540 --> 00:05:55,640 personality preferences? 111 00:05:56,440 --> 00:05:57,740 Uh, personality? 112 00:05:59,280 --> 00:06:00,280 No preferences. 113 00:06:03,180 --> 00:06:04,180 Dave? 114 00:06:04,720 --> 00:06:05,720 Hey, Stan. 115 00:06:06,220 --> 00:06:07,220 Hello. 116 00:06:07,760 --> 00:06:08,760 Jack. 117 00:06:12,060 --> 00:06:14,920 So, uh, what brings you guys here to my place of business? 118 00:06:15,180 --> 00:06:16,860 You want to, uh, order some lunch? 119 00:06:18,380 --> 00:06:19,179 To go? 120 00:06:19,180 --> 00:06:20,640 Uh, no, we already ate. 121 00:06:20,860 --> 00:06:22,840 Yeah, we heard about the place, Dave. We wanted to see it. 122 00:06:23,180 --> 00:06:25,900 Have you seen it? Tell all your friends, you know, especially the ones who might 123 00:06:25,900 --> 00:06:28,560 be interested in, uh, purchasing some food. It's big. 124 00:06:29,100 --> 00:06:32,520 Looks like you could fit 50 or 60 people here. Oh, yeah, we do that on a busy 125 00:06:32,520 --> 00:06:35,160 night. Hey, we got busboys who'll handle that. 126 00:06:35,480 --> 00:06:36,620 I'm just trying out. 127 00:06:36,970 --> 00:06:41,290 So, Dave, there'd be no problem having, say, the Tuesday morning meeting here? 128 00:06:42,150 --> 00:06:47,270 Well, I wouldn't say no problem. You know, there's zoning, parking, health 129 00:06:47,850 --> 00:06:50,430 The bathroom's right around the corner. 130 00:06:51,530 --> 00:06:54,250 Yeah. I don't understand, Dave. Aren't we all in this together? 131 00:06:56,070 --> 00:06:57,430 Not that simple anymore. 132 00:06:57,830 --> 00:07:02,490 Yes, it is. You know, when your old place closed, a lot of us didn't know 133 00:07:02,490 --> 00:07:03,490 to hang out, but... 134 00:07:03,660 --> 00:07:07,000 Now that you're open again, we can pick up where we left off. You know what? I 135 00:07:07,000 --> 00:07:10,040 got partners now, and I'm going to have to talk to them about it, okay? You 136 00:07:10,040 --> 00:07:10,959 understand that? 137 00:07:10,960 --> 00:07:13,940 Sure, sure, sure. But you'll let us know. I will get right back to you. 138 00:07:20,240 --> 00:07:23,000 Oh, listen, man, I want to thank you for doing this interview. I know you're not 139 00:07:23,000 --> 00:07:24,160 really into being in the spotlight. 140 00:07:24,400 --> 00:07:27,700 Oh, I don't even like being in the sunlight, but I heard good things about 141 00:07:27,700 --> 00:07:28,860 Everybody says you're very professional. 142 00:07:29,080 --> 00:07:32,140 Well, I know that's important to you, so do this. 143 00:07:33,090 --> 00:07:37,510 The, um, the pursuit scene in Zero Hour, that's got to be one of the best -paced 144 00:07:37,510 --> 00:07:39,930 scenes since French Connection. What inspired that? 145 00:07:40,770 --> 00:07:41,770 French Connection. 146 00:07:42,730 --> 00:07:44,750 Well, that's quite an homage, man. 147 00:07:45,150 --> 00:07:47,490 Oh, excuse me. Aren't you Graham Sheridan? 148 00:07:47,950 --> 00:07:53,310 Yes, I am. Hi, I'm Billy Frank. I really loved your last film. It was very 149 00:07:53,310 --> 00:07:57,990 poignant. Thank you. It's very astute of you to recognize the poignancy I try to 150 00:07:57,990 --> 00:07:59,290 symbolize with the explosions. 151 00:07:59,890 --> 00:08:00,890 Ah! 152 00:08:01,190 --> 00:08:04,000 Hey, Billy. We're kind of in the middle of something. 153 00:08:04,440 --> 00:08:05,440 Oh, and you are? 154 00:08:06,060 --> 00:08:07,060 Marcus Adams. 155 00:08:07,380 --> 00:08:10,580 We're doing an interview. Yeah, for L .A. Scene. 156 00:08:10,880 --> 00:08:15,300 Oh, my favorite magazine at the same table with my favorite director. 157 00:08:16,040 --> 00:08:17,180 What are the odds? 158 00:08:17,740 --> 00:08:19,420 I would say it's just odd. 159 00:08:19,880 --> 00:08:21,120 Oh, my God. 160 00:08:22,220 --> 00:08:24,360 You played Diana Gately? 161 00:08:25,420 --> 00:08:30,140 I'm your biggest fan. You're so fantastic on Emerald Bluff. 162 00:08:30,440 --> 00:08:31,660 Fans, what are you going to do? 163 00:08:32,240 --> 00:08:37,280 May I? Would you possibly give me your autograph? It would mean so much to me. 164 00:08:37,280 --> 00:08:39,520 named my daughter after you. 165 00:08:39,740 --> 00:08:40,740 Oh, sure. 166 00:08:40,799 --> 00:08:44,660 I'll write one of my thousands of fans. Thank you for all your support. 167 00:08:45,320 --> 00:08:46,880 Thank you. 168 00:08:47,740 --> 00:08:49,240 You're my favorite actress. 169 00:08:49,820 --> 00:08:51,840 She's my favorite actress. 170 00:08:53,960 --> 00:08:58,700 Well, I'm sorry about that. It happens a lot since I starred on Emerald Bluff. 171 00:08:58,900 --> 00:09:01,700 Of course. I love that movie. There's great poker scenes. 172 00:09:02,940 --> 00:09:03,940 Thanks. 173 00:09:04,300 --> 00:09:09,900 You know, I'm acting a new film, and there's a part I could be perfect for. 174 00:09:09,920 --> 00:09:13,660 really? You'd have to audition, though. I hope you don't mind. Audition. 175 00:09:14,140 --> 00:09:18,080 Well, you know, to be honest, it's been years since anyone asked me to audition, 176 00:09:18,140 --> 00:09:21,040 but, well, for you, why not? 177 00:09:21,500 --> 00:09:25,120 Well, here's the address. 178 00:09:25,790 --> 00:09:30,430 Come by tomorrow. Say, um, three -ish. Okay, I'll be there -ish. Thanks. 179 00:09:31,630 --> 00:09:33,450 Nice to meet you, too. Marlon? 180 00:09:33,950 --> 00:09:34,950 Oh, yes. 181 00:09:35,310 --> 00:09:38,750 It's been quite some time since I've met an actress of your caliber. 182 00:09:39,090 --> 00:09:40,090 Oh, thanks. 183 00:09:40,410 --> 00:09:41,410 Bye. 184 00:09:55,400 --> 00:09:58,140 I still look like this, right? Yeah, if you're Pat Benatar. 185 00:09:58,780 --> 00:10:00,700 Don't you have any photos from this decade? 186 00:10:00,940 --> 00:10:04,760 No, because this decade I spent all my headshot money on tequila shots. 187 00:10:05,240 --> 00:10:06,300 Money well spent. 188 00:10:08,120 --> 00:10:12,580 Who needs 800 pictures of themselves in a bandana? Hey, that picture has ended 189 00:10:12,580 --> 00:10:15,120 up in, well, a lot of trash cans. 190 00:10:16,320 --> 00:10:17,239 Hey, baby. 191 00:10:17,240 --> 00:10:18,800 Oh, you mean Marlon, don't you? 192 00:10:20,040 --> 00:10:21,380 Doesn't that funny? 193 00:10:21,740 --> 00:10:23,920 No, Marlon didn't really think so. 194 00:10:24,430 --> 00:10:25,430 Who the fuck is Marlon? 195 00:10:25,510 --> 00:10:27,450 I thought we agreed you weren't going to interrupt my interview. 196 00:10:28,530 --> 00:10:32,230 I don't remember that. I mean, Maureen, do you remember that? I don't know what 197 00:10:32,230 --> 00:10:33,930 you're talking about. Do you have any matches? 198 00:10:34,130 --> 00:10:35,069 Oh, are you going to smoke? 199 00:10:35,070 --> 00:10:36,250 No, I'm going to use a can. 200 00:10:40,230 --> 00:10:42,050 Doesn't she look darling in that hat? 201 00:10:42,330 --> 00:10:45,730 You still haven't answered my question. Oh, come on. What's the big deal? I 202 00:10:45,730 --> 00:10:50,210 mean, I didn't let on that you were in on it. I wasn't in on it. Yeah, but it 203 00:10:50,210 --> 00:10:53,090 worked. So why are you bugging? I mean, don't you want me to succeed? 204 00:10:53,710 --> 00:10:54,750 First of all, bugging? 205 00:10:54,950 --> 00:10:56,750 Second of all, yes, I want you to succeed. 206 00:10:56,950 --> 00:11:00,430 But in light of your selective memory, I think I should remind you that we did 207 00:11:00,430 --> 00:11:01,470 have an agreement, Billy. 208 00:11:01,850 --> 00:11:05,210 You know, I know what's wrong. You're just afraid that I'm going to become a 209 00:11:05,210 --> 00:11:07,910 big, fat movie star and not have the time for you anymore, right? 210 00:11:08,170 --> 00:11:09,230 Not even a little. 211 00:11:09,810 --> 00:11:13,570 I'm glad he liked you. But in the future, I'd appreciate it if you didn't 212 00:11:13,570 --> 00:11:15,010 job for your job. 213 00:11:15,530 --> 00:11:16,530 Right? 214 00:11:16,930 --> 00:11:18,330 Right? Right. 215 00:11:22,270 --> 00:11:25,570 All the bars and all the worldwide... Dan, have to walk into mine. 216 00:11:25,970 --> 00:11:28,810 I don't understand what the big deal is. It's only one meeting a week. 217 00:11:29,150 --> 00:11:32,130 Then they're going to want to hang out here all the time. Yeah, but you say 218 00:11:32,130 --> 00:11:33,250 like it's them and not us. 219 00:11:33,490 --> 00:11:34,490 I need some ketchup. 220 00:11:34,710 --> 00:11:39,630 You know, if it was somebody like you and me, that'd be fine, right? But Stan, 221 00:11:39,850 --> 00:11:42,770 please. Lou, homeless jack that smells like pee. 222 00:11:43,150 --> 00:11:46,610 Yeah, well... I'm not president of the homeless jack that smells like pee fan 223 00:11:46,610 --> 00:11:50,050 club. However, I thought our cult said that we're supposed to be nice to these 224 00:11:50,050 --> 00:11:53,170 people, and I am. You know, I gave Jack a ride home yesterday, and now it's 225 00:11:53,170 --> 00:11:55,530 Billy Hugo that smells like pee. I need salt, too. 226 00:11:56,230 --> 00:11:57,330 Salt, salt, salt, salt. 227 00:11:57,790 --> 00:11:59,650 Please. I gotta tell you something, Billy. 228 00:11:59,950 --> 00:12:03,330 One of the marketing don'ts of owning a restaurant is letting it smell like 229 00:12:03,330 --> 00:12:04,189 homeless jack. 230 00:12:04,190 --> 00:12:05,390 What do you want? 231 00:12:05,770 --> 00:12:09,070 What? In a perfect world, I would have a meeting for talented... 232 00:12:09,780 --> 00:12:13,800 successful, good -looking alcoholics. You know, like Dean Martin or Judy 233 00:12:13,800 --> 00:12:15,920 Garland. That way I could have a nightclub. 234 00:12:16,140 --> 00:12:18,480 Yeah, well, that's the problem with alcoholics. 235 00:12:18,880 --> 00:12:20,680 The better they are at it, the younger they die. 236 00:12:21,960 --> 00:12:22,960 You know what else? 237 00:12:23,020 --> 00:12:24,380 What? I think you're full of shit. 238 00:12:24,660 --> 00:12:26,220 Why? Because I want to have a nice place? 239 00:12:26,460 --> 00:12:29,740 Big news, Dave. Having a nice restaurant doesn't make your alcoholism go away. 240 00:12:30,040 --> 00:12:32,320 Yeah, big news. Being in the program doesn't mean I've got to carry these 241 00:12:32,320 --> 00:12:33,840 motherfuckers around with me wherever I go. 242 00:12:34,240 --> 00:12:37,800 Okay, well, this motherfucker's got an audition to go do, so I will see you 243 00:12:37,800 --> 00:12:38,920 later. What about Bill? 244 00:12:40,170 --> 00:12:40,789 my tab. 245 00:12:40,790 --> 00:12:41,990 You don't have a tab. 246 00:12:42,350 --> 00:12:44,230 Well, then you know where you can put it, don't you? 247 00:12:45,230 --> 00:12:46,230 Bye. 248 00:12:52,470 --> 00:12:53,770 Then the paper's on over. 249 00:12:55,670 --> 00:12:58,550 Hey, you, today, here. 250 00:12:58,830 --> 00:13:01,290 Yeah, me, today, here. 251 00:13:01,730 --> 00:13:02,990 Why don't we get started? 252 00:13:03,410 --> 00:13:05,890 You read a script? 253 00:13:06,570 --> 00:13:07,830 Oh, I didn't get a script. 254 00:13:08,090 --> 00:13:09,880 What? Oh, that It. 255 00:13:10,380 --> 00:13:12,060 My assistant is so fired. 256 00:13:12,560 --> 00:13:15,500 Fired. Oh, no, no, no, no. Come on. I don't want to get anyone in trouble. I 257 00:13:15,500 --> 00:13:20,000 mean, my own assistant probably just misplaced it amongst all my other 258 00:13:20,080 --> 00:13:21,080 Well, I hope so. 259 00:13:21,280 --> 00:13:25,780 Look, I just want to apologize for not realizing when we met that Emerald Bluff 260 00:13:25,780 --> 00:13:28,820 was a nighttime soap in the top 20 for 13 years. 261 00:13:29,800 --> 00:13:32,400 Sometimes when you meet talent, it's a little intimidating. 262 00:13:32,840 --> 00:13:37,820 I know. That's how I felt when I met you and a lot of the other great directors 263 00:13:37,820 --> 00:13:38,820 that I've met with. 264 00:13:39,080 --> 00:13:40,080 Over the years. 265 00:13:40,520 --> 00:13:45,400 Well, I guess since I don't have any new pages here, I thought maybe we could 266 00:13:45,400 --> 00:13:46,940 improv a scene. You do improv, right? 267 00:13:47,180 --> 00:13:50,000 Oh, sure. Yeah, I took a class at the Groundlings once. 268 00:13:50,300 --> 00:13:52,780 Well, it wasn't so much a class as an ashtray. 269 00:13:54,860 --> 00:13:58,240 Funny and beautiful, which is why you're so intimidating. 270 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 So that's it. 271 00:14:01,320 --> 00:14:02,460 Well, shall we begin? 272 00:14:02,840 --> 00:14:03,840 Yeah, sure. 273 00:14:03,920 --> 00:14:08,480 All right, I've kidnapped you, and I'm holding you hostage in the woods. 274 00:14:08,910 --> 00:14:10,670 Oh, am I wearing a red hood? 275 00:14:11,050 --> 00:14:12,050 Yeah, whatever. 276 00:14:12,230 --> 00:14:16,870 The point is, is that you're frightened, okay? And you're willing to do whatever 277 00:14:16,870 --> 00:14:18,970 it takes because you're a survivor. 278 00:14:19,290 --> 00:14:23,150 That's right. You know, I am a survivor. I could see that, and that's why I 279 00:14:23,150 --> 00:14:24,930 thought you'd be perfect for this part. 280 00:14:25,350 --> 00:14:26,350 Wait. 281 00:14:26,670 --> 00:14:27,649 Okay, you ready? 282 00:14:27,650 --> 00:14:30,430 Um, give me a minute. 283 00:14:33,510 --> 00:14:34,510 Okay, 284 00:14:36,770 --> 00:14:37,770 I'm ready. 285 00:14:39,210 --> 00:14:42,370 So, is Daddy going to cough up that money, or am I going to have to start 286 00:14:42,370 --> 00:14:45,630 sending back body parts? No, please don't hurt me. I'm sure my Daddy will be 287 00:14:45,630 --> 00:14:46,630 here any time. 288 00:14:46,970 --> 00:14:48,330 Well, better be soon, bitch. 289 00:14:48,870 --> 00:14:49,990 Don't even think about running. 290 00:14:50,230 --> 00:14:54,770 No, I'm not going to run. And the car's going to be here any second with the 291 00:14:54,770 --> 00:14:58,150 money. In fact, I think I hear it right now. I'm not falling for that shit. 292 00:14:58,510 --> 00:14:59,510 You're not? 293 00:14:59,610 --> 00:15:00,690 I hear it. 294 00:15:01,750 --> 00:15:02,850 You know what I hear? 295 00:15:03,550 --> 00:15:06,030 I hear the beating of your heart. 296 00:15:11,680 --> 00:15:16,520 Well, come out. What are you doing? Just stay in the scene. No, I am. I am. 297 00:15:16,800 --> 00:15:20,500 Come on. You know you want it. No, I don't. Get off of me, asshole. 298 00:15:28,340 --> 00:15:29,500 Good scene. 299 00:15:30,060 --> 00:15:31,060 Wow. 300 00:15:33,700 --> 00:15:35,080 Can I get you something? 301 00:15:36,120 --> 00:15:38,080 No, thanks. I ate at my mom. 302 00:15:39,580 --> 00:15:40,580 Take this. 303 00:15:40,660 --> 00:15:42,220 Thanks for coming, uh, alone. 304 00:15:42,800 --> 00:15:45,680 Um, come on, let's go outside where we can talk. I know you got a busy 305 00:15:45,760 --> 00:15:49,640 what with your, um... What do you do again? I'm a bag boy. 306 00:15:50,640 --> 00:15:56,080 Still? Oh, yeah, and this is our busy season. Uh -huh. You know, I'm head bag 307 00:15:56,080 --> 00:15:57,920 boy. Oh, so you're really more of a bag man. 308 00:15:58,320 --> 00:16:02,720 If only they'd let me call myself that. Yeah, I'm behind you 100 % on that. You 309 00:16:02,720 --> 00:16:04,400 know, I'm gonna come by the store, I'm gonna call you bag man. 310 00:16:05,420 --> 00:16:09,280 But... Listen, I've decided you can't use the restaurant for the meetings. 311 00:16:09,560 --> 00:16:10,560 Why not? 312 00:16:10,620 --> 00:16:14,400 Because it's my place of business, and as dedicated as I am, there are limits, 313 00:16:14,580 --> 00:16:15,580 you know? 314 00:16:15,820 --> 00:16:19,360 Look, I got a right to move up in the world. Of course you do. Everybody wants 315 00:16:19,360 --> 00:16:20,360 you to. 316 00:16:20,440 --> 00:16:25,460 We're all behind you. Thank you. Um, okay, it's not just that. It's that... I 317 00:16:25,460 --> 00:16:28,240 can't explain it. It's... Here, I'm just... I'm Dave. 318 00:16:28,580 --> 00:16:31,160 Well, you know, at the store, I'm just Stan the Bag Boy. 319 00:16:31,360 --> 00:16:33,320 But I'm not ashamed to admit I'm an alcoholic. 320 00:16:33,720 --> 00:16:34,720 I'm not ashamed. 321 00:16:34,820 --> 00:16:37,600 It's not like I'm keeping it a secret from anybody. I'm just not telling 322 00:16:37,600 --> 00:16:40,380 anybody. Isn't that the definition of a secret? 323 00:16:41,980 --> 00:16:43,320 Technically, yes, that's true. 324 00:16:43,540 --> 00:16:47,060 But maybe you'd understand if you had your own grocery store. 325 00:16:47,340 --> 00:16:49,300 Oh, I understand all right. 326 00:16:50,720 --> 00:16:52,720 What did we ever do for you? 327 00:16:53,060 --> 00:16:54,060 Oh. 328 00:16:58,260 --> 00:16:59,260 Fuck. 329 00:16:59,820 --> 00:17:00,880 I don't understand. 330 00:17:01,440 --> 00:17:03,060 Fuckin' the guy had been so bad. 331 00:17:03,340 --> 00:17:07,480 Well, are you stupid? He attacked me. He had me against a wall and he... 332 00:17:07,849 --> 00:17:08,689 was huge. 333 00:17:08,690 --> 00:17:09,690 Really? Yeah. 334 00:17:09,930 --> 00:17:10,930 What's his number? 335 00:17:11,530 --> 00:17:12,910 I'm serious. 336 00:17:13,270 --> 00:17:14,270 It was scary. 337 00:17:14,589 --> 00:17:18,470 All right. Look, my brother Piggy just got out of the joint and he definitely 338 00:17:18,470 --> 00:17:21,069 knows people that kill people. No cost. Great. 339 00:17:21,770 --> 00:17:24,589 Just what I need to end up in the big house with Piggy. 340 00:17:25,270 --> 00:17:28,550 You know, I'm such an idiot to have thought I had a chance in hell to get 341 00:17:28,550 --> 00:17:30,870 that movie. I mean, how did I not see this coming? 342 00:17:31,070 --> 00:17:32,850 You thought this was your way back in. 343 00:17:33,580 --> 00:17:36,940 This is not a situation you want a lot of experience with. I mean, because that 344 00:17:36,940 --> 00:17:39,260 would mean you were me. Then you would have fucked the guy, and you still 345 00:17:39,260 --> 00:17:40,260 wouldn't have got the movie. 346 00:17:40,320 --> 00:17:41,320 Oh, stop it. 347 00:17:43,160 --> 00:17:44,160 What am I going to do? 348 00:17:44,740 --> 00:17:45,559 If it were me? 349 00:17:45,560 --> 00:17:46,700 Yeah. I'd pull Marcus. 350 00:17:47,120 --> 00:17:50,460 I'll kick the crap out of the guy in for free. No way. He's just going to get 351 00:17:50,460 --> 00:17:53,040 mad, and then something's going to happen, and you know what? 352 00:17:53,740 --> 00:17:54,920 Why don't we just not tell anyone? 353 00:17:55,300 --> 00:17:58,600 Oh, like anyone's talking to me with my hair all fucked up. Your hair is not 354 00:17:58,600 --> 00:17:59,900 fucked up. It's invention. 355 00:18:05,290 --> 00:18:09,110 Why? Dave, I analyzed your answers for my paper. 356 00:18:09,430 --> 00:18:14,170 Oh, yeah? How'd I do? Well, according to my textbook, you're doomed to an 357 00:18:14,170 --> 00:18:17,090 endless series of meaningless physical relationships. 358 00:18:17,690 --> 00:18:20,550 Doomed? That's what I'm going for. Well, I'm worried about you. 359 00:18:20,750 --> 00:18:23,750 Don't be. The sex is doing a great job of distracting me from the 360 00:18:23,750 --> 00:18:24,750 meaninglessness. 361 00:18:25,110 --> 00:18:28,530 Dave. Hey. Hey, I got your message. Can we talk a second? 362 00:18:28,810 --> 00:18:31,230 I always have time for a beautiful partner. 363 00:18:31,750 --> 00:18:33,950 So, look, I talked to Mark. It's about, um... 364 00:18:34,250 --> 00:18:36,130 This group meeting thing of yours here. 365 00:18:36,490 --> 00:18:39,990 And he said that whatever we decided would be fine with him. And I just want 366 00:18:39,990 --> 00:18:43,290 go on record by saying that I think that it's a bad idea. Me too. 367 00:18:44,370 --> 00:18:45,490 Oh. Yeah. 368 00:18:46,330 --> 00:18:50,570 Great. I was ready for a fight. No, I totally agree with you. I mean, the 369 00:18:50,570 --> 00:18:52,810 is that, you know, I did feel bad telling him I couldn't have their 370 00:18:52,810 --> 00:18:55,310 here. Oh, don't feel bad about that. We don't want him here. 371 00:18:55,730 --> 00:18:59,470 I mean, Dave, you're a businessman now. Yeah. 372 00:18:59,980 --> 00:19:03,760 And besides, I mean, present company excluded, alcoholics are trouble. 373 00:19:04,040 --> 00:19:08,440 I mean, we don't want them putting cigarettes out on the floor, stealing, 374 00:19:08,440 --> 00:19:10,780 God knows what else. Well, you know, they're not all that way. 375 00:19:12,000 --> 00:19:14,160 I know. Yeah. But the majority. 376 00:19:14,500 --> 00:19:19,240 I mean, people don't go because they're doing great in life. They go because 377 00:19:19,240 --> 00:19:20,240 they're fucked up. 378 00:19:20,460 --> 00:19:21,580 We don't want that here. 379 00:19:21,880 --> 00:19:23,180 I'm in the program. I'm here. 380 00:19:24,280 --> 00:19:25,880 We got you. That's enough. 381 00:19:26,920 --> 00:19:27,739 Get out. 382 00:19:27,740 --> 00:19:28,880 Look, I'm out of here. 383 00:19:29,960 --> 00:19:33,620 Thank you so much for putting the restaurant ahead of that group. 384 00:19:36,980 --> 00:19:37,980 Is that what I'm doing? 385 00:19:38,300 --> 00:19:39,300 Wait, Nancy, wait. 386 00:19:39,860 --> 00:19:41,740 I can't do that. That's the one thing I can't do. 387 00:19:42,820 --> 00:19:46,420 What? What? No. I can't put anything in front of my sobriety. 388 00:19:47,120 --> 00:19:51,840 I mean, the truth is, if it wasn't for those people, I wouldn't be here. We 389 00:19:51,840 --> 00:19:53,060 wouldn't even be having this discussion. 390 00:19:53,660 --> 00:19:54,660 Okay? 391 00:19:55,040 --> 00:19:57,060 The bad news is that you're in business with an alcoholic. 392 00:19:59,110 --> 00:20:00,750 You know what? I'm going to let him have the meetings here. 393 00:20:01,150 --> 00:20:02,210 Even if I don't want you to. 394 00:20:02,890 --> 00:20:05,570 So you're not going to respect my opinion as your partner? 395 00:20:06,550 --> 00:20:08,050 Well, maybe you'll respect my lawyers. 396 00:20:08,470 --> 00:20:11,730 Don't say that, Nancy. It's not a matter of respect. Of course I respect you. 397 00:20:11,790 --> 00:20:13,250 It's that I don't want to forget that I'm a drunk. 398 00:20:14,410 --> 00:20:16,930 Believe me, as my business partner, you wouldn't want me to. 399 00:20:18,250 --> 00:20:19,350 Look, this is an overdate. 400 00:20:21,370 --> 00:20:24,850 Don't... He okay? 401 00:20:27,370 --> 00:20:28,370 Yes. 402 00:20:28,400 --> 00:20:29,400 I'm fine. 403 00:20:31,460 --> 00:20:32,460 I'm good. 404 00:20:39,600 --> 00:20:40,600 Oh! 405 00:20:41,140 --> 00:20:42,560 Most people just say hello. 406 00:20:42,880 --> 00:20:44,060 Gotta celebrate your audition. 407 00:20:44,420 --> 00:20:45,420 Damn! 408 00:20:45,680 --> 00:20:47,120 You look good, leopard lady. 409 00:20:47,420 --> 00:20:48,420 Oh, thanks. 410 00:20:49,340 --> 00:20:54,200 Wow! Non -alcoholic sparkling apple juice. You shouldn't have. 411 00:20:54,400 --> 00:20:55,400 Yeah, I did. 412 00:20:56,110 --> 00:20:59,770 Well, I don't have any crystal goblets because I sold them to buy the alcohol, 413 00:20:59,810 --> 00:21:02,650 which I'm no longer allowed to have. Oh, that's okay. Those little jelly jar 414 00:21:02,650 --> 00:21:04,930 glasses have a fly finesse on them. Let's go for that. 415 00:21:05,170 --> 00:21:09,650 Okay. Yeah. So, when are you going to sell me? 416 00:21:11,470 --> 00:21:12,470 How's that? 417 00:21:12,710 --> 00:21:13,710 How's the audition going? 418 00:21:14,050 --> 00:21:15,550 Oh, good. 419 00:21:17,650 --> 00:21:18,890 Good? Yeah. 420 00:21:20,620 --> 00:21:23,780 But you never know with these things. I mean, it could be a long time before we 421 00:21:23,780 --> 00:21:26,760 hear anything. So long that you probably shouldn't ask me about it again. 422 00:21:27,040 --> 00:21:30,980 Ever. No, no, listen. I got part two of my interview I'm going to do tomorrow. I 423 00:21:30,980 --> 00:21:32,160 could pump them for a little info. 424 00:21:32,400 --> 00:21:36,780 No. I mean, look, I wouldn't want my career to interfere with your job any 425 00:21:36,780 --> 00:21:37,780 than it already has. 426 00:21:37,940 --> 00:21:38,940 Are you okay? 427 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 Yeah, I'm fine. Why? 428 00:21:40,220 --> 00:21:41,940 Because I'm up here and you're not looking at me. 429 00:21:42,160 --> 00:21:43,160 Hello? 430 00:21:43,960 --> 00:21:47,160 I know where you are. I just... I... 431 00:21:48,120 --> 00:21:52,320 I'm just reliving the scene. You know, it was a sad scene, and I'm a method 432 00:21:52,320 --> 00:21:56,400 actress, and I'm still in the moment. Okay. So how long is this moment going 433 00:21:56,400 --> 00:21:58,340 go on? Because, you know, tick -tock, sad moment. 434 00:22:00,180 --> 00:22:01,200 What do you want me to say? 435 00:22:01,620 --> 00:22:03,460 I want you to tell me what's going on. 436 00:22:03,700 --> 00:22:06,080 I can't, because you're going to get mad. 437 00:22:06,780 --> 00:22:08,520 Why am I going to get mad? 438 00:22:09,900 --> 00:22:14,020 There wasn't even a part for me, okay? The audition was just an excuse for this 439 00:22:14,020 --> 00:22:15,360 guy to try to get into my pants. 440 00:22:15,850 --> 00:22:19,010 I mean, you were right. Somebody like him would never want to put me in his 441 00:22:19,010 --> 00:22:20,810 movie. I didn't say that, honey. 442 00:22:22,970 --> 00:22:23,970 Okay. 443 00:22:25,150 --> 00:22:26,510 I can't believe this motherfucker. 444 00:22:26,870 --> 00:22:28,750 No, no, no. Oh, come on. Don't say that. 445 00:22:29,050 --> 00:22:32,150 Listen, Marcus, I know how hard it was for you to get this interview in the 446 00:22:32,150 --> 00:22:35,810 first place, and I don't want it to all go to shit because of me. It won't, and 447 00:22:35,810 --> 00:22:39,010 it's not because of you. Are you okay? Did he do anything to you? I'm fine, 448 00:22:39,030 --> 00:22:41,390 yeah. I got out of the situation very diplomatically. 449 00:22:41,930 --> 00:22:45,480 Good. Good. Good girl. Well, you know what? He still shouldn't get away with 450 00:22:45,480 --> 00:22:49,060 that shit. I'm sorry. No, no, no. Come on, come on. Let's just drink our fake 451 00:22:49,060 --> 00:22:53,380 champagne and our jelly jar glasses and forget all about it. Yeah? Come on. 452 00:22:53,760 --> 00:22:57,440 You know what else? I think I got some stale crackers and a rotten brie that'll 453 00:22:57,440 --> 00:22:58,440 go great with it. 454 00:22:58,920 --> 00:23:00,240 It's okay, honey. I'm cool. 455 00:23:01,680 --> 00:23:02,680 I'm cool. 456 00:23:03,400 --> 00:23:07,180 My name's Dave, and I'm an alcoholic. 457 00:23:07,940 --> 00:23:08,899 Hi, Dave. 458 00:23:08,900 --> 00:23:11,000 Sometimes I wish I wasn't, but, uh... 459 00:23:11,620 --> 00:23:13,800 Well, if there's one thing the program has taught me, it's that you've got to 460 00:23:13,800 --> 00:23:14,800 accept who you are. 461 00:23:14,840 --> 00:23:16,880 So, listen, from now on, you're all welcome. 462 00:23:18,160 --> 00:23:22,520 If you'd like the restaurant to remain open, it would be nice if you 463 00:23:22,520 --> 00:23:25,000 occasionally ordered some food. 464 00:23:25,540 --> 00:23:28,040 And paid for it, please, Billy. 465 00:23:28,340 --> 00:23:30,360 Yeah, I'm keeping track of the tab. 466 00:23:30,700 --> 00:23:31,740 Hey, I want a tab. 467 00:23:32,000 --> 00:23:32,939 Yeah, me too. 468 00:23:32,940 --> 00:23:34,300 Put me out for one of them tabs. 469 00:23:34,520 --> 00:23:35,520 Nobody gets a tab. 470 00:23:39,140 --> 00:23:40,140 No, um... 471 00:23:41,260 --> 00:23:42,780 Stan. Right, Stan. 472 00:23:44,300 --> 00:23:49,500 I'm doing a study for my behavioral science class. Oh, I like science. I was 473 00:23:49,500 --> 00:23:51,440 good at dissecting fetal pigs. 474 00:23:53,060 --> 00:23:54,060 Oh. 475 00:23:54,480 --> 00:23:59,020 Well, all I really need is for you to answer a few questions, if that's okay. 476 00:23:59,220 --> 00:24:00,220 Okay. 477 00:24:00,480 --> 00:24:04,560 What qualities do you find most attractive in a member of the opposite 478 00:24:06,260 --> 00:24:07,560 Red hair. 479 00:24:09,000 --> 00:24:10,000 Oh. 480 00:24:11,899 --> 00:24:12,899 All over. 481 00:24:13,700 --> 00:24:16,380 Well, um, that's how I need to think. 482 00:24:17,260 --> 00:24:18,260 I'm single. 483 00:24:19,580 --> 00:24:20,580 I'll bet. 484 00:24:24,540 --> 00:24:27,940 Hey, I'm here. All right. Ready for more questions. 485 00:24:28,340 --> 00:24:29,920 Okay. Let's do this. 486 00:24:31,360 --> 00:24:34,860 So, I mean, I know as a director you've got to deal with a lot of beautiful 487 00:24:34,860 --> 00:24:38,480 women, and temptation must be there to mix a little business with pleasure, 488 00:24:38,580 --> 00:24:39,580 right? 489 00:24:40,140 --> 00:24:44,200 Well... I do have a lot of women that throw themselves at me. 490 00:24:44,460 --> 00:24:45,540 You know, let's face it. 491 00:24:46,020 --> 00:24:49,100 Power is a great aphrodisiac. 492 00:24:49,600 --> 00:24:53,240 Although I've never stooped to that level. I could tell you stories about 493 00:24:53,240 --> 00:24:54,900 directors. No doubt. 494 00:24:55,160 --> 00:24:58,620 Hey, wait, I heard this one story about this famous director. 495 00:24:58,900 --> 00:25:03,100 He met some actress at a restaurant, made up some story about an audition so 496 00:25:03,100 --> 00:25:05,900 could put the moves on her. She wound up kneeing him in the balls just what you 497 00:25:05,900 --> 00:25:06,900 get out of it. 498 00:25:06,940 --> 00:25:07,940 Who was it? 499 00:25:08,160 --> 00:25:10,240 Oh, wait, let me guess. Let me guess. 500 00:25:10,680 --> 00:25:12,980 James Cameron. No, no. Ollie Stone. 501 00:25:13,840 --> 00:25:15,520 Not Ron Howard. No. 502 00:25:18,860 --> 00:25:22,540 Um, Graham, I should tell you I'm dating Billy Frank. 503 00:25:23,680 --> 00:25:25,180 Wow, you work fast. 504 00:25:26,440 --> 00:25:29,860 You barely said two words to her the other day. I don't think assaulting 505 00:25:29,860 --> 00:25:30,860 is funny. 506 00:25:31,320 --> 00:25:32,320 Neither do I. 507 00:25:33,400 --> 00:25:35,920 That's why my next film is called Assaulting Women Is Not Funny. 508 00:25:37,000 --> 00:25:39,240 Do you want me to pop you? No. 509 00:25:39,540 --> 00:25:42,860 No. I'm just very anxious right now. 510 00:25:43,080 --> 00:25:48,000 And I don't know where this is going or what you're going to do to me. 511 00:25:48,540 --> 00:25:51,160 But obviously, you work out. 512 00:25:52,340 --> 00:25:55,720 How about this? I give Billy a part in my next film, no audition required. 513 00:25:56,340 --> 00:25:59,020 No, no, I don't want you to give her a part. 514 00:25:59,220 --> 00:26:00,179 You don't? No. 515 00:26:00,180 --> 00:26:01,720 I want you to give her an audition. 516 00:26:02,300 --> 00:26:03,300 A real one. 517 00:26:03,460 --> 00:26:06,640 And if she's good, then you can give her a part. 518 00:26:08,620 --> 00:26:09,620 And that's it. 519 00:26:09,870 --> 00:26:10,870 That's it. 520 00:26:11,030 --> 00:26:12,070 But hold on. 521 00:26:12,390 --> 00:26:13,910 You so much as look at her funny. 522 00:26:14,730 --> 00:26:16,770 I'm going to expose you for the scumbag you are. 523 00:26:17,290 --> 00:26:18,830 And I will beat the crap out of you. 524 00:26:20,090 --> 00:26:23,150 So since the tape recorder's been running all along, hey, why don't we 525 00:26:23,150 --> 00:26:25,870 finish up the interview, man? Okay. Cool? 526 00:26:26,550 --> 00:26:28,330 Okay. All right. Okay. 527 00:26:29,250 --> 00:26:30,250 All right. Good. 528 00:26:31,070 --> 00:26:33,970 So, this deal you decided to do. Mm -hmm. 529 00:26:37,710 --> 00:26:41,090 Okay, Vargas, I'm going to disassemble the triggering device and reroute the 530 00:26:41,090 --> 00:26:42,430 optical system to the mainframe. 531 00:26:42,670 --> 00:26:44,390 What part are you auditioning for again? 532 00:26:44,610 --> 00:26:45,750 An undercover secret agent. 533 00:26:46,610 --> 00:26:49,550 Aren't all secret agents undercover? 534 00:26:49,950 --> 00:26:52,950 Well, this one won't be under any cover if you don't help her audition. 535 00:26:53,410 --> 00:26:55,510 I'm just trying to help you find your motivation. 536 00:26:56,370 --> 00:26:58,270 I don't think you're going to find it there. 537 00:26:59,090 --> 00:27:00,370 Are you sure? 538 00:27:00,870 --> 00:27:02,470 Well, in second thought. 41871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.