Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,910 --> 00:00:03,830
It was a rude awakening,
2
00:00:04,550 --> 00:00:08,270
the start of the longest day.
3
00:00:09,670 --> 00:00:12,910
It was a rude awakening,
4
00:00:13,730 --> 00:00:17,150
now I just have to pay.
5
00:00:19,310 --> 00:00:23,530
No matter where I go, somebody's got to
stay.
6
00:00:24,240 --> 00:00:29,580
I've got a reason to face it. I haven't
learned anyway. When will I find someone
7
00:00:29,580 --> 00:00:30,580
who understands?
8
00:00:30,880 --> 00:00:33,060
When will this drive ever end?
9
00:00:34,000 --> 00:00:36,680
It was a rude awakening.
10
00:00:38,820 --> 00:00:41,780
It was thought of the longest day.
11
00:00:42,340 --> 00:00:44,240
It was a rude...
12
00:00:54,130 --> 00:00:55,230
Oh, my God.
13
00:01:04,370 --> 00:01:08,190
Hayley, I just spilled some olive oil in
the hallway. Can you please clean it up
14
00:01:08,190 --> 00:01:09,190
before somebody slips?
15
00:01:09,310 --> 00:01:10,730
Olive oil. Interesting.
16
00:01:11,430 --> 00:01:15,690
Maybe your fear of success is causing
you to sabotage yourself with these
17
00:01:15,690 --> 00:01:19,110
accidents. Or maybe it was just a loose
bottle cap.
18
00:01:19,450 --> 00:01:24,210
Or maybe it's symbolic of your love life
because olive oil like Billy is at the
19
00:01:24,210 --> 00:01:28,930
center of a triangle between Popeye and
Pluto. First of all, it's Bluto. And
20
00:01:28,930 --> 00:01:32,630
second of all, get the fucking mop. I
would, but the supply closet is locked
21
00:01:32,630 --> 00:01:34,610
because someone has trust issues.
22
00:01:34,910 --> 00:01:36,510
Someone has inventory issues.
23
00:01:37,170 --> 00:01:40,250
I've got to keep this locked or else
people will take everything that I have.
24
00:01:40,530 --> 00:01:41,950
What the hell is going on here?
25
00:01:44,720 --> 00:01:45,720
What is this talking about?
26
00:01:45,880 --> 00:01:47,000
Symbolic. They're fucking.
27
00:01:47,300 --> 00:01:50,340
Dave, Dave, we're running low on linens,
man. I can't believe this.
28
00:01:50,620 --> 00:01:52,160
No, actually, we are. That's it.
29
00:01:54,500 --> 00:01:55,500
Oh, shit.
30
00:01:57,340 --> 00:01:59,160
You know what that's symbolic of, don't
you?
31
00:01:59,520 --> 00:02:00,520
Shut up.
32
00:02:04,860 --> 00:02:05,860
What?
33
00:02:06,740 --> 00:02:07,639
Are you all right?
34
00:02:07,640 --> 00:02:09,560
Oh, yeah. I just had a horrible dream.
35
00:02:09,820 --> 00:02:11,300
Lip dream.
36
00:02:13,000 --> 00:02:14,520
I think I had one of those once.
37
00:02:14,980 --> 00:02:15,980
It was terrifying.
38
00:02:17,840 --> 00:02:19,280
Oh, wait, that really happened.
39
00:02:19,980 --> 00:02:22,800
Did yours end with you and Marcus having
sex in a supply closet?
40
00:02:24,220 --> 00:02:25,460
No. Mine did.
41
00:02:26,840 --> 00:02:29,680
You dreamt you were having sex with
Marcus in a supply closet?
42
00:02:29,920 --> 00:02:33,460
What kind of slip are we talking about
here, Dave? Billy. Come on.
43
00:02:33,700 --> 00:02:34,700
I'm sorry.
44
00:02:35,280 --> 00:02:36,280
Look.
45
00:02:37,310 --> 00:02:41,190
Marcus and I are over. In fact, you
can't even say we are over because we
46
00:02:41,190 --> 00:02:42,190
even got started.
47
00:02:42,210 --> 00:02:45,230
If fucking isn't getting started, what
does it take to get you started?
48
00:02:45,730 --> 00:02:47,610
Honey, what can I do to help you get
over this?
49
00:02:49,230 --> 00:02:52,770
Nothing. It's just, I'm going to forget
it ever happened.
50
00:02:53,750 --> 00:02:57,310
Was he better than me? Dave. No,
honestly, because, you know, Marcus and
51
00:02:57,310 --> 00:02:59,990
always been real competitive with each
other, and he always wins, whether it's
52
00:02:59,990 --> 00:03:02,110
basketball or baseball or poker.
53
00:03:02,350 --> 00:03:05,310
Oh, okay, what do you want, a trophy
with a little gold man fucking me on top
54
00:03:05,310 --> 00:03:06,880
it? No more. Of course not.
55
00:03:07,160 --> 00:03:10,660
If you were to give it, Sophie, who'd
win?
56
00:03:10,920 --> 00:03:14,680
Dave, if Marcus was so great, why would
I be lying here with you?
57
00:03:14,920 --> 00:03:16,340
I don't know, because he's married.
58
00:03:16,800 --> 00:03:18,720
He kicked you out. He doesn't like you.
59
00:03:19,000 --> 00:03:20,620
I'm going to pick one. I picked you.
60
00:03:22,440 --> 00:03:24,160
We're soulmates, don't you think?
61
00:03:24,420 --> 00:03:28,060
I mean, it's much more important than a
stupid night of passion with Marcus.
62
00:03:28,540 --> 00:03:31,980
You had me with the soulmates, but then
you lost me with the night of passion
63
00:03:31,980 --> 00:03:33,460
with Marcus. Oh, don't forget.
64
00:03:33,800 --> 00:03:39,380
stupid and you know by passion i meant
boring sedated nothing like a night
65
00:03:39,380 --> 00:03:44,500
with dave good try no no come on dave
you and i are in a place where we can
66
00:03:44,500 --> 00:03:50,440
finally make it work i mean i'm sober
you're sober we're together might not
67
00:03:50,440 --> 00:03:55,120
happen again in a lifetime please i
don't want to lose it
68
00:03:55,120 --> 00:04:01,360
you're right i don't want to lose it
either good let's go back okay
69
00:04:06,830 --> 00:04:07,830
Good night.
70
00:04:24,390 --> 00:04:26,770
$1 ,200 a month for laundry?
71
00:04:27,470 --> 00:04:29,090
What are they cleaning our stuff with,
Evian?
72
00:04:29,800 --> 00:04:34,540
You know, I actually did research on dry
cleaning before I hired those guys.
73
00:04:34,600 --> 00:04:38,280
It's not as if I put a sign in the
window that said, we'll pay anything for
74
00:04:38,280 --> 00:04:42,200
cleaning. No offer too stupid. Dave,
Dave, I'm just trying to point out where
75
00:04:42,200 --> 00:04:45,320
could save some money. I think I have a
right to do that, don't you?
76
00:04:45,660 --> 00:04:48,660
I'm not sure you do, actually, because
then the silent and silent partner
77
00:04:48,660 --> 00:04:49,599
wouldn't make any sense.
78
00:04:49,600 --> 00:04:52,480
I mean, unless you were talking in sign
language or using semaphore flags.
79
00:04:52,800 --> 00:04:55,000
Well, who said I was a silent partner?
What?
80
00:04:55,470 --> 00:04:58,610
I guess we could call you the guy with a
lot of money but absolutely no
81
00:04:58,610 --> 00:05:01,430
restaurant experience whatsoever who
therefore shouldn't be sticking his nose
82
00:05:01,430 --> 00:05:04,550
the day -to -day affairs of the
restaurant partner, but that takes
83
00:05:04,550 --> 00:05:07,990
with money. That's the operative phrase
of the day because the reason that I
84
00:05:07,990 --> 00:05:12,230
have money is that I look after my
investments. I don't just let my money
85
00:05:12,230 --> 00:05:16,410
down the proverbial laundry chute, so to
speak. It's called being responsible.
86
00:05:16,630 --> 00:05:17,569
Oh, really?
87
00:05:17,570 --> 00:05:18,570
Responsible. Uh -huh.
88
00:05:18,630 --> 00:05:22,870
Isn't that where you take into account
the outcome of your actions? Oh, yeah.
89
00:05:22,910 --> 00:05:24,590
That's you all over. All right.
90
00:05:25,620 --> 00:05:26,620
What's this about, man?
91
00:05:26,940 --> 00:05:27,940
What it's about?
92
00:05:28,160 --> 00:05:31,220
What it's about is that you may be
responsible when it comes to your
93
00:05:31,220 --> 00:05:33,880
not so much when it comes to other
things that you keep in your pants or
94
00:05:33,880 --> 00:05:35,080
keep in your pants, as the case may be.
95
00:05:36,080 --> 00:05:37,840
This is about Billy, right?
96
00:05:38,160 --> 00:05:40,340
Goddamn right, it's about Billy. Dave,
when are you going to get past this,
97
00:05:40,760 --> 00:05:42,920
She wasn't your girlfriend at the time.
Oh, like that matters?
98
00:05:43,740 --> 00:05:47,720
Oh, I mean, it does, of course, but, you
know, we were in between that crucial X
99
00:05:47,720 --> 00:05:49,460
and possible future something stage.
100
00:05:49,760 --> 00:05:53,520
Dave, you're not even speaking English.
It's like you're babbling in Esperanto
101
00:05:53,520 --> 00:05:54,439
or some shit.
102
00:05:54,440 --> 00:05:56,020
How was I supposed to know you'd get
back together?
103
00:05:56,320 --> 00:05:59,320
Do I have a crystal ball? You got a
wedding ring? I thought I could trust
104
00:05:59,380 --> 00:06:00,239
My mistake.
105
00:06:00,240 --> 00:06:03,780
How the fuck did we get back into this?
No, we were talking about the linen
106
00:06:03,780 --> 00:06:07,860
bill. Yeah, well, thanks, but my dirty
laundry is under control. No, no, it's
107
00:06:07,860 --> 00:06:09,000
our dirty laundry, Dave, ours.
108
00:06:09,520 --> 00:06:13,160
In case you forget, man, before I sunk
my money in, this sorry motherfucker was
109
00:06:13,160 --> 00:06:16,920
going deaf, okay? Which gives me every
right to look over your shoulder to how
110
00:06:16,920 --> 00:06:17,920
money's being spent.
111
00:06:18,040 --> 00:06:21,580
Now, if you'll excuse me, I have to go
see my soon -to -be ex -wife, who,
112
00:06:21,620 --> 00:06:23,960
ironically, is also trying to take my
ass to the cleaner.
113
00:06:24,440 --> 00:06:25,440
Later.
114
00:06:32,080 --> 00:06:35,520
Dave, that couple over there just said
how much they loved your restaurant and
115
00:06:35,520 --> 00:06:37,460
that the rigatoni was the best they ever
had.
116
00:06:38,880 --> 00:06:39,880
And you believe them?
117
00:06:40,280 --> 00:06:42,000
Yes. Why would they lie?
118
00:06:42,300 --> 00:06:43,300
Because people are evil.
119
00:06:43,900 --> 00:06:46,300
They'll lead you to believe that they
love your food, but the minute they walk
120
00:06:46,300 --> 00:06:48,620
out the door, they're going to go
somewhere else for dessert. And let me
121
00:06:48,620 --> 00:06:50,960
you something, Haley, they could get
dessert right here. What the fuck is
122
00:06:50,960 --> 00:06:51,960
with my dessert?
123
00:06:52,020 --> 00:06:53,700
Right now, it's a little bitter.
124
00:07:01,000 --> 00:07:03,080
Hey, sweetie, thought I'd stop by. Hey.
125
00:07:03,980 --> 00:07:04,980
Just Miss Marcus.
126
00:07:06,730 --> 00:07:08,550
I have come here to see my boyfriend.
127
00:07:09,870 --> 00:07:13,090
Unless you had a sex change, in which
case I've come to see my girlfriend.
128
00:07:13,610 --> 00:07:15,790
She looks very sexy with that stubble.
129
00:07:16,870 --> 00:07:18,190
Hey, business looks good.
130
00:07:18,770 --> 00:07:19,770
So do you.
131
00:07:19,850 --> 00:07:21,430
What are you, going out later?
132
00:07:21,770 --> 00:07:22,770
Nope, just home.
133
00:07:23,730 --> 00:07:25,010
Pretty nice for going home.
134
00:07:25,870 --> 00:07:28,230
Thanks. My going home ensemble.
135
00:07:28,790 --> 00:07:30,830
Oddly similar to my going to work
ensemble.
136
00:07:31,190 --> 00:07:31,989
You look gorgeous.
137
00:07:31,990 --> 00:07:32,990
Thank you.
138
00:07:33,010 --> 00:07:34,950
Especially for a process server. I
didn't...
139
00:07:35,290 --> 00:07:37,470
Realized process serving was such a
glamorous profession.
140
00:07:37,770 --> 00:07:39,430
Come on, Dave. I'm wearing jeans.
141
00:07:39,750 --> 00:07:41,450
With a very tight, glamorous shirt.
142
00:07:41,830 --> 00:07:43,090
What are you talking about?
143
00:07:44,630 --> 00:07:45,509
I don't know.
144
00:07:45,510 --> 00:07:46,510
I'm tired.
145
00:07:47,330 --> 00:07:48,330
Let's start again.
146
00:07:48,390 --> 00:07:50,010
Okay. Hi.
147
00:07:50,250 --> 00:07:53,290
Hi. How was your day? Tell me about your
day. Have a good day?
148
00:07:53,550 --> 00:07:55,910
Yeah, it was pretty good. Could I serve
anybody interesting?
149
00:07:56,210 --> 00:07:58,350
Not really. A podiatrist. Oh.
150
00:07:59,210 --> 00:08:00,210
Cute one?
151
00:08:01,650 --> 00:08:02,770
Cute podiatrist?
152
00:08:03,090 --> 00:08:05,870
Yeah. Come on, don't look at me like I'm
crazy. The man's a doctor.
153
00:08:06,090 --> 00:08:07,890
Barely. From the ankles down.
154
00:08:09,610 --> 00:08:10,610
What are you doing?
155
00:08:10,830 --> 00:08:13,450
I'm accusing you of sleeping with
somebody that you've served, as you have
156
00:08:14,950 --> 00:08:16,830
I can't even come up with a response to
that.
157
00:08:18,910 --> 00:08:19,910
Here's one.
158
00:08:20,330 --> 00:08:21,330
Oh, fuck yourself.
159
00:08:23,570 --> 00:08:24,670
I think I just bit.
160
00:08:26,550 --> 00:08:27,770
I think I just bit.
161
00:08:40,809 --> 00:08:42,590
I'm fine. Never felt better.
162
00:08:43,770 --> 00:08:44,770
Okay.
163
00:08:45,310 --> 00:08:51,670
But I am a therapist in training, and
all of my textbooks say that sobbing is
164
00:08:51,670 --> 00:08:52,670
sign of pain.
165
00:08:52,730 --> 00:08:55,090
As in the case of injury or grief.
166
00:08:55,350 --> 00:08:59,750
As in the loss of a loved one, like a
relative, or perhaps a pet.
167
00:09:01,490 --> 00:09:04,090
Well, that's what happened. I lost a pet
relative.
168
00:09:04,890 --> 00:09:05,890
That's funny.
169
00:09:06,190 --> 00:09:07,450
Laughter's the best medicine.
170
00:09:07,750 --> 00:09:10,130
Really. I prefer Vicodin.
171
00:09:10,640 --> 00:09:11,640
Or a percadam.
172
00:09:12,940 --> 00:09:15,280
So do you want to tell me what happened?
I'm a good listener.
173
00:09:16,320 --> 00:09:18,180
I really am. I got an A in it.
174
00:09:20,960 --> 00:09:24,660
You know, it's just that they say that
relationships are built on honesty, you
175
00:09:24,660 --> 00:09:25,660
know?
176
00:09:26,100 --> 00:09:28,220
It might be falling apart because of it.
177
00:09:29,940 --> 00:09:31,520
How do you feel about that?
178
00:09:31,960 --> 00:09:32,960
It's sad.
179
00:09:33,360 --> 00:09:36,140
What are you, stupid? I mean, I'm
crying. Are you blind?
180
00:09:36,420 --> 00:09:37,760
Actually, you seem more angry.
181
00:09:38,360 --> 00:09:40,240
Well, now I am because you're pissing me
off.
182
00:09:40,900 --> 00:09:44,800
Excuse me. Oh, see? No one wants to hear
the truth. I tell you how I feel, you
183
00:09:44,800 --> 00:09:47,360
get upset. I tell Dave I fuck Marcus, he
blows up.
184
00:09:48,980 --> 00:09:49,980
Oh.
185
00:09:50,300 --> 00:09:54,220
It sounds like your problem with Dave is
not so much honesty as it is
186
00:09:54,220 --> 00:09:56,540
promiscuity. Well, I'm a tramp.
187
00:09:57,100 --> 00:09:58,320
Well, he already knew that.
188
00:09:59,280 --> 00:10:00,280
So is he.
189
00:10:02,380 --> 00:10:04,740
I thought that was what we had in
common, you know?
190
00:10:06,280 --> 00:10:08,620
That was our bond, that we were both
sluts.
191
00:10:10,360 --> 00:10:12,180
He used to love that about me.
192
00:10:12,920 --> 00:10:14,640
I'm sure he did.
193
00:10:15,440 --> 00:10:20,660
I'm sure he did. But now that you're his
girlfriend, maybe he's more possessive
194
00:10:20,660 --> 00:10:21,199
of you.
195
00:10:21,200 --> 00:10:25,620
You know, he thinks of you as a
possession, like his motorcycle.
196
00:10:26,540 --> 00:10:28,380
Yeah, I know what a possession is.
197
00:10:29,180 --> 00:10:33,360
All I have to say is, Dave is a lot
nicer to his motorcycle than he is to
198
00:10:33,560 --> 00:10:34,560
That's temporary.
199
00:10:34,910 --> 00:10:37,950
There are five phases a person goes
through when they're a victim of
200
00:10:38,190 --> 00:10:42,470
denial, obsession, apathy, hatred, and
forgiveness.
201
00:10:43,670 --> 00:10:46,330
Haley, get out of here. People are
waiting. Okay!
202
00:10:47,170 --> 00:10:50,250
Sounds like David's already had hatred,
so you're almost all free.
203
00:10:50,550 --> 00:10:51,550
Goodie.
204
00:10:52,270 --> 00:10:58,190
What am I supposed to do? Be kind, show
him that you care, and be prepared that
205
00:10:58,190 --> 00:11:01,950
he may reject you over and over again
until he gets the forgiveness.
206
00:11:02,670 --> 00:11:04,250
Do you think he's going to get the
forgiveness?
207
00:11:04,510 --> 00:11:06,810
I mean, does everyone get to that stage?
208
00:11:07,450 --> 00:11:08,450
Well, no.
209
00:11:08,510 --> 00:11:09,890
Sometimes they don't.
210
00:11:10,110 --> 00:11:14,290
Otherwise, people wouldn't get divorced
or hit each other or...
211
00:11:14,290 --> 00:11:20,010
I'm sure it'll work out.
212
00:11:36,040 --> 00:11:38,260
Now, let's discuss the division of
assets.
213
00:11:38,560 --> 00:11:40,340
You mean, who gets what?
214
00:11:40,640 --> 00:11:45,480
Right. Now, first there is, um, there's
the matter of the house.
215
00:11:45,780 --> 00:11:47,880
Well, you got the house.
216
00:11:48,300 --> 00:11:49,380
So, we done?
217
00:11:50,500 --> 00:11:51,780
Sit down, Marcus.
218
00:11:52,080 --> 00:11:54,940
You're not going to walk away from this
like you walk away from everything else.
219
00:11:55,160 --> 00:11:56,160
Marcus, please.
220
00:11:56,880 --> 00:12:01,030
Now... This is going to go very quickly,
because we've all agreed we're going to
221
00:12:01,030 --> 00:12:05,450
be amicable. Hey, I gave her the house.
How much more amicable can I be? I
222
00:12:05,450 --> 00:12:09,850
deserve the house. I helped pay for it
with my own money. And speaking of
223
00:12:10,010 --> 00:12:14,250
Mrs. Adams and I were wondering what
happened to the savings account.
224
00:12:14,590 --> 00:12:17,330
It seems that it's missing approximately
$30 ,000.
225
00:12:22,590 --> 00:12:23,590
Mr.
226
00:12:24,430 --> 00:12:26,270
Adams withdrew it.
227
00:12:27,820 --> 00:12:28,840
And that we know.
228
00:12:29,320 --> 00:12:30,680
We'd like to know where it is now.
229
00:12:31,060 --> 00:12:35,340
Well, my client has certain long -term
equity investments. I gave it to Dave
230
00:12:35,340 --> 00:12:36,139
his restaurant.
231
00:12:36,140 --> 00:12:37,140
What?
232
00:12:37,960 --> 00:12:42,880
Your drunken, crazy, loser friend who
punched my father at our wedding, who
233
00:12:42,880 --> 00:12:43,920
crashed our car?
234
00:12:44,240 --> 00:12:45,460
Hey, he's not drunk anymore.
235
00:12:45,720 --> 00:12:48,940
You might as well flush it down the
fucking toilet. Now, I would have to
236
00:12:48,940 --> 00:12:49,899
against that.
237
00:12:49,900 --> 00:12:53,800
If you gave him that money, half that
restaurant is mine. Oh, so now you want
238
00:12:53,800 --> 00:12:54,800
be involved in my life.
239
00:12:55,020 --> 00:12:57,980
Most people take an interest during a
marriage, not after. You know what? I
240
00:12:57,980 --> 00:13:01,000
don't care what you say. You are not
hiding our cash by giving it to your
241
00:13:01,000 --> 00:13:02,260
friend. I didn't hide it.
242
00:13:02,500 --> 00:13:03,500
I invested it.
243
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
Oh, no, baby.
244
00:13:05,480 --> 00:13:07,360
We invested it.
245
00:13:09,280 --> 00:13:12,060
Okay, let's move on to the next item.
Yeah, great idea.
246
00:13:28,260 --> 00:13:29,260
Roses are red.
247
00:13:29,400 --> 00:13:30,400
Violets are taupe.
248
00:13:30,920 --> 00:13:32,660
I'm sorry I've been such a terrible
dope.
249
00:13:34,080 --> 00:13:35,080
So sweet.
250
00:13:35,320 --> 00:13:36,320
What?
251
00:13:37,780 --> 00:13:41,600
Violets aren't taupe? Yeah, but blue
doesn't rhyme with taupe. And I couldn't
252
00:13:41,600 --> 00:13:42,680
think of anything to rhyme with. Come
on.
253
00:13:43,020 --> 00:13:44,680
Well, it's a thought that counts.
254
00:13:45,560 --> 00:13:50,040
Listen, Billy, I've been thinking a lot
about this, and I think there's only one
255
00:13:50,040 --> 00:13:52,740
way that I'm going to really be able to
get over it. How's that? You've got to
256
00:13:52,740 --> 00:13:53,740
tell me everything that happened.
257
00:13:55,300 --> 00:13:56,279
Everything what?
258
00:13:56,280 --> 00:13:57,280
Everything about...
259
00:13:57,910 --> 00:14:01,730
How he was, in a, you know, bedular,
intra -penetratory fashion.
260
00:14:01,950 --> 00:14:05,630
Come on, Dave, how is that going to
help? Believe me, Billy, whatever really
261
00:14:05,630 --> 00:14:08,710
happens, nowhere near as haunting as
what I imagine happens, I hope.
262
00:14:08,970 --> 00:14:10,330
No, I'm sure.
263
00:14:10,990 --> 00:14:12,330
You see?
264
00:14:12,780 --> 00:14:16,860
Okay, I mean, I get it. It's just I'm
not convinced that's the hottest idea,
265
00:14:16,920 --> 00:14:19,280
okay? Well, believe me, if I know what
really happened, then I can stop
266
00:14:19,280 --> 00:14:22,460
obsessing about it. No, believe me, that
won't work. I am an expert at
267
00:14:22,460 --> 00:14:26,320
obsessing, and I know. I know it will
really help me. Okay, Dave, what do you
268
00:14:26,320 --> 00:14:30,820
want to hear me say? That it was awful,
it was terrible, you're the best ever? I
269
00:14:30,820 --> 00:14:33,020
mean, there, does that make you happy?
Lily, just tell me the truth.
270
00:14:39,280 --> 00:14:40,380
It was awful.
271
00:14:41,550 --> 00:14:43,170
It was terrible.
272
00:14:44,650 --> 00:14:45,810
You're the best ever.
273
00:14:47,050 --> 00:14:49,530
Billy, I've been to hell and back with
you.
274
00:14:49,750 --> 00:14:53,390
This isn't going to scare me off. I'm
not even going to get mad. I just need
275
00:14:53,390 --> 00:14:56,270
know. I can't believe I'm doing this.
276
00:14:58,270 --> 00:15:02,650
I'm breaking the 11th commandment. Thou
shall not discuss past affairs with
277
00:15:02,650 --> 00:15:03,650
their boyfriends.
278
00:15:06,090 --> 00:15:09,070
I mean, I don't even know where to
start.
279
00:15:10,270 --> 00:15:11,270
When did it happen?
280
00:15:13,550 --> 00:15:18,990
Okay, it was that day he left the phone
at the restaurant and... Wait, that's
281
00:15:18,990 --> 00:15:19,990
the day that we got back together.
282
00:15:20,210 --> 00:15:23,650
What, you went from Marcus back to good
old Dave? You see, I knew this wasn't a
283
00:15:23,650 --> 00:15:27,530
good idea. I'm sorry. I'm sorry. The
timing, you know, the same day and all.
284
00:15:27,610 --> 00:15:30,250
It's done. I'm done. Okay, please, go
on.
285
00:15:31,470 --> 00:15:36,950
Okay, so he was refinishing an old
dresser and he just needed some help.
286
00:15:36,950 --> 00:15:37,950
right. Pinkiums.
287
00:15:38,760 --> 00:15:41,240
Varnish, of course. You know what? You
might have gotten lightheaded. You might
288
00:15:41,240 --> 00:15:43,620
have been a little woozy. See, you've
got to ventilate. See, that marked us.
289
00:15:43,620 --> 00:15:47,480
should know that. Yes. I mean, the
fumes, I was a little bit dizzy with the
290
00:15:47,480 --> 00:15:49,640
and all, but, you know, anyway.
291
00:15:50,200 --> 00:15:55,940
So then we were sanding, and I borrowed
one of his shirts.
292
00:15:56,320 --> 00:15:57,320
You were sanding naked?
293
00:15:58,020 --> 00:15:59,100
Who the fuck sands naked?
294
00:15:59,530 --> 00:16:00,950
All right, that's it. I'm stopping.
295
00:16:01,610 --> 00:16:03,190
I'm not allowed to have an emotional
reaction?
296
00:16:03,650 --> 00:16:07,250
Not that one. This is good. I'm getting
it out. You know, this is very helpful
297
00:16:07,250 --> 00:16:10,630
to me. You want me to get a tumor, I'm
getting it out. Not yelling.
298
00:16:10,950 --> 00:16:13,350
You're right. Okay, no more yelling. I'm
sorry.
299
00:16:13,710 --> 00:16:15,370
I'm going to be completely cop, I
promise.
300
00:16:15,770 --> 00:16:16,770
Cop.
301
00:16:18,230 --> 00:16:25,070
Okay, so we're standing, not naked, and
we were just talking
302
00:16:25,070 --> 00:16:26,370
about life.
303
00:16:27,050 --> 00:16:31,410
You know, his life, my life, and one
thing led to another.
304
00:16:32,370 --> 00:16:37,750
And, you know, it wasn't like some big
romantic thing because Nancy showed up.
305
00:16:37,890 --> 00:16:41,070
Wait, if Nancy hadn't interrupted, you
guys would still be going at it? Oh, I
306
00:16:41,070 --> 00:16:43,710
see. So I guess I should be glad that
she interrupted because otherwise you
307
00:16:43,710 --> 00:16:46,910
wouldn't have come back to me? No, that
is not true, Dave. It's not.
308
00:16:47,290 --> 00:16:50,510
So you're trying to tell me that if
Nancy hadn't interrupted, that you would
309
00:16:50,510 --> 00:16:52,410
have finished up with Marcus, you would
have said, you know what, that was fun,
310
00:16:52,490 --> 00:16:55,290
but actually Dave is much more to my
liking. No, I wouldn't have said it. Not
311
00:16:55,290 --> 00:16:58,630
those words anyway. You know what? Yes,
I would have picked you. I mean, is that
312
00:16:58,630 --> 00:16:59,569
what you want to hear?
313
00:16:59,570 --> 00:17:01,810
Are you just telling me what I want to
hear? Oh, my God. Because Dave will
314
00:17:01,810 --> 00:17:02,810
believe anything?
315
00:17:03,150 --> 00:17:06,410
You know what? We'll believe this, okay?
This conversation is over.
316
00:17:06,670 --> 00:17:08,790
We are not talking about this anymore.
317
00:17:09,109 --> 00:17:11,510
You know what? We're not talking about
anything anymore.
318
00:17:19,150 --> 00:17:21,670
And the thing is, I don't know if you're
right, you know, and I should just
319
00:17:21,670 --> 00:17:23,990
forget about it, but I can't. I can't.
320
00:17:24,390 --> 00:17:27,569
And what I don't understand is why I'm
jeopardizing this relationship when it's
321
00:17:27,569 --> 00:17:28,810
something I've worked at for so long.
322
00:17:29,270 --> 00:17:32,530
Well, maybe you've been working at
something you don't really want. Maybe
323
00:17:32,530 --> 00:17:36,810
only think you want it, but you're
undermining it because you really don't.
324
00:17:37,190 --> 00:17:41,670
In other words, are you sure you want
what you think you want because I think
325
00:17:41,670 --> 00:17:44,510
what you think you want isn't what you
say you think you really desire?
326
00:17:45,350 --> 00:17:46,350
Jesus, you're right.
327
00:17:47,370 --> 00:17:48,790
I don't know why I didn't think of that.
328
00:17:49,270 --> 00:17:51,770
Oh, my God. I'm glad you're here, Haley.
329
00:17:56,410 --> 00:17:58,170
Wow. I needed that.
330
00:17:59,510 --> 00:18:01,030
I thought you weren't supposed to drink.
331
00:18:01,410 --> 00:18:04,110
Well, I wasn't supposed to get fucked
over either, but it happened.
332
00:18:07,330 --> 00:18:10,190
Wow. I feel better than I've felt in a
long time.
333
00:18:11,270 --> 00:18:12,310
Hey, hey, turn up the music.
334
00:18:12,870 --> 00:18:14,510
Round of drinks on the house, guys.
335
00:18:15,910 --> 00:18:16,910
Hey,
336
00:18:17,330 --> 00:18:18,330
hey, come on, Haley. Have one.
337
00:18:19,700 --> 00:18:21,880
Baby, I own the clock. Don't worry about
it.
338
00:18:24,360 --> 00:18:25,360
Oh, man.
339
00:18:26,920 --> 00:18:27,920
Oh, fuck.
340
00:18:32,980 --> 00:18:33,980
Oh.
341
00:18:37,240 --> 00:18:38,800
Oh, fuck.
342
00:18:42,620 --> 00:18:45,380
Haley, these plates have been sitting
here for ten minutes.
343
00:18:45,870 --> 00:18:49,870
Sorry, Dave. Guess I lost track of time
gabbing with these folks about what
344
00:18:49,870 --> 00:18:50,970
they'd like to order.
345
00:18:51,310 --> 00:18:52,249
I'm sorry.
346
00:18:52,250 --> 00:18:53,890
Just a thought. Why's that?
347
00:18:54,670 --> 00:18:56,590
Uh, lack of sleep.
348
00:18:56,830 --> 00:18:58,830
Yeah, that's probably it.
349
00:18:59,270 --> 00:19:03,130
Is there something troubling you, Dave?
Something between you and Billy? Because
350
00:19:03,130 --> 00:19:07,350
I've been getting this vibe from you,
and she was sobbing in the bathroom the
351
00:19:07,350 --> 00:19:08,129
other day.
352
00:19:08,130 --> 00:19:10,630
Because I've been catching assholes, and
I can't stop.
353
00:19:11,930 --> 00:19:14,830
There's an issue between us. Yes, her
sleeping with Marcus.
354
00:19:15,450 --> 00:19:18,110
A little louder. I don't think the
florist across the street heard you.
355
00:19:18,510 --> 00:19:22,830
Dave, why don't you concentrate on
something positive in your life, like
356
00:19:22,830 --> 00:19:23,850
good business is?
357
00:19:24,230 --> 00:19:28,230
Doesn't the sight of all those people
and their Visa cards make you happy?
358
00:19:28,630 --> 00:19:29,630
Not at the moment.
359
00:19:33,210 --> 00:19:34,210
Jack and Coke.
360
00:19:35,470 --> 00:19:37,450
You sure you don't want to make that a
Coke and Coke?
361
00:19:38,810 --> 00:19:39,810
Do I know you?
362
00:19:40,050 --> 00:19:43,210
Well, maybe you don't remember me, but I
saw you a couple of weeks ago take a
363
00:19:43,210 --> 00:19:44,210
chip.
364
00:19:44,520 --> 00:19:45,960
I'm not talking about a nacho.
365
00:19:46,780 --> 00:19:48,520
I don't know what the fuck you're
talking about.
366
00:19:48,860 --> 00:19:52,520
You said your name was Alan, and you
were trying to get clean after you lost
367
00:19:52,520 --> 00:19:55,520
your job at the plant when you ducked
your prick. Okay, okay.
368
00:19:56,520 --> 00:20:00,740
I went to a couple meetings. I decided
it wasn't for me. Now, back off.
369
00:20:01,000 --> 00:20:03,360
I can't let you do this to yourself,
okay?
370
00:20:03,660 --> 00:20:04,659
Let me?
371
00:20:04,660 --> 00:20:06,360
Who elected you, booze sheriff?
372
00:20:06,700 --> 00:20:07,980
Hey, what's going on?
373
00:20:08,360 --> 00:20:12,100
I ordered a drink. Is that a crime? No,
but we can't serve you here.
374
00:20:12,590 --> 00:20:13,590
Why not, Dave?
375
00:20:13,830 --> 00:20:14,769
Yeah, why not?
376
00:20:14,770 --> 00:20:15,910
I'm not bothering anyone.
377
00:20:16,190 --> 00:20:17,970
I'm not drunk. I'm not driving.
378
00:20:18,230 --> 00:20:20,930
My money's good. I've got a shirt and
shoes. I want service.
379
00:20:21,450 --> 00:20:24,170
Are you discriminating against me
because I'm Jewish?
380
00:20:24,630 --> 00:20:26,790
No, no, no. Right, Dave?
381
00:20:27,030 --> 00:20:29,550
Not at all. He's a member of my group.
382
00:20:29,950 --> 00:20:30,950
No, I'm not.
383
00:20:31,110 --> 00:20:34,930
You saw me at one meeting. So what? I'm
just trying to help you, okay?
384
00:20:35,750 --> 00:20:36,970
I don't need your help.
385
00:20:37,330 --> 00:20:38,330
You know what?
386
00:20:38,530 --> 00:20:39,530
To hell with you.
387
00:20:39,950 --> 00:20:41,870
I don't want to give this place my money
anyway.
388
00:20:42,890 --> 00:20:43,889
Oh, wow.
389
00:20:43,890 --> 00:20:46,070
Dave, that's got to be real good for
business, man.
390
00:20:46,390 --> 00:20:47,810
I don't care if it is or not.
391
00:20:48,230 --> 00:20:51,090
Oh, Dave, in case you didn't know it,
one of the key ingredients to a
392
00:20:51,090 --> 00:20:54,250
restaurant is customers. Yeah, and one
of the key ingredients to a successful
393
00:20:54,250 --> 00:20:57,470
funeral home is cadavers. That doesn't
make it all right for morticians to go
394
00:20:57,470 --> 00:20:58,470
around snuffing people.
395
00:20:58,530 --> 00:21:01,870
We're not killing anybody, man. Yeah, we
will if we serve alcohol to alcoholics.
396
00:21:01,970 --> 00:21:04,200
No one is asking you to make that call.
See?
397
00:21:04,420 --> 00:21:08,480
When people come here, they come for a
little dining, a little dinner, and some
398
00:21:08,480 --> 00:21:11,760
wine or whatever. They're not coming to
get some of Dave's special counsel. What
399
00:21:11,760 --> 00:21:14,480
are you doing here? You came here to
scold me for saving a guy's life?
400
00:21:14,700 --> 00:21:15,700
No.
401
00:21:15,740 --> 00:21:17,620
I came here because I got to tell you
some bad news.
402
00:21:18,000 --> 00:21:20,400
What? I don't need to get a blood test,
do I?
403
00:21:20,880 --> 00:21:23,900
No. You might want to get your blood
pressure checked after you hear this.
404
00:21:25,360 --> 00:21:28,020
Nancy's lawyer is saying that she's part
owner of this restaurant.
405
00:21:29,920 --> 00:21:33,380
Oh, man. For a silent partner, you just
keep getting louder and louder.
406
00:21:40,970 --> 00:21:43,650
Where are you going, Dave? Going
somewhere where I'm not six feet away
407
00:21:43,650 --> 00:21:44,650
fully stocked bar.
408
00:21:53,410 --> 00:21:54,410
Hi, Billy.
409
00:21:54,550 --> 00:21:58,430
You missed Dave. It's probably a good
thing, too, because he's obviously still
410
00:21:58,430 --> 00:21:59,810
in that hatred, Dave.
411
00:22:00,010 --> 00:22:01,010
Oh, I noticed.
412
00:22:01,690 --> 00:22:03,770
Um, actually, I came here to talk to
you.
413
00:22:04,730 --> 00:22:06,410
Really? Yeah. Wow.
414
00:22:07,370 --> 00:22:08,410
Great. Okay.
415
00:22:08,990 --> 00:22:09,990
I'll sit.
416
00:22:10,910 --> 00:22:15,570
So, remember when you told me I should
prepare myself to be rejected over and
417
00:22:15,570 --> 00:22:20,670
over and... Yeah. When will that be
over, roughly?
418
00:22:21,250 --> 00:22:23,910
I mean, a week, a month, a year?
419
00:22:24,830 --> 00:22:28,750
Hmm. I don't think my textbook said
that, but that's a good question. I'll
420
00:22:28,750 --> 00:22:29,750
my professor.
421
00:22:29,930 --> 00:22:30,930
Okay.
422
00:22:32,150 --> 00:22:34,190
But you work here with Dave.
423
00:22:34,610 --> 00:22:38,710
I mean, does he seem to be getting any
closer to forgiveness to you?
424
00:22:39,690 --> 00:22:44,810
Okay, let's say hatred is here and
forgiveness is here. Where is Dave on
425
00:22:44,810 --> 00:22:51,030
road? Is he still a contemptuous or is
he kind of moving towards what the hell?
426
00:22:52,570 --> 00:22:57,070
Well, he's not speeding, which is a good
thing because he can get a ticket.
427
00:22:57,800 --> 00:23:01,260
I think he's driving on your road more
like one of those old people, you know,
428
00:23:01,300 --> 00:23:03,440
whose heads don't quite reach above the
steering wheel.
429
00:23:04,060 --> 00:23:06,000
Slowly and carefully.
430
00:23:06,740 --> 00:23:10,000
That's good, right then? Because that
means that he's going to get there. I
431
00:23:10,000 --> 00:23:10,739
mean, eventually.
432
00:23:10,740 --> 00:23:11,740
Yeah, psychology.
433
00:23:12,700 --> 00:23:16,200
It's not an exact science. It kind of
isn't even a science.
434
00:23:16,540 --> 00:23:20,600
Oh, well, why are you studying it then?
I like helping people who are going
435
00:23:20,600 --> 00:23:24,300
through emotional turmoil. People have
told me that I'm intuitive and that I
436
00:23:24,300 --> 00:23:25,760
have this calming influence.
437
00:23:26,810 --> 00:23:28,590
I always wanted a job where I could sit.
438
00:23:31,070 --> 00:23:36,830
Well, Haley, you know, I'd like to be
able to say that you helped me. I
439
00:23:36,910 --> 00:23:37,910
really would.
440
00:23:40,330 --> 00:23:41,730
You can.
441
00:23:52,030 --> 00:23:53,030
Yeah?
442
00:23:54,050 --> 00:23:55,530
I have to talk to you.
443
00:23:56,970 --> 00:24:01,870
I have to talk to you, too. Look, come
here. I've been thinking a lot, and, um,
444
00:24:01,870 --> 00:24:08,570
Dave, I really believe that what we have
is worth saving, and I know
445
00:24:08,570 --> 00:24:14,930
that I've hurt you a lot, and I feel
terrible about that. I just... Listen, I
446
00:24:14,930 --> 00:24:16,090
went to a liquor store tonight.
447
00:24:16,610 --> 00:24:17,670
You did? Yes.
448
00:24:18,410 --> 00:24:21,850
I rode about 30 miles out of town, so I
wouldn't run into anybody that I knew,
449
00:24:21,890 --> 00:24:26,170
but I bought a pint of Jack, and then I
rode to a Kmart parking lot, and I...
450
00:24:26,380 --> 00:24:29,900
I sat on my motorcycle for about half an
hour before I dumped it out, but then I
451
00:24:29,900 --> 00:24:30,900
came over here.
452
00:24:32,240 --> 00:24:33,240
Thank God.
453
00:24:35,940 --> 00:24:36,940
Kmart.
454
00:24:38,120 --> 00:24:39,180
Glad you think it's funny.
455
00:24:40,200 --> 00:24:45,080
No, I'm just a reflex. I'm trying to
make you feel better.
456
00:24:45,420 --> 00:24:46,560
I don't think that you can.
457
00:24:47,160 --> 00:24:48,180
Why don't you give me a chance?
458
00:24:48,860 --> 00:24:49,860
No, you don't understand.
459
00:24:50,200 --> 00:24:52,340
Billy, I think that you're the reason
that I almost slipped.
460
00:24:53,660 --> 00:24:55,020
Look, this thing with Marcus...
461
00:24:55,480 --> 00:24:57,920
I know it shouldn't, but it's just eaten
me alive.
462
00:24:58,140 --> 00:25:03,340
It's... I gotta... What?
463
00:25:04,640 --> 00:25:05,780
I gotta break up with you.
464
00:25:08,060 --> 00:25:12,640
But... I mean, you're... You're only on
stage four.
465
00:25:13,140 --> 00:25:13,859
Of what?
466
00:25:13,860 --> 00:25:19,080
Well, I... Just... Hayley said there's
five stages to you dealing with this
467
00:25:19,080 --> 00:25:21,120
thing with Marcus, and...
468
00:25:22,670 --> 00:25:26,710
I mean, they're like denial, obsession,
eternity, joy.
469
00:25:26,950 --> 00:25:32,750
I forget what they all are. They all
sound like perfumes. But anyway, you're
470
00:25:32,750 --> 00:25:33,750
hatred right now.
471
00:25:34,110 --> 00:25:38,230
And, I mean, let's face it, it can't be
good for you or me. But, you know, but
472
00:25:38,230 --> 00:25:42,030
you're one step away from forgiveness,
Dave. One step and everything will be
473
00:25:42,030 --> 00:25:44,490
fine. It's not going to be fine, okay?
474
00:25:44,750 --> 00:25:45,750
Because I might drink.
475
00:25:47,950 --> 00:25:48,950
So that's it?
476
00:25:49,090 --> 00:25:50,470
I mean, you know...
477
00:25:50,920 --> 00:25:53,040
A few bad dreams and you're just going
to end everything?
478
00:25:53,380 --> 00:25:55,280
Not just a few bad dreams. I almost
slipped.
479
00:25:55,600 --> 00:25:57,440
Yeah, Dave, it's because you're an
alcoholic.
480
00:25:58,340 --> 00:26:01,960
I mean, Jesus, did you expect that you
were going to coast through life and
481
00:26:01,960 --> 00:26:02,960
never be tempted again?
482
00:26:03,220 --> 00:26:06,460
No, but that doesn't mean I can leave
myself in a situation where I might.
483
00:26:06,660 --> 00:26:10,180
Oh, you mean like running a new business
where there's lots of pressure and
484
00:26:10,180 --> 00:26:14,060
you're surrounded by booze and people
drinking it all the time? I mean, you
485
00:26:14,060 --> 00:26:16,740
know, tell me that that doesn't have
something to do with the way you're
486
00:26:16,740 --> 00:26:17,699
feeling, Dave.
487
00:26:17,700 --> 00:26:20,760
Of course it does. That's not the main
reason. How do you know that? Because
488
00:26:20,760 --> 00:26:25,020
when I'm sitting in a Kmart parking lot,
the image that I want to drink out of
489
00:26:25,020 --> 00:26:28,020
my head is you and Marcus together.
490
00:26:28,780 --> 00:26:31,100
Okay? It has nothing to do with the
restaurant.
491
00:26:34,740 --> 00:26:35,740
I'm sorry.
492
00:26:36,800 --> 00:26:41,120
I am. I'm sorry. I'm so sorry. I'm
sorry.
493
00:26:41,320 --> 00:26:42,500
I can't do it anymore.
494
00:26:44,920 --> 00:26:47,520
Yeah, well, don't expect me to move
because I won't. Move?
495
00:26:47,860 --> 00:26:49,240
I don't expect you to move.
496
00:26:51,270 --> 00:26:52,690
I'm not going to take the stairs.
497
00:26:53,310 --> 00:26:56,870
You know, if you want to avoid running
into me in the elevator, then, you know,
498
00:26:56,950 --> 00:26:58,790
you're the one who's going to have to
get into shape.
499
00:26:58,990 --> 00:27:00,790
I don't want to avoid running into you.
500
00:27:02,810 --> 00:27:06,490
And I'm not going to stop being your
friend.
501
00:27:07,950 --> 00:27:09,550
Oh, please. I hope not.
502
00:27:09,990 --> 00:27:10,990
I hope not.
503
00:27:11,830 --> 00:27:12,830
Just...
504
00:27:32,940 --> 00:27:33,940
Fuck is it?
505
00:27:35,440 --> 00:27:39,060
Make new friends, but keep the old. One
is silver, the other...
40025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.