All language subtitles for Rude Awakening s02e20 Star 80 Proof

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,260 --> 00:00:04,080 It was a rude awakening. 2 00:00:05,360 --> 00:00:11,200 Started out the longest day. It was a rude awakening. 3 00:00:12,040 --> 00:00:14,640 And now I've got to pay. 4 00:00:16,040 --> 00:00:22,000 No matter where I go, somebody's got to see. I've got to see the basics I don't 5 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 know. 6 00:01:11,590 --> 00:01:14,410 The last time I heard from you, the wheel was still in the testing phase. 7 00:01:14,810 --> 00:01:15,649 I know. 8 00:01:15,650 --> 00:01:16,950 We've been playing phone tag. 9 00:01:17,190 --> 00:01:18,190 Oh, bullshit. 10 00:01:18,350 --> 00:01:23,070 Your last words to me were, we'll do lunch. That was six years ago. Even 11 00:01:23,070 --> 00:01:25,250 Flockhart doesn't wait that long between meals. 12 00:01:25,690 --> 00:01:26,689 Forget her. 13 00:01:26,690 --> 00:01:31,530 They're doing a return to Emerald Bluff TV movie, and they want you. 14 00:01:31,990 --> 00:01:32,990 They want me back? 15 00:01:33,570 --> 00:01:36,230 Yes. Maybe. We'll know that after the audition. 16 00:01:36,570 --> 00:01:38,150 I have to audition? 17 00:01:41,390 --> 00:01:42,390 Diana Gateway. 18 00:01:42,570 --> 00:01:44,370 Until they fired you for boozing it up? 19 00:01:44,590 --> 00:01:49,170 No, that is a lie. I got reprimanded for the booze. I got fired for the coke. 20 00:01:49,450 --> 00:01:52,390 Besides, I'm sober now. 21 00:01:52,670 --> 00:01:54,430 Well, that's what I told Colleen, your TV mum. 22 00:01:54,710 --> 00:01:55,990 By the way, she's producing this. 23 00:01:56,270 --> 00:01:59,970 Oh, no, no, no. My God, the last time I saw her, we got in a huge fight. 24 00:02:00,410 --> 00:02:02,630 Big deal. You said a few things you regret. 25 00:02:02,870 --> 00:02:05,310 So did Ilya Kazan, and they gave him an Oscar. 26 00:02:05,650 --> 00:02:08,990 He only named names, okay? I choked the woman. 27 00:02:09,350 --> 00:02:12,950 Listen. One week, Tony Dow and Jerry Mathers are bitch -slapping each other 28 00:02:12,950 --> 00:02:16,610 boat show, and the next week, Still the Beaver pulls a 30 share. No one holds a 29 00:02:16,610 --> 00:02:17,770 grudge when ratings are concerned. 30 00:02:18,170 --> 00:02:23,530 Well, I hope you're right, because I've been having a rough time, and I really 31 00:02:23,530 --> 00:02:26,130 haven't had anyone to talk to about it. That's great, sweetheart. 32 00:02:26,410 --> 00:02:28,130 Gotta go. Knock them dead. Okay. 33 00:02:31,970 --> 00:02:33,730 I am back! 34 00:02:34,170 --> 00:02:35,290 Oh, God. 35 00:02:36,390 --> 00:02:37,690 Shouting with a hangover. Bad. 36 00:02:37,970 --> 00:02:38,970 Bad idea. 37 00:02:50,600 --> 00:02:51,920 Just let me do well on this audition. 38 00:02:53,720 --> 00:02:57,180 And if not, smite the other actresses so that I can get the part by default. 39 00:03:06,020 --> 00:03:08,980 We'll turn off that damn music and turn left. 40 00:03:10,400 --> 00:03:13,120 We can get a better view of the traffic jam from here. 41 00:03:13,540 --> 00:03:18,560 And a better view of me if the sun is on my right. That's my best side, you 42 00:03:18,560 --> 00:03:23,020 moron. I'd like to see your insides splattered on the windshield. Where's 43 00:03:23,020 --> 00:03:24,460 sniper when you need one? 44 00:03:24,680 --> 00:03:26,300 Stand up and hand me my makeup bag. 45 00:03:26,560 --> 00:03:27,720 What do you mean? 46 00:03:28,020 --> 00:03:29,020 Okay. 47 00:03:29,480 --> 00:03:32,580 And get us out of this turbulence. I can't put on my lipstick. 48 00:03:32,980 --> 00:03:34,820 It's because your mouth is always moving. 49 00:03:35,120 --> 00:03:36,120 You're on in five seconds. 50 00:03:36,220 --> 00:03:40,420 And keep your sorry ass plaid red shoulder out of my sight or I swear I'm 51 00:03:40,420 --> 00:03:44,160 Hello, this is Juanita Wilson, Channel 3's cutie pie in the sky. 52 00:03:44,400 --> 00:03:47,380 The 405 looks busy today. It's been an honor to be here. 53 00:03:54,730 --> 00:03:56,610 Excuse me. I'm looking for someone. 54 00:03:58,170 --> 00:03:59,170 Lucky someone. 55 00:04:00,370 --> 00:04:03,610 Coffee? First cup is always free for beautiful ladies. 56 00:04:03,930 --> 00:04:08,070 I never turn down free coffee, but I have to warn you, it takes more than one 57 00:04:08,070 --> 00:04:09,290 cup to satisfy me. 58 00:04:10,050 --> 00:04:11,730 I have a very big cup. 59 00:04:14,010 --> 00:04:16,570 I'm Dave, by the way. I'm the owner. 60 00:04:17,089 --> 00:04:18,250 I'm Juanita Wilson. 61 00:04:18,800 --> 00:04:21,600 You're Channel 3's cutie pie in the sky. Yeah. 62 00:04:21,959 --> 00:04:24,520 Man, you're even cuter on the ground. Yeah, but that doesn't rhyme. 63 00:04:26,320 --> 00:04:29,740 So you work with my friend Milt. No, honey, Milt works with me. 64 00:04:31,280 --> 00:04:34,380 Listen, he left us in the helicopter. Can you see that he gets it? 65 00:04:34,640 --> 00:04:35,640 Yeah. 66 00:04:36,800 --> 00:04:39,800 You know, he talks about you all the time. You are not what I expected. 67 00:04:40,340 --> 00:04:45,060 Oh, the Juanita probably threw you off. Well, being black wasn't diverse enough 68 00:04:45,060 --> 00:04:47,780 to get work in L .A., so Janet became Juanita. 69 00:04:48,850 --> 00:04:50,190 I want your middle name, Chung. 70 00:04:51,230 --> 00:04:53,350 Actually, it's Inga. I started in Minnesota. 71 00:04:53,810 --> 00:04:56,170 No, wait, compared to Swedish? Oh, sure, you better. 72 00:05:05,970 --> 00:05:08,730 Wow, I didn't know there were this many brunettes in Hollywood. 73 00:05:10,830 --> 00:05:11,830 Oh, God. 74 00:05:12,290 --> 00:05:13,670 I hate my pictures. 75 00:05:14,830 --> 00:05:16,170 Who did your last headshots? 76 00:05:16,830 --> 00:05:20,090 LAPD. They gave me front and side pose for only $2 ,000. 77 00:05:20,370 --> 00:05:22,170 And they threw in a cavity search for free. 78 00:05:24,210 --> 00:05:26,530 Oh, my God. It's the real Diana Gateway. 79 00:05:27,070 --> 00:05:29,710 No, you mean the second Diana Gateway. 80 00:05:30,230 --> 00:05:31,630 She was just my replacement. 81 00:05:32,010 --> 00:05:36,290 Almost like a stand -in. At least I could stand. Although it wasn't easy in 82 00:05:36,290 --> 00:05:38,490 those tiny little shoes I had with Phil. 83 00:05:38,790 --> 00:05:39,790 Okay. 84 00:05:39,970 --> 00:05:41,370 Really? Hi. 85 00:05:42,250 --> 00:05:47,500 Well, I'm sorry. I'm so glad you could make it. Oh, hey, what would an Emerald 86 00:05:47,500 --> 00:05:49,420 Bluff reunion be without Diana Gateway? 87 00:05:49,740 --> 00:05:51,900 That's what I was just saying. 88 00:05:52,400 --> 00:05:55,740 Goodbye, Tracy, and thanks again for that lovely fruit basket. 89 00:05:56,180 --> 00:06:00,540 Oh, um, well, I brought you, uh, Tic Tacs. 90 00:06:05,320 --> 00:06:08,860 Billy, this is Mary Wise, our casting director. Mary worked on the Ten 91 00:06:08,860 --> 00:06:10,100 Commandments. Really? 92 00:06:10,680 --> 00:06:12,860 Hey, can you do something about that adultery one? 93 00:06:13,480 --> 00:06:16,460 Do you think adultery is funny, young lady? 94 00:06:17,160 --> 00:06:19,780 Well, not as funny as murder, because that'll kill you. 95 00:06:20,980 --> 00:06:23,560 I guess thou shalt not lose. 96 00:06:24,200 --> 00:06:27,660 Okay, let's do this. Okay. Now you know that Diana's just returned home from New 97 00:06:27,660 --> 00:06:29,800 York, and she's having a confrontation with her mother. 98 00:06:30,480 --> 00:06:31,480 All right, here we go. 99 00:06:34,100 --> 00:06:35,780 What do you know about the truth? 100 00:06:36,440 --> 00:06:39,800 To you, the truth is like a beautiful dress that you only take out for special 101 00:06:39,800 --> 00:06:42,700 occasions. But I wear the truth every day. 102 00:06:43,370 --> 00:06:44,630 The truth is my bathrobe. 103 00:06:44,910 --> 00:06:45,909 But, Mom. 104 00:06:45,910 --> 00:06:47,710 You rolled it like a soap bubble. 105 00:06:48,310 --> 00:06:51,590 Telling you the truth would have popped that soap bubble in your face. 106 00:06:51,970 --> 00:06:55,690 But, Mom. What kind of mother would I be if I let soap get in your eyes? 107 00:06:55,970 --> 00:06:58,610 What I did, I did for you, Diana. 108 00:06:59,110 --> 00:07:00,110 But, Mom. 109 00:07:01,370 --> 00:07:02,690 I think you've said enough. 110 00:07:05,390 --> 00:07:06,390 That was fantastic. 111 00:07:07,050 --> 00:07:09,150 Really? Are you sure? Because I can do it another way. 112 00:07:09,470 --> 00:07:11,810 Huh? Oh, no, no, no. You were perfect. 113 00:07:13,800 --> 00:07:17,340 So much more depth and nuance than you had six years ago. 114 00:07:17,720 --> 00:07:20,580 I guess bitterness and disillusionment will do that for you. 115 00:07:20,920 --> 00:07:22,240 Thinking of starting a workshop. 116 00:07:23,120 --> 00:07:24,120 Oh. 117 00:07:26,640 --> 00:07:31,920 Dave, you got any aspirin? Oh, yeah, man. I got aspirin. I got adenoprofen. I 118 00:07:31,920 --> 00:07:35,780 got Tylenol. And a dead cockroach who no longer has a headache. 119 00:07:36,320 --> 00:07:40,440 Oh, man, I'm hurting. Juanita had me prompting and twisting to stay out of 120 00:07:40,440 --> 00:07:44,260 camera range all day. I feel like a pretzel. You know, there's a sexual 121 00:07:44,260 --> 00:07:47,220 technique called the pretzel. It's a lot of fun. Of course, the salt sort of 122 00:07:47,220 --> 00:07:52,020 stings. But speaking of twists, you'll never guess who was here today. I hope 123 00:07:52,020 --> 00:07:52,979 the health department. 124 00:07:52,980 --> 00:07:53,859 Thankfully, no. 125 00:07:53,860 --> 00:07:54,860 But here's a hint. 126 00:07:55,020 --> 00:07:56,020 She brought you this. 127 00:07:58,700 --> 00:08:02,300 Juanita was here? Yes, and she's coming back later because we're going out 128 00:08:02,300 --> 00:08:04,940 tonight. No, no, no, you're not. Oh, yes, we are. 129 00:08:05,340 --> 00:08:08,100 And if I play my card right, I'm going to get me a piece of that cutie pie. 130 00:08:09,940 --> 00:08:10,960 You listen to me, Dave. 131 00:08:11,160 --> 00:08:14,520 What? You don't want any part of Juanita. Actually, there are several 132 00:08:14,520 --> 00:08:17,540 Juanita that I want. Shall I list them for you alphabetically or anatomically? 133 00:08:19,180 --> 00:08:20,180 She's demanding. 134 00:08:20,240 --> 00:08:23,280 She's high maintenance. She's manipulative. You forget that I used to 135 00:08:23,280 --> 00:08:26,780 Frank. Son, going from Billy Frank to Juanita is like jumping from the frying 136 00:08:26,780 --> 00:08:31,600 pan into the fire and then getting hit by that frying pan over and over and 137 00:08:31,600 --> 00:08:33,460 again. So you're saying she can cook, too? 138 00:08:33,760 --> 00:08:37,570 Man. You date Juanita, she'll start hanging around here, and I'll come here 139 00:08:37,570 --> 00:08:40,970 get away from her. Would you stop worrying, okay? I'm not going to let a 140 00:08:40,970 --> 00:08:42,530 come between us unless, of course, she's into it. 141 00:08:43,110 --> 00:08:46,150 Man, if trouble was north, your dick would be a compass. 142 00:08:46,710 --> 00:08:48,970 That's why I never get lost in the bush. 143 00:08:52,550 --> 00:08:55,390 All right, it's time to get started, people. Anybody want to share? 144 00:09:00,070 --> 00:09:01,070 No one else? 145 00:09:02,050 --> 00:09:03,310 All right, come on up. 146 00:09:05,320 --> 00:09:06,580 Hi, I'm Billy, and I'm an alcoholic. 147 00:09:06,940 --> 00:09:10,660 I'm Billy. Well, I know you've all been following my career, which has been hard 148 00:09:10,660 --> 00:09:12,780 because I haven't had one. But guess what? 149 00:09:13,660 --> 00:09:16,820 I am starring in the reunion of Emerald Bluff! 150 00:09:17,060 --> 00:09:18,060 That's great! 151 00:09:18,820 --> 00:09:24,980 I really turned my life around and get me back on the wagon. 152 00:09:25,300 --> 00:09:26,300 What? 153 00:09:28,600 --> 00:09:32,380 Oh, the acting wagon, I mean. 154 00:09:32,580 --> 00:09:38,010 Oh. that the acting pioneers came in when they traveled west, you know, in an 155 00:09:38,010 --> 00:09:44,430 attempt to placate the red man with amusing skits, which bombed, you know, 156 00:09:44,430 --> 00:09:46,270 probably because of the language barrier. 157 00:09:46,790 --> 00:09:51,870 And so the acting pioneers got the Indians drunk, which only caused more 158 00:09:51,870 --> 00:09:55,850 problems, so they took the alcohol away, hence the phrase, on the wagon. 159 00:09:56,550 --> 00:09:58,870 I mean, you people should know this. 160 00:10:08,810 --> 00:10:12,230 Hope you like my apartment. It's got an incredible view of the city. Dave, I 161 00:10:12,230 --> 00:10:14,390 ride around in a traffic helicopter all day. 162 00:10:14,770 --> 00:10:18,690 Well, you just better prepare yourself for some very skillful merging. 163 00:10:18,990 --> 00:10:22,130 Well, you've got the right of way, and honey, I'm ready to yield. 164 00:10:58,990 --> 00:10:59,990 Good morning, Mel. 165 00:11:00,290 --> 00:11:04,130 Oh, when the sun comes up, it's going to be a beautiful day. 166 00:11:04,950 --> 00:11:05,950 Isn't it, Mel? 167 00:11:06,730 --> 00:11:07,730 Yeah. 168 00:11:08,090 --> 00:11:10,630 Well, you can leave that on. I can? Yeah. 169 00:11:11,370 --> 00:11:14,930 All right, what happened to Juanita? Did a house fall on her? Haven't you ever 170 00:11:14,930 --> 00:11:16,450 seen a woman in a good mood? 171 00:11:16,850 --> 00:11:18,050 Sure I have, but not you. 172 00:11:18,850 --> 00:11:23,210 Have you ever met someone that you knew would really change your life? 173 00:11:23,810 --> 00:11:25,310 Oh, yeah, the head of the draft board. 174 00:11:26,060 --> 00:11:31,820 I'm talking about your friend Dave. We went out last night and it was bad. 175 00:11:32,800 --> 00:11:34,540 Why haven't you ever mentioned him? 176 00:11:34,860 --> 00:11:36,660 Because you're always telling me to shut up. 177 00:11:36,980 --> 00:11:39,440 Well, those days are old. 178 00:11:40,580 --> 00:11:43,880 Does that mean I can sit up straight with the camera now? Don't push it, hon. 179 00:11:44,100 --> 00:11:45,100 Right. 180 00:11:49,380 --> 00:11:52,500 Hey, how's my favorite sister? 181 00:11:53,280 --> 00:11:54,280 Oh. 182 00:11:56,410 --> 00:11:58,190 Well, I don't know. You tell me. 183 00:11:58,630 --> 00:12:03,310 Well, yeah, even better than I remember. 184 00:12:03,650 --> 00:12:05,970 But most of those years are a blank. 185 00:12:06,330 --> 00:12:08,830 Yeah, but you do remember having sex with me in the forest. 186 00:12:09,130 --> 00:12:10,670 We had sex in a forest? 187 00:12:11,230 --> 00:12:15,530 Well, we fooled around on the astroturf on stage four, but I like to think of it 188 00:12:15,530 --> 00:12:16,449 as a forest. 189 00:12:16,450 --> 00:12:19,750 I'm sorry, but you know what they say, a tie stick a day keeps the memories 190 00:12:19,750 --> 00:12:20,750 away. 191 00:12:21,160 --> 00:12:24,500 I can't believe you still get stoned and you are on a top ten show. 192 00:12:24,880 --> 00:12:26,720 Well, why do you think they call it Bel -Air High? 193 00:12:30,120 --> 00:12:34,540 Wow. This is so weird being back here again. It's like nothing's changed. 194 00:12:35,060 --> 00:12:37,180 In fact, I think I recognize that sandwich. 195 00:12:38,220 --> 00:12:42,220 Oh, speaking of old and crusty, Linda and Colleen are still arguing over who 196 00:12:42,220 --> 00:12:44,800 more lines. Oh, in the script or on their faces. 197 00:12:45,360 --> 00:12:46,360 Yeah. 198 00:12:46,720 --> 00:12:48,360 There they are. 199 00:12:54,569 --> 00:12:56,850 So wonderful to have everybody back. 200 00:12:57,150 --> 00:12:58,150 Yeah. 201 00:12:58,390 --> 00:13:02,230 Unfortunately, those infomercials haven't improved Linda's acting ability. 202 00:13:02,870 --> 00:13:05,070 That's right. She sells the cap blaster. 203 00:13:05,310 --> 00:13:07,490 Oh, I guess all the good body parts were taken. 204 00:13:07,690 --> 00:13:10,610 So we'll just have to carry her like we did in the old days. 205 00:13:10,830 --> 00:13:12,190 Let's hope she's still anorexic. 206 00:13:24,710 --> 00:13:31,210 Linda, you look fabulous. Oh, well, that's because I get a little help from 207 00:13:31,210 --> 00:13:34,430 revolutionary new product called the Calf Blaster. 208 00:13:34,750 --> 00:13:39,390 The cameras aren't running, sweetie. My calves are like cannonballs. 209 00:13:39,610 --> 00:13:42,230 Much like your tits. You want to feel them? 210 00:13:43,310 --> 00:13:44,310 Your tits? 211 00:13:45,150 --> 00:13:47,270 No, silly, my calves. 212 00:13:47,550 --> 00:13:49,390 Oh, oh, maybe later. 213 00:13:53,730 --> 00:13:58,870 Dear Colleen, I was so sorry to hear about your son's arrest. I'm sure those 214 00:13:58,870 --> 00:14:01,190 awful transvestites made the whole thing up. 215 00:14:01,430 --> 00:14:05,330 Oh, and I was so sorry to hear that they didn't want you on match game. But you 216 00:14:05,330 --> 00:14:07,510 know America just loves Judy Tenuta. 217 00:14:09,490 --> 00:14:11,050 Oh, don't be sorry. 218 00:14:11,590 --> 00:14:14,990 Too much work can cost you your marriage, as you well know. 219 00:14:15,270 --> 00:14:20,250 No, I used the time to take a Mediterranean cruise with my adoring 220 00:14:20,830 --> 00:14:24,550 Oh, good for you. I understand that sea air is wonderful for wrinkles. 221 00:14:25,270 --> 00:14:27,270 Unlucky for you, there are six more Cs. 222 00:14:27,730 --> 00:14:31,810 Well, I'm thinking of a word that starts with C. 223 00:14:33,090 --> 00:14:37,570 Oh, well, I guess I better get back on the set. After all, I am the producer. 224 00:14:38,650 --> 00:14:39,670 One of 13. 225 00:14:41,650 --> 00:14:42,650 Put it down. 226 00:14:43,990 --> 00:14:47,710 Isn't it sad how she just clings to that pathetic little credit? 227 00:14:48,970 --> 00:14:52,250 Yeah, but I'm really glad you hired me back after all the trouble I caused. 228 00:14:52,550 --> 00:14:56,450 Honey, you were never a problem. You were just a high -spirited child. 229 00:14:56,870 --> 00:15:00,390 Well, it was the high and the spirits that caused the problems. 230 00:15:01,170 --> 00:15:06,370 None of that matters now. We're all a family here. We love and support each 231 00:15:06,370 --> 00:15:07,370 other. 232 00:15:07,570 --> 00:15:10,090 Linda, Colleen says she wants you on the set now. 233 00:15:10,310 --> 00:15:12,190 Fuck Colleen. I'll be there when I'm ready. 234 00:15:12,980 --> 00:15:17,080 Careful, you'll get that Klingon vein on her forehead bulging. Uh -oh. Ooh, 235 00:15:17,120 --> 00:15:18,760 yeah, well, maybe I'd better go. 236 00:15:19,360 --> 00:15:22,640 It's not good for people of her age to get agitated. 237 00:15:23,340 --> 00:15:24,900 You kids have fun. 238 00:15:25,820 --> 00:15:27,500 Don't get into any mischief. 239 00:15:28,080 --> 00:15:29,080 Oh. 240 00:15:29,620 --> 00:15:30,579 Bye -bye. 241 00:15:30,580 --> 00:15:31,580 Come, come. 242 00:15:32,160 --> 00:15:35,180 Remember she told us that right before we TP'd her dressing room? 243 00:15:37,160 --> 00:15:40,740 I can't believe you remember that and you can't remember fucking me on the 244 00:15:40,740 --> 00:15:42,820 AstroTurf. Geez, let it go. 245 00:15:43,040 --> 00:15:46,680 You know, I do remember us drinking together. Oh, no. 246 00:15:47,060 --> 00:15:49,040 Brian, I don't do that anymore. 247 00:15:49,800 --> 00:15:54,060 Okay. I've got some blow in my dressing room. No, no, no. I don't do any of that 248 00:15:54,060 --> 00:15:56,560 anymore. Drinking, drugs, fun. 249 00:15:57,280 --> 00:16:00,340 Well, then I guess doing shrooms at Disneyland is out of the question. Look, 250 00:16:00,520 --> 00:16:04,720 Brian, this is my big chance, okay? I just don't want to screw it up again. 251 00:16:05,520 --> 00:16:07,860 But you still want to screw me, right? Oh, yeah. 252 00:16:08,120 --> 00:16:09,120 Yeah, let's go. 253 00:16:12,040 --> 00:16:13,040 Big D! 254 00:16:13,560 --> 00:16:14,560 My man! 255 00:16:15,800 --> 00:16:20,800 If it wasn't for my homophobia, I would jump over this counter and give you a 256 00:16:20,800 --> 00:16:23,580 kiss. If it wasn't for mine, I'd kiss you back. 257 00:16:24,220 --> 00:16:27,440 Life is good again, and it's all thanks to you. 258 00:16:28,020 --> 00:16:30,420 Because you worked your magic on Juanita. 259 00:16:31,000 --> 00:16:32,420 Call me David Cockerfield. 260 00:16:32,920 --> 00:16:33,920 Lookie here. 261 00:16:34,030 --> 00:16:38,410 I want you to take her someplace nice tonight, because tomorrow I'm going to 262 00:16:38,410 --> 00:16:42,850 to leave early. Listen, I gotta talk to you about Juanita, man, because I... I 263 00:16:42,850 --> 00:16:43,850 don't think I'm gonna see her again. 264 00:16:44,830 --> 00:16:49,210 What? Oh, hey, man, you've got to keep seeing her. My happiness depends on it. 265 00:16:49,250 --> 00:16:52,410 Oh, but you were right about her, man. She criticized my hair, my clothes, and 266 00:16:52,410 --> 00:16:53,229 my apartments. 267 00:16:53,230 --> 00:16:56,810 Okay, well, cut your hair, change your clothes, and I'll clean your apartment. 268 00:16:57,030 --> 00:16:58,530 No, you were the one who said she was demanding. 269 00:16:58,830 --> 00:17:02,130 I mean, she was a perfectionist. You said she was manipulative. She's good 270 00:17:02,130 --> 00:17:03,099 her hands. 271 00:17:03,100 --> 00:17:04,099 You made your bed. 272 00:17:04,420 --> 00:17:08,140 Now you have to perform in it. Milk, our personalities do not match, okay? 273 00:17:08,359 --> 00:17:12,099 You know, you can't have sex 24 hours a day, although God knows I gave it one 274 00:17:12,099 --> 00:17:12,999 hell of a try. 275 00:17:13,000 --> 00:17:16,440 Gabe. What? You've got to make this work. What do you want me to do? You 276 00:17:16,440 --> 00:17:17,440 to spend the rest of my life with her? 277 00:17:17,880 --> 00:17:22,119 No, no, no. Just until I retire. Those eight years will fly right by. 278 00:17:22,500 --> 00:17:26,520 I cannot spend any more time with this girl, okay? Not unless I started 279 00:17:26,520 --> 00:17:30,620 again. Oh, well, as your sponsor, I have to say, I'll buy the first round. 280 00:17:32,220 --> 00:17:33,220 Just kidding. Just kidding. 281 00:17:33,710 --> 00:17:34,710 Just kidding! 282 00:17:41,630 --> 00:17:43,310 God, what if I can't act anymore? 283 00:17:43,910 --> 00:17:46,310 Nobody on this fucking show can act. Just relax. 284 00:17:46,650 --> 00:17:50,490 You know, you're sweating like a network exec during sweeps. It's hot flashes. I 285 00:17:50,490 --> 00:17:52,570 must have caught menopause from Colleen and Linda. 286 00:17:53,230 --> 00:17:56,130 Sit down. I know exactly what will calm your nerves. Here. 287 00:17:56,470 --> 00:17:57,349 No, no, no. 288 00:17:57,350 --> 00:17:58,550 Look, I just... 289 00:17:58,860 --> 00:18:00,340 Get through the day without drinking. 290 00:18:00,620 --> 00:18:05,260 Why? Is there a prize at the end? Sort of. At the end of the day, I'll know I 291 00:18:05,260 --> 00:18:06,139 didn't drink. 292 00:18:06,140 --> 00:18:09,820 Uh -huh. And you'll get a trophy with a big boring guy on the top of it? Come 293 00:18:09,820 --> 00:18:11,480 on. Just have a little sip. 294 00:18:14,200 --> 00:18:16,000 Maybe I'll just taste it, but not swallow. 295 00:18:16,280 --> 00:18:17,280 Yeah. 296 00:18:17,420 --> 00:18:20,240 Now I remember you from the AstroTurf. 297 00:18:21,240 --> 00:18:22,240 Yes. 298 00:18:23,220 --> 00:18:24,980 Go ahead. Five, four, three, two. 299 00:18:25,280 --> 00:18:26,280 Mm -hmm. 300 00:18:27,780 --> 00:18:28,780 Better? 301 00:18:36,240 --> 00:18:38,100 Hi, Juanita. Now, how are you doing tonight? 302 00:18:38,380 --> 00:18:42,020 Shut up and turn off that damn music. And when that camera comes on, I don't 303 00:18:42,020 --> 00:18:43,140 even want to see your shadow. 304 00:18:43,480 --> 00:18:44,740 Shadow? It's nighttime. 305 00:18:45,240 --> 00:18:48,360 I don't need you to tell me what time it is. All I need you to do is fly me over 306 00:18:48,360 --> 00:18:49,360 the damn traffic. 307 00:18:49,580 --> 00:18:51,180 Why don't you use your broom? 308 00:19:00,780 --> 00:19:01,780 Oh, Billy. 309 00:19:02,540 --> 00:19:06,340 You think those Brady kids ever got it on during their reunions? 310 00:19:06,660 --> 00:19:10,600 I was at a West Hollywood orgy once with Peter and Cindy. 311 00:19:11,020 --> 00:19:12,040 They just watched. 312 00:19:13,120 --> 00:19:14,600 I'm glad we're not like those losers. 313 00:19:15,460 --> 00:19:16,460 Want more of that? 314 00:19:16,600 --> 00:19:17,600 Why not? 315 00:19:18,080 --> 00:19:21,640 You know, when I was drinking, my life sucked. And as soon as I started 316 00:19:21,640 --> 00:19:23,120 again, I got the call for this job. 317 00:19:23,580 --> 00:19:26,520 Maybe if I start smoking crack, I'll get a movie deal. 318 00:19:29,360 --> 00:19:31,960 But alas, it's just a pipe dream. 319 00:19:34,520 --> 00:19:37,900 Yeah. Billy, Ryan, we need you both in five minutes. 320 00:19:39,300 --> 00:19:40,300 I'm ready now. 321 00:19:41,640 --> 00:19:44,360 How do I look? 322 00:19:44,740 --> 00:19:46,260 Great, but don't you think you're forgetting something? 323 00:19:46,580 --> 00:19:48,260 Nope. I wrote my lines on my hand. 324 00:19:48,820 --> 00:19:50,560 Billy. Hey, Billy. 325 00:19:51,140 --> 00:19:52,600 You forgot your shirt. 326 00:19:52,940 --> 00:19:57,460 This is Juanita Wilson, your cutie pie in the sky, reminding you to shift into 327 00:19:57,460 --> 00:19:58,460 friendly. 328 00:20:00,490 --> 00:20:04,310 What the hell do you think you're doing? Get your ass back down there. Yeah, but 329 00:20:04,310 --> 00:20:05,970 the camera's off. No one can see me. 330 00:20:06,310 --> 00:20:07,310 I can. 331 00:20:07,750 --> 00:20:12,710 Look, I got to sit up, or else I'll be known as the hunchback of Channel 3. 332 00:20:12,970 --> 00:20:13,970 Quit whining. 333 00:20:14,170 --> 00:20:17,230 There are people in the world with real problems. 334 00:20:17,590 --> 00:20:20,770 Yeah, well, I'd trade faces with any of them right now. There are a lot worse 335 00:20:20,770 --> 00:20:24,070 things than a sore back, like a bruised ego. 336 00:20:25,150 --> 00:20:27,950 I thought Dave and I had something special. 337 00:20:29,480 --> 00:20:30,480 Oh, man. 338 00:20:30,620 --> 00:20:31,900 Come on, don't do that. 339 00:20:33,460 --> 00:20:36,060 Look, Dave's not that great here. 340 00:20:37,140 --> 00:20:38,800 Did you know he steals cables? 341 00:20:39,100 --> 00:20:42,320 I know he stole my heart, my milk. 342 00:20:42,920 --> 00:20:45,900 Why are men so intimidated by strong women? 343 00:20:46,240 --> 00:20:48,940 I mean, what do they want from us? 344 00:20:49,300 --> 00:20:53,360 I can't speak for all men, but personally, I prefer a woman who doesn't 345 00:20:53,360 --> 00:20:54,360 up all the time. 346 00:20:54,640 --> 00:20:57,680 I know you wouldn't understand. Just shut up and fly east. 347 00:21:01,420 --> 00:21:05,780 Tonight on Hard Copy, UFOs in L .A. Hundreds of people claim they've been 348 00:21:05,780 --> 00:21:07,020 abducted from their own homes. 349 00:21:07,240 --> 00:21:08,820 That shit is so ridiculous. 350 00:21:38,670 --> 00:21:41,030 let's try this again. Take seven. 351 00:21:42,030 --> 00:21:43,710 Mirrors down, ladies. 352 00:21:46,570 --> 00:21:49,450 And action. 353 00:21:50,190 --> 00:21:52,430 Kendra, this is no way to treat family. 354 00:21:52,750 --> 00:21:55,230 Back off, Ashley. These are my children. 355 00:21:55,690 --> 00:21:58,170 Uh, wrong, Mom. We're not children anymore. 356 00:21:58,690 --> 00:21:59,830 We're adults now. 357 00:22:00,030 --> 00:22:01,790 Yeah, we're self -sufficient. 358 00:22:02,710 --> 00:22:03,870 Self -sufficient? 359 00:22:04,210 --> 00:22:06,250 Uh, okay, right away. 360 00:22:06,520 --> 00:22:08,240 from the end of Ryan's line. Yep. 361 00:22:08,540 --> 00:22:10,000 And action. 362 00:22:11,700 --> 00:22:13,200 We're not children anymore. 363 00:22:14,020 --> 00:22:15,120 We're adults now. 364 00:22:15,340 --> 00:22:16,880 Yeah, we're self -sufficient. 365 00:22:49,870 --> 00:22:51,290 like any of you have dates lined up. 366 00:22:52,150 --> 00:22:53,790 Billy, we have to get... What, what, what? 367 00:22:54,110 --> 00:22:55,690 We have to get this shot before six. 368 00:22:56,110 --> 00:23:00,130 Bel Air High needs Ryan to work tonight. Yeah, my character finds out that he's 369 00:23:00,130 --> 00:23:01,130 adopted. 370 00:23:01,170 --> 00:23:02,430 Very special episode. 371 00:23:03,050 --> 00:23:08,870 Billy, sometimes I find that taking a deep breath helps me remember my line. 372 00:23:09,110 --> 00:23:14,310 Really? I find taking a deep breath helps me snort my line. 373 00:23:17,480 --> 00:23:23,460 Okay, we're going to go from Ryan's line, take 20, and... 374 00:23:23,460 --> 00:23:25,340 This is the one. 375 00:23:25,560 --> 00:23:26,560 Action. 376 00:23:29,160 --> 00:23:30,560 We're not children anymore. 377 00:23:30,980 --> 00:23:32,020 We're adults now. 378 00:23:32,220 --> 00:23:34,320 Yeah, we're self -sufficient. 379 00:23:35,200 --> 00:23:36,780 Yes, I fucking rock! 380 00:23:37,400 --> 00:23:38,680 Cut. What? 381 00:23:38,900 --> 00:23:41,340 Billy, Billy, you moved out of camera range. 382 00:23:41,660 --> 00:23:45,800 What? The cameras don't have wheels on them. Here's an idea. Get a goddamn... 383 00:23:55,720 --> 00:24:01,320 me that you are drunk oh it is not that obvious i mean i mean i'm acting aren't 384 00:24:01,320 --> 00:24:07,120 i supposed to be drunk in the scene no well i should be who wrote this shit i 385 00:24:07,120 --> 00:24:13,580 did i mean shit in a good way as in this is some good shit 386 00:24:13,580 --> 00:24:19,020 boy billy you know i'm really sorry but i'm gonna have to fire you again oh no 387 00:24:19,020 --> 00:24:22,680 come on can't you just ground me or send me to my room without dinner 388 00:24:30,920 --> 00:24:32,580 Believe this. I have no choice. 389 00:24:32,800 --> 00:24:36,940 Oh, come on. I thought you said that we were family, Colleen. Oh, we are. 390 00:24:37,300 --> 00:24:39,520 We're family with security guards. 391 00:24:40,660 --> 00:24:44,820 Oh, yes. Well, you know, if they're guarding your talent, they're doing a 392 00:24:44,820 --> 00:24:46,960 -poor job because somebody done stole it. 393 00:24:47,580 --> 00:24:50,380 You little bitch. You'll never work in this town again. 394 00:24:50,680 --> 00:24:54,220 Oh, please. That's what you said six years ago, and I've clocked in a good 395 00:24:54,220 --> 00:24:55,220 a day, baby. 396 00:24:55,580 --> 00:24:57,540 Billy, you're embarrassing yourself. 397 00:24:58,140 --> 00:24:59,300 I'm embarrassing myself? 398 00:25:06,399 --> 00:25:07,399 She's wasted. 399 00:25:09,040 --> 00:25:11,040 Besides, next season they're making me a teacher. 400 00:25:11,580 --> 00:25:13,880 I will pray for you, Billy. 401 00:25:14,220 --> 00:25:17,820 No. Pray for your own career, Miss Pathmaster. 402 00:25:18,300 --> 00:25:20,880 It's cast blaster, you little drunk. 403 00:25:22,520 --> 00:25:24,200 And it's a very good product. 404 00:25:24,460 --> 00:25:25,460 Oh. 405 00:25:25,540 --> 00:25:28,820 Could you throw me out the North Gate? Because at least there's grass out 406 00:25:39,150 --> 00:25:40,810 What are you doing, man? She's not with you. No. 407 00:25:41,290 --> 00:25:42,850 No, man, you can relax. 408 00:25:43,330 --> 00:25:46,430 I found the solution to the Juanita problem. 409 00:25:46,730 --> 00:25:50,330 Yeah, does this solution involve a wedding cape with a biracial couple on 410 00:25:50,330 --> 00:25:55,390 top? No. This afternoon, I cleaned out my helicopter and I quit. 411 00:25:56,070 --> 00:26:00,250 Jesus, no, I'm sorry. Don't be. I put up with Juanita for too long. 412 00:26:00,470 --> 00:26:04,590 Sometimes you can't see the truth until it's reflected on a 12 -story window. 413 00:26:04,790 --> 00:26:06,030 Oh, yeah, that flyby? 414 00:26:06,840 --> 00:26:09,580 You know, poor Daryl next door, he thought you guys were the feds. He 415 00:26:09,580 --> 00:26:10,580 his entire stash down the toilet. 416 00:26:10,880 --> 00:26:15,260 Yeah, well, he's better off and so am I. And I'm free and happy. We both are. 417 00:26:15,420 --> 00:26:17,720 And I'm never going to ignore your advice about women again. 418 00:26:17,960 --> 00:26:18,799 Yeah, right. 419 00:26:18,800 --> 00:26:22,280 If you were Pinocchio, I would be picking splinters out of my eye right 420 00:26:23,240 --> 00:26:25,420 I know you're in there. I can see you. 421 00:26:25,900 --> 00:26:26,900 God, she's back. 422 00:27:29,100 --> 00:27:30,820 before she ever let you on the set again. 423 00:27:31,400 --> 00:27:33,000 Oh, thanks for trying. 424 00:27:33,860 --> 00:27:34,799 You're sweet. 425 00:27:34,800 --> 00:27:36,560 And you don't look too old to be in high school. 426 00:27:37,500 --> 00:27:39,760 In fact, I'd go to the prom with you. Yeah? 427 00:27:40,280 --> 00:27:43,240 Or just, you know, let you tear my dress off in the back of the limousine. 428 00:27:44,400 --> 00:27:45,400 I'll remember that. 429 00:27:46,160 --> 00:27:47,360 Actually, I probably won't. 430 00:27:48,360 --> 00:27:52,240 I can't believe I blew it again. What's it going to take for me to turn things 431 00:27:52,240 --> 00:27:53,240 around? 432 00:27:53,540 --> 00:27:54,540 A different agent? 433 00:27:55,180 --> 00:27:56,180 No, it's not. 434 00:27:56,560 --> 00:27:59,380 And I never thought I'd say this. It's not my agent. It's me. 435 00:27:59,900 --> 00:28:03,120 You know, I had a shot at getting my career back, and all I had to do was not 436 00:28:03,120 --> 00:28:05,220 drink, but I drank anyway. 437 00:28:05,520 --> 00:28:08,960 Yeah, well, listen, if it makes you feel any better, this crappy movie would not 438 00:28:08,960 --> 00:28:09,960 have helped your career. 439 00:28:11,180 --> 00:28:14,480 How would that make me feel any better? I don't know. I'm fucked up. 440 00:28:16,260 --> 00:28:18,820 Yeah, how do you do it? I mean, how do you keep your job? 441 00:28:19,240 --> 00:28:21,320 I guess I'm talented enough to pull it off. 442 00:28:22,200 --> 00:28:25,020 Probably another thing that doesn't make you feel better. I'm sorry. 443 00:28:26,190 --> 00:28:28,390 Maybe next year they should make you a guidance counselor. 444 00:28:29,310 --> 00:28:31,610 Ryan, there you are. 445 00:28:32,730 --> 00:28:33,730 Oh. 446 00:28:35,150 --> 00:28:36,670 Don't feed the animal. 447 00:28:37,170 --> 00:28:39,870 How else will they become self -sufficient? 448 00:28:40,770 --> 00:28:44,250 What do you do, just hang out waiting for people to be fired? 449 00:28:44,610 --> 00:28:45,810 A girl's got to eat. 450 00:28:46,250 --> 00:28:50,970 Speaking of which, Ryan, I could use your help to rehearse in the bar. 451 00:28:51,990 --> 00:28:52,990 Duty calls. 452 00:28:53,090 --> 00:28:54,090 Take care of yourself. 453 00:28:55,680 --> 00:28:57,980 You were always my favorite. 454 00:28:59,200 --> 00:29:00,200 Bye. 455 00:29:04,640 --> 00:29:11,460 Are you accepting applications? 35693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.