All language subtitles for Rude Awakening s02e09 Bite Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,100 --> 00:00:21,960 No matter where I go, somebody's got to see. I've got to see the basics, I don't 2 00:00:21,960 --> 00:00:22,960 know any real. 3 00:00:23,360 --> 00:00:25,960 Where will I find someone to understand? 4 00:00:55,720 --> 00:01:00,040 Since you two are a disaster waiting to happen... Which never waits. 5 00:01:00,540 --> 00:01:06,400 We, your sponsors, have put together a little peace treaty that we'd like you 6 00:01:06,400 --> 00:01:07,520 sign. In blood. 7 00:01:07,920 --> 00:01:08,920 As long as it is. 8 00:01:09,140 --> 00:01:10,760 Like you haven't sucked it all out of me. 9 00:01:11,220 --> 00:01:13,840 Okay, okay, fine, fine, fine. Use a pen. 10 00:01:14,100 --> 00:01:15,780 The blood was just metaphorical. 11 00:01:16,400 --> 00:01:17,540 This is so exciting. 12 00:01:18,000 --> 00:01:19,440 Kind of like the salt talks. 13 00:01:21,380 --> 00:01:22,960 You know, salt... 14 00:01:23,260 --> 00:01:25,760 The solutions about love treaty. 15 00:01:26,140 --> 00:01:30,940 Or the psychotic annoying lush treaty. Psychotic doesn't start with S, you 16 00:01:30,940 --> 00:01:33,880 moron. But suck my dick does. 17 00:01:34,380 --> 00:01:40,240 No, that starts with P, as in please, please, please suck my dick. This is 18 00:01:40,240 --> 00:01:43,720 to become the shut up before I rip your lungs out treaty. 19 00:01:44,000 --> 00:01:45,200 You know something, Milt? 20 00:01:46,380 --> 00:01:49,800 Anger is a little like a 300 -pound hooker. 21 00:01:50,250 --> 00:01:52,890 It's a cheap way for you to get off, but it just isn't pretty. 22 00:01:54,190 --> 00:01:55,750 That reminds me, I have to call my sister. 23 00:01:57,350 --> 00:01:59,450 Ah, free at last. 24 00:01:59,990 --> 00:02:02,430 Dave, I have a lovely partying gift for you. 25 00:02:04,810 --> 00:02:07,670 Oh, yeah, like you're going to be able to stop stalking me and just move on to 26 00:02:07,670 --> 00:02:08,670 somebody else. Just like that. 27 00:02:08,910 --> 00:02:09,910 Brian. 28 00:02:10,669 --> 00:02:11,670 Apparently so. 29 00:02:11,750 --> 00:02:13,750 It's in the ink on the treaty. It's an even drive. 30 00:02:14,070 --> 00:02:15,150 Hey, Billy, you ready to go? 31 00:02:15,850 --> 00:02:18,150 I am so ready I started without you. 32 00:02:19,130 --> 00:02:22,770 Sounds like I've got some catching up to do. Oh, don't worry. I'm easy to catch. 33 00:02:24,530 --> 00:02:25,590 So is malaria. 34 00:02:26,310 --> 00:02:28,930 She is immature, annoying, and rude. 35 00:02:29,670 --> 00:02:30,670 God, is she hot. 36 00:02:31,170 --> 00:02:35,750 Let me refer you to paragraph six of the treaty you just signed. 37 00:02:37,410 --> 00:02:39,630 What? I said she was hot. 38 00:02:39,950 --> 00:02:42,670 Yeah, so is napalm. Why don't you try sticking your dick in that? 39 00:02:42,930 --> 00:02:43,950 It'll be less painful. 40 00:02:45,410 --> 00:02:47,790 I'm no chemist, but I doubt that's true. 41 00:02:48,200 --> 00:02:51,540 Well, you've tried one and I've tried the other, so I guess we'll never know. 42 00:02:52,520 --> 00:02:53,600 Only in the jungle, huh? 43 00:02:54,120 --> 00:02:55,120 You're going to knock out a lens. 44 00:02:56,020 --> 00:03:00,000 Look, man, if you don't like abuse, you've got to start hanging with someone 45 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 other than Billy. 46 00:03:01,320 --> 00:03:06,080 Someone who's supportive, loving, caring. You know what I'm telling you? 47 00:03:06,100 --> 00:03:07,100 move out of Hollywood. 48 00:03:07,640 --> 00:03:09,400 What, you think I go looking for the wrong women? 49 00:03:09,700 --> 00:03:11,680 Looking? Man, you take out full -page ads. 50 00:03:11,940 --> 00:03:13,420 Scary, slutty, called A. 51 00:03:14,080 --> 00:03:15,080 That's not fair. 52 00:03:15,280 --> 00:03:15,879 Come here. 53 00:03:15,880 --> 00:03:17,380 Come here, come here. What? Come here. 54 00:03:17,960 --> 00:03:18,960 See that chick over there? 55 00:03:19,240 --> 00:03:20,920 What, the ivory soap girl with the kittens? 56 00:03:21,120 --> 00:03:24,660 Yeah, yeah, yeah. Now, that's the kind of decent, loving, sensitive woman that 57 00:03:24,660 --> 00:03:25,660 you need. 58 00:03:27,200 --> 00:03:28,520 Go see if you can fuck her. 59 00:03:33,200 --> 00:03:34,200 Excuse me, miss. 60 00:03:34,680 --> 00:03:35,880 I own the coffee shop. 61 00:03:36,160 --> 00:03:38,500 Oh, I bet you don't allow animals in here, right? 62 00:03:38,760 --> 00:03:39,739 I'm sorry. 63 00:03:39,740 --> 00:03:43,340 I just found these poor little guys over at the Mission where I volunteer, and I 64 00:03:43,340 --> 00:03:45,660 just thought maybe someone in here would be able to give them a nice home. 65 00:03:45,900 --> 00:03:47,380 Would you like to hold one? Sure. 66 00:03:49,960 --> 00:03:53,700 You know, a lot of women have told me that I have a way with their cats, just 67 00:03:53,700 --> 00:03:55,120 not in those words. 68 00:03:58,200 --> 00:03:59,200 It's nice. 69 00:04:02,860 --> 00:04:04,380 I had a great time tonight. 70 00:04:04,840 --> 00:04:07,800 Although, had I known we were going ice skating, I would have worn underwear. 71 00:04:09,180 --> 00:04:10,180 No, I wouldn't. 72 00:04:12,200 --> 00:04:14,960 Well, you certainly were a big hit with the Mighty Might hockey team. 73 00:04:15,720 --> 00:04:16,920 How about a body check? 74 00:04:18,300 --> 00:04:19,420 I'm glad you had fun. 75 00:04:19,680 --> 00:04:21,700 I was a little worried there. You kept falling. 76 00:04:22,140 --> 00:04:25,040 Oh, for you? I mean, I'm a natural clerk. Oh, no, look. 77 00:04:25,440 --> 00:04:27,000 Oh, my hero. 78 00:04:30,520 --> 00:04:35,640 I guess this is the uncomfortable moment at the end of the date, huh? 79 00:04:36,120 --> 00:04:39,620 Oh, no. That's about an hour off. Two if you've been taking your vitamin. No 80 00:04:39,620 --> 00:04:41,300 pressure. Sounds tempting, but I gotta go. 81 00:04:46,340 --> 00:04:49,040 This is the uncomfortable moment at the end of the day. 82 00:04:53,600 --> 00:04:59,060 Oh, man, Match Adams is the best lesbian porn film I have ever seen, and I have 83 00:04:59,060 --> 00:05:01,740 seen many. Well, obviously, you've never seen My Fair Livia. 84 00:05:02,240 --> 00:05:04,440 Actually, I have. Thank you for leaving the bathroom door open. 85 00:05:04,940 --> 00:05:06,920 Well, anything to knock a few bucks off the rent. 86 00:05:07,960 --> 00:05:08,960 Oh, okay. 87 00:05:09,280 --> 00:05:11,500 Popcorn's ready. Would you pause it? I don't want to miss the climax. 88 00:05:14,280 --> 00:05:17,200 He just came back from a date and you'll never guess. The most unbelievable 89 00:05:17,200 --> 00:05:18,260 thing just happened. 90 00:05:18,540 --> 00:05:19,820 He wouldn't sleep with you. 91 00:05:20,860 --> 00:05:23,760 It's not only not unbelievable, it's easily guessable. 92 00:05:24,260 --> 00:05:28,240 You're kind of funny. So you wanted to put out and he wouldn't put it in, huh? 93 00:05:28,500 --> 00:05:30,300 What the hell are you doing here? 94 00:05:31,180 --> 00:05:34,300 Residing. You know, I thought this is my apartment so I might as well live here. 95 00:05:34,480 --> 00:05:36,120 Come on, tell us what happened with Brian. 96 00:05:36,500 --> 00:05:37,560 None of your business. 97 00:05:38,910 --> 00:05:41,930 Look, everything was going great, okay? But after we kissed, he disappeared 98 00:05:41,930 --> 00:05:43,830 faster than a stray dog in Koreatown. 99 00:05:44,270 --> 00:05:47,170 I mean, he was obviously just intimidated by my beauty, huh, Jack? 100 00:05:47,450 --> 00:05:48,450 I know we are. 101 00:05:49,510 --> 00:05:51,870 Well, the fact that you kissed him explains the whole thing. 102 00:05:52,170 --> 00:05:53,170 What? 103 00:05:53,790 --> 00:05:57,730 Okay. Now that we're just friends, I guess I can say this. What? What? 104 00:05:58,510 --> 00:06:01,410 When you kiss, there's too much teeth. 105 00:06:04,090 --> 00:06:05,550 What? Teeth. 106 00:06:06,230 --> 00:06:07,230 You know. 107 00:06:07,660 --> 00:06:11,340 You liar. If I'm such a bad kisser, how come you never complained about it 108 00:06:11,340 --> 00:06:12,179 before, huh? 109 00:06:12,180 --> 00:06:13,420 He did, constantly. 110 00:06:14,480 --> 00:06:18,260 I'm just going to go watch some like it twice. You know, I cannot believe that 111 00:06:18,260 --> 00:06:22,200 you try to boost your pathetic little ego by criticizing my sexual performance 112 00:06:22,200 --> 00:06:25,080 to a disinterested third party. Oh, I was interested. 113 00:06:25,880 --> 00:06:28,120 I'm just trying to help you. Oh, really? 114 00:06:28,440 --> 00:06:30,400 Well, let's see if I can help you. 115 00:06:30,980 --> 00:06:34,360 Hmm. When you fuck too little dick. 116 00:06:34,720 --> 00:06:35,720 Did that help? 117 00:06:36,030 --> 00:06:37,830 Do you feel helped now, Dave? 118 00:06:38,050 --> 00:06:40,970 Obviously. Someone has a hard time taking a little constructive criticism. 119 00:06:40,970 --> 00:06:46,690 constructive, my ass. I am a great kisser. The best, baby. In fact, I have 120 00:06:46,690 --> 00:06:47,890 awards for my kissing. 121 00:06:48,150 --> 00:06:49,109 From who? 122 00:06:49,110 --> 00:06:51,710 From the kissing awards people. 123 00:06:52,170 --> 00:06:53,170 Okay, 124 00:06:54,050 --> 00:06:57,490 I'll prove it. Come on, you kiss me. Oh, man, it's great. This is better than 125 00:06:57,490 --> 00:06:58,229 true clit. 126 00:06:58,230 --> 00:06:59,229 Let's go. 127 00:06:59,230 --> 00:07:01,190 Have I mentioned your nipple kissing? 128 00:07:01,490 --> 00:07:04,730 Too toothy also. Could you prove me wrong on that as well? Shut up. 129 00:07:05,360 --> 00:07:09,040 Let's go. Hey! What? Haven't you breeders ever heard a foreplay? You 130 00:07:09,060 --> 00:07:10,920 usually I like a little dinner, a few compliments. 131 00:07:11,340 --> 00:07:15,640 Okay, here you go. You've eaten, you look hot. Plant one on me. 132 00:07:16,240 --> 00:07:17,240 Ow! 133 00:07:18,060 --> 00:07:19,080 Too much nose! 134 00:07:19,600 --> 00:07:21,300 You're really bad at this. I'm nervous. 135 00:07:21,900 --> 00:07:24,520 Okay, you go to the left, I go to the right on the count of three. Are you 136 00:07:24,520 --> 00:07:25,499 ready? Ready. 137 00:07:25,500 --> 00:07:27,860 One, two, three. 138 00:07:28,620 --> 00:07:30,300 Ow! Too much skull! 139 00:07:31,040 --> 00:07:32,040 Fuck it! 140 00:07:32,080 --> 00:07:33,080 Come on. 141 00:07:42,420 --> 00:07:43,580 Huh? So? 142 00:07:44,400 --> 00:07:45,400 Whoa, whoa, whoa. 143 00:07:45,660 --> 00:07:49,740 This has been a test. Only a test if this had been a real lesbian experience. 144 00:07:49,780 --> 00:07:52,180 You would have a U -Haul with all your furniture in it. So? 145 00:07:52,460 --> 00:07:54,040 Too much teeth? Not for me. 146 00:07:55,620 --> 00:07:58,200 I love toothy dames. 147 00:08:05,340 --> 00:08:09,100 So, Craig, do you remember anything unusual about having sex with me? 148 00:08:10,660 --> 00:08:11,660 I did what? 149 00:08:14,730 --> 00:08:17,490 I appreciate you erasing that from your memory. 150 00:08:18,050 --> 00:08:19,230 And the videotape. 151 00:08:20,110 --> 00:08:21,110 Well, 152 00:08:22,050 --> 00:08:23,670 at least you didn't mention my teeth. 153 00:08:24,370 --> 00:08:26,890 Eight men down, hundreds to go. 154 00:08:27,190 --> 00:08:31,230 I wish I could remember more of these guys' phone numbers or names. 155 00:08:31,990 --> 00:08:33,470 Or having sex with them. 156 00:08:33,750 --> 00:08:35,169 We could just dial randomly. 157 00:08:35,970 --> 00:08:37,110 Odds are we'll hit one. 158 00:08:37,549 --> 00:08:38,650 Hey, I have an idea. 159 00:08:39,190 --> 00:08:41,530 Kiss me. Hey, I have a better idea. No. 160 00:08:41,850 --> 00:08:44,770 Oh. Come on, just close your eyes and pretend I'm Ricky Martin. 161 00:08:45,030 --> 00:08:46,090 Thanks, but I'll pass. 162 00:08:46,630 --> 00:08:49,450 Out. Clark, I need an unbiased opinion here. 163 00:08:49,670 --> 00:08:53,430 So the person you ask is a germophobic homosexual who's afraid of girls? 164 00:08:53,690 --> 00:08:54,689 And germs? 165 00:08:54,690 --> 00:08:56,050 And girls' germs? Oh! 166 00:08:58,170 --> 00:09:01,950 You know, if you're afraid of germs, you really shouldn't be on my floor. 167 00:09:02,890 --> 00:09:05,410 Come on, Clark, it'll be quick and painless. 168 00:09:05,650 --> 00:09:07,770 That's what Mother used to say, and it was neither. 169 00:09:08,690 --> 00:09:09,690 Oh, Clark. 170 00:09:09,900 --> 00:09:13,240 Clark, look, look, look, look. It won't be that bad. It won't be that bad, okay? 171 00:09:13,340 --> 00:09:17,060 If you're that worried about germs, we will brush before and after. 172 00:09:17,380 --> 00:09:18,380 What about during? 173 00:09:25,020 --> 00:09:26,680 I can't use your toothbrush. 174 00:09:27,100 --> 00:09:30,120 Yeah, yeah, yeah. I keep a few extras for unexpected guests. What color do you 175 00:09:30,120 --> 00:09:31,120 want? 176 00:09:31,420 --> 00:09:32,420 Periwinkle. 177 00:09:32,900 --> 00:09:35,580 Got it. 178 00:09:36,240 --> 00:09:37,540 Soft, medium, or hard bristle? 179 00:09:38,500 --> 00:09:39,500 Medium. 180 00:09:40,180 --> 00:09:41,220 No problem. 181 00:09:41,660 --> 00:09:42,660 Fuller, compact head. 182 00:09:42,980 --> 00:09:44,320 Compact, and you're scaring me. 183 00:09:44,560 --> 00:09:45,560 Shut up and brush. 184 00:09:48,900 --> 00:09:54,180 I'm flattered and honored, and, um, don't take this personally. 185 00:09:55,100 --> 00:09:56,500 Pissing you will make me vomit. 186 00:09:57,520 --> 00:09:59,300 So what? You lose weight. 187 00:09:59,900 --> 00:10:00,900 Let's go. 188 00:10:04,760 --> 00:10:05,760 Come on. 189 00:10:06,020 --> 00:10:07,020 It's okay, okay. 190 00:10:08,180 --> 00:10:09,180 Let me... 191 00:10:09,780 --> 00:10:11,040 Don't move. Okay. 192 00:10:17,300 --> 00:10:18,800 Do you have a dental dam? 193 00:10:19,220 --> 00:10:20,780 Clark! Okay, okay. 194 00:10:21,480 --> 00:10:23,340 Just make it quick. 195 00:10:24,820 --> 00:10:25,960 That was fantastic! 196 00:10:26,580 --> 00:10:31,760 Oh, thank 197 00:10:31,760 --> 00:10:38,160 you so much for coming with me. I totally forgot it was my night to read 198 00:10:38,160 --> 00:10:39,160 children's ward. 199 00:10:39,370 --> 00:10:42,830 You were just wonderful with them. Well, yeah, I was going to be a doctor before 200 00:10:42,830 --> 00:10:44,250 I dropped out of medical school. 201 00:10:44,450 --> 00:10:45,249 Well, what happened? 202 00:10:45,250 --> 00:10:48,430 Oh, a little career change. Decided to become an alcoholic instead. 203 00:10:48,790 --> 00:10:51,070 Well, you certainly haven't lost your bedside manner. 204 00:10:52,350 --> 00:10:53,350 Just wait. 205 00:10:53,910 --> 00:10:55,070 I don't think I can. 206 00:10:58,390 --> 00:11:05,030 Well, and 207 00:11:05,030 --> 00:11:07,730 the doctor will see you now. 208 00:11:08,160 --> 00:11:13,420 But, Doctor, after such a long night saving lives, why not let Nurse Polly do 209 00:11:13,420 --> 00:11:14,420 all the work? 210 00:11:14,580 --> 00:11:15,580 Okay. 211 00:11:16,740 --> 00:11:18,900 I'm just going to slip into something a little more comfortable. 212 00:11:23,400 --> 00:11:26,960 Oh, uh, yeah. Can I give you a hand? 213 00:11:27,220 --> 00:11:28,760 Like, anywhere? Lie still! 214 00:11:29,080 --> 00:11:30,080 Okay. 215 00:11:31,500 --> 00:11:32,500 Oh. 216 00:11:32,820 --> 00:11:35,040 Oh, no, you're right. 217 00:11:35,800 --> 00:11:37,000 You'll have things well. 218 00:11:37,660 --> 00:11:38,660 In hand. 219 00:11:39,060 --> 00:11:40,100 Oh, my God. 220 00:11:41,100 --> 00:11:42,120 Oh, you feel good. 221 00:11:42,820 --> 00:11:45,480 You feel so good. I mean, you could do this for a living. 222 00:11:45,700 --> 00:11:46,399 I do. 223 00:11:46,400 --> 00:11:47,400 What? 224 00:11:47,620 --> 00:11:48,620 Now, shut up. 225 00:11:49,020 --> 00:11:51,860 Have I mentioned my visa is maxed out? 226 00:11:52,160 --> 00:11:54,040 Silence! Now, don't worry, Dave. 227 00:11:54,260 --> 00:11:59,020 This is my night off. Yeah? I just really love what I do for a living. 228 00:11:59,020 --> 00:12:00,020 you. 229 00:12:00,180 --> 00:12:02,100 Lucky me. Have you ever had the Marquis de Sade? 230 00:12:02,320 --> 00:12:04,360 No. No, I haven't. But I will! 231 00:12:06,190 --> 00:12:07,230 I'll write a book report. 232 00:12:07,550 --> 00:12:08,550 Oh, my God. 233 00:12:09,990 --> 00:12:12,530 Have I mentioned I don't have any health insurance? 234 00:12:14,010 --> 00:12:15,730 What happened to the kittens there, Pop? 235 00:12:19,770 --> 00:12:22,930 Mom, are you even listening to me? What do you think, darling? Can you wear 236 00:12:22,930 --> 00:12:24,970 alligator pumps with a leather skirt? 237 00:12:25,290 --> 00:12:27,110 Not to an animal rights dinner. 238 00:12:27,370 --> 00:12:28,369 Oh, my God. 239 00:12:28,370 --> 00:12:29,830 Oh, God, you reminded me. 240 00:12:30,300 --> 00:12:34,780 Last time I wore my sable, Kim Basinger was so upset she actually made a facial 241 00:12:34,780 --> 00:12:35,780 expression. 242 00:12:36,160 --> 00:12:37,700 How about this facial expression? 243 00:12:38,640 --> 00:12:42,420 All right, technically, darling, that is more of a gesture. And if you knew 244 00:12:42,420 --> 00:12:46,380 that, perhaps you'd get more acting work. Come on, darling, quickly, do me 245 00:12:46,380 --> 00:12:48,780 haven't even said what I've come over to say. 246 00:12:48,980 --> 00:12:50,900 Perfect. Everything's going according to plan. 247 00:12:51,120 --> 00:12:55,220 Mother, this is an emergency. Listen, I had a date last night who was able to 248 00:12:55,220 --> 00:12:57,420 say no to this. 249 00:12:57,980 --> 00:12:59,420 You call that an emergency? 250 00:13:00,400 --> 00:13:03,940 Here's a quarter. Call me when you get a tumour. No, no, no, Mum, listen. 251 00:13:04,180 --> 00:13:07,640 This is worse. I've lost my touch with men and I'm not done touching them. 252 00:13:07,960 --> 00:13:10,220 You just have to touch yourself then. 253 00:13:11,260 --> 00:13:12,640 Darling, come on. 254 00:13:12,940 --> 00:13:16,720 I'm sure it was a fluke. Oh, you are delightful. 255 00:13:17,320 --> 00:13:19,900 Everyone wants to spend time with you. I'm off. 256 00:13:20,600 --> 00:13:25,180 Mum, are you sure it was a fluke? No, but I really need to get to this dinner. 257 00:13:25,240 --> 00:13:26,240 Ta -ta. 258 00:13:32,400 --> 00:13:36,220 success with men because you were young beautiful and easier to get than 259 00:13:36,220 --> 00:13:40,800 venereal warts now that you're older if you want to hook a man you have to 260 00:13:40,800 --> 00:13:47,460 develop a good personality what yes i know dear but it must be done are you 261 00:13:47,460 --> 00:13:52,460 sure i mean i always thought good personality was code for she's ugly yeah 262 00:13:52,460 --> 00:13:58,240 been expanded to include those over shall we say 29 and i was too busy 263 00:13:58,240 --> 00:14:01,940 develop a good personality. If I have to count on the one I have, I'm fucked. Or 264 00:14:01,940 --> 00:14:03,800 unfucked, as the case may be. 265 00:14:04,440 --> 00:14:05,440 Oh, fuck. 266 00:14:11,000 --> 00:14:12,380 Personality can't be that bad. 267 00:14:12,760 --> 00:14:14,420 I was on the cover of Tiger Peak. 268 00:14:15,040 --> 00:14:16,920 Of course, I gave the photographer a head. 269 00:14:18,880 --> 00:14:21,140 But we were very chatty before and after. 270 00:14:21,880 --> 00:14:23,160 Well, chatty's good. 271 00:14:23,360 --> 00:14:24,400 What did you chat about? 272 00:14:24,750 --> 00:14:28,070 I believe I said something like, are you sure the facts of life girls had to do 273 00:14:28,070 --> 00:14:29,910 this? Oh, those girls. 274 00:14:30,330 --> 00:14:31,350 Still wasn't enough. 275 00:14:32,410 --> 00:14:36,810 All I know is I never had trouble getting laid when I was drinking. You 276 00:14:36,810 --> 00:14:40,570 had trouble getting hired or getting dressed or getting up, but never getting 277 00:14:40,570 --> 00:14:44,870 laid. Well, things change in sobriety. I mean, when I was drinking, I was a 278 00:14:44,870 --> 00:14:45,870 total whore. 279 00:14:46,050 --> 00:14:47,370 Oh, you were a slut? 280 00:14:47,990 --> 00:14:48,990 No, I was a whore. 281 00:14:50,070 --> 00:14:52,030 But I didn't charge, which was confusing. 282 00:14:53,360 --> 00:14:54,660 Maybe I wasn't a whore. 283 00:14:55,500 --> 00:14:58,840 Maybe I was just a crazy gaunt man standing by the side of the road begging 284 00:14:58,840 --> 00:15:03,740 people to fuck me. No, get out. It's a fan. She has my hands bound up with 285 00:15:03,740 --> 00:15:04,599 leather straps. 286 00:15:04,600 --> 00:15:05,600 Wait, wait, wait a minute. 287 00:15:05,860 --> 00:15:07,640 The kitten lady tied you up? 288 00:15:08,560 --> 00:15:10,100 In knots with her beauty. 289 00:15:11,560 --> 00:15:15,180 Yes, she had me tied up, and I liked it. Even when she was spanking me with a 290 00:15:15,180 --> 00:15:18,160 spatula. Oh, it reminded me to never eat pancakes at your house. 291 00:15:18,960 --> 00:15:21,060 So the arbor soap lady wasn't so pure. 292 00:15:21,260 --> 00:15:22,280 Oh, she's pure, pure. 293 00:15:22,670 --> 00:15:25,690 Evil. Well, I guess it's worth trying anything once. 294 00:15:25,930 --> 00:15:27,250 Well, once. I'm seeing her again tonight. 295 00:15:30,790 --> 00:15:33,670 Do you think I might have had a better personality when I drank? 296 00:15:33,950 --> 00:15:35,450 Well, I certainly hope so. 297 00:15:35,770 --> 00:15:38,930 Well, I wish I could remember what it was. 298 00:15:39,390 --> 00:15:40,390 So do I. 299 00:15:40,730 --> 00:15:45,250 Hey, maybe your personality just seemed better because your dates were drunk. 300 00:15:46,170 --> 00:15:47,350 Good point. 301 00:15:48,990 --> 00:15:49,990 So it's settled. 302 00:15:50,370 --> 00:15:52,010 I will only go out with drunk guys. 303 00:15:52,380 --> 00:15:54,760 Because it's hard to find fault when you can't even find your car. 304 00:15:55,800 --> 00:15:58,200 And my response to that would be a big fat no. 305 00:15:58,480 --> 00:16:02,640 Oh, come on. I'm a recovering drunk, not a recovering slut. And, you know, since 306 00:16:02,640 --> 00:16:06,020 I can't drink anymore, I was just, you know, hoping to fill up the emptiness 307 00:16:06,020 --> 00:16:07,680 inside of me with cock. 308 00:16:08,640 --> 00:16:10,080 Well, we all hope for that. 309 00:16:11,280 --> 00:16:15,660 You know, Billy, learning who you are sober is kind of like knifing a prison 310 00:16:15,660 --> 00:16:19,420 guard. It may mean you need to spend a little time alone. 311 00:16:20,840 --> 00:16:22,420 That reminds me, I have to call my brother. 312 00:16:29,580 --> 00:16:33,980 Mom, you're not even listening to me. Darling, all I ever do is listen to you. 313 00:16:34,000 --> 00:16:37,580 Ever since you were a child, you badgered me with your little problems. 314 00:16:38,020 --> 00:16:42,380 Maybe I... I've got a splinter. Mummy, I've had a bad dream. Mummy, I am stuck 315 00:16:42,380 --> 00:16:45,620 in the trunk of a car and my cell phone battery is running low. 316 00:16:45,860 --> 00:16:48,540 I still cannot believe you fixed me up with that lunatic. 317 00:16:48,880 --> 00:16:50,940 Stop whining. He had a Porsche. 318 00:16:51,240 --> 00:16:52,660 It's worth a very small trunk. 319 00:16:52,960 --> 00:16:56,300 I got stuck in there for three hours with a set of golf clubs squished 320 00:16:56,300 --> 00:16:57,239 my thighs. 321 00:16:57,240 --> 00:16:58,840 Well, you still haven't thanked me. 322 00:16:59,060 --> 00:17:02,880 Trust me, you are the last person I wanted to go to for personality lessons 323 00:17:02,880 --> 00:17:06,099 then I realized that you get late all the time and you're old. 324 00:17:06,880 --> 00:17:09,880 And you're out of the will. Not that you were ever in it. Ta -ta. 325 00:17:10,140 --> 00:17:14,140 Mom, can't you see I need help? Oh, darling, Stevie Wonder could see that 326 00:17:14,140 --> 00:17:17,000 his dog could smell it. But what's that got to do with me? 327 00:17:17,220 --> 00:17:21,319 I need to know how to develop a personality that men will like. Or at 328 00:17:21,319 --> 00:17:22,259 to fake one. 329 00:17:22,260 --> 00:17:23,260 Oh, finally. 330 00:17:24,319 --> 00:17:25,319 Write this down. 331 00:17:25,740 --> 00:17:27,000 Rule number one. 332 00:17:27,460 --> 00:17:29,700 Laugh at his jokes, but never at his penis. 333 00:17:30,120 --> 00:17:31,700 Can I laugh at his balls? 334 00:17:32,120 --> 00:17:33,440 Not only behind his back. 335 00:17:33,980 --> 00:17:36,740 Well, if his balls are behind his back, he's probably used to people laughing at 336 00:17:36,740 --> 00:17:40,880 him. Well, stop if you will, but these rules were handed down by your great 337 00:17:40,880 --> 00:17:43,840 -grandmother, Rivka, the saucebox of Pinsk. 338 00:17:44,820 --> 00:17:51,380 Saucebox? Tsar Nicholas II wrote in his journal, nothing excites me more than an 339 00:17:51,380 --> 00:17:55,520 evening with Rivka, except perhaps torching a shtetl. 340 00:17:55,880 --> 00:17:59,820 Oh, and what girl doesn't love being compared to the organized massacre of 341 00:17:59,820 --> 00:18:00,659 helpless Jews? 342 00:18:00,660 --> 00:18:02,360 Riska. Pogrom. Riska. 343 00:18:02,780 --> 00:18:04,460 Pogrom. Rule number two. 344 00:18:05,080 --> 00:18:06,940 Only show him your good side. 345 00:18:07,200 --> 00:18:08,200 The left. 346 00:18:08,300 --> 00:18:09,540 What's wrong with my right? 347 00:18:09,760 --> 00:18:10,439 It's wrong. 348 00:18:10,440 --> 00:18:11,480 How can my right be wrong? 349 00:18:11,720 --> 00:18:16,140 I don't know. These are Riska's rules. We can't ask her what they mean. God, 350 00:18:16,180 --> 00:18:17,079 she's dead. 351 00:18:17,080 --> 00:18:20,620 I can't believe I've been reduced to following dating tips from a dead Polish 352 00:18:20,620 --> 00:18:22,680 swine. Rule number three. 353 00:18:23,160 --> 00:18:24,780 When the man speaks. 354 00:18:25,370 --> 00:18:28,570 Pretend to be interested and say, really? 355 00:18:28,950 --> 00:18:30,070 Then what? 356 00:18:31,170 --> 00:18:33,010 Really? No, no, no. 357 00:18:33,710 --> 00:18:36,050 Really? Then what? 358 00:18:37,570 --> 00:18:40,150 Really? Then what? Not bad. 359 00:18:40,930 --> 00:18:43,690 Act surprised. 360 00:18:45,270 --> 00:18:46,550 Really? Great. 361 00:18:46,970 --> 00:18:50,670 I'll be so interested that you're on the edge of your seat. 362 00:18:51,970 --> 00:18:52,970 Then what? 363 00:18:53,500 --> 00:18:55,560 Oh, if I risk her, I think she's got him. 364 00:18:56,500 --> 00:18:58,260 Really? Then what? 365 00:18:59,240 --> 00:19:00,820 Really? Then what? 366 00:19:01,040 --> 00:19:05,120 Good, good, dear. Moving on. Do I really fall for this shit? Well, if you happen 367 00:19:05,120 --> 00:19:08,880 to be in the bar of the Hotel Nico at 8 this evening, you'll see for yourself. 368 00:19:10,900 --> 00:19:11,900 Really? 369 00:19:13,280 --> 00:19:20,100 You know, Polly, what we did the other night was 370 00:19:20,100 --> 00:19:22,840 really, it was fun, but the whip is... That's the beginning. 371 00:19:23,760 --> 00:19:29,420 Now, Dave, don't be afraid. After all, you can't spell smile without S and M. 372 00:19:29,800 --> 00:19:31,840 Well, you can't spell scream either. 373 00:19:32,260 --> 00:19:33,260 Now, relax. 374 00:19:34,000 --> 00:19:36,680 Contrary to appearance, you are the one calling all the shots. 375 00:19:36,920 --> 00:19:37,619 What shots? 376 00:19:37,620 --> 00:19:39,100 No, no, no. Nobody said anything about shots. 377 00:19:40,420 --> 00:19:46,700 Were you aware that the breath is one of the most sensitive areas on the entire 378 00:19:46,700 --> 00:19:50,620 male anatomy? Sensitive. Yes, well put. Well put. 379 00:19:51,450 --> 00:19:58,030 Now look, Dave, if I go too far, all you have to do is say the safe word and 380 00:19:58,030 --> 00:19:58,729 I'll stop. 381 00:19:58,730 --> 00:20:02,970 Say the safe word? Oh, God, thank God. What is the safe word? Well, it could be 382 00:20:02,970 --> 00:20:07,310 anything except no or stop or ouch. You get it? 383 00:20:07,910 --> 00:20:08,910 No. 384 00:20:09,070 --> 00:20:10,270 Ouch! Stop! 385 00:20:10,770 --> 00:20:11,770 Stop! 386 00:20:13,130 --> 00:20:14,930 Okay, okay, what if I just say jeez? 387 00:20:15,550 --> 00:20:17,970 I love it. I love it, Dave. 388 00:20:18,440 --> 00:20:20,620 Now we have total communication. 389 00:20:21,260 --> 00:20:22,260 Cheese. 390 00:20:24,000 --> 00:20:25,000 Cheese. 391 00:20:25,880 --> 00:20:27,760 Cheese. Cheese. 392 00:20:28,540 --> 00:20:30,660 Cheese. Cheese. 393 00:20:32,000 --> 00:20:33,880 Cheese. Cheese. 394 00:20:34,100 --> 00:20:35,100 Cheese. Cheese. 395 00:20:35,600 --> 00:20:39,320 Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. 396 00:20:39,660 --> 00:20:39,899 Cheese. Cheese. 397 00:20:39,900 --> 00:20:41,900 Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. 398 00:20:41,900 --> 00:20:43,240 Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. 399 00:20:43,240 --> 00:20:43,240 Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. 400 00:20:43,240 --> 00:20:43,559 Cheese. Cheese. 401 00:20:43,560 --> 00:20:44,219 Cheese. Cheese. Cheese. 402 00:20:44,220 --> 00:20:44,719 Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. 403 00:20:44,720 --> 00:20:44,740 Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. 404 00:20:44,740 --> 00:20:45,660 Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. 405 00:20:45,660 --> 00:20:46,060 Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. 406 00:20:46,060 --> 00:20:46,420 Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. 407 00:20:46,420 --> 00:20:48,780 Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. And I think we have this year's Christmas 408 00:20:48,980 --> 00:20:49,480 And 409 00:20:49,480 --> 00:21:07,560 then 410 00:21:07,560 --> 00:21:08,560 I went to accounting school. 411 00:21:08,920 --> 00:21:10,420 Really? Then what? 412 00:21:11,020 --> 00:21:12,060 I became an accountant. 413 00:21:12,720 --> 00:21:14,700 Really? Then what? 414 00:21:15,920 --> 00:21:16,920 I started accounting. 415 00:21:17,480 --> 00:21:18,480 Really? 416 00:21:18,960 --> 00:21:19,960 Then what? 417 00:21:20,260 --> 00:21:24,100 Look, I'm used to people making fun of what I do, but you're just mean. 418 00:21:24,380 --> 00:21:25,380 Really? 419 00:21:25,640 --> 00:21:26,640 Then what? 420 00:21:26,780 --> 00:21:28,100 Stop it. Stop it. 421 00:21:30,400 --> 00:21:36,600 You know, Sid, 422 00:21:36,800 --> 00:21:40,480 some people have multiple personalities. I can't even develop one. 423 00:21:47,760 --> 00:21:48,860 It's too hard to get a personality. 424 00:21:49,480 --> 00:21:50,500 I can't do it. 425 00:21:51,280 --> 00:21:52,280 You have one. 426 00:21:52,720 --> 00:21:53,720 You're a quitter. 427 00:21:54,200 --> 00:21:55,580 And a hitter, so back off. 428 00:21:57,280 --> 00:21:58,340 You know what I'm gonna do? 429 00:21:58,640 --> 00:21:59,639 Hit me? 430 00:21:59,640 --> 00:22:00,640 Uh, after that. 431 00:22:01,800 --> 00:22:03,760 No, I'm gonna become a lesbian. 432 00:22:03,980 --> 00:22:07,560 Oh. Yeah, because then I can get fat, quit shaving my legs, and get laid 433 00:22:07,560 --> 00:22:08,700 whenever I want. 434 00:22:08,980 --> 00:22:10,560 Are you trying to be offensive? 435 00:22:11,660 --> 00:22:12,960 Why, do you guys like that? 436 00:22:13,220 --> 00:22:14,540 No, we don't. 437 00:22:15,880 --> 00:22:18,100 Oh. Talk about a shitty personality. 438 00:22:20,020 --> 00:22:23,600 I don't want to offend anybody, but I've seen a lot of fat, hairy lesbians. 439 00:22:24,920 --> 00:22:26,400 Hi. Hi. 440 00:22:27,860 --> 00:22:30,960 Look, Billy, I feel really bad about running out on you the other night. 441 00:22:31,260 --> 00:22:32,820 Oh, I didn't give it a second thought. 442 00:22:33,320 --> 00:22:34,320 Or a first. 443 00:22:35,260 --> 00:22:36,260 Brad? 444 00:22:36,540 --> 00:22:38,020 Brian. Whatever. 445 00:22:39,240 --> 00:22:42,000 Anyway, did you leave something here? Oh, no, I forgot. 446 00:22:42,400 --> 00:22:43,800 You didn't come in. 447 00:22:44,020 --> 00:22:45,020 That's why I'm here now. 448 00:22:45,440 --> 00:22:48,720 I feel terrible about this, and I hope that you won't hate me, but the reason I 449 00:22:48,720 --> 00:22:51,080 ran out on you the other night is I'm married. 450 00:22:52,080 --> 00:22:53,080 Oh, my God. 451 00:22:53,660 --> 00:22:55,440 Oh, my God. What a relief. 452 00:22:55,880 --> 00:22:56,739 It is? 453 00:22:56,740 --> 00:23:00,340 Yes. I mean, you know, I thought you ran out on me because of my teeth. 454 00:23:00,780 --> 00:23:02,880 Your teeth? Yeah, or my personality. 455 00:23:03,460 --> 00:23:06,880 Are you kidding me? You tried to fuck me on the first date. You're happy I'm 456 00:23:06,880 --> 00:23:08,440 married? You have a great personality. 457 00:23:09,220 --> 00:23:10,740 Tell me something I don't know. 458 00:23:14,640 --> 00:23:16,320 Uh, give me some whipped cream. Whipped? Where? 459 00:23:17,540 --> 00:23:19,720 So, getting whipped ain't all it's cracked up to be, huh? 460 00:23:20,260 --> 00:23:22,380 Well, at least you don't have to pick cotton and sing. 461 00:23:23,400 --> 00:23:25,700 It's hard to sing with a ball gag in your mouth. 462 00:23:26,160 --> 00:23:29,460 Hey, it's hard to tap dance with your ankles chained together like my great 463 00:23:29,460 --> 00:23:32,520 -granddaddy did. So, what's your point? Point is, I have a choice. 464 00:23:34,160 --> 00:23:36,020 Break up with this girl before she breaks my kneecaps. 465 00:23:36,300 --> 00:23:39,400 I don't know why you went out with her in the first place. Because you told me 466 00:23:39,400 --> 00:23:40,400 to. What? 467 00:23:40,620 --> 00:23:42,500 I would hit you if I could still make a fist. 468 00:23:43,400 --> 00:23:44,780 You know, I mean, if you were sleeping. 469 00:23:45,300 --> 00:23:46,460 Are you still feeling tough? 470 00:23:47,080 --> 00:23:48,840 Yeah, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty. 471 00:23:49,240 --> 00:23:50,260 Hi, baby. 472 00:23:50,660 --> 00:23:51,660 I miss you. 473 00:23:51,940 --> 00:23:53,460 Not very often. You want to see the welts? 474 00:23:54,100 --> 00:23:55,180 Sweet. Cheese. 475 00:23:56,420 --> 00:23:58,360 Polly, you're a very nice person. 476 00:23:58,840 --> 00:24:01,480 And I'm not just saying that because you have a cattle prod in your purse. I do 477 00:24:01,480 --> 00:24:02,480 not. 478 00:24:02,520 --> 00:24:04,120 I have testicle weight. 479 00:24:04,720 --> 00:24:05,720 Oh, it's your evening bag. 480 00:24:06,460 --> 00:24:10,220 Now, be that as it may, I think we have to see other people. 481 00:24:10,780 --> 00:24:11,840 In my case, a doctor. 482 00:24:12,140 --> 00:24:13,440 Are you breaking up with me? Teeth? 483 00:24:14,260 --> 00:24:17,100 Yes. I mean, come on, I'm not an S &M guy. 484 00:24:17,480 --> 00:24:21,380 You know, I'm more of an M &M guy. And even then, the peanut ones, they hurt my 485 00:24:21,380 --> 00:24:23,180 teeth. You know, I'm sorry. 486 00:24:24,560 --> 00:24:25,860 But I opened up to you. 487 00:24:26,160 --> 00:24:28,200 As did I, hence the hitches. 488 00:24:28,940 --> 00:24:30,400 How can you be so cruel? 489 00:24:31,460 --> 00:24:35,340 You must really get some kind of sick pleasure out of hurting people. 490 00:24:38,540 --> 00:24:42,360 Interesting. Trying to destroy another woman's car. Confident. 491 00:24:42,780 --> 00:24:44,500 What's the matter with her, Mrs. Dave? 492 00:24:44,860 --> 00:24:45,900 Too much tongue? 493 00:24:46,220 --> 00:24:49,020 I see your search for a personality turned up nothing. 494 00:24:49,500 --> 00:24:52,200 Oh, well, I have news for you. See, I don't need a personality. 495 00:24:52,800 --> 00:24:55,820 Brian came back, and he likes me just the way I am. 496 00:24:56,180 --> 00:24:57,360 Thoughtless and horny. 497 00:24:58,140 --> 00:25:00,480 Oh, and he doesn't think I use too much teeth. 498 00:25:01,920 --> 00:25:04,960 At least you still have teeth. You wouldn't even believe what I just went 499 00:25:04,960 --> 00:25:09,680 through. Well, I'd ask you to tell me about it, but I'm too pretty to care. 500 00:25:22,990 --> 00:25:25,190 Come to me, my little Polish saucebox. 501 00:25:25,770 --> 00:25:27,650 Really? Then what? 502 00:25:28,110 --> 00:25:32,450 Then I will tell you how I burned your family's village. Oh, by the way, they 503 00:25:32,450 --> 00:25:33,450 send their regards. 504 00:25:33,590 --> 00:25:34,590 Really? 505 00:25:34,910 --> 00:25:35,910 Then what? 506 00:25:36,750 --> 00:25:37,750 Then they died. 507 00:25:38,130 --> 00:25:40,870 I don't approve, but it makes the Cossacks happy. 508 00:25:41,190 --> 00:25:42,190 Oh, really? 509 00:25:42,350 --> 00:25:43,350 Then what? 510 00:25:43,770 --> 00:25:46,190 I think that Rasputin's fucking my wife. 511 00:25:46,630 --> 00:25:47,630 Really? 512 00:25:48,730 --> 00:25:49,730 Then what? 513 00:25:50,330 --> 00:25:52,790 Darling, are those the only three words that you know? 514 00:25:53,670 --> 00:25:54,670 Really? 515 00:25:55,110 --> 00:25:57,030 Then what? 516 00:25:57,930 --> 00:25:59,450 Those three are enough, yeah. 38109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.