Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,100 --> 00:00:21,960
No matter where I go, somebody's got to
see. I've got to see the basics, I don't
2
00:00:21,960 --> 00:00:22,960
know any real.
3
00:00:23,360 --> 00:00:25,960
Where will I find someone to understand?
4
00:00:55,720 --> 00:01:00,040
Since you two are a disaster waiting to
happen... Which never waits.
5
00:01:00,540 --> 00:01:06,400
We, your sponsors, have put together a
little peace treaty that we'd like you
6
00:01:06,400 --> 00:01:07,520
sign. In blood.
7
00:01:07,920 --> 00:01:08,920
As long as it is.
8
00:01:09,140 --> 00:01:10,760
Like you haven't sucked it all out of
me.
9
00:01:11,220 --> 00:01:13,840
Okay, okay, fine, fine, fine. Use a pen.
10
00:01:14,100 --> 00:01:15,780
The blood was just metaphorical.
11
00:01:16,400 --> 00:01:17,540
This is so exciting.
12
00:01:18,000 --> 00:01:19,440
Kind of like the salt talks.
13
00:01:21,380 --> 00:01:22,960
You know, salt...
14
00:01:23,260 --> 00:01:25,760
The solutions about love treaty.
15
00:01:26,140 --> 00:01:30,940
Or the psychotic annoying lush treaty.
Psychotic doesn't start with S, you
16
00:01:30,940 --> 00:01:33,880
moron. But suck my dick does.
17
00:01:34,380 --> 00:01:40,240
No, that starts with P, as in please,
please, please suck my dick. This is
18
00:01:40,240 --> 00:01:43,720
to become the shut up before I rip your
lungs out treaty.
19
00:01:44,000 --> 00:01:45,200
You know something, Milt?
20
00:01:46,380 --> 00:01:49,800
Anger is a little like a 300 -pound
hooker.
21
00:01:50,250 --> 00:01:52,890
It's a cheap way for you to get off, but
it just isn't pretty.
22
00:01:54,190 --> 00:01:55,750
That reminds me, I have to call my
sister.
23
00:01:57,350 --> 00:01:59,450
Ah, free at last.
24
00:01:59,990 --> 00:02:02,430
Dave, I have a lovely partying gift for
you.
25
00:02:04,810 --> 00:02:07,670
Oh, yeah, like you're going to be able
to stop stalking me and just move on to
26
00:02:07,670 --> 00:02:08,670
somebody else. Just like that.
27
00:02:08,910 --> 00:02:09,910
Brian.
28
00:02:10,669 --> 00:02:11,670
Apparently so.
29
00:02:11,750 --> 00:02:13,750
It's in the ink on the treaty. It's an
even drive.
30
00:02:14,070 --> 00:02:15,150
Hey, Billy, you ready to go?
31
00:02:15,850 --> 00:02:18,150
I am so ready I started without you.
32
00:02:19,130 --> 00:02:22,770
Sounds like I've got some catching up to
do. Oh, don't worry. I'm easy to catch.
33
00:02:24,530 --> 00:02:25,590
So is malaria.
34
00:02:26,310 --> 00:02:28,930
She is immature, annoying, and rude.
35
00:02:29,670 --> 00:02:30,670
God, is she hot.
36
00:02:31,170 --> 00:02:35,750
Let me refer you to paragraph six of the
treaty you just signed.
37
00:02:37,410 --> 00:02:39,630
What? I said she was hot.
38
00:02:39,950 --> 00:02:42,670
Yeah, so is napalm. Why don't you try
sticking your dick in that?
39
00:02:42,930 --> 00:02:43,950
It'll be less painful.
40
00:02:45,410 --> 00:02:47,790
I'm no chemist, but I doubt that's true.
41
00:02:48,200 --> 00:02:51,540
Well, you've tried one and I've tried
the other, so I guess we'll never know.
42
00:02:52,520 --> 00:02:53,600
Only in the jungle, huh?
43
00:02:54,120 --> 00:02:55,120
You're going to knock out a lens.
44
00:02:56,020 --> 00:03:00,000
Look, man, if you don't like abuse,
you've got to start hanging with someone
45
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
other than Billy.
46
00:03:01,320 --> 00:03:06,080
Someone who's supportive, loving,
caring. You know what I'm telling you?
47
00:03:06,100 --> 00:03:07,100
move out of Hollywood.
48
00:03:07,640 --> 00:03:09,400
What, you think I go looking for the
wrong women?
49
00:03:09,700 --> 00:03:11,680
Looking? Man, you take out full -page
ads.
50
00:03:11,940 --> 00:03:13,420
Scary, slutty, called A.
51
00:03:14,080 --> 00:03:15,080
That's not fair.
52
00:03:15,280 --> 00:03:15,879
Come here.
53
00:03:15,880 --> 00:03:17,380
Come here, come here. What? Come here.
54
00:03:17,960 --> 00:03:18,960
See that chick over there?
55
00:03:19,240 --> 00:03:20,920
What, the ivory soap girl with the
kittens?
56
00:03:21,120 --> 00:03:24,660
Yeah, yeah, yeah. Now, that's the kind
of decent, loving, sensitive woman that
57
00:03:24,660 --> 00:03:25,660
you need.
58
00:03:27,200 --> 00:03:28,520
Go see if you can fuck her.
59
00:03:33,200 --> 00:03:34,200
Excuse me, miss.
60
00:03:34,680 --> 00:03:35,880
I own the coffee shop.
61
00:03:36,160 --> 00:03:38,500
Oh, I bet you don't allow animals in
here, right?
62
00:03:38,760 --> 00:03:39,739
I'm sorry.
63
00:03:39,740 --> 00:03:43,340
I just found these poor little guys over
at the Mission where I volunteer, and I
64
00:03:43,340 --> 00:03:45,660
just thought maybe someone in here would
be able to give them a nice home.
65
00:03:45,900 --> 00:03:47,380
Would you like to hold one? Sure.
66
00:03:49,960 --> 00:03:53,700
You know, a lot of women have told me
that I have a way with their cats, just
67
00:03:53,700 --> 00:03:55,120
not in those words.
68
00:03:58,200 --> 00:03:59,200
It's nice.
69
00:04:02,860 --> 00:04:04,380
I had a great time tonight.
70
00:04:04,840 --> 00:04:07,800
Although, had I known we were going ice
skating, I would have worn underwear.
71
00:04:09,180 --> 00:04:10,180
No, I wouldn't.
72
00:04:12,200 --> 00:04:14,960
Well, you certainly were a big hit with
the Mighty Might hockey team.
73
00:04:15,720 --> 00:04:16,920
How about a body check?
74
00:04:18,300 --> 00:04:19,420
I'm glad you had fun.
75
00:04:19,680 --> 00:04:21,700
I was a little worried there. You kept
falling.
76
00:04:22,140 --> 00:04:25,040
Oh, for you? I mean, I'm a natural
clerk. Oh, no, look.
77
00:04:25,440 --> 00:04:27,000
Oh, my hero.
78
00:04:30,520 --> 00:04:35,640
I guess this is the uncomfortable moment
at the end of the date, huh?
79
00:04:36,120 --> 00:04:39,620
Oh, no. That's about an hour off. Two if
you've been taking your vitamin. No
80
00:04:39,620 --> 00:04:41,300
pressure. Sounds tempting, but I gotta
go.
81
00:04:46,340 --> 00:04:49,040
This is the uncomfortable moment at the
end of the day.
82
00:04:53,600 --> 00:04:59,060
Oh, man, Match Adams is the best lesbian
porn film I have ever seen, and I have
83
00:04:59,060 --> 00:05:01,740
seen many. Well, obviously, you've never
seen My Fair Livia.
84
00:05:02,240 --> 00:05:04,440
Actually, I have. Thank you for leaving
the bathroom door open.
85
00:05:04,940 --> 00:05:06,920
Well, anything to knock a few bucks off
the rent.
86
00:05:07,960 --> 00:05:08,960
Oh, okay.
87
00:05:09,280 --> 00:05:11,500
Popcorn's ready. Would you pause it? I
don't want to miss the climax.
88
00:05:14,280 --> 00:05:17,200
He just came back from a date and you'll
never guess. The most unbelievable
89
00:05:17,200 --> 00:05:18,260
thing just happened.
90
00:05:18,540 --> 00:05:19,820
He wouldn't sleep with you.
91
00:05:20,860 --> 00:05:23,760
It's not only not unbelievable, it's
easily guessable.
92
00:05:24,260 --> 00:05:28,240
You're kind of funny. So you wanted to
put out and he wouldn't put it in, huh?
93
00:05:28,500 --> 00:05:30,300
What the hell are you doing here?
94
00:05:31,180 --> 00:05:34,300
Residing. You know, I thought this is my
apartment so I might as well live here.
95
00:05:34,480 --> 00:05:36,120
Come on, tell us what happened with
Brian.
96
00:05:36,500 --> 00:05:37,560
None of your business.
97
00:05:38,910 --> 00:05:41,930
Look, everything was going great, okay?
But after we kissed, he disappeared
98
00:05:41,930 --> 00:05:43,830
faster than a stray dog in Koreatown.
99
00:05:44,270 --> 00:05:47,170
I mean, he was obviously just
intimidated by my beauty, huh, Jack?
100
00:05:47,450 --> 00:05:48,450
I know we are.
101
00:05:49,510 --> 00:05:51,870
Well, the fact that you kissed him
explains the whole thing.
102
00:05:52,170 --> 00:05:53,170
What?
103
00:05:53,790 --> 00:05:57,730
Okay. Now that we're just friends, I
guess I can say this. What? What?
104
00:05:58,510 --> 00:06:01,410
When you kiss, there's too much teeth.
105
00:06:04,090 --> 00:06:05,550
What? Teeth.
106
00:06:06,230 --> 00:06:07,230
You know.
107
00:06:07,660 --> 00:06:11,340
You liar. If I'm such a bad kisser, how
come you never complained about it
108
00:06:11,340 --> 00:06:12,179
before, huh?
109
00:06:12,180 --> 00:06:13,420
He did, constantly.
110
00:06:14,480 --> 00:06:18,260
I'm just going to go watch some like it
twice. You know, I cannot believe that
111
00:06:18,260 --> 00:06:22,200
you try to boost your pathetic little
ego by criticizing my sexual performance
112
00:06:22,200 --> 00:06:25,080
to a disinterested third party. Oh, I
was interested.
113
00:06:25,880 --> 00:06:28,120
I'm just trying to help you. Oh, really?
114
00:06:28,440 --> 00:06:30,400
Well, let's see if I can help you.
115
00:06:30,980 --> 00:06:34,360
Hmm. When you fuck too little dick.
116
00:06:34,720 --> 00:06:35,720
Did that help?
117
00:06:36,030 --> 00:06:37,830
Do you feel helped now, Dave?
118
00:06:38,050 --> 00:06:40,970
Obviously. Someone has a hard time
taking a little constructive criticism.
119
00:06:40,970 --> 00:06:46,690
constructive, my ass. I am a great
kisser. The best, baby. In fact, I have
120
00:06:46,690 --> 00:06:47,890
awards for my kissing.
121
00:06:48,150 --> 00:06:49,109
From who?
122
00:06:49,110 --> 00:06:51,710
From the kissing awards people.
123
00:06:52,170 --> 00:06:53,170
Okay,
124
00:06:54,050 --> 00:06:57,490
I'll prove it. Come on, you kiss me. Oh,
man, it's great. This is better than
125
00:06:57,490 --> 00:06:58,229
true clit.
126
00:06:58,230 --> 00:06:59,229
Let's go.
127
00:06:59,230 --> 00:07:01,190
Have I mentioned your nipple kissing?
128
00:07:01,490 --> 00:07:04,730
Too toothy also. Could you prove me
wrong on that as well? Shut up.
129
00:07:05,360 --> 00:07:09,040
Let's go. Hey! What? Haven't you
breeders ever heard a foreplay? You
130
00:07:09,060 --> 00:07:10,920
usually I like a little dinner, a few
compliments.
131
00:07:11,340 --> 00:07:15,640
Okay, here you go. You've eaten, you
look hot. Plant one on me.
132
00:07:16,240 --> 00:07:17,240
Ow!
133
00:07:18,060 --> 00:07:19,080
Too much nose!
134
00:07:19,600 --> 00:07:21,300
You're really bad at this. I'm nervous.
135
00:07:21,900 --> 00:07:24,520
Okay, you go to the left, I go to the
right on the count of three. Are you
136
00:07:24,520 --> 00:07:25,499
ready? Ready.
137
00:07:25,500 --> 00:07:27,860
One, two, three.
138
00:07:28,620 --> 00:07:30,300
Ow! Too much skull!
139
00:07:31,040 --> 00:07:32,040
Fuck it!
140
00:07:32,080 --> 00:07:33,080
Come on.
141
00:07:42,420 --> 00:07:43,580
Huh? So?
142
00:07:44,400 --> 00:07:45,400
Whoa, whoa, whoa.
143
00:07:45,660 --> 00:07:49,740
This has been a test. Only a test if
this had been a real lesbian experience.
144
00:07:49,780 --> 00:07:52,180
You would have a U -Haul with all your
furniture in it. So?
145
00:07:52,460 --> 00:07:54,040
Too much teeth? Not for me.
146
00:07:55,620 --> 00:07:58,200
I love toothy dames.
147
00:08:05,340 --> 00:08:09,100
So, Craig, do you remember anything
unusual about having sex with me?
148
00:08:10,660 --> 00:08:11,660
I did what?
149
00:08:14,730 --> 00:08:17,490
I appreciate you erasing that from your
memory.
150
00:08:18,050 --> 00:08:19,230
And the videotape.
151
00:08:20,110 --> 00:08:21,110
Well,
152
00:08:22,050 --> 00:08:23,670
at least you didn't mention my teeth.
153
00:08:24,370 --> 00:08:26,890
Eight men down, hundreds to go.
154
00:08:27,190 --> 00:08:31,230
I wish I could remember more of these
guys' phone numbers or names.
155
00:08:31,990 --> 00:08:33,470
Or having sex with them.
156
00:08:33,750 --> 00:08:35,169
We could just dial randomly.
157
00:08:35,970 --> 00:08:37,110
Odds are we'll hit one.
158
00:08:37,549 --> 00:08:38,650
Hey, I have an idea.
159
00:08:39,190 --> 00:08:41,530
Kiss me. Hey, I have a better idea. No.
160
00:08:41,850 --> 00:08:44,770
Oh. Come on, just close your eyes and
pretend I'm Ricky Martin.
161
00:08:45,030 --> 00:08:46,090
Thanks, but I'll pass.
162
00:08:46,630 --> 00:08:49,450
Out. Clark, I need an unbiased opinion
here.
163
00:08:49,670 --> 00:08:53,430
So the person you ask is a germophobic
homosexual who's afraid of girls?
164
00:08:53,690 --> 00:08:54,689
And germs?
165
00:08:54,690 --> 00:08:56,050
And girls' germs? Oh!
166
00:08:58,170 --> 00:09:01,950
You know, if you're afraid of germs, you
really shouldn't be on my floor.
167
00:09:02,890 --> 00:09:05,410
Come on, Clark, it'll be quick and
painless.
168
00:09:05,650 --> 00:09:07,770
That's what Mother used to say, and it
was neither.
169
00:09:08,690 --> 00:09:09,690
Oh, Clark.
170
00:09:09,900 --> 00:09:13,240
Clark, look, look, look, look. It won't
be that bad. It won't be that bad, okay?
171
00:09:13,340 --> 00:09:17,060
If you're that worried about germs, we
will brush before and after.
172
00:09:17,380 --> 00:09:18,380
What about during?
173
00:09:25,020 --> 00:09:26,680
I can't use your toothbrush.
174
00:09:27,100 --> 00:09:30,120
Yeah, yeah, yeah. I keep a few extras
for unexpected guests. What color do you
175
00:09:30,120 --> 00:09:31,120
want?
176
00:09:31,420 --> 00:09:32,420
Periwinkle.
177
00:09:32,900 --> 00:09:35,580
Got it.
178
00:09:36,240 --> 00:09:37,540
Soft, medium, or hard bristle?
179
00:09:38,500 --> 00:09:39,500
Medium.
180
00:09:40,180 --> 00:09:41,220
No problem.
181
00:09:41,660 --> 00:09:42,660
Fuller, compact head.
182
00:09:42,980 --> 00:09:44,320
Compact, and you're scaring me.
183
00:09:44,560 --> 00:09:45,560
Shut up and brush.
184
00:09:48,900 --> 00:09:54,180
I'm flattered and honored, and, um,
don't take this personally.
185
00:09:55,100 --> 00:09:56,500
Pissing you will make me vomit.
186
00:09:57,520 --> 00:09:59,300
So what? You lose weight.
187
00:09:59,900 --> 00:10:00,900
Let's go.
188
00:10:04,760 --> 00:10:05,760
Come on.
189
00:10:06,020 --> 00:10:07,020
It's okay, okay.
190
00:10:08,180 --> 00:10:09,180
Let me...
191
00:10:09,780 --> 00:10:11,040
Don't move. Okay.
192
00:10:17,300 --> 00:10:18,800
Do you have a dental dam?
193
00:10:19,220 --> 00:10:20,780
Clark! Okay, okay.
194
00:10:21,480 --> 00:10:23,340
Just make it quick.
195
00:10:24,820 --> 00:10:25,960
That was fantastic!
196
00:10:26,580 --> 00:10:31,760
Oh, thank
197
00:10:31,760 --> 00:10:38,160
you so much for coming with me. I
totally forgot it was my night to read
198
00:10:38,160 --> 00:10:39,160
children's ward.
199
00:10:39,370 --> 00:10:42,830
You were just wonderful with them. Well,
yeah, I was going to be a doctor before
200
00:10:42,830 --> 00:10:44,250
I dropped out of medical school.
201
00:10:44,450 --> 00:10:45,249
Well, what happened?
202
00:10:45,250 --> 00:10:48,430
Oh, a little career change. Decided to
become an alcoholic instead.
203
00:10:48,790 --> 00:10:51,070
Well, you certainly haven't lost your
bedside manner.
204
00:10:52,350 --> 00:10:53,350
Just wait.
205
00:10:53,910 --> 00:10:55,070
I don't think I can.
206
00:10:58,390 --> 00:11:05,030
Well, and
207
00:11:05,030 --> 00:11:07,730
the doctor will see you now.
208
00:11:08,160 --> 00:11:13,420
But, Doctor, after such a long night
saving lives, why not let Nurse Polly do
209
00:11:13,420 --> 00:11:14,420
all the work?
210
00:11:14,580 --> 00:11:15,580
Okay.
211
00:11:16,740 --> 00:11:18,900
I'm just going to slip into something a
little more comfortable.
212
00:11:23,400 --> 00:11:26,960
Oh, uh, yeah. Can I give you a hand?
213
00:11:27,220 --> 00:11:28,760
Like, anywhere? Lie still!
214
00:11:29,080 --> 00:11:30,080
Okay.
215
00:11:31,500 --> 00:11:32,500
Oh.
216
00:11:32,820 --> 00:11:35,040
Oh, no, you're right.
217
00:11:35,800 --> 00:11:37,000
You'll have things well.
218
00:11:37,660 --> 00:11:38,660
In hand.
219
00:11:39,060 --> 00:11:40,100
Oh, my God.
220
00:11:41,100 --> 00:11:42,120
Oh, you feel good.
221
00:11:42,820 --> 00:11:45,480
You feel so good. I mean, you could do
this for a living.
222
00:11:45,700 --> 00:11:46,399
I do.
223
00:11:46,400 --> 00:11:47,400
What?
224
00:11:47,620 --> 00:11:48,620
Now, shut up.
225
00:11:49,020 --> 00:11:51,860
Have I mentioned my visa is maxed out?
226
00:11:52,160 --> 00:11:54,040
Silence! Now, don't worry, Dave.
227
00:11:54,260 --> 00:11:59,020
This is my night off. Yeah? I just
really love what I do for a living.
228
00:11:59,020 --> 00:12:00,020
you.
229
00:12:00,180 --> 00:12:02,100
Lucky me. Have you ever had the Marquis
de Sade?
230
00:12:02,320 --> 00:12:04,360
No. No, I haven't. But I will!
231
00:12:06,190 --> 00:12:07,230
I'll write a book report.
232
00:12:07,550 --> 00:12:08,550
Oh, my God.
233
00:12:09,990 --> 00:12:12,530
Have I mentioned I don't have any health
insurance?
234
00:12:14,010 --> 00:12:15,730
What happened to the kittens there, Pop?
235
00:12:19,770 --> 00:12:22,930
Mom, are you even listening to me? What
do you think, darling? Can you wear
236
00:12:22,930 --> 00:12:24,970
alligator pumps with a leather skirt?
237
00:12:25,290 --> 00:12:27,110
Not to an animal rights dinner.
238
00:12:27,370 --> 00:12:28,369
Oh, my God.
239
00:12:28,370 --> 00:12:29,830
Oh, God, you reminded me.
240
00:12:30,300 --> 00:12:34,780
Last time I wore my sable, Kim Basinger
was so upset she actually made a facial
241
00:12:34,780 --> 00:12:35,780
expression.
242
00:12:36,160 --> 00:12:37,700
How about this facial expression?
243
00:12:38,640 --> 00:12:42,420
All right, technically, darling, that is
more of a gesture. And if you knew
244
00:12:42,420 --> 00:12:46,380
that, perhaps you'd get more acting
work. Come on, darling, quickly, do me
245
00:12:46,380 --> 00:12:48,780
haven't even said what I've come over to
say.
246
00:12:48,980 --> 00:12:50,900
Perfect. Everything's going according to
plan.
247
00:12:51,120 --> 00:12:55,220
Mother, this is an emergency. Listen, I
had a date last night who was able to
248
00:12:55,220 --> 00:12:57,420
say no to this.
249
00:12:57,980 --> 00:12:59,420
You call that an emergency?
250
00:13:00,400 --> 00:13:03,940
Here's a quarter. Call me when you get a
tumour. No, no, no, Mum, listen.
251
00:13:04,180 --> 00:13:07,640
This is worse. I've lost my touch with
men and I'm not done touching them.
252
00:13:07,960 --> 00:13:10,220
You just have to touch yourself then.
253
00:13:11,260 --> 00:13:12,640
Darling, come on.
254
00:13:12,940 --> 00:13:16,720
I'm sure it was a fluke. Oh, you are
delightful.
255
00:13:17,320 --> 00:13:19,900
Everyone wants to spend time with you.
I'm off.
256
00:13:20,600 --> 00:13:25,180
Mum, are you sure it was a fluke? No,
but I really need to get to this dinner.
257
00:13:25,240 --> 00:13:26,240
Ta -ta.
258
00:13:32,400 --> 00:13:36,220
success with men because you were young
beautiful and easier to get than
259
00:13:36,220 --> 00:13:40,800
venereal warts now that you're older if
you want to hook a man you have to
260
00:13:40,800 --> 00:13:47,460
develop a good personality what yes i
know dear but it must be done are you
261
00:13:47,460 --> 00:13:52,460
sure i mean i always thought good
personality was code for she's ugly yeah
262
00:13:52,460 --> 00:13:58,240
been expanded to include those over
shall we say 29 and i was too busy
263
00:13:58,240 --> 00:14:01,940
develop a good personality. If I have to
count on the one I have, I'm fucked. Or
264
00:14:01,940 --> 00:14:03,800
unfucked, as the case may be.
265
00:14:04,440 --> 00:14:05,440
Oh, fuck.
266
00:14:11,000 --> 00:14:12,380
Personality can't be that bad.
267
00:14:12,760 --> 00:14:14,420
I was on the cover of Tiger Peak.
268
00:14:15,040 --> 00:14:16,920
Of course, I gave the photographer a
head.
269
00:14:18,880 --> 00:14:21,140
But we were very chatty before and
after.
270
00:14:21,880 --> 00:14:23,160
Well, chatty's good.
271
00:14:23,360 --> 00:14:24,400
What did you chat about?
272
00:14:24,750 --> 00:14:28,070
I believe I said something like, are you
sure the facts of life girls had to do
273
00:14:28,070 --> 00:14:29,910
this? Oh, those girls.
274
00:14:30,330 --> 00:14:31,350
Still wasn't enough.
275
00:14:32,410 --> 00:14:36,810
All I know is I never had trouble
getting laid when I was drinking. You
276
00:14:36,810 --> 00:14:40,570
had trouble getting hired or getting
dressed or getting up, but never getting
277
00:14:40,570 --> 00:14:44,870
laid. Well, things change in sobriety. I
mean, when I was drinking, I was a
278
00:14:44,870 --> 00:14:45,870
total whore.
279
00:14:46,050 --> 00:14:47,370
Oh, you were a slut?
280
00:14:47,990 --> 00:14:48,990
No, I was a whore.
281
00:14:50,070 --> 00:14:52,030
But I didn't charge, which was
confusing.
282
00:14:53,360 --> 00:14:54,660
Maybe I wasn't a whore.
283
00:14:55,500 --> 00:14:58,840
Maybe I was just a crazy gaunt man
standing by the side of the road begging
284
00:14:58,840 --> 00:15:03,740
people to fuck me. No, get out. It's a
fan. She has my hands bound up with
285
00:15:03,740 --> 00:15:04,599
leather straps.
286
00:15:04,600 --> 00:15:05,600
Wait, wait, wait a minute.
287
00:15:05,860 --> 00:15:07,640
The kitten lady tied you up?
288
00:15:08,560 --> 00:15:10,100
In knots with her beauty.
289
00:15:11,560 --> 00:15:15,180
Yes, she had me tied up, and I liked it.
Even when she was spanking me with a
290
00:15:15,180 --> 00:15:18,160
spatula. Oh, it reminded me to never eat
pancakes at your house.
291
00:15:18,960 --> 00:15:21,060
So the arbor soap lady wasn't so pure.
292
00:15:21,260 --> 00:15:22,280
Oh, she's pure, pure.
293
00:15:22,670 --> 00:15:25,690
Evil. Well, I guess it's worth trying
anything once.
294
00:15:25,930 --> 00:15:27,250
Well, once. I'm seeing her again
tonight.
295
00:15:30,790 --> 00:15:33,670
Do you think I might have had a better
personality when I drank?
296
00:15:33,950 --> 00:15:35,450
Well, I certainly hope so.
297
00:15:35,770 --> 00:15:38,930
Well, I wish I could remember what it
was.
298
00:15:39,390 --> 00:15:40,390
So do I.
299
00:15:40,730 --> 00:15:45,250
Hey, maybe your personality just seemed
better because your dates were drunk.
300
00:15:46,170 --> 00:15:47,350
Good point.
301
00:15:48,990 --> 00:15:49,990
So it's settled.
302
00:15:50,370 --> 00:15:52,010
I will only go out with drunk guys.
303
00:15:52,380 --> 00:15:54,760
Because it's hard to find fault when you
can't even find your car.
304
00:15:55,800 --> 00:15:58,200
And my response to that would be a big
fat no.
305
00:15:58,480 --> 00:16:02,640
Oh, come on. I'm a recovering drunk, not
a recovering slut. And, you know, since
306
00:16:02,640 --> 00:16:06,020
I can't drink anymore, I was just, you
know, hoping to fill up the emptiness
307
00:16:06,020 --> 00:16:07,680
inside of me with cock.
308
00:16:08,640 --> 00:16:10,080
Well, we all hope for that.
309
00:16:11,280 --> 00:16:15,660
You know, Billy, learning who you are
sober is kind of like knifing a prison
310
00:16:15,660 --> 00:16:19,420
guard. It may mean you need to spend a
little time alone.
311
00:16:20,840 --> 00:16:22,420
That reminds me, I have to call my
brother.
312
00:16:29,580 --> 00:16:33,980
Mom, you're not even listening to me.
Darling, all I ever do is listen to you.
313
00:16:34,000 --> 00:16:37,580
Ever since you were a child, you
badgered me with your little problems.
314
00:16:38,020 --> 00:16:42,380
Maybe I... I've got a splinter. Mummy,
I've had a bad dream. Mummy, I am stuck
315
00:16:42,380 --> 00:16:45,620
in the trunk of a car and my cell phone
battery is running low.
316
00:16:45,860 --> 00:16:48,540
I still cannot believe you fixed me up
with that lunatic.
317
00:16:48,880 --> 00:16:50,940
Stop whining. He had a Porsche.
318
00:16:51,240 --> 00:16:52,660
It's worth a very small trunk.
319
00:16:52,960 --> 00:16:56,300
I got stuck in there for three hours
with a set of golf clubs squished
320
00:16:56,300 --> 00:16:57,239
my thighs.
321
00:16:57,240 --> 00:16:58,840
Well, you still haven't thanked me.
322
00:16:59,060 --> 00:17:02,880
Trust me, you are the last person I
wanted to go to for personality lessons
323
00:17:02,880 --> 00:17:06,099
then I realized that you get late all
the time and you're old.
324
00:17:06,880 --> 00:17:09,880
And you're out of the will. Not that you
were ever in it. Ta -ta.
325
00:17:10,140 --> 00:17:14,140
Mom, can't you see I need help? Oh,
darling, Stevie Wonder could see that
326
00:17:14,140 --> 00:17:17,000
his dog could smell it. But what's that
got to do with me?
327
00:17:17,220 --> 00:17:21,319
I need to know how to develop a
personality that men will like. Or at
328
00:17:21,319 --> 00:17:22,259
to fake one.
329
00:17:22,260 --> 00:17:23,260
Oh, finally.
330
00:17:24,319 --> 00:17:25,319
Write this down.
331
00:17:25,740 --> 00:17:27,000
Rule number one.
332
00:17:27,460 --> 00:17:29,700
Laugh at his jokes, but never at his
penis.
333
00:17:30,120 --> 00:17:31,700
Can I laugh at his balls?
334
00:17:32,120 --> 00:17:33,440
Not only behind his back.
335
00:17:33,980 --> 00:17:36,740
Well, if his balls are behind his back,
he's probably used to people laughing at
336
00:17:36,740 --> 00:17:40,880
him. Well, stop if you will, but these
rules were handed down by your great
337
00:17:40,880 --> 00:17:43,840
-grandmother, Rivka, the saucebox of
Pinsk.
338
00:17:44,820 --> 00:17:51,380
Saucebox? Tsar Nicholas II wrote in his
journal, nothing excites me more than an
339
00:17:51,380 --> 00:17:55,520
evening with Rivka, except perhaps
torching a shtetl.
340
00:17:55,880 --> 00:17:59,820
Oh, and what girl doesn't love being
compared to the organized massacre of
341
00:17:59,820 --> 00:18:00,659
helpless Jews?
342
00:18:00,660 --> 00:18:02,360
Riska. Pogrom. Riska.
343
00:18:02,780 --> 00:18:04,460
Pogrom. Rule number two.
344
00:18:05,080 --> 00:18:06,940
Only show him your good side.
345
00:18:07,200 --> 00:18:08,200
The left.
346
00:18:08,300 --> 00:18:09,540
What's wrong with my right?
347
00:18:09,760 --> 00:18:10,439
It's wrong.
348
00:18:10,440 --> 00:18:11,480
How can my right be wrong?
349
00:18:11,720 --> 00:18:16,140
I don't know. These are Riska's rules.
We can't ask her what they mean. God,
350
00:18:16,180 --> 00:18:17,079
she's dead.
351
00:18:17,080 --> 00:18:20,620
I can't believe I've been reduced to
following dating tips from a dead Polish
352
00:18:20,620 --> 00:18:22,680
swine. Rule number three.
353
00:18:23,160 --> 00:18:24,780
When the man speaks.
354
00:18:25,370 --> 00:18:28,570
Pretend to be interested and say,
really?
355
00:18:28,950 --> 00:18:30,070
Then what?
356
00:18:31,170 --> 00:18:33,010
Really? No, no, no.
357
00:18:33,710 --> 00:18:36,050
Really? Then what?
358
00:18:37,570 --> 00:18:40,150
Really? Then what? Not bad.
359
00:18:40,930 --> 00:18:43,690
Act surprised.
360
00:18:45,270 --> 00:18:46,550
Really? Great.
361
00:18:46,970 --> 00:18:50,670
I'll be so interested that you're on the
edge of your seat.
362
00:18:51,970 --> 00:18:52,970
Then what?
363
00:18:53,500 --> 00:18:55,560
Oh, if I risk her, I think she's got
him.
364
00:18:56,500 --> 00:18:58,260
Really? Then what?
365
00:18:59,240 --> 00:19:00,820
Really? Then what?
366
00:19:01,040 --> 00:19:05,120
Good, good, dear. Moving on. Do I really
fall for this shit? Well, if you happen
367
00:19:05,120 --> 00:19:08,880
to be in the bar of the Hotel Nico at 8
this evening, you'll see for yourself.
368
00:19:10,900 --> 00:19:11,900
Really?
369
00:19:13,280 --> 00:19:20,100
You know, Polly, what we did the other
night was
370
00:19:20,100 --> 00:19:22,840
really, it was fun, but the whip is...
That's the beginning.
371
00:19:23,760 --> 00:19:29,420
Now, Dave, don't be afraid. After all,
you can't spell smile without S and M.
372
00:19:29,800 --> 00:19:31,840
Well, you can't spell scream either.
373
00:19:32,260 --> 00:19:33,260
Now, relax.
374
00:19:34,000 --> 00:19:36,680
Contrary to appearance, you are the one
calling all the shots.
375
00:19:36,920 --> 00:19:37,619
What shots?
376
00:19:37,620 --> 00:19:39,100
No, no, no. Nobody said anything about
shots.
377
00:19:40,420 --> 00:19:46,700
Were you aware that the breath is one of
the most sensitive areas on the entire
378
00:19:46,700 --> 00:19:50,620
male anatomy? Sensitive. Yes, well put.
Well put.
379
00:19:51,450 --> 00:19:58,030
Now look, Dave, if I go too far, all you
have to do is say the safe word and
380
00:19:58,030 --> 00:19:58,729
I'll stop.
381
00:19:58,730 --> 00:20:02,970
Say the safe word? Oh, God, thank God.
What is the safe word? Well, it could be
382
00:20:02,970 --> 00:20:07,310
anything except no or stop or ouch. You
get it?
383
00:20:07,910 --> 00:20:08,910
No.
384
00:20:09,070 --> 00:20:10,270
Ouch! Stop!
385
00:20:10,770 --> 00:20:11,770
Stop!
386
00:20:13,130 --> 00:20:14,930
Okay, okay, what if I just say jeez?
387
00:20:15,550 --> 00:20:17,970
I love it. I love it, Dave.
388
00:20:18,440 --> 00:20:20,620
Now we have total communication.
389
00:20:21,260 --> 00:20:22,260
Cheese.
390
00:20:24,000 --> 00:20:25,000
Cheese.
391
00:20:25,880 --> 00:20:27,760
Cheese. Cheese.
392
00:20:28,540 --> 00:20:30,660
Cheese. Cheese.
393
00:20:32,000 --> 00:20:33,880
Cheese. Cheese.
394
00:20:34,100 --> 00:20:35,100
Cheese. Cheese.
395
00:20:35,600 --> 00:20:39,320
Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese.
Cheese. Cheese. Cheese.
396
00:20:39,660 --> 00:20:39,899
Cheese. Cheese.
397
00:20:39,900 --> 00:20:41,900
Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese.
Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese.
398
00:20:41,900 --> 00:20:43,240
Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese.
Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese.
399
00:20:43,240 --> 00:20:43,240
Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese.
Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese.
400
00:20:43,240 --> 00:20:43,559
Cheese. Cheese.
401
00:20:43,560 --> 00:20:44,219
Cheese. Cheese. Cheese.
402
00:20:44,220 --> 00:20:44,719
Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese.
Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese.
403
00:20:44,720 --> 00:20:44,740
Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese.
Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese.
404
00:20:44,740 --> 00:20:45,660
Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese.
Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese.
405
00:20:45,660 --> 00:20:46,060
Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese.
Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese.
406
00:20:46,060 --> 00:20:46,420
Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese.
Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. Cheese.
407
00:20:46,420 --> 00:20:48,780
Cheese. Cheese. Cheese. Cheese. And I
think we have this year's Christmas
408
00:20:48,980 --> 00:20:49,480
And
409
00:20:49,480 --> 00:21:07,560
then
410
00:21:07,560 --> 00:21:08,560
I went to accounting school.
411
00:21:08,920 --> 00:21:10,420
Really? Then what?
412
00:21:11,020 --> 00:21:12,060
I became an accountant.
413
00:21:12,720 --> 00:21:14,700
Really? Then what?
414
00:21:15,920 --> 00:21:16,920
I started accounting.
415
00:21:17,480 --> 00:21:18,480
Really?
416
00:21:18,960 --> 00:21:19,960
Then what?
417
00:21:20,260 --> 00:21:24,100
Look, I'm used to people making fun of
what I do, but you're just mean.
418
00:21:24,380 --> 00:21:25,380
Really?
419
00:21:25,640 --> 00:21:26,640
Then what?
420
00:21:26,780 --> 00:21:28,100
Stop it. Stop it.
421
00:21:30,400 --> 00:21:36,600
You know, Sid,
422
00:21:36,800 --> 00:21:40,480
some people have multiple personalities.
I can't even develop one.
423
00:21:47,760 --> 00:21:48,860
It's too hard to get a personality.
424
00:21:49,480 --> 00:21:50,500
I can't do it.
425
00:21:51,280 --> 00:21:52,280
You have one.
426
00:21:52,720 --> 00:21:53,720
You're a quitter.
427
00:21:54,200 --> 00:21:55,580
And a hitter, so back off.
428
00:21:57,280 --> 00:21:58,340
You know what I'm gonna do?
429
00:21:58,640 --> 00:21:59,639
Hit me?
430
00:21:59,640 --> 00:22:00,640
Uh, after that.
431
00:22:01,800 --> 00:22:03,760
No, I'm gonna become a lesbian.
432
00:22:03,980 --> 00:22:07,560
Oh. Yeah, because then I can get fat,
quit shaving my legs, and get laid
433
00:22:07,560 --> 00:22:08,700
whenever I want.
434
00:22:08,980 --> 00:22:10,560
Are you trying to be offensive?
435
00:22:11,660 --> 00:22:12,960
Why, do you guys like that?
436
00:22:13,220 --> 00:22:14,540
No, we don't.
437
00:22:15,880 --> 00:22:18,100
Oh. Talk about a shitty personality.
438
00:22:20,020 --> 00:22:23,600
I don't want to offend anybody, but I've
seen a lot of fat, hairy lesbians.
439
00:22:24,920 --> 00:22:26,400
Hi. Hi.
440
00:22:27,860 --> 00:22:30,960
Look, Billy, I feel really bad about
running out on you the other night.
441
00:22:31,260 --> 00:22:32,820
Oh, I didn't give it a second thought.
442
00:22:33,320 --> 00:22:34,320
Or a first.
443
00:22:35,260 --> 00:22:36,260
Brad?
444
00:22:36,540 --> 00:22:38,020
Brian. Whatever.
445
00:22:39,240 --> 00:22:42,000
Anyway, did you leave something here?
Oh, no, I forgot.
446
00:22:42,400 --> 00:22:43,800
You didn't come in.
447
00:22:44,020 --> 00:22:45,020
That's why I'm here now.
448
00:22:45,440 --> 00:22:48,720
I feel terrible about this, and I hope
that you won't hate me, but the reason I
449
00:22:48,720 --> 00:22:51,080
ran out on you the other night is I'm
married.
450
00:22:52,080 --> 00:22:53,080
Oh, my God.
451
00:22:53,660 --> 00:22:55,440
Oh, my God. What a relief.
452
00:22:55,880 --> 00:22:56,739
It is?
453
00:22:56,740 --> 00:23:00,340
Yes. I mean, you know, I thought you ran
out on me because of my teeth.
454
00:23:00,780 --> 00:23:02,880
Your teeth? Yeah, or my personality.
455
00:23:03,460 --> 00:23:06,880
Are you kidding me? You tried to fuck me
on the first date. You're happy I'm
456
00:23:06,880 --> 00:23:08,440
married? You have a great personality.
457
00:23:09,220 --> 00:23:10,740
Tell me something I don't know.
458
00:23:14,640 --> 00:23:16,320
Uh, give me some whipped cream. Whipped?
Where?
459
00:23:17,540 --> 00:23:19,720
So, getting whipped ain't all it's
cracked up to be, huh?
460
00:23:20,260 --> 00:23:22,380
Well, at least you don't have to pick
cotton and sing.
461
00:23:23,400 --> 00:23:25,700
It's hard to sing with a ball gag in
your mouth.
462
00:23:26,160 --> 00:23:29,460
Hey, it's hard to tap dance with your
ankles chained together like my great
463
00:23:29,460 --> 00:23:32,520
-granddaddy did. So, what's your point?
Point is, I have a choice.
464
00:23:34,160 --> 00:23:36,020
Break up with this girl before she
breaks my kneecaps.
465
00:23:36,300 --> 00:23:39,400
I don't know why you went out with her
in the first place. Because you told me
466
00:23:39,400 --> 00:23:40,400
to. What?
467
00:23:40,620 --> 00:23:42,500
I would hit you if I could still make a
fist.
468
00:23:43,400 --> 00:23:44,780
You know, I mean, if you were sleeping.
469
00:23:45,300 --> 00:23:46,460
Are you still feeling tough?
470
00:23:47,080 --> 00:23:48,840
Yeah, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty.
471
00:23:49,240 --> 00:23:50,260
Hi, baby.
472
00:23:50,660 --> 00:23:51,660
I miss you.
473
00:23:51,940 --> 00:23:53,460
Not very often. You want to see the
welts?
474
00:23:54,100 --> 00:23:55,180
Sweet. Cheese.
475
00:23:56,420 --> 00:23:58,360
Polly, you're a very nice person.
476
00:23:58,840 --> 00:24:01,480
And I'm not just saying that because you
have a cattle prod in your purse. I do
477
00:24:01,480 --> 00:24:02,480
not.
478
00:24:02,520 --> 00:24:04,120
I have testicle weight.
479
00:24:04,720 --> 00:24:05,720
Oh, it's your evening bag.
480
00:24:06,460 --> 00:24:10,220
Now, be that as it may, I think we have
to see other people.
481
00:24:10,780 --> 00:24:11,840
In my case, a doctor.
482
00:24:12,140 --> 00:24:13,440
Are you breaking up with me? Teeth?
483
00:24:14,260 --> 00:24:17,100
Yes. I mean, come on, I'm not an S &M
guy.
484
00:24:17,480 --> 00:24:21,380
You know, I'm more of an M &M guy. And
even then, the peanut ones, they hurt my
485
00:24:21,380 --> 00:24:23,180
teeth. You know, I'm sorry.
486
00:24:24,560 --> 00:24:25,860
But I opened up to you.
487
00:24:26,160 --> 00:24:28,200
As did I, hence the hitches.
488
00:24:28,940 --> 00:24:30,400
How can you be so cruel?
489
00:24:31,460 --> 00:24:35,340
You must really get some kind of sick
pleasure out of hurting people.
490
00:24:38,540 --> 00:24:42,360
Interesting. Trying to destroy another
woman's car. Confident.
491
00:24:42,780 --> 00:24:44,500
What's the matter with her, Mrs. Dave?
492
00:24:44,860 --> 00:24:45,900
Too much tongue?
493
00:24:46,220 --> 00:24:49,020
I see your search for a personality
turned up nothing.
494
00:24:49,500 --> 00:24:52,200
Oh, well, I have news for you. See, I
don't need a personality.
495
00:24:52,800 --> 00:24:55,820
Brian came back, and he likes me just
the way I am.
496
00:24:56,180 --> 00:24:57,360
Thoughtless and horny.
497
00:24:58,140 --> 00:25:00,480
Oh, and he doesn't think I use too much
teeth.
498
00:25:01,920 --> 00:25:04,960
At least you still have teeth. You
wouldn't even believe what I just went
499
00:25:04,960 --> 00:25:09,680
through. Well, I'd ask you to tell me
about it, but I'm too pretty to care.
500
00:25:22,990 --> 00:25:25,190
Come to me, my little Polish saucebox.
501
00:25:25,770 --> 00:25:27,650
Really? Then what?
502
00:25:28,110 --> 00:25:32,450
Then I will tell you how I burned your
family's village. Oh, by the way, they
503
00:25:32,450 --> 00:25:33,450
send their regards.
504
00:25:33,590 --> 00:25:34,590
Really?
505
00:25:34,910 --> 00:25:35,910
Then what?
506
00:25:36,750 --> 00:25:37,750
Then they died.
507
00:25:38,130 --> 00:25:40,870
I don't approve, but it makes the
Cossacks happy.
508
00:25:41,190 --> 00:25:42,190
Oh, really?
509
00:25:42,350 --> 00:25:43,350
Then what?
510
00:25:43,770 --> 00:25:46,190
I think that Rasputin's fucking my wife.
511
00:25:46,630 --> 00:25:47,630
Really?
512
00:25:48,730 --> 00:25:49,730
Then what?
513
00:25:50,330 --> 00:25:52,790
Darling, are those the only three words
that you know?
514
00:25:53,670 --> 00:25:54,670
Really?
515
00:25:55,110 --> 00:25:57,030
Then what?
516
00:25:57,930 --> 00:25:59,450
Those three are enough, yeah.
38109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.