All language subtitles for Rude Awakening s02e08 Powerless Over the What
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:07,610
It was a rude awakening, started the
longest day.
2
00:00:07,770 --> 00:00:11,210
It was a rude awakening,
3
00:00:12,130 --> 00:00:14,650
and now I've got the pain.
4
00:00:15,970 --> 00:00:22,010
No matter where I go, somebody's got to
see. I've got to see the basics, I don't
5
00:00:22,010 --> 00:00:23,010
know any way.
6
00:00:23,250 --> 00:00:25,910
Where will I find someone to understand?
7
00:00:56,970 --> 00:00:58,270
Got time for one more quick share.
8
00:00:58,910 --> 00:00:59,910
Okay, come on out.
9
00:01:00,190 --> 00:01:01,450
You know what I just realized?
10
00:01:02,130 --> 00:01:06,590
We never had sex during... Well, a very
good reason for that is because of all
11
00:01:06,590 --> 00:01:07,930
the people around, you know.
12
00:01:08,470 --> 00:01:09,750
That's a very good reason.
13
00:01:09,950 --> 00:01:11,090
Shh. Hi.
14
00:01:12,270 --> 00:01:14,790
I'm Clark, and I'm an alcoholic.
15
00:01:15,330 --> 00:01:16,330
Hi, Clark.
16
00:01:16,690 --> 00:01:21,790
I'm also a drug -addicted, compulsive,
overeating anorexic with sex issues.
17
00:01:22,350 --> 00:01:24,510
Let the people with real problems have a
chance.
18
00:01:27,580 --> 00:01:30,520
Six years ago, I wouldn't have been able
to laugh at that because my self
19
00:01:30,520 --> 00:01:31,620
-esteem was so tiny.
20
00:01:32,060 --> 00:01:33,060
How tiny?
21
00:01:34,380 --> 00:01:37,000
Here's my self -esteem and here's an
atom.
22
00:01:38,740 --> 00:01:40,580
And what destroyed my self -esteem?
23
00:01:40,840 --> 00:01:42,160
Ten bucks said this is his mother.
24
00:01:42,460 --> 00:01:43,460
My mother.
25
00:01:43,540 --> 00:01:47,520
The worst was when she looked at me and
said, Clark, you're nothing.
26
00:01:48,280 --> 00:01:49,280
Nothing.
27
00:01:50,300 --> 00:01:52,040
What a happy Christmas day that was.
28
00:01:52,420 --> 00:01:55,260
Try Hanukkah at my house. Eight days of
abuse.
29
00:01:55,839 --> 00:02:00,700
Or maybe it was when she said, Clark,
Daddy left us because you're too fat.
30
00:02:01,540 --> 00:02:03,020
Oh, time's up.
31
00:02:03,900 --> 00:02:06,120
Just as well, because I shouldn't speak
ill of Mother.
32
00:02:07,560 --> 00:02:10,300
Although it's a lot easier now that
she's dead and can't hit me.
33
00:02:13,700 --> 00:02:17,240
Okay, people, we gotta get out of here.
The Tourette's group has the room next,
34
00:02:17,300 --> 00:02:21,980
and the last time we didn't clean up
fast enough, they really cursed me out.
35
00:02:22,220 --> 00:02:23,220
Motherfucker!
36
00:02:27,339 --> 00:02:29,480
Boy, that Clark guy is a real mess.
37
00:02:29,740 --> 00:02:30,698
I'll say.
38
00:02:30,700 --> 00:02:32,620
That's why I'm going to ask him to be my
sponsor. What?
39
00:02:33,000 --> 00:02:34,780
Compared to him, I look well -adjusted.
40
00:02:35,100 --> 00:02:38,040
It's the same reason girls want an ugly
friend, to make them look better. Oh,
41
00:02:38,060 --> 00:02:39,340
yeah, that's why I hang out with you.
42
00:02:42,340 --> 00:02:45,180
Hi. Hi. I'm Billy, and you're gay,
right?
43
00:02:46,380 --> 00:02:47,620
Why do you assume that?
44
00:02:47,900 --> 00:02:52,280
Well, maybe it's your voice or your
mannerisms or the fact that you're
45
00:02:52,280 --> 00:02:53,540
at my purse instead of my tits.
46
00:02:54,300 --> 00:02:55,300
I am not.
47
00:02:56,140 --> 00:02:59,600
If it so happens, I'm not a tits man.
I'm more of an ass man.
48
00:02:59,800 --> 00:03:00,800
Because you're gay.
49
00:03:01,600 --> 00:03:02,600
Well, yeah.
50
00:03:04,720 --> 00:03:07,860
Anyway, I was only asking because I want
you to be my sponsor.
51
00:03:08,940 --> 00:03:11,900
It's an honor. I'd love to.
52
00:03:12,460 --> 00:03:15,980
Great. But I really think I should warn
you, I'm cursed.
53
00:03:16,980 --> 00:03:18,420
Then again, no need to be rash.
54
00:03:18,700 --> 00:03:21,160
You see, it was going great with my
first sponsor, Ted.
55
00:03:21,520 --> 00:03:25,220
The next thing you know, he has a yo -yo
stuck in his tush.
56
00:03:26,000 --> 00:03:30,480
Next thing you know... He tried a very
complicated version of walk the dog.
57
00:03:31,340 --> 00:03:33,400
Gosh, I'd hate to see his around the
world.
58
00:03:34,700 --> 00:03:37,340
So after that, after him, I tried Chad.
59
00:03:37,700 --> 00:03:41,200
And then he ended up having to go to the
hospital for a liver transplant.
60
00:03:42,140 --> 00:03:44,440
Okay. So you can see why I think I'm
cursed.
61
00:03:45,640 --> 00:03:47,280
Actually, I don't think you're cursed.
62
00:03:47,660 --> 00:03:48,660
You don't?
63
00:03:48,880 --> 00:03:51,880
No. You're a jinx. A jinx?
64
00:03:52,240 --> 00:03:54,060
So I'm not cursed? No, no.
65
00:03:54,490 --> 00:03:56,990
See, if you were cursed, bad things
would be happening to you.
66
00:03:57,250 --> 00:03:59,910
Instead, bad things happen to those
around you.
67
00:04:00,610 --> 00:04:02,950
Especially the gay men around you.
68
00:04:04,610 --> 00:04:06,750
It kind of puts me in a scary pickle.
69
00:04:07,030 --> 00:04:08,570
Oh, come on. Look, I need help.
70
00:04:08,850 --> 00:04:14,230
That's not in dispute. It's just that
I've worked very hard to stop my
71
00:04:14,470 --> 00:04:19,470
drugging, binging, purging, codependency
enabling, and excessive masturbating.
72
00:04:19,709 --> 00:04:23,070
I don't deserve to wind up jaundiced
with a yo -yo up my ass.
73
00:04:23,450 --> 00:04:24,450
Who does?
74
00:04:25,490 --> 00:04:29,910
Look, the point is, I'm desperate here.
I mean, just recently, I dated Dave
75
00:04:29,910 --> 00:04:33,530
Sponsy and then cheated on him with
Dave. And now, Dave's avoiding me.
76
00:04:33,890 --> 00:04:37,730
You cheated on your boyfriend with your
boyfriend Sponsy? No, I cheated on my
77
00:04:37,730 --> 00:04:39,350
boyfriend Sponsy with my boyfriend.
78
00:04:39,930 --> 00:04:40,930
I see.
79
00:04:40,970 --> 00:04:43,250
Yeah. So, you're not a change?
80
00:04:43,530 --> 00:04:44,530
Of course not.
81
00:04:44,650 --> 00:04:45,650
You're evil.
82
00:04:49,090 --> 00:04:52,410
Billy dated that, right, who I was
sponsoring, and...
83
00:04:52,800 --> 00:04:57,780
The next thing you know, I get so
jealous that I... Shot her? No, I slept
84
00:04:57,780 --> 00:04:58,800
her. What?
85
00:04:59,340 --> 00:05:01,620
You fucked your sponsee's girlfriend?
86
00:05:02,100 --> 00:05:03,019
Yes, I did.
87
00:05:03,020 --> 00:05:04,940
Oh, man, that's vile. I know.
88
00:05:05,400 --> 00:05:08,300
Fucked his sponsee's girlfriend. That's
what I'm saying.
89
00:05:08,780 --> 00:05:10,820
Well, you know what you gotta do. What?
What?
90
00:05:11,580 --> 00:05:14,280
Well, you gotta take the first step. You
gotta admit that you're powerless
91
00:05:14,280 --> 00:05:14,959
over... Oh, alcohol.
92
00:05:14,960 --> 00:05:15,960
I know. I've done that step.
93
00:05:16,080 --> 00:05:17,080
Not alcohol.
94
00:05:17,280 --> 00:05:20,240
You've got to admit that you're
powerless over the pussy.
95
00:05:21,180 --> 00:05:22,280
Evil. No.
96
00:05:22,700 --> 00:05:26,540
It was not my fault. It was Zach and
Dave. They slept with me.
97
00:05:26,780 --> 00:05:28,820
And what were you doing during that
time?
98
00:05:29,240 --> 00:05:31,080
Calculating the circumference of their
dicks?
99
00:05:31,380 --> 00:05:33,680
Oh, yes, because I'm never without my
abacus.
100
00:05:34,280 --> 00:05:37,000
All I'm saying is, what was your part?
101
00:05:37,300 --> 00:05:40,940
I mean, why did you go out with Dave's
sponsee in the first place?
102
00:05:41,260 --> 00:05:43,540
I guess I dated Zach to make Dave
jealous.
103
00:05:44,180 --> 00:05:47,460
And then I slept with Dave to make him
look bad.
104
00:05:47,740 --> 00:05:49,720
I mean, he's always looking down on me.
105
00:05:50,700 --> 00:05:53,120
It's a lot harder for him to do when I'm
on top of him.
106
00:05:54,240 --> 00:05:58,860
Evil. Oh, come on. Both my other
sponsors said we do the bad things we do
107
00:05:58,860 --> 00:06:01,860
because we're sick alcoholics. And look
where they are.
108
00:06:02,680 --> 00:06:04,880
Okay, yeah, you know, we're all sick.
109
00:06:05,100 --> 00:06:08,440
But you're a little, maybe, malevolent.
110
00:06:08,660 --> 00:06:10,860
Wait a minute. What happened to Evil?
111
00:06:12,040 --> 00:06:13,540
Evil just got a new sponsor.
112
00:06:14,960 --> 00:06:16,820
Really? You betcha.
113
00:06:17,040 --> 00:06:18,780
You are just...
114
00:06:19,820 --> 00:06:24,620
scary lady, and I need to confront my
fears and embrace them. That's great.
115
00:06:24,840 --> 00:06:26,380
Thank you. Don't touch me. Oh.
116
00:06:27,780 --> 00:06:28,780
Germs. Sorry.
117
00:06:30,160 --> 00:06:31,160
All the pussy?
118
00:06:31,560 --> 00:06:35,040
Well, I don't know about all of it, but
this one sure has a spell over your ass.
119
00:06:35,180 --> 00:06:39,360
Excuse me. I have been highly
complimented on my powers over the
120
00:06:39,360 --> 00:06:41,000
one time I was called a pussy conqueror.
121
00:06:41,320 --> 00:06:44,980
Uh -huh. Of course, I'm the one who
called me that, but I didn't hear a lot
122
00:06:44,980 --> 00:06:48,920
disagreeing. Uh -huh. Because I had my
cock in her mouth at the time, but...
123
00:06:49,230 --> 00:06:50,330
She was nodding vigorously.
124
00:06:51,110 --> 00:06:52,390
Totally made me like her more.
125
00:06:52,850 --> 00:06:57,870
I don't care what you call yourself.
Your priorities are fucked up. I know.
126
00:06:58,210 --> 00:07:01,050
What if Zach had slipped because of you?
Did you ever think of that?
127
00:07:01,330 --> 00:07:03,410
Yes. Before and after I came.
128
00:07:04,790 --> 00:07:06,610
Son, this is bad.
129
00:07:06,850 --> 00:07:13,750
How many times do I have to tell you you
have got to stop seeing Billy? I
130
00:07:13,750 --> 00:07:16,770
know. I'm trying. I am. I'm trying. I
even started going to a different
131
00:07:16,770 --> 00:07:17,950
without her, you know, but...
132
00:07:18,240 --> 00:07:20,920
She lives in my building, and she comes
to my coffee shop all the time. She's
133
00:07:20,920 --> 00:07:25,120
following me around everywhere. It's
like having a shadow with tits. I know,
134
00:07:25,120 --> 00:07:26,079
know.
135
00:07:26,080 --> 00:07:29,860
Look, if you don't want a drink, you
don't go to a bar, right?
136
00:07:30,100 --> 00:07:33,380
True, but bars don't come to your
apartment at 2 o 'clock in the morning
137
00:07:33,380 --> 00:07:34,380
a whipped cream bikini.
138
00:07:35,600 --> 00:07:36,860
She did that? Yeah.
139
00:07:38,000 --> 00:07:41,800
I don't care if she comes with a scoop
of ice cream on her head. You've got to
140
00:07:41,800 --> 00:07:43,740
keep your banana out of her split.
141
00:07:44,020 --> 00:07:45,020
You tell that to my nuts.
142
00:07:47,580 --> 00:07:48,580
Attention, privates!
143
00:07:48,720 --> 00:07:51,460
Billy is now off limits.
144
00:07:52,280 --> 00:07:56,800
Go find some new pussy. Now, what are
you going to do? Tell me.
145
00:07:57,280 --> 00:07:59,500
Find some new pussy. I can't hear you!
146
00:08:00,860 --> 00:08:02,000
Find me some new pussy!
147
00:08:03,200 --> 00:08:04,200
I've got some.
148
00:08:07,480 --> 00:08:08,520
Let's start with the basics.
149
00:08:08,760 --> 00:08:10,520
How many meetings a week do you go to?
150
00:08:11,000 --> 00:08:13,500
Well, I really only go to the meetings
Dave goes to.
151
00:08:13,860 --> 00:08:15,280
It's kind of a Dave commitment.
152
00:08:16,190 --> 00:08:21,390
Let's see, the next one is... Oh,
Wednesday afternoon at 3.
153
00:08:21,650 --> 00:08:23,090
Oh, yeah. No.
154
00:08:23,810 --> 00:08:26,190
No? You are obsessed with this guy.
155
00:08:26,450 --> 00:08:28,730
Oh, don't be silly. I'm not obsessed
with him.
156
00:08:28,990 --> 00:08:31,130
Hey, have you seen Dave? Is he here yet?
157
00:08:31,350 --> 00:08:32,350
Okay, Billy.
158
00:08:32,970 --> 00:08:33,970
Billy?
159
00:08:34,770 --> 00:08:35,770
Over here. Yeah.
160
00:08:36,150 --> 00:08:38,669
As your new sponsor, I'm going to write
you a prescription.
161
00:08:39,169 --> 00:08:40,169
Really?
162
00:08:40,460 --> 00:08:43,380
I mean, I know I'm not supposed to do
drugs, but sponsor knows best.
163
00:08:43,940 --> 00:08:45,740
What is it? Go to meetings without Dave.
164
00:08:46,420 --> 00:08:47,420
Oh.
165
00:08:47,600 --> 00:08:49,780
I was kind of hoping for a
pharmaceutical cocaine.
166
00:08:50,560 --> 00:08:52,700
You need to focus on your own recovery.
167
00:08:52,940 --> 00:08:55,740
Otherwise, you'll just end up in
Daveaholics Anonymous.
168
00:08:56,680 --> 00:08:58,100
Well, would Dave be there?
169
00:09:04,280 --> 00:09:05,280
No, no, no.
170
00:09:05,680 --> 00:09:06,680
No,
171
00:09:06,840 --> 00:09:07,840
back up your entrance.
172
00:09:07,940 --> 00:09:10,440
No. It was better off where it was
before.
173
00:09:11,980 --> 00:09:18,440
You see, Antonia, this book about Feng
Shui says that by rearranging the
174
00:09:18,440 --> 00:09:22,200
furniture, I can improve my orgasms,
even with my husband.
175
00:09:24,520 --> 00:09:28,660
And if I can do that, I won't have to
cheat on Max. What do you think?
176
00:09:32,460 --> 00:09:35,600
Exactly. After all, I am married.
177
00:09:36,080 --> 00:09:37,700
That should mean something.
178
00:09:38,330 --> 00:09:41,270
I don't know what, but God damn it, I'm
going to find out.
179
00:09:42,190 --> 00:09:46,090
Could it be, Antonia, that after all
these years, I'm finally beginning to
180
00:09:46,090 --> 00:09:48,530
true love for my husband?
181
00:09:49,930 --> 00:09:53,930
Don't listen to me. Going on like a
school girl, talking to you as if you
182
00:09:53,930 --> 00:09:54,930
real person.
183
00:09:55,730 --> 00:09:58,590
What do you say we go rearrange the
dining room pronto?
184
00:10:00,110 --> 00:10:03,890
I agree.
185
00:10:04,950 --> 00:10:06,790
I think the couch would look better
there, too.
186
00:10:13,960 --> 00:10:14,960
Real lesbian makeup.
187
00:10:15,280 --> 00:10:19,320
You want it? You can have it. I've
decided to go au naturel. But you're a
188
00:10:19,320 --> 00:10:20,320
lipstick lesbian.
189
00:10:20,420 --> 00:10:23,500
I mean, without your lipstick, you're
just a lesbian. What's next, a crew cut
190
00:10:23,500 --> 00:10:24,500
and power tools?
191
00:10:24,540 --> 00:10:28,320
No. I've just given up on trying to find
Ms. Right because all I keep finding is
192
00:10:28,320 --> 00:10:29,320
Ms. Erie.
193
00:10:29,640 --> 00:10:32,880
Fabulous. I mean, not about the misery I
was talking about myself.
194
00:10:33,540 --> 00:10:35,000
Well, if you're talking, that's
understood.
195
00:10:35,320 --> 00:10:37,400
Oh, Jackie, come on. I'm here for you.
196
00:10:38,680 --> 00:10:40,740
Gosh, I love this Dyxel Diggum blush.
197
00:10:41,020 --> 00:10:43,180
Yeah, well, let me tell you, it hasn't
been working for me.
198
00:10:43,710 --> 00:10:46,670
That's because you keep hitting on
straight women. Because someone is
199
00:10:46,670 --> 00:10:48,510
doesn't automatically mean that they're
straight.
200
00:10:48,810 --> 00:10:50,490
No, but it's a good clue.
201
00:10:51,630 --> 00:10:54,270
I can't believe I'm actually going to a
meeting without Dave.
202
00:10:55,230 --> 00:10:57,030
Why is it called the great meeting
anyway?
203
00:10:57,250 --> 00:10:58,990
Because all the cutest people go.
204
00:10:59,210 --> 00:11:00,670
Oh, not all. I've never been there.
205
00:11:01,710 --> 00:11:02,710
Or you.
206
00:11:03,219 --> 00:11:05,840
Well, I heard it's the hot meeting right
now. They have the best speakers,
207
00:11:05,880 --> 00:11:07,820
killer coffee. It's sort of like a
singles bar.
208
00:11:08,380 --> 00:11:11,800
Not that that would do me any good. Of
course it will. See, when I find a cute
209
00:11:11,800 --> 00:11:13,360
guy, you can hit on his wife.
210
00:11:15,740 --> 00:11:21,480
You and you in.
211
00:11:25,320 --> 00:11:26,320
Hi. We're full.
212
00:11:26,380 --> 00:11:27,520
But I... As in no see.
213
00:11:27,800 --> 00:11:30,080
But we are... Sorry, fire code. But
we're friends of Bill.
214
00:11:30,680 --> 00:11:32,040
What is it? W. W?
215
00:11:32,460 --> 00:11:35,780
Lady, this is Addictions Anonymous.
We're all friends of Bill W. No, no, no,
216
00:11:35,780 --> 00:11:39,680
I am a close personal friend of his. In
fact, last night I spoke to him. You
217
00:11:39,680 --> 00:11:40,659
did?
218
00:11:40,660 --> 00:11:42,520
No, I mean, I can say talk back.
219
00:11:43,160 --> 00:11:44,099
Good save.
220
00:11:44,100 --> 00:11:46,180
Please let us come in. Sorry, lady, no
go.
221
00:11:48,660 --> 00:11:50,420
Hey, there's that girl from Baywatch.
222
00:11:50,640 --> 00:11:51,640
Where?
223
00:12:02,600 --> 00:12:04,960
Anything? I'm sorry, darling.
224
00:12:05,880 --> 00:12:09,620
Antonia, try moving the bed a little
more to the left.
225
00:12:13,680 --> 00:12:16,860
All right. Once more.
226
00:12:17,140 --> 00:12:18,140
All right, darling.
227
00:12:27,690 --> 00:12:28,830
They're all the gorgeous people.
228
00:12:29,630 --> 00:12:31,270
Yeah, gosh, I hope I'm still the cutest.
229
00:12:32,330 --> 00:12:34,150
I'm definitely not the tallest.
230
00:12:34,510 --> 00:12:37,830
Well, outside of Munchkinland, where are
you the tallest? Hey, I thought you
231
00:12:37,830 --> 00:12:40,290
were here to support me. You know, when
you don't wear your lipstick, you are
232
00:12:40,290 --> 00:12:42,950
mean. Well, I'm sorry. I guess I'm just
bitter and lonely.
233
00:12:43,310 --> 00:12:46,330
If you think you're alone now, cheer up,
or this midget's going to ditch you in
234
00:12:46,330 --> 00:12:47,330
the crowd.
235
00:12:47,970 --> 00:12:50,550
Come on, let's just blend in with the
beautiful people, eh?
236
00:12:56,520 --> 00:12:57,439
I haven't a clue.
237
00:12:57,440 --> 00:13:00,940
The next thing you know, right, I'm down
in Tijuana with a sombrero on my dick.
238
00:13:01,520 --> 00:13:02,499
Billy. Dave.
239
00:13:02,500 --> 00:13:03,900
Jack. What are you doing here?
240
00:13:04,320 --> 00:13:06,320
I'm at a meeting. A meeting.
241
00:13:06,700 --> 00:13:09,380
A great meeting that you never told us
about.
242
00:13:09,580 --> 00:13:12,300
Well, I never told you about it. It's my
first time here. Hey, great tasting
243
00:13:12,300 --> 00:13:14,660
coffee, Dave. Thanks. Gets better every
week. Okay.
244
00:13:15,560 --> 00:13:18,860
Known psychotic. A minute ago, he
thanked me for inventing Bisquick.
245
00:13:19,410 --> 00:13:20,610
Five minutes to meeting time.
246
00:13:21,050 --> 00:13:25,410
You are going to hell, mister.
247
00:13:25,750 --> 00:13:27,370
Why? I don't have to tell you
everything.
248
00:13:27,570 --> 00:13:29,450
I don't. It's not like we're even in a
relationship.
249
00:13:29,790 --> 00:13:30,790
Yes, we are.
250
00:13:31,050 --> 00:13:32,050
Yes, we are.
251
00:13:32,230 --> 00:13:36,150
It may not be a good relationship. It
may not be a healthy relationship. It
252
00:13:36,150 --> 00:13:40,610
be that the ship in which we are
relating is sinking, but we are both on
253
00:13:40,610 --> 00:13:44,290
like I explained to you when we first
slept together, if I'm going down, so
254
00:13:44,290 --> 00:13:45,670
you. Your analogy.
255
00:13:45,950 --> 00:13:49,090
Okay, my analogy is that I'm alone on
the ship, and you're like this beautiful
256
00:13:49,090 --> 00:13:50,750
mermaid that's luring me onto the rocks.
257
00:13:51,370 --> 00:13:52,430
Is that a compliment?
258
00:13:52,870 --> 00:13:54,270
No. No.
259
00:13:55,290 --> 00:14:01,110
The point is that as much as I want to
be with you, and I do, I don't like who
260
00:14:01,110 --> 00:14:02,110
am when I'm with you.
261
00:14:04,150 --> 00:14:08,450
Well, your analogy sucks, okay? And if
you want to get away from me, the exits
262
00:14:08,450 --> 00:14:10,090
are clearly marked, sailor.
263
00:14:10,870 --> 00:14:12,610
That's a mixed metaphor, planes and
boats.
264
00:14:12,830 --> 00:14:14,790
At least it says what I want it to say.
Leave.
265
00:14:15,130 --> 00:14:15,869
You leave.
266
00:14:15,870 --> 00:14:18,050
You leave. You leave. I can't leave. I
got a commitment.
267
00:14:18,670 --> 00:14:19,670
Listen up.
268
00:14:19,850 --> 00:14:21,610
There's a new commitment. I'll take it.
269
00:14:21,890 --> 00:14:22,890
Ben. No!
270
00:14:24,310 --> 00:14:25,850
Hi, I'm Faye.
271
00:14:26,350 --> 00:14:27,590
Hi, I'm depressed.
272
00:14:28,710 --> 00:14:30,950
With a name like that, you must have
been teased a lot in school.
273
00:14:31,210 --> 00:14:33,450
Not as much as my sister, Fuckface.
274
00:14:34,370 --> 00:14:35,370
You're funny.
275
00:14:35,570 --> 00:14:36,570
Thanks.
276
00:14:37,930 --> 00:14:40,050
Oh, could you just tell me, is there
a...
277
00:14:40,320 --> 00:14:41,960
Black cloud over my head.
278
00:14:54,200 --> 00:14:55,280
She's not there!
279
00:14:55,620 --> 00:14:58,840
Oh, God. The energy in this room is
completely off.
280
00:14:59,140 --> 00:15:00,800
Put it over by the window.
281
00:15:01,260 --> 00:15:02,980
Don't. Oh, very good.
282
00:15:03,320 --> 00:15:05,420
Oh, I don't know what to do.
283
00:15:05,660 --> 00:15:08,040
Sex life at max is worse than before.
284
00:15:08,940 --> 00:15:13,060
That man couldn't find my clitoris if it
was encased in plutonium and he had a
285
00:15:13,060 --> 00:15:14,820
Geiger counter strapped to his tongue.
286
00:15:17,620 --> 00:15:18,620
Oh,
287
00:15:18,980 --> 00:15:21,580
thank you, darling. You know what your
support means to me.
288
00:15:22,060 --> 00:15:24,260
Mother? Die in here, darling.
289
00:15:25,800 --> 00:15:29,700
I just got the quiche commitment at the
great meeting and I was hoping Antonia
290
00:15:29,700 --> 00:15:31,280
could make me up a hundred of those...
Ow!
291
00:15:32,360 --> 00:15:34,700
Quiche. Watch your step, darling.
292
00:15:40,400 --> 00:15:41,339
Just take the stairs.
293
00:15:41,340 --> 00:15:42,360
Oh, are you scared?
294
00:15:42,820 --> 00:15:46,260
Careful, I'm a quiche -bearing mermaid
luring you into the elevator.
295
00:15:48,060 --> 00:15:50,060
I'm just trying to avoid your presence.
You.
296
00:15:51,140 --> 00:15:52,140
Now, here you are again.
297
00:15:52,420 --> 00:15:54,220
Yeah, hello. I live in this building.
298
00:15:54,480 --> 00:15:57,020
Would you please find another meeting
and help me stay away from you, please?
299
00:15:57,260 --> 00:16:00,920
Hey, I have less sobriety than you,
okay? I need that meeting more than you.
300
00:16:01,100 --> 00:16:02,100
I've got a commitment.
301
00:16:02,300 --> 00:16:03,940
As do I. I had mine first.
302
00:16:04,200 --> 00:16:08,020
Okay, but you do coffee and I do food,
and food beats coffee.
303
00:16:09,130 --> 00:16:10,850
This isn't rock, paper, coffee.
304
00:16:11,110 --> 00:16:12,930
Come on, I can't give up my commitment.
305
00:16:13,130 --> 00:16:14,290
Well, I'm not giving up mine.
306
00:16:17,430 --> 00:16:18,530
You know what your problem is?
307
00:16:18,890 --> 00:16:20,330
You are obsessed with me.
308
00:16:20,630 --> 00:16:24,110
Oh, at least I follow you around like a
normal obsessed person. You're obsessed
309
00:16:24,110 --> 00:16:25,670
with me and you avoid me.
310
00:16:25,990 --> 00:16:27,110
That is crazy.
311
00:16:27,350 --> 00:16:30,390
That is not crazy. That is healthy. I'm
obsessed with alcohol. I try to avoid
312
00:16:30,390 --> 00:16:34,650
that, too. No, Dave. You love alcohol
and you love me. The problem is you
313
00:16:34,650 --> 00:16:35,650
handle either of us.
314
00:16:40,520 --> 00:16:43,680
You have to put your key commitment
right next to mine. It's like you're
315
00:16:43,680 --> 00:16:44,680
stalking me.
316
00:16:44,740 --> 00:16:46,120
So, is there a law against that?
317
00:16:46,320 --> 00:16:48,240
Several. They're called the stalker
laws.
318
00:16:48,620 --> 00:16:54,040
You know, I arrived ten minutes before
you, so technically you're stalking me.
319
00:16:54,160 --> 00:16:58,200
Because, you see, the stalker always
arrives after the stalky. Unless the
320
00:16:58,200 --> 00:17:01,140
stalker is psychic. And I'm not psychic.
No, you're psycho.
321
00:17:02,640 --> 00:17:03,700
Try the hazelnut, please.
322
00:17:04,079 --> 00:17:05,079
You know what I'm going to do?
323
00:17:05,140 --> 00:17:07,060
I'm going to report you to the steering
committee. They're going to have you
324
00:17:07,060 --> 00:17:09,960
ousted. I'm not afraid of any old
steering committee. Fuck the steering
325
00:17:09,960 --> 00:17:10,960
committee.
326
00:17:11,619 --> 00:17:12,700
Especially if you're on it.
327
00:17:12,920 --> 00:17:14,240
I'm not. I'm on the cleaning committee.
328
00:17:14,619 --> 00:17:15,880
Oh. Would you blow me?
329
00:17:17,020 --> 00:17:18,180
Oh, wow.
330
00:17:18,720 --> 00:17:22,520
Gee, I'm sure I have a nappy comeback
for you somewhere in my purse.
331
00:17:23,500 --> 00:17:25,599
Oh, I don't. But look, me.
332
00:17:26,359 --> 00:17:28,160
When you've said too much, you've worn
too little.
333
00:17:33,100 --> 00:17:34,100
Hi, depressed.
334
00:17:34,180 --> 00:17:35,520
How's my little black cloud?
335
00:17:35,820 --> 00:17:39,060
Hi. I am biracial, I'm not a cloud, and
I am not yours.
336
00:17:39,380 --> 00:17:41,620
Okay. I know where I'm not wanted.
337
00:17:41,900 --> 00:17:45,600
Not at my home, not at my job, and
apparently not here where I go for
338
00:17:46,380 --> 00:17:49,240
Oh, well, why don't you go home and cry
on your husband's shoulder?
339
00:17:49,520 --> 00:17:51,880
Honey, that biracial lesbian was mean to
me.
340
00:17:53,800 --> 00:17:57,360
Ten minutes to meeting time.
341
00:17:59,940 --> 00:18:01,340
Oh, this is awful.
342
00:18:01,660 --> 00:18:02,660
What?
343
00:18:10,399 --> 00:18:12,440
Paul? Yeah, he made me do it.
344
00:18:12,740 --> 00:18:17,820
How? Did he hold a gun to your little
head and say, please, Billy, sabotage my
345
00:18:17,820 --> 00:18:19,960
commitment and humiliate me in front of
my fellows?
346
00:18:21,240 --> 00:18:26,720
No. Then did he make himself really
small and creep inside your little head
347
00:18:26,720 --> 00:18:27,780
control you like you were a robot?
348
00:18:28,100 --> 00:18:30,860
No, again. And is my head oddly little
to you?
349
00:18:31,120 --> 00:18:34,360
Billy, you're missing the point. I'm
missing the point. You're the one going
350
00:18:34,360 --> 00:18:37,460
about robots and teeny heads. And will
you stop with the cheese sticks?
351
00:18:38,140 --> 00:18:39,340
What I mean is...
352
00:18:39,580 --> 00:18:40,740
He didn't make you do it.
353
00:18:41,040 --> 00:18:44,200
I mean, there's no reason for you to go
to that meeting except to bug Dave. And
354
00:18:44,200 --> 00:18:45,800
there's so many people right here for
you to bug.
355
00:18:46,220 --> 00:18:47,620
People you haven't even met yet.
356
00:18:47,840 --> 00:18:50,180
No, that's true, but I'm still going. I
don't care what you say.
357
00:18:50,820 --> 00:18:52,400
Well, you should. I'm your sponsor.
358
00:18:52,800 --> 00:18:55,940
But the only reason you are is because I
thought you were so fucked up that you
359
00:18:55,940 --> 00:18:57,240
wouldn't have time to tell me what to
do.
360
00:19:00,420 --> 00:19:01,420
What?
361
00:19:03,840 --> 00:19:05,080
Are you crying?
362
00:19:05,540 --> 00:19:06,540
No.
363
00:19:07,140 --> 00:19:08,140
I'm just...
364
00:19:09,800 --> 00:19:12,620
Allergic. To insensitivity. Oh, come on.
365
00:19:12,980 --> 00:19:14,640
Clark, I'm sorry, okay?
366
00:19:15,040 --> 00:19:18,760
Look, I didn't mean fucked up in a bad
way.
367
00:19:19,240 --> 00:19:24,560
Oh, Neely, is there a good way to be
fucked up? Well, fucked up the ass.
368
00:19:26,280 --> 00:19:27,219
That's true.
369
00:19:27,220 --> 00:19:28,220
You see?
370
00:19:28,320 --> 00:19:32,380
Besides, you know, I have a quiche
commitment, and I know you don't want me
371
00:19:32,380 --> 00:19:33,259
break that.
372
00:19:33,260 --> 00:19:34,260
No, I...
373
00:19:34,960 --> 00:19:38,540
Right, and because the vegetarians are
counting on my quiche. Otherwise,
374
00:19:38,540 --> 00:19:39,540
nothing there but meat.
375
00:19:39,720 --> 00:19:43,700
There's sirloin tips and lamb chops and
chicken satay.
376
00:19:44,140 --> 00:19:46,900
Oh, sounds good, doesn't it? Sure does.
377
00:19:47,280 --> 00:19:48,280
Need a ride?
378
00:19:48,480 --> 00:19:51,880
So? Yes, and she refuses to leave.
379
00:19:52,140 --> 00:19:54,520
These damn vegetarians won't stop
talking about her quiche.
380
00:19:54,880 --> 00:19:58,720
Well, you'll just have to go to a
meeting where Billy can't find you. I
381
00:19:58,720 --> 00:19:59,720
there's one in Bangkok.
382
00:20:00,030 --> 00:20:02,790
What I got to do is stop giving in. You
know, I've gone from being powerless
383
00:20:02,790 --> 00:20:05,830
over the pussy to becoming an actual
pussy. I got to pee a line in the sand
384
00:20:05,830 --> 00:20:06,830
while I still can.
385
00:20:06,990 --> 00:20:10,190
Well, you can pee wherever you want. I'm
still not letting you go to that
386
00:20:10,190 --> 00:20:11,670
meeting. I was at the meeting first.
387
00:20:12,110 --> 00:20:16,030
Besides, this meeting, it's like a tit
and athos on his board.
388
00:20:18,430 --> 00:20:19,430
Need a ride?
389
00:20:26,530 --> 00:20:27,530
That's better, Tom.
390
00:20:27,790 --> 00:20:28,790
But a little lower.
391
00:20:30,210 --> 00:20:31,910
Now a little to the left.
392
00:20:32,430 --> 00:20:33,750
Careful. That's delicate.
393
00:20:34,650 --> 00:20:35,650
Yeah, yes.
394
00:20:35,830 --> 00:20:37,610
Yes, that's it. That's it. Perfect.
395
00:20:37,970 --> 00:20:39,010
Antonia, don't move.
396
00:20:46,490 --> 00:20:47,490
Hello,
397
00:20:48,970 --> 00:20:51,570
gorgeous. Would you like a cup of
coffee?
398
00:20:51,950 --> 00:20:53,890
No, thanks. It'll keep me up all night.
399
00:20:54,130 --> 00:20:55,130
So would I, baby.
400
00:20:55,430 --> 00:20:56,430
Busy be scratching.
401
00:20:56,970 --> 00:20:57,970
Crabs.
402
00:20:58,610 --> 00:20:59,610
Keith?
403
00:21:00,810 --> 00:21:01,509
It's cold.
404
00:21:01,510 --> 00:21:02,510
Oh. Cold.
405
00:21:04,970 --> 00:21:05,970
Hello again.
406
00:21:07,150 --> 00:21:08,150
Remember me?
407
00:21:08,450 --> 00:21:09,950
You dinged my share.
408
00:21:10,170 --> 00:21:11,230
Oh. Three times.
409
00:21:11,610 --> 00:21:13,110
I was just trying to wrap it up.
410
00:21:13,770 --> 00:21:15,730
It's hard to be concise when you're
suffering.
411
00:21:16,030 --> 00:21:17,850
Ding. See there, that wasn't so hard.
412
00:21:19,010 --> 00:21:20,010
Touche.
413
00:21:20,390 --> 00:21:21,830
I'm just messing with you, man.
414
00:21:22,110 --> 00:21:24,590
I'm hoping you're here to keep your
sponsee in line.
415
00:21:24,890 --> 00:21:27,850
On the contrary, I'm here because I
heard they have great quiche.
416
00:21:30,030 --> 00:21:33,010
Which sadly I can't partake of because
of my ovophobia.
417
00:21:34,090 --> 00:21:35,150
Fear of eggs.
418
00:21:36,150 --> 00:21:37,430
Chicken about your eggs.
419
00:21:38,490 --> 00:21:39,490
Good joke.
420
00:21:40,070 --> 00:21:41,070
Hey,
421
00:21:46,650 --> 00:21:51,150
I'm sorry I was rude the last time. And
the time before. And I wanted to
422
00:21:51,150 --> 00:21:56,890
apologize in advance if I'm rude sooner,
later, or now. So, bye.
423
00:21:57,870 --> 00:21:59,620
Depressed? Don't go.
424
00:22:00,340 --> 00:22:05,280
Look, it was my fault. Obviously, I was
too forward. I mean, just because you
425
00:22:05,280 --> 00:22:06,860
don't wear makeup doesn't mean you're a
lesbian.
426
00:22:07,080 --> 00:22:08,039
What?
427
00:22:08,040 --> 00:22:11,660
See, I always do this. I'm attracted to
straight girls, and then I make a fool
428
00:22:11,660 --> 00:22:12,660
out of myself.
429
00:22:12,720 --> 00:22:14,160
You mean you're not married?
430
00:22:14,560 --> 00:22:15,560
No.
431
00:22:15,860 --> 00:22:18,000
I just wear this so the guys will leave
me alone.
432
00:22:18,880 --> 00:22:19,880
Yes!
433
00:22:20,300 --> 00:22:22,520
What? I'm gay, you idiot.
434
00:22:22,940 --> 00:22:27,880
Oops. Sorry. I told you I'd be rude.
Thank God I already apologized. My real
435
00:22:27,880 --> 00:22:28,880
name is Jackie.
436
00:22:29,380 --> 00:22:30,380
Hi. Hi.
437
00:22:32,320 --> 00:22:34,920
Wow. I didn't realize vegetarians were
so handsome.
438
00:22:35,720 --> 00:22:37,440
I hope you like it. I made it myself.
439
00:22:37,660 --> 00:22:39,920
Actually, she was helped by her flying
monkey slaves.
440
00:22:40,200 --> 00:22:41,200
You didn't help me.
441
00:22:41,240 --> 00:22:41,939
Fly away.
442
00:22:41,940 --> 00:22:44,500
Fly. Fly. I'm not leaving, honey. You
are.
443
00:22:47,300 --> 00:22:50,080
Roach. Roach in the quiche. That is a
lie.
444
00:22:52,490 --> 00:22:55,050
Eat one. Show him there's nothing to be
afraid of. I'm afraid.
445
00:22:55,370 --> 00:22:56,370
I'm afraid.
446
00:22:56,790 --> 00:23:00,870
I'm no fortune teller, but I think I see
someone else taking over this quiche
447
00:23:00,870 --> 00:23:02,690
commitment. You bastard.
448
00:23:03,810 --> 00:23:04,810
Oh, that?
449
00:23:04,890 --> 00:23:05,890
What the?
450
00:23:06,750 --> 00:23:09,330
Oh, Jesus. Someone peed in the coffee.
451
00:23:09,610 --> 00:23:10,610
Hey,
452
00:23:11,790 --> 00:23:14,730
someone has to clean this up. Hey, man,
you better get your girl in line.
453
00:23:14,950 --> 00:23:18,930
Yeah. Your sponsor started it. He
maligned her quiche. Well, she softened
454
00:23:18,930 --> 00:23:19,759
coffee. Yeah.
455
00:23:19,760 --> 00:23:21,540
She had to do something to give it
flavor.
456
00:23:21,740 --> 00:23:24,440
That's right. You tell him. Clark, my
sponsor can kick your sponsor's ass.
457
00:23:24,640 --> 00:23:26,260
Yeah, maybe if my sponsor was bedridden.
458
00:23:27,140 --> 00:23:29,440
What are you laughing at? I could take
you. To where?
459
00:23:29,660 --> 00:23:30,660
La Cage a Fall?
460
00:23:32,080 --> 00:23:33,080
You want a piece of me?
461
00:23:33,240 --> 00:23:34,039
Come on.
462
00:23:34,040 --> 00:23:34,779
Come on.
463
00:23:34,780 --> 00:23:35,780
Bring it on. Let's go.
464
00:23:37,120 --> 00:23:38,120
Clark. Clark.
465
00:23:38,400 --> 00:23:41,800
Reality check. Melt. Green Beret train
killer. You afraid of X.
466
00:23:42,920 --> 00:23:45,800
If you don't get out of my face, I will
scramble your ass.
467
00:23:46,780 --> 00:23:48,440
Oh, I'm not scared of you.
468
00:23:48,750 --> 00:23:52,250
I have survived worse. My mother used to
wash my mouth out with soap for using
469
00:23:52,250 --> 00:23:56,070
four -letter words like stop or don't or
help.
470
00:23:56,290 --> 00:24:00,410
You want to see foaming at the mouth? I
think I am. I got a four -letter word
471
00:24:00,410 --> 00:24:02,210
for your ass. This motherfucker's nuts.
472
00:24:03,450 --> 00:24:04,990
Nuts. Nuts.
473
00:24:05,750 --> 00:24:09,190
These don't have egg in them, do they?
No, and they're only 90 calories.
474
00:24:09,450 --> 00:24:10,450
Fabulous.
475
00:24:12,790 --> 00:24:16,930
That's it. That's it. I demand a vote.
Who wants these four out of here?
476
00:24:34,670 --> 00:24:35,670
Thank God we're out of there.
477
00:24:36,030 --> 00:24:37,910
That claustrophobia was starting to kick
in.
478
00:24:38,130 --> 00:24:41,510
Oh, shut up, Clark. Why don't you have a
useful phobia, like fear of your own
479
00:24:41,510 --> 00:24:44,530
voice? Nice going, Dave. Way to get us
kicked out of the meeting.
480
00:24:44,770 --> 00:24:45,569
Me?
481
00:24:45,570 --> 00:24:48,830
Well, yes, you and Milt. You should both
be ashamed of yourself.
482
00:24:49,190 --> 00:24:53,550
You know what I am? I am. I'm ashamed
and I'm upset. I'm so upset that I've
483
00:24:53,550 --> 00:24:55,010
to go to a meeting right now.
484
00:24:55,870 --> 00:24:56,870
Well, which one?
485
00:24:57,210 --> 00:24:58,390
Billy. Billy!
486
00:25:09,040 --> 00:25:11,820
I just came to return this platter. Oh,
be careful, darling. Don't touch
487
00:25:11,820 --> 00:25:14,100
anything. Why? What is this, a crime
scene?
488
00:25:14,440 --> 00:25:16,500
Don't tell me you finally killed
Antonia.
489
00:25:17,260 --> 00:25:20,080
Don't be ridiculous, darling. There'd be
no one to clean it up.
490
00:25:20,620 --> 00:25:25,260
I just don't want you to disturb the
delicate feng shui balance that has
491
00:25:25,260 --> 00:25:27,040
your father to bring me to orgasm.
492
00:25:28,940 --> 00:25:32,980
Yay. Yay for you and yay for me for
getting to hear all about it.
493
00:25:33,220 --> 00:25:35,240
I knew you'd be happy for me, darling.
494
00:25:37,060 --> 00:25:38,200
Hi, Daddy. How are you?
495
00:25:38,570 --> 00:25:40,270
Okay, but I say my tongue.
496
00:25:40,770 --> 00:25:42,770
No pain, no gain, darling.
37303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.