All language subtitles for Rude Awakening s02e05 The Fix Up

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,639 --> 00:00:21,420 Hey, no matter where I go, somebody's got to see. I got to see the basics. 2 00:00:21,520 --> 00:00:22,900 I don't know any way. 3 00:00:23,100 --> 00:00:25,880 Where will I find someone who understands? 4 00:00:56,840 --> 00:01:00,820 Your on -again, off -again relationship with Dave, is he on you or off you? 5 00:01:01,180 --> 00:01:02,600 Off. Way off. 6 00:01:02,860 --> 00:01:05,060 He says when he's on me, he wants to drink. 7 00:01:05,260 --> 00:01:12,180 Oh, it's the same for me on planes or trains or limps or gondolas or dog 8 00:01:12,300 --> 00:01:17,520 So I like to travel. You mock the person who combed the earth and found you a 9 00:01:17,520 --> 00:01:19,680 date. Oh, Mother, no. 10 00:01:20,020 --> 00:01:21,020 Oh, Billy, oh. 11 00:01:21,640 --> 00:01:24,280 Mother, last time you set me up, it was with a mime. 12 00:01:24,580 --> 00:01:27,900 Are you sure it was a mime? You do have a tendency to dominate the conversation. 13 00:01:28,360 --> 00:01:31,160 They took him a half an hour to mime out our dinner order. 14 00:01:31,540 --> 00:01:33,660 Apparently it's difficult to act out bruschetta. 15 00:01:33,860 --> 00:01:37,400 Oh, no wonder mimes are so thin. Listen, I don't think you'll have any trouble 16 00:01:37,400 --> 00:01:38,400 with this lad. 17 00:01:39,040 --> 00:01:42,100 You and he have so much in common. He's a has -been, too. 18 00:01:43,560 --> 00:01:47,680 He was one of those tots, you know, on that show, ten is too many? 19 00:01:47,960 --> 00:01:50,320 Or as me and my friends used to call it, look who's Catholic. 20 00:01:51,470 --> 00:01:52,470 Which one was it? 21 00:01:53,990 --> 00:01:54,990 Petey Peterson. 22 00:01:55,930 --> 00:01:56,930 Petey? Yeah. 23 00:01:57,190 --> 00:01:58,190 He was handsome. 24 00:01:58,950 --> 00:02:01,430 Yeah, I did a March of Dimes telethon with him. 25 00:02:01,710 --> 00:02:04,370 Of course, the only reason I agreed to do it was because I thought they said 26 00:02:04,370 --> 00:02:05,329 dime bags. 27 00:02:05,330 --> 00:02:09,430 So what's he doing these days? Oh, nothing. Just like you. Well, sort of 28 00:02:09,430 --> 00:02:13,790 nothing. He's the tennis pro at my club, but nothing good like you. 29 00:02:14,810 --> 00:02:16,250 Wow, what'd you say about me? 30 00:02:16,550 --> 00:02:20,370 I made you sound good. If he asks, last week you did a pilot. 31 00:02:20,910 --> 00:02:21,990 Fantasy Prairie. 32 00:02:22,450 --> 00:02:23,710 Fantasy Prairie? 33 00:02:24,030 --> 00:02:27,810 I didn't say it'd be picked up. I just want to give you something to talk about 34 00:02:27,810 --> 00:02:30,650 on your date. Yeah, but why can't I just talk about my real life? 35 00:02:33,210 --> 00:02:34,590 Yeah, you're right. Good point. 36 00:02:38,110 --> 00:02:39,110 Bagel and a cup. 37 00:02:52,270 --> 00:02:55,690 I don't know whether to put your tip on the counter or in your G -string. Hey, 38 00:02:55,710 --> 00:02:58,090 if it's more than five bucks, you can put it anywhere you want. If it's more 39 00:02:58,090 --> 00:02:59,570 than 20, I'll throw in a lap dance. 40 00:03:00,570 --> 00:03:01,570 I'll pass. 41 00:03:01,590 --> 00:03:05,610 Thanks to now, I have enough images that haunt me. I'm just saying, Dave's has 42 00:03:05,610 --> 00:03:09,970 become a full service establishment, and I will be servicing you a little bit 43 00:03:09,970 --> 00:03:14,370 later. God, I feel good, Mel. You know, instead of thinking about myself, I'm 44 00:03:14,370 --> 00:03:15,370 thinking about others. 45 00:03:15,410 --> 00:03:16,930 You ought to think about what you're doing. 46 00:03:17,290 --> 00:03:19,130 Just pour coffee in my orange juice. 47 00:03:19,630 --> 00:03:20,630 Meant to do that. 48 00:03:20,650 --> 00:03:23,670 That is a citricino that's on the house. 49 00:03:24,090 --> 00:03:25,069 Howdy, drunk. 50 00:03:25,070 --> 00:03:27,690 Oh, speaking of bitter mistake, here's Billy. 51 00:03:28,090 --> 00:03:30,030 Guess who has the day. 52 00:03:30,670 --> 00:03:32,410 Guess who doesn't care. 53 00:03:33,090 --> 00:03:34,690 Guess who's going to tell you about it anyway. 54 00:03:35,070 --> 00:03:36,090 You. Right. 55 00:03:36,670 --> 00:03:39,090 No. He's a TV star. 56 00:03:39,390 --> 00:03:42,190 Really? In the same way that you're a TV star? Yes. 57 00:03:42,470 --> 00:03:44,430 I mean, no. I mean, shut up. 58 00:03:45,110 --> 00:03:47,110 Anyway, he's gorgeous. 59 00:03:48,130 --> 00:03:50,050 And the best thing about him is... 60 00:03:50,360 --> 00:03:51,360 He's not in the program. 61 00:03:51,860 --> 00:03:55,620 So he's not in the program and he's not on a program? 62 00:03:56,160 --> 00:03:57,480 Oh, go have a flashback. 63 00:03:57,880 --> 00:03:59,680 Are you going to tell him that you're in the program? 64 00:04:00,060 --> 00:04:03,820 Like, what are you going to say if he asks you what kind of wine you'd like 65 00:04:03,820 --> 00:04:06,400 dinner? Well, it depends if we're having meat or fish. 66 00:04:06,820 --> 00:04:10,420 I'm kidding. I mean, besides, how do you know he's going to take me out to 67 00:04:10,420 --> 00:04:14,420 dinner? You know, maybe we'll just go out and have a few drinks. So in other 68 00:04:14,420 --> 00:04:16,839 words, your motto is don't be prepared. 69 00:04:17,160 --> 00:04:18,560 No, I'm bringing a condom. 70 00:04:19,200 --> 00:04:20,740 So. What about you, Dave? 71 00:04:21,200 --> 00:04:23,340 You got any hot plans for the night? 72 00:04:23,540 --> 00:04:27,440 No. I'm going to go visit Jackie in rehab because nothing makes you feel 73 00:04:27,440 --> 00:04:30,780 than helping those in need. You know what I mean? Oh, wait a second. No, you 74 00:04:30,780 --> 00:04:35,640 don't. Oh, wait. Yes, I do. See, I sent her some homemade cookies. 75 00:04:36,100 --> 00:04:40,640 Homemade? Okay, well, maybe not made in my home, but in someone's. And if not, 76 00:04:40,700 --> 00:04:44,520 in a factory, which is home to the workers who work there, right? You know, 77 00:04:44,640 --> 00:04:48,040 during the war, nothing brightened our daylight. 78 00:04:48,670 --> 00:04:50,030 Cookies made in the factory. 79 00:04:51,070 --> 00:04:55,830 Anyway, I am going to go brighten Jackie's day. I can just imagine the 80 00:04:55,830 --> 00:04:59,710 she's going through all alone, shaking, sweating, writhing on the floor of her 81 00:04:59,710 --> 00:05:00,710 padded cell. 82 00:05:02,210 --> 00:05:04,690 I can't believe you won't come visit me. 83 00:05:05,270 --> 00:05:08,770 I only started shooting up so we could spend more time together. 84 00:05:09,590 --> 00:05:10,590 Hello? 85 00:05:10,890 --> 00:05:11,890 Hello? 86 00:05:14,310 --> 00:05:15,310 Your grandmother? 87 00:05:22,990 --> 00:05:25,410 thing. I thought we had something special. 88 00:05:26,470 --> 00:05:29,130 We shared so much and not just needles. 89 00:05:31,430 --> 00:05:34,590 Wow, no bra. Your breasts can just stand up like that by themselves. 90 00:05:35,890 --> 00:05:38,810 Are you so lovely, bra? Well, there's a lot to love. 91 00:05:39,410 --> 00:05:43,250 You know what? You should get back at him by sleeping with someone else. 92 00:05:43,650 --> 00:05:44,650 You're right. 93 00:05:44,970 --> 00:05:46,590 I should get right back on that horse. 94 00:05:47,150 --> 00:05:48,370 Back on that horse. 95 00:05:48,810 --> 00:05:50,790 Not the best expression to use in the smack wing. 96 00:05:51,010 --> 00:05:52,730 No, I mean, I should sleep with another guy. 97 00:05:52,970 --> 00:05:58,730 You know, if you really want to get back at him, you should sleep with a woman. 98 00:05:59,570 --> 00:06:00,970 At least that's what I do. 99 00:06:07,870 --> 00:06:10,110 You have the most amazing eyes. 100 00:06:10,750 --> 00:06:12,150 I could get lost with them. 101 00:06:12,370 --> 00:06:14,130 I could leave you a trail of red crows. 102 00:06:14,470 --> 00:06:15,169 Oh, yeah? 103 00:06:15,170 --> 00:06:16,810 Where would they leave me? South. 104 00:06:17,200 --> 00:06:18,580 Oh, yeah? To your heart? 105 00:06:18,820 --> 00:06:20,380 Oh, yeah, that too. 106 00:06:21,580 --> 00:06:24,900 God, it's been such a long time, Petey. I go by Peter now. 107 00:06:25,300 --> 00:06:26,300 Peter Peterson. 108 00:06:26,460 --> 00:06:28,780 Yeah, that's much better. Yeah. 109 00:06:29,260 --> 00:06:32,680 Do you remember the last time we saw each other? It was March of Dimes? Yes, 110 00:06:32,680 --> 00:06:34,140 tell us about it. Exactly. 111 00:06:35,360 --> 00:06:40,320 We did that ridiculous dance number dressed as giant dimes. We were so 112 00:06:40,620 --> 00:06:41,620 I know. 113 00:06:42,000 --> 00:06:43,220 You knocked me off the stage. 114 00:06:43,620 --> 00:06:44,620 Oh, yeah. 115 00:06:44,690 --> 00:06:47,790 Sorry about that. Okay. Hey, but you were the one who changed the words to 116 00:06:47,790 --> 00:06:48,609 song, remember? 117 00:06:48,610 --> 00:06:49,970 Oh, yeah, but they weren't that bad. 118 00:06:50,610 --> 00:06:57,430 But, um, Timmy was born without any feet, and your money get a tax -free 119 00:06:58,730 --> 00:06:59,930 You were terrible. 120 00:07:00,230 --> 00:07:03,450 You know, it's the only telethon in history where the toe point actually 121 00:07:03,450 --> 00:07:06,270 down. I'm telling you, those kids would have kicked the shit out of us if they 122 00:07:06,270 --> 00:07:07,029 had any feet. 123 00:07:07,030 --> 00:07:08,570 Oh, that's bad. 124 00:07:09,930 --> 00:07:10,930 I like bad. 125 00:07:13,870 --> 00:07:17,230 Those young people on the course really made me feel old today. 126 00:07:18,090 --> 00:07:21,770 Why? I mean, we didn't even play. We just went for drinks. 127 00:07:22,030 --> 00:07:25,390 They kept staring at us. We stood out like a wrinkled thumb. 128 00:07:25,730 --> 00:07:29,470 You're being silly. You look exactly the same as the day I met you. 129 00:07:29,790 --> 00:07:33,590 Of course I do. I meant you. You make me look old. 130 00:07:35,320 --> 00:07:38,360 It's not your fault. It's just that nature is taking its course. 131 00:07:38,960 --> 00:07:41,320 Unfortunately, it's a downhill course. 132 00:07:41,640 --> 00:07:45,920 Wait a minute. I take care of myself. I eat right. I exercise. 133 00:07:46,400 --> 00:07:49,980 Well, so does a chimpanzee. But you wouldn't want one on your arm at the 134 00:07:49,980 --> 00:07:55,460 theatre. You know, even a monkey has feelings. Of course they do, darling. 135 00:07:55,460 --> 00:08:00,940 just saying that everyone can use a little help when old age creeps up on 136 00:08:00,980 --> 00:08:02,820 Or, in your case, pounces. 137 00:08:03,480 --> 00:08:06,740 Wait a minute. How much help are we talking about here? I don't want to end 138 00:08:06,740 --> 00:08:10,480 looking like Herb Goldblum. He went in for a facelift and now his ears touch. 139 00:08:11,320 --> 00:08:12,600 Don't be silly. 140 00:08:12,940 --> 00:08:16,060 I'm just talking about a little renovation. 141 00:08:17,240 --> 00:08:20,800 Maybe your hair, perhaps some new clothes. Nothing major. 142 00:08:21,380 --> 00:08:24,080 All right, well, if it'll make you happy. Fantastic. 143 00:08:25,220 --> 00:08:26,560 I'll start getting estimates. 144 00:08:33,390 --> 00:08:36,130 There you are. You took the liberty of ordering your cocktail. 145 00:08:36,390 --> 00:08:37,850 Oh, thank you. 146 00:08:39,890 --> 00:08:42,610 Boy, the way it just fits there. 147 00:08:43,750 --> 00:08:44,750 On the table. 148 00:08:44,890 --> 00:08:46,150 Look at mine. It's dancing. 149 00:08:46,630 --> 00:08:47,630 It's attacking me. 150 00:08:47,810 --> 00:08:48,950 I hate when that happens. 151 00:08:49,970 --> 00:08:50,970 What do you do? 152 00:08:51,190 --> 00:08:52,470 I thought you drank like a fish. 153 00:08:52,990 --> 00:08:56,990 Oddly enough, even fish don't drink like fish because if they did, they'd drink 154 00:08:56,990 --> 00:09:00,690 up all the water and they'd be stuck in a bowl with just gravel or maybe a 155 00:09:00,690 --> 00:09:01,910 little castle if they were lucky. 156 00:09:03,190 --> 00:09:06,070 So, what I mean to say is, um, thanks, but I'll pass. 157 00:09:06,710 --> 00:09:07,710 Okay, more for me. 158 00:09:07,850 --> 00:09:10,070 If I'd have known you didn't want any, I would have gotten you two. 159 00:09:33,070 --> 00:09:34,910 God never did anything like this for me. 160 00:09:35,170 --> 00:09:36,630 Well, you ain't seen nothing yet. 161 00:09:37,230 --> 00:09:39,990 I had some trouble getting champagne, so tap water. 162 00:09:40,410 --> 00:09:41,410 For two. 163 00:09:41,870 --> 00:09:43,650 We'll have to make our own bubbles. 164 00:09:45,810 --> 00:09:48,970 Here's our room coordinator for putting us together instead of sticking me with 165 00:09:48,970 --> 00:09:50,610 Carol, who thinks she's a goat. 166 00:09:50,850 --> 00:09:51,850 Well, I'll drink to that. 167 00:09:52,810 --> 00:09:53,870 You're so funny. 168 00:09:54,610 --> 00:09:55,890 It's so easy to talk to. 169 00:09:56,090 --> 00:09:58,030 I really feel like I can open up with you. 170 00:09:58,250 --> 00:09:59,850 From your lips to my tongue. 171 00:10:03,599 --> 00:10:05,200 Bologna? On Wednesday? 172 00:10:05,500 --> 00:10:07,520 But how? 173 00:10:08,240 --> 00:10:10,040 I told you I'd take care of you. 174 00:10:13,060 --> 00:10:14,520 Music, bologna, tap water? 175 00:10:15,160 --> 00:10:17,980 Doesn't get any better than this. Wait, the night is young. 176 00:10:22,600 --> 00:10:23,680 I'm so sorry. 177 00:10:24,520 --> 00:10:25,880 Matthew's got used to pee on me. 178 00:10:26,300 --> 00:10:28,040 Well, I'm a step up from urine. 179 00:10:29,800 --> 00:10:30,800 Surprise! 180 00:10:31,380 --> 00:10:32,380 Wow, you're great. 181 00:10:32,840 --> 00:10:34,320 Dave, what are you doing here? 182 00:10:34,560 --> 00:10:37,120 I came by to help. You don't think I'm going to stand by and let you lick this 183 00:10:37,120 --> 00:10:38,420 thing on your own. Would you? 184 00:10:39,280 --> 00:10:41,940 Jackie, come on, let me in. I really want to see you. 185 00:10:42,180 --> 00:10:43,180 I'm sorry. 186 00:10:43,260 --> 00:10:44,980 I'm about to start physical therapy. 187 00:10:45,260 --> 00:10:46,640 Okay. Can you come back tomorrow? 188 00:10:47,020 --> 00:10:48,020 Sure. 189 00:10:48,180 --> 00:10:49,180 Enjoy the chocolate. 190 00:10:52,260 --> 00:10:55,400 Who's that? Must have been one of the speed freaks from upstairs because by 191 00:10:55,400 --> 00:10:56,700 time I opened the door, she was gone. 192 00:10:57,360 --> 00:10:59,820 Why don't we just skip dinner and go right to dessert? 193 00:11:00,500 --> 00:11:03,280 I hope you like chocolate. Doesn't everyone? 194 00:11:03,680 --> 00:11:06,400 I think so, but some people don't want to admit it. 195 00:11:08,240 --> 00:11:09,800 This? Good. 196 00:11:10,800 --> 00:11:13,480 I don't like to trespass on my first date. Really? 197 00:11:14,080 --> 00:11:17,260 Well, there's nothing I won't do on my first date. That's what your mother 198 00:11:17,460 --> 00:11:21,020 Well, you see, she finally told the truth. 199 00:11:24,440 --> 00:11:25,440 So... 200 00:11:25,740 --> 00:11:28,500 Is that a bottle in your pocket, or are you just happy to see me? 201 00:11:29,100 --> 00:11:30,100 Actually, it's a bottle. 202 00:11:30,480 --> 00:11:31,480 It is? 203 00:11:31,500 --> 00:11:32,500 But I am happy. 204 00:11:32,940 --> 00:11:35,860 This brings back memories. 205 00:11:36,380 --> 00:11:37,380 Well, this will get rid of them. 206 00:11:43,300 --> 00:11:44,880 Mmm, they taste so good. 207 00:11:51,540 --> 00:11:52,540 Mmm. 208 00:11:55,600 --> 00:11:56,600 So do you. 209 00:11:57,260 --> 00:11:59,540 That's like the best kiss I've ever had. 210 00:11:59,880 --> 00:12:01,680 Well, there's a lot more where that came from. 211 00:12:04,540 --> 00:12:05,740 Mmm. Mmm. 212 00:12:10,140 --> 00:12:11,140 Mmm. 213 00:12:11,520 --> 00:12:12,520 Mmm. 214 00:12:12,980 --> 00:12:13,619 Mmm. Mmm. 215 00:12:13,620 --> 00:12:14,760 Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. 216 00:12:15,340 --> 00:12:16,340 Mmm. 217 00:12:29,290 --> 00:12:32,110 I'm a little nervous. I've never been with a woman before. 218 00:12:32,830 --> 00:12:33,830 I'll be gentle. 219 00:12:34,590 --> 00:12:35,590 Or not. 220 00:12:35,730 --> 00:12:36,730 What would you like? 221 00:12:36,870 --> 00:12:40,830 I like the fact that you asked me what I like. Scott never did. 222 00:12:41,130 --> 00:12:43,410 When we're released, I'm going to find Scott. 223 00:12:43,690 --> 00:12:48,170 And I'm going to kick his non -asking, non -visiting, no -baloney -buying butt. 224 00:12:48,450 --> 00:12:49,450 My hero. 225 00:12:54,530 --> 00:12:58,050 Wow, that feels kind of nice. 226 00:12:59,040 --> 00:13:01,240 Glad you're enjoying it, darling. 227 00:13:04,680 --> 00:13:05,920 Perfect, darling. 228 00:13:10,380 --> 00:13:14,740 I think I know where I want to put the salt and the lime. 229 00:13:14,960 --> 00:13:16,680 I know where I want to put the worm. 230 00:13:19,300 --> 00:13:21,920 This is so weird. I feel like I'm drunk. 231 00:13:22,660 --> 00:13:23,619 Me too. 232 00:13:23,620 --> 00:13:24,620 Wait, I am. 233 00:13:27,660 --> 00:13:29,440 Hey, let me know if I'm coming on too strong. 234 00:13:30,860 --> 00:13:32,340 You are an incredible kid. 235 00:13:32,780 --> 00:13:34,600 Oh, just like everybody else. 236 00:13:35,000 --> 00:13:37,880 I take your pants off one leg at a time. 237 00:14:23,950 --> 00:14:24,970 I thought it's a girl this time. 238 00:14:29,930 --> 00:14:35,070 Good morning. 239 00:14:35,650 --> 00:14:37,210 Hey, good morning, beautiful. 240 00:14:37,470 --> 00:14:38,870 Hey, handsome. 241 00:14:39,630 --> 00:14:42,250 I had a really great time last night. 242 00:14:42,950 --> 00:14:43,769 Didn't I? 243 00:14:43,770 --> 00:14:48,650 Well, it looked like you did, and it felt like you did, and I'd go with this. 244 00:14:48,950 --> 00:14:51,690 It settled then. I had a wonderful time. 245 00:14:52,050 --> 00:14:53,070 And so did you. 246 00:14:54,380 --> 00:14:58,940 But sadly, my dear, I must go to work now. They say all good things must come 247 00:14:58,940 --> 00:14:59,779 an end. 248 00:14:59,780 --> 00:15:02,880 Don't listen to them. I mean, they don't know what they're talking about. They 249 00:15:02,880 --> 00:15:06,300 also say it's darkest before the dawn, and that's not true. It's actually a 250 00:15:06,300 --> 00:15:07,620 little bit light before the dawn. 251 00:15:08,180 --> 00:15:09,880 That's like the cutest thing ever. 252 00:15:10,520 --> 00:15:11,520 So are you. 253 00:15:13,140 --> 00:15:14,140 See you around. 254 00:15:20,920 --> 00:15:22,240 He'll see me around? 255 00:15:39,050 --> 00:15:40,050 Good night. 256 00:15:40,910 --> 00:15:42,610 If I could remember, I'd tell you. 257 00:15:43,490 --> 00:15:44,490 Man, I've been there. 258 00:15:44,570 --> 00:15:45,870 No one's blacked out for an entire week. 259 00:15:46,390 --> 00:15:47,390 It's terrifying. 260 00:15:47,650 --> 00:15:49,290 The only good thing was I missed the macarena. 261 00:15:50,070 --> 00:15:51,430 That's nothing. I missed disco. 262 00:15:51,770 --> 00:15:52,770 Both times. 263 00:15:54,370 --> 00:15:56,570 Maybe you want to check this out. 264 00:15:58,110 --> 00:15:59,670 Not a dance instructor, are you? 265 00:16:00,190 --> 00:16:02,250 No. Got a great 12 -step. 266 00:16:02,890 --> 00:16:03,890 Addiction's anonymous. 267 00:16:04,370 --> 00:16:05,550 What are you, the booze fairy? 268 00:16:06,160 --> 00:16:08,740 Hey, man, just because a guy is friendly lives in West Hollywood. 269 00:16:11,600 --> 00:16:12,800 Don't take this personally. 270 00:16:14,860 --> 00:16:15,860 Oh, 271 00:16:16,200 --> 00:16:17,200 nice distance. 272 00:16:20,060 --> 00:16:23,980 You said a little renovating. They did less work on the Statue of Liberty. 273 00:16:24,280 --> 00:16:26,260 Well, if you ask me, she could use a boob job. 274 00:16:26,580 --> 00:16:30,240 She had bigger tits. She could attract more than the tired and the poor. 275 00:16:30,990 --> 00:16:34,470 Well, after all this work, I'm the tired and the poor. What do I need these 276 00:16:34,470 --> 00:16:37,710 lifts for? I'm already 5 '7". That is not short. 277 00:16:38,010 --> 00:16:39,910 Maybe not in Thailand, darling. 278 00:16:40,190 --> 00:16:43,010 Oh, don't cry, don't. Your tears will smudge the concealer. 279 00:16:43,310 --> 00:16:46,190 I can't help it. These colour contacts are burning my eye. 280 00:16:46,630 --> 00:16:47,870 Beauty is painful. 281 00:16:48,110 --> 00:16:51,070 Why do you think I keep a purse full of Percodan? Because they don't have a 282 00:16:51,070 --> 00:16:52,110 patch for it yet. 283 00:16:52,970 --> 00:16:57,160 Somebody woke up on the wrong side of the tanning bed this morning. I'm lucky 284 00:16:57,160 --> 00:17:01,060 woke up at all. You didn't have to lock me in there. Yes, I did. You kept 285 00:17:01,060 --> 00:17:02,180 bitching about cancer. 286 00:17:03,180 --> 00:17:07,480 Oh, now what? I thought you liked my hair color. Oh, I do, but the carpet's 287 00:17:07,480 --> 00:17:08,480 to match the drapes. 288 00:17:15,800 --> 00:17:18,040 Where's Dave? I want to talk to him about my date. 289 00:17:18,400 --> 00:17:19,859 We're looking for him. He's not here. 290 00:17:20,380 --> 00:17:21,380 Then I'll talk to you. 291 00:17:22,010 --> 00:17:24,849 I'd rather have Charlie sticking needles in my balls. 292 00:17:25,050 --> 00:17:27,849 Well, you can tell me about your date later. First, I want to tell you about 293 00:17:27,849 --> 00:17:31,430 one. He was romantic, charming, funny. 294 00:17:32,250 --> 00:17:34,690 The only problem is, he drinks, I don't. 295 00:17:35,490 --> 00:17:36,490 That won't last. 296 00:17:36,730 --> 00:17:40,930 I once had a sponsee. He was doing great. Then he started dating this 297 00:17:41,010 --> 00:17:42,010 You know what he's doing now? 298 00:17:42,610 --> 00:17:44,150 Directing traffic in his underwear. 299 00:17:44,450 --> 00:17:46,490 Well, that'll never happen to me because, you know, I don't... 300 00:17:48,270 --> 00:17:49,490 You missed the point, kid. 301 00:17:49,710 --> 00:17:52,590 Thong or no thong, you should give this guy the boot. 302 00:17:53,010 --> 00:17:55,750 Okay, first you don't want me to hang out with Dave. Now you don't want me to 303 00:17:55,750 --> 00:17:56,750 see this guy. 304 00:17:57,110 --> 00:17:58,750 Nils. Are you jealous? 305 00:17:59,190 --> 00:18:03,510 Yes, I'm jealous of all the people who aren't talking to you right now. 306 00:18:03,510 --> 00:18:04,409 you say. 307 00:18:04,410 --> 00:18:07,410 Anyway, the point is, we had a really good time. 308 00:18:07,950 --> 00:18:10,430 The bad thing was that at the end of the date, you know what he said? 309 00:18:10,930 --> 00:18:11,930 I'll see you around. 310 00:18:13,890 --> 00:18:14,890 What? 311 00:18:15,480 --> 00:18:17,100 Come on, what? Is that bad? What does it mean? 312 00:18:17,420 --> 00:18:21,820 It means he'll be around, just not around you. How do you know that? 313 00:18:22,160 --> 00:18:23,500 Baby, all men know. 314 00:18:24,680 --> 00:18:25,980 I'll see you around. 315 00:18:26,200 --> 00:18:29,320 It's guy code for why did I even give her my real name. 316 00:18:32,340 --> 00:18:33,340 Look, it's him. 317 00:18:34,160 --> 00:18:37,200 Look. Look, it's him. It's girl code for don't look. 318 00:18:40,580 --> 00:18:42,900 I guess when he said I'll see you around, he meant around three. 319 00:18:44,889 --> 00:18:47,370 Billy. I can't believe you tracked me down. 320 00:18:47,730 --> 00:18:48,830 I can hardly believe it myself. 321 00:18:49,390 --> 00:18:50,790 Is this where the meetings are? 322 00:18:51,070 --> 00:18:53,470 Yeah. Don't tell me you're coming to my meeting. 323 00:18:53,750 --> 00:18:55,870 Okay, I won't. But you'll be surprised when you see me there. 324 00:18:56,670 --> 00:18:57,670 Oh, my God. 325 00:18:58,170 --> 00:19:00,290 Are you giving up drinking because of our date? 326 00:19:00,650 --> 00:19:02,770 It could be that. In fact, it is. 327 00:19:03,690 --> 00:19:05,010 Must be the fifth analogy. 328 00:19:05,450 --> 00:19:06,450 Yeah, 329 00:19:06,790 --> 00:19:09,810 and the incredible example I was setting without even knowing it. 330 00:19:11,310 --> 00:19:14,350 They say it's a program of attraction, and, you know, who could be more 331 00:19:14,350 --> 00:19:15,350 attractive than me? 332 00:19:15,610 --> 00:19:18,750 I guess I'm just a gorgeous sobriety magnet. Come on. 333 00:19:20,090 --> 00:19:21,110 Definitely by pulling. 334 00:19:26,230 --> 00:19:28,110 Jackie, I'm waiting for you in the shower. 335 00:19:28,350 --> 00:19:30,790 I'm coming, dear, and I even scored some soap. 336 00:19:31,470 --> 00:19:34,410 Hi. I know why you couldn't let me in last night is because you have a hard 337 00:19:34,410 --> 00:19:36,890 accepting love, but don't worry, I'm here to love you until you can love 338 00:19:36,890 --> 00:19:39,930 yourself. I love that, but could you let me in from afar, at least the hallway? 339 00:19:40,330 --> 00:19:41,590 Why? Jack? 340 00:19:43,170 --> 00:19:44,170 Hello. 341 00:19:44,810 --> 00:19:48,630 Hello. I'm Dave, and you are naked? 342 00:19:49,150 --> 00:19:50,150 Oh. 343 00:19:51,010 --> 00:19:53,810 You didn't want to come back to rehab. 344 00:19:54,910 --> 00:19:58,970 So not only did I not drink last night, but I inspired my date to come to his 345 00:19:58,970 --> 00:19:59,889 first meeting. 346 00:19:59,890 --> 00:20:03,130 I won't tell you who he is, but I'm pretty sure you'll all recognize him 347 00:20:03,130 --> 00:20:04,130 TV. 348 00:20:05,770 --> 00:20:09,950 And now that I've discovered my amazing ability to help others, I realize it is 349 00:20:09,950 --> 00:20:13,430 my duty to date as many handsome alcoholics as I can. 350 00:20:14,170 --> 00:20:15,170 Not you. 351 00:20:15,370 --> 00:20:19,250 I mean, you're already in the program, and besides, police. 352 00:20:19,570 --> 00:20:23,770 Obviously, someone hasn't grasped the concept of a power greater than herself. 353 00:20:24,370 --> 00:20:25,690 Anyone else want to share? 354 00:20:26,090 --> 00:20:29,510 Yeah, look, here, we have a newcomer here. I mean, I'm sure he would love to 355 00:20:29,510 --> 00:20:31,210 share his inspiring story with us. 356 00:20:31,450 --> 00:20:35,270 Uh, hi, I'm Peter, and, uh... 357 00:20:35,560 --> 00:20:42,540 i'm a you know uh an alcoholic an alcoholic it's really hard 358 00:20:42,540 --> 00:20:46,500 for me to say just thinking about last night makes me want to throw up oh your 359 00:20:46,500 --> 00:20:50,640 first time maybe you really should just listen let the man finish and don't 360 00:20:50,640 --> 00:20:55,920 leave out anything i'm sure we can all learn from what you've been through well 361 00:20:55,920 --> 00:20:59,040 i've i've been following a long time just waiting to hit bottom 362 00:21:00,040 --> 00:21:03,720 Well, I think that I finally hit it last night. My bottom's the bottom? I 363 00:21:03,720 --> 00:21:05,560 blacked out, so I don't remember everything. 364 00:21:05,960 --> 00:21:07,140 I thought I had a high bottom. 365 00:21:07,360 --> 00:21:12,380 What I do know is that my entire life is an act. And it's well rehearsed. Let me 366 00:21:12,380 --> 00:21:15,440 tell you, I go out with these girls and I pretend like I'm having a wonderful 367 00:21:15,440 --> 00:21:20,360 time. Hell, they probably even think I'm in love with them. But I feel nothing. 368 00:21:21,520 --> 00:21:22,540 Except shame. 369 00:21:23,060 --> 00:21:25,140 Maybe you should just keep that shame thing to yourself. 370 00:21:26,760 --> 00:21:30,140 You know, you're right. The important thing here is that if I hadn't spent the 371 00:21:30,140 --> 00:21:31,980 night at Billy's apartment, I wouldn't be here today. 372 00:21:32,340 --> 00:21:36,480 Thank God somebody finally came into my life and realized the pain that I've 373 00:21:36,480 --> 00:21:37,059 been in. 374 00:21:37,060 --> 00:21:38,340 That's me. I'm a helper. 375 00:21:38,580 --> 00:21:42,520 It's just fate that I met this wonderful person, and I only wish that they were 376 00:21:42,520 --> 00:21:44,200 here so I could thank them. 377 00:21:44,460 --> 00:21:45,460 Hello. 378 00:21:46,400 --> 00:21:51,640 Anyway, wherever you are, thanks, Dave. 379 00:21:52,300 --> 00:21:54,620 Dave? What, you're thanking Dave? 380 00:21:55,290 --> 00:21:57,570 Did Dave let you drink tequila out of his belly button? 381 00:21:59,830 --> 00:22:00,830 Just curious. 382 00:22:06,890 --> 00:22:07,890 Wow. 383 00:22:08,230 --> 00:22:09,230 Do you work out? 384 00:22:09,430 --> 00:22:12,030 Oh, you know, I try to do some push -ups every day. 385 00:22:12,270 --> 00:22:13,270 Do you want to do some now? 386 00:22:13,730 --> 00:22:15,410 I could spot you from underneath. 387 00:22:17,230 --> 00:22:18,230 Dave? 388 00:22:18,450 --> 00:22:20,830 Your best friend's ready to spend some time with you. 389 00:22:21,510 --> 00:22:24,410 Why don't we go to the rec room and play Monopoly? I'll be a little spooky. 390 00:22:24,620 --> 00:22:26,740 There is no little boon in Monopoly. 391 00:22:26,940 --> 00:22:29,320 There is an hour set and a crack house on Baltic Avenue. 392 00:22:29,900 --> 00:22:31,460 I'd like to monopolize you. 393 00:22:32,460 --> 00:22:33,460 Start with me. 394 00:22:34,480 --> 00:22:35,480 Dave! 395 00:22:36,240 --> 00:22:38,200 What are you doing? You're supposed to be helping me. 396 00:22:38,420 --> 00:22:39,299 I am. 397 00:22:39,300 --> 00:22:41,760 I'm good guy Dave. I help others and in turn help myself. 398 00:22:41,980 --> 00:22:43,480 Well, you're helping yourself to my girlfriend. 399 00:22:44,020 --> 00:22:45,960 I'm sorry. I didn't know she was your girlfriend. 400 00:22:46,160 --> 00:22:47,160 Well, I'm not. 401 00:22:47,280 --> 00:22:50,280 Hey, eating fish on Friday one time doesn't make you Catholic. 402 00:22:51,040 --> 00:22:53,480 Besides, can you blame me? No. 403 00:22:54,570 --> 00:22:55,570 I blame him. 404 00:22:55,650 --> 00:22:57,770 I thought you were my friend. I am. 405 00:22:58,590 --> 00:23:02,950 Look, she walked out naked, stacked, and liking me. Do you know how rare that is 406 00:23:02,950 --> 00:23:05,670 for all three things to happen at once? That's like an eclipse, okay? You're not 407 00:23:05,670 --> 00:23:07,550 supposed to look at it, but you can't help yourself. Yeah, you can't help 408 00:23:07,550 --> 00:23:09,050 yourself. That's why you have to leave now. 409 00:23:09,710 --> 00:23:12,830 Girls, it's getting kind of loud in here. Do I have to put you in separate 410 00:23:12,830 --> 00:23:13,830 rooms? Yeah. 411 00:23:14,150 --> 00:23:15,830 No. Do what you're done. 412 00:23:16,690 --> 00:23:17,690 Hey. 413 00:23:18,930 --> 00:23:21,130 Bologna? How'd you get bologna in the middle of the week? 414 00:23:30,030 --> 00:23:32,650 I'll come and visit you wherever they put you. 415 00:23:33,270 --> 00:23:37,930 So, you want to pee on me? 416 00:23:39,570 --> 00:23:40,570 I'm sorry? 417 00:23:41,110 --> 00:23:42,530 That's it for today, people. 418 00:23:42,770 --> 00:23:45,570 Careful on your way out, kleptomaniac. Have the room, Nick. 419 00:23:46,110 --> 00:23:48,990 Wow. Are these meetings always this great? 420 00:23:49,630 --> 00:23:50,630 It's a fine great. 421 00:23:50,810 --> 00:23:52,370 Well, I feel like I got a lot off my chest. 422 00:23:52,800 --> 00:23:55,740 Oh, well, I feel like you got a lot off your chest, too, although I don't feel 423 00:23:55,740 --> 00:23:56,740 so great about it. 424 00:23:56,780 --> 00:23:58,780 Hmm, I wonder why that is. 425 00:23:59,060 --> 00:24:02,180 Maybe it's because you humiliated me in front of all my friends. 426 00:24:02,480 --> 00:24:04,260 Or at least people I know. 427 00:24:04,700 --> 00:24:08,680 What are you talking about? You are rude, selfish, and thoughtless. 428 00:24:09,560 --> 00:24:12,180 Okay, so we have that in common, but at least on me it's cute. 429 00:24:12,500 --> 00:24:14,280 Uh, no, it's not. Shut up, Milt. 430 00:24:14,580 --> 00:24:17,920 Tilly, I didn't mean to say that you made me feel bad. I forgot I was 431 00:24:17,920 --> 00:24:18,920 with hundreds of women. 432 00:24:19,060 --> 00:24:20,560 And even some men. Hey! 433 00:24:20,990 --> 00:24:24,470 more things to get off your chest that make me feel like shit i thought you'd 434 00:24:24,470 --> 00:24:28,590 happy for me you know i am happy for you i am i hope you stay sober because then 435 00:24:28,590 --> 00:24:32,770 you will remember every detail when i come to your little tennis club and tell 436 00:24:32,770 --> 00:24:38,190 all your little friends that this guy makes me feel ashamed and not just so 437 00:24:38,190 --> 00:24:42,630 guessing that you don't want to go out again oh no i'll see you around 438 00:25:01,680 --> 00:25:04,340 sure that the waitress didn't really think you were my mother. 439 00:25:04,960 --> 00:25:08,820 How could you talk me into all those changes? You're just a selfish little 440 00:25:08,920 --> 00:25:12,740 But honey, I thought this is what you wanted. Look, look, I'll do anything 441 00:25:12,740 --> 00:25:14,460 that'll make you happy. 442 00:25:15,260 --> 00:25:17,060 Oh, I'm so glad you did that. 443 00:25:17,680 --> 00:25:19,880 I'll start making the necessary appointments. 444 00:25:20,480 --> 00:25:21,480 Appointments for what? 445 00:25:21,580 --> 00:25:24,060 To put it all back the way it was. Maybe worse. 446 00:25:24,300 --> 00:25:26,540 What? You want me to get liver spot tattoos? 447 00:25:26,980 --> 00:25:30,680 Oh, good. Thinking, Max, yes, perhaps double chin implants and dentures. 448 00:25:30,880 --> 00:25:32,120 Wait a minute, I'll have my own teeth. 449 00:25:32,320 --> 00:25:36,640 Oh, you won't if you don't go along with me on this. All right, but I'm keeping 450 00:25:36,640 --> 00:25:37,419 a limp. 451 00:25:37,420 --> 00:25:38,640 Yeah, you can keep one. 452 00:25:39,100 --> 00:25:40,780 That way people will think you've got a limp. 34592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.