Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,639 --> 00:00:21,420
Hey, no matter where I go, somebody's
got to see. I got to see the basics.
2
00:00:21,520 --> 00:00:22,900
I don't know any way.
3
00:00:23,100 --> 00:00:25,880
Where will I find someone who
understands?
4
00:00:56,840 --> 00:01:00,820
Your on -again, off -again relationship
with Dave, is he on you or off you?
5
00:01:01,180 --> 00:01:02,600
Off. Way off.
6
00:01:02,860 --> 00:01:05,060
He says when he's on me, he wants to
drink.
7
00:01:05,260 --> 00:01:12,180
Oh, it's the same for me on planes or
trains or limps or gondolas or dog
8
00:01:12,300 --> 00:01:17,520
So I like to travel. You mock the person
who combed the earth and found you a
9
00:01:17,520 --> 00:01:19,680
date. Oh, Mother, no.
10
00:01:20,020 --> 00:01:21,020
Oh, Billy, oh.
11
00:01:21,640 --> 00:01:24,280
Mother, last time you set me up, it was
with a mime.
12
00:01:24,580 --> 00:01:27,900
Are you sure it was a mime? You do have
a tendency to dominate the conversation.
13
00:01:28,360 --> 00:01:31,160
They took him a half an hour to mime out
our dinner order.
14
00:01:31,540 --> 00:01:33,660
Apparently it's difficult to act out
bruschetta.
15
00:01:33,860 --> 00:01:37,400
Oh, no wonder mimes are so thin. Listen,
I don't think you'll have any trouble
16
00:01:37,400 --> 00:01:38,400
with this lad.
17
00:01:39,040 --> 00:01:42,100
You and he have so much in common. He's
a has -been, too.
18
00:01:43,560 --> 00:01:47,680
He was one of those tots, you know, on
that show, ten is too many?
19
00:01:47,960 --> 00:01:50,320
Or as me and my friends used to call it,
look who's Catholic.
20
00:01:51,470 --> 00:01:52,470
Which one was it?
21
00:01:53,990 --> 00:01:54,990
Petey Peterson.
22
00:01:55,930 --> 00:01:56,930
Petey? Yeah.
23
00:01:57,190 --> 00:01:58,190
He was handsome.
24
00:01:58,950 --> 00:02:01,430
Yeah, I did a March of Dimes telethon
with him.
25
00:02:01,710 --> 00:02:04,370
Of course, the only reason I agreed to
do it was because I thought they said
26
00:02:04,370 --> 00:02:05,329
dime bags.
27
00:02:05,330 --> 00:02:09,430
So what's he doing these days? Oh,
nothing. Just like you. Well, sort of
28
00:02:09,430 --> 00:02:13,790
nothing. He's the tennis pro at my club,
but nothing good like you.
29
00:02:14,810 --> 00:02:16,250
Wow, what'd you say about me?
30
00:02:16,550 --> 00:02:20,370
I made you sound good. If he asks, last
week you did a pilot.
31
00:02:20,910 --> 00:02:21,990
Fantasy Prairie.
32
00:02:22,450 --> 00:02:23,710
Fantasy Prairie?
33
00:02:24,030 --> 00:02:27,810
I didn't say it'd be picked up. I just
want to give you something to talk about
34
00:02:27,810 --> 00:02:30,650
on your date. Yeah, but why can't I just
talk about my real life?
35
00:02:33,210 --> 00:02:34,590
Yeah, you're right. Good point.
36
00:02:38,110 --> 00:02:39,110
Bagel and a cup.
37
00:02:52,270 --> 00:02:55,690
I don't know whether to put your tip on
the counter or in your G -string. Hey,
38
00:02:55,710 --> 00:02:58,090
if it's more than five bucks, you can
put it anywhere you want. If it's more
39
00:02:58,090 --> 00:02:59,570
than 20, I'll throw in a lap dance.
40
00:03:00,570 --> 00:03:01,570
I'll pass.
41
00:03:01,590 --> 00:03:05,610
Thanks to now, I have enough images that
haunt me. I'm just saying, Dave's has
42
00:03:05,610 --> 00:03:09,970
become a full service establishment, and
I will be servicing you a little bit
43
00:03:09,970 --> 00:03:14,370
later. God, I feel good, Mel. You know,
instead of thinking about myself, I'm
44
00:03:14,370 --> 00:03:15,370
thinking about others.
45
00:03:15,410 --> 00:03:16,930
You ought to think about what you're
doing.
46
00:03:17,290 --> 00:03:19,130
Just pour coffee in my orange juice.
47
00:03:19,630 --> 00:03:20,630
Meant to do that.
48
00:03:20,650 --> 00:03:23,670
That is a citricino that's on the house.
49
00:03:24,090 --> 00:03:25,069
Howdy, drunk.
50
00:03:25,070 --> 00:03:27,690
Oh, speaking of bitter mistake, here's
Billy.
51
00:03:28,090 --> 00:03:30,030
Guess who has the day.
52
00:03:30,670 --> 00:03:32,410
Guess who doesn't care.
53
00:03:33,090 --> 00:03:34,690
Guess who's going to tell you about it
anyway.
54
00:03:35,070 --> 00:03:36,090
You. Right.
55
00:03:36,670 --> 00:03:39,090
No. He's a TV star.
56
00:03:39,390 --> 00:03:42,190
Really? In the same way that you're a TV
star? Yes.
57
00:03:42,470 --> 00:03:44,430
I mean, no. I mean, shut up.
58
00:03:45,110 --> 00:03:47,110
Anyway, he's gorgeous.
59
00:03:48,130 --> 00:03:50,050
And the best thing about him is...
60
00:03:50,360 --> 00:03:51,360
He's not in the program.
61
00:03:51,860 --> 00:03:55,620
So he's not in the program and he's not
on a program?
62
00:03:56,160 --> 00:03:57,480
Oh, go have a flashback.
63
00:03:57,880 --> 00:03:59,680
Are you going to tell him that you're in
the program?
64
00:04:00,060 --> 00:04:03,820
Like, what are you going to say if he
asks you what kind of wine you'd like
65
00:04:03,820 --> 00:04:06,400
dinner? Well, it depends if we're having
meat or fish.
66
00:04:06,820 --> 00:04:10,420
I'm kidding. I mean, besides, how do you
know he's going to take me out to
67
00:04:10,420 --> 00:04:14,420
dinner? You know, maybe we'll just go
out and have a few drinks. So in other
68
00:04:14,420 --> 00:04:16,839
words, your motto is don't be prepared.
69
00:04:17,160 --> 00:04:18,560
No, I'm bringing a condom.
70
00:04:19,200 --> 00:04:20,740
So. What about you, Dave?
71
00:04:21,200 --> 00:04:23,340
You got any hot plans for the night?
72
00:04:23,540 --> 00:04:27,440
No. I'm going to go visit Jackie in
rehab because nothing makes you feel
73
00:04:27,440 --> 00:04:30,780
than helping those in need. You know
what I mean? Oh, wait a second. No, you
74
00:04:30,780 --> 00:04:35,640
don't. Oh, wait. Yes, I do. See, I sent
her some homemade cookies.
75
00:04:36,100 --> 00:04:40,640
Homemade? Okay, well, maybe not made in
my home, but in someone's. And if not,
76
00:04:40,700 --> 00:04:44,520
in a factory, which is home to the
workers who work there, right? You know,
77
00:04:44,640 --> 00:04:48,040
during the war, nothing brightened our
daylight.
78
00:04:48,670 --> 00:04:50,030
Cookies made in the factory.
79
00:04:51,070 --> 00:04:55,830
Anyway, I am going to go brighten
Jackie's day. I can just imagine the
80
00:04:55,830 --> 00:04:59,710
she's going through all alone, shaking,
sweating, writhing on the floor of her
81
00:04:59,710 --> 00:05:00,710
padded cell.
82
00:05:02,210 --> 00:05:04,690
I can't believe you won't come visit me.
83
00:05:05,270 --> 00:05:08,770
I only started shooting up so we could
spend more time together.
84
00:05:09,590 --> 00:05:10,590
Hello?
85
00:05:10,890 --> 00:05:11,890
Hello?
86
00:05:14,310 --> 00:05:15,310
Your grandmother?
87
00:05:22,990 --> 00:05:25,410
thing. I thought we had something
special.
88
00:05:26,470 --> 00:05:29,130
We shared so much and not just needles.
89
00:05:31,430 --> 00:05:34,590
Wow, no bra. Your breasts can just stand
up like that by themselves.
90
00:05:35,890 --> 00:05:38,810
Are you so lovely, bra? Well, there's a
lot to love.
91
00:05:39,410 --> 00:05:43,250
You know what? You should get back at
him by sleeping with someone else.
92
00:05:43,650 --> 00:05:44,650
You're right.
93
00:05:44,970 --> 00:05:46,590
I should get right back on that horse.
94
00:05:47,150 --> 00:05:48,370
Back on that horse.
95
00:05:48,810 --> 00:05:50,790
Not the best expression to use in the
smack wing.
96
00:05:51,010 --> 00:05:52,730
No, I mean, I should sleep with another
guy.
97
00:05:52,970 --> 00:05:58,730
You know, if you really want to get back
at him, you should sleep with a woman.
98
00:05:59,570 --> 00:06:00,970
At least that's what I do.
99
00:06:07,870 --> 00:06:10,110
You have the most amazing eyes.
100
00:06:10,750 --> 00:06:12,150
I could get lost with them.
101
00:06:12,370 --> 00:06:14,130
I could leave you a trail of red crows.
102
00:06:14,470 --> 00:06:15,169
Oh, yeah?
103
00:06:15,170 --> 00:06:16,810
Where would they leave me? South.
104
00:06:17,200 --> 00:06:18,580
Oh, yeah? To your heart?
105
00:06:18,820 --> 00:06:20,380
Oh, yeah, that too.
106
00:06:21,580 --> 00:06:24,900
God, it's been such a long time, Petey.
I go by Peter now.
107
00:06:25,300 --> 00:06:26,300
Peter Peterson.
108
00:06:26,460 --> 00:06:28,780
Yeah, that's much better. Yeah.
109
00:06:29,260 --> 00:06:32,680
Do you remember the last time we saw
each other? It was March of Dimes? Yes,
110
00:06:32,680 --> 00:06:34,140
tell us about it. Exactly.
111
00:06:35,360 --> 00:06:40,320
We did that ridiculous dance number
dressed as giant dimes. We were so
112
00:06:40,620 --> 00:06:41,620
I know.
113
00:06:42,000 --> 00:06:43,220
You knocked me off the stage.
114
00:06:43,620 --> 00:06:44,620
Oh, yeah.
115
00:06:44,690 --> 00:06:47,790
Sorry about that. Okay. Hey, but you
were the one who changed the words to
116
00:06:47,790 --> 00:06:48,609
song, remember?
117
00:06:48,610 --> 00:06:49,970
Oh, yeah, but they weren't that bad.
118
00:06:50,610 --> 00:06:57,430
But, um, Timmy was born without any
feet, and your money get a tax -free
119
00:06:58,730 --> 00:06:59,930
You were terrible.
120
00:07:00,230 --> 00:07:03,450
You know, it's the only telethon in
history where the toe point actually
121
00:07:03,450 --> 00:07:06,270
down. I'm telling you, those kids would
have kicked the shit out of us if they
122
00:07:06,270 --> 00:07:07,029
had any feet.
123
00:07:07,030 --> 00:07:08,570
Oh, that's bad.
124
00:07:09,930 --> 00:07:10,930
I like bad.
125
00:07:13,870 --> 00:07:17,230
Those young people on the course really
made me feel old today.
126
00:07:18,090 --> 00:07:21,770
Why? I mean, we didn't even play. We
just went for drinks.
127
00:07:22,030 --> 00:07:25,390
They kept staring at us. We stood out
like a wrinkled thumb.
128
00:07:25,730 --> 00:07:29,470
You're being silly. You look exactly the
same as the day I met you.
129
00:07:29,790 --> 00:07:33,590
Of course I do. I meant you. You make me
look old.
130
00:07:35,320 --> 00:07:38,360
It's not your fault. It's just that
nature is taking its course.
131
00:07:38,960 --> 00:07:41,320
Unfortunately, it's a downhill course.
132
00:07:41,640 --> 00:07:45,920
Wait a minute. I take care of myself. I
eat right. I exercise.
133
00:07:46,400 --> 00:07:49,980
Well, so does a chimpanzee. But you
wouldn't want one on your arm at the
134
00:07:49,980 --> 00:07:55,460
theatre. You know, even a monkey has
feelings. Of course they do, darling.
135
00:07:55,460 --> 00:08:00,940
just saying that everyone can use a
little help when old age creeps up on
136
00:08:00,980 --> 00:08:02,820
Or, in your case, pounces.
137
00:08:03,480 --> 00:08:06,740
Wait a minute. How much help are we
talking about here? I don't want to end
138
00:08:06,740 --> 00:08:10,480
looking like Herb Goldblum. He went in
for a facelift and now his ears touch.
139
00:08:11,320 --> 00:08:12,600
Don't be silly.
140
00:08:12,940 --> 00:08:16,060
I'm just talking about a little
renovation.
141
00:08:17,240 --> 00:08:20,800
Maybe your hair, perhaps some new
clothes. Nothing major.
142
00:08:21,380 --> 00:08:24,080
All right, well, if it'll make you
happy. Fantastic.
143
00:08:25,220 --> 00:08:26,560
I'll start getting estimates.
144
00:08:33,390 --> 00:08:36,130
There you are. You took the liberty of
ordering your cocktail.
145
00:08:36,390 --> 00:08:37,850
Oh, thank you.
146
00:08:39,890 --> 00:08:42,610
Boy, the way it just fits there.
147
00:08:43,750 --> 00:08:44,750
On the table.
148
00:08:44,890 --> 00:08:46,150
Look at mine. It's dancing.
149
00:08:46,630 --> 00:08:47,630
It's attacking me.
150
00:08:47,810 --> 00:08:48,950
I hate when that happens.
151
00:08:49,970 --> 00:08:50,970
What do you do?
152
00:08:51,190 --> 00:08:52,470
I thought you drank like a fish.
153
00:08:52,990 --> 00:08:56,990
Oddly enough, even fish don't drink like
fish because if they did, they'd drink
154
00:08:56,990 --> 00:09:00,690
up all the water and they'd be stuck in
a bowl with just gravel or maybe a
155
00:09:00,690 --> 00:09:01,910
little castle if they were lucky.
156
00:09:03,190 --> 00:09:06,070
So, what I mean to say is, um, thanks,
but I'll pass.
157
00:09:06,710 --> 00:09:07,710
Okay, more for me.
158
00:09:07,850 --> 00:09:10,070
If I'd have known you didn't want any, I
would have gotten you two.
159
00:09:33,070 --> 00:09:34,910
God never did anything like this for me.
160
00:09:35,170 --> 00:09:36,630
Well, you ain't seen nothing yet.
161
00:09:37,230 --> 00:09:39,990
I had some trouble getting champagne, so
tap water.
162
00:09:40,410 --> 00:09:41,410
For two.
163
00:09:41,870 --> 00:09:43,650
We'll have to make our own bubbles.
164
00:09:45,810 --> 00:09:48,970
Here's our room coordinator for putting
us together instead of sticking me with
165
00:09:48,970 --> 00:09:50,610
Carol, who thinks she's a goat.
166
00:09:50,850 --> 00:09:51,850
Well, I'll drink to that.
167
00:09:52,810 --> 00:09:53,870
You're so funny.
168
00:09:54,610 --> 00:09:55,890
It's so easy to talk to.
169
00:09:56,090 --> 00:09:58,030
I really feel like I can open up with
you.
170
00:09:58,250 --> 00:09:59,850
From your lips to my tongue.
171
00:10:03,599 --> 00:10:05,200
Bologna? On Wednesday?
172
00:10:05,500 --> 00:10:07,520
But how?
173
00:10:08,240 --> 00:10:10,040
I told you I'd take care of you.
174
00:10:13,060 --> 00:10:14,520
Music, bologna, tap water?
175
00:10:15,160 --> 00:10:17,980
Doesn't get any better than this. Wait,
the night is young.
176
00:10:22,600 --> 00:10:23,680
I'm so sorry.
177
00:10:24,520 --> 00:10:25,880
Matthew's got used to pee on me.
178
00:10:26,300 --> 00:10:28,040
Well, I'm a step up from urine.
179
00:10:29,800 --> 00:10:30,800
Surprise!
180
00:10:31,380 --> 00:10:32,380
Wow, you're great.
181
00:10:32,840 --> 00:10:34,320
Dave, what are you doing here?
182
00:10:34,560 --> 00:10:37,120
I came by to help. You don't think I'm
going to stand by and let you lick this
183
00:10:37,120 --> 00:10:38,420
thing on your own. Would you?
184
00:10:39,280 --> 00:10:41,940
Jackie, come on, let me in. I really
want to see you.
185
00:10:42,180 --> 00:10:43,180
I'm sorry.
186
00:10:43,260 --> 00:10:44,980
I'm about to start physical therapy.
187
00:10:45,260 --> 00:10:46,640
Okay. Can you come back tomorrow?
188
00:10:47,020 --> 00:10:48,020
Sure.
189
00:10:48,180 --> 00:10:49,180
Enjoy the chocolate.
190
00:10:52,260 --> 00:10:55,400
Who's that? Must have been one of the
speed freaks from upstairs because by
191
00:10:55,400 --> 00:10:56,700
time I opened the door, she was gone.
192
00:10:57,360 --> 00:10:59,820
Why don't we just skip dinner and go
right to dessert?
193
00:11:00,500 --> 00:11:03,280
I hope you like chocolate. Doesn't
everyone?
194
00:11:03,680 --> 00:11:06,400
I think so, but some people don't want
to admit it.
195
00:11:08,240 --> 00:11:09,800
This? Good.
196
00:11:10,800 --> 00:11:13,480
I don't like to trespass on my first
date. Really?
197
00:11:14,080 --> 00:11:17,260
Well, there's nothing I won't do on my
first date. That's what your mother
198
00:11:17,460 --> 00:11:21,020
Well, you see, she finally told the
truth.
199
00:11:24,440 --> 00:11:25,440
So...
200
00:11:25,740 --> 00:11:28,500
Is that a bottle in your pocket, or are
you just happy to see me?
201
00:11:29,100 --> 00:11:30,100
Actually, it's a bottle.
202
00:11:30,480 --> 00:11:31,480
It is?
203
00:11:31,500 --> 00:11:32,500
But I am happy.
204
00:11:32,940 --> 00:11:35,860
This brings back memories.
205
00:11:36,380 --> 00:11:37,380
Well, this will get rid of them.
206
00:11:43,300 --> 00:11:44,880
Mmm, they taste so good.
207
00:11:51,540 --> 00:11:52,540
Mmm.
208
00:11:55,600 --> 00:11:56,600
So do you.
209
00:11:57,260 --> 00:11:59,540
That's like the best kiss I've ever had.
210
00:11:59,880 --> 00:12:01,680
Well, there's a lot more where that came
from.
211
00:12:04,540 --> 00:12:05,740
Mmm. Mmm.
212
00:12:10,140 --> 00:12:11,140
Mmm.
213
00:12:11,520 --> 00:12:12,520
Mmm.
214
00:12:12,980 --> 00:12:13,619
Mmm. Mmm.
215
00:12:13,620 --> 00:12:14,760
Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm.
Mmm. Mmm. Mmm. Mmm.
216
00:12:15,340 --> 00:12:16,340
Mmm.
217
00:12:29,290 --> 00:12:32,110
I'm a little nervous. I've never been
with a woman before.
218
00:12:32,830 --> 00:12:33,830
I'll be gentle.
219
00:12:34,590 --> 00:12:35,590
Or not.
220
00:12:35,730 --> 00:12:36,730
What would you like?
221
00:12:36,870 --> 00:12:40,830
I like the fact that you asked me what I
like. Scott never did.
222
00:12:41,130 --> 00:12:43,410
When we're released, I'm going to find
Scott.
223
00:12:43,690 --> 00:12:48,170
And I'm going to kick his non -asking,
non -visiting, no -baloney -buying butt.
224
00:12:48,450 --> 00:12:49,450
My hero.
225
00:12:54,530 --> 00:12:58,050
Wow, that feels kind of nice.
226
00:12:59,040 --> 00:13:01,240
Glad you're enjoying it, darling.
227
00:13:04,680 --> 00:13:05,920
Perfect, darling.
228
00:13:10,380 --> 00:13:14,740
I think I know where I want to put the
salt and the lime.
229
00:13:14,960 --> 00:13:16,680
I know where I want to put the worm.
230
00:13:19,300 --> 00:13:21,920
This is so weird. I feel like I'm drunk.
231
00:13:22,660 --> 00:13:23,619
Me too.
232
00:13:23,620 --> 00:13:24,620
Wait, I am.
233
00:13:27,660 --> 00:13:29,440
Hey, let me know if I'm coming on too
strong.
234
00:13:30,860 --> 00:13:32,340
You are an incredible kid.
235
00:13:32,780 --> 00:13:34,600
Oh, just like everybody else.
236
00:13:35,000 --> 00:13:37,880
I take your pants off one leg at a time.
237
00:14:23,950 --> 00:14:24,970
I thought it's a girl this time.
238
00:14:29,930 --> 00:14:35,070
Good morning.
239
00:14:35,650 --> 00:14:37,210
Hey, good morning, beautiful.
240
00:14:37,470 --> 00:14:38,870
Hey, handsome.
241
00:14:39,630 --> 00:14:42,250
I had a really great time last night.
242
00:14:42,950 --> 00:14:43,769
Didn't I?
243
00:14:43,770 --> 00:14:48,650
Well, it looked like you did, and it
felt like you did, and I'd go with this.
244
00:14:48,950 --> 00:14:51,690
It settled then. I had a wonderful time.
245
00:14:52,050 --> 00:14:53,070
And so did you.
246
00:14:54,380 --> 00:14:58,940
But sadly, my dear, I must go to work
now. They say all good things must come
247
00:14:58,940 --> 00:14:59,779
an end.
248
00:14:59,780 --> 00:15:02,880
Don't listen to them. I mean, they don't
know what they're talking about. They
249
00:15:02,880 --> 00:15:06,300
also say it's darkest before the dawn,
and that's not true. It's actually a
250
00:15:06,300 --> 00:15:07,620
little bit light before the dawn.
251
00:15:08,180 --> 00:15:09,880
That's like the cutest thing ever.
252
00:15:10,520 --> 00:15:11,520
So are you.
253
00:15:13,140 --> 00:15:14,140
See you around.
254
00:15:20,920 --> 00:15:22,240
He'll see me around?
255
00:15:39,050 --> 00:15:40,050
Good night.
256
00:15:40,910 --> 00:15:42,610
If I could remember, I'd tell you.
257
00:15:43,490 --> 00:15:44,490
Man, I've been there.
258
00:15:44,570 --> 00:15:45,870
No one's blacked out for an entire week.
259
00:15:46,390 --> 00:15:47,390
It's terrifying.
260
00:15:47,650 --> 00:15:49,290
The only good thing was I missed the
macarena.
261
00:15:50,070 --> 00:15:51,430
That's nothing. I missed disco.
262
00:15:51,770 --> 00:15:52,770
Both times.
263
00:15:54,370 --> 00:15:56,570
Maybe you want to check this out.
264
00:15:58,110 --> 00:15:59,670
Not a dance instructor, are you?
265
00:16:00,190 --> 00:16:02,250
No. Got a great 12 -step.
266
00:16:02,890 --> 00:16:03,890
Addiction's anonymous.
267
00:16:04,370 --> 00:16:05,550
What are you, the booze fairy?
268
00:16:06,160 --> 00:16:08,740
Hey, man, just because a guy is friendly
lives in West Hollywood.
269
00:16:11,600 --> 00:16:12,800
Don't take this personally.
270
00:16:14,860 --> 00:16:15,860
Oh,
271
00:16:16,200 --> 00:16:17,200
nice distance.
272
00:16:20,060 --> 00:16:23,980
You said a little renovating. They did
less work on the Statue of Liberty.
273
00:16:24,280 --> 00:16:26,260
Well, if you ask me, she could use a
boob job.
274
00:16:26,580 --> 00:16:30,240
She had bigger tits. She could attract
more than the tired and the poor.
275
00:16:30,990 --> 00:16:34,470
Well, after all this work, I'm the tired
and the poor. What do I need these
276
00:16:34,470 --> 00:16:37,710
lifts for? I'm already 5 '7". That is
not short.
277
00:16:38,010 --> 00:16:39,910
Maybe not in Thailand, darling.
278
00:16:40,190 --> 00:16:43,010
Oh, don't cry, don't. Your tears will
smudge the concealer.
279
00:16:43,310 --> 00:16:46,190
I can't help it. These colour contacts
are burning my eye.
280
00:16:46,630 --> 00:16:47,870
Beauty is painful.
281
00:16:48,110 --> 00:16:51,070
Why do you think I keep a purse full of
Percodan? Because they don't have a
282
00:16:51,070 --> 00:16:52,110
patch for it yet.
283
00:16:52,970 --> 00:16:57,160
Somebody woke up on the wrong side of
the tanning bed this morning. I'm lucky
284
00:16:57,160 --> 00:17:01,060
woke up at all. You didn't have to lock
me in there. Yes, I did. You kept
285
00:17:01,060 --> 00:17:02,180
bitching about cancer.
286
00:17:03,180 --> 00:17:07,480
Oh, now what? I thought you liked my
hair color. Oh, I do, but the carpet's
287
00:17:07,480 --> 00:17:08,480
to match the drapes.
288
00:17:15,800 --> 00:17:18,040
Where's Dave? I want to talk to him
about my date.
289
00:17:18,400 --> 00:17:19,859
We're looking for him. He's not here.
290
00:17:20,380 --> 00:17:21,380
Then I'll talk to you.
291
00:17:22,010 --> 00:17:24,849
I'd rather have Charlie sticking needles
in my balls.
292
00:17:25,050 --> 00:17:27,849
Well, you can tell me about your date
later. First, I want to tell you about
293
00:17:27,849 --> 00:17:31,430
one. He was romantic, charming, funny.
294
00:17:32,250 --> 00:17:34,690
The only problem is, he drinks, I don't.
295
00:17:35,490 --> 00:17:36,490
That won't last.
296
00:17:36,730 --> 00:17:40,930
I once had a sponsee. He was doing
great. Then he started dating this
297
00:17:41,010 --> 00:17:42,010
You know what he's doing now?
298
00:17:42,610 --> 00:17:44,150
Directing traffic in his underwear.
299
00:17:44,450 --> 00:17:46,490
Well, that'll never happen to me
because, you know, I don't...
300
00:17:48,270 --> 00:17:49,490
You missed the point, kid.
301
00:17:49,710 --> 00:17:52,590
Thong or no thong, you should give this
guy the boot.
302
00:17:53,010 --> 00:17:55,750
Okay, first you don't want me to hang
out with Dave. Now you don't want me to
303
00:17:55,750 --> 00:17:56,750
see this guy.
304
00:17:57,110 --> 00:17:58,750
Nils. Are you jealous?
305
00:17:59,190 --> 00:18:03,510
Yes, I'm jealous of all the people who
aren't talking to you right now.
306
00:18:03,510 --> 00:18:04,409
you say.
307
00:18:04,410 --> 00:18:07,410
Anyway, the point is, we had a really
good time.
308
00:18:07,950 --> 00:18:10,430
The bad thing was that at the end of the
date, you know what he said?
309
00:18:10,930 --> 00:18:11,930
I'll see you around.
310
00:18:13,890 --> 00:18:14,890
What?
311
00:18:15,480 --> 00:18:17,100
Come on, what? Is that bad? What does it
mean?
312
00:18:17,420 --> 00:18:21,820
It means he'll be around, just not
around you. How do you know that?
313
00:18:22,160 --> 00:18:23,500
Baby, all men know.
314
00:18:24,680 --> 00:18:25,980
I'll see you around.
315
00:18:26,200 --> 00:18:29,320
It's guy code for why did I even give
her my real name.
316
00:18:32,340 --> 00:18:33,340
Look, it's him.
317
00:18:34,160 --> 00:18:37,200
Look. Look, it's him. It's girl code for
don't look.
318
00:18:40,580 --> 00:18:42,900
I guess when he said I'll see you
around, he meant around three.
319
00:18:44,889 --> 00:18:47,370
Billy. I can't believe you tracked me
down.
320
00:18:47,730 --> 00:18:48,830
I can hardly believe it myself.
321
00:18:49,390 --> 00:18:50,790
Is this where the meetings are?
322
00:18:51,070 --> 00:18:53,470
Yeah. Don't tell me you're coming to my
meeting.
323
00:18:53,750 --> 00:18:55,870
Okay, I won't. But you'll be surprised
when you see me there.
324
00:18:56,670 --> 00:18:57,670
Oh, my God.
325
00:18:58,170 --> 00:19:00,290
Are you giving up drinking because of
our date?
326
00:19:00,650 --> 00:19:02,770
It could be that. In fact, it is.
327
00:19:03,690 --> 00:19:05,010
Must be the fifth analogy.
328
00:19:05,450 --> 00:19:06,450
Yeah,
329
00:19:06,790 --> 00:19:09,810
and the incredible example I was setting
without even knowing it.
330
00:19:11,310 --> 00:19:14,350
They say it's a program of attraction,
and, you know, who could be more
331
00:19:14,350 --> 00:19:15,350
attractive than me?
332
00:19:15,610 --> 00:19:18,750
I guess I'm just a gorgeous sobriety
magnet. Come on.
333
00:19:20,090 --> 00:19:21,110
Definitely by pulling.
334
00:19:26,230 --> 00:19:28,110
Jackie, I'm waiting for you in the
shower.
335
00:19:28,350 --> 00:19:30,790
I'm coming, dear, and I even scored some
soap.
336
00:19:31,470 --> 00:19:34,410
Hi. I know why you couldn't let me in
last night is because you have a hard
337
00:19:34,410 --> 00:19:36,890
accepting love, but don't worry, I'm
here to love you until you can love
338
00:19:36,890 --> 00:19:39,930
yourself. I love that, but could you let
me in from afar, at least the hallway?
339
00:19:40,330 --> 00:19:41,590
Why? Jack?
340
00:19:43,170 --> 00:19:44,170
Hello.
341
00:19:44,810 --> 00:19:48,630
Hello. I'm Dave, and you are naked?
342
00:19:49,150 --> 00:19:50,150
Oh.
343
00:19:51,010 --> 00:19:53,810
You didn't want to come back to rehab.
344
00:19:54,910 --> 00:19:58,970
So not only did I not drink last night,
but I inspired my date to come to his
345
00:19:58,970 --> 00:19:59,889
first meeting.
346
00:19:59,890 --> 00:20:03,130
I won't tell you who he is, but I'm
pretty sure you'll all recognize him
347
00:20:03,130 --> 00:20:04,130
TV.
348
00:20:05,770 --> 00:20:09,950
And now that I've discovered my amazing
ability to help others, I realize it is
349
00:20:09,950 --> 00:20:13,430
my duty to date as many handsome
alcoholics as I can.
350
00:20:14,170 --> 00:20:15,170
Not you.
351
00:20:15,370 --> 00:20:19,250
I mean, you're already in the program,
and besides, police.
352
00:20:19,570 --> 00:20:23,770
Obviously, someone hasn't grasped the
concept of a power greater than herself.
353
00:20:24,370 --> 00:20:25,690
Anyone else want to share?
354
00:20:26,090 --> 00:20:29,510
Yeah, look, here, we have a newcomer
here. I mean, I'm sure he would love to
355
00:20:29,510 --> 00:20:31,210
share his inspiring story with us.
356
00:20:31,450 --> 00:20:35,270
Uh, hi, I'm Peter, and, uh...
357
00:20:35,560 --> 00:20:42,540
i'm a you know uh an alcoholic an
alcoholic it's really hard
358
00:20:42,540 --> 00:20:46,500
for me to say just thinking about last
night makes me want to throw up oh your
359
00:20:46,500 --> 00:20:50,640
first time maybe you really should just
listen let the man finish and don't
360
00:20:50,640 --> 00:20:55,920
leave out anything i'm sure we can all
learn from what you've been through well
361
00:20:55,920 --> 00:20:59,040
i've i've been following a long time
just waiting to hit bottom
362
00:21:00,040 --> 00:21:03,720
Well, I think that I finally hit it last
night. My bottom's the bottom? I
363
00:21:03,720 --> 00:21:05,560
blacked out, so I don't remember
everything.
364
00:21:05,960 --> 00:21:07,140
I thought I had a high bottom.
365
00:21:07,360 --> 00:21:12,380
What I do know is that my entire life is
an act. And it's well rehearsed. Let me
366
00:21:12,380 --> 00:21:15,440
tell you, I go out with these girls and
I pretend like I'm having a wonderful
367
00:21:15,440 --> 00:21:20,360
time. Hell, they probably even think I'm
in love with them. But I feel nothing.
368
00:21:21,520 --> 00:21:22,540
Except shame.
369
00:21:23,060 --> 00:21:25,140
Maybe you should just keep that shame
thing to yourself.
370
00:21:26,760 --> 00:21:30,140
You know, you're right. The important
thing here is that if I hadn't spent the
371
00:21:30,140 --> 00:21:31,980
night at Billy's apartment, I wouldn't
be here today.
372
00:21:32,340 --> 00:21:36,480
Thank God somebody finally came into my
life and realized the pain that I've
373
00:21:36,480 --> 00:21:37,059
been in.
374
00:21:37,060 --> 00:21:38,340
That's me. I'm a helper.
375
00:21:38,580 --> 00:21:42,520
It's just fate that I met this wonderful
person, and I only wish that they were
376
00:21:42,520 --> 00:21:44,200
here so I could thank them.
377
00:21:44,460 --> 00:21:45,460
Hello.
378
00:21:46,400 --> 00:21:51,640
Anyway, wherever you are, thanks, Dave.
379
00:21:52,300 --> 00:21:54,620
Dave? What, you're thanking Dave?
380
00:21:55,290 --> 00:21:57,570
Did Dave let you drink tequila out of
his belly button?
381
00:21:59,830 --> 00:22:00,830
Just curious.
382
00:22:06,890 --> 00:22:07,890
Wow.
383
00:22:08,230 --> 00:22:09,230
Do you work out?
384
00:22:09,430 --> 00:22:12,030
Oh, you know, I try to do some push -ups
every day.
385
00:22:12,270 --> 00:22:13,270
Do you want to do some now?
386
00:22:13,730 --> 00:22:15,410
I could spot you from underneath.
387
00:22:17,230 --> 00:22:18,230
Dave?
388
00:22:18,450 --> 00:22:20,830
Your best friend's ready to spend some
time with you.
389
00:22:21,510 --> 00:22:24,410
Why don't we go to the rec room and play
Monopoly? I'll be a little spooky.
390
00:22:24,620 --> 00:22:26,740
There is no little boon in Monopoly.
391
00:22:26,940 --> 00:22:29,320
There is an hour set and a crack house
on Baltic Avenue.
392
00:22:29,900 --> 00:22:31,460
I'd like to monopolize you.
393
00:22:32,460 --> 00:22:33,460
Start with me.
394
00:22:34,480 --> 00:22:35,480
Dave!
395
00:22:36,240 --> 00:22:38,200
What are you doing? You're supposed to
be helping me.
396
00:22:38,420 --> 00:22:39,299
I am.
397
00:22:39,300 --> 00:22:41,760
I'm good guy Dave. I help others and in
turn help myself.
398
00:22:41,980 --> 00:22:43,480
Well, you're helping yourself to my
girlfriend.
399
00:22:44,020 --> 00:22:45,960
I'm sorry. I didn't know she was your
girlfriend.
400
00:22:46,160 --> 00:22:47,160
Well, I'm not.
401
00:22:47,280 --> 00:22:50,280
Hey, eating fish on Friday one time
doesn't make you Catholic.
402
00:22:51,040 --> 00:22:53,480
Besides, can you blame me? No.
403
00:22:54,570 --> 00:22:55,570
I blame him.
404
00:22:55,650 --> 00:22:57,770
I thought you were my friend. I am.
405
00:22:58,590 --> 00:23:02,950
Look, she walked out naked, stacked, and
liking me. Do you know how rare that is
406
00:23:02,950 --> 00:23:05,670
for all three things to happen at once?
That's like an eclipse, okay? You're not
407
00:23:05,670 --> 00:23:07,550
supposed to look at it, but you can't
help yourself. Yeah, you can't help
408
00:23:07,550 --> 00:23:09,050
yourself. That's why you have to leave
now.
409
00:23:09,710 --> 00:23:12,830
Girls, it's getting kind of loud in
here. Do I have to put you in separate
410
00:23:12,830 --> 00:23:13,830
rooms? Yeah.
411
00:23:14,150 --> 00:23:15,830
No. Do what you're done.
412
00:23:16,690 --> 00:23:17,690
Hey.
413
00:23:18,930 --> 00:23:21,130
Bologna? How'd you get bologna in the
middle of the week?
414
00:23:30,030 --> 00:23:32,650
I'll come and visit you wherever they
put you.
415
00:23:33,270 --> 00:23:37,930
So, you want to pee on me?
416
00:23:39,570 --> 00:23:40,570
I'm sorry?
417
00:23:41,110 --> 00:23:42,530
That's it for today, people.
418
00:23:42,770 --> 00:23:45,570
Careful on your way out, kleptomaniac.
Have the room, Nick.
419
00:23:46,110 --> 00:23:48,990
Wow. Are these meetings always this
great?
420
00:23:49,630 --> 00:23:50,630
It's a fine great.
421
00:23:50,810 --> 00:23:52,370
Well, I feel like I got a lot off my
chest.
422
00:23:52,800 --> 00:23:55,740
Oh, well, I feel like you got a lot off
your chest, too, although I don't feel
423
00:23:55,740 --> 00:23:56,740
so great about it.
424
00:23:56,780 --> 00:23:58,780
Hmm, I wonder why that is.
425
00:23:59,060 --> 00:24:02,180
Maybe it's because you humiliated me in
front of all my friends.
426
00:24:02,480 --> 00:24:04,260
Or at least people I know.
427
00:24:04,700 --> 00:24:08,680
What are you talking about? You are
rude, selfish, and thoughtless.
428
00:24:09,560 --> 00:24:12,180
Okay, so we have that in common, but at
least on me it's cute.
429
00:24:12,500 --> 00:24:14,280
Uh, no, it's not. Shut up, Milt.
430
00:24:14,580 --> 00:24:17,920
Tilly, I didn't mean to say that you
made me feel bad. I forgot I was
431
00:24:17,920 --> 00:24:18,920
with hundreds of women.
432
00:24:19,060 --> 00:24:20,560
And even some men. Hey!
433
00:24:20,990 --> 00:24:24,470
more things to get off your chest that
make me feel like shit i thought you'd
434
00:24:24,470 --> 00:24:28,590
happy for me you know i am happy for you
i am i hope you stay sober because then
435
00:24:28,590 --> 00:24:32,770
you will remember every detail when i
come to your little tennis club and tell
436
00:24:32,770 --> 00:24:38,190
all your little friends that this guy
makes me feel ashamed and not just so
437
00:24:38,190 --> 00:24:42,630
guessing that you don't want to go out
again oh no i'll see you around
438
00:25:01,680 --> 00:25:04,340
sure that the waitress didn't really
think you were my mother.
439
00:25:04,960 --> 00:25:08,820
How could you talk me into all those
changes? You're just a selfish little
440
00:25:08,920 --> 00:25:12,740
But honey, I thought this is what you
wanted. Look, look, I'll do anything
441
00:25:12,740 --> 00:25:14,460
that'll make you happy.
442
00:25:15,260 --> 00:25:17,060
Oh, I'm so glad you did that.
443
00:25:17,680 --> 00:25:19,880
I'll start making the necessary
appointments.
444
00:25:20,480 --> 00:25:21,480
Appointments for what?
445
00:25:21,580 --> 00:25:24,060
To put it all back the way it was. Maybe
worse.
446
00:25:24,300 --> 00:25:26,540
What? You want me to get liver spot
tattoos?
447
00:25:26,980 --> 00:25:30,680
Oh, good. Thinking, Max, yes, perhaps
double chin implants and dentures.
448
00:25:30,880 --> 00:25:32,120
Wait a minute, I'll have my own teeth.
449
00:25:32,320 --> 00:25:36,640
Oh, you won't if you don't go along with
me on this. All right, but I'm keeping
450
00:25:36,640 --> 00:25:37,419
a limp.
451
00:25:37,420 --> 00:25:38,640
Yeah, you can keep one.
452
00:25:39,100 --> 00:25:40,780
That way people will think you've got a
limp.
34592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.