Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,510 --> 00:00:21,350
Hey, no matter where I go, somebody's
got to see. I got to see the basics.
2
00:01:06,350 --> 00:01:08,030
What the hell was I thinking when I
bought that?
3
00:01:11,870 --> 00:01:13,550
Ooh, too perfect.
4
00:01:14,730 --> 00:01:15,730
Okay, Dave.
5
00:01:15,870 --> 00:01:17,970
You want to focus on the program instead
of me?
6
00:01:18,270 --> 00:01:20,090
Let's see how long you can hold out.
7
00:01:22,890 --> 00:01:25,090
Oh. Men are so weak.
8
00:01:31,990 --> 00:01:32,990
Isn't that Dave?
9
00:01:33,310 --> 00:01:34,730
Thanks for clearing that up for me.
10
00:01:36,680 --> 00:01:39,640
Hey, which one of these says, all you
can eat?
11
00:01:40,520 --> 00:01:41,620
Billy, I'm your brother.
12
00:01:42,420 --> 00:01:43,420
The purple one.
13
00:01:44,460 --> 00:01:45,720
Dave's trying to avoid me.
14
00:01:46,120 --> 00:01:49,540
He says I don't support his sobriety. I
mean, can you believe that? You throw a
15
00:01:49,540 --> 00:01:51,920
couple drinks on a guy, and all of a
sudden you're a bad influence.
16
00:01:52,640 --> 00:01:56,560
Billy, um... Can I talk to you?
17
00:01:57,080 --> 00:01:58,560
Um, Tish and I are having problems.
18
00:01:58,920 --> 00:02:00,660
Well, it sounds like you need a marriage
counselor.
19
00:02:00,960 --> 00:02:02,000
Or a hit band.
20
00:02:02,420 --> 00:02:04,240
Yeah, look, um, it's serious, okay?
21
00:02:04,890 --> 00:02:05,890
It's about the baby.
22
00:02:06,090 --> 00:02:07,910
Oh, how is little what's -his -name?
23
00:02:09,169 --> 00:02:12,510
What is his name? That's problem number
one. See, I want to name him after
24
00:02:12,510 --> 00:02:13,510
Grandpa Joseph.
25
00:02:13,610 --> 00:02:16,150
Tish wants to name him after her
favorite televangelist.
26
00:02:16,770 --> 00:02:18,170
Oral. Oral?
27
00:02:18,630 --> 00:02:22,530
Why don't you just name him, let me take
out my retainer so I don't swallow it
28
00:02:22,530 --> 00:02:23,550
while you kick my ass.
29
00:02:24,090 --> 00:02:26,470
I'd rather name him that. Yeah, but
Oral?
30
00:02:27,290 --> 00:02:28,730
What's his middle name going to be?
31
00:02:29,430 --> 00:02:30,910
Hygiene? Sex?
32
00:02:31,950 --> 00:02:32,950
Oh, surgery.
33
00:02:33,250 --> 00:02:35,290
Which? Leads me to my next problem.
34
00:02:35,770 --> 00:02:38,090
Tish doesn't want to have the baby
circumcised.
35
00:02:38,350 --> 00:02:41,690
Look, I know this never comes up in your
marriage, but what do you want?
36
00:02:41,930 --> 00:02:43,050
To avoid confrontation.
37
00:02:44,530 --> 00:02:47,470
But what would you want if you were,
say, a man?
38
00:02:47,830 --> 00:02:50,930
You take that back or I'll... You'll
swallow your rage?
39
00:02:51,590 --> 00:02:55,790
God, come on. Okay. Say you're sorry.
Okay, I'm sorry. Say it again. I'm sorry
40
00:02:55,790 --> 00:02:59,870
that your pussy whipped like daddy. And
you're a selfish, sex -crazed booze
41
00:02:59,870 --> 00:03:01,520
hound. Sound familiar, Mom?
42
00:03:02,200 --> 00:03:07,420
Low blow, Jerry, low blow. At least I'm
a recovering booze hound. There is no
43
00:03:07,420 --> 00:03:08,840
pussy -whipped anonymous.
44
00:03:09,360 --> 00:03:13,140
Well, actually, there is, but our wives
won't let us go to the meetings. Please,
45
00:03:13,280 --> 00:03:16,340
please, please, come on, help me. Help
me. Talk to her for me. Me?
46
00:03:16,560 --> 00:03:18,140
What do I know about penises?
47
00:03:18,680 --> 00:03:19,680
Don't answer that.
48
00:03:19,980 --> 00:03:23,260
Look, the last thing I want to do is
talk to Tish about...
49
00:03:24,090 --> 00:03:27,350
The word anything springs to mind.
Billy, please, come on. You owe me. You
50
00:03:27,350 --> 00:03:30,690
me. Remember high school, huh? Who
swallowed all your birth control pills
51
00:03:30,690 --> 00:03:31,690
Dad searched your bedroom?
52
00:03:31,830 --> 00:03:32,830
At least you didn't get pregnant.
53
00:03:33,050 --> 00:03:35,430
True, but I was the only boy in my class
to develop breasts.
54
00:03:35,730 --> 00:03:38,150
And the first boy to learn how to unhook
a bra.
55
00:03:38,450 --> 00:03:39,349
My own.
56
00:03:39,350 --> 00:03:42,430
Okay, Jerry, okay. I'm going to Mom's
this afternoon.
57
00:03:42,810 --> 00:03:46,510
Bring Tish over, and I'll give her my
best circumcision sales pitch. Oh, God,
58
00:03:46,570 --> 00:03:47,570
thank you so much.
59
00:03:47,730 --> 00:03:50,350
Oh, and by the way, if it comes up, it
was all your idea.
60
00:03:50,570 --> 00:03:52,930
Oh, I gotta go. I gotta be in the
elevator in two minutes.
61
00:03:53,230 --> 00:03:57,120
Why? That's when Dave goes to work. If I
play my cards right, he won't get
62
00:03:57,120 --> 00:03:58,120
there.
63
00:04:00,940 --> 00:04:01,940
Wow.
64
00:04:06,640 --> 00:04:07,780
Are you in or out?
65
00:04:08,860 --> 00:04:10,140
I would like to be both.
66
00:04:11,460 --> 00:04:15,720
Repeatedly. Why can't you just work the
program better so we can fuck? Why can't
67
00:04:15,720 --> 00:04:17,040
you just forget the 12 steps?
68
00:04:17,339 --> 00:04:18,579
The stress comes off in one.
69
00:04:18,820 --> 00:04:20,240
You're making it very difficult.
70
00:04:20,519 --> 00:04:24,220
Oh, baby, I don't know what you're
talking about. Like last night when you
71
00:04:24,220 --> 00:04:25,780
over to borrow a cup of semen?
72
00:04:25,980 --> 00:04:26,980
I ran out.
73
00:04:29,120 --> 00:04:30,300
Stay down, boy, stay down.
74
00:04:31,100 --> 00:04:37,180
Semisosa, dead squirrels, pregnant nuns,
Billy in a Catholic schoolgirl uniform.
75
00:04:44,810 --> 00:04:46,370
Dave, are you having impure thoughts?
76
00:04:48,570 --> 00:04:50,350
Dave, I'm going to go lingerie shopping.
77
00:04:50,650 --> 00:04:51,650
You want to come?
78
00:04:52,430 --> 00:04:55,030
I can't, honey. I'm meeting Milt.
79
00:04:55,430 --> 00:04:56,650
Oh, yes.
80
00:04:56,910 --> 00:04:58,210
How is your new boyfriend?
81
00:04:58,790 --> 00:05:00,810
Well, my boyfriend is my sponsor.
82
00:05:01,030 --> 00:05:03,710
We're going to work on my program and
then decorating.
83
00:05:04,150 --> 00:05:06,670
Oh, is that before or after the sodomy?
84
00:05:10,370 --> 00:05:11,370
Oh.
85
00:05:12,150 --> 00:05:13,250
What are you thinking of furniture?
86
00:05:13,980 --> 00:05:20,180
Well, the last time I saw this much
bamboo was under my fingernails. A POW
87
00:05:20,440 --> 00:05:21,359
Ex -wife.
88
00:05:21,360 --> 00:05:23,520
Stella made Nam seem like Disneyland.
89
00:05:23,780 --> 00:05:27,080
Well, you know, when you have a budget
of nothing, you begin to appreciate the
90
00:05:27,080 --> 00:05:28,080
timeless beauty of return.
91
00:05:28,940 --> 00:05:29,980
I hear you.
92
00:05:30,200 --> 00:05:34,580
Man, when I got back from Nam, I was so
poor, I had to appreciate the timeless
93
00:05:34,580 --> 00:05:36,120
beauty of a cardboard box.
94
00:05:36,440 --> 00:05:39,980
Not a lot of job opening for a drunk
helicopter pilot with anger issues.
95
00:05:40,820 --> 00:05:43,380
Damn, I'm always trying to keep the
black man down.
96
00:05:43,910 --> 00:05:45,250
At least out of the sky.
97
00:05:45,670 --> 00:05:47,510
Hey, you want to move the rest of this
furniture yourself?
98
00:05:47,810 --> 00:05:48,589
I'm sorry.
99
00:05:48,590 --> 00:05:51,670
Sorry, I'm just very excited. You know,
this rattan is going to attract a whole
100
00:05:51,670 --> 00:05:52,649
new clientele.
101
00:05:52,650 --> 00:05:53,589
This rattan?
102
00:05:53,590 --> 00:05:56,790
Yeah, and the cushions. You know, it's
not enough to just go for the drunks and
103
00:05:56,790 --> 00:06:00,070
the junkies and the crackheads. I want
the sex addicts, the compulsive
104
00:06:00,090 --> 00:06:01,090
and the overeaters.
105
00:06:01,150 --> 00:06:03,350
A lot of them, because you've got to
move these muffins.
106
00:06:03,810 --> 00:06:06,790
Yeah, well, if you're going after the
fatties, why did you buy so many chairs
107
00:06:06,790 --> 00:06:07,790
made out of straw?
108
00:06:08,170 --> 00:06:09,270
Couldn't afford wood or bricks.
109
00:06:09,490 --> 00:06:10,930
But you know what my real dream is,
Milton?
110
00:06:12,360 --> 00:06:16,980
My real dream is that one day, a normal
person is going to walk through these
111
00:06:16,980 --> 00:06:19,360
doors. Huh? I mean, somebody who's not
addicted to anything.
112
00:06:19,920 --> 00:06:20,920
Except my coffee.
113
00:06:23,280 --> 00:06:24,620
Mighty big dream, Dave.
114
00:06:25,020 --> 00:06:26,020
Thank you.
115
00:06:26,360 --> 00:06:30,000
Because, see, the coffee shop's like an
extension of me. You know, as I improve,
116
00:06:30,160 --> 00:06:33,880
the coffee shop improves. It's like this
chair. This chair. It represents my
117
00:06:33,880 --> 00:06:34,920
increasing self -worth.
118
00:06:37,120 --> 00:06:38,660
Okay. Okay, maybe.
119
00:06:39,600 --> 00:06:40,600
Not that chair.
120
00:06:40,940 --> 00:06:41,940
But this couch?
121
00:06:42,900 --> 00:06:45,720
If this is your self -worth, you need a
psychiatrist.
122
00:06:46,520 --> 00:06:47,780
And a decorator.
123
00:06:48,240 --> 00:06:49,920
Thank you very much. Thank you for your
support.
124
00:06:50,200 --> 00:06:51,200
Oh, my pleasure.
125
00:06:51,540 --> 00:06:53,440
What does this table represent, son?
126
00:06:53,660 --> 00:06:55,040
Your feelings about your mama?
127
00:06:56,280 --> 00:06:59,540
No. That is a place where people put
their coffee.
128
00:07:05,500 --> 00:07:07,040
Mommy, I've been trying to reach you.
129
00:07:07,820 --> 00:07:08,920
Don't frighten him away.
130
00:07:09,630 --> 00:07:10,630
You're bird watching?
131
00:07:10,750 --> 00:07:15,490
No, I'm watching the neighbor's
gardener. That gorgeous young man has
132
00:07:15,490 --> 00:07:19,210
there all day in the hot sun, half naked
on his hands and knees.
133
00:07:19,590 --> 00:07:22,650
Some menace has been ripping up the
begonias.
134
00:07:22,910 --> 00:07:25,050
Oh, I bet I know which hoe did that.
135
00:07:25,330 --> 00:07:28,230
But what I don't know, Mommy, is why is
your phone disconnected?
136
00:07:28,530 --> 00:07:33,330
Oh, that. Well, I didn't care to deal
with Tish calling for baby help, so I
137
00:07:33,330 --> 00:07:34,950
a private number just for friends.
138
00:07:35,680 --> 00:07:37,020
Hello, I'm your daughter.
139
00:07:37,220 --> 00:07:40,020
Darling, if I made an exception for you,
I'd have to make one for your brother
140
00:07:40,020 --> 00:07:42,820
and your father. You see how this thing
could just snowball.
141
00:07:43,140 --> 00:07:46,360
Okay, well, if I knew the number,
Mother, I could have told you that Jerry
142
00:07:46,360 --> 00:07:47,800
Tish are on their way over right now.
143
00:07:49,080 --> 00:07:50,840
Max! Code red!
144
00:07:51,360 --> 00:07:53,700
Tell Antonia to bring the car up front.
145
00:07:54,580 --> 00:07:57,500
Evacuation! Women and children first.
That's us, darling.
146
00:07:57,720 --> 00:07:58,720
Hi, sweetie.
147
00:07:59,070 --> 00:08:00,270
Did she give you the new number?
148
00:08:00,690 --> 00:08:02,030
We're at DEFCON 2.
149
00:08:02,230 --> 00:08:04,010
Well, great. I can see my new grandson.
150
00:08:04,450 --> 00:08:07,150
Yes, well, you're going to get to see a
lot more of him than you'd like.
151
00:08:07,650 --> 00:08:09,970
Pitch refuses to have him circumcised.
152
00:08:10,270 --> 00:08:11,910
He still has the hood on his schmeckle?
153
00:08:12,150 --> 00:08:16,190
Mm -hmm. Oh, isn't it bad enough that
Jerry converted to marry the Schickster?
154
00:08:16,250 --> 00:08:19,170
Now we're going to have a grandson whose
putz looks like an Aborigine's?
155
00:08:19,490 --> 00:08:23,130
You should be so lucky. Wait a minute.
This could be a blessing in disguise.
156
00:08:23,630 --> 00:08:26,890
The baby is only a week old. We still
have one day to have a Brit.
157
00:08:27,390 --> 00:08:30,950
I don't know a lot about his religion,
but I'm pretty sure it doesn't include a
158
00:08:30,950 --> 00:08:32,710
rabbi whittling down her son's schlong.
159
00:08:33,950 --> 00:08:38,549
If them go to plan B, blockade the front
door. We'll hide in the wine cellar. If
160
00:08:38,549 --> 00:08:40,530
we run out of food, Antonia goes first.
161
00:08:42,049 --> 00:08:43,409
Hi. Hi.
162
00:08:44,350 --> 00:08:45,370
There's my grandson.
163
00:08:45,750 --> 00:08:49,550
He's with the babysitter. We thought
we'd just stop by and say hi. And how
164
00:08:49,550 --> 00:08:50,550
you, sweetie?
165
00:08:50,630 --> 00:08:54,010
I'm exhausted. It hurts to sit and my
boobies are leaking.
166
00:08:54,650 --> 00:08:55,970
I'm just so hot.
167
00:08:57,489 --> 00:08:59,150
Note to self, get to type.
168
00:09:00,170 --> 00:09:05,390
Anyway, we were just chatting about
circumcision, as people so often do.
169
00:09:05,890 --> 00:09:06,890
They do?
170
00:09:06,930 --> 00:09:11,150
Yeah, and do you know that out of all
the guys I've dated, only two weren't
171
00:09:11,150 --> 00:09:12,150
circumcised?
172
00:09:12,570 --> 00:09:16,290
Don't worry, Daddy, we're not talking
triple digits here. And most men in
173
00:09:16,290 --> 00:09:17,290
have been snooked.
174
00:09:17,570 --> 00:09:20,690
It's not that you're raising a future
porn star, but these are all things to
175
00:09:20,690 --> 00:09:22,740
consider. I'm circumcised.
176
00:09:23,080 --> 00:09:24,220
Jerry's circumcised.
177
00:09:24,440 --> 00:09:25,840
It's a family tradition.
178
00:09:26,320 --> 00:09:30,120
Oh. Well, thank you for the X -rated pee
-pee story.
179
00:09:30,700 --> 00:09:35,360
But we have decided to let our son make
his own decision when he is old enough.
180
00:09:35,840 --> 00:09:39,800
Oh, I don't think any man wants to make
that decision. Ever.
181
00:09:41,160 --> 00:09:42,380
What do you think, Jerry?
182
00:09:42,620 --> 00:09:46,860
Oh, well, Jerry supports me 100%. Don't
you, Jerry?
183
00:09:47,600 --> 00:09:52,280
Absolutely, positively, 100%.
Although... Billy brings up some very
184
00:09:52,280 --> 00:09:54,640
points that, upon further reflection,
make no sense.
185
00:09:55,620 --> 00:09:57,140
Do you even have a spine?
186
00:09:57,340 --> 00:10:01,700
Billy, marriage is a very complicated
thing, part of which involves removal of
187
00:10:01,700 --> 00:10:02,479
the spine.
188
00:10:02,480 --> 00:10:04,900
All right, sweetie, let's cut to the
chase.
189
00:10:05,600 --> 00:10:06,960
How much for the foreskin?
190
00:10:07,220 --> 00:10:08,620
This isn't about money.
191
00:10:08,900 --> 00:10:12,980
Of course it isn't. But if it was, what
kind of cash are we talking about?
192
00:10:13,960 --> 00:10:16,600
No idea why y 'all are so interested in
my baby's noodle.
193
00:10:16,860 --> 00:10:20,840
A little cosmetic surgery never hurt
anyone. Except Michael Jackson.
194
00:10:21,220 --> 00:10:23,180
Oh, and that lady who looked like a cat.
195
00:10:23,580 --> 00:10:26,900
I'm sorry, but I just do not believe
that circumcision is necessary.
196
00:10:27,360 --> 00:10:29,280
It is if you want to be a porn star.
197
00:10:29,660 --> 00:10:30,660
I have heard enough.
198
00:10:32,320 --> 00:10:34,960
No one is going to mutilate a mom baby.
199
00:10:38,000 --> 00:10:39,260
I think she's softening.
200
00:10:39,800 --> 00:10:41,040
Jerry! Coming!
201
00:10:41,460 --> 00:10:42,720
This is not over.
202
00:10:43,400 --> 00:10:47,140
I am going to ask Rabbi Breston to talk
to her. He's a learned man. If anyone
203
00:10:47,140 --> 00:10:51,300
can persuade her, he can. And if that
doesn't work, we'll do it while she
204
00:10:51,300 --> 00:10:52,440
and blame it on elves.
205
00:10:53,140 --> 00:10:54,140
Jewish elves.
206
00:10:54,300 --> 00:10:55,300
Jewish elves?
207
00:10:55,440 --> 00:10:57,200
What do they do, Santa's bookkeeping?
208
00:10:57,960 --> 00:11:01,440
Mother, if you circumcise that baby
without Fisher's permission, you're
209
00:11:01,440 --> 00:11:02,440
going to see her again.
210
00:11:02,780 --> 00:11:04,840
Too bad, darling, too bad.
211
00:11:09,660 --> 00:11:12,060
Bonjour. Is this the Chez Du Monde
bakery?
212
00:11:13,070 --> 00:11:16,930
I'm throwing a surprise brith, and I
want something with a little panache.
213
00:11:17,410 --> 00:11:18,249
Mm -hm.
214
00:11:18,250 --> 00:11:20,590
Do you have a cake shaped like a dick?
215
00:11:21,650 --> 00:11:24,170
You heard me, darling. A cock cake.
216
00:11:26,050 --> 00:11:27,830
Oh, the Tommy Lee Feeds 30.
217
00:11:28,570 --> 00:11:31,530
I never thought I'd ask this, but do you
have anything smaller?
218
00:11:32,970 --> 00:11:35,210
Howard Stern? No, not that small.
219
00:11:36,030 --> 00:11:38,470
I was up all night, you know, thinking
about a new name for the coffee shop,
220
00:11:38,610 --> 00:11:43,110
something that reflects the decor, and
my commitment to serving others, and the
221
00:11:43,110 --> 00:11:45,950
social significance of coffee at the
dawning of a new millennium. Oh, yeah,
222
00:11:45,990 --> 00:11:46,990
what'd you come up with?
223
00:11:47,670 --> 00:11:48,670
Dave's.
224
00:11:49,090 --> 00:11:50,110
Up all night, huh?
225
00:11:50,830 --> 00:11:52,270
Oh, were you thinking about me?
226
00:11:53,130 --> 00:11:56,670
I'd be hiding, you know, I'm lying
there, naked, only two floors up.
227
00:11:56,890 --> 00:12:01,210
Yes, but sleeping between us is old Mrs.
Gelfarb and her colostomy bag.
228
00:12:01,510 --> 00:12:02,970
Oh, that's no way to refer to Mr.
229
00:12:03,250 --> 00:12:04,250
Gelfarb.
230
00:12:04,670 --> 00:12:06,830
So you're having to comment on what I've
done with you.
231
00:12:07,690 --> 00:12:08,790
You're trying to be nice.
232
00:12:09,070 --> 00:12:11,030
Ooh, there is a first time for
everything.
233
00:12:11,470 --> 00:12:12,470
No, I love it.
234
00:12:12,570 --> 00:12:15,530
Yeah? It's very... Gidget goes to rehab.
235
00:12:19,410 --> 00:12:20,550
Hi, Dave Doggy.
236
00:12:20,870 --> 00:12:23,470
I'm not wearing any bikini bottoms. Want
to shoot the two?
237
00:12:26,030 --> 00:12:27,030
Dave?
238
00:12:27,330 --> 00:12:28,330
Dave?
239
00:12:28,450 --> 00:12:29,690
Dave! Huh?
240
00:12:30,060 --> 00:12:31,340
You need to go home and take a nap.
241
00:12:31,580 --> 00:12:34,740
I know something I could do to you that
would put you right to sleep.
242
00:12:35,160 --> 00:12:36,160
What, talk?
243
00:12:36,840 --> 00:12:39,700
At least my personality wasn't shot off
in Nam.
244
00:12:39,960 --> 00:12:42,940
Oh, really? Where did you lose it? Don't
fight, don't fight.
245
00:12:43,200 --> 00:12:44,600
There's plenty of Dave to go around.
246
00:12:45,940 --> 00:12:47,040
You take his ego.
247
00:12:48,640 --> 00:12:49,800
I'll take whatever's left.
248
00:12:53,520 --> 00:12:54,860
I hate to complain again.
249
00:12:55,500 --> 00:12:57,340
About my co -worker, Juanita.
250
00:12:57,560 --> 00:13:01,580
Y 'all know her as the Channel 6's
traffic reporter, you know, the cutie
251
00:13:01,580 --> 00:13:02,379
the sky.
252
00:13:02,380 --> 00:13:06,680
Well, to me, she's that whiny little
bitch in the passenger seat.
253
00:13:06,920 --> 00:13:10,880
Today, she insisted that I land a
chopper in front of 7 -Eleven so she
254
00:13:10,880 --> 00:13:12,680
her skinny ass a power bar.
255
00:13:13,260 --> 00:13:18,020
One more demand like that and I'm going
to push her butt out in mid -flight.
256
00:13:18,840 --> 00:13:21,820
Let her get a real close -up look at the
interstate.
257
00:13:22,740 --> 00:13:23,740
Expect delays.
258
00:13:25,740 --> 00:13:26,900
Anybody else want to share?
259
00:13:27,440 --> 00:13:28,680
Come on, Dave.
260
00:13:28,980 --> 00:13:29,980
Okay, thanks.
261
00:13:30,280 --> 00:13:31,820
Hi, I'm Dave. I'm an alcoholic.
262
00:13:32,220 --> 00:13:33,220
Hi, Dave.
263
00:13:33,520 --> 00:13:36,340
As some of you know, I've been doing
some work on myself, and that includes
264
00:13:36,340 --> 00:13:38,020
redecorating the coffee shop.
265
00:13:38,660 --> 00:13:42,020
Unfortunately, I've had to raise prices.
I really had no underwear. I mean,
266
00:13:42,020 --> 00:13:48,640
choice. But when you taste the new
pastries and you
267
00:13:48,640 --> 00:13:51,160
eat our fresh muffins,
268
00:13:53,339 --> 00:13:56,100
Muffins. You're just going to want to
snatch them right up. No, I mean,
269
00:13:56,120 --> 00:13:59,680
you're... You know, that's right. That's
right. In conclusion, I just want to
270
00:13:59,680 --> 00:14:02,460
say that whoever said when you're making
a speech to just picture everybody
271
00:14:02,460 --> 00:14:04,140
naked was a full of shit.
272
00:14:05,560 --> 00:14:09,740
Mucho más higher, Antonia. Stretch those
little Latin limbs.
273
00:14:10,380 --> 00:14:12,060
I should have hired a Dane.
274
00:14:13,160 --> 00:14:14,160
Oh,
275
00:14:14,920 --> 00:14:18,740
please tell me I'm in the wrong house.
Please tell me I'm in the wrong family.
276
00:14:18,940 --> 00:14:22,080
I know I'm your mother, darling, but I
can't speak for your father.
277
00:14:22,420 --> 00:14:23,420
Happy birthday?
278
00:14:24,060 --> 00:14:25,060
What?
279
00:14:25,260 --> 00:14:27,020
Were they out of farewell foreskin?
280
00:14:27,260 --> 00:14:31,280
No, I put that on the napkins. Oh,
Mother, we were supposed to be trying to
281
00:14:31,280 --> 00:14:34,240
Tish into this circumcision thing, not
shove it in her face.
282
00:14:34,600 --> 00:14:35,600
Weenie?
283
00:14:35,980 --> 00:14:37,700
What's wrong with having a theme?
284
00:14:39,280 --> 00:14:41,440
You bought a cock cake?
285
00:14:41,920 --> 00:14:43,980
It's chocolate. How could you?
286
00:14:44,440 --> 00:14:45,600
They were out of vanilla.
287
00:14:46,020 --> 00:14:47,500
And you're out of your mind.
288
00:14:47,840 --> 00:14:51,990
Oh, pardon me. for trying to make this
day special.
289
00:14:52,370 --> 00:14:56,090
I'll have you know I worked Anthony's
fingers to the bone planning this party.
290
00:14:56,210 --> 00:15:00,270
And cock cakes don't grow on trees,
darling. I schlepped this one all the
291
00:15:00,270 --> 00:15:01,270
back from West Hollywood.
292
00:15:01,530 --> 00:15:05,990
What did you bring? Nothing but your
surly attitude, your pointed barb. And
293
00:15:05,990 --> 00:15:09,910
psycho mom deflector ring. I'm upset,
and all you care about is jewelry.
294
00:15:10,430 --> 00:15:12,150
Hey, it's working.
295
00:15:19,380 --> 00:15:22,060
Oh, God bless you too, Antonia. No, no,
no, no, no.
296
00:15:23,360 --> 00:15:24,860
Peace be with you also.
297
00:15:26,500 --> 00:15:27,500
Oh,
298
00:15:28,140 --> 00:15:34,000
I didn't know we were having a birthday
party.
299
00:15:34,340 --> 00:15:35,340
He knows.
300
00:15:36,220 --> 00:15:37,220
Uh -oh.
301
00:15:37,630 --> 00:15:42,790
Somebody has a special delivery for Mr.
Poop. Well, I'm not signing for it. I
302
00:15:42,790 --> 00:15:45,810
thought we were going for subtle. What's
next? Pin the dick on the donkey?
303
00:15:46,010 --> 00:15:47,410
No, bobbing for testicles.
304
00:15:47,690 --> 00:15:51,930
I think it's festive. I always throw a
party after surgery.
305
00:15:52,230 --> 00:15:55,930
You know, laughter is the best medicine.
Yes, remember the clown she hired for
306
00:15:55,930 --> 00:15:56,930
my angioplasty?
307
00:15:57,050 --> 00:15:57,829
False alarm.
308
00:15:57,830 --> 00:15:59,150
The baby doesn't need changing.
309
00:15:59,430 --> 00:16:00,430
That's your opinion.
310
00:16:02,370 --> 00:16:04,650
Can you see Blankie?
311
00:16:05,290 --> 00:16:06,290
Blankie?
312
00:16:06,570 --> 00:16:08,570
It's not you, Ina. I'm talking to the
baby.
313
00:16:09,430 --> 00:16:11,130
Can you say bottle?
314
00:16:12,090 --> 00:16:15,870
Yes. Can you say grandma?
315
00:16:16,150 --> 00:16:17,590
Can you say refill?
316
00:16:17,950 --> 00:16:18,909
Mm -hmm.
317
00:16:18,910 --> 00:16:20,770
Oh, y 'all got a cake.
318
00:16:21,390 --> 00:16:22,390
Oh.
319
00:16:24,330 --> 00:16:27,730
It's Banana Nut. Well, doesn't he look
happy?
320
00:16:28,310 --> 00:16:33,290
Put a smile on my face. I'm glad
somebody appreciates my creative
321
00:16:33,290 --> 00:16:34,209
to the event.
322
00:16:34,210 --> 00:16:35,210
Yes.
323
00:16:35,430 --> 00:16:36,430
What do you think?
324
00:16:36,800 --> 00:16:38,000
Oh, we'll get it.
325
00:16:42,500 --> 00:16:47,320
Hi. You're Diana Gateway from Emerald
Bluff. Well, not to mention my three
326
00:16:47,320 --> 00:16:48,560
-episode arc on St. Elsewhere.
327
00:16:48,900 --> 00:16:49,900
Are you a fan?
328
00:16:50,060 --> 00:16:54,020
Yes. I downloaded naked photos of you
off the web. Has -beens .net.
329
00:16:55,040 --> 00:16:58,700
Couldn't they call it once famous but
fallen on hard times through no fault of
330
00:16:58,700 --> 00:17:01,100
their own yet still amazingly beautiful
.net?
331
00:17:01,440 --> 00:17:02,760
I will email the webmaster.
332
00:17:03,370 --> 00:17:04,369
Are you a stalker?
333
00:17:04,510 --> 00:17:07,050
Don't get me wrong, I'm flattered, but
could you stalk me some other time
334
00:17:07,050 --> 00:17:09,910
because we're having a bris? Yeah, I
know. I'm the mohel.
335
00:17:10,510 --> 00:17:11,510
Hi.
336
00:17:12,569 --> 00:17:16,210
What happened to Rabbi Breston? He
slipped a disc doing his Elvis
337
00:17:16,210 --> 00:17:17,970
the Fine Bird Bar Mitzvah. I'm his
replacement.
338
00:17:18,890 --> 00:17:21,869
Um, just for the record, how many
circumcisions have you done?
339
00:17:22,270 --> 00:17:24,099
Well... Technically, this is the first.
340
00:17:24,300 --> 00:17:27,800
I don't believe it. You've hired a
virgin, Moyle. Oh, you have nothing to
341
00:17:27,800 --> 00:17:31,460
about. I studied at Temple Beth -El. I
am certified by the California Board of
342
00:17:31,460 --> 00:17:33,720
Rabbis. I assure you, I am well
qualified.
343
00:17:33,980 --> 00:17:35,800
Plus, I practice on a lot of bananas.
344
00:17:36,260 --> 00:17:37,260
So did I.
345
00:17:37,940 --> 00:17:40,280
Excuse me, could we get the show on the
road, please?
346
00:17:42,860 --> 00:17:43,860
Well,
347
00:17:45,040 --> 00:17:46,480
look who stopped by.
348
00:17:46,680 --> 00:17:50,620
Our Jewish friend, Moyle. Oh, nice to
meet you, Moyle.
349
00:17:53,149 --> 00:17:54,149
What? What?
350
00:17:54,450 --> 00:17:56,430
This is Dad's idea of a wise old rabbi?
351
00:17:56,750 --> 00:17:59,210
Well, he's a mini -moil. I bet we get a
cut rate.
352
00:17:59,570 --> 00:18:01,110
You get it? Cut rate.
353
00:18:01,570 --> 00:18:05,130
Did you get it? Oh, God. This is worse
than my bar mitzvah when Mom was so
354
00:18:05,130 --> 00:18:06,630
she heckled me while I read from the
Torah.
355
00:18:06,850 --> 00:18:07,850
Yeah.
356
00:18:07,930 --> 00:18:09,910
Too much bar and not enough mitzvah.
357
00:18:10,370 --> 00:18:15,750
So, so I want to welcome you all to this
joyous occasion through which we
358
00:18:15,750 --> 00:18:18,970
reaffirm our covenant with God.
359
00:18:19,990 --> 00:18:21,790
Maybe this time things will turn out
okay.
360
00:18:23,490 --> 00:18:24,490
May I have the child?
361
00:18:25,230 --> 00:18:26,670
That Jew has a knife!
362
00:18:31,750 --> 00:18:33,970
Brother man, the place is getting there.
363
00:18:34,670 --> 00:18:37,010
See what you can do when you're not
thinking about getting laid?
364
00:18:40,310 --> 00:18:41,370
Don't listen to him.
365
00:18:42,530 --> 00:18:45,350
Remember when it was just you, me, and
sex?
366
00:18:46,940 --> 00:18:50,000
Think about how much fun we could have
breaking in this new furniture.
367
00:18:50,720 --> 00:18:53,420
Dave, stick with the program. We end
this together, buddy.
368
00:18:53,960 --> 00:18:55,220
And quit daydreaming.
369
00:18:55,500 --> 00:18:57,600
Damn, Teddy, start right up on me.
370
00:18:58,200 --> 00:19:00,320
Dave? Um, sorry, what did you say?
371
00:19:00,580 --> 00:19:03,440
I said see what can happen when you're
not thinking about getting laid.
372
00:19:03,700 --> 00:19:06,580
No, because ever since you told me not
to think about Billy, that's like all I
373
00:19:06,580 --> 00:19:08,940
can think about. You know, it's like
telling somebody not to think about a
374
00:19:08,940 --> 00:19:09,940
elephant.
375
00:19:10,320 --> 00:19:11,600
By the way, pink's not your color.
376
00:19:14,560 --> 00:19:19,450
Dish? It's Grandmama Trudy. Now, don't
be a party pooper. We love you.
377
00:19:20,590 --> 00:19:22,710
Come on out before we call the SWAT
team.
378
00:19:22,950 --> 00:19:23,970
Mom, you're scaring her.
379
00:19:24,410 --> 00:19:25,450
Let's just forget this.
380
00:19:25,690 --> 00:19:28,930
No, we have to hold our ground. This is
how it always starts.
381
00:19:29,150 --> 00:19:31,310
One day, they won't let you circumcise
your grandson.
382
00:19:31,510 --> 00:19:34,670
The next, your Uncle Morty is a
lampshade. Aye.
383
00:19:36,350 --> 00:19:39,550
Tish, please let me in. It's Billy. I
just want to talk to you for a minute.
384
00:19:39,750 --> 00:19:40,810
No, go away.
385
00:19:41,150 --> 00:19:42,510
Come on, Tish.
386
00:19:42,810 --> 00:19:43,990
Who did the toast at your wedding?
387
00:19:44,270 --> 00:19:47,150
Well, I mean, you were still saying your
vows, but it's a thought that counts.
388
00:19:47,270 --> 00:19:49,650
Come on, Tish, you can trust Billy. She
was your maid of honor.
389
00:19:49,890 --> 00:19:52,390
But she threw up on the minister.
Where's the honor in that?
390
00:19:52,730 --> 00:19:53,730
Shh!
391
00:19:54,190 --> 00:19:58,130
Hey, and who was your labor coach, Tish?
Me. You let me hold that baby when he
392
00:19:58,130 --> 00:19:59,150
was only a minute old.
393
00:19:59,370 --> 00:20:00,770
I won't let anyone hurt him.
394
00:20:01,750 --> 00:20:02,750
Please?
395
00:20:04,150 --> 00:20:05,330
All right, but only you.
396
00:20:05,650 --> 00:20:08,910
Well done, darling. Now you hit her in
the throat, and then I'll grab the baby
397
00:20:08,910 --> 00:20:09,910
and run.
398
00:20:11,720 --> 00:20:13,000
Hit her in the throat.
399
00:20:13,260 --> 00:20:15,980
Not hard. Just enough to stun her.
400
00:20:16,940 --> 00:20:18,560
Lord, please help me.
401
00:20:19,280 --> 00:20:20,620
I'm in the lion's den.
402
00:20:24,260 --> 00:20:25,800
Tish, this is a bathroom.
403
00:20:26,120 --> 00:20:27,880
Lion's dens don't have bidets.
404
00:20:29,320 --> 00:20:32,760
Look, Tish, I'm sorry. Maybe my family
could have handled this better.
405
00:20:33,260 --> 00:20:37,420
Maybe? You lured me here under false
pretense to try to cut my baby's pee
406
00:20:37,420 --> 00:20:39,240
off and your mother wants to hit me in
the throat?
407
00:20:39,520 --> 00:20:43,200
Oh, she meant that in a loving way. I
mean, if she really disliked you, she'd
408
00:20:43,200 --> 00:20:44,320
have told me to go for the eyes.
409
00:20:44,640 --> 00:20:46,940
Grandma doesn't like me. Of course she
does.
410
00:20:47,400 --> 00:20:50,220
Come on, you see that cake she bought
and the banner?
411
00:20:50,700 --> 00:20:54,340
I mean, she really put her heart, what
there is of it, into this party.
412
00:20:54,540 --> 00:20:58,440
And I really appreciate it and all. Just
the same, I'd like to take my baby and
413
00:20:58,440 --> 00:20:59,440
go home.
414
00:20:59,720 --> 00:21:02,040
Okay, well, you know, you have every
right to do that.
415
00:21:03,140 --> 00:21:05,480
But... The baby is Jerry's, too.
416
00:21:05,920 --> 00:21:09,060
But a mother always knows what's best.
Have you met my mother?
417
00:21:12,060 --> 00:21:15,600
You know, Jesus was circumcised, and he
turned out okay.
418
00:21:15,820 --> 00:21:18,120
I mean, except for the whole crucifixion
thing.
419
00:21:18,860 --> 00:21:23,980
Jesus was... I never realized that about
Jesus.
420
00:21:24,520 --> 00:21:27,240
I get it, because when you always see
him up there nailed to the cross, he's
421
00:21:27,240 --> 00:21:29,040
that little loincloth on.
422
00:21:29,400 --> 00:21:30,400
Uh -huh, but...
423
00:21:30,780 --> 00:21:34,640
The real point is that Jerry spends his
whole life trying to make you happy.
424
00:21:35,100 --> 00:21:37,720
I mean, he converted for you, for
Christ's sake.
425
00:21:37,960 --> 00:21:39,040
I know, that's true.
426
00:21:39,260 --> 00:21:43,220
And the baby is half Jerry. Then he
doesn't even want half. He just wants a
427
00:21:43,220 --> 00:21:44,220
little tiny piece.
428
00:21:44,640 --> 00:21:47,460
Come on, Tish, can't you just do this
one thing for him?
429
00:21:49,800 --> 00:21:52,080
Well, I guess if Mary could do it, I
could.
430
00:21:52,760 --> 00:21:56,160
Yeah, and see, then you and Mary would
have something in common.
431
00:21:56,960 --> 00:22:00,420
You know, something to chat about during
the many talks you people have with
432
00:22:00,420 --> 00:22:01,420
her.
433
00:22:01,920 --> 00:22:05,500
Hey, I mean, if Mary was here right now,
she'd say, what, you think your son's
434
00:22:05,500 --> 00:22:07,700
so special? My son walked at six months.
435
00:22:07,920 --> 00:22:08,920
On water yet.
436
00:22:10,300 --> 00:22:11,300
All right already.
437
00:22:12,720 --> 00:22:16,040
And with this ceremony, we show our
faith in God.
438
00:22:16,260 --> 00:22:20,720
In the tradition of Abraham, Isaac,
Jacob, does the child have a name?
439
00:22:22,080 --> 00:22:23,160
Oral Joseph Frank.
440
00:22:23,940 --> 00:22:24,940
Well.
441
00:22:33,439 --> 00:22:36,140
This is the first time we've all prayed
together as a family.
442
00:22:36,600 --> 00:22:37,600
Kind of a miracle.
443
00:22:37,920 --> 00:22:41,420
Now we'll give the child a sip of wine
to help deaden his pain.
444
00:22:42,000 --> 00:22:44,320
May I? No, I need it to deaden my own
pain.
445
00:22:44,760 --> 00:22:45,739
Right.
446
00:22:45,740 --> 00:22:46,740
Use my leaf.
447
00:22:48,080 --> 00:22:49,080
Just a sip.
448
00:22:50,260 --> 00:22:51,260
Ow!
449
00:22:53,300 --> 00:22:54,300
Likes the wine.
450
00:22:55,000 --> 00:22:56,000
And in the family.
451
00:22:58,340 --> 00:23:00,620
Everybody ready? I'm so nervous, I can't
look.
452
00:23:00,960 --> 00:23:01,960
So am I. Okay.
453
00:23:06,980 --> 00:23:12,880
Excuse me.
454
00:23:13,100 --> 00:23:15,060
I think, uh... Yeah.
455
00:23:15,280 --> 00:23:16,320
I think I'm gonna be sick.
456
00:23:20,140 --> 00:23:24,300
I can't do this. Come on. I can't do it.
I'm too young. Come on, Moyle. I'm too
457
00:23:24,300 --> 00:23:25,740
inexperienced. I'm too immature.
458
00:23:26,240 --> 00:23:27,240
It's a man's job.
459
00:23:27,780 --> 00:23:28,780
I'll handle this.
460
00:23:34,440 --> 00:23:37,900
Well, today I am a man.
461
00:23:44,180 --> 00:23:45,200
Great job, kid.
462
00:23:45,440 --> 00:23:47,300
Oh, thank you.
463
00:23:48,200 --> 00:23:50,200
Well, I know you guys make your living
off tips.
464
00:23:51,480 --> 00:23:53,220
Yeah, you probably hear that all the
time.
465
00:23:53,480 --> 00:23:54,580
No, first time, actually.
466
00:23:56,280 --> 00:23:58,000
Tip? Oh, I get it.
467
00:23:59,020 --> 00:24:00,020
Yeah.
468
00:24:02,320 --> 00:24:05,960
You were such a brave boy, Oral. You'll
have to be with that name.
469
00:24:08,880 --> 00:24:09,880
Thank you.
470
00:24:10,160 --> 00:24:11,820
But you're on your own for the bar
mitzvah.
471
00:24:13,810 --> 00:24:17,970
Hey, coffee table is for coffee, not for
feet. Come on, what were you, raising a
472
00:24:17,970 --> 00:24:19,850
barn? Actually, I was.
473
00:24:20,870 --> 00:24:25,390
Old man kept me chained to a tractor for
six long years.
474
00:24:26,150 --> 00:24:27,690
Thanks for bringing it up.
475
00:24:30,390 --> 00:24:34,330
Oh, Stan, come on, use a coaster? Man, I
just paid for this stuff.
476
00:24:35,370 --> 00:24:37,410
I just bought this stuff.
477
00:24:42,440 --> 00:24:43,500
Do you believe this?
478
00:24:43,900 --> 00:24:44,920
No respect.
479
00:24:45,600 --> 00:24:48,920
Hey, Milt, I'm going to Java Joe's. Want
to come along?
480
00:24:49,300 --> 00:24:51,580
Java Joe's? Come on, his coffee sucks.
481
00:24:51,860 --> 00:24:54,260
Yeah, but they let us put our feet up on
the table.
482
00:24:54,540 --> 00:24:57,940
But... Milt! Hey, man, he's my ride.
483
00:24:59,120 --> 00:25:00,540
But... Norm!
484
00:25:01,000 --> 00:25:02,000
Guys!
485
00:25:02,840 --> 00:25:03,840
Lou!
486
00:25:06,660 --> 00:25:07,840
Well, I like it.
487
00:25:07,890 --> 00:25:12,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.