Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,580 --> 00:00:24,299
Where will I find
2
00:00:24,300 --> 00:00:25,740
someone who understands?
3
00:01:07,840 --> 00:01:10,019
He'll be right with you.
4
00:01:10,020 --> 00:01:11,070
Thanks so much.
5
00:01:11,171 --> 00:01:12,539
So,
6
00:01:12,540 --> 00:01:19,479
here's
7
00:01:19,480 --> 00:01:20,530
the deal.
8
00:01:20,531 --> 00:01:24,299
This guy I'm seeing, and he's not like
my boyfriend. He's more like a neighbor
9
00:01:24,300 --> 00:01:25,419
have sex with occasionally.
10
00:01:25,420 --> 00:01:29,339
Anyway, I caught him fucking this bimbo
stripper named Ruth, which is the worst
11
00:01:29,340 --> 00:01:32,579
name for a stripper ever. And I need to
retaliate by sleeping with a really cute
12
00:01:32,580 --> 00:01:36,320
guy. So this is my long -winded way of
saying, what are you doing tonight?
13
00:01:37,800 --> 00:01:38,880
Are you talking to me?
14
00:01:39,640 --> 00:01:42,100
Yes, I'm propositioning you.
15
00:01:43,580 --> 00:01:44,630
Cool.
16
00:01:44,960 --> 00:01:49,460
So, after your meeting, we'll make plans
then.
17
00:01:49,760 --> 00:01:51,020
Okay. Okay.
18
00:01:51,021 --> 00:01:54,879
Oh, and by the way, don't tell Harv
about this, because, you know, no matter
19
00:01:54,880 --> 00:01:58,599
many actresses I find under his desk, he
gets ticked off if I blow one client,
20
00:01:58,600 --> 00:01:59,860
and he's such a hypocrite.
21
00:01:59,861 --> 00:02:01,879
Oh, you're not good friends with him,
are you?
22
00:02:01,880 --> 00:02:04,640
Lenny! Uncle Harv! Hey, give me a kiss.
23
00:02:04,960 --> 00:02:06,010
Hey, baby.
24
00:02:06,630 --> 00:02:08,470
Billy, honey, you all right, honey?
25
00:02:09,449 --> 00:02:10,590
Come on, breathe deep.
26
00:02:11,009 --> 00:02:14,410
Harv, when someone is choking, you're
supposed to pat their back.
27
00:02:14,950 --> 00:02:17,180
Isn't it funny I always get that wrong,
huh?
28
00:02:17,510 --> 00:02:19,070
You met my nephew already, huh?
29
00:02:19,270 --> 00:02:22,400
Am I proud of this character? Give me
another kiss, son of a gun.
30
00:02:22,401 --> 00:02:26,569
This little picture writes a screenplay,
and I'm producing it, huh? Isn't that
31
00:02:26,570 --> 00:02:30,249
something? Seems like a couple of years
ago you were wetting your bed, and now
32
00:02:30,250 --> 00:02:31,570
you are a filmmaker, huh?
33
00:02:31,990 --> 00:02:35,050
From bedwetter to big shot in three
quick years. What?
34
00:02:36,110 --> 00:02:40,249
Oh, no, no, no. I'm kidding. This kid is
a winner. Hey, tell Billy. Tell that
35
00:02:40,250 --> 00:02:41,849
thing he just won. Very impressive.
36
00:02:41,850 --> 00:02:44,200
Best short subject at the Tulsa Film
Festival.
37
00:02:45,670 --> 00:02:46,720
That's all it was?
38
00:02:46,930 --> 00:02:50,060
Really? Jesus, I should start reading
your mother's letters.
39
00:02:50,230 --> 00:02:57,169
About that
40
00:02:57,170 --> 00:03:00,969
bed wedding. It was just a couple of
months in sixth grade. My parents were
41
00:03:00,970 --> 00:03:02,470
breaking up. I was very nervous.
42
00:03:03,150 --> 00:03:05,010
Are we still going to sleep together?
43
00:03:05,800 --> 00:03:06,850
Not in my bed.
44
00:03:06,851 --> 00:03:13,099
Well, Jelani, out of your mind? You
really think I'm going to spring for 25
45
00:03:13,100 --> 00:03:16,180
extras? Who do I look like to you, James
Cameron?
46
00:03:16,181 --> 00:03:17,419
You get two.
47
00:03:17,420 --> 00:03:19,859
How am I going to fill the screen with
two extras?
48
00:03:19,860 --> 00:03:21,740
I don't know. Make sure they're fat.
49
00:03:22,060 --> 00:03:27,359
Really. You know, and what is this BS
about? Going to England for a location
50
00:03:27,360 --> 00:03:30,759
show? Oh, the protagonist gets a
Fulbright scholarship to Oxford. That's
51
00:03:30,760 --> 00:03:33,000
she loses her virginity. Crucial plot
point.
52
00:03:33,450 --> 00:03:35,860
No, it's a rewrite. Have her go to L .A.
City College.
53
00:03:35,861 --> 00:03:37,369
But the character's brilliant.
54
00:03:37,370 --> 00:03:40,080
She'd never go somewhere as crappy as L
.A. City College.
55
00:03:40,510 --> 00:03:41,590
That's my alma mater.
56
00:03:42,030 --> 00:03:43,080
Oh, Uncle Hart.
57
00:03:43,850 --> 00:03:48,649
What I meant was, would the seduction of
the lead character be believable in
58
00:03:48,650 --> 00:03:49,469
that setting?
59
00:03:49,470 --> 00:03:52,669
Hey, babe, trust me. If you want to go
to a campus where virgins are giving it
60
00:03:52,670 --> 00:03:56,010
up right and left, you go to L .A. City
College, babe.
61
00:03:56,210 --> 00:04:01,090
Uncle Hart, with all due respect, let's
not lose sight of the real goal here.
62
00:04:01,350 --> 00:04:02,400
Which is what, Len?
63
00:04:02,910 --> 00:04:03,960
Make art.
64
00:04:04,790 --> 00:04:05,840
Huh?
65
00:04:07,230 --> 00:04:08,350
What did you just say?
66
00:04:08,870 --> 00:04:10,590
The real goal, to make art.
67
00:04:10,970 --> 00:04:15,749
Gee! What? What do you do that for? Oh,
never say that word again in your
68
00:04:15,750 --> 00:04:19,310
uncle's presence. I hate that word. What
word? Art?
69
00:04:19,610 --> 00:04:24,510
Gee, is that the kind of filth they
teach you in film school, Mr. Potty
70
00:04:24,511 --> 00:04:29,289
Harv, I just got off the phone with Kiki
LaFontaine. She's in the hospital.
71
00:04:29,290 --> 00:04:32,089
She can't be in the hospital. She's
starring in our film next week.
72
00:04:32,090 --> 00:04:35,750
Fuck that. I have 150 posters already
made.
73
00:04:35,751 --> 00:04:38,929
Yeah, well, you know she's got these big
fake breasts. Oh, boy.
74
00:04:38,930 --> 00:04:41,909
And the other day she went deep -sea
diving, and the water pressure must have
75
00:04:41,910 --> 00:04:45,040
been too much for her, and the implant
in her left tit exploded.
76
00:04:45,110 --> 00:04:47,730
Oh, jeez. That's horrible.
77
00:04:47,950 --> 00:04:49,750
Shit! I knew this would happen.
78
00:04:50,330 --> 00:04:52,190
What? You knew her tit would explode?
79
00:04:52,191 --> 00:04:55,209
No, I knew something would go wrong.
Something always goes wrong.
80
00:04:55,210 --> 00:04:56,260
Oh,
81
00:04:56,410 --> 00:04:57,970
God, I'm getting a dose, please.
82
00:04:59,310 --> 00:05:01,960
This is real leather. Please, go bleed
over the ficus.
83
00:05:02,710 --> 00:05:06,789
Okay, please, go inside, Billy. Read the
script. Come up with some actresses
84
00:05:06,790 --> 00:05:10,269
now. Come on, Harv. Already this morning
you asked me to make coffee, fax
85
00:05:10,270 --> 00:05:12,409
letters, file a report. And you've done
nothing.
86
00:05:12,410 --> 00:05:15,720
Exactly. Why do you keep setting
yourself up for disappointment?
87
00:05:16,090 --> 00:05:17,140
Fine.
88
00:05:21,670 --> 00:05:24,350
What? I didn't say ours. No, but you
were thinking it.
89
00:05:28,270 --> 00:05:29,320
It feels so good.
90
00:05:34,170 --> 00:05:35,220
Dave.
91
00:05:36,730 --> 00:05:38,310
What? That's not my back.
92
00:05:38,730 --> 00:05:41,690
It's just south of your back, and it
seems very tense.
93
00:05:41,970 --> 00:05:43,030
Well, it is now.
94
00:05:45,030 --> 00:05:48,050
Come on, did I say you could stop?
95
00:05:48,051 --> 00:05:51,569
Look at my shoulder. I've been massaging
you for three hours. I've lost all
96
00:05:51,570 --> 00:05:52,620
feeling in my hands.
97
00:05:52,621 --> 00:05:56,409
Oh, that's odd. You seemed to have a lot
of energy last week when I caught you
98
00:05:56,410 --> 00:05:57,460
rubbing Ruth.
99
00:05:57,461 --> 00:06:01,079
Have any success working out the kink in
her cervix? What do I have to say to
100
00:06:01,080 --> 00:06:02,339
make you forget about that?
101
00:06:02,340 --> 00:06:03,390
Ruth is dead.
102
00:06:03,840 --> 00:06:04,890
That's not nice.
103
00:06:05,080 --> 00:06:07,080
Then you're dead. Is that nicer?
104
00:06:07,081 --> 00:06:10,519
Yeah, I wouldn't have to listen to you
anymore or massage you. I don't see the
105
00:06:10,520 --> 00:06:12,120
downside there. Don't bite me.
106
00:06:13,440 --> 00:06:15,860
Ow! Did you just bite me?
107
00:06:16,220 --> 00:06:18,120
I told you you were very tense.
108
00:06:18,940 --> 00:06:19,990
Come on.
109
00:06:20,120 --> 00:06:21,170
My turn.
110
00:06:21,220 --> 00:06:22,580
Okay, okay, okay.
111
00:06:24,240 --> 00:06:25,290
It's just amazing.
112
00:06:25,960 --> 00:06:27,520
Yeah, I've been hitting the gym.
113
00:06:27,600 --> 00:06:30,130
No, I'm talking about this script. It's
brilliant.
114
00:06:30,131 --> 00:06:34,019
It's called The Education of Samantha
Jones, and it's all about this blind
115
00:06:34,020 --> 00:06:36,670
virgin who falls in love with her
history professor.
116
00:06:36,671 --> 00:06:40,519
I'll bet she gets an A. No, no, no. I
mean, look, it's nothing like the movies
117
00:06:40,520 --> 00:06:45,500
Harv usually makes. It's got tenderness
and depth and plot. It has a plot.
118
00:06:47,220 --> 00:06:50,819
Honey, just know Harv is going to screw
it up by giving the lead to some
119
00:06:50,820 --> 00:06:55,990
swimsuit actress with big breast guts.
Honey, I think my kidney just failed.
120
00:06:56,070 --> 00:07:00,369
Would you ease up? I mean, what it
really needs is a real actress,
121
00:07:00,370 --> 00:07:03,149
for that monologue in the cathedral
where her lover dies.
122
00:07:03,150 --> 00:07:05,790
Oh, I would kill to play this part.
123
00:07:06,290 --> 00:07:07,390
Don't rehearse on me.
124
00:07:07,730 --> 00:07:10,070
I mean, I'm a good actress, right?
125
00:07:10,370 --> 00:07:12,900
Definitely. I'm a bigger name than you
usually get.
126
00:07:12,990 --> 00:07:16,180
Absolutely. And I would be believable as
an 18 -year -old virgin.
127
00:07:21,680 --> 00:07:23,850
You could play 18. Yeah, you could. You
could.
128
00:07:23,851 --> 00:07:24,859
You could.
129
00:07:24,860 --> 00:07:26,720
I'm a virgin. I'm a virgin.
130
00:07:27,800 --> 00:07:30,800
I'm a good boy. Get off me, you psycho.
131
00:07:31,860 --> 00:07:32,910
You're right back.
132
00:07:32,911 --> 00:07:36,959
The hell did you learn to give a rubdown
anyway? Do you have a bra and school of
133
00:07:36,960 --> 00:07:38,010
massage?
134
00:07:38,600 --> 00:07:42,080
Darling, I need your help.
135
00:07:42,081 --> 00:07:43,679
Oh, God.
136
00:07:43,680 --> 00:07:46,780
No, don't be shocked, darling. I'm
having an affair.
137
00:07:47,440 --> 00:07:51,199
Oh, please tell me it's catered. Yeah,
it is in a way, darling. He's a fry cook
138
00:07:51,200 --> 00:07:52,250
from Paraguay.
139
00:07:52,251 --> 00:07:55,899
Do I have something on my shirt that
says I give a shit? Darling, what's your
140
00:07:55,900 --> 00:07:57,860
point? Why are you telling me this?
141
00:07:58,220 --> 00:08:01,400
Darling, he's 22 years old. I'm telling
everybody.
142
00:08:01,401 --> 00:08:05,479
I'm sending out copies of his birth
certificate with my Hanukkah newsletter.
143
00:08:05,480 --> 00:08:09,340
Look at that. Mother, look, I don't have
time for your sick and twisted life,
144
00:08:09,480 --> 00:08:12,160
okay? I'm busy playing mind games with
you. I know.
145
00:08:12,161 --> 00:08:16,459
Just wait, darling, because you see,
this is where money actually needs your
146
00:08:16,460 --> 00:08:22,219
help. You see, Xavier and I, well, we
kind of need a new place to meet, so I
147
00:08:22,220 --> 00:08:24,930
just wondering if perhaps I could use
your apartment.
148
00:08:24,931 --> 00:08:26,079
No way!
149
00:08:26,080 --> 00:08:30,399
Absolutely not. Mother, you are
completely out of control, okay? If a
150
00:08:30,400 --> 00:08:33,170
-looking man so much as speaks to you,
you can't resist.
151
00:08:33,400 --> 00:08:37,479
Oh, that is so ridiculous. I am in total
self -control, and my behavior is
152
00:08:37,480 --> 00:08:38,979
always completely appropriate.
153
00:08:38,980 --> 00:08:42,080
I've been here waiting to be massaged
whenever you're ready.
154
00:08:43,049 --> 00:08:44,099
I'll be right in.
155
00:08:44,850 --> 00:08:45,900
What?
156
00:08:46,690 --> 00:08:47,890
Give me that rose, Dave.
157
00:08:49,721 --> 00:08:56,909
Uncle Harv, I know we can't afford to
shoot the love scene at the beach, but
158
00:08:56,910 --> 00:08:58,449
switch it to a public restroom?
159
00:08:58,450 --> 00:08:59,650
I mean, it's unsanitary.
160
00:08:59,651 --> 00:09:02,829
Hey, I've had some of my best sex in a
public restroom. Don't knock it till you
161
00:09:02,830 --> 00:09:03,880
try it, kid.
162
00:09:04,170 --> 00:09:05,370
Harv, I read the script!
163
00:09:05,630 --> 00:09:06,680
It's brilliant!
164
00:09:07,190 --> 00:09:09,390
Lenny, what an amazing piece of work!
165
00:09:09,910 --> 00:09:12,430
And I have got the perfect actress for
you.
166
00:09:15,650 --> 00:09:16,930
Billy Frank.
167
00:09:18,150 --> 00:09:19,390
I'll work for free.
168
00:09:19,610 --> 00:09:20,870
We found our Samantha.
169
00:09:25,350 --> 00:09:28,150
Why don't you try this new drink that I
just invented?
170
00:09:28,750 --> 00:09:30,490
It's smooth. It's sweet.
171
00:09:30,710 --> 00:09:31,810
It's irresistible.
172
00:09:32,030 --> 00:09:34,370
I call it David Chino.
173
00:09:37,730 --> 00:09:38,970
Bitter and...
174
00:09:39,240 --> 00:09:40,290
Hard to swallow.
175
00:09:40,320 --> 00:09:43,150
Funny. That's what I said right before I
became a lesbian.
176
00:09:43,151 --> 00:09:46,479
I'm going to choose to ignore that
because I need your advice.
177
00:09:46,480 --> 00:09:51,580
Now, as a lesbian, when you piss a girl
off, what do you do to make up with her?
178
00:09:51,581 --> 00:09:53,559
Well, I... And dildos cannot be
involved.
179
00:09:53,560 --> 00:09:54,820
Then I got nothing for you.
180
00:09:54,821 --> 00:09:58,159
I don't even know why I'm bothering with
this girl, you know what?
181
00:09:58,160 --> 00:10:01,439
She's not that special, really. She's
not. I don't need that. I don't need
182
00:10:01,440 --> 00:10:04,030
torture. I don't need this heartache.
You know what?
183
00:10:04,120 --> 00:10:06,020
I'm moving on. It's over. I'm moving on.
184
00:10:06,381 --> 00:10:09,339
Maybe I should write her a poem.
185
00:10:09,340 --> 00:10:10,079
Yeah, sure.
186
00:10:10,080 --> 00:10:11,540
What rhymes with pussy wit?
187
00:10:12,160 --> 00:10:13,240
I got the part!
188
00:10:13,860 --> 00:10:14,910
Yeah!
189
00:10:16,220 --> 00:10:17,740
I got the part!
190
00:10:19,100 --> 00:10:20,150
Great.
191
00:10:20,940 --> 00:10:24,300
It's so wonderful, and I'm going to be
playing a blonde virgin.
192
00:10:24,840 --> 00:10:26,080
Wow, a virgin.
193
00:10:26,940 --> 00:10:30,559
You're going to have to act your ass
off. You know, I don't use the O word
194
00:10:30,560 --> 00:10:34,579
lightly, but playing a character with a
disability is a fabulous way to win an
195
00:10:34,580 --> 00:10:36,120
Oscar. David Chena.
196
00:10:36,121 --> 00:10:40,239
And you're all invited to come to the
set with me and watch history in the
197
00:10:40,240 --> 00:10:42,020
making. I want to propose a toast.
198
00:10:42,021 --> 00:10:42,979
David Chinos.
199
00:10:42,980 --> 00:10:44,030
Can I have a soda?
200
00:10:45,320 --> 00:10:48,660
To Billy's triumphant comeback.
201
00:10:48,920 --> 00:10:52,760
And to a long and fabulous ride on her
coattail.
202
00:10:53,480 --> 00:10:54,530
Beach!
203
00:10:57,260 --> 00:11:00,280
Beach! Thank you.
204
00:11:00,600 --> 00:11:02,000
Thank you. Future hangers on.
205
00:11:02,540 --> 00:11:06,659
And when I'm back on top, I promise to
remember all the little people who
206
00:11:06,660 --> 00:11:07,710
supported me.
207
00:11:08,180 --> 00:11:11,200
And I will crush those who have opposed
me.
208
00:11:13,560 --> 00:11:17,460
You are so Evita. I know. Thank you.
209
00:11:23,420 --> 00:11:24,470
Oh, shit.
210
00:11:25,000 --> 00:11:29,179
You know, darling, somebody's been blind
drunk so many times. You'd think you'd
211
00:11:29,180 --> 00:11:30,230
be better at this.
212
00:11:30,340 --> 00:11:31,420
That's nice, Mom.
213
00:11:31,770 --> 00:11:32,820
Mock the blind girl.
214
00:11:32,821 --> 00:11:37,129
Maybe later this afternoon you'd like to
tease a gimp. Oh, wonderful, fabulous,
215
00:11:37,130 --> 00:11:38,869
darling. I've written my appointment
book.
216
00:11:38,870 --> 00:11:42,429
Come on, Mom, get off my back. I think
I'm rehearsing here. I mean, it's hard
217
00:11:42,430 --> 00:11:45,329
enough to play a blind girl, but I'm
also supposed to be an 18 -year -old
218
00:11:45,330 --> 00:11:48,290
virgin. Yeah, oh, yes, darling, 18.
219
00:11:49,050 --> 00:11:54,130
Yes, 18 all the way. Oh, it's 15 in some
lines. Really?
220
00:11:54,730 --> 00:11:57,430
Great. Yeah, I've been rehearsing all
afternoon.
221
00:11:57,710 --> 00:11:58,790
It shows, darling.
222
00:11:59,870 --> 00:12:01,010
So how's your fry cook?
223
00:12:01,870 --> 00:12:02,920
Sizzling.
224
00:12:02,921 --> 00:12:05,129
Still haven't found a place to
rendezvous.
225
00:12:05,130 --> 00:12:08,509
Tell me the truth, mother. What does a
22 -year -old get out of having an
226
00:12:08,510 --> 00:12:09,670
with a woman your age?
227
00:12:10,410 --> 00:12:15,429
Darling, he gets romance. He gets
passion. He gets a tour through the
228
00:12:15,430 --> 00:12:18,190
landscape with a very experienced guide.
229
00:12:18,730 --> 00:12:21,270
And? A green card. I knew it.
230
00:12:21,490 --> 00:12:22,540
I knew it.
231
00:12:23,130 --> 00:12:27,370
Boy, and those immigrants in Ellis
Island thought they had it bad. They...
232
00:12:29,530 --> 00:12:33,729
Mother. No, don't. Blind girls should
not be sarcastic, darling. Very bad for
233
00:12:33,730 --> 00:12:34,780
their health.
234
00:12:35,290 --> 00:12:39,250
By the way, where is this divine
monologue that you keep telling me
235
00:12:39,251 --> 00:12:41,829
No, those were just delivered. They're
the new pages.
236
00:12:41,830 --> 00:12:44,970
Oh, is it before or after your nude
scene?
237
00:12:45,770 --> 00:12:46,820
What?
238
00:12:47,310 --> 00:12:48,360
Oh, my God.
239
00:12:49,710 --> 00:12:54,770
Oh, my God, I'm going to castrate her
with a pole puncher.
240
00:12:55,150 --> 00:12:59,489
Pardon? Because it will take a really,
really long time. I can't believe it.
241
00:12:59,490 --> 00:13:01,669
not going to get undressed for this rat
bastard.
242
00:13:01,670 --> 00:13:04,370
Oh, funny. That reminds me of my
honeymoon.
243
00:13:04,690 --> 00:13:05,740
Oh, memories.
244
00:13:06,310 --> 00:13:07,750
How's your weight, darling?
245
00:13:11,950 --> 00:13:14,010
So, Lenny, huh?
246
00:13:14,770 --> 00:13:15,820
Am I right?
247
00:13:16,010 --> 00:13:17,060
Huh? Do you like?
248
00:13:17,230 --> 00:13:18,450
It's great. It's great.
249
00:13:19,810 --> 00:13:21,030
Harv? Our star.
250
00:13:21,390 --> 00:13:22,510
You bastard.
251
00:13:23,370 --> 00:13:26,680
Lunch! I saw the new pages. You didn't
tell me there was a nude scene.
252
00:13:26,681 --> 00:13:30,129
Oh, boy, if I had a nickel for every
time I heard an actor scream that. You
253
00:13:30,130 --> 00:13:33,849
know, you tricked me. It was Uncle
Harv's idea, and I was against it, too,
254
00:13:33,850 --> 00:13:38,530
first. But then I thought about it, and
I realized, if anyone can pull it off,
255
00:13:38,670 --> 00:13:39,720
you can.
256
00:13:39,790 --> 00:13:43,490
I mean, Billy, your body, it's glorious,
beautiful work of art.
257
00:13:43,491 --> 00:13:46,189
Why do you keep doing that? It's the
only way you're going to learn.
258
00:13:46,190 --> 00:13:48,300
I mean, this is sleazy, Harv, even for
you.
259
00:13:48,410 --> 00:13:51,480
If you wanted to see my tits so badly,
why didn't you just ask?
260
00:13:51,580 --> 00:13:52,840
I have, repeatedly.
261
00:13:52,841 --> 00:13:56,939
And why all of a sudden so modest? I
mean, what's going on, Billy? You know,
262
00:13:56,940 --> 00:13:59,539
before you got sober, you used to take
your clothes off at the drop of a hat.
263
00:13:59,540 --> 00:14:00,700
Not at the drop of a hat!
264
00:14:01,100 --> 00:14:02,840
Unless the hat was filled with coke.
265
00:14:02,841 --> 00:14:06,539
Hey, listen, we can't afford any coke on
this budget. We can't even afford a
266
00:14:06,540 --> 00:14:08,080
hat. Or a bra, apparently.
267
00:14:08,980 --> 00:14:13,819
I mean, look, Harv, the only reason I
used to rip my clothes off was because I
268
00:14:13,820 --> 00:14:18,000
was a drunk, okay? It was like the
alcohol had this voice whispering in my
269
00:14:18,200 --> 00:14:20,520
Hey, Billy, you're gorgeous.
270
00:14:21,770 --> 00:14:24,450
It's in the world. Show them. Especially
the right one.
271
00:14:24,670 --> 00:14:25,750
Oh, the right one.
272
00:14:26,410 --> 00:14:30,310
Billy, lots of great actresses have
shown their breath. Right. Glenn Close.
273
00:14:30,510 --> 00:14:32,990
Oh. Helen Hunt. Susan Sarandon.
274
00:14:33,210 --> 00:14:37,850
Oh, Kate Hepburn. Oh, please. Catherine
Hepburn never showed her breath.
275
00:14:38,070 --> 00:14:41,140
Yeah, well, that's only because she
never had your rap, baby.
276
00:14:41,550 --> 00:14:44,790
Look, I mean, breasts are beautiful.
277
00:14:45,550 --> 00:14:47,110
They're the windows to the soul.
278
00:14:47,310 --> 00:14:49,110
That's the eyes, you putz.
279
00:14:49,111 --> 00:14:53,059
Whatever. Billy, you still have that
great monologue. That's right, the
280
00:14:53,060 --> 00:14:55,979
monologue. And once people see you in
that, you're going to be able to write
281
00:14:55,980 --> 00:14:56,839
your own ticket.
282
00:14:56,840 --> 00:15:00,159
Absolutely. Hey, let's face it, doll
babe, the only ticket you've had lately
283
00:15:00,160 --> 00:15:01,960
DUIs. Okay, listen.
284
00:15:02,380 --> 00:15:05,480
These are my conditions and they are non
-negotiable. Okay.
285
00:15:05,900 --> 00:15:09,780
There has to be a close set. You got it.
I have to be shot from the right side.
286
00:15:09,960 --> 00:15:11,820
Right. And there has to be dim lighting.
287
00:15:11,880 --> 00:15:12,930
Done.
288
00:15:12,980 --> 00:15:14,120
Who can afford lights?
289
00:15:23,850 --> 00:15:27,669
Oh, darling, I must compliment you. You
know, I have never seen you work out
290
00:15:27,670 --> 00:15:28,720
with such gusto.
291
00:15:29,610 --> 00:15:30,660
Oh,
292
00:15:30,661 --> 00:15:34,069
if I'm going to be filmed naked, I have
to get in shape. I have to tighten up my
293
00:15:34,070 --> 00:15:36,060
abs, firm up my butt and lose ten
pounds.
294
00:15:36,170 --> 00:15:37,930
When do you film this nude scene?
295
00:15:38,130 --> 00:15:39,180
Tomorrow.
296
00:15:39,730 --> 00:15:43,490
Oh, God, I hate my body, Mother. Look at
my thighs. They're huge.
297
00:15:43,750 --> 00:15:48,849
Oh, darling, think of them on the big
cream, darling. They'll be massive, like
298
00:15:48,850 --> 00:15:49,900
tree trunks.
299
00:15:50,030 --> 00:15:52,030
Big, white, quivering sequoias.
300
00:15:52,031 --> 00:15:55,469
Mother, you're not exactly making it any
easier for me to walk out of my
301
00:15:55,470 --> 00:15:56,850
dressing room totally nude.
302
00:15:56,851 --> 00:15:59,669
You have your own dressing room,
darling.
303
00:15:59,670 --> 00:16:01,450
Is it big? Is it soundproof?
304
00:16:01,710 --> 00:16:02,950
What? Why?
305
00:16:03,550 --> 00:16:05,430
Um, no reason, darling.
306
00:16:06,990 --> 00:16:08,040
Well, then what?
307
00:16:08,630 --> 00:16:12,849
Why don't I come down to the set
tomorrow and I'll stay all day and help
308
00:16:12,850 --> 00:16:14,530
through your ordeal? How's that?
309
00:16:15,070 --> 00:16:16,690
A little frightening, actually.
310
00:16:17,030 --> 00:16:18,080
You know, darling, I...
311
00:16:18,430 --> 00:16:22,529
That really hurts me when you say things
like that. But I am your biggest
312
00:16:22,530 --> 00:16:23,870
supporter, darling.
313
00:16:24,250 --> 00:16:28,290
I want nothing more than to chase away
these ridiculous insecurities.
314
00:16:29,910 --> 00:16:30,960
Thanks, ma 'am.
315
00:16:31,390 --> 00:16:32,440
That's really sweet.
316
00:16:33,250 --> 00:16:35,420
I wouldn't stop with the crunches,
though.
317
00:16:38,650 --> 00:16:40,330
I'm better than Pete, darling.
318
00:16:40,630 --> 00:16:45,009
I just don't give a rat's ass. You don't
need a dolly. What kind of cameraman
319
00:16:45,010 --> 00:16:46,190
are you, really?
320
00:16:46,450 --> 00:16:49,460
I mean, we supplied you with a perfectly
good shopping cart.
321
00:16:49,770 --> 00:16:53,140
Which, by the way, pal, this has to be
back advanced by six. Thank you.
322
00:16:55,890 --> 00:16:57,310
There's our Samantha.
323
00:16:58,450 --> 00:17:00,330
How are you feeling, baby doll?
324
00:17:00,710 --> 00:17:01,760
A little nervous.
325
00:17:02,300 --> 00:17:06,499
Do not be nervous. I promise you that
Hall will shoot these nude scenes with
326
00:17:06,500 --> 00:17:08,319
with respect, dignity, and class.
327
00:17:08,320 --> 00:17:11,139
Now get over to makeup. They've got to
oil you down.
328
00:17:11,140 --> 00:17:12,280
Wait, wait, wait. What?
329
00:17:12,760 --> 00:17:16,520
Why would a virgin need to be oiled
unless she's going to be sacrificed?
330
00:17:17,000 --> 00:17:18,680
Oh, great. You've got the new pages.
331
00:17:18,940 --> 00:17:19,990
Lenny!
332
00:17:20,640 --> 00:17:21,690
What?
333
00:17:22,400 --> 00:17:23,450
I'm so ashamed.
334
00:17:23,800 --> 00:17:24,850
I'm sorry.
335
00:17:24,960 --> 00:17:26,280
I don't know what happened.
336
00:17:27,200 --> 00:17:28,250
I'm a whore.
337
00:17:28,400 --> 00:17:30,360
Oh, and so is Samantha.
338
00:17:33,100 --> 00:17:37,100
How did I go from being a shy college
student to a hooker on the dot?
339
00:17:38,300 --> 00:17:39,380
Heavy student loans?
340
00:17:41,400 --> 00:17:42,600
Oh, I'll match that.
341
00:17:44,060 --> 00:17:45,110
Who are they?
342
00:17:45,460 --> 00:17:47,340
Uncle Harv said we needed more nudity.
343
00:17:47,620 --> 00:17:51,499
Hey, come on. I told you, the more the
better. Look, we have to appeal to the
344
00:17:51,500 --> 00:17:52,720
average teenage boy.
345
00:17:53,180 --> 00:17:57,699
If I stand naked with those women, I'm
going to look like the average teenage
346
00:17:57,700 --> 00:17:58,750
boy, Harv.
347
00:17:58,900 --> 00:18:00,000
Don't worry about it.
348
00:18:00,640 --> 00:18:03,050
But you're not just going to have to
stand there.
349
00:18:03,051 --> 00:18:04,809
You're going to be running.
350
00:18:04,810 --> 00:18:06,050
Running? Running.
351
00:18:06,470 --> 00:18:08,250
I'm going to be running nude?
352
00:18:08,550 --> 00:18:09,600
Not nude.
353
00:18:10,450 --> 00:18:11,550
You're wearing heels.
354
00:18:11,770 --> 00:18:18,529
Heels. Heels. Why would a hooker who's
blind run nude through the shipyard
355
00:18:18,530 --> 00:18:19,580
in heels?
356
00:18:20,150 --> 00:18:23,410
Why? Because she's being chased by the
slasher. Why?
357
00:18:23,690 --> 00:18:28,300
Slasher? Yeah. Oh, my God. Suddenly I'm
being chased by a slasher? Oh, why?
358
00:18:28,301 --> 00:18:31,899
This poor chick, all of a sudden,
because she's blind, she has to be,
359
00:18:31,900 --> 00:18:36,659
slashed to bits by a loading hook? I ask
you, how can you be any more cliché
360
00:18:36,660 --> 00:18:38,520
than that? This is ridiculous!
361
00:18:39,720 --> 00:18:40,900
Samantha is blind!
362
00:18:41,760 --> 00:18:45,599
I mean, how could she, you know,
maneuver her way through the docks? She
363
00:18:45,600 --> 00:18:48,959
maneuvers her way through the docks with
the help of her two sorority sisters,
364
00:18:48,960 --> 00:18:50,010
Lola and Ginger.
365
00:18:50,430 --> 00:18:52,590
But where did Lola and Ginger come from?
366
00:18:52,591 --> 00:18:56,289
Where did they come from? They came
from... Well, you established them in
367
00:18:56,290 --> 00:18:58,670
nude pillow fight. Oh, God.
368
00:18:59,330 --> 00:19:00,830
I'm getting a nosebleed again.
369
00:19:01,490 --> 00:19:03,290
Harv, how can you do this to me?
370
00:19:04,390 --> 00:19:05,850
Oh, Billy, Billy.
371
00:19:06,570 --> 00:19:07,620
Well, granted.
372
00:19:07,850 --> 00:19:11,400
Okay, there's a little nudity, okay? But
you still got your monologue.
373
00:19:11,670 --> 00:19:13,840
You're going to act the hell out of it,
huh?
374
00:19:14,370 --> 00:19:15,690
That's right. That's right.
375
00:19:15,790 --> 00:19:18,830
If I could get that on tape, I would get
on ER like that.
376
00:19:19,310 --> 00:19:20,360
Quicker than that.
377
00:19:20,590 --> 00:19:21,790
You're an actress again.
378
00:19:22,290 --> 00:19:25,180
And it beats the hell out of being a
secretary, am I right?
379
00:19:25,830 --> 00:19:26,880
Yeah, that's right.
380
00:19:27,430 --> 00:19:29,810
That's my little girl now. Come on, come
on.
381
00:19:30,050 --> 00:19:31,250
Please go get undressed.
382
00:19:33,550 --> 00:19:34,710
Hey, baby, you pro.
383
00:19:34,711 --> 00:19:40,229
Listen, by the way, on the way back,
grab me some coffee, will you?
384
00:19:40,230 --> 00:19:41,280
Okay.
385
00:19:41,330 --> 00:19:42,810
Lola. Hi, honey.
386
00:19:43,290 --> 00:19:47,430
Listen, I want to talk to you about your
motivation for the new pillow fight,
387
00:19:47,431 --> 00:19:48,569
okay?
388
00:19:48,570 --> 00:19:49,620
All right.
389
00:20:03,010 --> 00:20:04,270
Surprise, darling.
390
00:20:04,990 --> 00:20:10,329
I brought a few things from home so
you'd have a lovely oasis to relax in on
391
00:20:10,330 --> 00:20:13,050
your big day. Oh, it just screams oasis.
392
00:20:13,250 --> 00:20:16,930
Well, I think this is how Martha Stewart
would decorate if she had sex.
393
00:20:17,440 --> 00:20:18,700
Oh, so that's the problem.
394
00:20:19,040 --> 00:20:21,260
Is this me on the bare rug?
395
00:20:21,480 --> 00:20:26,139
Yes, darling. I brought that in to show
you that this will not be your first
396
00:20:26,140 --> 00:20:30,260
time nude in front of a camera. You
compromised yourself years ago.
397
00:20:30,640 --> 00:20:32,440
Thanks so much for coming here.
398
00:20:32,640 --> 00:20:36,999
I mean, this is the worst nightmare. I
just... I don't know what to do. I feel
399
00:20:37,000 --> 00:20:38,039
so insecure.
400
00:20:38,040 --> 00:20:39,090
Oh, darling.
401
00:20:39,930 --> 00:20:44,509
What do you have to be insecure about?
You have been adorable since the day you
402
00:20:44,510 --> 00:20:45,249
were born.
403
00:20:45,250 --> 00:20:49,169
I mean, look. Look at this picture.
There you are. Look, you see those
404
00:20:49,170 --> 00:20:54,549
little thighs and pudgy little bottom
and, oh, the short legs and the rolls
405
00:20:54,550 --> 00:20:57,050
rolls and rolls. Enough with the
picture!
406
00:21:08,710 --> 00:21:09,760
Excuse me.
407
00:21:09,879 --> 00:21:11,060
Is this stage 11?
408
00:21:11,061 --> 00:21:14,759
Oh, I'm sorry. This is a closed set.
There's absolutely no visitors, okay?
409
00:21:14,760 --> 00:21:17,290
We're friends of Billy Frank's. You
know, the star.
410
00:21:17,560 --> 00:21:18,610
Oh, really?
411
00:21:18,620 --> 00:21:19,760
Oh, come on in.
412
00:21:20,400 --> 00:21:23,100
I'm Harp Schwartz, the producer and
Billy's boss.
413
00:21:23,400 --> 00:21:26,920
Oh, yeah. I've heard a lot about you.
All of it good, I hope?
414
00:21:29,000 --> 00:21:30,050
Whatever. Huh?
415
00:21:30,051 --> 00:21:33,759
Hey, listen. Hang around. Find yourself
a place to sit. We're going to start
416
00:21:33,760 --> 00:21:34,439
shooting soon.
417
00:21:34,440 --> 00:21:35,880
Thank you. Stay out of trouble.
418
00:21:36,020 --> 00:21:37,070
Okay, Dave.
419
00:21:37,680 --> 00:21:39,540
She'll get some points for this, huh?
420
00:21:39,760 --> 00:21:41,340
Take some time off from work.
421
00:21:42,140 --> 00:21:46,379
Bring her a little gift basket. That'll
definitely translate into a major
422
00:21:46,380 --> 00:21:51,040
fuckfest. You expect sex for fruit? Come
on, Dave. What is she, a monkey?
423
00:21:51,420 --> 00:21:53,300
Fruit cannot buy you a fuckfest.
424
00:21:53,520 --> 00:21:57,370
Well, I can't afford jewelry. There's
nothing between diamonds and produce.
425
00:21:57,480 --> 00:21:58,530
A cat?
426
00:21:58,960 --> 00:22:00,010
What, a wok?
427
00:22:00,720 --> 00:22:02,770
I don't know. I'm horny and I'm on a
budget.
428
00:22:03,040 --> 00:22:05,040
You're a hawk, but can I have a grape?
429
00:22:05,280 --> 00:22:06,600
No, you cannot have a grape.
430
00:22:08,650 --> 00:22:10,210
Don't take the tone with me, pal.
431
00:22:10,250 --> 00:22:11,300
All right?
432
00:22:11,301 --> 00:22:14,429
Now, I'm going to prove you both wrong.
This is a very impressive basket. Thank
433
00:22:14,430 --> 00:22:18,069
you. This is a fuck -worthy basket. Look
at me. I got mangoes. I got passion
434
00:22:18,070 --> 00:22:21,310
fruit. I got a... I don't know what it
is. It cost me six bucks.
435
00:22:22,210 --> 00:22:23,610
Who doesn't like cassavas?
436
00:22:27,270 --> 00:22:32,330
So last night, I went home with Kevin
Spacey. I think she means Kevin Bacon.
437
00:22:32,890 --> 00:22:33,940
Everybody, places!
438
00:22:37,361 --> 00:22:44,249
I know you're probably very busy, and
maybe your first priority isn't a
439
00:22:44,250 --> 00:22:48,269
desperate actress in a low -budget
nudie, but please, I have endured every
440
00:22:48,270 --> 00:22:50,800
humiliation a woman can today with one
exception.
441
00:22:51,210 --> 00:22:56,109
So, when I do this new scene, please,
I'm begging you, don't let me start my
442
00:22:56,110 --> 00:22:57,210
period. Please.
443
00:22:57,510 --> 00:22:58,560
Let's roll!
444
00:22:58,670 --> 00:22:59,720
Rolling.
445
00:23:00,750 --> 00:23:01,800
Sound!
446
00:23:02,670 --> 00:23:03,720
Speed!
447
00:23:03,910 --> 00:23:06,410
The flashing of Samantha Jones. Take
one.
448
00:23:07,030 --> 00:23:08,080
Mark.
449
00:23:09,030 --> 00:23:10,080
Do I, uh...
450
00:23:10,670 --> 00:23:11,890
Get this. Say action.
451
00:23:12,110 --> 00:23:14,470
Hey, it's your movie, babe.
452
00:23:15,730 --> 00:23:17,870
Action. Louder. Action.
453
00:23:18,290 --> 00:23:19,670
Hey, Harv, am I still blind?
454
00:23:19,671 --> 00:23:20,949
Just run.
455
00:23:20,950 --> 00:23:22,330
Run. Okay.
456
00:23:22,790 --> 00:23:24,330
And slasher.
457
00:24:36,170 --> 00:24:39,430
Well, at the moment, being upstaged. Put
some clothes on.
458
00:24:39,890 --> 00:24:43,909
I cannot believe that you would do this.
Young lady, this was not the way you
459
00:24:43,910 --> 00:24:45,889
were brought up to behave in front of
company.
460
00:24:45,890 --> 00:24:47,870
She's always embarrassing me like this.
461
00:24:47,871 --> 00:24:49,649
Focus, focus.
462
00:24:49,650 --> 00:24:50,730
Think green card.
463
00:24:50,731 --> 00:24:54,769
Think how squalid his life must have
been in Paraguay if this was a step up.
464
00:24:54,770 --> 00:24:57,589
you didn't come here to support me. You
just came here to get laid.
465
00:24:57,590 --> 00:25:00,849
The two are not mutually exclusive,
darling. And all those nice things you
466
00:25:00,850 --> 00:25:02,170
to me, they were just lies?
467
00:25:02,171 --> 00:25:03,569
You're not all alive, that's fair.
468
00:25:03,570 --> 00:25:06,110
Is that baby in the picture even me? No.
469
00:25:06,570 --> 00:25:07,620
No.
470
00:25:08,930 --> 00:25:09,980
Where were we?
471
00:25:10,330 --> 00:25:11,970
Here. Come.
472
00:25:12,750 --> 00:25:15,770
Oh, more masks, darling, more masks. Oh,
Xavier.
473
00:25:21,290 --> 00:25:22,340
Well.
474
00:25:29,930 --> 00:25:31,310
Hey, Wilma. Come on.
475
00:25:40,620 --> 00:25:42,320
I thought you looked... Just don't.
476
00:25:45,380 --> 00:25:46,640
Where's Jackie and Boyd?
477
00:25:46,641 --> 00:25:51,119
She had to drive him home. You know,
that's as close as she's been to a
478
00:25:51,120 --> 00:25:52,320
since the day he was born.
479
00:25:53,120 --> 00:25:55,470
She had to spank him to get him to
breathe again.
480
00:25:57,520 --> 00:25:58,570
Billy!
481
00:26:00,040 --> 00:26:01,480
Congratulations, you did it.
482
00:26:01,580 --> 00:26:02,630
You got through it.
483
00:26:03,500 --> 00:26:04,860
Thank God it's over.
484
00:26:06,860 --> 00:26:07,920
Now I can just...
485
00:26:08,280 --> 00:26:10,920
Put it behind me and focus on the rest
of the film.
486
00:26:11,640 --> 00:26:15,140
No. I'm going to blow you away when I do
that monologue.
487
00:26:19,840 --> 00:26:20,890
What?
488
00:26:23,180 --> 00:26:24,230
Lenny?
489
00:26:25,400 --> 00:26:26,840
Didn't you get the new pages?
490
00:26:27,280 --> 00:26:28,330
No.
491
00:26:29,100 --> 00:26:30,440
Oh, Lenny.
492
00:26:30,920 --> 00:26:35,720
I don't think you realize how important
that monologue was to me.
493
00:26:36,490 --> 00:26:41,250
I mean, did you ever have somebody just
reach into your chest, grab your heart,
494
00:26:41,310 --> 00:26:42,430
and rip it out?
495
00:26:43,690 --> 00:26:44,740
No.
496
00:26:45,270 --> 00:26:46,350
Well, you're about to.
497
00:26:46,670 --> 00:26:48,410
Calm down, calm down, calm down.
498
00:26:49,390 --> 00:26:54,770
I mean, right, this isn't Gandhi,
obviously, although you did look very
499
00:26:56,570 --> 00:26:57,910
You're the star of a movie.
500
00:26:58,430 --> 00:27:01,890
And even if it's, you know, not the
greatest movie in the world with a
501
00:27:01,950 --> 00:27:04,870
it's, you know, it's a movie, right?
502
00:27:05,450 --> 00:27:06,500
It's a start.
503
00:27:06,501 --> 00:27:07,489
That's right.
504
00:27:07,490 --> 00:27:08,630
That's right. It's true.
505
00:27:09,790 --> 00:27:11,350
You really think I looked okay?
506
00:27:11,351 --> 00:27:15,149
I mean, when people see the movie,
they're not going to be, like, looking
507
00:27:15,150 --> 00:27:16,200
big thighs.
508
00:27:16,570 --> 00:27:17,620
That's nuts.
509
00:27:17,621 --> 00:27:19,969
Honey, they're not even going to be
looking at you. They're going to be
510
00:27:19,970 --> 00:27:21,020
at the other two.
511
00:27:22,450 --> 00:27:23,500
Oh.
512
00:27:28,210 --> 00:27:30,130
I'm going to suffer for that, aren't I?
513
00:27:31,350 --> 00:27:32,400
Big time.
514
00:27:32,430 --> 00:27:33,480
Yeah.
515
00:27:34,440 --> 00:27:35,820
How bad they're going to be?
516
00:27:36,440 --> 00:27:37,490
I don't know.
517
00:27:39,640 --> 00:27:42,590
Why don't you go in my dressing room
while I think about it?
518
00:27:44,251 --> 00:27:46,349
Take the fruit.
519
00:27:46,350 --> 00:27:50,900
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.