Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,139 --> 00:00:07,860
It was a rude awakening, the start of
the longest day.
2
00:00:08,080 --> 00:00:11,540
It was a rude awakening,
3
00:00:12,260 --> 00:00:14,980
and now I've got to pay.
4
00:00:16,280 --> 00:00:22,199
No matter where I go, somebody's got to
see. I've got to see the basics, I don't
5
00:00:22,200 --> 00:00:23,250
know any way.
6
00:00:23,560 --> 00:00:26,240
Where will I find someone who
understands?
7
00:00:29,780 --> 00:00:33,200
Neverland, what a rude awakening.
8
00:00:34,100 --> 00:00:36,240
Who's got up the longest?
9
00:01:05,031 --> 00:01:09,679
evokes people so she can practice her
chokehold.
10
00:01:09,680 --> 00:01:10,730
They need practice?
11
00:01:12,760 --> 00:01:14,460
Can I get another coffee?
12
00:01:15,320 --> 00:01:17,730
I can get used to the taste of it
without whiskey.
13
00:01:18,280 --> 00:01:19,540
Your money's no good here.
14
00:01:19,541 --> 00:01:22,099
Actually, it's no good anywhere.
15
00:01:22,100 --> 00:01:23,719
I was going to write you a bad check.
16
00:01:23,720 --> 00:01:24,739
No.
17
00:01:24,740 --> 00:01:27,690
For you to get anything here, you've got
to talk dirty to me.
18
00:01:28,060 --> 00:01:30,260
Oh, interesting pricing structure.
19
00:01:30,920 --> 00:01:33,520
Why would I do that when you won't sleep
with me?
20
00:01:33,521 --> 00:01:37,059
Just because I won't sleep with you
until you have a little bit more time
21
00:01:37,060 --> 00:01:38,900
doesn't mean I can't get a hand start.
22
00:01:39,980 --> 00:01:41,030
Okay.
23
00:01:42,340 --> 00:01:47,460
You, me, naked, in a hammock.
24
00:01:48,220 --> 00:01:50,000
Really? Why a hammock?
25
00:01:50,420 --> 00:01:51,470
Must work for me.
26
00:01:52,560 --> 00:01:53,610
What do you think?
27
00:01:53,800 --> 00:01:55,340
I think I gotta get a hammock.
28
00:01:55,580 --> 00:01:56,630
Yeah.
29
00:02:01,180 --> 00:02:03,830
So I gotta get all these lesbians out of
my apartment.
30
00:02:04,470 --> 00:02:06,270
Man, I never thought I would say that.
31
00:02:07,170 --> 00:02:11,549
All these lesbians. I mean, I thought it
was only Yvonne and Jackie. What, are
32
00:02:11,550 --> 00:02:12,649
you holding a convention?
33
00:02:12,650 --> 00:02:16,089
Apparently so, because now Sue has
entered the picture. A picture
34
00:02:16,090 --> 00:02:17,490
drawn by Edvard Munch.
35
00:02:17,930 --> 00:02:19,510
Oh, I thought I heard screaming.
36
00:02:19,970 --> 00:02:24,130
Yeah, because, see, Sue and Yvonne were
duking it out over Jackie last night.
37
00:02:24,170 --> 00:02:27,830
They were like, they were actually like
dueling with dildos. So who won?
38
00:02:28,070 --> 00:02:30,780
Believe it or not, Yvonne was taken out
on a stretcher.
39
00:02:31,210 --> 00:02:32,990
Now Sue has moved in.
40
00:02:32,991 --> 00:02:35,579
My God, is she scarier than Yvonne?
41
00:02:35,580 --> 00:02:38,660
But... Fuck you, you trash can!
42
00:02:39,440 --> 00:02:41,500
That's Sue. Calm down.
43
00:02:42,500 --> 00:02:43,550
Breathe.
44
00:02:44,440 --> 00:02:45,490
Breathe.
45
00:02:45,920 --> 00:02:47,220
Fucking breathe.
46
00:02:50,500 --> 00:02:51,640
Hey, Dave.
47
00:02:52,580 --> 00:02:54,340
What are you looking at?
48
00:02:54,961 --> 00:03:01,729
You know, I've done many man hours of
research on this subject, and I now
49
00:03:01,730 --> 00:03:05,109
believe that lesbians and pornos are not
being realistically depicted.
50
00:03:05,110 --> 00:03:06,160
You think?
51
00:03:07,850 --> 00:03:12,209
What is it with men and lesbians? I
mean, why obsess about something that
52
00:03:12,210 --> 00:03:13,260
can't have?
53
00:03:13,670 --> 00:03:14,950
You mean like booze?
54
00:03:15,250 --> 00:03:16,300
Not quite.
55
00:03:16,770 --> 00:03:19,870
Booze liked me back. It was my best
friend.
56
00:03:19,871 --> 00:03:22,109
Yeah, I thought I was your best friend.
57
00:03:22,110 --> 00:03:24,150
Oh, if you were covered in booze.
58
00:03:24,630 --> 00:03:25,680
Oh!
59
00:03:25,781 --> 00:03:27,869
Anyway, hello.
60
00:03:27,870 --> 00:03:29,870
I kept my mind off.
61
00:03:30,670 --> 00:03:32,690
I, well, just off, really.
62
00:03:34,470 --> 00:03:35,520
Hey!
63
00:03:35,910 --> 00:03:37,050
What do you think, Sue?
64
00:03:37,330 --> 00:03:40,170
That freak just went into a meeting. Oh,
thank God.
65
00:03:40,810 --> 00:03:42,650
You guys, I need your help.
66
00:03:43,010 --> 00:03:45,060
How? No one's ever said that to me
before.
67
00:03:45,330 --> 00:03:46,380
Sue and I?
68
00:03:46,770 --> 00:03:47,820
It's not going well.
69
00:03:47,821 --> 00:03:51,029
Honey, you've only been together for 12
hours. Exactly.
70
00:03:51,030 --> 00:03:52,950
I think we're growing apart, you know?
71
00:03:53,370 --> 00:03:55,780
I mean, I just don't know what's gotten
into her.
72
00:03:56,040 --> 00:03:57,100
I guess. Benoit balls.
73
00:03:58,880 --> 00:04:03,840
I mean, I never noticed this before, but
Sue, well, she adds a temper.
74
00:04:03,841 --> 00:04:07,319
But that's funny, because I noticed it
the second Yvonne's blood splattered
75
00:04:07,320 --> 00:04:10,779
across my shirt. Well, that was Yvonne's
fault. I told her not to look at Sue.
76
00:04:10,780 --> 00:04:13,430
It makes her mad. And what does she do?
She looks at Sue.
77
00:04:13,700 --> 00:04:14,750
Jackie.
78
00:04:14,751 --> 00:04:19,999
Why are you always going after these
terrifying women? I mean, there's got to
79
00:04:20,000 --> 00:04:22,579
more agreeable dyke. And they're more
agreeable nuts.
80
00:04:22,580 --> 00:04:23,840
Well, Sue is agreeable.
81
00:04:24,490 --> 00:04:28,350
It's just that she gets angry every time
I don't follow her orders. You know,
82
00:04:28,390 --> 00:04:29,440
like now.
83
00:04:29,630 --> 00:04:32,670
She wants me to wear a sailor's hat
every night.
84
00:04:33,050 --> 00:04:35,410
Oh, that's terrible. I would insist on a
beret.
85
00:04:36,010 --> 00:04:40,770
But no matter how you accessorize,
Jackie, really, you deserve more.
86
00:04:41,430 --> 00:04:43,510
You mean like a scarf?
87
00:04:44,810 --> 00:04:47,750
No, like a girlfriend who's not on
probation.
88
00:04:48,200 --> 00:04:52,120
So Sue's been in jail a couple of times,
you know. She's never going back there,
89
00:04:52,220 --> 00:04:54,720
okay? She's taking anger management
classes.
90
00:04:55,220 --> 00:04:56,960
And she burnt off her fingerprints.
91
00:04:57,400 --> 00:05:01,020
Yeah, last night, in the toaster, which
she didn't clean up.
92
00:05:01,021 --> 00:05:04,579
This morning for breakfast, I had a
bagel with cream cheese and skin.
93
00:05:04,580 --> 00:05:09,019
Oh, well, Sue's had a hard life. I mean,
she was an orphan at eight, and it was
94
00:05:09,020 --> 00:05:11,910
another three years until she was
cleared of all charges.
95
00:05:12,380 --> 00:05:17,060
Listen, Jackie, you deserve more. I
mean, you're sweet. You're, you're...
96
00:05:17,310 --> 00:05:22,729
friendly or fun to be with. I haven't
shot smack in over a month. I have never
97
00:05:22,730 --> 00:05:25,990
hollowed out any dead pets and smuggled
drugs across the border.
98
00:05:27,030 --> 00:05:29,150
You should put that on your resume.
99
00:05:29,710 --> 00:05:31,030
Dave? Yes?
100
00:05:31,770 --> 00:05:37,830
I am really wanting a hot, juicy muffin
for your charge. So,
101
00:05:37,850 --> 00:05:40,290
as I saunter over to get one...
102
00:05:47,660 --> 00:05:48,710
Got any money on you?
103
00:05:48,920 --> 00:05:50,500
Uh, not much. Why?
104
00:05:51,360 --> 00:05:52,580
Gotta get a hammock.
105
00:05:59,820 --> 00:06:02,100
Oh, damn, it's bad already?
106
00:06:03,960 --> 00:06:05,010
Oh.
107
00:06:07,540 --> 00:06:09,660
Hi! Open up!
108
00:06:10,280 --> 00:06:12,260
It's Jackie's friend, Sue.
109
00:06:13,160 --> 00:06:15,560
Remember, we met at the meeting today.
110
00:06:16,000 --> 00:06:17,280
I need your...
111
00:06:19,310 --> 00:06:21,780
It's funny in this nasty room where I
help people.
112
00:06:23,010 --> 00:06:24,930
Hi, Jackie locked me out.
113
00:06:25,370 --> 00:06:26,710
So I left her.
114
00:06:27,210 --> 00:06:29,390
Oh, my God. You must be heartbroken.
115
00:06:29,910 --> 00:06:35,970
But empowered and so very tired. Well,
good night. I need a place to stay.
116
00:06:36,730 --> 00:06:38,930
I'm afraid if I'm alone, I might drink.
117
00:06:39,650 --> 00:06:40,830
I'm afraid, period.
118
00:06:41,490 --> 00:06:42,540
Keep in touch.
119
00:06:43,230 --> 00:06:44,280
Oh.
120
00:06:45,250 --> 00:06:46,300
What's in there?
121
00:06:48,200 --> 00:06:49,460
It's not Jackie, is it?
122
00:06:49,760 --> 00:06:54,019
Um, look, Sue, if you're gonna leave
Jackie, shouldn't you leave further than
123
00:06:54,020 --> 00:06:57,980
this building? I mean, I hear Orange
County has a lesbian shortage.
124
00:06:58,280 --> 00:06:59,720
No, I can't leave town.
125
00:06:59,960 --> 00:07:01,010
I'm on parole.
126
00:07:01,720 --> 00:07:05,980
Besides, I gotta stay in the building to
keep an eye on Jackie.
127
00:07:06,560 --> 00:07:10,410
I mean, just because we're broken up
doesn't mean I want her slutting around.
128
00:07:11,020 --> 00:07:14,580
Well, I'd love to stay, but... No, don't
say no!
129
00:07:15,230 --> 00:07:18,150
Because I get this ringing in my ears
when people say no.
130
00:07:18,530 --> 00:07:20,710
Oh, you know, I'd never say no. Ask
anyone.
131
00:07:21,090 --> 00:07:22,650
In fact, I think I'll go ask him.
132
00:07:22,890 --> 00:07:26,070
Well, don't be gone long, because I have
abandonment issues.
133
00:07:33,150 --> 00:07:35,030
Jackie, Dave, it's me. Let me in.
134
00:07:35,290 --> 00:07:39,909
No. I know Sue's out there with you with
a knife to her throat. Look, come on,
135
00:07:39,910 --> 00:07:41,470
Jackie. Look, it's me. See?
136
00:07:42,200 --> 00:07:46,000
Look, I'll prove it. You licks dog. Now,
would I say that if she was out here?
137
00:07:46,020 --> 00:07:48,440
Of course not. You know why? She would
kick my ass.
138
00:07:48,720 --> 00:07:53,080
I swear she wasn't out here before. I
forgive you, Billy.
139
00:07:53,440 --> 00:07:54,490
I don't forgive you.
140
00:08:03,160 --> 00:08:04,210
Sue.
141
00:08:04,880 --> 00:08:07,500
Is something wrong?
142
00:08:08,180 --> 00:08:10,000
I miss Jackie.
143
00:08:10,321 --> 00:08:12,149
Me too.
144
00:08:12,150 --> 00:08:15,230
Let's go get her. No, I got my pride.
145
00:08:15,850 --> 00:08:19,810
Of course you've got your pride. And
your hand on my ass.
146
00:08:20,170 --> 00:08:24,389
I don't know what you've heard about me,
but... I heard you slept with a girl on
147
00:08:24,390 --> 00:08:25,349
your show.
148
00:08:25,350 --> 00:08:26,870
The one with the big nipples.
149
00:08:28,270 --> 00:08:31,610
Yeah, but I was really drunk and I threw
up on her. I know.
150
00:08:33,030 --> 00:08:37,689
Is there some Billy's Lesbian Adventure
newsletter circulating that I don't know
151
00:08:37,690 --> 00:08:39,010
about? Listen, Sue.
152
00:08:39,520 --> 00:08:43,419
I am definitely spoken for by men in
general.
153
00:08:43,900 --> 00:08:46,880
But this is the only way that I can
sleep.
154
00:08:47,120 --> 00:08:48,740
Like two spoons.
155
00:08:49,140 --> 00:08:50,520
Okay, tell you what.
156
00:08:51,380 --> 00:08:56,019
Let's sleep like one spoon and the
garlic press that you keep in a separate
157
00:08:56,020 --> 00:08:57,070
drawer, okay?
158
00:08:57,640 --> 00:09:01,300
Wow, my ears are starting to ring again.
159
00:09:02,280 --> 00:09:05,400
Breathe. Gotta go to my special place.
160
00:09:06,160 --> 00:09:08,730
Where the... Fuck, it's my special
place.
161
00:09:09,370 --> 00:09:10,420
Billy, darling.
162
00:09:10,650 --> 00:09:12,010
Yeah, Mom, we're in here.
163
00:09:13,450 --> 00:09:16,930
Oh, dear.
164
00:09:16,931 --> 00:09:20,029
Well, you're just in time for the big
slumber party.
165
00:09:20,030 --> 00:09:21,830
Apparently I missed spin the bottle.
166
00:09:22,250 --> 00:09:24,650
Yes, and we need to get some s'mores
right now.
167
00:09:24,850 --> 00:09:29,029
Darling, look, I only came over to check
up on you because when I called, the
168
00:09:29,030 --> 00:09:30,290
phone suddenly went dead.
169
00:09:30,550 --> 00:09:32,350
Oh, I ripped it out of the wall.
170
00:09:33,210 --> 00:09:34,590
Yeah, it was the ringing.
171
00:09:35,410 --> 00:09:38,050
I'll be sure to put my beeper on
vibrate.
172
00:09:38,370 --> 00:09:41,370
Speaking of that, I'm so sorry if I
interrupted something.
173
00:09:41,690 --> 00:09:44,270
No, you didn't interrupt anything. Yes,
you did.
174
00:09:44,690 --> 00:09:46,790
But I'm really glad to meet you.
175
00:09:47,050 --> 00:09:50,610
I mean, usually I don't get to meet my
bitch's mother till visiting day.
176
00:09:50,950 --> 00:09:56,029
So you're not only a lesbian, you're a
convict. What a rich, full life you've
177
00:09:56,030 --> 00:09:59,869
had. Yes, and she is exhausted from it,
too. If you could just excuse me for
178
00:09:59,870 --> 00:10:00,950
just a minute, okay?
179
00:10:01,390 --> 00:10:02,650
We'll come back soon.
180
00:10:04,479 --> 00:10:09,159
Darling, as I recall, you told me you
slept with a woman once to rule out
181
00:10:09,160 --> 00:10:11,280
gay. I'll be ruling it out again.
182
00:10:11,540 --> 00:10:15,620
Mom, I don't even know that girl. Then I
hope you're using a dental dam.
183
00:10:15,860 --> 00:10:18,640
I mean, I didn't invite her into my bed.
She just came.
184
00:10:19,080 --> 00:10:20,820
What? No wonder she's exhausted.
185
00:10:21,530 --> 00:10:26,369
Darling, I don't mind you being gay. In
fact, it's rather chic. However, it is
186
00:10:26,370 --> 00:10:31,209
just as easy to fall in love with a rich
lesbian as a poor one. If you learn
187
00:10:31,210 --> 00:10:33,870
nothing from me before I die, learn
this.
188
00:10:34,090 --> 00:10:35,350
Fuck up, darling.
189
00:10:35,351 --> 00:10:36,609
Fuck up.
190
00:10:36,610 --> 00:10:40,210
Trust me, Mother, I have fucked up,
okay? And I'm not gay.
191
00:10:40,450 --> 00:10:41,500
In fact...
192
00:10:42,040 --> 00:10:46,019
I have the biggest crush on the most
gorgeous guy, Dave, in 601, and I'm
193
00:10:46,020 --> 00:10:47,579
for him to sleep with me, but he won't.
194
00:10:47,580 --> 00:10:49,260
You're trying to make him jealous.
195
00:10:49,261 --> 00:10:53,259
Darling, darling, when I want to make
your father jealous, I sleep with the
196
00:10:53,260 --> 00:10:54,640
gardener, not with the maid.
197
00:10:54,960 --> 00:10:57,580
Oh, you're cheating on Daddy again?
198
00:10:58,220 --> 00:11:01,170
So just because you're not getting any
sex, none of us can?
199
00:11:01,880 --> 00:11:03,400
With the gardener?
200
00:11:04,160 --> 00:11:06,100
That's not exactly fucking up, Mommy.
201
00:11:06,340 --> 00:11:08,940
Darling, it doesn't apply to me. I'm
married.
202
00:11:08,941 --> 00:11:09,799
Come on.
203
00:11:09,800 --> 00:11:13,079
This is the most insane day of my life
if I don't count every other day. I am
204
00:11:13,080 --> 00:11:14,059
out of here.
205
00:11:14,060 --> 00:11:15,039
Oh, you too.
206
00:11:15,040 --> 00:11:16,090
Oh,
207
00:11:16,840 --> 00:11:18,200
it's the gardener again.
208
00:11:18,500 --> 00:11:21,400
I know a little bush that needs
trimming.
209
00:11:22,760 --> 00:11:28,139
Babe, this is a Hawk Schwartz prestige
picture. That's why I'm wooing a star of
210
00:11:28,140 --> 00:11:29,190
your caliber.
211
00:11:31,620 --> 00:11:33,540
Remind me again, were you Cindy or Jan?
212
00:11:33,541 --> 00:11:37,739
Oh, that's right, yeah. Oh, and you were
fantastic, by the way, yeah.
213
00:11:37,740 --> 00:11:41,479
And listen, if you can throw up on cue,
we can add the money that we save on a
214
00:11:41,480 --> 00:11:46,600
fetch, you know, to your already very,
very generous salary.
215
00:11:48,800 --> 00:11:50,720
Hey, you're back.
216
00:11:51,800 --> 00:11:53,200
Damn, long time no see.
217
00:11:53,460 --> 00:11:56,380
Long time no drunk. I have a lot of
catching up to do.
218
00:11:56,381 --> 00:12:00,359
So work on that vomiting, honey, and
I'll call your agent in the morning.
219
00:12:00,360 --> 00:12:01,440
Oh, okay, your mother.
220
00:12:02,020 --> 00:12:04,550
All right, woman, so what can I start
you out with?
221
00:12:04,970 --> 00:12:07,470
I will have Harv.
222
00:12:07,870 --> 00:12:09,230
The wallbanger?
223
00:12:09,750 --> 00:12:10,800
No.
224
00:12:12,030 --> 00:12:13,080
Hey.
225
00:12:13,550 --> 00:12:14,600
Billy.
226
00:12:17,810 --> 00:12:18,860
Harv.
227
00:12:19,390 --> 00:12:21,310
Oh, wow, did I miss those.
228
00:12:21,770 --> 00:12:22,970
Of course, you mean me.
229
00:12:23,470 --> 00:12:25,630
Yes, you, as the owner of those.
230
00:12:26,570 --> 00:12:30,000
Look, it's not that I don't love it, but
why are you wearing pajamas?
231
00:12:31,760 --> 00:12:35,419
Oh, I have got a convict lesbian in my
apartment, and on top of that, my
232
00:12:35,420 --> 00:12:36,860
mother's doing the gardener.
233
00:12:37,640 --> 00:12:42,980
On top of a lesbian and a thing with...
How come I don't get an invite?
234
00:12:43,280 --> 00:12:45,120
Come on, Harv, it's so terrible.
235
00:12:46,920 --> 00:12:49,560
Oh, well, at least I'm having a feeling.
236
00:12:50,420 --> 00:12:51,470
And it's awful.
237
00:12:51,471 --> 00:12:55,239
Come on, I've had awful feelings before,
and I did something about it. What did
238
00:12:55,240 --> 00:12:56,290
I do?
239
00:12:56,960 --> 00:12:58,360
Oh, yeah, I need to drink.
240
00:12:58,361 --> 00:13:01,959
You know, I'm a little out of practice
with you. You're talking to yourself
241
00:13:01,960 --> 00:13:04,190
right? Yes, and I'm boring the shit out
of me.
242
00:13:04,900 --> 00:13:07,280
So, did you replace me yet?
243
00:13:07,720 --> 00:13:12,480
You know, as it turned out, with the job
that you were doing, I didn't need to.
244
00:13:13,400 --> 00:13:17,080
So not only am I saving money, but I'm
not afraid to go into the bathroom.
245
00:13:17,500 --> 00:13:21,080
Now, that's coffee, right?
246
00:13:21,320 --> 00:13:22,370
Oh, yeah.
247
00:13:22,380 --> 00:13:25,690
Oh, you quit again, huh? Mazel tov,
baby. How's it going this time?
248
00:13:27,400 --> 00:13:30,300
I would lick stale beer off Bea Arthur's
ass.
249
00:13:31,020 --> 00:13:32,800
And she would let you, too.
250
00:13:33,040 --> 00:13:35,320
Oh, wait a minute. Bea.
251
00:13:37,740 --> 00:13:39,580
Get Polaroids back from Bea.
252
00:13:39,581 --> 00:13:44,159
I can't do anything without alcohol. I
mean, and what's worse, I can't even
253
00:13:44,160 --> 00:13:47,110
myself feel better about the fact that I
can't do anything.
254
00:13:48,320 --> 00:13:49,370
I do.
255
00:13:50,080 --> 00:13:51,420
I say drink up.
256
00:13:51,691 --> 00:13:53,739
Oh, yeah.
257
00:13:53,740 --> 00:13:54,790
Take his advice.
258
00:13:54,791 --> 00:13:58,469
You should always listen to a bartender
whether or not you should drink or not,
259
00:13:58,470 --> 00:13:59,469
huh? Yeah.
260
00:13:59,470 --> 00:14:03,130
Hey, look, all I'm saying is, when Billy
drank, she kicked some ass.
261
00:14:04,050 --> 00:14:06,700
Remember that time you went wacko on
those Marines?
262
00:14:07,190 --> 00:14:08,240
Not really.
263
00:14:08,650 --> 00:14:10,210
I was drinking then, remember?
264
00:14:29,610 --> 00:14:30,660
Hey, it's my chair.
265
00:14:30,850 --> 00:14:31,900
Says who?
266
00:14:31,901 --> 00:14:32,929
Says me.
267
00:14:32,930 --> 00:14:36,250
Yeah, you and what army? I don't need no
army.
268
00:14:36,470 --> 00:14:37,520
I'm a Marine.
269
00:14:38,370 --> 00:14:40,410
Exactly my fucking point.
270
00:14:42,530 --> 00:14:48,790
I claim this chair for Billy Frank of
America.
271
00:14:50,550 --> 00:14:57,409
I gotta tell you, it made me a little
bit nervous about
272
00:14:57,410 --> 00:14:58,460
our fighting forces.
273
00:14:58,920 --> 00:15:02,799
You know, if I were drunk right now,
that lesbian would be so terrified, she
274
00:15:02,800 --> 00:15:06,560
would pole vault out of my apartment,
bam, right into another state.
275
00:15:06,780 --> 00:15:12,239
Hey, Billy, and don't take this the
wrong way, but you are just as scary and
276
00:15:12,240 --> 00:15:14,530
obnoxious sober as you are when you're
drunk.
277
00:15:14,760 --> 00:15:15,900
Do you really think so?
278
00:15:16,000 --> 00:15:17,050
Oh, absolutely.
279
00:15:17,220 --> 00:15:21,460
Oh, man, if anyone has the talent to
drive people away, it is you.
280
00:15:22,280 --> 00:15:25,080
Now go get that lesbian and say, shoo,
lesbo, shoo.
281
00:15:27,260 --> 00:15:28,310
Harv.
282
00:15:28,780 --> 00:15:29,830
I owe you one.
283
00:15:29,860 --> 00:15:31,000
I'll take your left one.
284
00:15:37,100 --> 00:15:38,150
Okay.
285
00:15:38,660 --> 00:15:45,479
I'm scary and obnoxious and extremely
anxious, which is good because I can use
286
00:15:45,480 --> 00:15:46,530
it to beat you up.
287
00:15:47,040 --> 00:15:48,090
Better yet, to flee.
288
00:15:48,440 --> 00:15:51,880
Oh, God, no, no, no. Okay, I'm going to
do it. I'm going to do it on three.
289
00:15:53,220 --> 00:15:54,920
No! Okay, on four.
290
00:15:56,360 --> 00:15:57,410
Oh, fuck it!
291
00:16:01,160 --> 00:16:03,460
Yeah, you scared me. I did?
292
00:16:03,461 --> 00:16:07,519
Sue and I got back together. Isn't that
great? She wants us to live here with
293
00:16:07,520 --> 00:16:10,260
you. Yeah, we think Dave was the
problem.
294
00:16:10,500 --> 00:16:11,550
Yeah.
295
00:16:14,700 --> 00:16:17,360
Oh, hi, Taylor.
296
00:16:17,620 --> 00:16:18,670
Oh, yeah.
297
00:16:19,180 --> 00:16:21,140
Yeah, you're right there.
298
00:16:21,500 --> 00:16:25,280
Whoa, I think we got you out of dry
dock. Faster, faster.
299
00:16:33,699 --> 00:16:34,749
Yeah. Taylor.
300
00:16:40,260 --> 00:16:44,980
Hey, it's Billy. Let me in.
301
00:16:45,580 --> 00:16:46,630
All right.
302
00:16:51,280 --> 00:16:55,780
Thanks for sending two of the loudest
lesbians in the world up to live with
303
00:16:56,060 --> 00:16:57,110
You're welcome.
304
00:16:57,280 --> 00:16:58,330
Come in.
305
00:17:03,660 --> 00:17:04,710
What is that?
306
00:17:08,020 --> 00:17:09,070
Makeshift hammock.
307
00:17:09,780 --> 00:17:10,830
Makeshift hammock.
308
00:17:15,859 --> 00:17:18,989
Yeah, you see what I mean? Lesbian porn
has no basis in reality.
309
00:17:19,560 --> 00:17:21,359
Oh, that's got to hurt.
310
00:17:21,839 --> 00:17:22,960
Oh, my God.
311
00:17:23,660 --> 00:17:26,599
You see that girl on the trampoline?
312
00:17:26,900 --> 00:17:27,950
Yeah.
313
00:17:28,119 --> 00:17:30,480
I know her. I did a love boat with her.
314
00:17:33,070 --> 00:17:36,920
Yeah, by accident, I wandered into her
stateroom and slept with her husband.
315
00:17:37,810 --> 00:17:38,860
No,
316
00:17:39,570 --> 00:17:40,650
that really happened.
317
00:17:44,830 --> 00:17:46,050
Wow, she's flexible.
318
00:17:46,730 --> 00:17:48,310
Oh, I could do that.
319
00:17:48,750 --> 00:17:53,090
I mean, I am so flexible. I could lift
my legs up and put them around your
320
00:17:53,091 --> 00:17:56,849
You want to see? Billy, I'm not going to
have sex with someone who's newly
321
00:17:56,850 --> 00:17:57,900
sober, okay?
322
00:17:58,459 --> 00:18:00,259
Knock it off. It's not going to happen.
323
00:18:00,340 --> 00:18:01,680
Oh, am I bothering you, Mr.
324
00:18:01,920 --> 00:18:05,940
Innocent Let's Watch Lesbian Porn? Look,
my video library is very selective,
325
00:18:05,941 --> 00:18:08,619
okay? Just because of that does not mean
we're going to have sex. You know, you
326
00:18:08,620 --> 00:18:12,140
came to me for help, and I was a good
Samaritan.
327
00:18:12,840 --> 00:18:15,540
Yes, in your underwear with a towel
nearby.
328
00:18:15,760 --> 00:18:17,200
Watching women do that.
329
00:18:18,360 --> 00:18:22,860
Which, by the way, I could do so much
better. You are flexible.
330
00:18:23,320 --> 00:18:25,790
Yes, I wish you were, you with your
fucking rules.
331
00:18:25,980 --> 00:18:29,060
One rule, okay? One rule, but it's a
hard and fast one.
332
00:18:29,320 --> 00:18:34,440
Oh, but the question is, do you have a
hard and slow one?
333
00:18:35,040 --> 00:18:36,480
But I'll take it hard and fast.
334
00:18:36,600 --> 00:18:41,940
I want to give it to you all night long,
okay? As evidenced by the hammock.
335
00:18:43,460 --> 00:18:46,660
God, why didn't I know you a year ago
when I was drinking? I had no
336
00:18:48,640 --> 00:18:50,280
I believe we missed each other.
337
00:18:51,060 --> 00:18:52,560
Did you look under the tables?
338
00:18:53,240 --> 00:18:54,980
Look there. That was my summer house.
339
00:18:56,000 --> 00:18:57,680
You know, I went to the bar tonight.
340
00:18:59,820 --> 00:19:00,870
But I didn't drink.
341
00:19:03,120 --> 00:19:04,170
Good for you.
342
00:19:05,700 --> 00:19:08,110
Promise me you're never going to go
there again.
343
00:19:08,920 --> 00:19:09,970
I promise.
344
00:19:13,560 --> 00:19:15,970
So do I get something for being such a
good girl?
345
00:19:32,400 --> 00:19:34,920
Clothes? What's wrong with my clothes?
346
00:19:36,200 --> 00:19:37,250
What?
347
00:19:38,060 --> 00:19:39,110
Oh, wait.
348
00:19:39,640 --> 00:19:41,120
I know what it is.
349
00:19:41,700 --> 00:19:42,880
I'm wearing them.
350
00:19:45,200 --> 00:19:48,220
We didn't have sex last night. No.
351
00:19:48,440 --> 00:19:51,500
I slept in a man's apartment and nothing
happened.
352
00:19:51,940 --> 00:19:53,520
Well, a kiss wasn't bad.
353
00:19:53,780 --> 00:19:55,580
Yeah, but it didn't lead to anything.
354
00:19:55,581 --> 00:19:57,739
See, now you're just being cruel.
355
00:19:57,740 --> 00:20:01,720
I mean, I feel great. I feel energized.
I feel...
356
00:20:02,060 --> 00:20:03,200
Like that little bunny.
357
00:20:03,700 --> 00:20:06,180
I feel, uh, uncomfortable.
358
00:20:06,760 --> 00:20:08,580
I can't believe nothing happened.
359
00:20:09,160 --> 00:20:11,340
Do you hear that, genitals? You're free.
360
00:20:11,660 --> 00:20:12,740
The spell is broken.
361
00:20:13,280 --> 00:20:14,740
Yes! Yes!
362
00:20:15,000 --> 00:20:16,050
Isn't this great?
363
00:20:16,440 --> 00:20:20,579
I'm walking on air. I mean, you know, we
watched some lesbian porn. We ate
364
00:20:20,580 --> 00:20:22,420
popcorn. We really communicated.
365
00:20:22,760 --> 00:20:24,990
Well, mostly about lesbian porn, but
still.
366
00:20:24,991 --> 00:20:28,819
Oh, my God. And you know what? I got
through the most insane day of my life
367
00:20:28,820 --> 00:20:29,719
without drinking.
368
00:20:29,720 --> 00:20:30,800
I'm so proud of...
369
00:20:31,209 --> 00:20:33,870
I'm proud, too, and yet somehow
emasculated.
370
00:20:33,871 --> 00:20:35,209
Where are you going?
371
00:20:35,210 --> 00:20:38,670
I've got some urgent business in the
bathroom, so congratulations.
372
00:20:39,410 --> 00:20:41,210
Thanks. You know what I'm going to do?
373
00:20:41,410 --> 00:20:45,589
I'm going to take this newfound pride,
and I'm going to crawl over to Harv, and
374
00:20:45,590 --> 00:20:47,270
I'm going to beg him for my job back.
375
00:20:48,090 --> 00:20:49,140
Oh, aha.
376
00:20:49,450 --> 00:20:51,650
Yeah. I see. Well.
377
00:20:52,370 --> 00:20:53,750
I'm going to go now. Please do.
378
00:20:54,170 --> 00:20:55,220
Right.
379
00:20:55,510 --> 00:20:56,630
Um. Yeah.
380
00:20:58,010 --> 00:20:59,060
Good one.
381
00:21:15,310 --> 00:21:18,490
You must be Dave, the gorgeous man in
601.
382
00:21:20,230 --> 00:21:21,710
And now we're both wet.
383
00:21:22,750 --> 00:21:23,800
Well, thanks.
384
00:21:24,350 --> 00:21:25,690
Where were you an hour ago?
385
00:21:26,110 --> 00:21:29,480
I would have come sooner, but I had an
appointment with my gardener.
386
00:21:29,650 --> 00:21:30,700
Who are you?
387
00:21:31,130 --> 00:21:32,250
I'm Billy's mother.
388
00:21:33,170 --> 00:21:37,869
Oh. And you, I suppose, are the man who
refuses to sleep with me. One of the
389
00:21:37,870 --> 00:21:40,329
few. Well, I think it's turning her into
a lesbian.
390
00:21:40,330 --> 00:21:43,760
So I wonder if you'd do me an enormous
favor and make her mother happy.
391
00:21:44,190 --> 00:21:47,200
And what's the favor? Bang my daughter
till she walks funny.
392
00:21:47,750 --> 00:21:50,460
Give me a couple of weeks, I'll put her
in a wheelchair.
393
00:21:50,750 --> 00:21:51,800
Oh.
394
00:21:52,050 --> 00:21:53,100
Oh.
395
00:21:53,250 --> 00:21:55,590
Well, that's music to a mother's ears.
396
00:22:00,990 --> 00:22:02,050
Harv? Jesus!
397
00:22:02,490 --> 00:22:06,470
No, just me. Harv, I have new friends in
my life.
398
00:22:06,750 --> 00:22:10,909
and I have a newfound strength and
direction in my life, and now all I need
399
00:22:10,910 --> 00:22:13,989
money for food and my life. Oh, no, no,
no, no. Come on, Harv, I really want my
400
00:22:13,990 --> 00:22:14,869
job back.
401
00:22:14,870 --> 00:22:17,830
Oh, yeah? Well, you know, I want my
foreskin back.
402
00:22:17,831 --> 00:22:21,569
No, I'll tell you what, you find that
for me, and then you can have your job.
403
00:22:21,570 --> 00:22:22,949
Do you know where you put it?
404
00:22:22,950 --> 00:22:24,000
Oh.
405
00:22:24,330 --> 00:22:27,410
Anyway, Harv, listen, I've been sober a
week.
406
00:22:27,411 --> 00:22:31,829
Yeah, and I've written up this contract
between you and me, and I've signed it,
407
00:22:31,830 --> 00:22:34,850
and if I violate any of these terms, you
can just fire me.
408
00:22:35,520 --> 00:22:39,580
I've already fired you. What do I win?
I'm talking about a second chance.
409
00:22:39,920 --> 00:22:41,720
I gave you a second chance last month.
410
00:22:41,860 --> 00:22:42,910
Okay, a third chance.
411
00:22:43,260 --> 00:22:48,460
Fourth, fifth, sixth. Come on, please,
Harv. Oh, baby, come on. It's begging,
412
00:22:48,461 --> 00:22:50,179
and really, it's really pathetic.
413
00:22:50,180 --> 00:22:53,360
If you think this is pathetic, let me
tell you pathetic.
414
00:22:55,460 --> 00:22:57,420
That's lunch, everyone. Back in an hour.
415
00:22:58,900 --> 00:23:00,340
Eric. Hey.
416
00:23:00,700 --> 00:23:01,750
Hey.
417
00:23:02,920 --> 00:23:04,880
It was really good stuff last time.
418
00:23:05,439 --> 00:23:08,340
Yeah, well, that was the last, last
time.
419
00:23:09,020 --> 00:23:10,980
Oh, come on. I mean, I'm a wreck.
420
00:23:11,620 --> 00:23:15,410
Listen, you gotta prep me some afternoon
help or I'm gonna get fired. Hello?
421
00:23:15,600 --> 00:23:17,100
You're gonna get fired anyway.
422
00:23:17,101 --> 00:23:20,339
Yeah, but at least this way I'll have
the coke. I mean, try thinking about it
423
00:23:20,340 --> 00:23:21,390
from my side.
424
00:23:21,820 --> 00:23:23,320
Yeah, I'd like to see your side.
425
00:23:24,000 --> 00:23:25,050
And your front.
426
00:23:25,440 --> 00:23:26,900
Naked. On the kitchen set.
427
00:23:27,260 --> 00:23:28,310
Fifteen minutes.
428
00:23:28,420 --> 00:23:29,470
How dare you?
429
00:23:30,570 --> 00:23:34,610
I mean, if you haven't noticed, Mr.
Grip, my name is on a parking spot.
430
00:23:34,611 --> 00:23:38,169
If it wasn't for me, you probably
wouldn't even have a job, you miserable,
431
00:23:38,170 --> 00:23:39,220
-sucking bastard.
432
00:23:40,030 --> 00:23:41,350
Yeah, well, suit yourself.
433
00:23:45,270 --> 00:23:47,190
Wait, I didn't say I wouldn't do it.
434
00:23:49,610 --> 00:23:50,660
Wow.
435
00:23:51,190 --> 00:23:53,610
I wish I knew you back then.
436
00:23:55,070 --> 00:23:57,870
All right, what does this contract say,
huh?
437
00:23:59,210 --> 00:24:01,770
I, Billy Frank, promise not to show up
drunk.
438
00:24:02,050 --> 00:24:03,100
I like it so far.
439
00:24:03,270 --> 00:24:08,370
And I won't be late or verbally abusive
or bad -smelling. Oh, wow. Hey, look,
440
00:24:08,371 --> 00:24:11,089
you better wear a name tag or I won't
know it's you, honey.
441
00:24:11,090 --> 00:24:14,590
I won't have sex with clients, and I
won't pee in the ficus.
442
00:24:15,850 --> 00:24:16,900
Oh, wow.
443
00:24:17,150 --> 00:24:20,250
No wonder it died for crying out loud.
444
00:24:20,750 --> 00:24:23,580
Look at this. I know I threw it because
you didn't water it.
445
00:24:23,830 --> 00:24:25,630
Well, apparently I over -watered it.
446
00:24:26,290 --> 00:24:27,390
So is it a deal?
447
00:24:29,550 --> 00:24:30,600
Well, let me see.
448
00:24:32,810 --> 00:24:34,790
Christ, Billy.
449
00:24:35,190 --> 00:24:36,350
Come on, Harv.
450
00:24:36,830 --> 00:24:37,880
What?
451
00:24:38,490 --> 00:24:42,249
You know, it's just like you went
through a lot of trouble to misspell so
452
00:24:42,250 --> 00:24:43,189
words, man.
453
00:24:43,190 --> 00:24:44,690
Well, and I'll use spellcheck.
454
00:24:44,691 --> 00:24:48,009
Come on, Harv, you've got to hire me
back because you can't give me a good
455
00:24:48,010 --> 00:24:50,660
recommendation. You've got a good point
there, babe.
456
00:24:51,230 --> 00:24:52,790
Actually, two of them.
457
00:24:53,110 --> 00:24:55,770
And it looks like they need a little bit
of a...
458
00:25:04,639 --> 00:25:06,160
Sorry. When do we start?
459
00:25:06,540 --> 00:25:07,920
Oh, tomorrow.
460
00:25:08,340 --> 00:25:13,339
Because I'm booked today. I got... God,
you know what? I have a prostate problem
461
00:25:13,340 --> 00:25:17,299
and I got... Yeah, I didn't want to burn
you with this. Plus, I might check to
462
00:25:17,300 --> 00:25:19,600
find my plot at the funeral. I'm
depressed.
463
00:25:19,920 --> 00:25:21,420
The whole thing is a nightmare.
464
00:25:22,980 --> 00:25:24,440
Bye. Bye.
465
00:25:25,860 --> 00:25:26,910
Baby doll.
466
00:25:32,400 --> 00:25:33,450
I got my job back.
467
00:25:34,080 --> 00:25:38,120
Now all I have to do is get my apartment
back because, A, all my stuff is there,
468
00:25:38,121 --> 00:25:41,139
and, B, I already paid the rent. Well,
not yet, but I will now that I got my
469
00:25:41,140 --> 00:25:44,820
back. And, C, well, I can't really think
of one.
470
00:25:45,480 --> 00:25:46,530
I've got a C for you.
471
00:25:46,531 --> 00:25:50,219
Your mother, so worried that you're
turning into a lesbian, she came to my
472
00:25:50,220 --> 00:25:52,140
apartment and she begged me to fuck you.
473
00:25:53,060 --> 00:25:54,110
Really? Yes.
474
00:25:55,460 --> 00:25:57,260
I'll have to send her a thank you note.
475
00:25:58,580 --> 00:26:02,710
Ah, I forgot the God. Goddamn artificial
sweetener.
476
00:26:05,530 --> 00:26:07,070
Touch that and you die.
477
00:26:08,730 --> 00:26:11,290
Oh, and you're out of creamer at home.
478
00:26:13,690 --> 00:26:16,450
I can't believe I was going to go for
that last night.
479
00:26:16,451 --> 00:26:20,069
I mean, I'm lucky she didn't kill me.
Well, she's lucky she didn't kill you.
480
00:26:20,070 --> 00:26:21,120
What do you mean?
481
00:26:21,150 --> 00:26:24,470
She's got two felonies. One more strike,
she goes away for life.
482
00:26:25,150 --> 00:26:26,690
No. That's your coffee.
483
00:26:29,260 --> 00:26:30,480
Yes, it is. Help yourself.
484
00:26:30,860 --> 00:26:32,140
Good. Hi!
485
00:26:34,300 --> 00:26:36,180
Cat fight!
486
00:26:45,660 --> 00:26:46,920
Hello, apartment.
487
00:26:47,360 --> 00:26:48,960
What's different about you?
488
00:26:49,340 --> 00:26:52,880
New hairdo? No, that's not it. New rug.
489
00:26:53,800 --> 00:26:55,520
I know.
490
00:26:58,760 --> 00:27:01,740
No lesbians here, no lesbians there.
491
00:27:01,980 --> 00:27:04,740
There are no lesbians anywhere.
492
00:27:06,500 --> 00:27:07,550
Whoa.
493
00:27:12,160 --> 00:27:14,160
Hello, darling.
494
00:27:15,880 --> 00:27:17,280
What is that for?
495
00:27:17,520 --> 00:27:18,570
It's a surprise.
496
00:27:18,680 --> 00:27:21,080
Trust me, in a few weeks, you'll thank
me.
497
00:27:21,940 --> 00:27:25,130
Until then, perhaps you can use it as an
extra chair for parties.
498
00:27:25,520 --> 00:27:26,900
Perhaps over here, darling.
499
00:27:27,310 --> 00:27:28,450
Would you like it here?
500
00:27:28,500 --> 00:27:33,050
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.