Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,320 --> 00:00:22,359
No matter where I go, somebody's got to
see. I've got to see the basics. I don't
2
00:00:22,360 --> 00:00:23,410
know any way.
3
00:00:23,520 --> 00:00:26,240
Where will I find someone to understand?
4
00:00:55,981 --> 00:01:02,809
We were talking the other day about you
lending me some money till I got another
5
00:01:02,810 --> 00:01:04,769
job. Not really, darling.
6
00:01:05,510 --> 00:01:09,450
By the way, thank you so much for coming
over tonight.
7
00:01:09,930 --> 00:01:11,870
You know how I feel about the vagina.
8
00:01:12,430 --> 00:01:15,430
All vaginas or just my sister -in -law?
9
00:01:15,850 --> 00:01:19,690
As far as all vaginas go, I'd like to
take mine off and put it in a drawer.
10
00:01:20,430 --> 00:01:22,110
Talk about a surprise for the maid.
11
00:01:22,290 --> 00:01:27,209
As for that particular vagina, no tish
did turn your brother into a born -again
12
00:01:27,210 --> 00:01:31,360
Christian. Which is a slap in the face
to all of us non -practicing Jews.
13
00:01:31,800 --> 00:01:35,230
I always say, why practice when you can
hire someone to do it for you?
14
00:01:35,760 --> 00:01:38,100
Very good. Back to Tish, darling.
15
00:01:38,420 --> 00:01:39,470
Come on.
16
00:01:40,060 --> 00:01:41,340
You were in jail.
17
00:01:41,880 --> 00:01:43,440
How much is a hit man?
18
00:01:44,080 --> 00:01:46,220
Well, I was in girl jail. Oh.
19
00:01:46,620 --> 00:01:48,100
So I only met hit girls.
20
00:01:48,400 --> 00:01:53,039
Hit girls. Once the baby's born, we'll
talk about it some more. But for now, I
21
00:01:53,040 --> 00:01:56,100
suppose we must conceal our feelings
from the vagina.
22
00:01:57,050 --> 00:01:58,100
That's easy.
23
00:01:58,550 --> 00:02:01,930
I always conceal my feelings from my
vagina. You don't, darling.
24
00:02:02,670 --> 00:02:05,710
I'll get it. He never really does.
25
00:02:06,170 --> 00:02:07,930
What are you whispering about?
26
00:02:08,150 --> 00:02:11,820
Nothing bad things about you, darling.
Oh, well, then thank you very much.
27
00:02:12,650 --> 00:02:13,700
Oh, hi.
28
00:02:13,770 --> 00:02:14,820
Hey.
29
00:02:15,110 --> 00:02:16,160
Hello,
30
00:02:16,910 --> 00:02:17,970
Grandma.
31
00:02:21,010 --> 00:02:24,530
Hit girl. That might be a way to go.
32
00:02:28,780 --> 00:02:30,700
Excuse me. Aren't we going to say great?
33
00:02:30,900 --> 00:02:31,950
Great.
34
00:02:36,700 --> 00:02:42,120
We thank you, Jesus, for these
appetizers and for this loving family.
35
00:02:42,740 --> 00:02:43,790
Amen.
36
00:02:44,020 --> 00:02:45,070
Oh, wait a minute. Hey.
37
00:02:46,060 --> 00:02:47,380
Jesus says you're welcome.
38
00:02:47,600 --> 00:02:51,600
I can't believe you're going to be
fathered, Jerry. I'm just so proud of
39
00:02:51,720 --> 00:02:54,440
Oh, thanks, Mom. But, you know, Tish did
all the work.
40
00:02:55,290 --> 00:02:59,470
He doesn't just lie there? Billy. Hey,
Jerry, I think this calls for a toast.
41
00:02:59,471 --> 00:03:00,889
Champagne, anybody?
42
00:03:00,890 --> 00:03:01,940
Billy? No, no.
43
00:03:02,210 --> 00:03:06,869
The court sent her to addictions and
nothing else. So? So they can't even
44
00:03:06,870 --> 00:03:10,689
alcohol. Everyone, look, you don't have
to freak out or change anything about
45
00:03:10,690 --> 00:03:14,069
yourself. Just because I went to a
couple meeting. Why would I have to
46
00:03:14,070 --> 00:03:16,309
anything? Oh, you do not have to change
a thing, Cookie.
47
00:03:16,310 --> 00:03:17,360
Kiss, kiss, darling.
48
00:03:18,270 --> 00:03:20,490
Billy, you are so noble.
49
00:03:20,810 --> 00:03:24,610
As a woman who has had her life
transformed by Jesus Christ. Oh,
50
00:03:25,640 --> 00:03:31,599
Yes. I just want to say how proud I am
of you. Of grabbing yourself up by the
51
00:03:31,600 --> 00:03:34,070
bootstraps and pulling yourself out of
the muck.
52
00:03:34,460 --> 00:03:36,280
You know what your problem is.
53
00:03:37,160 --> 00:03:40,620
Do I have to pick one? You don't know
how much we all love you.
54
00:03:42,040 --> 00:03:44,860
It's a little hard to see with all the
muck.
55
00:03:44,861 --> 00:03:49,539
Well, I want to do something for you to
support your sobriety. No, that's really
56
00:03:49,540 --> 00:03:51,979
funny, because you're one of the reasons
I drink.
57
00:03:51,980 --> 00:03:54,140
Billy, concealing. It's okay.
58
00:03:54,380 --> 00:03:58,359
It's okay. I know Billy hides the pain
over her shattered life with humor. And
59
00:03:58,360 --> 00:04:00,180
violence sometimes, so watch it.
60
00:04:01,680 --> 00:04:02,730
I got it.
61
00:04:02,920 --> 00:04:08,339
I can come over there and clean up that
hellhole you call... H -hole you call an
62
00:04:08,340 --> 00:04:11,410
apartment. That way when I come visit, I
won't get so nauseous.
63
00:04:11,720 --> 00:04:13,220
Or you could just not come over.
64
00:04:13,790 --> 00:04:18,069
You have to let the vagina do it,
darling, for Teresa's sake. Clean up
65
00:04:18,070 --> 00:04:20,088
dress. You look as if you've wet
yourself.
66
00:04:20,089 --> 00:04:24,669
Well, you know, some people find that
very druggy. Oh, it's easy to see why
67
00:04:24,670 --> 00:04:26,290
you're so popular then, darling.
68
00:04:26,850 --> 00:04:27,900
No, it's fine.
69
00:04:30,010 --> 00:04:31,060
Hey,
70
00:04:31,350 --> 00:04:32,400
Joe.
71
00:04:32,730 --> 00:04:34,430
Can I get another Irish coffee?
72
00:04:35,130 --> 00:04:38,470
I love the way you go on the wagon.
Well, I was on.
73
00:04:39,090 --> 00:04:40,490
My family pushed me off.
74
00:04:41,760 --> 00:04:44,280
Oh, besides, Drew Barrymore stole my
feet.
75
00:04:44,700 --> 00:04:45,750
And my career.
76
00:04:48,300 --> 00:04:52,280
Well, I, for one, am happy to have you
back here on the dark side.
77
00:04:52,600 --> 00:04:57,619
Yeah? Well, all my friends are in hell
anyway, and I would hate to get to
78
00:04:57,620 --> 00:04:58,670
and not know anyone.
79
00:04:59,080 --> 00:05:00,320
I can take you to heaven.
80
00:05:00,600 --> 00:05:01,650
Oh, yeah?
81
00:05:02,680 --> 00:05:03,730
Hmm.
82
00:05:04,460 --> 00:05:05,920
Your cloud or mine?
83
00:05:06,540 --> 00:05:07,590
My cloud's king size.
84
00:05:08,460 --> 00:05:09,510
Hmm.
85
00:05:13,200 --> 00:05:16,000
The water and headboard and handcuffs.
86
00:05:16,840 --> 00:05:17,890
You win.
87
00:05:18,040 --> 00:05:19,090
Oh, good.
88
00:05:29,080 --> 00:05:30,260
My head.
89
00:05:33,240 --> 00:05:34,400
Oh, man.
90
00:05:35,940 --> 00:05:36,990
Oh.
91
00:05:38,560 --> 00:05:42,400
Oh. I can't believe he left me like
that.
92
00:05:44,880 --> 00:05:45,930
At least he left.
93
00:05:46,840 --> 00:05:48,780
Billy! Open up, it's Dave.
94
00:05:50,620 --> 00:05:52,420
Oh, yes.
95
00:05:54,560 --> 00:05:55,610
Billy!
96
00:05:57,860 --> 00:05:59,440
Open the door.
97
00:05:59,860 --> 00:06:04,080
My floor, my bestest friend.
98
00:06:04,780 --> 00:06:08,120
Billy, put the guy in the closet and
open the door, honey. Yeah!
99
00:06:10,260 --> 00:06:11,600
Billy, open up!
100
00:06:12,040 --> 00:06:13,200
Stop moving floor.
101
00:06:13,960 --> 00:06:17,280
Stop. You're supposed to stay still so
that I can move.
102
00:06:17,281 --> 00:06:21,219
Billy, I know you're in there. I hear
you mumbling at the floor.
103
00:06:21,220 --> 00:06:22,270
Billy.
104
00:06:26,200 --> 00:06:28,160
Oh, yes.
105
00:06:29,800 --> 00:06:31,380
There's that condom.
106
00:06:32,420 --> 00:06:33,470
Bye, kids.
107
00:06:33,760 --> 00:06:34,810
Billy.
108
00:06:35,260 --> 00:06:37,560
You told me you'd go with me to the 7 a
.m. meeting.
109
00:06:37,800 --> 00:06:41,740
I was drunk when I said that.
110
00:06:47,370 --> 00:06:49,070
I catch you at a bad time. Huh?
111
00:06:50,210 --> 00:06:52,920
Or a good time. Is somebody naked under
there? Cut out!
112
00:06:53,050 --> 00:06:54,990
Stop! You gotta buy a toothbrush.
113
00:06:57,450 --> 00:07:00,210
I know I had some dignity around here
somewhere.
114
00:07:00,211 --> 00:07:04,089
Yeah, somewhere. Maybe it's under this
underwear. Oh, no, that's a sandwich.
115
00:07:04,090 --> 00:07:05,140
That might be bad.
116
00:07:05,470 --> 00:07:06,520
Wait, is that semen?
117
00:07:07,350 --> 00:07:11,149
Yeah, I will thank you not to mock my
semen collection. And a very impressive
118
00:07:11,150 --> 00:07:14,749
collection it is, too. I'm saving it for
the Smithsonian, the presidential
119
00:07:14,750 --> 00:07:16,610
exhibit. Look, Dan.
120
00:07:17,960 --> 00:07:20,250
Dave. Glad I got the first letter right,
okay?
121
00:07:21,260 --> 00:07:23,640
You're very tall and cute.
122
00:07:24,860 --> 00:07:29,459
And here, which is my favorite, but I'm
sure your little, you know, 12 -step
123
00:07:29,460 --> 00:07:33,919
cult of fanatics will be there tomorrow,
drinking coffee and ruining parties
124
00:07:33,920 --> 00:07:37,880
everywhere. So, if you'll excuse me, I'm
going to go back to bed now, okay?
125
00:07:39,680 --> 00:07:40,730
That's it.
126
00:07:40,740 --> 00:07:44,659
See, now, I'm going to have to screw
your brains out, and that way, you'll
127
00:07:44,660 --> 00:07:47,039
in love with me, you'll follow me to the
meetings, see?
128
00:07:47,040 --> 00:07:50,460
Oh, we could just sleep together and
screw the meetings, too.
129
00:07:51,900 --> 00:07:52,980
That's a tough choice.
130
00:07:55,760 --> 00:07:57,220
Or not so tough. No.
131
00:07:57,860 --> 00:08:01,539
No. No. I'm going to go for door number
three, okay? I'm going to take you to
132
00:08:01,540 --> 00:08:02,980
the meeting. Oh, no, no, no, no.
133
00:08:03,920 --> 00:08:07,560
Come down. Please, come down. Hey.
134
00:08:11,160 --> 00:08:12,280
How you doing?
135
00:08:28,200 --> 00:08:29,250
Meeting time.
136
00:08:33,659 --> 00:08:36,659
Jackie, could you read page seven?
137
00:08:39,880 --> 00:08:43,179
Blah, blah, blah, blah, blah, blah,
blah. Honesty.
138
00:08:43,500 --> 00:08:46,120
Blah, blah, blah, blah, blah, blah,
blah.
139
00:08:46,440 --> 00:08:47,490
Honesty.
140
00:08:48,200 --> 00:08:51,210
What does all this honesty crap got to
do with not drinking?
141
00:08:51,720 --> 00:08:54,010
What time did you start drinking last
night?
142
00:08:54,011 --> 00:08:57,339
Well, it depends on what time you think
the night began. I mean, most people say
143
00:08:57,340 --> 00:09:01,059
six, but to me that means five because
it's so close to six, but then I never
144
00:09:01,060 --> 00:09:02,110
wear a watch.
145
00:09:02,340 --> 00:09:05,940
See, that's the kind of honesty that
they're not talking about.
146
00:09:13,700 --> 00:09:15,140
Well, I meant to stay sober.
147
00:09:15,920 --> 00:09:19,500
Somehow I ended up in a bar with a drink
in one hand and a guy in the other.
148
00:09:20,990 --> 00:09:25,129
Somehow. Somehow. What, little evil
fairies carry you into the bar? No, big
149
00:09:25,130 --> 00:09:28,290
hairy demons drag me to the bar and
they'll kick your ass, too.
150
00:09:28,291 --> 00:09:31,909
Ten bucks if my demons could kick the
shit out of your demons. Oh, please.
151
00:09:31,910 --> 00:09:35,630
Really? Well, I killed my fucking
demons. Oh, what was that, my brother?
152
00:09:35,970 --> 00:09:41,730
Well, so, you guys, Gail, um, you met in
rehab?
153
00:09:42,010 --> 00:09:44,930
Yep. So what brought you two together?
154
00:09:45,430 --> 00:09:47,430
It was really romantic, actually.
155
00:09:48,830 --> 00:09:49,880
This guy.
156
00:09:50,200 --> 00:09:52,920
He was staring at me during group. And I
cut him.
157
00:09:53,200 --> 00:09:57,960
Yeah. Oh, it's romantic, all right. I
know. It sounds bad. No.
158
00:09:57,961 --> 00:09:59,139
No, it does.
159
00:09:59,140 --> 00:10:02,560
But see, the guy, he had been very
uncommunicative.
160
00:10:02,880 --> 00:10:05,880
And well, now, he had something he could
talk about.
161
00:10:06,120 --> 00:10:08,060
No, yeah, it opened him up, you know?
162
00:10:10,440 --> 00:10:11,490
Ma!
163
00:10:12,600 --> 00:10:14,820
Gotta call my fucking probation officer.
164
00:10:15,680 --> 00:10:19,200
He pages you? That's thoughtful. Shut
up, asshole.
165
00:10:29,520 --> 00:10:30,570
I just love her.
166
00:10:32,460 --> 00:10:34,020
She's moving in with Dave and me.
167
00:10:34,300 --> 00:10:35,350
Into our building?
168
00:10:35,440 --> 00:10:39,050
Yep. Two lesbians, you know. Thought it
seemed like a good idea at the time.
169
00:10:39,520 --> 00:10:41,360
Who knew? So, what do you think?
170
00:10:43,240 --> 00:10:44,540
She's one scary lesbian.
171
00:10:44,760 --> 00:10:46,520
Yeah, I know, I know.
172
00:10:46,521 --> 00:10:48,959
See, that's what I love about her, you
know.
173
00:10:48,960 --> 00:10:52,880
I mean, sometimes I wish I could just
take her back to school with me, you
174
00:10:53,060 --> 00:10:56,100
So she could beat up all the guys who
call me lesbogenic.
175
00:10:57,800 --> 00:11:00,090
I'd like her to beat up some people for
me, too.
176
00:11:00,560 --> 00:11:02,610
I'm just afraid I'd have to go down on
her.
177
00:11:02,740 --> 00:11:06,540
Well, see, I'm gay, and that's my
specialty.
178
00:11:07,920 --> 00:11:08,970
Que es me.
179
00:11:09,060 --> 00:11:12,370
I mean, you can't give head if your
teeth are chattering with fear.
180
00:11:13,620 --> 00:11:16,570
This is turning into my favorite
conversation of the week.
181
00:11:16,960 --> 00:11:20,660
So, Billy, you're not homophobic, are
you?
182
00:11:20,860 --> 00:11:23,460
No. Look, I am very liberal.
183
00:11:24,080 --> 00:11:26,160
I've slept with a woman, I've been told.
184
00:11:26,990 --> 00:11:30,650
And I believe that every woman should
have lesbian sex at least once.
185
00:11:31,010 --> 00:11:32,810
To rule it out.
186
00:11:32,811 --> 00:11:35,969
And I'm even more liberal than she is. I
think every woman should have lesbian
187
00:11:35,970 --> 00:11:37,710
sex right now. When do we begin that?
188
00:11:38,790 --> 00:11:41,550
I said get off the fucking phone, bitch!
189
00:11:41,870 --> 00:11:45,030
She has a certain charm that she must
keep locked up in a vault.
190
00:11:45,270 --> 00:11:46,350
Well, she grows on you.
191
00:11:46,750 --> 00:11:47,800
Go do tumors.
192
00:11:47,870 --> 00:11:49,010
Yeah, and tanker sores.
193
00:11:50,150 --> 00:11:54,790
Guys, hey, you know, this happens to be
the woman I love.
194
00:11:55,740 --> 00:11:58,940
You know, and since you are my friend,
you have to respect that.
195
00:12:01,620 --> 00:12:04,040
And if not, she'll just beat the crap
out of you.
196
00:12:04,560 --> 00:12:06,400
Oh, Pookie, calm down. I'm sorry.
197
00:12:06,401 --> 00:12:07,539
Oh, boy.
198
00:12:07,540 --> 00:12:09,040
The honesty thing is great.
199
00:12:09,320 --> 00:12:10,820
Now I've offended the junkie.
200
00:12:10,821 --> 00:12:14,199
Don't worry so much about the honesty
thing for now, right?
201
00:12:14,200 --> 00:12:17,100
Just don't drink for the rest of the
day, okay?
202
00:12:18,400 --> 00:12:19,450
All right?
203
00:12:20,440 --> 00:12:25,239
What's important is that you share with
me all of your little intimate lesbian
204
00:12:25,240 --> 00:12:29,219
details. I think you're going to feel
much better if you talk about it. I know
205
00:12:29,220 --> 00:12:34,280
will. I am not going to share my
intimate stuff like that with you.
206
00:12:34,580 --> 00:12:35,630
Are you crazy?
207
00:12:36,020 --> 00:12:37,070
Yeah.
208
00:12:37,100 --> 00:12:38,150
Besides,
209
00:12:38,320 --> 00:12:40,100
I got to go.
210
00:12:41,840 --> 00:12:44,250
I'm getting my apartment cleaned by the
vagina.
211
00:12:44,880 --> 00:12:45,930
Yeah. Bye.
212
00:12:48,040 --> 00:12:49,800
Does it charge by the hour?
213
00:12:56,980 --> 00:13:00,040
Let me just thank you so much for doing
this.
214
00:13:01,560 --> 00:13:02,610
Ah!
215
00:13:03,300 --> 00:13:04,350
It's a thought.
216
00:13:07,800 --> 00:13:11,620
Now, if you clean these things up right
away... You'd never come over again!
217
00:13:13,940 --> 00:13:14,990
I'm kidding.
218
00:13:19,080 --> 00:13:21,250
I guess I just don't get your sense of
humor.
219
00:13:21,880 --> 00:13:25,720
There are so many funny things I could
say to that, but you wouldn't get them.
220
00:13:26,380 --> 00:13:27,580
Oh, was that one?
221
00:13:28,360 --> 00:13:29,410
No.
222
00:13:33,760 --> 00:13:40,279
You know, Billy, I'm an only child, and
I used to watch you on Emerald Block
223
00:13:40,280 --> 00:13:43,530
when I was little, and I used to
fantasize that you were my sister.
224
00:13:43,960 --> 00:13:46,920
Really? I used to fantasize I was on a
better show.
225
00:13:46,921 --> 00:13:51,519
The way your character Diana stood up to
her mother. I wish you could come right
226
00:13:51,520 --> 00:13:53,690
out of that TV and tell my mother to
shove it.
227
00:13:53,700 --> 00:13:56,410
Oh, just get a few drinks for me and
I'll do it right now.
228
00:13:59,920 --> 00:14:04,459
Really, but thank you so much for doing
this because many a trained professional
229
00:14:04,460 --> 00:14:08,060
has come here and, well, tried, frankly.
230
00:14:08,500 --> 00:14:09,580
Anything for a sister.
231
00:14:11,180 --> 00:14:13,740
Gee, she just doesn't want to come off.
232
00:14:15,560 --> 00:14:16,610
Oh, that.
233
00:14:18,680 --> 00:14:23,579
There's kind of a funny story behind
that, which you probably wouldn't see
234
00:14:23,580 --> 00:14:28,120
humor in. Why don't you just really
leave that alone, okay? No, no, no.
235
00:14:28,700 --> 00:14:29,750
I'm going to get it.
236
00:14:29,780 --> 00:14:31,360
It's just stuck on there.
237
00:14:32,000 --> 00:14:33,740
I can't tell if it's food.
238
00:14:34,820 --> 00:14:36,280
How do I say this?
239
00:14:37,100 --> 00:14:38,400
It was food.
240
00:14:39,020 --> 00:14:40,120
Oh, my gosh.
241
00:14:40,360 --> 00:14:41,780
I guess that wasn't the way.
242
00:14:42,100 --> 00:14:43,480
Oh, my gosh.
243
00:14:43,960 --> 00:14:45,040
It won't be my sister?
244
00:14:45,260 --> 00:14:49,630
What is the matter? Oh, come on. Like
you've never vomited on the floor
245
00:14:49,950 --> 00:14:52,540
I have not. Well, you don't know what
you're missing.
246
00:14:52,990 --> 00:14:54,650
The vomiting is not the issue.
247
00:14:54,651 --> 00:14:57,849
I can't believe I just said the vomiting
is not the issue.
248
00:14:57,850 --> 00:15:02,489
How in God's world did this happen? It
all started out as an innocent lesbian
249
00:15:02,490 --> 00:15:07,249
experience like we all had back in the
80s. You know Annie Lennox? She's got
250
00:15:07,250 --> 00:15:11,430
that suit on and that short hair and
you're going, she is so cool.
251
00:15:11,431 --> 00:15:16,789
Although... Not cool enough that I
didn't eat 12 Irish coffees before I
252
00:15:16,790 --> 00:15:18,810
in. Oh, my gosh.
253
00:15:22,190 --> 00:15:26,609
Oh, my
254
00:15:26,610 --> 00:15:32,410
God, I missed.
255
00:15:33,310 --> 00:15:35,430
Oh, holy crap.
256
00:15:36,210 --> 00:15:37,430
Are you all right?
257
00:15:37,650 --> 00:15:38,700
Oh,
258
00:15:39,470 --> 00:15:41,390
I did just slip in my own...
259
00:15:50,001 --> 00:15:51,929
want to go.
260
00:15:51,930 --> 00:15:57,709
You are covered in puke, and I don't
know if anyone's told you, but it's just
261
00:15:57,710 --> 00:16:04,010
not polite to vomit after cunnilingus.
Look, I didn't mean to be rude, but hey,
262
00:16:04,011 --> 00:16:06,209
on the bright side, I guess it proves
I'm not gay.
263
00:16:06,210 --> 00:16:08,750
Well, I am, and I'm calling my husband.
264
00:16:08,950 --> 00:16:12,610
Oh, look, um, come on. I'm sorry.
265
00:16:13,550 --> 00:16:15,570
Harry, could you come and get me?
266
00:16:16,310 --> 00:16:17,670
Harry, right away.
267
00:16:19,150 --> 00:16:23,109
Kathy, I'm really sorry I got sick. I
just, I drank too much. It wasn't
268
00:16:23,110 --> 00:16:25,430
of the kind of, whatever.
269
00:16:26,470 --> 00:16:30,589
By the way, did I get that right at all?
Because it's a lot more complicated
270
00:16:30,590 --> 00:16:31,640
than I thought.
271
00:16:34,970 --> 00:16:38,330
Oh, my gosh.
272
00:16:39,830 --> 00:16:41,390
Isn't that a funny story?
273
00:16:41,970 --> 00:16:47,810
As a Christian woman, I believe I can
say with complete certainty.
274
00:16:49,840 --> 00:16:51,240
That you are the devil.
275
00:16:51,440 --> 00:16:52,490
Oh.
276
00:16:52,660 --> 00:16:55,180
You know how they say beware of the
devil?
277
00:16:55,760 --> 00:16:57,020
Well, they mean you.
278
00:16:58,460 --> 00:17:01,980
That story is so disgusting on so many
levels.
279
00:17:03,900 --> 00:17:09,699
I just feel tainted being here. Hey,
wait a minute, lady, okay? I didn't want
280
00:17:09,700 --> 00:17:13,219
you here in the first place. As far as
I'm concerned, Christian women must give
281
00:17:13,220 --> 00:17:16,879
the best blowjobs in the world for my
brother to be with you. Get me behind
282
00:17:16,880 --> 00:17:17,679
these things!
283
00:17:17,680 --> 00:17:18,730
I don't like you.
284
00:17:18,960 --> 00:17:22,730
Nobody... likes you. Oh, that's not
true. Oh, yeah?
285
00:17:22,731 --> 00:17:24,509
Do you know what my mother calls you?
286
00:17:24,510 --> 00:17:25,560
The vagina.
287
00:17:29,250 --> 00:17:31,050
You are not a nice girl.
288
00:17:38,350 --> 00:17:41,590
So, the vagina's pill hasn't worked.
289
00:17:44,730 --> 00:17:45,780
Ow.
290
00:17:46,850 --> 00:17:49,010
My mother's been paging me all day.
291
00:17:49,680 --> 00:17:51,000
You going to call her back?
292
00:17:57,340 --> 00:17:58,390
Thank you.
293
00:17:59,820 --> 00:18:01,200
I think I'll let him do it.
294
00:18:09,120 --> 00:18:13,380
Listen, you know I like to pretend that
I don't notice your personal life,
295
00:18:13,440 --> 00:18:15,000
darling, but is there a reason?
296
00:18:15,590 --> 00:18:20,729
Why, an incoherent, drunken man has been
returning my pages, screaming into the
297
00:18:20,730 --> 00:18:22,210
phone that I am an old whore.
298
00:18:23,230 --> 00:18:24,870
I can't believe he calls you old.
299
00:18:27,230 --> 00:18:29,030
Anyway, look, I know why you're here.
300
00:18:29,930 --> 00:18:33,849
Your brother, well, that he is never
coming to the house again because you
301
00:18:33,850 --> 00:18:36,930
Tish that I call her the vagina behind
her back.
302
00:18:37,150 --> 00:18:40,430
And you came over to thank me. Oh, let's
have a big hug.
303
00:18:40,431 --> 00:18:42,169
Or not.
304
00:18:42,170 --> 00:18:43,529
How could you do such a thing?
305
00:18:43,530 --> 00:18:44,569
Well, I...
306
00:18:44,570 --> 00:18:46,350
Mom, you do call her the vagina.
307
00:18:46,910 --> 00:18:48,190
Behind her back.
308
00:18:48,490 --> 00:18:53,629
Do you get the meaning there? The
behindness and the backness. You do
309
00:18:53,630 --> 00:18:57,729
behind someone's back so they don't know
about it. Why don't they? Because their
310
00:18:57,730 --> 00:19:01,769
head, which does all the figuring out,
faces front. Now, they can't really turn
311
00:19:01,770 --> 00:19:06,409
their head far enough round to see
behind their back. And that's how you
312
00:19:06,410 --> 00:19:08,610
make funny faces and say bad things.
313
00:19:08,930 --> 00:19:11,370
I get the whole behind the back.
314
00:19:11,610 --> 00:19:15,469
thing. It's just I don't want to be
behind anyone's back anymore. I want to
315
00:19:15,470 --> 00:19:19,569
right in front of their back. I am in
Addictions Anonymous now. Oh, show that
316
00:19:19,570 --> 00:19:22,710
me. Yes, and in order to get sober, we
have to be honest.
317
00:19:23,430 --> 00:19:27,609
Listen, you want to be honest about
yourself, darling, go right ahead. But
318
00:19:27,610 --> 00:19:28,970
you be honest about me?
319
00:19:29,830 --> 00:19:36,330
After all, it's our dislike of Tish
that's one of the things we share.
320
00:19:37,510 --> 00:19:39,150
It's how we bond, darling.
321
00:19:41,650 --> 00:19:45,369
Oh, my gosh. I never thought of it like
that. Well, now, you think about it in
322
00:19:45,370 --> 00:19:46,810
the car on the way to the house.
323
00:19:47,170 --> 00:19:48,220
What?
324
00:19:48,250 --> 00:19:49,810
They're waiting for an apology.
325
00:19:49,930 --> 00:19:50,980
Oh, why?
326
00:19:50,981 --> 00:19:54,149
I've explained everything to her. I told
you, you made it all up in a fit of
327
00:19:54,150 --> 00:19:55,200
drunken rage.
328
00:19:55,230 --> 00:19:56,280
But I wasn't drunk.
329
00:19:56,281 --> 00:19:58,109
So what?
330
00:19:58,110 --> 00:20:01,300
You're drunk every other day. Just
pretend you were drunk today.
331
00:20:01,430 --> 00:20:05,369
Oh, great. So basically, I just have to
say everything was my fault, right? I'm
332
00:20:05,370 --> 00:20:06,289
the scapegoat.
333
00:20:06,290 --> 00:20:09,849
Yes, darling, you've really grasped this
whole thing so well, darling. I'm very
334
00:20:09,850 --> 00:20:14,089
proud. Now, get your purse, because
afterwards I'll buy you an outfit. But I
335
00:20:14,090 --> 00:20:16,630
always have to say everything is my
fault.
336
00:20:17,090 --> 00:20:20,510
Everything always is, darling. But
that's all right.
337
00:20:21,110 --> 00:20:24,910
That's why we had you, darling. We
needed that person in the family.
338
00:20:24,911 --> 00:20:27,939
Listen, after we shop, maybe we'll have
some sushi.
339
00:20:27,940 --> 00:20:31,839
No, it isn't all right. I mean, my whole
life, you know, you made me lie for
340
00:20:31,840 --> 00:20:37,419
you. And you became a fabulous actress,
darling. You see how everything always
341
00:20:37,420 --> 00:20:41,899
works out. Now, come along, darling. The
badge is waiting. She did a good job,
342
00:20:41,900 --> 00:20:45,699
by the way. No, not this time, Mother.
This time, I'm not going to be a foul
343
00:20:45,700 --> 00:20:47,690
guy. This time, I'm standing by my
truth.
344
00:20:50,540 --> 00:20:51,590
I'll give you $1 ,000.
345
00:20:52,440 --> 00:20:53,490
I've got my purse.
346
00:20:56,650 --> 00:20:59,900
And you thought you could get away with
an outfit and some sushi?
347
00:21:05,890 --> 00:21:09,430
I have never heard her call you a
vagina.
348
00:21:11,210 --> 00:21:13,980
I've never even heard her use the word
vagina. Have you?
349
00:21:14,290 --> 00:21:15,970
I don't think she even has a vagina.
350
00:21:16,110 --> 00:21:17,370
Oh, she has a vagina.
351
00:21:18,630 --> 00:21:21,050
Can't you just say the word Virginia?
352
00:21:22,130 --> 00:21:23,610
Yes, really.
353
00:21:23,611 --> 00:21:26,419
You better have a good explanation.
354
00:21:26,420 --> 00:21:27,470
I don't care.
355
00:21:27,540 --> 00:21:29,320
I can't even bear to look at her.
356
00:21:29,580 --> 00:21:32,200
Hey, I understand. I don't have any
makeup on.
357
00:21:36,580 --> 00:21:37,630
Listen.
358
00:21:39,740 --> 00:21:43,820
Okay, what I did, what I said, it was
horrible.
359
00:21:44,320 --> 00:21:45,500
It was terrible.
360
00:21:46,940 --> 00:21:49,580
I don't know what else to say except I'm
sorry.
361
00:21:50,700 --> 00:21:51,750
And...
362
00:21:51,751 --> 00:21:54,459
You know, I'm not a well person.
363
00:21:54,460 --> 00:21:55,510
Hey, there you go.
364
00:21:56,000 --> 00:21:58,050
Yeah, well, I just want to know one
thing.
365
00:21:58,680 --> 00:22:00,540
Does your mother call me up?
366
00:22:01,000 --> 00:22:02,820
I can't even say it.
367
00:22:03,960 --> 00:22:05,010
Vagina? Yes.
368
00:22:05,300 --> 00:22:09,860
No, I just made that up because I was
embarrassed about the vomit.
369
00:22:10,640 --> 00:22:13,400
And you've never slept with a woman.
370
00:22:13,401 --> 00:22:16,779
I don't think I've heard this part of
the story before. You know, what
371
00:22:16,780 --> 00:22:21,080
difference does that make? Is there a
reason I have to be here? My stomach
372
00:22:22,930 --> 00:22:25,280
Homosexuality is an abomination against
God.
373
00:22:25,590 --> 00:22:30,229
Abomination? Yeah. Have you seen how
many homosexuals are walking around? I
374
00:22:30,230 --> 00:22:33,230
a feeling God likes funny girl a lot
more than you think.
375
00:22:33,550 --> 00:22:34,750
How did you become gay?
376
00:22:35,010 --> 00:22:36,210
I thought you were a slut.
377
00:22:36,211 --> 00:22:37,449
I'm not gay.
378
00:22:37,450 --> 00:22:38,500
Oh, thank God.
379
00:22:38,690 --> 00:22:40,430
You said you just slept with a woman.
380
00:22:40,510 --> 00:22:42,390
That's how I know I'm not gay.
381
00:22:42,710 --> 00:22:47,529
Oh, my stomach. Look, I came here to
apologize for saying that my mother
382
00:22:47,530 --> 00:22:50,060
you the vagina at every conceivable
opportunity.
383
00:22:51,100 --> 00:22:58,080
But now, I would just like to add that I
never slept with a woman.
384
00:22:59,040 --> 00:23:02,380
You know, and if I did, I didn't like
it.
385
00:23:03,200 --> 00:23:09,419
And, um, I just, I would really like to
make it up to you by
386
00:23:09,420 --> 00:23:12,940
throwing you a baby shower.
387
00:23:13,480 --> 00:23:14,530
Oh. Oh.
388
00:23:15,100 --> 00:23:16,340
Oh. That's mean.
389
00:23:17,200 --> 00:23:18,320
That is the...
390
00:23:19,669 --> 00:23:21,450
Sweetest, most generous thing.
391
00:23:22,250 --> 00:23:24,090
Oh, that's okay.
392
00:23:24,370 --> 00:23:25,420
That's okay.
393
00:23:26,190 --> 00:23:29,070
Just let me know in advance how many
strippers you want.
394
00:23:30,590 --> 00:23:31,730
I got that one.
395
00:23:33,310 --> 00:23:39,410
And to show you the love Jesus Christ
has in his heart for you, I forgive you.
396
00:23:39,411 --> 00:23:43,249
And I want to thank you for accepting me
and the life in my womb into your
397
00:23:43,250 --> 00:23:45,970
heart. Well, I got a lot of womb in my
heart.
398
00:23:59,440 --> 00:24:04,140
Honesty may be the best policy, but
lying gets you better shoes.
399
00:24:06,080 --> 00:24:07,740
Open up, please, Dave.
400
00:24:12,680 --> 00:24:15,100
Hey. Hey, thank you. Wow.
401
00:24:15,420 --> 00:24:16,800
Hmm, place looks great.
402
00:24:17,020 --> 00:24:18,180
Ooh, it's a vagina.
403
00:24:18,181 --> 00:24:22,079
Much better than my place. Right now,
you know, Yvonne came over.
404
00:24:22,080 --> 00:24:25,210
There's a convict lesbian in my
apartment brandishing just a...
405
00:24:25,420 --> 00:24:29,060
A huge dildo. Oh, and you don't like
that?
406
00:24:29,880 --> 00:24:31,740
Not as much as I thought I would, no.
407
00:24:32,380 --> 00:24:37,140
I say, leave the lesbian sex to the
professionals.
408
00:24:37,660 --> 00:24:40,460
Because when I tried it, it was a
disaster.
409
00:24:41,000 --> 00:24:42,050
All right.
410
00:24:42,760 --> 00:24:44,420
Molly. Well,
411
00:24:45,280 --> 00:24:48,440
oh, me and... We're in bed.
412
00:24:48,980 --> 00:24:50,940
We're fondling each other, right?
413
00:24:51,980 --> 00:24:55,749
And... Well, every girl knows the
position she looks best in. And I look
414
00:24:55,750 --> 00:24:57,490
top. Unfortunately, so did she.
415
00:24:57,491 --> 00:25:01,149
And neither one of us is willing to lay
on our backs or both just, like,
416
00:25:01,150 --> 00:25:05,169
wrestling with each other. And, God, I
mean, it was so exhausting. I lost three
417
00:25:05,170 --> 00:25:09,970
pounds. Of course, it could have been
the vomiting, but... Dave.
418
00:25:12,610 --> 00:25:13,660
Dave.
419
00:25:14,350 --> 00:25:15,400
Oh.
420
00:25:15,670 --> 00:25:19,389
I was still thinking about you on top.
Oh. Which would be perfect, because I
421
00:25:19,390 --> 00:25:20,830
look great on my back. Oh.
422
00:25:20,831 --> 00:25:22,709
And you could wear these heels.
423
00:25:22,710 --> 00:25:23,890
Yes. And maybe a hat.
424
00:25:23,891 --> 00:25:27,569
Yeah? And you could wear my handcuffs
because they look so good with my new
425
00:25:27,570 --> 00:25:28,620
shoes.
426
00:25:29,010 --> 00:25:30,910
Which I had to lie to get.
427
00:25:32,070 --> 00:25:33,120
Is that okay?
428
00:25:33,390 --> 00:25:37,869
Sure, fine. I'll wear a garter belt if
you want me to. No, no, no. I'm asking
429
00:25:37,870 --> 00:25:41,510
it's okay that I lied to get all this
stuff.
430
00:25:41,930 --> 00:25:45,300
As long as you weren't lying about the
lesbian shit, it's okay by me.
431
00:25:45,410 --> 00:25:48,900
Come on. I mean, I thought you had to be
honest in order to stop drinking.
432
00:25:49,210 --> 00:25:50,890
No, no. You have to stop drinking.
433
00:25:51,200 --> 00:25:56,020
To stop drinking. You have to be honest.
To stay thumped. Oh, my God.
434
00:25:56,021 --> 00:25:57,239
But screw that.
435
00:25:57,240 --> 00:25:59,940
Or better yet, screw me, honey. I'm
dying here.
436
00:26:00,180 --> 00:26:03,480
I just realized something. I have
stopped. I didn't drink today.
437
00:26:04,340 --> 00:26:09,599
You didn't? No, I didn't even think
about it. I mean, I humiliated my sister
438
00:26:09,600 --> 00:26:12,360
-law. I screamed at my mother. I lied to
my family.
439
00:26:13,320 --> 00:26:15,340
I was busy.
440
00:26:17,340 --> 00:26:18,390
Congratulations.
441
00:26:20,110 --> 00:26:22,810
happy for me? Yes, of course I am. I am.
I'm thrilled.
442
00:26:23,910 --> 00:26:27,650
But, you know, I'm gonna go back down.
Those lesbians can't go on forever.
443
00:26:28,450 --> 00:26:29,890
Actually, they probably can.
444
00:26:30,090 --> 00:26:31,140
Wait a minute.
445
00:26:31,450 --> 00:26:32,500
Hey.
446
00:26:32,990 --> 00:26:35,970
What about... I want to.
447
00:26:37,490 --> 00:26:38,570
But I gotta go.
448
00:26:38,850 --> 00:26:41,430
I thought you just said that I could be
on time.
449
00:26:41,431 --> 00:26:44,969
That's when I thought you were still
drinking. Hey, you're sober now.
450
00:26:44,970 --> 00:26:46,170
I can act drunk?
451
00:26:46,450 --> 00:26:49,230
No. This is a big prize I get?
452
00:26:49,231 --> 00:26:50,949
I got two rules, all right?
453
00:26:50,950 --> 00:26:54,429
I don't drink. I don't sleep with people
that are newly sober. I didn't know I
454
00:26:54,430 --> 00:26:57,329
was going to meet you when I made those
rules, but I did, and I have, so I
455
00:26:57,330 --> 00:26:58,530
can't. I got to go. Goodbye.
456
00:26:58,531 --> 00:27:00,589
Wait a minute.
457
00:27:00,590 --> 00:27:02,530
I mean, I've got rules, too, you know.
458
00:27:02,970 --> 00:27:06,610
And my number one rule is no cute guy
leaves without fucking me first.
459
00:27:07,250 --> 00:27:10,140
That's a good rule, okay? I like your
rule much better. I do.
460
00:27:11,950 --> 00:27:16,810
I don't want to take advantage of you,
okay? I don't want to.
461
00:27:17,490 --> 00:27:18,540
Yes, you do.
462
00:27:18,541 --> 00:27:19,689
You're right.
463
00:27:19,690 --> 00:27:23,450
I do. I do. But I'm not going to.
Please, don't make me. Okay?
464
00:27:24,610 --> 00:27:25,750
Please take advantage.
465
00:27:26,130 --> 00:27:27,180
Good night.
466
00:27:39,310 --> 00:27:41,310
You, I know, take advantage.
467
00:28:00,431 --> 00:28:02,529
I need a hobby.
468
00:28:02,530 --> 00:28:07,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.