All language subtitles for Nine20231080pWEBTbVx264Hi[_27437]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,921 --> 00:00:04,416 (thunder rumbles) 2 00:00:04,458 --> 00:00:07,924 (object swooshes) 3 00:00:07,966 --> 00:00:10,505 (birds chirp) 4 00:00:25,300 --> 00:00:28,507 (soft somber music) 5 00:00:41,599 --> 00:00:45,407 (soft somber music continues) 6 00:01:06,346 --> 00:01:10,389 (soft somber music continues) 7 00:01:19,640 --> 00:01:22,512 (moans softly) 8 00:01:32,565 --> 00:01:35,939 (soft dramatic music) 9 00:01:37,175 --> 00:01:38,836 (thunder crackles) 10 00:01:38,878 --> 00:01:39,914 Mommy! 11 00:01:42,384 --> 00:01:44,013 What's wrong? 12 00:01:44,055 --> 00:01:45,181 He's back. 13 00:01:45,224 --> 00:01:46,518 Who? 14 00:01:46,560 --> 00:01:47,560 Who's back? 15 00:01:49,166 --> 00:01:50,301 Come on, babe. 16 00:01:52,204 --> 00:01:53,841 There's nobody here. 17 00:01:54,877 --> 00:01:56,939 Don't be afraid, okay? 18 00:01:56,981 --> 00:01:59,218 Nothing will happen to you. 19 00:02:00,119 --> 00:02:02,514 Now please go back to bed, okay? 20 00:02:02,556 --> 00:02:04,986 Let me sing you a song. 21 00:02:05,028 --> 00:02:09,363 ♪ Sing lullaby ♪ 22 00:02:09,405 --> 00:02:14,615 ♪ Bye bye bye baby ♪ 23 00:02:15,851 --> 00:02:16,887 ♪ Now be quiet ♪ 24 00:02:19,457 --> 00:02:20,561 Hey, Mom? 25 00:02:22,496 --> 00:02:25,537 (creature growls) 26 00:02:27,673 --> 00:02:28,709 Screams 27 00:02:31,515 --> 00:02:34,387 (African music) 28 00:02:38,095 --> 00:02:41,034 (animal squeals) 29 00:02:41,668 --> 00:02:42,668 (chanting) 30 00:02:50,820 --> 00:02:55,797 (chanting continues) 31 00:03:07,686 --> 00:03:10,124 Put me down! Put me down! 32 00:03:11,627 --> 00:03:15,735 (singing) 33 00:03:18,975 --> 00:03:20,095 (monster gnashes and growls) 34 00:03:24,553 --> 00:03:25,589 (steel clangs) 35 00:03:26,256 --> 00:03:28,785 (tense music) 36 00:03:28,827 --> 00:03:32,368 (haunting choral music) 37 00:03:38,981 --> 00:03:44,225 (woman grunts) (steel clangs) 38 00:03:45,661 --> 00:03:49,202 (haunting choral music) 39 00:03:55,514 --> 00:03:57,944 (thunder crackles) 40 00:03:57,986 --> 00:03:59,746 ♪ Killer where you at ♪ 41 00:03:59,788 --> 00:04:00,749 ♪ You know what's up ♪ 42 00:04:00,791 --> 00:04:01,651 ♪ Leave a note with my Italian club ♪ 43 00:04:01,693 --> 00:04:03,053 ♪ You're rollin' bud ♪ 44 00:04:03,095 --> 00:04:04,673 ♪ Hit the beach in about an hour or two, beautiful ♪ 45 00:04:04,697 --> 00:04:07,694 ♪ Top down on the 405, get loose, drink up ♪ 46 00:04:07,737 --> 00:04:09,449 ♪ Here's a toast to the soldier who's not around ♪ 47 00:04:09,473 --> 00:04:11,769 ♪ Goin' out baby, she from classy side of town ♪ 48 00:04:11,811 --> 00:04:13,974 ♪ See the cool breeze, see the palm trees ♪ 49 00:04:14,017 --> 00:04:16,445 ♪ Smell the fresh air, Mr. Ooh-wee. ♪ 50 00:04:16,488 --> 00:04:18,482 ♪ Coolin' out with the essence inside me ♪ 51 00:04:18,524 --> 00:04:20,586 ♪ To get plenty love from the bangers and OGs ♪ 52 00:04:20,628 --> 00:04:23,091 ♪ City never sleep, party up through the night life ♪ 53 00:04:23,133 --> 00:04:25,429 ♪ One thing's for sure, set grip in this light night ♪ 54 00:04:25,471 --> 00:04:27,467 ♪ Use it on the script with another rewrite ♪ 55 00:04:27,509 --> 00:04:28,735 ♪ But take a piece ♪ 56 00:04:28,777 --> 00:04:29,889 ♪ Pretty chicks, get the bottle real quick ♪ 57 00:04:29,913 --> 00:04:30,808 ♪ Ain't that a bitch ♪ 58 00:04:30,850 --> 00:04:31,743 ♪ That's what's up, huh ♪ 59 00:04:31,785 --> 00:04:33,044 ♪ Take this down, huh ♪ 60 00:04:33,086 --> 00:04:34,665 ♪ The place to be out in the city with trees ♪ 61 00:04:34,689 --> 00:04:35,584 ♪ I'm 'bout to fuck with you ♪ 62 00:04:35,626 --> 00:04:37,855 ♪ California ♪ 63 00:04:37,897 --> 00:04:38,922 ♪ Six fours ♪ 64 00:04:38,964 --> 00:04:40,225 ♪ Daytonas ♪ 65 00:04:40,268 --> 00:04:43,899 ♪ Inside, we ride, LA ♪ 66 00:04:43,941 --> 00:04:45,202 ♪ Welcome to the West Side ♪ 67 00:04:45,245 --> 00:04:47,639 ♪ California ♪ 68 00:04:47,681 --> 00:04:48,475 ♪ G four ♪ 69 00:04:48,517 --> 00:04:50,989 ♪ Stay fly ♪ 70 00:04:52,223 --> 00:04:55,999 (officers chatter quietly) 71 00:04:57,334 --> 00:04:59,873 [Officer] 105, 160, 10-25. 72 00:05:00,941 --> 00:05:03,671 (indistinct chatter) 73 00:05:03,713 --> 00:05:06,008 [Officer] 510-20. 74 00:05:06,050 --> 00:05:08,481 [Officer] 10-21, 10-28. 75 00:05:08,523 --> 00:05:11,229 (sirens wail) 76 00:05:18,577 --> 00:05:21,616 (soft deep music) 77 00:05:22,250 --> 00:05:25,724 (police radio chatter) 78 00:05:29,664 --> 00:05:31,035 Just a baby. 79 00:05:31,770 --> 00:05:33,596 Yeah, only four. 80 00:05:33,638 --> 00:05:36,503 Get the fuck outta my way. Fuck outta my way. 81 00:05:36,545 --> 00:05:38,741 No, no, no, no, no, no, no, no, that's my baby girl. 82 00:05:38,783 --> 00:05:40,242 The little girl's father. 83 00:05:40,285 --> 00:05:43,150 Can't imagine what he must be going through right now. 84 00:05:43,192 --> 00:05:44,228 Yeah. 85 00:05:45,262 --> 00:05:46,398 No one can. 86 00:05:47,332 --> 00:05:48,980 I heard his statement is that he was coming down 87 00:05:49,004 --> 00:05:51,131 to the garage with his daughter. 88 00:05:51,173 --> 00:05:55,606 A car bolts out of the parking spot, hits the little girl, 89 00:05:55,648 --> 00:06:00,551 hops out the car, runs, another car comes, and shoots her. 90 00:06:00,593 --> 00:06:02,153 - Yeah. - Yeah. 91 00:06:02,195 --> 00:06:04,524 The bandana he's wearing and his tattoos 92 00:06:04,566 --> 00:06:06,772 indicated gang violence. 93 00:06:10,076 --> 00:06:13,609 Nah, he wasn't running away when he was shot. 94 00:06:13,651 --> 00:06:15,078 He was facing his killer. 95 00:06:15,120 --> 00:06:17,216 He wasn't shot by any gang members either. 96 00:06:17,258 --> 00:06:19,187 Judging by the size of this wound, 97 00:06:19,229 --> 00:06:21,925 he was shot point-blank range. 98 00:06:21,967 --> 00:06:25,609 [Detective] So what are you suggesting? 99 00:06:27,579 --> 00:06:28,614 Well. 100 00:06:29,848 --> 00:06:33,480 If you had the opportunity to get away with murder, 101 00:06:33,522 --> 00:06:37,432 and avenge your child's killer, would you? 102 00:06:39,601 --> 00:06:42,868 Yeah, let's get the father down to the station. 103 00:06:42,910 --> 00:06:44,169 Calm him down. 104 00:06:44,211 --> 00:06:46,272 Let's see if he wanna change his statement. 105 00:06:46,314 --> 00:06:47,141 I'm gonna kill whoever - On it. 106 00:06:47,183 --> 00:06:48,277 Fuckin' did this, yo. 107 00:06:48,319 --> 00:06:50,090 No, no, no, no, no. 108 00:06:51,191 --> 00:06:53,587 - Uh, detective. - Yeah? 109 00:06:53,629 --> 00:06:55,626 Are you coming tonight? 110 00:06:55,668 --> 00:06:56,970 Oh, yeah. 111 00:06:58,272 --> 00:06:59,700 Clarkson's retirement party, right? 112 00:06:59,742 --> 00:07:01,236 Yeah. 113 00:07:01,278 --> 00:07:03,707 Yeah, it's, yeah I'm sorry, I won't be able to make it. 114 00:07:03,749 --> 00:07:06,246 It's my daughter's birthday. 115 00:07:06,288 --> 00:07:08,884 Oh, I never knew how the daughter. 116 00:07:08,926 --> 00:07:10,287 Yeah. 117 00:07:10,329 --> 00:07:11,566 I'm a girl dad. 118 00:07:12,567 --> 00:07:15,274 Well then, wish her happy birthday for me. 119 00:07:16,942 --> 00:07:17,735 Will do. 120 00:07:17,778 --> 00:07:21,251 (upbeat hip hop music) 121 00:07:31,872 --> 00:07:36,148 (upbeat hip hop music continues) 122 00:07:46,934 --> 00:07:49,432 [Professor Russel] Dating all the way back 123 00:07:49,474 --> 00:07:52,880 to a time when Africa ruled the world. 124 00:07:54,516 --> 00:07:58,182 Everyone should have an idea of an ultimate reality, 125 00:07:58,224 --> 00:08:01,854 and everyone should have an idea 126 00:08:01,896 --> 00:08:06,164 of how we all fit into that ultimate reality. 127 00:08:06,206 --> 00:08:07,801 Correct? 128 00:08:07,843 --> 00:08:10,005 (student coughs) (student yawns) 129 00:08:10,047 --> 00:08:11,541 Oh, come on. 130 00:08:11,583 --> 00:08:13,779 I know I'm just a guest lecturer here, 131 00:08:13,821 --> 00:08:15,748 but Professor Linden has told me 132 00:08:15,790 --> 00:08:18,787 just how much you all love religious theory. 133 00:08:18,829 --> 00:08:21,026 Well, Professor Linden lied to you. 134 00:08:21,068 --> 00:08:23,840 (class laughs) 135 00:08:25,945 --> 00:08:27,104 Well I'm here 136 00:08:27,146 --> 00:08:28,257 - for the rest of the month. - Come on, man. 137 00:08:28,281 --> 00:08:30,177 I certainly hope I can 138 00:08:30,219 --> 00:08:32,916 change your mind about that, Jason. 139 00:08:32,958 --> 00:08:35,454 I'd like for you all to take a quick survey, hm? 140 00:08:35,496 --> 00:08:36,624 (class groans) 141 00:08:36,666 --> 00:08:39,328 There, there, settle down. 142 00:08:39,370 --> 00:08:44,616 This is so I can determine your particular worldviews, hm? 143 00:08:45,116 --> 00:08:47,744 ♪ Regular people ♪ 144 00:08:47,787 --> 00:08:49,749 ♪ Irregular people, they make money rain ♪ 145 00:08:49,791 --> 00:08:51,219 ♪ I know you've had a lot ♪ 146 00:08:51,261 --> 00:08:52,506 ♪ Taking it from me I don't show ♪ 147 00:08:52,530 --> 00:08:54,226 ♪ I'm smart I can say I run the show ♪ 148 00:08:54,268 --> 00:08:56,128 ♪ Make that candy roll for me, big girl ♪ 149 00:08:56,170 --> 00:08:57,431 ♪ I know you've had a lot ♪ 150 00:08:57,473 --> 00:08:59,434 ♪ Make that candy roll for me, big girl ♪ 151 00:08:59,476 --> 00:09:02,274 ♪ I know you've had a lot. ♪ 152 00:09:02,316 --> 00:09:05,012 (clears throat) 153 00:09:05,054 --> 00:09:07,017 Well Aloni, thank you for gracing us 154 00:09:07,059 --> 00:09:08,552 with your presence this morning. 155 00:09:08,594 --> 00:09:12,594 Mm. It's always a pleasure, Professor Russel. 156 00:09:12,636 --> 00:09:15,500 Did I miss anything important? 157 00:09:15,542 --> 00:09:17,003 (audience whistles and giggles) 158 00:09:17,045 --> 00:09:18,081 Please. 159 00:09:19,483 --> 00:09:22,212 Please take a seat, and complete your survey. 160 00:09:22,254 --> 00:09:26,497 Are you sure that's all you need for me to do? 161 00:09:27,632 --> 00:09:29,995 Please don't touch. 162 00:09:30,038 --> 00:09:31,073 Okay. 163 00:09:32,508 --> 00:09:33,545 (clears throat) 164 00:09:34,846 --> 00:09:36,050 Thank you. 165 00:09:39,455 --> 00:09:44,700 Questions one to twenty will fall under general knowledge. 166 00:09:45,634 --> 00:09:48,140 You know Jason saw all of that, right? 167 00:09:51,113 --> 00:09:52,147 Good. 168 00:09:53,049 --> 00:09:53,941 Serves him right. 169 00:09:53,983 --> 00:09:55,278 (class bell rings) 170 00:09:55,321 --> 00:09:57,883 I will be expecting fully-filled surveys. 171 00:09:57,925 --> 00:10:01,166 I highly suggest that you get to it. 172 00:10:02,400 --> 00:10:03,728 - Hey. - Hey. 173 00:10:03,770 --> 00:10:04,972 You coming? 174 00:10:06,107 --> 00:10:07,989 We're gonna go get some lunch. Do you wanna come? 175 00:10:08,013 --> 00:10:09,640 - Mm. - Come on. 176 00:10:09,682 --> 00:10:11,877 Yeah, no, I'm good. 177 00:10:11,919 --> 00:10:15,785 I just wanna make sure Jason is gone first, that's all. 178 00:10:15,827 --> 00:10:17,655 Anyway, make sure you call me. 179 00:10:17,697 --> 00:10:18,657 - Yeah, I will. - [Professor Russel] Make 180 00:10:18,699 --> 00:10:21,271 sure you hand in your surveys. 181 00:10:46,387 --> 00:10:50,286 ♪ You can have it ♪ 182 00:10:50,329 --> 00:10:54,262 ♪ You can have it, yeah ♪ 183 00:10:54,304 --> 00:10:55,999 ♪ You can have it ♪ 184 00:10:56,041 --> 00:10:56,834 Here you go. 185 00:10:56,876 --> 00:10:59,538 ♪ You, you, you ♪ 186 00:10:59,580 --> 00:11:00,580 This is unacceptable. 187 00:11:00,617 --> 00:11:01,727 ♪ Close the door behind you ♪ 188 00:11:01,751 --> 00:11:03,111 ♪ Then turn around, just breathe ♪ 189 00:11:03,153 --> 00:11:07,262 Come on, you can't pretend with me, professor. 190 00:11:08,998 --> 00:11:10,769 You know, I always. 191 00:11:13,508 --> 00:11:15,712 Always get what I want. 192 00:11:22,926 --> 00:11:24,688 (laughs) 193 00:11:24,730 --> 00:11:26,391 Oh my... 194 00:11:26,433 --> 00:11:28,704 Ow! Get off of me, Jason. 195 00:11:31,475 --> 00:11:34,004 What were you doing flirting with him? 196 00:11:34,046 --> 00:11:36,979 What do you care who I flirt with? Huh? 197 00:11:37,021 --> 00:11:40,017 You weren't saying that when I caught you cheating on me, 198 00:11:40,059 --> 00:11:41,621 and lying. 199 00:11:41,663 --> 00:11:43,725 Aloni, I already apologize for lying to you, 200 00:11:43,767 --> 00:11:46,229 but I did not cheat on you. 201 00:11:46,271 --> 00:11:49,871 I am not stupid. I found panties in your bed. 202 00:11:49,913 --> 00:11:52,217 That was a mistake, right? 203 00:11:56,894 --> 00:12:00,058 Aloni, can we talk about this tonight? 204 00:12:00,100 --> 00:12:02,171 No, okay. I have a date. 205 00:12:03,672 --> 00:12:05,200 Omar. 206 00:12:05,242 --> 00:12:06,203 What? 207 00:12:06,245 --> 00:12:08,049 Oh, who is lying? 208 00:12:09,016 --> 00:12:10,052 Huh? 209 00:12:13,826 --> 00:12:15,220 Come here. 210 00:12:15,262 --> 00:12:16,857 Come on, baby. 211 00:12:16,899 --> 00:12:17,936 Please. 212 00:12:21,307 --> 00:12:23,511 You know I miss you. Hm? 213 00:12:25,215 --> 00:12:27,744 You don't miss big daddy? 214 00:12:27,786 --> 00:12:29,624 - Speak to me. - Yeah. 215 00:12:31,193 --> 00:12:33,556 I guess we can maybe, 216 00:12:33,598 --> 00:12:36,830 maybe talk about it later. 217 00:12:36,872 --> 00:12:37,908 Tonight. 218 00:12:38,642 --> 00:12:40,236 Okay, I'll call you. 219 00:12:40,278 --> 00:12:41,071 Okay. 220 00:12:41,113 --> 00:12:42,150 Call me. 221 00:12:50,465 --> 00:12:53,771 (exhales sharply) 222 00:12:57,512 --> 00:13:01,754 (gentle R&B music) 223 00:13:08,066 --> 00:13:09,077 ♪ I've been sitting here ♪ 224 00:13:09,101 --> 00:13:10,294 ♪ With my dark shades on ♪ 225 00:13:10,337 --> 00:13:12,366 [Lauren] Loni? 226 00:13:12,408 --> 00:13:14,170 Loni, you there? 227 00:13:14,212 --> 00:13:15,237 ♪ Money, money, money ♪ 228 00:13:15,279 --> 00:13:16,240 ♪ Til thy kingdom come ♪ 229 00:13:16,282 --> 00:13:17,509 Loni? 230 00:13:17,551 --> 00:13:18,478 ♪ Float with the time ♪ 231 00:13:18,520 --> 00:13:20,383 ♪ Never force my way ♪ 232 00:13:20,425 --> 00:13:24,424 (reggae music continues) 233 00:13:24,466 --> 00:13:25,501 (clears throat) 234 00:13:29,307 --> 00:13:31,069 Babe, I need to talk to you. 235 00:13:31,111 --> 00:13:36,222 Okay, well, make it fast because I am going out. 236 00:13:37,625 --> 00:13:38,927 With Jason? 237 00:13:41,130 --> 00:13:45,498 Loni, I saw him put his hands on you after class. 238 00:13:45,540 --> 00:13:46,575 I saw it. 239 00:13:47,509 --> 00:13:49,215 Oh, Loni, come on. 240 00:13:51,516 --> 00:13:55,593 Look, Lauren, that's just Jason being Jason. 241 00:13:57,596 --> 00:13:59,259 Jason being Jason? 242 00:13:59,301 --> 00:14:00,460 Yeah. 243 00:14:00,502 --> 00:14:02,731 And you're still going out to meet him? 244 00:14:02,773 --> 00:14:03,900 Oh. 245 00:14:03,942 --> 00:14:04,978 Wow. 246 00:14:06,815 --> 00:14:08,476 Wow, Lauren. 247 00:14:08,518 --> 00:14:10,980 Okay, now you're eavesdropping on me? 248 00:14:11,022 --> 00:14:13,854 - Nobody's eavesdropping. - You are eavesdropping on me. 249 00:14:13,896 --> 00:14:15,391 Nobody's eavesdropping. 250 00:14:15,433 --> 00:14:16,558 Yes you are. 251 00:14:16,601 --> 00:14:17,760 Can you just stop 252 00:14:17,803 --> 00:14:18,947 - and listen to me? - No stop for what? 253 00:14:18,971 --> 00:14:19,865 Get off me. 254 00:14:19,907 --> 00:14:21,636 Then listen. 255 00:14:21,678 --> 00:14:24,049 I am scared for you. 256 00:14:25,551 --> 00:14:28,157 Lauren, you don't have to be scared for me. 257 00:14:31,128 --> 00:14:33,491 I really, really wish that you 258 00:14:33,533 --> 00:14:36,608 would just mind your own business. 259 00:14:38,844 --> 00:14:41,885 (cellphone rings) 260 00:14:43,588 --> 00:14:44,957 Get off of me. 261 00:14:47,226 --> 00:14:51,260 Well tell Jason to keep his community penis in his pants. 262 00:14:51,302 --> 00:14:52,604 Yeah, okay. 263 00:14:53,842 --> 00:14:55,301 Jealous much? 264 00:14:55,344 --> 00:14:56,379 Me? 265 00:14:57,748 --> 00:14:59,041 (indistinct) 266 00:14:59,083 --> 00:15:02,057 (cellphone rings) 267 00:15:08,370 --> 00:15:09,405 Hello? 268 00:15:10,807 --> 00:15:11,844 Hey. 269 00:15:13,446 --> 00:15:14,482 Yeah. 270 00:15:16,517 --> 00:15:19,325 I can't wait to see you either. 271 00:15:20,025 --> 00:15:21,061 Mm-hmm. 272 00:15:26,907 --> 00:15:29,677 (gentle music) 273 00:15:31,347 --> 00:15:32,384 (sniveling) 274 00:15:35,790 --> 00:15:36,826 (sniveling continues) 275 00:15:39,163 --> 00:15:42,770 (gentle music continues) 276 00:15:52,688 --> 00:15:53,868 [Rebecca] Hey, it's Rebecca. 277 00:15:53,892 --> 00:15:55,387 I can't come to the phone right now. 278 00:15:55,429 --> 00:15:57,608 Please leave me a message and I'll call you right back. 279 00:15:57,632 --> 00:15:58,667 Rebecca. 280 00:16:00,105 --> 00:16:02,175 Look, I know. I know 281 00:16:02,943 --> 00:16:04,023 I know we weren't the best, 282 00:16:05,982 --> 00:16:07,018 before 283 00:16:08,754 --> 00:16:10,291 before she died. 284 00:16:11,192 --> 00:16:13,922 Listen baby, just answer the phone, please. 285 00:16:13,964 --> 00:16:16,661 Just please, just answer, answer the phone. 286 00:16:16,703 --> 00:16:17,495 Answer the phone. 287 00:16:17,537 --> 00:16:19,501 (cellphone beeps) 288 00:16:19,543 --> 00:16:21,146 (TV plays indistinctly) 289 00:16:24,753 --> 00:16:26,691 Happy birthday, Brit. 290 00:16:31,265 --> 00:16:33,303 (upbeat hip hop music) 291 00:16:37,811 --> 00:16:39,004 ♪ I'm stacking the cash ♪ 292 00:16:39,046 --> 00:16:41,275 ♪ My girl Cecelia and I'm stay dapper ♪ 293 00:16:41,317 --> 00:16:42,212 ♪ I look at the past ♪ 294 00:16:42,254 --> 00:16:43,215 ♪ I look at the passion ♪ 295 00:16:43,257 --> 00:16:44,683 ♪ I know I'm a show stopper ♪ 296 00:16:44,725 --> 00:16:45,518 ♪ I'm not an investor ♪ 297 00:16:45,560 --> 00:16:46,720 ♪ But I got chess ♪ 298 00:16:46,762 --> 00:16:47,655 ♪ Cause I'm in the lab like Dexter ♪ 299 00:16:47,698 --> 00:16:48,624 ♪ I'm hitting my chest ♪ 300 00:16:48,666 --> 00:16:49,592 ♪ I'm one of the best ♪ 301 00:16:49,634 --> 00:16:50,747 ♪ I'm giving a shot to Kesler ♪ 302 00:16:50,771 --> 00:16:51,596 ♪ My sets are the best ♪ 303 00:16:51,639 --> 00:16:52,564 ♪ My killer the sets ♪ 304 00:16:52,606 --> 00:16:53,618 ♪ Call me a lyric infect or ♪ 305 00:16:53,642 --> 00:16:54,470 ♪ Lyric suspecter ♪ 306 00:16:54,512 --> 00:16:55,303 (rapping continues) 307 00:16:55,345 --> 00:16:57,174 ♪ Bullet infect or ♪ 308 00:16:57,216 --> 00:17:01,225 (rapping) 309 00:17:03,395 --> 00:17:07,437 (rapping) 310 00:17:10,610 --> 00:17:14,652 (rapping) 311 00:17:20,062 --> 00:17:24,103 (rapping) 312 00:17:29,546 --> 00:17:33,588 (rapping) 313 00:17:38,031 --> 00:17:42,263 (rapping) 314 00:17:42,305 --> 00:17:45,268 Good morning, Vivian. Two sugars as usual. 315 00:17:45,310 --> 00:17:46,310 Thank you. 316 00:17:46,346 --> 00:17:50,389 (rapping) 317 00:17:52,791 --> 00:17:54,121 ♪ We stay alive ♪ 318 00:17:54,163 --> 00:17:55,890 (rapping) 319 00:17:55,932 --> 00:17:59,539 ♪ We trust to stay alive ♪ 320 00:18:06,286 --> 00:18:09,392 (mysterious music) 321 00:18:10,292 --> 00:18:11,328 (camera flashes) 322 00:18:12,264 --> 00:18:13,491 (camera flashes) 323 00:18:13,533 --> 00:18:14,569 (camera flashes again) 324 00:18:15,637 --> 00:18:19,613 (mysterious music continues) 325 00:18:32,938 --> 00:18:34,073 Yes, sir. 326 00:18:37,813 --> 00:18:39,852 Yes, we found another one. 327 00:18:45,729 --> 00:18:48,870 (cellphone buzzes) 328 00:18:57,419 --> 00:18:58,378 Viv. 329 00:18:58,420 --> 00:18:59,915 [Vivian] Hi. 330 00:18:59,957 --> 00:19:01,585 What do you got for me? 331 00:19:01,628 --> 00:19:02,988 You okay? 332 00:19:03,030 --> 00:19:05,100 (grunts) Yeah, I'm here. 333 00:19:06,135 --> 00:19:10,201 Well, Brittney's killer is definitely here. 334 00:19:10,243 --> 00:19:12,240 I'm gonna send you some information. 335 00:19:12,282 --> 00:19:14,577 (grunts) 336 00:19:14,619 --> 00:19:15,656 (cellphone dings) 337 00:19:17,592 --> 00:19:18,628 (grunts again) 338 00:19:22,202 --> 00:19:23,237 Yeah. 339 00:19:25,073 --> 00:19:27,635 Yeah, these definitely look the same. 340 00:19:27,677 --> 00:19:29,140 When did you take these? 341 00:19:29,182 --> 00:19:30,342 [Vivian] Last night. 342 00:19:30,385 --> 00:19:31,630 The markings matched the forensics 343 00:19:31,654 --> 00:19:33,681 from Brittney's autopsy before she was sent back 344 00:19:33,723 --> 00:19:35,417 to the States last year. 345 00:19:35,459 --> 00:19:37,957 And from what we're looking at, I'm almost certain 346 00:19:37,999 --> 00:19:41,698 that Brittney's killer is definitely still here. 347 00:19:41,740 --> 00:19:44,412 How soon do you think it can get to Ghana? 348 00:19:46,014 --> 00:19:47,977 Ghana? (Plane engine roars) 349 00:19:48,019 --> 00:19:48,944 ♪ Welcome to Africa ♪ 350 00:19:48,986 --> 00:19:50,648 ♪ The sounds on the melody ♪ 351 00:19:50,690 --> 00:19:54,399 (Man raps at a fast pace) 352 00:19:56,000 --> 00:19:59,709 (Man raps at a fast pace) 353 00:20:01,912 --> 00:20:05,621 (Man raps at a fast pace) 354 00:20:09,628 --> 00:20:13,336 (Man raps at a fast pace) 355 00:20:16,106 --> 00:20:19,815 (Man raps at a fast pace) 356 00:20:24,324 --> 00:20:28,032 (Man raps at a fast pace) 357 00:20:30,101 --> 00:20:33,809 (Man raps at a fast pace) 358 00:20:37,884 --> 00:20:41,692 (rapping) 359 00:20:47,235 --> 00:20:51,043 (rapping) 360 00:20:59,460 --> 00:21:03,225 (Man raps at a fast pace) 361 00:21:03,267 --> 00:21:05,773 How do you 362 00:21:06,506 --> 00:21:07,566 deal 363 00:21:07,608 --> 00:21:09,870 - with all this heat? - (Both laughs) 364 00:21:09,912 --> 00:21:10,872 I love it. 365 00:21:10,914 --> 00:21:12,643 - Yeah? - (Laughs) Yes. 366 00:21:12,685 --> 00:21:13,721 Hi. 367 00:21:16,759 --> 00:21:21,269 And I'm pretty sure that soon you will love it too. 368 00:21:23,273 --> 00:21:24,309 So. 369 00:21:28,250 --> 00:21:29,285 What? 370 00:21:30,053 --> 00:21:31,379 Stop. 371 00:21:31,421 --> 00:21:32,984 I like what you did with your hair. 372 00:21:33,026 --> 00:21:34,686 Thanks. I'm trying something new. 373 00:21:34,728 --> 00:21:35,765 Eh. 374 00:21:38,636 --> 00:21:40,330 (cars honking) 375 00:21:40,372 --> 00:21:43,646 (upbeat synth music) 376 00:21:50,594 --> 00:21:52,363 (birds chirping) 377 00:21:57,607 --> 00:22:00,179 (yawns) 378 00:22:10,932 --> 00:22:12,027 Hey, Aloni? 379 00:22:12,069 --> 00:22:13,105 (knocks twice on door) 380 00:22:15,842 --> 00:22:16,878 Loni? 381 00:22:18,013 --> 00:22:21,220 (soft somber music) 382 00:22:35,481 --> 00:22:38,478 [Aloni] Hey, it's your girl Aloni. I'm busy. 383 00:22:38,520 --> 00:22:41,182 Or maybe I just don't feel like talking. 384 00:22:41,224 --> 00:22:45,391 Either way, leave me a message and I may call you back. 385 00:22:45,434 --> 00:22:46,469 (voicemail beeps) 386 00:22:47,404 --> 00:22:50,670 Hey Aloni, I hope you're still not mad 387 00:22:50,712 --> 00:22:52,114 about last night. 388 00:22:53,985 --> 00:22:58,818 And I guess you stayed over at Jason's place, again. 389 00:22:58,860 --> 00:23:00,456 (sighs) 390 00:23:00,498 --> 00:23:01,756 Babe, call me. 391 00:23:01,798 --> 00:23:06,744 Please, just call me and let me know you're okay, please. 392 00:23:15,660 --> 00:23:17,086 (phones ringing) 393 00:23:17,128 --> 00:23:20,670 (people murmur quietly) 394 00:23:23,174 --> 00:23:25,146 (phones ringing continues) 395 00:23:34,697 --> 00:23:37,137 How many have there been? 396 00:23:38,371 --> 00:23:42,948 Twenty-eight to date, and the commissioner is concerned. 397 00:23:44,750 --> 00:23:49,016 All of these murders are of a ritualistic nature, 398 00:23:49,058 --> 00:23:52,857 and they're on the rise across Africa. 399 00:23:52,899 --> 00:23:56,474 Most recently here, in Ghana. 400 00:24:00,983 --> 00:24:05,281 I told you this is very different to our other cases. 401 00:24:05,324 --> 00:24:06,651 All of those markings, 402 00:24:06,694 --> 00:24:11,294 and everything associated with Brittney's body 403 00:24:11,336 --> 00:24:14,133 are all pointing to witchcraft. 404 00:24:14,175 --> 00:24:16,413 - Witchcraft? - (Cellphone dings) 405 00:24:17,548 --> 00:24:18,585 (cellphone dings again) 406 00:24:20,254 --> 00:24:21,290 Yeah. 407 00:24:24,864 --> 00:24:25,899 Okay. 408 00:24:29,539 --> 00:24:32,502 (sighs) Come, John. We have to go. 409 00:24:32,544 --> 00:24:33,847 What is it? 410 00:24:34,715 --> 00:24:38,357 (uptempo drumming music) 411 00:24:47,340 --> 00:24:51,048 (singer vocalizes deeply) 412 00:25:01,334 --> 00:25:02,646 [Ashorkor] The body of a university student 413 00:25:02,670 --> 00:25:05,267 was discovered in the forest earlier today. 414 00:25:05,309 --> 00:25:07,771 She had some symbols carved into her skin, 415 00:25:07,813 --> 00:25:09,408 and many people are concerned 416 00:25:09,450 --> 00:25:12,615 that there might be some sort of witchcraft involved. 417 00:25:12,657 --> 00:25:15,654 Now, many comparisons have been made to this tragedy 418 00:25:15,696 --> 00:25:17,824 with happenings across Africa. 419 00:25:17,866 --> 00:25:19,928 Unfortunately, we do not have any news 420 00:25:19,970 --> 00:25:23,102 about this individual, but we promise to keep you posted... 421 00:25:23,144 --> 00:25:24,290 - Vivian. - [Ashorkor] As soon 422 00:25:24,314 --> 00:25:25,006 - as we have more information. - Hi. 423 00:25:25,048 --> 00:25:25,974 Hey. 424 00:25:26,016 --> 00:25:27,094 [Ashorkor] My name is Ashorkor. 425 00:25:27,118 --> 00:25:28,378 - Goodness. - [Ashorkor] Over 426 00:25:28,420 --> 00:25:29,079 - to you, Perry. - Look what time you've got 427 00:25:29,121 --> 00:25:29,882 us out here. 428 00:25:29,924 --> 00:25:31,184 Matter unfortunate. 429 00:25:31,226 --> 00:25:33,555 Wait until you actually see the body. 430 00:25:33,597 --> 00:25:34,758 Who is she? 431 00:25:34,800 --> 00:25:36,461 School ID found in her purse. 432 00:25:36,503 --> 00:25:40,368 Her name is Aloni Jordan, she was murdered last night. 433 00:25:40,410 --> 00:25:42,240 She's a foreign exchange student. 434 00:25:42,282 --> 00:25:45,144 Ah, the Embassy's about to have a field day. 435 00:25:45,186 --> 00:25:46,214 Yeah, right. 436 00:25:46,256 --> 00:25:48,562 - Guys, follow me. - Yeah. 437 00:25:51,734 --> 00:25:54,873 (soft eerie music) 438 00:26:12,775 --> 00:26:15,938 (deep haunting choral music) 439 00:26:15,980 --> 00:26:19,690 (police radio chattering) 440 00:26:20,524 --> 00:26:21,559 Yep. 441 00:26:23,162 --> 00:26:24,690 The exact same markings. 442 00:26:24,732 --> 00:26:28,063 (deep haunting choral music) 443 00:26:28,105 --> 00:26:30,845 (drumming sound) 444 00:26:33,548 --> 00:26:35,822 (drumming sound continues) 445 00:26:37,290 --> 00:26:38,326 John? 446 00:26:39,494 --> 00:26:43,136 (tense mysterious music) - (heartbeat races) 447 00:26:44,738 --> 00:26:45,774 Detective? 448 00:26:47,109 --> 00:26:48,303 John? 449 00:26:48,345 --> 00:26:50,073 (heartbeat races faster) 450 00:26:50,115 --> 00:26:51,151 John? 451 00:26:52,886 --> 00:26:56,428 (deep mysterious music) 452 00:27:01,805 --> 00:27:03,399 John? 453 00:27:03,441 --> 00:27:04,701 Wait. 454 00:27:04,743 --> 00:27:05,670 (gasps for air) 455 00:27:05,712 --> 00:27:07,541 John, please just wait. 456 00:27:07,583 --> 00:27:09,987 (coughing) 457 00:27:13,061 --> 00:27:14,621 I'm sorry. 458 00:27:14,663 --> 00:27:15,741 I'm sorry you have to see all of this. 459 00:27:15,765 --> 00:27:17,292 No, no, no. 460 00:27:17,334 --> 00:27:19,549 I should have taken you home so you can get settled first. 461 00:27:19,573 --> 00:27:20,609 Viv. 462 00:27:21,676 --> 00:27:23,973 I need to be here. 463 00:27:24,015 --> 00:27:26,577 I'm okay. I need to be here. 464 00:27:26,619 --> 00:27:27,880 (exhales sharply) 465 00:27:27,922 --> 00:27:29,460 If you insist. 466 00:27:30,661 --> 00:27:34,226 They'll be transporting Aloni's body to the coroner. 467 00:27:34,268 --> 00:27:35,762 I'll just take you back to my place. 468 00:27:35,804 --> 00:27:39,837 No, no, no, no, no, no. Let's go down to the station. 469 00:27:39,879 --> 00:27:41,140 - No. - Oh, yeah. 470 00:27:41,182 --> 00:27:42,560 We ought to start looking into this now. 471 00:27:42,584 --> 00:27:46,449 No, John, no. You've done enough for today, okay? 472 00:27:46,491 --> 00:27:49,357 We'll pick up on this case tomorrow. 473 00:27:49,399 --> 00:27:50,434 Let's go. 474 00:27:53,673 --> 00:27:55,176 (police radio chatter) 475 00:28:05,497 --> 00:28:08,703 (deep somber music) 476 00:28:22,129 --> 00:28:26,171 (deep somber music continues) 477 00:28:32,415 --> 00:28:33,727 [Ashorkor] The body of a university student 478 00:28:33,751 --> 00:28:36,314 was discovered in the forest earlier today. 479 00:28:36,356 --> 00:28:38,720 She had some symbols carved into her skin, 480 00:28:38,762 --> 00:28:40,455 and many people are concerned 481 00:28:40,498 --> 00:28:43,596 that there might be some sort of witchcraft involved. 482 00:28:43,638 --> 00:28:46,635 Now, many comparisons have been made to this tragedy 483 00:28:46,677 --> 00:28:48,873 with happenings across Africa. 484 00:28:48,915 --> 00:28:50,977 Unfortunately, we do not have any news 485 00:28:51,019 --> 00:28:52,413 about this individual, 486 00:28:52,455 --> 00:28:54,049 but we promise to keep you posted 487 00:28:54,091 --> 00:28:56,621 as soon as we have new information. 488 00:28:56,663 --> 00:28:59,427 My name is Ashorkor. Over to you, Perry. 489 00:28:59,469 --> 00:29:04,646 [Perry] Hello there. (speaks indistinctly) 490 00:29:07,851 --> 00:29:11,060 (soft somber music) 491 00:29:17,204 --> 00:29:21,012 (fighters squabble) 492 00:29:37,444 --> 00:29:40,150 (eerie music) 493 00:29:53,743 --> 00:29:57,284 (eerie music continues) 494 00:30:17,122 --> 00:30:20,062 (eerie music continues) 495 00:30:26,607 --> 00:30:29,815 (fighters squabble) 496 00:30:38,064 --> 00:30:43,041 (chanting music) (indistinct whispers) 497 00:30:53,261 --> 00:30:54,261 (mother grunts) 498 00:31:01,911 --> 00:31:04,816 (fighters squabble) (steel clangs) 499 00:31:09,156 --> 00:31:12,131 (chanting music continues) 500 00:31:17,140 --> 00:31:19,913 (Vivian yells) 501 00:31:21,214 --> 00:31:23,921 (soft melody) 502 00:31:33,906 --> 00:31:35,677 (soft melody continues) 503 00:31:44,227 --> 00:31:47,700 It is only seven days until the blue moon is upon us. 504 00:31:49,103 --> 00:31:52,167 And you know what the prophecy says. 505 00:31:52,209 --> 00:31:54,515 All of you have to be ready. 506 00:31:57,753 --> 00:32:00,183 Have you spoken to Mother Warrior? 507 00:32:00,225 --> 00:32:02,753 Yes, we were just training. 508 00:32:02,795 --> 00:32:05,302 She's always so hard on me - (intense music) 509 00:32:06,670 --> 00:32:07,715 When she's not hard on you, 510 00:32:07,739 --> 00:32:10,913 that is when you should be worried. 511 00:32:25,506 --> 00:32:29,216 (intense music continues) 512 00:32:42,307 --> 00:32:45,013 (eerie music) 513 00:32:53,964 --> 00:32:57,271 (eerie music continues) 514 00:33:28,031 --> 00:33:30,970 (cheerful chime) 515 00:33:34,978 --> 00:33:36,338 Who wants to read for us? 516 00:33:36,380 --> 00:33:37,474 [Group Of Kids] Me. 517 00:33:37,516 --> 00:33:40,054 Dinye, come here in front. 518 00:33:45,029 --> 00:33:48,630 Do you know why she gave you the sacred sword? 519 00:33:48,672 --> 00:33:49,797 No. 520 00:33:49,839 --> 00:33:51,051 [Priest] It was the first weapon. 521 00:33:51,075 --> 00:33:52,938 It was passed out through her lineage. 522 00:33:52,980 --> 00:33:54,673 Each of your weapons are blessed 523 00:33:54,715 --> 00:33:58,124 with holy water for spiritual warfare. 524 00:33:59,192 --> 00:34:01,288 You are very much like her Vivian. 525 00:34:01,330 --> 00:34:02,656 All your sisters look up to you. 526 00:34:02,698 --> 00:34:03,591 One, two, three. 527 00:34:03,633 --> 00:34:04,426 [Group] Go. 528 00:34:04,468 --> 00:34:05,361 One, two, three. 529 00:34:05,403 --> 00:34:06,264 [Group] Go. 530 00:34:06,306 --> 00:34:07,032 [Girl] One, two, three. 531 00:34:07,074 --> 00:34:08,377 [Group] Go. 532 00:34:09,411 --> 00:34:12,619 (children squabble) 533 00:34:15,156 --> 00:34:18,029 (children rant) 534 00:34:27,213 --> 00:34:30,086 (children rant) 535 00:34:32,390 --> 00:34:35,096 (people rant) 536 00:34:42,276 --> 00:34:44,672 [Priest] What about the detective you brought in? 537 00:34:44,714 --> 00:34:46,175 Does he suspect anything? 538 00:34:46,217 --> 00:34:47,396 [Vivian] The more information 539 00:34:47,420 --> 00:34:49,047 we gather about his daughter's death, 540 00:34:49,089 --> 00:34:51,418 the closer he will be to finding out about us. 541 00:34:51,460 --> 00:34:52,740 [Priest] You must be very careful. 542 00:34:52,764 --> 00:34:55,359 Our order of the Nine cannot be exposed. 543 00:34:55,401 --> 00:34:57,430 [Vivian] Yes, father. 544 00:34:57,472 --> 00:34:59,569 Hey, everything okay? 545 00:34:59,611 --> 00:35:01,272 So I found something. 546 00:35:01,314 --> 00:35:02,907 The university Aloni attends 547 00:35:02,949 --> 00:35:05,413 has a religious theory course 548 00:35:05,455 --> 00:35:06,491 taught by a 549 00:35:07,292 --> 00:35:08,886 Professor Linden 550 00:35:08,928 --> 00:35:11,424 A religious theory course? 551 00:35:11,466 --> 00:35:14,097 I didn't have a course like that when I was in school. 552 00:35:14,139 --> 00:35:15,199 Yeah, me either. 553 00:35:15,241 --> 00:35:16,736 You know what, Professor Linden 554 00:35:16,778 --> 00:35:18,038 may be able to provide us 555 00:35:18,081 --> 00:35:20,442 with more information on the tribal symbols 556 00:35:20,484 --> 00:35:22,713 and the relations to the religions that use them. 557 00:35:22,756 --> 00:35:24,770 [John] Yeah, yeah, yeah. That's what I was thinking. 558 00:35:24,794 --> 00:35:26,587 Or he may be able to even interpret 559 00:35:26,629 --> 00:35:30,228 the language carved on the victim's bodies. 560 00:35:30,270 --> 00:35:34,346 Okay, I will take a taxi over to the morgue. 561 00:35:35,949 --> 00:35:39,413 They should have moved Aloni's body over there by now. 562 00:35:39,455 --> 00:35:41,351 Good idea. Call me when you get something. 563 00:35:41,393 --> 00:35:43,932 [John] Okay. See you soon. 564 00:35:46,069 --> 00:35:47,673 (school bell rings) 565 00:35:49,208 --> 00:35:52,439 (students chatter) 566 00:35:52,481 --> 00:35:55,913 (indistinct chatter) 567 00:35:55,955 --> 00:35:56,991 Oh shit. 568 00:35:58,393 --> 00:36:00,488 What did you do to Aloni? 569 00:36:00,530 --> 00:36:03,594 I know she was with you last night. 570 00:36:03,636 --> 00:36:05,566 I don't know what you're even talking about. 571 00:36:05,608 --> 00:36:06,978 Yes you do. 572 00:36:08,245 --> 00:36:12,221 She was with you and this morning she's dead. 573 00:36:13,289 --> 00:36:14,759 You killed her. 574 00:36:16,494 --> 00:36:17,689 Hey. 575 00:36:17,731 --> 00:36:19,192 Aloni's dead? 576 00:36:19,234 --> 00:36:20,862 What is going on here? 577 00:36:20,904 --> 00:36:22,064 He killed her. 578 00:36:22,106 --> 00:36:23,434 I didn't kill anybody Lauren. 579 00:36:23,476 --> 00:36:25,571 Okay, relax, relax. 580 00:36:25,613 --> 00:36:26,506 What is your name? 581 00:36:26,548 --> 00:36:28,419 His name is Jason. 582 00:36:30,557 --> 00:36:32,493 Hey, hey, hey, hey. 583 00:36:34,263 --> 00:36:36,159 He killed her. 584 00:36:36,201 --> 00:36:37,261 Stop. 585 00:36:37,303 --> 00:36:38,839 He killed her. 586 00:36:39,673 --> 00:36:41,111 Lauren, stop. 587 00:36:42,313 --> 00:36:43,906 It's okay. It's okay. 588 00:36:43,948 --> 00:36:46,923 You know what? This isn't over. 589 00:36:47,957 --> 00:36:50,052 Hey, hey, hey Lauren 590 00:36:50,094 --> 00:36:51,130 Lauren calm down. 591 00:36:52,833 --> 00:36:57,910 Jason, right? Jason, do you know what happened to Aloni? 592 00:36:59,680 --> 00:37:01,209 No. 593 00:37:01,251 --> 00:37:02,519 Can I go now? 594 00:37:04,957 --> 00:37:07,429 Hey, what you looking at? 595 00:37:09,164 --> 00:37:12,639 Do you all have nothing better to do? 596 00:37:17,382 --> 00:37:20,913 I'm sorry ma'am, may I help you Miss? 597 00:37:20,955 --> 00:37:23,017 Vivian Radebe. 598 00:37:23,059 --> 00:37:25,187 Are you Professor Linden? 599 00:37:25,229 --> 00:37:27,658 No, ma'am. I'm Professor Russel. 600 00:37:27,700 --> 00:37:31,066 I'm a visiting instructor for his class until he returns. 601 00:37:31,108 --> 00:37:36,120 Oh, nice to meet you. So is Aloni one of your students? 602 00:37:36,820 --> 00:37:37,855 She was. 603 00:37:40,292 --> 00:37:43,700 Do you mind if we go to a quiet area 604 00:37:44,735 --> 00:37:46,831 just so I can ask you some questions? 605 00:37:46,873 --> 00:37:49,135 No, sure, of course. 606 00:37:49,177 --> 00:37:50,437 This way. 607 00:37:50,479 --> 00:37:51,740 - Sure, this way? - Yes. 608 00:37:51,782 --> 00:37:52,819 Cool. 609 00:38:01,601 --> 00:38:05,210 Now, I'll be happy to help where I can. 610 00:38:06,178 --> 00:38:10,177 Though, I'm not sure if I can be of much help. 611 00:38:10,219 --> 00:38:11,546 Why is that? 612 00:38:11,588 --> 00:38:12,700 Unfortunately, I haven't been 613 00:38:12,724 --> 00:38:14,719 at this university long enough. 614 00:38:14,761 --> 00:38:16,622 So, I didn't really know Aloni. 615 00:38:16,664 --> 00:38:19,629 So you just travel and teach different classes, 616 00:38:19,671 --> 00:38:21,231 Travel, yes. 617 00:38:21,273 --> 00:38:23,236 But it's the same class really. 618 00:38:23,278 --> 00:38:24,838 Religious theory. 619 00:38:24,880 --> 00:38:26,584 That's my passion. 620 00:38:27,952 --> 00:38:29,132 I was hoping you could help me 621 00:38:29,156 --> 00:38:32,396 with some details on specific markings. 622 00:38:33,297 --> 00:38:36,361 Markings? What kind of markings? 623 00:38:36,403 --> 00:38:41,681 Aloni was found with a distinguishable mark on her body. 624 00:38:42,315 --> 00:38:43,475 Perhaps with your knowledge 625 00:38:43,517 --> 00:38:45,345 in religion, you can help us gain 626 00:38:45,387 --> 00:38:46,916 some insight on the meaning. 627 00:38:46,958 --> 00:38:49,663 Yes. I saw that on the news. 628 00:38:51,766 --> 00:38:53,138 Morning sir. 629 00:38:55,307 --> 00:38:57,001 I'm sorry Miss Radebe, 630 00:38:57,043 --> 00:38:59,808 but is there any possible way 631 00:38:59,850 --> 00:39:03,012 that we can continue this another time? 632 00:39:03,054 --> 00:39:05,151 Yeah, of course, of course. 633 00:39:05,193 --> 00:39:08,091 Do you think you can come to the station later? 634 00:39:08,133 --> 00:39:12,866 Oh, unfortunately I have back to back classes all day. 635 00:39:12,908 --> 00:39:17,319 And then I have to get home and see about someone. 636 00:39:18,253 --> 00:39:20,514 I'm her caretaker. 637 00:39:20,556 --> 00:39:23,589 I understand, perhaps tomorrow. 638 00:39:23,631 --> 00:39:25,692 Will you give me a call? 639 00:39:25,734 --> 00:39:29,475 - Yeah, sure, see you then. - See you then. 640 00:39:34,585 --> 00:39:35,788 All right. 641 00:39:37,557 --> 00:39:38,592 Settle in. 642 00:39:39,795 --> 00:39:42,567 (eerie music plays) 643 00:39:49,981 --> 00:39:53,522 (eerie music continues) 644 00:40:02,907 --> 00:40:05,379 What more can you tell me? 645 00:40:06,080 --> 00:40:07,683 Exsanguination. 646 00:40:08,551 --> 00:40:10,444 The complete drain in the body 647 00:40:10,486 --> 00:40:13,119 of his blood seems to be a common factor. 648 00:40:13,161 --> 00:40:14,587 As well as all the three symbols 649 00:40:14,629 --> 00:40:16,959 being symmetrical to each other on either side 650 00:40:17,001 --> 00:40:21,468 of the body and all are repeated three times. 651 00:40:21,510 --> 00:40:22,870 Three times? 652 00:40:22,912 --> 00:40:24,351 Just like Brit. 653 00:40:25,217 --> 00:40:27,689 (text notification rings) 654 00:40:35,706 --> 00:40:36,740 All right. 655 00:40:43,721 --> 00:40:46,351 [Vivian] Thanks again for agreeing to meet with me. 656 00:40:46,393 --> 00:40:47,620 It's fine. 657 00:40:47,662 --> 00:40:49,691 Miss Radebe, this is my friend Jessica. 658 00:40:49,733 --> 00:40:50,733 - Hi. - Hi. 659 00:40:53,974 --> 00:40:56,012 So, I wanted to ask you 660 00:40:56,880 --> 00:40:57,973 about what you were saying 661 00:40:58,015 --> 00:41:00,512 outside Professor Russel's class. 662 00:41:00,554 --> 00:41:01,554 Okay. 663 00:41:01,590 --> 00:41:02,590 What makes you think 664 00:41:02,624 --> 00:41:04,696 Jason killed Aloni? 665 00:41:05,596 --> 00:41:08,836 She was with him the night she died. 666 00:41:09,872 --> 00:41:11,509 And how do you know this? 667 00:41:13,745 --> 00:41:17,488 We had an argument before she left to meet him. 668 00:41:18,489 --> 00:41:21,495 Jason is a cheating asshole. 669 00:41:22,464 --> 00:41:24,359 And I saw him put his hands on her. 670 00:41:24,401 --> 00:41:26,195 No, I saw him. 671 00:41:26,237 --> 00:41:29,402 They were always arguing and breaking up. 672 00:41:29,444 --> 00:41:30,889 When did you find out she was missing? 673 00:41:30,913 --> 00:41:34,680 She didn't come home and she didn't pick up 674 00:41:34,722 --> 00:41:36,716 when I tried to call her. 675 00:41:36,758 --> 00:41:38,686 Why, Aloni? 676 00:41:38,728 --> 00:41:39,764 (Lauren gasps for air) 677 00:41:41,834 --> 00:41:43,329 (Lauren gasps for air again) 678 00:41:43,371 --> 00:41:47,805 It's all my fault. I should have tried harder to stop her. 679 00:41:47,847 --> 00:41:50,042 I said, don't go Aloni. 680 00:41:50,084 --> 00:41:51,378 Okay. 681 00:41:51,420 --> 00:41:53,584 She was mad at me and she walked out angry. 682 00:41:53,626 --> 00:41:55,988 Lauren, I am very sorry - I could have- 683 00:41:56,030 --> 00:41:57,408 Okay. I didn't mean to upset you. 684 00:41:57,432 --> 00:42:00,463 It's okay, I'm sorry. 685 00:42:00,505 --> 00:42:04,235 I think I have to just lie down a bit. I'm so sorry. 686 00:42:04,277 --> 00:42:05,238 - It's okay. - Okay. 687 00:42:05,280 --> 00:42:06,484 It's okay. 688 00:42:12,229 --> 00:42:13,354 Uh 689 00:42:13,396 --> 00:42:15,626 I guess I'll see myself out. 690 00:42:15,668 --> 00:42:16,704 Wait. 691 00:42:17,806 --> 00:42:18,765 Do you really think Jason 692 00:42:18,807 --> 00:42:20,903 had something to do with this? 693 00:42:20,945 --> 00:42:22,339 Why? 694 00:42:22,382 --> 00:42:23,727 Is it something you want to tell me? 695 00:42:23,751 --> 00:42:24,944 No. 696 00:42:24,986 --> 00:42:26,022 No. 697 00:42:26,990 --> 00:42:28,025 I just- 698 00:42:29,361 --> 00:42:30,632 I don't know. Uh. 699 00:42:32,033 --> 00:42:34,764 A murder like this at the school. It's just- 700 00:42:34,806 --> 00:42:36,567 It's just freaking me out. That's all. 701 00:42:36,609 --> 00:42:38,037 I bet. 702 00:42:38,079 --> 00:42:39,405 Listen, you and Lauren, 703 00:42:39,447 --> 00:42:41,877 you just need to look out for each other, okay? 704 00:42:41,919 --> 00:42:44,583 And if there's anything that you guys 705 00:42:44,625 --> 00:42:48,390 think of or can remember that can help the case, 706 00:42:48,432 --> 00:42:51,204 just don't hesitate to call me. 707 00:42:53,410 --> 00:42:54,937 Thank you. 708 00:42:54,979 --> 00:42:55,979 Sure. 709 00:43:01,926 --> 00:43:04,330 (eerie music) 710 00:43:14,450 --> 00:43:17,990 (eerie music continues) 711 00:43:20,795 --> 00:43:24,361 Look at you in your greatness 712 00:43:24,404 --> 00:43:26,173 and in all of your glory 713 00:43:27,308 --> 00:43:28,813 No one 714 00:43:31,317 --> 00:43:32,586 can challenge you 715 00:43:34,890 --> 00:43:37,596 Now, you may kiss the bride. 716 00:43:38,430 --> 00:43:39,724 (dart fires) 717 00:43:39,766 --> 00:43:40,970 (Russel gasps for air) 718 00:43:43,608 --> 00:43:46,314 (soft melody) 719 00:43:59,305 --> 00:44:02,578 (soft melody continues) 720 00:44:26,191 --> 00:44:29,231 (telephone rings) 721 00:44:32,404 --> 00:44:33,439 (telephone rings again) 722 00:44:34,675 --> 00:44:36,135 Yes? 723 00:44:36,177 --> 00:44:37,505 [Receptionist] Miss Radebe, 724 00:44:37,547 --> 00:44:39,340 there's someone here to see you. 725 00:44:39,382 --> 00:44:40,779 Who is it? 726 00:44:40,821 --> 00:44:43,283 [Receptionist] He says his name is Jason. 727 00:44:43,325 --> 00:44:47,233 Oh, okay. I'll be right out. 728 00:45:01,627 --> 00:45:02,627 (recorder beeps) 729 00:45:02,662 --> 00:45:03,865 (door opens) 730 00:45:07,439 --> 00:45:08,732 Wait. 731 00:45:08,774 --> 00:45:10,168 Who is he? 732 00:45:10,210 --> 00:45:13,175 Oh, this is Detective Kerston. 733 00:45:13,217 --> 00:45:15,689 He is helping on Aloni's case. 734 00:45:16,490 --> 00:45:18,286 I hope you don't mind him being here. 735 00:45:18,328 --> 00:45:19,554 I mean, whatever. 736 00:45:19,596 --> 00:45:22,659 Look, I just want to clear my name, hmm. 737 00:45:22,701 --> 00:45:25,098 I know you heard all that shit Lauren said yesterday, 738 00:45:25,140 --> 00:45:27,435 but none of that is true. 739 00:45:27,477 --> 00:45:30,676 So you didn't see Aloni the night she died? 740 00:45:30,718 --> 00:45:31,921 I saw her. 741 00:45:33,456 --> 00:45:34,350 She came over to me and then we watched 742 00:45:34,392 --> 00:45:36,955 the game and she left. 743 00:45:36,997 --> 00:45:37,956 Yeah. 744 00:45:37,998 --> 00:45:39,793 Around what time was that? 745 00:45:39,835 --> 00:45:41,030 After the game. 746 00:45:41,072 --> 00:45:41,999 By eleven. 747 00:45:42,041 --> 00:45:43,041 Eleven? 748 00:45:43,076 --> 00:45:44,268 Yeah. 749 00:45:44,310 --> 00:45:47,952 Aloni's time of death was ten-thirty. 750 00:45:51,591 --> 00:45:55,500 I'll take that back. She left at halftime. 751 00:45:56,168 --> 00:45:57,370 [Detective Kerston] Hm. 752 00:45:58,240 --> 00:45:59,274 So. 753 00:45:59,942 --> 00:46:01,579 Which one was it? 754 00:46:04,385 --> 00:46:05,544 Damn. 755 00:46:05,586 --> 00:46:09,318 Okay, look, she came over. 756 00:46:09,360 --> 00:46:11,498 We had a fight and then she left. 757 00:46:12,367 --> 00:46:14,161 She caught me with another girl. 758 00:46:14,203 --> 00:46:16,243 Was this girl with you for the rest of the night? 759 00:46:16,274 --> 00:46:19,037 No, no, no, she left right after Aloni did. 760 00:46:19,079 --> 00:46:21,307 What's her name? 761 00:46:21,349 --> 00:46:23,913 We need to talk to verify your story. 762 00:46:23,955 --> 00:46:26,561 You spoke to her yesterday. 763 00:46:28,130 --> 00:46:29,167 Jessica. 764 00:46:40,054 --> 00:46:41,091 [Vivian] Jessica. 765 00:46:42,192 --> 00:46:43,352 Why didn't you tell me 766 00:46:43,394 --> 00:46:45,431 that you saw Aloni the night she died? 767 00:46:46,767 --> 00:46:48,196 Because I didn't want you to know 768 00:46:48,238 --> 00:46:50,298 that I was with Jason. 769 00:46:50,340 --> 00:46:53,071 And I definitely didn't want Lauren to find out. 770 00:46:53,113 --> 00:46:55,242 Well, you better start from the beginning. 771 00:46:55,284 --> 00:46:56,445 (recorder beeps) 772 00:46:56,487 --> 00:46:58,558 And tell us what happened. 773 00:47:01,997 --> 00:47:05,061 Okay, Aloni and Lauren made a pact 774 00:47:05,103 --> 00:47:06,631 to save themselves for marriage. 775 00:47:06,673 --> 00:47:09,679 So Jason and I started hooking up. 776 00:47:10,613 --> 00:47:13,379 That night she found out and she was pissed. 777 00:47:13,421 --> 00:47:14,780 Did you two fight? 778 00:47:14,822 --> 00:47:16,050 No, no. 779 00:47:16,092 --> 00:47:19,490 She stormed out and I ran after her. 780 00:47:19,532 --> 00:47:22,662 She threatened to tell everyone about Jason and I. 781 00:47:22,704 --> 00:47:24,667 And then I told her I would tell everyone 782 00:47:24,709 --> 00:47:26,737 that she was harassing Professor Russel. 783 00:47:26,779 --> 00:47:28,307 Harassing Professor Russel? 784 00:47:28,349 --> 00:47:32,014 Yes, but I didn't kill her. 785 00:47:32,056 --> 00:47:35,798 You have to believe me. I didn't kill her! 786 00:47:36,832 --> 00:47:38,794 What is the connection here? 787 00:47:38,836 --> 00:47:42,467 I mean, we know the suspect's relationship with Aloni, 788 00:47:42,509 --> 00:47:44,204 but how are Brittney and the other victims 789 00:47:44,246 --> 00:47:45,473 connected to that? 790 00:47:45,515 --> 00:47:47,478 You know. Maybe, 791 00:47:47,520 --> 00:47:49,825 maybe there is no connection between them. 792 00:47:50,759 --> 00:47:52,273 You know, the only thing they have in common 793 00:47:52,297 --> 00:47:54,735 are these strange markings. 794 00:47:55,869 --> 00:47:59,301 Maybe it's something entirely different. 795 00:47:59,343 --> 00:48:02,039 Brittney was here on missionary work when she died. 796 00:48:02,081 --> 00:48:03,243 Yeah, we know that already. 797 00:48:03,285 --> 00:48:07,584 And Aloni is a foreign exchange student. 798 00:48:07,626 --> 00:48:09,654 All the other victims, 799 00:48:09,696 --> 00:48:12,628 they were visiting Africa when they died. 800 00:48:12,670 --> 00:48:14,899 So none of them are natives. 801 00:48:14,941 --> 00:48:17,646 (eerie music) 802 00:48:23,057 --> 00:48:26,597 (eerie music continues) 803 00:48:44,699 --> 00:48:46,603 (telephone rings) 804 00:48:47,606 --> 00:48:48,641 (phone beeps) 805 00:48:49,776 --> 00:48:51,036 Yes ma'am. 806 00:48:51,078 --> 00:48:52,324 [Receptionist] Sorry to disturb you ma'am, 807 00:48:52,348 --> 00:48:54,376 but there's a Professor Russel here to see you. 808 00:48:54,418 --> 00:48:56,313 Oh yes, of course. 809 00:48:56,355 --> 00:48:57,968 Please send him to the interrogation room. 810 00:48:57,992 --> 00:48:59,019 We'll be right down. 811 00:48:59,061 --> 00:49:00,072 [Receptionist] Very well, ma'am. 812 00:49:00,096 --> 00:49:01,323 Thank you. 813 00:49:01,365 --> 00:49:04,572 (indistinct background chatter) 814 00:49:17,164 --> 00:49:20,102 Professor Russel, this way please. 815 00:49:21,304 --> 00:49:23,366 This is Detective Kerston. 816 00:49:23,408 --> 00:49:26,306 Detective, this is Professor Russel 817 00:49:26,348 --> 00:49:27,748 - Pleasure. - He's a guest lecturer 818 00:49:27,782 --> 00:49:32,084 at the university in the absence of Professor Linden. 819 00:49:32,126 --> 00:49:33,319 Yes. 820 00:49:33,361 --> 00:49:35,891 Thank you for lending your time and expertise. 821 00:49:35,933 --> 00:49:39,097 Absolutely, I mean, anything I can do to help. 822 00:49:39,139 --> 00:49:41,201 My students mean everything to me. 823 00:49:41,243 --> 00:49:44,007 You know, being the expert that you are. 824 00:49:44,049 --> 00:49:51,931 Could you give us some insight on what these symbols relate to? 825 00:49:54,971 --> 00:49:59,371 I mean, definitely religious rituals 826 00:49:59,413 --> 00:50:00,806 of some sort. 827 00:50:00,848 --> 00:50:02,752 [Detective Kerston] Religious rituals? Umm. 828 00:50:03,820 --> 00:50:08,355 Is this something your students will be privy to? 829 00:50:08,397 --> 00:50:10,827 Oh, that's hard to say. 830 00:50:10,869 --> 00:50:12,863 I have my own curriculum, so I don't know 831 00:50:12,905 --> 00:50:15,478 what Professor Linden taught them. 832 00:50:16,179 --> 00:50:17,216 This is um- 833 00:50:17,983 --> 00:50:19,944 this is pretty ancient. 834 00:50:19,986 --> 00:50:23,552 And is common with the witchcraft practitioners 835 00:50:23,594 --> 00:50:25,155 from the Ulta region. 836 00:50:25,197 --> 00:50:27,801 The Sitso village to be exact. 837 00:50:28,770 --> 00:50:31,300 Many years ago, it is believed that the people 838 00:50:31,342 --> 00:50:33,870 of Sitso used witchcraft 839 00:50:33,912 --> 00:50:39,024 and voodoo to protect their village and their people. 840 00:50:40,227 --> 00:50:43,592 They were known to be fierce warriors. 841 00:50:43,634 --> 00:50:46,164 Powerful guardians, 842 00:50:46,206 --> 00:50:47,206 healers. 843 00:50:48,109 --> 00:50:51,006 People with supernatural abilities, 844 00:50:51,048 --> 00:50:55,290 but the dark forces are never to be underestimated. 845 00:50:56,659 --> 00:50:58,955 The entire village was soon corrupted 846 00:50:58,997 --> 00:51:03,029 and vanquished off the surface of the earth. 847 00:51:03,071 --> 00:51:04,932 It is believed that the only survivor 848 00:51:04,974 --> 00:51:08,306 was a young prince who was exiled soon before, 849 00:51:08,348 --> 00:51:10,244 but he too disappeared. 850 00:51:10,286 --> 00:51:13,350 And with him the secrets and knowledge. 851 00:51:13,392 --> 00:51:14,427 Hm-mm. 852 00:51:15,428 --> 00:51:18,493 Their people believe in the power of three 853 00:51:18,535 --> 00:51:19,896 or multiples of three. 854 00:51:19,938 --> 00:51:22,134 The power of three? 855 00:51:22,176 --> 00:51:23,703 I heard about that somewhere. 856 00:51:23,745 --> 00:51:26,351 The number three symbolizes 857 00:51:27,753 --> 00:51:31,954 full circle or completion for a Grand Witch. 858 00:51:31,996 --> 00:51:33,030 (sighs) 859 00:51:34,432 --> 00:51:36,070 Whoever did this. 860 00:51:37,139 --> 00:51:38,031 (signs again) 861 00:51:38,073 --> 00:51:38,866 Seems like they don't think 862 00:51:38,908 --> 00:51:40,837 they'll ever be caught, 863 00:51:40,879 --> 00:51:43,309 almost as if they believe they're untouchable. 864 00:51:43,351 --> 00:51:44,578 (Detective Kerston scoffs) 865 00:51:44,620 --> 00:51:47,584 Well, their arrogance will be their downfall. 866 00:51:47,626 --> 00:51:49,354 I'm sorry, continue on please. 867 00:51:49,396 --> 00:51:51,858 I understand detective, I want you to catch 868 00:51:51,900 --> 00:51:53,638 this killer and- 869 00:51:54,841 --> 00:51:56,234 I just want to help. 870 00:51:56,276 --> 00:51:57,904 Do you see this? 871 00:51:57,946 --> 00:51:59,684 This is a love spell. 872 00:52:01,052 --> 00:52:04,082 And a spell for setting the soul free. 873 00:52:04,124 --> 00:52:08,567 It was often used by practitioners when burring loved ones. 874 00:52:09,635 --> 00:52:12,165 Strange, don't you think? 875 00:52:12,207 --> 00:52:16,040 - Yeah, interesting. - Yes, very much so. 876 00:52:16,082 --> 00:52:19,321 And what about the exsanguination? 877 00:52:20,322 --> 00:52:22,720 The victim's bodies must have been drained 878 00:52:22,762 --> 00:52:26,101 of blood so that it would maybe delay 879 00:52:26,835 --> 00:52:29,040 the decomposing process. 880 00:52:30,043 --> 00:52:31,078 (sighs) 881 00:52:32,280 --> 00:52:34,910 I'm afraid that is all I can tell you. 882 00:52:34,952 --> 00:52:36,446 I really do have to be going. 883 00:52:36,488 --> 00:52:37,949 I have- 884 00:52:37,991 --> 00:52:40,888 back to back lectures all day. (eerie music and whispers) 885 00:52:40,930 --> 00:52:43,293 Hey, we thank you for your time, professor. 886 00:52:43,335 --> 00:52:46,099 Thank you for coming out and for your insight and expertise. 887 00:52:46,141 --> 00:52:47,344 Thank you. 888 00:52:53,957 --> 00:52:57,830 Well, he was all of a sudden in a rush to go. 889 00:52:59,300 --> 00:53:01,705 That thing around his neck. 890 00:53:03,040 --> 00:53:05,102 It had this exact symbol. 891 00:53:05,144 --> 00:53:07,039 - I didn't see it. - It was glowing. 892 00:53:07,081 --> 00:53:08,401 That's too much of a coincidence. 893 00:53:10,121 --> 00:53:11,157 (telephone rings) 894 00:53:13,395 --> 00:53:14,429 (telephone rings again) 895 00:53:16,234 --> 00:53:18,062 (low drumming) 896 00:53:18,104 --> 00:53:20,408 (tense music) 897 00:53:23,147 --> 00:53:24,382 (low drumming) 898 00:53:27,122 --> 00:53:29,894 (tense music continues) 899 00:53:33,901 --> 00:53:35,438 (Russel groans) 900 00:53:37,142 --> 00:53:38,911 (low drumming continues) 901 00:53:40,414 --> 00:53:41,917 (Russel groans again) 902 00:53:43,453 --> 00:53:45,323 Look at you... 903 00:53:47,928 --> 00:53:49,900 in your greatness, 904 00:53:51,436 --> 00:53:55,879 and in all of your glory, 905 00:53:58,951 --> 00:54:00,687 no one can challenge you. 906 00:54:03,626 --> 00:54:06,332 (tense music) 907 00:54:17,953 --> 00:54:19,457 Look at you in your greatness, 908 00:54:21,461 --> 00:54:25,837 and in all of your glory. 909 00:54:28,376 --> 00:54:30,279 No one can challenge you. 910 00:54:32,082 --> 00:54:34,789 Now, you may kiss the bride. 911 00:54:48,180 --> 00:54:51,453 And so it begins. 912 00:54:52,956 --> 00:54:55,930 I am now a part of you my love. 913 00:54:56,963 --> 00:54:59,737 My blood will make you stronger 914 00:55:00,805 --> 00:55:03,912 and keep you young with me forever. 915 00:55:04,780 --> 00:55:08,477 Flesh of my flesh, blood of my blood. 916 00:55:08,519 --> 00:55:13,422 Your heart grants us life beyond life and love. 917 00:55:13,464 --> 00:55:15,000 Beyond love. 918 00:55:18,974 --> 00:55:20,010 (dart fires) 919 00:55:21,813 --> 00:55:23,442 My love. 920 00:55:23,484 --> 00:55:27,082 (Ellis gasps for air) 921 00:55:27,124 --> 00:55:28,160 Wait. 922 00:55:29,496 --> 00:55:31,499 (Ellis gasps for air again) 923 00:55:32,501 --> 00:55:33,771 (sword clangs) 924 00:55:34,640 --> 00:55:36,009 Show yourself. 925 00:55:41,319 --> 00:55:43,523 The dart was poisoned. 926 00:55:45,059 --> 00:55:47,765 [Russel] Take her. 927 00:55:48,400 --> 00:55:49,434 Father. 928 00:55:58,320 --> 00:55:59,655 Drop it 929 00:56:01,825 --> 00:56:04,488 You drink the blood of a witch 930 00:56:04,531 --> 00:56:07,595 and condemn your soul to hell. 931 00:56:07,637 --> 00:56:09,396 You will never be king. 932 00:56:09,438 --> 00:56:12,170 You never thought I'd be good enough to be king. 933 00:56:12,212 --> 00:56:16,045 Now I will be with or without your permission. 934 00:56:16,087 --> 00:56:18,115 You have no power here. 935 00:56:18,157 --> 00:56:20,788 Soon, I will be reunited with my bride. 936 00:56:20,830 --> 00:56:22,800 Your bride will die, 937 00:56:23,768 --> 00:56:29,013 and you remain the foolish little boy. 938 00:56:29,781 --> 00:56:32,076 I have tried to raise to be a man. 939 00:56:32,118 --> 00:56:35,515 Did you ever think that marrying a witch 940 00:56:35,557 --> 00:56:39,868 would make you powerful enough to run my kingdom? 941 00:56:42,371 --> 00:56:46,338 You are still worthless and always will be. 942 00:56:46,380 --> 00:56:48,584 I order your exile. 943 00:56:50,621 --> 00:56:53,318 You are not my son. 944 00:56:53,360 --> 00:56:55,664 (Russel snares) 945 00:56:57,468 --> 00:57:00,565 (Russel grunts) 946 00:57:00,607 --> 00:57:02,378 (Russel gnashes and growls) 947 00:57:03,748 --> 00:57:04,783 Seize him! 948 00:57:06,753 --> 00:57:08,089 (Russel grunts) 949 00:57:09,057 --> 00:57:12,798 (intense drumming music) 950 00:57:24,521 --> 00:57:27,985 I will prove you wrong, father. 951 00:57:28,027 --> 00:57:29,732 Whatever it takes. 952 00:57:31,869 --> 00:57:34,475 (elder hums) 953 00:57:44,895 --> 00:57:48,536 (elder continues to hum) 954 00:57:53,945 --> 00:57:58,822 The poison is aging her at an accelerated rate. 955 00:58:01,360 --> 00:58:05,626 The next blue moon is in three years, 956 00:58:05,668 --> 00:58:10,036 but she will have aged 60 years, 957 00:58:10,078 --> 00:58:13,385 if we do not collect enough 958 00:58:14,852 --> 00:58:19,129 souls to keep her alive before that. 959 00:58:21,801 --> 00:58:24,129 [Russel] I need help. 960 00:58:24,171 --> 00:58:26,100 Teach me what I need to know. 961 00:58:26,142 --> 00:58:27,169 I will teach you nephew. 962 00:58:27,211 --> 00:58:28,539 Please 963 00:58:28,581 --> 00:58:30,017 Come with me. 964 00:58:34,592 --> 00:58:36,454 What are you doing standing there? 965 00:58:36,496 --> 00:58:37,532 Come here! 966 00:58:47,651 --> 00:58:48,688 Hey. 967 00:58:50,456 --> 00:58:52,687 We call on you, 968 00:58:52,729 --> 00:58:54,566 powers that be, 969 00:58:55,466 --> 00:58:57,404 ancestors, come to me, 970 00:58:59,407 --> 00:59:00,836 come forth, 971 00:59:00,878 --> 00:59:02,471 come forth. 972 00:59:02,513 --> 00:59:03,850 We are grateful. 973 00:59:06,087 --> 00:59:07,482 Thank you. 974 00:59:07,524 --> 00:59:10,387 (tense upbeat music) 975 00:59:10,429 --> 00:59:12,668 (intense chanting) 976 00:59:17,677 --> 00:59:21,943 [Elder] She will have to drink the blood of 30 virgins, 977 00:59:21,985 --> 00:59:26,561 not of this land before the next blue moon. 978 00:59:29,099 --> 00:59:30,736 Not of this land. 979 00:59:34,544 --> 00:59:37,116 [Russel] How is that even possible? 980 00:59:37,916 --> 00:59:40,222 [Elder] There are ways. 981 00:59:41,323 --> 00:59:43,729 - Don't worry about that. - Okay. Okay. 982 00:59:44,597 --> 00:59:47,570 [Elder] The key is the 30th soul. 983 00:59:48,838 --> 00:59:51,276 Has to be of her bloodline. 984 00:59:52,178 --> 00:59:53,213 Only then. 985 00:59:53,981 --> 00:59:59,159 Only then will she be strong enough 986 00:59:59,993 --> 01:00:03,660 to complete the spell that will evoke 987 01:00:03,702 --> 01:00:08,944 the great darkness - (thunder rumbles) 988 01:00:09,713 --> 01:00:13,010 And then the two of you be planted 989 01:00:13,052 --> 01:00:14,790 immortality. 990 01:00:17,362 --> 01:00:20,367 Okay, I need the three virgins. 991 01:00:21,168 --> 01:00:24,634 Uh. Wait, wait, not of this land. Um 992 01:00:24,676 --> 01:00:26,235 Uh The 13th must be of the bloodline. 993 01:00:26,277 --> 01:00:30,411 And how before the... - Calm down, calm down. 994 01:00:30,453 --> 01:00:31,790 Be patient and cunning 995 01:00:33,760 --> 01:00:37,792 Others will try to take your power. Don't let them 996 01:00:37,834 --> 01:00:40,240 Since you drank her blood. 997 01:00:42,411 --> 01:00:44,046 You are both bonded. 998 01:00:45,182 --> 01:00:48,088 (low chanting) 999 01:00:54,200 --> 01:00:57,942 (low chanting continues) 1000 01:01:07,559 --> 01:01:10,556 (intense music) 1001 01:01:10,598 --> 01:01:13,472 (Russel grunts) 1002 01:01:36,482 --> 01:01:39,791 (tribal singing) 1003 01:01:52,248 --> 01:01:54,920 (tribal singing continues) 1004 01:02:01,299 --> 01:02:03,905 (low drumming music) 1005 01:02:07,443 --> 01:02:11,810 [Vivian] And it started to glow with the infinity symbol. 1006 01:02:11,852 --> 01:02:13,364 [Mother] The prophecy says the Grand Witch 1007 01:02:13,388 --> 01:02:18,633 will rain eternally and will empower the supernatural world. 1008 01:02:19,466 --> 01:02:20,612 She has been trying for centuries 1009 01:02:20,636 --> 01:02:22,298 but came the closest on the night 1010 01:02:22,340 --> 01:02:25,412 of the blue moon, three years ago. 1011 01:02:28,520 --> 01:02:30,556 The infinity symbol. 1012 01:02:31,524 --> 01:02:34,932 That is the ultimate sign of eternity, so. 1013 01:02:36,667 --> 01:02:41,001 This professor could be more than what he seems. 1014 01:02:41,043 --> 01:02:44,449 The next blue moon is in a few days. 1015 01:02:46,621 --> 01:02:48,349 Up until now, we have not been able 1016 01:02:48,391 --> 01:02:52,124 to take power from this great forest. 1017 01:02:52,166 --> 01:02:53,535 Let us be one. 1018 01:02:55,204 --> 01:02:56,607 And speak to her. 1019 01:02:58,979 --> 01:03:03,388 She will give us the answers. We just have to listen. 1020 01:03:05,325 --> 01:03:06,627 Mother earth. 1021 01:03:08,464 --> 01:03:10,493 We connect to you as one. 1022 01:03:10,535 --> 01:03:11,737 Speak to us. 1023 01:03:13,574 --> 01:03:16,838 Let our eyes be open to see, 1024 01:03:16,880 --> 01:03:19,887 and our ears open to hear. 1025 01:03:20,721 --> 01:03:23,594 Guide us to the answers we seek. 1026 01:03:25,197 --> 01:03:27,660 Help us to stop this evil 1027 01:03:27,702 --> 01:03:30,331 that started many years ago. 1028 01:03:30,373 --> 01:03:34,574 [Vivian] Mother, that is the veil 1029 01:03:34,616 --> 01:03:37,855 that we found on all of the victims. 1030 01:03:39,559 --> 01:03:41,596 Look into this Vivian. 1031 01:03:43,633 --> 01:03:45,604 Right away, mother. 1032 01:03:49,778 --> 01:03:52,050 (indistinct traffic) 1033 01:03:55,155 --> 01:03:57,853 We found some information about the professor, 1034 01:03:57,895 --> 01:03:59,055 sending it over to you now. 1035 01:03:59,097 --> 01:04:01,526 Thank you, sister. 1036 01:04:01,568 --> 01:04:04,734 Yo, I've been waiting on the lab results 1037 01:04:04,776 --> 01:04:05,936 and the chemical breakdown 1038 01:04:05,978 --> 01:04:07,672 that I did on the blood that we found. 1039 01:04:07,714 --> 01:04:09,585 It's taking forever. 1040 01:04:12,856 --> 01:04:14,962 (somber melody) 1041 01:04:17,400 --> 01:04:19,027 (Ellis laughs maniacally) 1042 01:04:19,069 --> 01:04:20,940 (somber melody intensifies) 1043 01:04:23,010 --> 01:04:24,781 (Ellis laughs maniacally again) 1044 01:04:25,749 --> 01:04:26,818 (Detective Kerston grunts) 1045 01:04:27,987 --> 01:04:29,423 What's wrong? 1046 01:04:30,491 --> 01:04:34,634 Something I saw in a dream, wait a minute this. 1047 01:04:35,702 --> 01:04:36,737 Hold on. 1048 01:04:40,946 --> 01:04:41,981 Oh yeah. 1049 01:04:44,519 --> 01:04:45,580 This mole. 1050 01:04:45,622 --> 01:04:47,326 This mole was never there. 1051 01:04:49,929 --> 01:04:52,425 Yeah, you're right. 1052 01:04:52,467 --> 01:04:55,499 On another note, I was looking into the professor 1053 01:04:55,541 --> 01:04:57,336 while you were asleep. 1054 01:04:57,378 --> 01:04:58,505 What'd you find? 1055 01:04:58,547 --> 01:05:00,042 Well, it seems like he knew Aloni 1056 01:05:00,084 --> 01:05:02,580 a lot more than what he's letting on. 1057 01:05:02,622 --> 01:05:03,750 Look at this. 1058 01:05:03,792 --> 01:05:05,284 Apparently the professor 1059 01:05:05,326 --> 01:05:07,222 is from here and he has been traveling 1060 01:05:07,264 --> 01:05:09,628 around Africa for the past three years. 1061 01:05:09,670 --> 01:05:11,073 - What? - Yep. 1062 01:05:12,241 --> 01:05:16,173 He's been going to different colleges and universities, 1063 01:05:16,215 --> 01:05:19,312 teaching the religious theory course. 1064 01:05:19,354 --> 01:05:21,492 Well, I'll be damned. 1065 01:05:22,761 --> 01:05:26,526 So he's picked up a number of awards, 1066 01:05:26,568 --> 01:05:31,202 but he never stays in the same place for more than a month. 1067 01:05:31,244 --> 01:05:34,541 And what's even more suspicious is that the places 1068 01:05:34,583 --> 01:05:38,751 that he goes to, they coincide with the places 1069 01:05:38,793 --> 01:05:40,755 where we found the bodies. 1070 01:05:40,797 --> 01:05:42,267 Same time frame? 1071 01:05:45,908 --> 01:05:48,379 Wait, no, no, no. 1072 01:05:56,827 --> 01:05:59,958 So this asshole could have been the one 1073 01:06:00,000 --> 01:06:04,200 who killed my daughter and he was sitting right across me 1074 01:06:04,242 --> 01:06:05,502 and I didn't fuckin' know it. 1075 01:06:05,544 --> 01:06:07,274 - Okay, John. - I didn't fuckin' know it. 1076 01:06:07,316 --> 01:06:08,074 John. 1077 01:06:08,116 --> 01:06:08,943 - No. - No. 1078 01:06:08,985 --> 01:06:10,547 Calm down. 1079 01:06:10,589 --> 01:06:11,682 Nah. 1080 01:06:11,724 --> 01:06:12,952 You don't know, okay. 1081 01:06:12,994 --> 01:06:15,199 And we still don't know. 1082 01:06:20,408 --> 01:06:21,444 Yeah. 1083 01:06:25,250 --> 01:06:28,123 No, we gotta get this asshole. 1084 01:06:33,534 --> 01:06:37,399 ♪ You can have it ♪ 1085 01:06:37,441 --> 01:06:39,938 ♪ You can have it ♪ 1086 01:06:39,980 --> 01:06:41,774 ♪ Yeah ♪ 1087 01:06:41,816 --> 01:06:43,378 ♪ You can have it. ♪ 1088 01:06:43,420 --> 01:06:44,445 Here you go. 1089 01:06:44,487 --> 01:06:46,818 ♪ You, you, you, you ♪ 1090 01:06:46,860 --> 01:06:47,820 This is unacceptable. 1091 01:06:47,862 --> 01:06:49,122 ♪ Close the door behind you ♪ 1092 01:06:49,164 --> 01:06:50,825 ♪ Then turn and around and just breathe ♪ 1093 01:06:50,868 --> 01:06:52,296 Come on. 1094 01:06:52,338 --> 01:06:55,743 You can't pretend with me, professor. 1095 01:06:56,412 --> 01:06:58,984 You know, I always 1096 01:07:00,955 --> 01:07:03,216 always get what I want. 1097 01:07:03,258 --> 01:07:04,285 ♪ You let my breath go ♪ 1098 01:07:04,327 --> 01:07:05,288 ♪ With that dress on ♪ 1099 01:07:05,330 --> 01:07:08,427 ♪ When it's less on 1100 01:07:08,469 --> 01:07:13,036 And am I what you want Aloni? 1101 01:07:13,078 --> 01:07:14,347 Absolutely. 1102 01:07:16,485 --> 01:07:18,346 What are you doing later tonight? 1103 01:07:18,389 --> 01:07:19,424 (Aloni laughs) 1104 01:07:20,125 --> 01:07:22,020 I don't know, you tell me. 1105 01:07:22,062 --> 01:07:23,490 ♪ You can have it, have it ♪ 1106 01:07:23,532 --> 01:07:25,078 ♪ You can have it ♪ - (telephone rings) 1107 01:07:25,102 --> 01:07:27,029 ♪ You can have it all ♪ 1108 01:07:27,071 --> 01:07:28,452 - Hello? - [Professor Russel] Hey Aloni 1109 01:07:28,476 --> 01:07:29,434 it's Russel Taylor. 1110 01:07:29,476 --> 01:07:30,905 - Hey. - Are you still studying 1111 01:07:30,947 --> 01:07:32,073 at Jason's tonight? 1112 01:07:32,116 --> 01:07:33,577 Yeah. 1113 01:07:33,619 --> 01:07:35,197 [Professor Russel] Looking forward to seeing you. 1114 01:07:35,221 --> 01:07:36,949 I can't wait to see you either, 1115 01:07:36,991 --> 01:07:37,817 So, I'll pick you up 1116 01:07:37,859 --> 01:07:38,653 from Jason's Hm-mm. 1117 01:07:38,695 --> 01:07:40,323 After the game. 1118 01:07:40,365 --> 01:07:42,394 ♪ Tonight, I call it the takeover ♪ 1119 01:07:42,436 --> 01:07:44,030 ♪ You can have it (you can have it) ♪ 1120 01:07:44,072 --> 01:07:46,102 ♪ You can have it (you can have it) ♪ 1121 01:07:46,144 --> 01:07:47,455 ♪ You can have it (you can have it) ♪ 1122 01:07:47,479 --> 01:07:48,439 ♪ You can have it ♪ 1123 01:07:48,481 --> 01:07:51,579 ♪ You can have it all ♪ 1124 01:07:51,621 --> 01:07:53,450 ♪ Takeover ♪ 1125 01:07:53,492 --> 01:07:55,051 ♪ Takeover ♪ 1126 01:07:55,093 --> 01:07:56,054 ♪ Yeah ♪ 1127 01:07:56,096 --> 01:07:59,294 ♪ You, you, you, you ♪ 1128 01:07:59,336 --> 01:08:00,462 ♪ Keep licking your lips ♪ 1129 01:08:00,504 --> 01:08:01,430 ♪ And talking your shit ♪ 1130 01:08:01,472 --> 01:08:03,235 ♪ And giving me eyes ♪ 1131 01:08:03,277 --> 01:08:04,388 ♪ And they look like they glowing ♪ 1132 01:08:04,412 --> 01:08:08,219 (music plays indistinctly) 1133 01:08:10,959 --> 01:08:13,054 ♪ And I know you feeling ♪ 1134 01:08:13,096 --> 01:08:16,537 ♪ What I gotta lie for ♪ 1135 01:08:17,872 --> 01:08:19,743 Hey, are you okay? 1136 01:08:20,676 --> 01:08:23,775 ♪ I won't stop until I make them pay ♪ 1137 01:08:23,817 --> 01:08:25,020 I'm sorry. 1138 01:08:25,955 --> 01:08:26,989 I'm sorry. 1139 01:08:27,892 --> 01:08:29,518 You want to go out with me 1140 01:08:29,560 --> 01:08:32,158 and I'm sitting up here crying 1141 01:08:32,200 --> 01:08:36,543 because I just found out Jason is cheating on me. 1142 01:08:38,913 --> 01:08:42,679 With Jessica of all people. 1143 01:08:42,721 --> 01:08:44,257 Shh, shh, shh. 1144 01:08:44,891 --> 01:08:47,364 Don't worry about all that. 1145 01:08:50,502 --> 01:08:52,632 I hate to see you upset. 1146 01:08:52,674 --> 01:08:55,137 ♪ Tonight, I call it the takeover ♪ 1147 01:08:55,179 --> 01:08:56,472 ♪ You can have it ♪ 1148 01:08:56,514 --> 01:08:59,378 God, you probably think I'm so young and stupid. 1149 01:08:59,420 --> 01:09:00,347 Not at all. 1150 01:09:00,389 --> 01:09:01,182 ♪ You can have it ♪ 1151 01:09:01,224 --> 01:09:03,521 ♪ You can have it all ♪ 1152 01:09:03,563 --> 01:09:05,490 ♪ Takeover ♪ 1153 01:09:05,532 --> 01:09:07,561 ♪ Takeover ♪ 1154 01:09:07,603 --> 01:09:09,531 ♪ You can have it ♪ 1155 01:09:09,573 --> 01:09:11,536 ♪ You can haver it all ♪ 1156 01:09:11,578 --> 01:09:13,406 ♪ Takeover ♪ 1157 01:09:13,448 --> 01:09:18,082 ♪ Takeover ♪ 1158 01:09:18,124 --> 01:09:20,486 ♪ Yeah ♪ 1159 01:09:20,528 --> 01:09:22,724 ♪ Ima make your body sing ♪ 1160 01:09:22,766 --> 01:09:23,766 I'm sorry. 1161 01:09:23,802 --> 01:09:24,838 No, its. 1162 01:09:26,007 --> 01:09:27,041 Um 1163 01:09:28,878 --> 01:09:31,317 I need to tell you something. 1164 01:09:36,027 --> 01:09:37,395 I'm a virgin. 1165 01:09:40,234 --> 01:09:43,474 It's why Jason keeps cheating on me. 1166 01:09:44,842 --> 01:09:47,038 Because I'm not ready to have sex. 1167 01:09:47,080 --> 01:09:48,116 (Russell sighs) 1168 01:09:51,123 --> 01:09:52,158 Honey. 1169 01:09:56,165 --> 01:09:58,538 We don't have to have sex. 1170 01:10:00,942 --> 01:10:01,977 Really? 1171 01:10:05,883 --> 01:10:07,755 I am interested in 1172 01:10:10,160 --> 01:10:12,130 more valuable things. 1173 01:10:14,701 --> 01:10:15,930 (Aloni screams) 1174 01:10:15,972 --> 01:10:18,844 (intense music) 1175 01:10:23,151 --> 01:10:26,258 (low tribal music) 1176 01:10:34,875 --> 01:10:38,649 (low tribal music continues) 1177 01:10:46,365 --> 01:10:47,365 (Russel slams car trunk) 1178 01:10:48,703 --> 01:10:50,940 (Russel hums softly) 1179 01:11:01,193 --> 01:11:04,133 (low beat drumming) 1180 01:11:05,667 --> 01:11:06,704 (metal clangs) 1181 01:11:15,655 --> 01:11:19,029 (indistinct whispers) 1182 01:11:20,030 --> 01:11:22,970 (Russel murmurs) 1183 01:11:25,974 --> 01:11:28,481 (Russel hums softly again) 1184 01:11:32,254 --> 01:11:34,459 (Russel pants) 1185 01:11:35,561 --> 01:11:39,102 [Ellis] Flesh of my flesh. 1186 01:11:40,671 --> 01:11:43,978 And blood of my blood. 1187 01:11:46,348 --> 01:11:49,488 Your heart grants us life 1188 01:11:51,493 --> 01:11:54,531 beyond life and love. 1189 01:11:56,301 --> 01:11:58,507 Beyond love. 1190 01:12:02,480 --> 01:12:05,453 (Russel gasps for air) 1191 01:12:08,758 --> 01:12:10,130 Now we know. 1192 01:12:11,931 --> 01:12:15,473 Lauren, is indeed of your bloodline. 1193 01:12:17,443 --> 01:12:19,446 With her heart 1194 01:12:20,748 --> 01:12:22,278 our ritual 1195 01:12:22,320 --> 01:12:24,356 will now be complete. 1196 01:12:31,103 --> 01:12:32,639 A great darkness 1197 01:12:34,844 --> 01:12:36,047 will fill me 1198 01:12:39,686 --> 01:12:44,932 and I will become the greatest Warlock 1199 01:12:45,932 --> 01:12:49,731 this world has ever seen. 1200 01:12:49,773 --> 01:12:51,067 And you - 1201 01:12:51,109 --> 01:12:53,548 you will reign beside me 1202 01:12:54,750 --> 01:12:55,818 as my queen. 1203 01:12:58,057 --> 01:12:59,383 Forever. 1204 01:12:59,425 --> 01:13:00,425 (thunder rumbles) 1205 01:13:04,535 --> 01:13:06,273 It is time. 1206 01:13:07,207 --> 01:13:09,914 (eerie music) 1207 01:13:30,086 --> 01:13:31,122 Oh. 1208 01:13:34,161 --> 01:13:35,197 Really? 1209 01:13:35,830 --> 01:13:38,494 I've been looking for this. 1210 01:13:38,536 --> 01:13:40,840 (shadow swooshes) 1211 01:13:51,963 --> 01:13:55,336 (indistinct whispers) 1212 01:13:56,136 --> 01:13:57,164 (Lauren gasps) 1213 01:13:57,207 --> 01:13:58,607 (Russel roars) - (Lauren screams) 1214 01:14:02,783 --> 01:14:04,343 [Vivian] We have to be strategic. 1215 01:14:04,385 --> 01:14:07,183 We have no idea what this guy is up to, 1216 01:14:07,225 --> 01:14:08,519 or what he's capable of. 1217 01:14:08,561 --> 01:14:09,855 You know what? 1218 01:14:09,897 --> 01:14:12,626 All I know, is that he may have killed my daughter. 1219 01:14:12,668 --> 01:14:14,833 We getting to the bottom of this shit tonight. 1220 01:14:14,875 --> 01:14:17,347 Listen to me, okay. 1221 01:14:18,413 --> 01:14:21,412 We cannot let this guy know what we're thinking. 1222 01:14:21,454 --> 01:14:23,147 It could be dangerous. 1223 01:14:23,189 --> 01:14:26,754 Yeah, and that's why I brought this and I don't miss. 1224 01:14:26,797 --> 01:14:29,293 I better take the lead on this one Kerston. 1225 01:14:29,335 --> 01:14:31,197 If he really does have the power 1226 01:14:31,239 --> 01:14:35,974 of the Grand Witch behind him, that will not even hurt him. 1227 01:14:36,016 --> 01:14:38,745 Yeah, and you can do better? 1228 01:14:38,788 --> 01:14:40,348 (police radio chatter) 1229 01:14:40,390 --> 01:14:41,427 (telephone buzzes) 1230 01:14:43,531 --> 01:14:44,566 Hello? 1231 01:14:47,638 --> 01:14:49,008 Okay, standby. 1232 01:14:51,813 --> 01:14:53,039 Just as I thought. 1233 01:14:53,081 --> 01:14:55,111 I had a friend of mine look into that necklace 1234 01:14:55,153 --> 01:14:57,148 the professor was wearing. 1235 01:14:57,191 --> 01:15:00,153 It's a totem linked to witchcraft rituals 1236 01:15:00,195 --> 01:15:02,291 to gain immortality. 1237 01:15:02,333 --> 01:15:04,496 Okay, and what does that mean? 1238 01:15:04,538 --> 01:15:06,600 It means that he's been using his victims 1239 01:15:06,642 --> 01:15:10,741 for a sacrifice for some reason. 1240 01:15:10,783 --> 01:15:14,691 And maybe it's to bring someone back to life 1241 01:15:18,365 --> 01:15:19,667 Or 1242 01:15:21,304 --> 01:15:23,510 Or keep someone alive. 1243 01:15:26,346 --> 01:15:29,421 (car engine rumbles) 1244 01:15:36,668 --> 01:15:39,608 (drumming music) 1245 01:15:50,695 --> 01:15:52,657 (intense music) 1246 01:15:52,699 --> 01:15:55,805 (door creaks open) 1247 01:16:15,177 --> 01:16:16,637 (umbrella falls) 1248 01:16:16,679 --> 01:16:18,685 (intense music continues) 1249 01:16:20,520 --> 01:16:21,557 It's fine. 1250 01:16:26,298 --> 01:16:30,698 He did say that he was a caregiver to a patient. 1251 01:16:30,740 --> 01:16:32,176 Yeah, he did. 1252 01:16:39,290 --> 01:16:41,062 Not just a patient. 1253 01:16:42,129 --> 01:16:43,165 His wife. 1254 01:16:45,837 --> 01:16:48,744 (car engine running) 1255 01:16:51,582 --> 01:16:52,685 My queen. 1256 01:16:54,755 --> 01:16:58,252 (eerie music) 1257 01:16:58,294 --> 01:16:59,899 I know my love. 1258 01:17:02,603 --> 01:17:03,931 I know this gonna sound crazy, 1259 01:17:03,973 --> 01:17:07,169 but I've been seeing this woman 1260 01:17:07,212 --> 01:17:09,708 in my dream for the past few nights 1261 01:17:09,751 --> 01:17:12,624 With everything we've learned. 1262 01:17:13,758 --> 01:17:16,023 That does not sound crazy at all. 1263 01:17:16,065 --> 01:17:17,099 Right? 1264 01:17:18,100 --> 01:17:19,470 Wait a minute. 1265 01:17:20,873 --> 01:17:22,167 The mole. 1266 01:17:22,209 --> 01:17:23,870 That fuckin' mole. 1267 01:17:23,912 --> 01:17:25,138 That mole appeared on Aloni 1268 01:17:25,180 --> 01:17:27,510 and my daughter after they were murdered. 1269 01:17:27,552 --> 01:17:31,051 He's using the victims for her. 1270 01:17:31,093 --> 01:17:33,689 She is the Grand Witch. 1271 01:17:33,731 --> 01:17:35,058 Grand what? 1272 01:17:35,100 --> 01:17:37,429 (door slams shut) (eerie music continues) 1273 01:17:37,471 --> 01:17:38,843 What the fuck? 1274 01:17:40,811 --> 01:17:41,972 (Door hand rattles) 1275 01:17:42,014 --> 01:17:43,976 Oh, of course. 1276 01:17:44,018 --> 01:17:46,147 It's a binding spell. 1277 01:17:46,189 --> 01:17:48,484 Yo, we gotta get outta here. 1278 01:17:48,526 --> 01:17:49,954 (Ellis laughs maniacally) 1279 01:17:49,996 --> 01:17:51,391 She's here. 1280 01:17:51,433 --> 01:17:54,396 (gun cocks) - (Ellis laughs maniacally) 1281 01:17:54,438 --> 01:17:55,865 She's here Viv. 1282 01:17:55,907 --> 01:17:57,135 You don't see that that? 1283 01:17:57,177 --> 01:17:59,139 You don't hear that? 1284 01:17:59,181 --> 01:18:00,918 - She'd right there. - (Ellis wails) 1285 01:18:02,320 --> 01:18:04,884 Okay, I'm going to get some salt. 1286 01:18:04,926 --> 01:18:05,962 (gun cocks) 1287 01:18:09,501 --> 01:18:12,542 (intense music builds) 1288 01:18:14,010 --> 01:18:15,314 - John? - (Drumming sound) 1289 01:18:17,082 --> 01:18:19,245 What are you doing? 1290 01:18:19,287 --> 01:18:21,315 You killed my daughter. 1291 01:18:21,357 --> 01:18:23,564 - What are you talking? - What are you talking about? 1292 01:18:24,330 --> 01:18:26,292 (Ellis laughs maniacally) 1293 01:18:26,334 --> 01:18:27,862 Don't give me that shit. 1294 01:18:27,904 --> 01:18:29,131 Don't gimme that shit. 1295 01:18:29,173 --> 01:18:31,035 - You killed. - My daughter. 1296 01:18:31,077 --> 01:18:33,573 You know you fuckin' did it. 1297 01:18:33,615 --> 01:18:35,844 (Russel laughs maniacally) 1298 01:18:35,886 --> 01:18:36,979 (Gun fires) 1299 01:18:37,021 --> 01:18:38,066 (Vivian strikes John to the ground) 1300 01:18:38,090 --> 01:18:39,685 (Detective Kerston pants) 1301 01:18:39,728 --> 01:18:41,356 You killed my daughter. 1302 01:18:41,398 --> 01:18:42,991 John, John, please. Wait. 1303 01:18:43,033 --> 01:18:45,339 You killed my daughter. 1304 01:18:46,307 --> 01:18:47,386 - John. - You killed my daughter. 1305 01:18:47,410 --> 01:18:48,713 Get off me. 1306 01:18:49,579 --> 01:18:50,439 John, please. 1307 01:18:50,481 --> 01:18:51,842 I know you did it. 1308 01:18:51,884 --> 01:18:53,631 You killed my daughter - (Ellis laughs maniacally) 1309 01:18:53,655 --> 01:18:56,427 You killed my daughter - (Ellis wails) 1310 01:18:59,099 --> 01:19:00,368 My baby girl. 1311 01:19:02,539 --> 01:19:03,734 Die. 1312 01:19:03,776 --> 01:19:04,633 Die. 1313 01:19:04,675 --> 01:19:06,305 (Detective Kerston grunts) 1314 01:19:06,347 --> 01:19:08,308 (Vivian coughs) 1315 01:19:08,350 --> 01:19:10,147 (Vivian coughs again) 1316 01:19:10,189 --> 01:19:11,381 John. 1317 01:19:11,423 --> 01:19:13,351 Listen to me. Your under her spell okay? 1318 01:19:13,393 --> 01:19:14,453 Listen. 1319 01:19:14,495 --> 01:19:15,690 (Ellis laughs manically) 1320 01:19:15,732 --> 01:19:17,293 John. 1321 01:19:17,335 --> 01:19:18,796 (Vivian takes a blow to the gut) 1322 01:19:18,838 --> 01:19:20,098 John. 1323 01:19:20,140 --> 01:19:23,103 (intense music builds) 1324 01:19:23,145 --> 01:19:24,258 (Vivian grunts) - (Detective Kerston grunts) 1325 01:19:24,282 --> 01:19:25,108 Come back. 1326 01:19:25,150 --> 01:19:26,945 You killed my baby. 1327 01:19:26,987 --> 01:19:29,818 (Detective Kerston grunts as he's hit in the stomach) 1328 01:19:29,860 --> 01:19:33,057 (Vivian pants) - (wind swooshes) 1329 01:19:33,099 --> 01:19:34,293 (Gun cocks) 1330 01:19:34,335 --> 01:19:36,406 (indistinct whispers fill the air) 1331 01:19:37,408 --> 01:19:38,678 (Detective Kerston chuckles) 1332 01:19:39,478 --> 01:19:40,839 I see what you are. 1333 01:19:40,881 --> 01:19:42,241 (Detective Kerston chuckles again) 1334 01:19:43,118 --> 01:19:44,564 You can't hide from me. - (lightning strikes) 1335 01:19:44,588 --> 01:19:46,950 [Detective Kerston] I'm gonna get you. 1336 01:19:46,992 --> 01:19:49,297 You can't hide from me. 1337 01:19:50,633 --> 01:19:52,630 (gun fires) - (drumming music) 1338 01:19:52,672 --> 01:19:54,699 (indistinct whispers) 1339 01:19:54,742 --> 01:19:56,680 (Vivian breathes out) 1340 01:19:59,150 --> 01:20:02,424 (lightning crackles) 1341 01:20:03,593 --> 01:20:06,356 [NINE Assassins] Fear not, for I am with you. 1342 01:20:06,398 --> 01:20:09,695 Be not dismayed, for I am your God. 1343 01:20:09,737 --> 01:20:11,500 I will strengthen you. 1344 01:20:11,542 --> 01:20:12,935 I will help you. 1345 01:20:12,977 --> 01:20:16,219 I will hold you with my righteous right hand. 1346 01:20:19,489 --> 01:20:21,229 (Detective Kerston grunts) 1347 01:20:26,370 --> 01:20:28,031 What's happening? 1348 01:20:28,073 --> 01:20:29,945 Who are these women? 1349 01:20:33,985 --> 01:20:36,524 - They are my sisters. - (Thunder cracks) 1350 01:20:37,760 --> 01:20:39,497 (bullet clinks on the floor) 1351 01:20:46,044 --> 01:20:47,044 (Detective Kerston pants) 1352 01:20:48,615 --> 01:20:49,842 Oh my God. 1353 01:20:49,884 --> 01:20:50,884 Oh my God. 1354 01:20:50,920 --> 01:20:52,381 What did I do? 1355 01:20:52,423 --> 01:20:54,084 Not you, Ellis. 1356 01:20:54,126 --> 01:20:56,088 Ellis is the Grand Witch 1357 01:20:56,130 --> 01:20:58,660 and she's behind all of the killings. 1358 01:20:58,702 --> 01:21:00,529 Three years ago she started 1359 01:21:00,571 --> 01:21:03,377 an immortality spell with a prince 1360 01:21:04,814 --> 01:21:07,886 whom we now know is Professor Russel. 1361 01:21:08,721 --> 01:21:10,915 But she didn't finish it 1362 01:21:10,957 --> 01:21:13,453 As the prophecy states. 1363 01:21:13,495 --> 01:21:15,592 She now needs the pure blood of thirty virgins 1364 01:21:15,634 --> 01:21:16,828 not off this land. 1365 01:21:16,870 --> 01:21:20,878 By the night of the blue moon to complete it. 1366 01:21:21,780 --> 01:21:24,652 You knew this whole time, hmm? 1367 01:21:25,787 --> 01:21:26,824 You knew. 1368 01:21:28,493 --> 01:21:30,030 This whole time. 1369 01:21:33,002 --> 01:21:35,640 So what you need me here for? 1370 01:21:37,142 --> 01:21:41,409 Yes John I knew, but to protect our order, 1371 01:21:41,451 --> 01:21:43,279 I needed to go undercover. 1372 01:21:43,321 --> 01:21:45,361 And we needed you here 1373 01:21:46,562 --> 01:21:50,795 because your daughter was a key piece to finding the Witch. 1374 01:21:50,837 --> 01:21:54,369 We needed you here to truly know 1375 01:21:54,411 --> 01:21:58,653 and understand what really happened to Brittney. 1376 01:22:03,162 --> 01:22:04,823 You deserve that. 1377 01:22:04,865 --> 01:22:07,603 I hate to break this up guys. 1378 01:22:08,671 --> 01:22:10,999 The thirtieth virgin sacrifice has to be tonight 1379 01:22:11,042 --> 01:22:12,570 and we need to find them. 1380 01:22:12,612 --> 01:22:14,039 And time is running out. 1381 01:22:14,081 --> 01:22:16,245 If they complete this ritual, 1382 01:22:16,287 --> 01:22:19,483 they both will become too powerful for us to stop. 1383 01:22:19,525 --> 01:22:20,829 Stand back. 1384 01:22:23,433 --> 01:22:25,663 This location spell will help us find them. 1385 01:22:25,705 --> 01:22:26,741 (thunder rumbles) 1386 01:22:38,028 --> 01:22:40,068 I know where they are. 1387 01:22:40,834 --> 01:22:41,870 Let's go. 1388 01:22:45,877 --> 01:22:48,851 (low tone music) 1389 01:22:50,621 --> 01:22:51,723 (trunk opens) 1390 01:22:52,892 --> 01:22:55,897 (low tone music continues) 1391 01:22:58,504 --> 01:23:00,941 (metal sword clangs on the ground) 1392 01:23:05,149 --> 01:23:08,949 (footsteps rustling through leaves) 1393 01:23:08,991 --> 01:23:10,851 (tribal chants echo) 1394 01:23:10,893 --> 01:23:11,929 (trunk door slams shut) 1395 01:23:20,547 --> 01:23:21,682 My queen. 1396 01:23:38,381 --> 01:23:39,684 (cane thuds on the ground) 1397 01:23:43,758 --> 01:23:46,165 (footsteps rustling through the leaves) 1398 01:23:50,906 --> 01:23:52,544 (tribal music intensifies) 1399 01:23:54,179 --> 01:23:56,217 (owl hoots) 1400 01:23:59,689 --> 01:24:01,194 (tribal music continues) 1401 01:24:03,198 --> 01:24:05,068 (Ellis pours salt onto the ground) 1402 01:24:12,916 --> 01:24:14,921 (owl hoots) 1403 01:24:18,026 --> 01:24:19,519 Do you see anything? 1404 01:24:19,561 --> 01:24:21,701 They should be close. 1405 01:24:23,202 --> 01:24:24,962 (Ellis continues to pour salt on the ground) 1406 01:24:25,373 --> 01:24:28,103 Ancient one 1407 01:24:28,145 --> 01:24:30,142 We call on you 1408 01:24:30,184 --> 01:24:32,879 Send forth your power 1409 01:24:32,921 --> 01:24:36,829 (car engine hums to a stop) - (tribal music builds) 1410 01:24:40,403 --> 01:24:44,713 (lightning crackles) 1411 01:24:47,384 --> 01:24:48,419 Stop. 1412 01:24:50,122 --> 01:24:51,050 They should be here. 1413 01:24:51,092 --> 01:24:53,887 They're closing in my love. 1414 01:24:53,929 --> 01:24:56,503 I will summon the others. 1415 01:24:58,071 --> 01:25:02,280 (Ellis shriek erupts from the woods) 1416 01:25:05,219 --> 01:25:07,180 (A shriek pierces the air as it awakens) 1417 01:25:07,222 --> 01:25:10,320 (wolf howls) - (creature growls) 1418 01:25:10,362 --> 01:25:13,201 (creature grunts) 1419 01:25:14,737 --> 01:25:18,211 (Heavy footsteps thunder through the forest) 1420 01:25:20,649 --> 01:25:23,880 (The creatures' snarls and growls fills the air) 1421 01:25:23,922 --> 01:25:26,995 (clashing swords and growls fill the air) 1422 01:25:34,176 --> 01:25:35,869 Vivian, find the professor. 1423 01:25:35,911 --> 01:25:37,873 - We've got this. - (Creature snarls) 1424 01:25:37,915 --> 01:25:41,991 (roars and shouts of combat fill the air) 1425 01:25:45,163 --> 01:25:48,772 (flames erupt from the warriors hands) 1426 01:25:53,079 --> 01:25:54,273 (Detective Kerston pants) 1427 01:25:54,315 --> 01:25:57,255 - (Ellis shrieks again) - (electricity sizzles) 1428 01:25:58,423 --> 01:26:01,329 (electricity sizzles continues) 1429 01:26:02,062 --> 01:26:06,196 (Detective Kerston yells) 1430 01:26:06,238 --> 01:26:07,278 (electricity sizzles ends) 1431 01:26:08,409 --> 01:26:11,249 (knife clangs open) - (intense music builds) 1432 01:26:12,215 --> 01:26:14,579 (lightning crackles and shrieks fill the air) 1433 01:26:14,621 --> 01:26:16,526 (Vivian battle cries) - (Ellis screams) 1434 01:26:18,229 --> 01:26:21,493 (Russel screams) 1435 01:26:21,535 --> 01:26:23,841 (tribal music intensifies) 1436 01:26:24,874 --> 01:26:28,884 (Fierce growls and battle yells echoes) 1437 01:26:30,018 --> 01:26:32,325 (Assassins grunt) - (creatures dissolve away) 1438 01:26:34,929 --> 01:26:37,724 (creature snarls and grunts) 1439 01:26:37,766 --> 01:26:42,978 (Russel wails uncontrollably) 1440 01:26:46,049 --> 01:26:47,411 (Russel yells in anguish) 1441 01:26:47,453 --> 01:26:51,486 (Ellis body vanishes in a swirl of black birds) 1442 01:26:51,528 --> 01:26:55,859 - (indistinct whispers) - (sword unsheathes) 1443 01:26:55,901 --> 01:26:58,610 - (tribal music intensifies) - (Russell yells in combat) 1444 01:27:00,044 --> 01:27:03,118 (John gasps for air) - (crickets chirp) 1445 01:27:07,592 --> 01:27:08,787 (John grunts again) 1446 01:27:08,829 --> 01:27:11,334 (somber music) 1447 01:27:13,236 --> 01:27:14,966 Brit, baby? 1448 01:27:15,008 --> 01:27:16,645 I'm okay daddy. 1449 01:27:17,946 --> 01:27:19,918 I miss you so much. 1450 01:27:20,684 --> 01:27:22,613 We miss you so much baby. 1451 01:27:22,655 --> 01:27:26,297 I love you and I'll always be with you. 1452 01:27:28,835 --> 01:27:29,961 Brit. 1453 01:27:30,003 --> 01:27:31,874 Brit, don't go baby. 1454 01:27:34,578 --> 01:27:38,311 Mommy misses you baby. We love you. 1455 01:27:38,353 --> 01:27:43,396 (Assassins heavily pants) - (drumming sound) 1456 01:27:44,332 --> 01:27:45,193 They are gone. 1457 01:27:45,235 --> 01:27:46,560 Yeah. 1458 01:27:46,602 --> 01:27:47,797 Everybody okay? 1459 01:27:47,839 --> 01:27:48,875 Yeah. 1460 01:27:50,678 --> 01:27:51,714 Vivian. 1461 01:27:52,915 --> 01:27:55,420 (intense music) 1462 01:27:59,995 --> 01:28:02,593 (Russel yells) 1463 01:28:02,635 --> 01:28:04,739 (Blade clang as metal hits flesh) 1464 01:28:07,611 --> 01:28:09,715 (intense music builds) 1465 01:28:11,084 --> 01:28:12,186 (crown thuds on the ground) 1466 01:28:14,925 --> 01:28:18,967 (glasses thuds on the ground) 1467 01:28:20,035 --> 01:28:22,908 (Russel tears off his shirt, ready for battle) 1468 01:28:29,018 --> 01:28:29,979 (Russel yells) - (Vivian battle cries) 1469 01:28:30,021 --> 01:28:32,160 (swords clash, weapons swing) 1470 01:28:33,895 --> 01:28:34,932 (Russel yells) 1471 01:28:35,732 --> 01:28:39,774 (swords clash, weapons swing) 1472 01:28:40,409 --> 01:28:43,148 (tribal music builds) 1473 01:28:47,488 --> 01:28:51,088 (upbeat battle music) - (indistinct swords clang) 1474 01:28:51,130 --> 01:28:54,904 (swords clash, weapons swing) 1475 01:28:56,406 --> 01:28:59,446 (Vivian shouts in a loud battle cry) 1476 01:29:00,147 --> 01:29:01,184 (swords collide) 1477 01:29:02,251 --> 01:29:07,362 (sword clash, weapons swing) - (Russel grunts) 1478 01:29:07,762 --> 01:29:08,689 (Russel pants) 1479 01:29:08,731 --> 01:29:10,125 (Vivian draws her sword) 1480 01:29:10,167 --> 01:29:15,411 (both yell) - (sword clash, weapons swing) 1481 01:29:17,381 --> 01:29:20,112 (tribal music build continues) 1482 01:29:20,154 --> 01:29:23,661 (Russel yells) - (sword clash, weapons swing) 1483 01:29:24,561 --> 01:29:25,872 (Vivian shoulders Russel in a slow motion) 1484 01:29:25,896 --> 01:29:29,964 (Vivian draws her sword in a loud battle cry) 1485 01:29:30,006 --> 01:29:32,636 (swords collide) - (drumming music) 1486 01:29:32,678 --> 01:29:35,450 (flames erupts from Russel's hand) 1487 01:29:37,887 --> 01:29:40,861 (somber music) 1488 01:29:44,166 --> 01:29:46,973 (footsteps rustling through leaves) 1489 01:29:48,975 --> 01:29:51,249 (Vivian pants and grunts) 1490 01:29:56,791 --> 01:29:58,954 (indistinct whispers) - (flares crackle) 1491 01:29:58,996 --> 01:30:00,032 (Vivian gasps) 1492 01:30:09,449 --> 01:30:12,690 You cannot hide your true identity 1493 01:30:13,491 --> 01:30:15,529 from a master warlock. 1494 01:30:21,840 --> 01:30:24,613 (Russel wails) 1495 01:30:27,854 --> 01:30:29,823 You took her from me! 1496 01:30:31,960 --> 01:30:32,821 (Russel sighs) 1497 01:30:32,863 --> 01:30:33,899 And now. 1498 01:30:36,270 --> 01:30:37,463 And now. 1499 01:30:37,505 --> 01:30:40,168 And now you shall join her. 1500 01:30:40,210 --> 01:30:41,604 (Russel yells) 1501 01:30:41,646 --> 01:30:44,153 (Vivian yells in battle cry) - (lightning crackles) 1502 01:30:46,657 --> 01:30:47,893 (Vivian yells) 1503 01:30:50,665 --> 01:30:52,093 (triumphant music plays) 1504 01:30:52,135 --> 01:30:54,372 (lightning surges) - (Russel yells in anguish) 1505 01:30:57,078 --> 01:30:59,307 (lightning surge ends) 1506 01:30:59,349 --> 01:31:01,611 (tribal chant music) 1507 01:31:01,653 --> 01:31:04,583 (Russel spits out blood) 1508 01:31:04,625 --> 01:31:07,798 (Russel gasps for air) 1509 01:31:09,334 --> 01:31:11,564 (The totem glows softly, cradled in defeat) 1510 01:31:11,606 --> 01:31:13,844 (Russel coughs) 1511 01:31:16,349 --> 01:31:19,087 (Russell pants) 1512 01:31:20,356 --> 01:31:22,184 (Russel yells in anguish) 1513 01:31:22,226 --> 01:31:23,262 Sisters. 1514 01:31:24,397 --> 01:31:25,992 (Vivian coughs) 1515 01:31:26,034 --> 01:31:27,293 It's time. 1516 01:31:27,335 --> 01:31:32,581 (flames erupt from warriors hands) 1517 01:31:33,514 --> 01:31:36,621 (dark spirits erupt, screeching in defiance) 1518 01:31:39,393 --> 01:31:42,667 (Russell groans in anguish) 1519 01:31:45,371 --> 01:31:49,646 (Assassins chant indistinct whispers) 1520 01:31:53,388 --> 01:31:55,960 (Russel growls as the spirits leave his body) 1521 01:31:57,397 --> 01:31:58,256 (Russel gasps for air) 1522 01:31:58,298 --> 01:31:59,624 (Russel coughs) 1523 01:31:59,666 --> 01:32:02,707 (dark spirits erupt, screeching in defiance) 1524 01:32:05,711 --> 01:32:09,343 (Russel growls loudly in defiance) 1525 01:32:09,385 --> 01:32:12,817 (lightning crackles as Russel's body disappears) 1526 01:32:12,859 --> 01:32:15,865 (triumphant tribal music) 1527 01:32:18,770 --> 01:32:19,983 [News Reporter] It has been confirmed 1528 01:32:20,007 --> 01:32:22,436 that the acclaimed professor Russel Taylor 1529 01:32:22,478 --> 01:32:25,341 was the serial killer in the witchcraft murders 1530 01:32:25,383 --> 01:32:29,216 that have plagued Ghana for the past three years. 1531 01:32:29,258 --> 01:32:30,785 We'll make sure to keep you posted 1532 01:32:30,827 --> 01:32:33,024 on all events that follow this case. 1533 01:32:33,066 --> 01:32:35,204 Now, back to you Karen. 1534 01:32:36,238 --> 01:32:38,701 [Karen] Good evening and welcome to (indistinct). 1535 01:32:38,743 --> 01:32:42,485 For tonight we anticipating partly cloudy. 1536 01:32:45,089 --> 01:32:48,721 Just like that it's time for you to leave me. 1537 01:32:48,763 --> 01:32:50,401 Just like that. 1538 01:32:53,538 --> 01:32:55,176 - Mm. - Thank you. 1539 01:32:57,113 --> 01:32:58,113 I got you. 1540 01:32:59,784 --> 01:33:01,246 Be safe, okay. 1541 01:33:01,288 --> 01:33:02,288 Yeah. 1542 01:33:03,827 --> 01:33:04,827 You too. 1543 01:33:05,997 --> 01:33:07,434 I will. I will. 1544 01:33:10,172 --> 01:33:11,208 Oh. 1545 01:33:15,817 --> 01:33:17,042 Hello. 1546 01:33:17,084 --> 01:33:20,783 [Woman] Hi John, is now a good time to talk? 1547 01:33:20,825 --> 01:33:23,465 - Yeah. - I got your messages. 1548 01:33:24,465 --> 01:33:26,839 I didn't know what to say. 1549 01:33:28,474 --> 01:33:32,984 It's hurting so much. Sorry I didn't call you back. 1550 01:33:35,622 --> 01:33:38,595 (low beat music) 1551 01:33:52,789 --> 01:33:56,189 (Vivian sighs) 1552 01:33:56,231 --> 01:33:59,670 (upbeat intense music) 1553 01:34:15,266 --> 01:34:18,072 (upbeat music) 1554 01:34:28,693 --> 01:34:30,488 ♪ I stay on my toes because I'm the goat ♪ 1555 01:34:30,530 --> 01:34:32,291 ♪ Step on the scene I rock the boat. ♪ 1556 01:34:32,333 --> 01:34:33,828 ♪ I am the criminal antidote ♪ 1557 01:34:33,870 --> 01:34:35,964 ♪ They calling me winning, no answer though ♪ 1558 01:34:36,006 --> 01:34:37,602 ♪ I am a queen, you nigga's is free ♪ 1559 01:34:37,644 --> 01:34:39,371 ♪ I am the way and this is the truth ♪ 1560 01:34:39,413 --> 01:34:40,208 ♪ I am too sweet ♪ 1561 01:34:40,250 --> 01:34:41,250 ♪ I got the juice ♪ 1562 01:34:41,285 --> 01:34:42,396 ♪ I gotta win, I can never lose ♪ 1563 01:34:42,420 --> 01:34:43,915 ♪ Hell yeah ♪ 1564 01:34:43,957 --> 01:34:44,783 ♪ I got power ♪ 1565 01:34:44,825 --> 01:34:46,084 ♪ Hanging on pole ♪ 1566 01:34:46,126 --> 01:34:47,439 ♪ I don't ever wanna walk with you foes ♪ 1567 01:34:47,463 --> 01:34:49,491 ♪ Trust and believe I'ma achieve greatness. ♪ 1568 01:34:49,533 --> 01:34:51,195 ♪ Power, nine, the number, brah ♪ 1569 01:34:51,237 --> 01:34:54,467 ♪ I'm the one you gotta remember ♪ 1570 01:34:54,509 --> 01:34:56,706 ♪ I'm the one you gotta remember ♪ 1571 01:34:56,748 --> 01:34:58,710 ♪ Brah, brah, brah, brah ♪ 1572 01:34:58,752 --> 01:35:00,146 ♪ We're killing the voodoo ♪ 1573 01:35:00,188 --> 01:35:02,083 ♪ Brah, brah, brah, brah ♪ 1574 01:35:02,125 --> 01:35:03,765 ♪ We're killing the voodoo (the voodoo) ♪ 1575 01:35:03,796 --> 01:35:05,590 ♪ Brah, brah, brah, brah ♪ 1576 01:35:05,632 --> 01:35:07,077 ♪ We're killing the voodoo (the voodoo) ♪ 1577 01:35:07,101 --> 01:35:08,864 ♪ Brah, brah, brah, brah ♪ 1578 01:35:08,906 --> 01:35:10,218 ♪ We're killing the voodoo (the voodoo) ♪ 1579 01:35:10,242 --> 01:35:11,067 ♪ Try to be a rapper ♪ 1580 01:35:11,109 --> 01:35:12,469 ♪ The better chapter ♪ 1581 01:35:12,511 --> 01:35:13,471 ♪ The cats don't recognize I'm the benefactor ♪ 1582 01:35:13,513 --> 01:35:14,408 ♪ Incorporator ♪ 1583 01:35:14,450 --> 01:35:15,810 ♪ Afraid of a innovator ♪ 1584 01:35:15,852 --> 01:35:17,566 ♪ Pass for the praise like a center player ♪ 1585 01:35:17,590 --> 01:35:18,649 ♪ That's who they favor ♪ 1586 01:35:18,691 --> 01:35:20,319 ♪ That's buzz attacker-_-_-_ ♪ 1587 01:35:20,361 --> 01:35:21,806 ♪ I really crossed the line, I'm hard to find ♪ 1588 01:35:21,830 --> 01:35:22,857 ♪ I made up mind ♪ 1589 01:35:22,899 --> 01:35:23,911 ♪ That I was sure one of a kind ♪ 1590 01:35:23,935 --> 01:35:25,095 ♪ I never lecture mine ♪ 1591 01:35:25,137 --> 01:35:25,930 ♪ I'm a mastermind ♪ 1592 01:35:25,972 --> 01:35:27,098 ♪ Words from my under ♪ 1593 01:35:27,140 --> 01:35:28,252 ♪ Shed some blood, sparks a bug ♪ 1594 01:35:28,276 --> 01:35:29,488 ♪ And remember MC's better eat ♪ 1595 01:35:29,512 --> 01:35:30,739 ♪ And believe in the-_-_-_ ♪ 1596 01:35:30,781 --> 01:35:32,644 ♪ We supposed to be in this rap season ♪ 1597 01:35:32,686 --> 01:35:33,996 ♪ Give a reason 'cause I hurt feelings ♪ 1598 01:35:34,020 --> 01:35:35,266 ♪ 'Cause I'm heartless and thoughtless. ♪ 1599 01:35:35,290 --> 01:35:36,469 ♪ I may use, Im'ma use, Im'ma need Jesus ♪ 1600 01:35:36,493 --> 01:35:37,520 ♪ Star religious ♪ 1601 01:35:37,562 --> 01:35:38,856 ♪ Defeatful the inner bridges ♪ 1602 01:35:38,898 --> 01:35:40,610 ♪ The speeches disastrous I'm so malicious ♪ 1603 01:35:40,634 --> 01:35:41,495 ♪ Kinda my addiction ♪ 1604 01:35:41,537 --> 01:35:42,763 ♪ Is in a fiction ♪ 1605 01:35:42,805 --> 01:35:43,917 ♪ Ain't your addiction for precipitation ♪ 1606 01:35:43,941 --> 01:35:45,301 ♪ Of MCs without creative ♪ 1607 01:35:45,343 --> 01:35:47,122 ♪ Innovative brace of the leg in the knee back ♪ 1608 01:35:47,146 --> 01:35:50,479 ♪ And the crack brazer (brazer) ♪ 1609 01:35:50,521 --> 01:35:53,283 ♪ The spirit of a lion ♪ 1610 01:35:53,325 --> 01:35:56,658 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1611 01:35:56,700 --> 01:36:00,197 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1612 01:36:00,239 --> 01:36:03,672 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1613 01:36:03,714 --> 01:36:06,943 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1614 01:36:06,985 --> 01:36:10,451 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1615 01:36:10,493 --> 01:36:13,691 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1616 01:36:13,733 --> 01:36:18,331 ♪ We got the spirit of a spirit of a lion ♪ 1617 01:36:18,373 --> 01:36:21,206 ♪ We deny, we two and nine, we feeling alive ♪ 1618 01:36:21,248 --> 01:36:22,942 ♪ The keys inside, women of power ♪ 1619 01:36:22,984 --> 01:36:24,177 ♪ We coming with nine ♪ 1620 01:36:24,219 --> 01:36:25,498 ♪ Time with time, we stronger no lie ♪ 1621 01:36:25,522 --> 01:36:27,149 ♪ Standing tall, hand in hand ♪ 1622 01:36:27,191 --> 01:36:28,772 ♪ Empowered to tell them lets take a stand ♪ 1623 01:36:28,796 --> 01:36:30,522 ♪ Together we rise, we journey alive ♪ 1624 01:36:30,564 --> 01:36:35,499 ♪ Our thirst begun the power nine (nine) ♪ 1625 01:36:35,541 --> 01:36:38,740 ♪ We the nine ♪ 1626 01:36:38,782 --> 01:36:42,246 ♪ We the nine ♪ 1627 01:36:42,288 --> 01:36:46,388 ♪ We the nine ♪ 1628 01:36:46,430 --> 01:36:49,962 ♪ We keep the swords up until the bloods out ♪ 1629 01:36:50,004 --> 01:36:51,331 ♪ This is the weed of a evil ♪ 1630 01:36:51,373 --> 01:36:53,201 ♪ This is what the wars bout ♪ 1631 01:36:53,243 --> 01:36:56,475 ♪ Salute to bravery I stand to why I live in color ♪ 1632 01:36:56,517 --> 01:36:58,913 ♪ They lay their lives down with confidence ♪ 1633 01:36:58,955 --> 01:37:02,998 (rapping in foreign language) 1634 01:37:04,934 --> 01:37:06,961 ♪ They got the blood of Queen Amina ♪ 1635 01:37:07,003 --> 01:37:08,632 ♪ It's more than ordinary ♪ 1636 01:37:08,675 --> 01:37:10,334 ♪ Such called is so divine ♪ 1637 01:37:10,376 --> 01:37:14,143 ♪ Including-_-_-_ best believe that we nine ♪ 1638 01:37:14,185 --> 01:37:17,081 ♪ The belly of the earth is just a graveyard ♪ 1639 01:37:17,123 --> 01:37:20,755 ♪ Coming against the nine is just another brave card ♪ 1640 01:37:20,797 --> 01:37:24,128 ♪ It's when to redesign so that we can save heart ♪ 1641 01:37:24,170 --> 01:37:29,415 ♪ Remember stay in line together with the spirit of the lion ♪ 1642 01:37:30,082 --> 01:37:32,747 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1643 01:37:32,789 --> 01:37:36,253 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1644 01:37:36,295 --> 01:37:39,726 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1645 01:37:39,768 --> 01:37:43,065 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1646 01:37:43,107 --> 01:37:46,440 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1647 01:37:46,482 --> 01:37:49,913 ♪ We got the spirit of a lion ♪ 1648 01:37:49,956 --> 01:37:55,200 ♪ We got the spirit of a spirit of a lion ♪ 1649 01:37:55,601 --> 01:37:57,805 (upbeat music) 1650 01:38:02,914 --> 01:38:05,753 (upbeat melody) 104209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.