All language subtitles for Night.Carnage.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-pt-BR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,207 --> 00:01:48,643 - Lembre -se, você não faz nada. 2 00:01:48,843 --> 00:01:50,477 Basta explorar isso. 3 00:01:50,712 --> 00:01:53,413 Primeiro sinal de qualquer coisa, você vem me pegar. Nós limpamos? 4 00:01:53,681 --> 00:01:55,617 - Sim, sim, sim. Eu, entendi isso. 5 00:01:56,951 --> 00:01:58,151 Se eu encontrar algo, eu Saia e ligue para você. 6 00:01:58,418 --> 00:02:00,320 Eu sei, entendi. - bom. 7 00:02:00,588 --> 00:02:01,321 - OK. 8 00:02:29,550 --> 00:02:31,719 Ah Merda. 9 00:02:31,919 --> 00:02:35,222 Eu encontrei isto. Eu encontrei. 10 00:02:35,422 --> 00:02:38,358 - negativo. Se você tem confirmação, retiro. 11 00:02:38,626 --> 00:02:40,360 - Eu estou entrando. - negativo. 12 00:02:40,561 --> 00:02:42,830 Se você tem confirmação, retiro. 13 00:02:48,503 --> 00:02:51,539 Lucas. Lucas. 14 00:02:53,074 --> 00:02:55,710 - Ah. 15 00:03:38,485 --> 00:03:42,156 - Adrian, Adrian. EU Peguei ela, eu a peguei. 16 00:03:44,025 --> 00:03:44,926 Olá? 17 00:03:49,197 --> 00:03:50,598 Eu ouço algo. 18 00:03:52,200 --> 00:03:53,701 Eu ouço algo. 19 00:04:10,417 --> 00:04:11,351 - Lucas? 20 00:04:17,658 --> 00:04:18,559 O perdeu. 21 00:04:22,029 --> 00:04:24,098 - Outra noite se foi. 22 00:07:05,326 --> 00:07:07,061 Marcus, é você? 23 00:07:08,863 --> 00:07:11,632 Sim, sou eu. 24 00:07:11,899 --> 00:07:13,968 - Venha um pouco, venha Um pouco mais perto, filho. 25 00:07:14,168 --> 00:07:16,637 Você se lembra de Aidan? Ele trabalha para mim. 26 00:07:16,837 --> 00:07:19,607 - Sim, claro. - Marcus. 27 00:07:19,774 --> 00:07:20,608 Vou te dar algum tempo. 28 00:07:20,875 --> 00:07:22,243 - OK. 29 00:07:22,410 --> 00:07:25,413 E aí está você. Meu menino. 30 00:07:27,748 --> 00:07:30,885 Há algo Eu tenho que te dizer. 31 00:07:31,052 --> 00:07:32,653 Eu precisava te contar Isso por um longo tempo. 32 00:07:34,722 --> 00:07:36,456 - O que é? 33 00:07:36,624 --> 00:07:39,327 - Há um pequeno grupo que é já existe há séculos 34 00:07:39,527 --> 00:07:42,830 conhecido como a Sociedade dos Knights. 35 00:07:44,565 --> 00:07:46,968 E o principal deles O trabalho é proteger. 36 00:07:49,637 --> 00:07:52,974 Eles procuram e Destrua os mortos -vivos, 37 00:07:53,140 --> 00:07:56,110 Banir -os de volta ao inferno. 38 00:07:57,411 --> 00:07:59,613 - Parece um dos Os quadrinhos que estou lendo. 39 00:07:59,880 --> 00:08:03,584 - Não ria, dependendo da história em quadrinhos, 40 00:08:03,751 --> 00:08:06,520 Existem códigos da sociedade 41 00:08:06,721 --> 00:08:10,157 que indicam ordens a ser realizado. 42 00:08:12,126 --> 00:08:15,696 E eu preciso te contar sobre o seu direito de primogenitura. 43 00:08:18,165 --> 00:08:20,801 - Merda, pai, fui adotado? 44 00:08:20,968 --> 00:08:22,670 - Não. 45 00:08:22,937 --> 00:08:25,339 Não. Você é meu sangue. 46 00:08:27,575 --> 00:08:28,376 - O que é isso? 47 00:08:30,311 --> 00:08:31,946 - Essa é a moeda de um cavaleiro. 48 00:08:36,484 --> 00:08:38,386 Abra isso. Abra. 49 00:08:38,686 --> 00:08:40,488 Fácil, fácil, fácil 50 00:08:40,654 --> 00:08:41,622 com essas coisas. 51 00:08:43,491 --> 00:08:45,893 Isso já existe por três gerações. 52 00:08:46,160 --> 00:08:47,728 Isso é tudo sobre sua linhagem. 53 00:08:51,499 --> 00:08:53,134 Agora eu sei que você gosta Para coletar todos os tipos 54 00:08:53,300 --> 00:08:55,403 de muito legal coisas para o seu bar. 55 00:08:58,139 --> 00:08:58,973 - Quem é isso? 56 00:09:01,709 --> 00:09:03,844 - Ah, apenas mantenha Lendo, continue lendo. 57 00:09:04,011 --> 00:09:05,646 Ler. Prossiga. 58 00:09:14,855 --> 00:09:16,924 - Eu não Saiba o que estou lendo aqui. 59 00:09:17,124 --> 00:09:19,427 O que você está tentando Para me dizer, pai? 60 00:09:19,693 --> 00:09:23,931 - isso é tudo sobre o seu bisavô. 61 00:09:26,333 --> 00:09:27,868 - uh, não há merda? 62 00:09:29,870 --> 00:09:31,506 Uau, ah ... 63 00:09:33,240 --> 00:09:34,442 Eu nunca ouvi nada 64 00:09:34,642 --> 00:09:37,244 sobre o seu lado da família. 65 00:09:37,512 --> 00:09:38,612 E eu, eu tentei fazer uma árvore genealógica 66 00:09:38,813 --> 00:09:40,047 Alguns anos atrás para o seu aniversário. 67 00:09:40,214 --> 00:09:41,715 Eu não consegui encontrar nada. - Oh. 68 00:09:41,982 --> 00:09:44,018 - Eu aprendi que a mãe lado eram contrabandistas 69 00:09:44,185 --> 00:09:46,187 de Kansas City. 70 00:09:46,353 --> 00:09:48,856 - Meu lado era cavaleiro. 71 00:09:49,090 --> 00:09:51,725 E continue lendo. Confira isso. 72 00:09:53,594 --> 00:09:57,098 Eu quero deixar este mundo sabendo 73 00:09:57,264 --> 00:10:01,102 que você entende O que estou dizendo a você. 74 00:10:04,405 --> 00:10:06,474 - Oh, você me pegou. 75 00:10:06,740 --> 00:10:08,809 Isso é sobre o Dr. A. Van Helsing. 76 00:10:11,679 --> 00:10:15,816 - e sobre a sociedade que nossa família se formou. 77 00:10:17,118 --> 00:10:19,753 - Ah, hum, eu não estou seguindo. 78 00:10:20,020 --> 00:10:21,322 O que Van Helsing tem a ver comigo? 79 00:10:21,590 --> 00:10:25,426 E, e o que é, o que é a sociedade Knight? 80 00:10:25,693 --> 00:10:29,096 - Ele era seu bisavô. 81 00:10:31,098 --> 00:10:33,067 - O que? 82 00:10:33,234 --> 00:10:35,803 O personagem fictício Nos romances de monstros? 83 00:10:35,970 --> 00:10:42,409 - Sim. Sim, ficção é mais frequentemente baseado na verdade. 84 00:10:42,643 --> 00:10:44,111 - pai, só porque nós tem nomes de som semelhantes 85 00:10:44,278 --> 00:10:46,680 não significa isso- - "von helsin" 86 00:10:46,881 --> 00:10:48,682 era "Van Helsing". 87 00:10:52,386 --> 00:10:53,787 - O que você está me dizendo? 88 00:10:54,054 --> 00:10:55,923 - Quando eles vieram através de Ellis Island, 89 00:10:57,791 --> 00:10:59,426 Eles pensaram que era uma impressão errada, 90 00:11:01,262 --> 00:11:03,831 E eles realmente não conseguia entender 91 00:11:03,998 --> 00:11:05,833 Seu forte sotaque holandês, 92 00:11:06,967 --> 00:11:12,039 Então o nome foi alterado para sempre. 93 00:11:14,643 --> 00:11:19,713 "Van Helsing" tornou -se "von helsin". 94 00:11:22,316 --> 00:11:23,951 - Você está falando sério? 95 00:11:24,118 --> 00:11:25,019 - Sim. 96 00:11:26,687 --> 00:11:29,624 Esse é o seu bisavô, 97 00:11:29,790 --> 00:11:30,691 Van Helsing. E aquele outro foto 98 00:11:30,858 --> 00:11:35,396 é um homem que acreditamos 99 00:11:35,597 --> 00:11:39,033 matou o seu bisavô. 100 00:11:39,300 --> 00:11:43,704 Filho, nossa família está em o jogo de caça por séculos 101 00:11:45,873 --> 00:11:48,175 - Caçadores de vampiros? - Sim. 102 00:11:48,342 --> 00:11:50,811 Todas aquelas histórias que você Ouviu, eles são verdadeiros. 103 00:11:50,978 --> 00:11:52,046 Ele era um caçador. 104 00:11:53,714 --> 00:11:56,750 E, hum, acabei Esperando pela hora certa 105 00:11:56,951 --> 00:11:59,353 para, ah, para compartilhar Tudo isso com você. 106 00:12:02,156 --> 00:12:06,093 - Então você está dizendo isso Meu tataravô 107 00:12:06,293 --> 00:12:09,029 é o famoso vampiro Hunter, Van Helsing? 108 00:12:09,196 --> 00:12:10,665 - Sim. 109 00:12:10,831 --> 00:12:12,567 - Uh, escrito sobre Os malditos romances de terror? 110 00:12:12,733 --> 00:12:14,335 - Sim. 111 00:12:14,502 --> 00:12:17,004 - e viemos de um longo Geração de caçadores? 112 00:12:17,171 --> 00:12:18,072 - Sim. 113 00:12:21,308 --> 00:12:23,911 - E eu sou uma van Helsing? 114 00:12:24,178 --> 00:12:28,415 - Não, você é um von Helsin sem o G. 115 00:12:35,189 --> 00:12:39,026 - Ok, então, ah, e agora? 116 00:12:40,427 --> 00:12:42,963 - Essa moeda é agora seu direito de primogenitura, 117 00:12:46,534 --> 00:12:50,605 e um dia você compartilhará isso com seu sangue. 118 00:12:54,174 --> 00:12:57,878 - Você quer que eu, eu, caçar vampiros? 119 00:13:03,518 --> 00:13:06,220 - vingança, extinguir 120 00:13:07,288 --> 00:13:09,823 todos eles. 121 00:13:15,296 --> 00:13:16,063 Aquele homem. 122 00:13:18,566 --> 00:13:24,405 Ele é identificado por a sociedade como Michael Connor, 123 00:13:24,572 --> 00:13:27,441 E o homem que matou seu bisavô. 124 00:13:32,747 --> 00:13:35,684 Aidan o ajudará a se estabelecer. 125 00:13:38,252 --> 00:13:39,320 Filho, 126 00:13:47,261 --> 00:13:49,698 Realizando esta tradição 127 00:13:52,099 --> 00:13:57,171 é a vontade de Deus. 128 00:14:03,177 --> 00:14:04,111 - Pai. 129 00:14:06,146 --> 00:14:07,716 Pai. 130 00:16:32,259 --> 00:16:33,628 - O que você está fazendo? - Oi, mãe. 131 00:16:33,895 --> 00:16:35,897 - Um segundo. - Diga à tia Julie que eu disse oi. 132 00:16:36,096 --> 00:16:37,130 - como você sabe que era eu? 133 00:16:37,331 --> 00:16:38,633 - Porque eu tenho ID do chamador. 134 00:16:38,833 --> 00:16:40,535 - ah, sim, o ID do chamador. 135 00:16:40,802 --> 00:16:43,170 Por que você desperdice seu dinheiro em coisas assim? 136 00:16:43,437 --> 00:16:45,239 - Eu não. Vem com o telefone. 137 00:16:45,439 --> 00:16:47,140 - o meu? - Sim. 138 00:16:47,407 --> 00:16:49,544 Junto com um monte de outros coisas que você não usa. 139 00:16:49,744 --> 00:16:51,245 - Oh, sério? 140 00:16:51,513 --> 00:16:53,113 Antes que eu esqueço, você está chegando neste fim de semana 141 00:16:53,313 --> 00:16:54,582 para o retiro familiar? 142 00:16:54,782 --> 00:16:56,851 você disse que pode. - Não, eu não posso. 143 00:16:57,017 --> 00:16:59,419 Eu tenho algumas coisas para manusear para o trabalho. Desculpe. 144 00:16:59,621 --> 00:17:00,955 - O que você tem que lidar? 145 00:17:01,188 --> 00:17:03,691 Mais datas com homens estranhos? Por favor. 146 00:17:03,958 --> 00:17:05,693 você pode encontrar um bom cara no retiro. 147 00:17:05,960 --> 00:17:09,229 alguém que aceitará você para quem você é. 148 00:17:09,429 --> 00:17:13,033 - Mãe, estou bem. Faz parte do meu trabalho. 149 00:17:13,200 --> 00:17:15,870 Eu vou nas datas e então eu blog sobre eles depois. 150 00:17:16,136 --> 00:17:18,272 - parece um maneira estúpida de encontrar um homem. 151 00:17:18,540 --> 00:17:19,974 quem paga por estes as chamadas datas? 152 00:17:20,207 --> 00:17:22,510 e como você faz dinheiro com este empate? 153 00:17:23,377 --> 00:17:24,913 estou preocupado com você. 154 00:17:25,178 --> 00:17:27,715 Ouça sua mãe e venha para o retiro. 155 00:17:27,982 --> 00:17:31,184 - É chamado de blog. - O que é? 156 00:17:31,351 --> 00:17:33,688 - Meu trabalho, mãe. É o que eu faço. 157 00:17:33,955 --> 00:17:36,024 Mãe, eu tenho pessoas Isso me paga para fazer isso. 158 00:17:36,189 --> 00:17:37,725 Este é um trabalho real. 159 00:17:37,992 --> 00:17:40,127 - com homens estranhos? 160 00:17:40,327 --> 00:17:43,531 soa como um dos aquelas escoltas. Contessa. 161 00:17:44,532 --> 00:17:46,701 você não é uma escolta, certo? 162 00:17:46,968 --> 00:17:48,503 - Não, eu não sou uma escolta, 163 00:17:48,670 --> 00:17:51,271 Mas estou totalmente infeliz Com o que recebi 164 00:17:51,471 --> 00:17:52,740 do seu lado da família. 165 00:17:53,007 --> 00:17:54,742 - Tessie, Não diga isso. 166 00:17:55,009 --> 00:17:56,076 você sabe quantas pessoas 167 00:17:56,310 --> 00:17:57,110 adoro ter o que você tem? 168 00:17:58,312 --> 00:18:00,815 - Sim, tenho certeza. Mãe, eu tenho que ir. 169 00:18:01,015 --> 00:18:02,584 - você precisa Venha para este retiro. 170 00:18:02,817 --> 00:18:05,319 Apenas pense, você poderia Conheça sua alma gêmea. 171 00:18:05,587 --> 00:18:07,120 do jeito que eu conheci seu pai. 172 00:18:07,321 --> 00:18:11,759 - Hum, eu não posso fazer isso, Mas eu posso enviar Laura. 173 00:18:12,026 --> 00:18:14,963 - Laura? Você sabe disso criança não tem o presente. 174 00:18:15,162 --> 00:18:17,899 o único presente que ela tem um aborrecimento . 175 00:18:18,165 --> 00:18:20,467 e ela entende isso do meu pobre irmão. 176 00:18:20,668 --> 00:18:22,870 - isso é verdade. Mãe, Deixe -me ligar de volta. 177 00:18:23,071 --> 00:18:24,237 Eu tenho que ir. - ok, querida. 178 00:18:24,505 --> 00:18:27,307 eu te amo. - Eu também, tchau. 179 00:18:27,575 --> 00:18:31,445 - Isso não é verdade. Eu tenho Boas características que recebo do meu pai. 180 00:18:31,613 --> 00:18:33,413 - E aí, Laura? 181 00:18:33,581 --> 00:18:34,949 - Eu ia levar você para o café da manhã. Lembrar? 182 00:18:35,115 --> 00:18:36,818 - Oh, porque eu não posso. Eu tenho que fazer o trabalho. 183 00:18:37,085 --> 00:18:39,486 Eu tenho muito o que fazer. Podemos ir amanhã? 184 00:18:39,754 --> 00:18:41,421 - Multar. 185 00:18:41,589 --> 00:18:44,291 - Obrigado. Você quer travar você mesmo quando você sai? 186 00:18:44,559 --> 00:18:46,159 - E Ela me joga fora. 187 00:18:46,360 --> 00:18:48,428 Você sabe, você é Sorte, eu te amo. 188 00:18:48,696 --> 00:18:49,831 Vejo você amanhã. 189 00:18:51,699 --> 00:18:53,500 Trancado. 190 00:19:42,116 --> 00:19:43,017 - Oh. 191 00:19:45,252 --> 00:19:46,154 Vamos ver. 192 00:19:48,188 --> 00:19:50,525 Oh, um encontro hoje à noite. Perfeito. 193 00:19:53,594 --> 00:19:54,962 Steve. 194 00:19:57,098 --> 00:19:59,834 Steve. Eu gosto disso. 195 00:20:00,101 --> 00:20:03,470 Steve. É muito maduro, Steve. 196 00:20:05,439 --> 00:20:07,141 Steve e Tess. 197 00:20:08,509 --> 00:20:10,545 OK. Isso é louco. 198 00:20:20,722 --> 00:20:25,593 Tudo bem. 199 00:20:25,793 --> 00:20:29,197 "Querida Tess, vamos Fale sobre maneiras. 200 00:20:29,362 --> 00:20:31,431 Por que os homens adultos esquecem que eles foram ensinados isso 201 00:20:31,632 --> 00:20:33,500 ou deveria ter sido em tenra idade? 202 00:20:36,137 --> 00:20:39,439 Meu encontro a noite inteira foi arrotando vários nomes 203 00:20:39,707 --> 00:20:41,042 em mim a noite toda. " 204 00:20:41,876 --> 00:20:42,777 O que? 205 00:20:48,082 --> 00:20:50,051 Oh não. OK. 206 00:20:50,317 --> 00:20:53,187 Ew. Ok, primeiro de tudo, Vamos quebrá -lo. 207 00:20:53,386 --> 00:20:57,558 Arrotando na mesa de jantar, Isso não é fofo nem educado. 208 00:21:02,663 --> 00:21:05,032 Algumas culturas acham respeitoso para arrotar após uma boa refeição. 209 00:21:05,199 --> 00:21:07,201 Eles acham que é complementar em relação ao chef. 210 00:21:11,371 --> 00:21:13,975 Ok, entendi, mas arrotando 211 00:21:14,175 --> 00:21:17,211 Ao dizer nomes aleatórios não é fofo nem educado. 212 00:21:17,377 --> 00:21:18,278 É apenas rude. 213 00:21:22,550 --> 00:21:24,919 Largá -lo. 214 00:21:25,086 --> 00:21:27,487 Quero dizer, eu teria mordeu a cabeça dele. 215 00:21:30,758 --> 00:21:35,229 "Querida Tess, meu primeiro encontro estava um pouco chato. 216 00:21:35,462 --> 00:21:39,000 Ele continuou falando e tudo que eu queria Fazer foi pular seus ossos. " 217 00:21:40,868 --> 00:21:43,604 Oh meu Deus. Resolver para baixo, tigresa. 218 00:21:43,871 --> 00:21:46,140 Uma primeira data deve ser Como uma entrevista de emprego. 219 00:21:46,406 --> 00:21:48,009 Duas pessoas descobrindo Se eles podem se dar bem 220 00:21:48,276 --> 00:21:51,311 e estão interessados em construir algo legal juntos. 221 00:21:53,380 --> 00:21:55,149 Pulando seus ossos o Primeira noite tira 222 00:21:55,415 --> 00:21:57,084 o mistério e a emoção. 223 00:21:58,085 --> 00:21:59,352 É isso que eu penso. 224 00:21:59,520 --> 00:22:01,756 Mas você nunca toma seu próprio conselho. 225 00:22:22,810 --> 00:22:24,278 - yo. - Oi, Steve? 226 00:22:25,478 --> 00:22:27,782 - Steve-O, por favor. - Oh, Steve-O. 227 00:22:29,449 --> 00:22:30,551 Desculpe. - Ei, quem é essa linda voz, 228 00:22:30,818 --> 00:22:32,520 querida? - Isso é Tess 229 00:22:32,787 --> 00:22:34,055 retornando o seu Ligue de volta esta noite. 230 00:22:34,322 --> 00:22:35,823 - ah, sim. 19:00, Renfield's. 231 00:22:36,090 --> 00:22:37,825 Eu te vejo lá. 232 00:22:40,261 --> 00:22:42,163 Steve-O. 233 00:22:42,429 --> 00:22:43,363 Steve-O. 234 00:22:44,832 --> 00:22:46,167 Steve-O. 235 00:23:17,164 --> 00:23:19,367 - Vanessa. 236 00:23:19,533 --> 00:23:23,771 Meus olhos me enganam, Mas muito parecido com ela. 237 00:23:23,971 --> 00:23:25,405 - mm. Eu preciso te levar para a casa do meu pai. 238 00:23:25,673 --> 00:23:28,509 Você vai adorar. Eles têm tudo. 239 00:23:28,676 --> 00:23:31,078 O chef é bastante único no que ele levanta. 240 00:23:36,350 --> 00:23:37,417 - Diga -me seu nome. 241 00:23:41,421 --> 00:23:42,623 - É Trudy. 242 00:23:59,540 --> 00:24:00,241 - Como você está? Obrigado por vir. 243 00:24:00,408 --> 00:24:01,275 Eu sou, estou Steve-O. 244 00:24:03,277 --> 00:24:04,645 - Perdão? 245 00:24:04,912 --> 00:24:06,714 - Você acabou de me perguntar Qual era o meu nome. 246 00:24:07,715 --> 00:24:08,616 - Eu fiz? 247 00:24:12,053 --> 00:24:13,421 - mm. 248 00:24:13,621 --> 00:24:15,256 - Legal. Vá com calma. 249 00:24:15,423 --> 00:24:17,291 Você vai me dar diabetes. 250 00:24:20,194 --> 00:24:21,963 - Eu posso sentir o cheiro da sua colônia. - Oh, obrigado. 251 00:24:22,129 --> 00:24:24,098 Você gosta disso? É, você Conhece a loja do dólar? 252 00:24:24,365 --> 00:24:25,800 Você costumava vá para a loja Dollar, 253 00:24:25,967 --> 00:24:27,435 nada aí, e agora Você pode obter tudo. 254 00:24:27,601 --> 00:24:29,103 Eles recebem a colônia, Eles conseguem tudo 255 00:24:29,370 --> 00:24:30,271 Você precisa lá, é bom. - eu podia sentir o cheiro 256 00:24:30,538 --> 00:24:31,672 Quando entrei pela porta da frente. 257 00:24:36,644 --> 00:24:40,781 - mais bolo? - mm. 258 00:24:40,948 --> 00:24:42,583 - Sim, você está olhando, você Parece muito bom esta noite. 259 00:24:42,750 --> 00:24:44,484 O que, o que é o que é isto? Louis, Gucci? 260 00:24:44,652 --> 00:24:45,753 O que você tem, o que você Comeceu aqui? Huh, hein? 261 00:24:45,987 --> 00:24:47,621 - Obrigado. - Sim. 262 00:24:47,788 --> 00:24:49,423 - Ah, então temos sangria? 263 00:24:49,657 --> 00:24:51,592 - Nós fazemos, fazemos. Tem sangria, A sangria do vinho tinto. 264 00:24:51,759 --> 00:24:53,461 Ei, você, você vem muito aqui? 265 00:24:53,627 --> 00:24:54,829 - Sim eu faço. - Você esteve aqui antes? 266 00:24:54,996 --> 00:24:56,797 Sim? O que você faz... 267 00:24:57,064 --> 00:24:59,033 Você sabe, eu acabei de ter alguns dos porcos no cobertor, 268 00:24:59,233 --> 00:25:00,534 E eu não sei sobre você, 269 00:25:00,735 --> 00:25:02,536 Mas eu tenho um lado grande de mostarda, 270 00:25:02,737 --> 00:25:05,139 Porque eu gosto de colocar mostarda nos porcos no cobertor. 271 00:25:05,406 --> 00:25:06,974 Eu gosto do porquinho e o cobertor, 272 00:25:07,141 --> 00:25:09,510 E você sabe, vai realmente Bem, combina muito bem 273 00:25:09,677 --> 00:25:11,112 com o alho Pão de queijo aqui. 274 00:25:11,278 --> 00:25:13,614 Eu tenho vindo para Este lugar por 15 anos, 275 00:25:13,781 --> 00:25:15,182 Então eu acho que vamos tenha um bom tempo. 276 00:25:15,449 --> 00:25:16,784 Ah, e sinto muito. 277 00:25:17,018 --> 00:25:18,285 Eu esqueci o, o melhor parte de tudo isso. 278 00:25:18,452 --> 00:25:20,121 Eu tenho algum camarão coquetel para você. 279 00:25:20,287 --> 00:25:23,357 E eu te conheço, eu te conheço Como o molho de coquetel, 280 00:25:23,524 --> 00:25:26,994 Então eu tenho um monte de coquetel Molho para nós apenas morder. 281 00:25:27,161 --> 00:25:28,963 E falaremos sobre cada um outro, fale sobre você. 282 00:25:29,130 --> 00:25:31,399 Eu quero saber muito sobre você. Eu não estou falando muito. 283 00:25:31,665 --> 00:25:33,401 Estou falando muito. EU sei que estou falando muito. 284 00:25:33,601 --> 00:25:35,504 Eu vou deixar você falar porque Eu quero ouvir sobre sua vida. 285 00:25:35,669 --> 00:25:37,038 Eu sei que você é, você é um blogueiro, 286 00:25:37,271 --> 00:25:40,307 real interessado no blogs que você faz. 287 00:26:40,167 --> 00:26:43,804 Deixe -me sair! 288 00:26:46,407 --> 00:26:48,242 - Deixe -me sair daqui! 289 00:26:54,248 --> 00:26:57,552 Deixe -me sair! 290 00:27:06,227 --> 00:27:08,563 - Deixe -me sair de Aqui, seu idiota! 291 00:27:17,204 --> 00:27:20,274 Você sabe quem é meu pai? 292 00:27:29,483 --> 00:27:30,851 Deixe -me sair daqui! 293 00:27:33,588 --> 00:27:36,525 Meu pai vai enterrar você! 294 00:28:08,856 --> 00:28:09,690 - Steve. 295 00:28:09,957 --> 00:28:11,192 - Ei. - Seriamente, 296 00:28:11,358 --> 00:28:12,359 Isso foi muito divertido. - Ei, 297 00:28:12,627 --> 00:28:15,196 Você é tão linda, hein? 298 00:28:15,362 --> 00:28:17,331 Você quer talvez 299 00:28:17,498 --> 00:28:19,333 - Não, obrigado, eu não posso. - volte? 300 00:28:19,601 --> 00:28:20,501 - eu tenho um início manhã planejado. 301 00:28:20,768 --> 00:28:22,069 - OK. Talvez outra noite. 302 00:28:22,269 --> 00:28:23,137 Outra noite diferente? 303 00:28:23,304 --> 00:28:24,838 - Sim. Vamos conversar. 304 00:28:25,105 --> 00:28:26,407 - Ei, ah, onde, onde Você estaciona aqui? 305 00:28:26,675 --> 00:28:28,075 Deixe -me acompanhar você. - Você realmente não precisa. 306 00:28:28,342 --> 00:28:29,810 - Não, tudo bem, ei, ei. - Estou bem aqui. 307 00:28:29,977 --> 00:28:31,378 - Eu sou um cavalheiro. - Steve-O, está realmente bem. 308 00:28:31,646 --> 00:28:32,581 - É uma noite escura Neste beco assustador. 309 00:28:32,780 --> 00:28:33,515 Vamos, deixe -me acompanhar você. Vamos. 310 00:28:33,682 --> 00:28:34,815 Vamos. - Steve. 311 00:28:34,982 --> 00:28:38,653 - Por favor, me chame de Steve-O. 312 00:28:38,819 --> 00:28:40,655 - Steve-O, pare seriamente. - Huh? 313 00:28:40,854 --> 00:28:42,489 - Ok, ok, ok. Tudo bem. 314 00:28:42,723 --> 00:28:44,191 - Não esta noite. - Tudo bem. 315 00:28:44,358 --> 00:28:46,760 Bem, ei, talvez nós deve fazer isso de novo. Huh? 316 00:28:46,961 --> 00:28:48,495 Eu gosto de você, você gosta de mim. 317 00:28:48,729 --> 00:28:49,997 Tivemos um bom tempo, hein? 318 00:28:50,231 --> 00:28:51,600 - Sim, definitivamente. Vamos conversar. 319 00:28:51,799 --> 00:28:53,067 - Sim? - Estou, estou um pouco ocupado 320 00:28:53,234 --> 00:28:55,069 Na próxima semana, mas ... - bem, talvez 321 00:28:55,336 --> 00:28:57,838 No próximo fim de semana, hein? 322 00:28:58,005 --> 00:29:00,174 - Vamos conversar. - Estamos falando agora. 323 00:29:03,244 --> 00:29:04,178 OK? 324 00:29:05,479 --> 00:29:06,447 Bem, tenha uma boa noite. Huh? 325 00:29:06,715 --> 00:29:07,515 - Tenha uma boa noite, Steve. 326 00:29:19,760 --> 00:29:21,795 - Steve-O. - Eu fiz algo errado? 327 00:29:23,397 --> 00:29:24,798 - Não. 328 00:29:24,999 --> 00:29:27,401 - Eu me senti um pouco, ah, menosprezado. 329 00:29:27,669 --> 00:29:29,436 - "menosprezado?" - menos que seja. 330 00:29:29,704 --> 00:29:33,374 Quero dizer, nós, colocamos no telefone, hein? 331 00:29:33,608 --> 00:29:36,645 E eu te tiro para fora. E Eu caí 375 dólares! 332 00:29:36,910 --> 00:29:37,778 - Steve-o, eu tive- - Nós saímos, eu acho que você quer, 333 00:29:37,945 --> 00:29:38,779 Cale-se! 334 00:29:43,951 --> 00:29:47,254 Tudo que eu queria era um abraço E para tirá -lo de novo. 335 00:29:50,625 --> 00:29:51,892 Por que esperar até a próxima vez, hein? 336 00:29:52,059 --> 00:29:54,495 - Steve, pare, pare! - Huh, huh, hein? 337 00:29:54,696 --> 00:29:56,930 - Saia de mim! Uh! 338 00:30:01,035 --> 00:30:02,102 - Olha, eu ... 339 00:30:05,774 --> 00:30:07,274 Olha, eu gosto de você. 340 00:30:07,542 --> 00:30:10,444 - bem, eu não assim. Deixar. 341 00:30:14,081 --> 00:30:16,917 Ei, ei! 342 00:30:17,084 --> 00:30:18,485 Você não deveria provocar um homem e vista do jeito que você faz 343 00:30:18,753 --> 00:30:20,020 com estes pequenos curtos Vestidos que você pegou. 344 00:30:20,287 --> 00:30:21,623 Huh? Você não deve fazer isso. 345 00:30:21,889 --> 00:30:23,123 - Uma mulher em um vestido não é um convite 346 00:30:23,290 --> 00:30:24,825 para um homem ter o caminho com ela! 347 00:30:24,992 --> 00:30:26,661 Afaste -se de mim! 348 00:30:26,827 --> 00:30:28,362 - Ah, espere, espere, espere. É Essa é essa a sua história? 349 00:30:28,563 --> 00:30:29,930 É isso que você Acha que estou fazendo aqui? 350 00:30:30,097 --> 00:30:31,432 É, é isso que você vou escrever sobre 351 00:30:31,666 --> 00:30:32,701 em sua merda pequeno blog amanhã? 352 00:30:32,966 --> 00:30:33,867 Huh, você vai dizer: "Eu saí 353 00:30:34,068 --> 00:30:35,936 Com um homem tão ruim na noite passada. 354 00:30:36,103 --> 00:30:38,707 Ele estava tão ruim. Ele me atacou ontem à noite. " 355 00:30:41,108 --> 00:30:43,277 É por isso que as pessoas Faça coisas loucas. 356 00:30:43,444 --> 00:30:45,312 Você, vocês, vocês, mulheres, você, você nos leva 357 00:30:45,479 --> 00:30:47,515 e nos fazer gastar nosso Dinheiro suado para você. 358 00:30:47,782 --> 00:30:49,450 Você se aproveita de nós, Você nos faz pensar que 359 00:30:49,684 --> 00:30:51,519 nós vamos, temos uma chance, Nós vamos conseguir alguma coisa. 360 00:30:51,686 --> 00:30:53,788 Você está, você vai sair! 361 00:30:54,054 --> 00:30:55,790 Chicks colocam tudo dia todos os dias, 362 00:30:56,023 --> 00:30:57,525 sempre que diabos eles querem, 363 00:30:57,792 --> 00:31:00,562 Mas o segundo que um O homem tenta conseguir alguns, 364 00:31:00,762 --> 00:31:02,664 Ele é rotulado como um estuprador! 365 00:31:02,831 --> 00:31:05,499 Huh? Você vai escrever sobre Isso em seu pequeno blog? 366 00:31:07,935 --> 00:31:09,002 - Boa noite, Steve. 367 00:31:12,607 --> 00:31:14,542 - Você sabe, você nem mesmo vale a pena. 368 00:31:18,045 --> 00:31:19,480 Você não vale a pena, querida. 369 00:31:24,451 --> 00:31:25,919 Você é uma prostituta! Huh? 370 00:31:32,126 --> 00:31:34,228 As cadelas adoram Steve-O! 371 00:31:34,395 --> 00:31:37,231 Bitches Love Steve-0, querida! 372 00:31:40,000 --> 00:31:41,435 MM! 373 00:32:13,868 --> 00:32:14,736 - Droga. 374 00:32:19,339 --> 00:32:20,608 MM! Droga. 375 00:32:22,009 --> 00:32:24,411 Uh. 376 00:33:04,886 --> 00:33:07,154 - bem, estou lutando batalhas com chances impossíveis. 377 00:33:07,421 --> 00:33:09,591 Eu olho para isso símbolo de celebração. 378 00:33:09,757 --> 00:33:11,291 Você sabe o que faz? 379 00:33:11,458 --> 00:33:14,094 Isso me deixa saber que não importa o quão ruins são, 380 00:33:14,261 --> 00:33:16,831 o fim dele dizendo a eles, "Coloque -lhes calcinhas vermelhas, 381 00:33:16,997 --> 00:33:18,666 Papai está voltando para casa. 382 00:33:18,933 --> 00:33:22,202 É uma celebração, baby. " 383 00:33:22,469 --> 00:33:24,539 Então nunca diga que eu Não sei sobre moda 384 00:33:24,739 --> 00:33:28,141 Porque estou vestindo vermelho Penney está no meu pulso, hein. 385 00:33:28,408 --> 00:33:29,711 - Sim, Aidan conhece a moda. 386 00:33:29,978 --> 00:33:31,613 Ele geralmente só ganha vestido no escuro. 387 00:33:31,779 --> 00:33:34,181 Hawkin me saiu. 388 00:33:34,448 --> 00:33:37,384 Eu nem sei Por que eu venho aqui. 389 00:33:37,585 --> 00:33:41,355 Oh, está certo. EU prometeu seu pai. 390 00:33:41,623 --> 00:33:43,825 - Huh, e as bebidas são baratas. 391 00:33:43,992 --> 00:33:45,359 - e eu aguento sua merda. 392 00:33:45,627 --> 00:33:47,127 - bem, é isso. 393 00:33:47,294 --> 00:33:48,997 - Ei, tanto faz aconteceu com aquele palhaço 394 00:33:49,263 --> 00:33:52,132 você tinha na frente, o Siamese, estranha, petrifique? 395 00:33:52,299 --> 00:33:53,568 - Sim. Assustado a poucos clientes fora. 396 00:33:53,768 --> 00:33:55,168 Eu tive que mover isso para o pátio. 397 00:33:55,435 --> 00:33:57,705 - Você está falando sério? Essa coisa era durão. 398 00:33:58,840 --> 00:34:01,709 Ah, não posso fazer todo mundo feliz. 399 00:34:01,976 --> 00:34:04,311 - outro. 400 00:34:14,187 --> 00:34:16,724 - lá está ela. Pepper está na casa. 401 00:34:16,991 --> 00:34:19,159 - Vaia 402 00:34:20,528 --> 00:34:23,565 Precisamos conversar. 403 00:34:24,666 --> 00:34:26,901 - Sim, sim, apenas, ah, Encontre -me nas costas. 404 00:34:28,836 --> 00:34:31,873 - Seriamente? Uau. 405 00:34:32,040 --> 00:34:34,441 - Ela está se reunindo Intel para mim. 406 00:34:34,642 --> 00:34:39,047 Vai ficar bem. Ei Aidan, Assista ao bar para mim. 407 00:34:39,313 --> 00:34:41,716 - Deixe -me pegar outra cerveja. - Claro. 408 00:34:41,883 --> 00:34:43,952 Basta adicioná -lo à sua guia. 409 00:34:44,217 --> 00:34:46,921 - O que você está falando sobre? Fazendo um trabalho para você? 410 00:34:47,187 --> 00:34:49,389 Sim, estou protegendo Este estabelecimento, 411 00:34:49,657 --> 00:34:52,927 lidar com seus clientes, e fazendo isso com a classe. 412 00:34:53,093 --> 00:34:56,296 Merece dois bebe em casa. 413 00:34:56,496 --> 00:34:58,198 - OK. Pegue um copo de água. 414 00:34:59,366 --> 00:35:00,400 - Para que? 415 00:35:00,568 --> 00:35:02,202 - Finja que é um copo de gin. 416 00:35:02,369 --> 00:35:03,938 - Oh meu Deus. O que? 417 00:35:04,104 --> 00:35:05,540 Uau. Você tem piadas agora. 418 00:35:05,773 --> 00:35:07,307 Você provavelmente deveria colocar Isso está no palco 419 00:35:07,575 --> 00:35:11,478 com aqueles outros atos de merda. - Ah, uau, ei, obrigado. 420 00:35:11,679 --> 00:35:13,280 - Estou apenas falando sério, mano. 421 00:35:19,186 --> 00:35:22,991 Então, o que foi amigo? Quer outra bebida? 422 00:35:23,256 --> 00:35:25,325 - Inferno, sim. - Primeiro está comigo. 423 00:35:29,363 --> 00:35:32,499 - não estou dizendo muito esta noite. 424 00:35:32,700 --> 00:35:34,501 Você está certo? 425 00:35:41,441 --> 00:35:42,275 - Obrigado. 426 00:35:43,745 --> 00:35:45,913 - Algum problema? 427 00:35:46,080 --> 00:35:47,615 - não, o cara uma pessoa desaparecida, 428 00:35:47,782 --> 00:35:48,983 nunca me perguntou nada. 429 00:35:49,249 --> 00:35:50,317 De fato, aquele Guy está tentando 430 00:35:50,484 --> 00:35:52,252 entrar nas minhas calças por anos. 431 00:35:52,419 --> 00:35:55,623 Ele provavelmente me daria seu Informações da conta bancária se eu perguntei. 432 00:35:55,790 --> 00:35:59,093 - Realmente? Você deveria perguntar. 433 00:35:59,259 --> 00:36:00,528 - Isso não vai acontecer. 434 00:36:03,131 --> 00:36:05,800 Obrigado, a propósito. 435 00:36:06,067 --> 00:36:09,971 - Tudo certo. Então, ah, O que você descobriu? 436 00:36:11,673 --> 00:36:14,108 - Você é Vou querer uma bebida. 437 00:36:14,341 --> 00:36:18,445 28 pessoas desaparecidas foram relatado desde o verão. 438 00:36:18,680 --> 00:36:21,716 18 desses casos ainda estão abertos. 439 00:36:21,916 --> 00:36:23,483 - 10 casos foram fechados. 440 00:36:24,152 --> 00:36:25,620 O que você está pensando, Pep? 441 00:36:27,121 --> 00:36:29,791 - Por que você coleciona Toda essa merda estranha? 442 00:36:29,957 --> 00:36:32,225 - Ah, porque é estranho. 443 00:36:33,528 --> 00:36:37,165 Eu acho que está nos meus genes. 444 00:36:37,431 --> 00:36:39,901 Meu tataravô era um caçador do macabro, 445 00:36:40,168 --> 00:36:41,703 Eu sou um colecionador do macabro. 446 00:36:42,870 --> 00:36:44,872 - Sim. Parece isso. 447 00:36:45,139 --> 00:36:49,309 - Hum. O que fez Você se torna um policial? 448 00:36:49,476 --> 00:36:52,513 - Detetive. E, Ah, eu não sei. 449 00:36:52,680 --> 00:36:55,683 É um negócio familiar. EU Acho que estava nos meus genes. 450 00:36:55,850 --> 00:36:57,919 Meu avô também era um. 451 00:36:58,186 --> 00:37:00,988 - Bem, olhe para isso. Outro coisa que temos em comum. 452 00:37:01,155 --> 00:37:03,091 Agora o mundo 453 00:37:03,290 --> 00:37:05,526 está cheio de pessoas más. 454 00:37:05,793 --> 00:37:08,196 Não há bons suficientes lá fora para segurá -lo. 455 00:37:09,964 --> 00:37:12,567 Então, o que você acha sobre essas fotos? 456 00:37:12,734 --> 00:37:15,770 - Esses não estão todos vindo do mesmo louco. 457 00:37:15,970 --> 00:37:18,172 E todos os 28 casos, 458 00:37:18,973 --> 00:37:21,743 Eles foram todos os últimos Visto na casa de Renfield. 459 00:37:23,578 --> 00:37:26,413 - Isso é um lugar real? 460 00:37:26,681 --> 00:37:28,015 - Sim, é. 461 00:37:30,184 --> 00:37:31,919 - Uau. É, isso é bizarro. 462 00:37:32,186 --> 00:37:34,088 - É um lugar popular. O que você está pensando? 463 00:37:34,254 --> 00:37:35,957 - bem, é também o nome de um personagem 464 00:37:36,224 --> 00:37:38,258 naqueles romances sobre Meu bisavô. 465 00:37:38,526 --> 00:37:42,230 - Então, estamos na mesma página? - A respeito de? 466 00:37:42,395 --> 00:37:43,865 - Isso não pode apenas ser uma coincidência. 467 00:37:44,098 --> 00:37:46,567 E estou disposto a apostar você que estamos lidando 468 00:37:46,734 --> 00:37:48,703 com vários predadores aqui. 469 00:37:48,870 --> 00:37:50,872 - Você vai estar de volta Aqui a noite toda? 470 00:37:51,038 --> 00:37:52,774 Um monte de esquisitos que acabou de aparecer 471 00:37:52,940 --> 00:37:54,374 Chame a si mesmos Freaks da Rússia. 472 00:37:54,542 --> 00:37:56,144 - Droga, esqueci sobre esses caras. 473 00:37:56,409 --> 00:37:58,112 Ah, basta mostrar 'o verde quarto atrás do palco. 474 00:37:58,378 --> 00:38:00,047 - Sim. Recebendo Outra cerveja, cachorro. 475 00:38:00,280 --> 00:38:01,916 - Sim, claro. - Incrível. 476 00:38:05,853 --> 00:38:07,922 - As vítimas que foram encontrados, 477 00:38:09,624 --> 00:38:12,260 sugere que eles eram Todos os Mauled por um animal. 478 00:38:18,465 --> 00:38:20,001 - Bem -vindo ao lugar de Renfield. 479 00:38:20,268 --> 00:38:21,936 Eu tenho sua mesa pronta para você. 480 00:38:22,203 --> 00:38:24,772 Saúde. 481 00:38:24,939 --> 00:38:26,140 - Saúde. - Saudação. 482 00:38:26,306 --> 00:38:27,608 Para você. 483 00:38:30,278 --> 00:38:31,112 - Por que para mim? 484 00:38:33,446 --> 00:38:35,082 - incrível. 485 00:38:35,315 --> 00:38:37,952 Quero dizer, eles sempre olhar assim? 486 00:38:39,654 --> 00:38:42,355 - O olhar invenso. Uh. 487 00:38:42,557 --> 00:38:44,292 Olhando para você. - mm. 488 00:38:47,295 --> 00:38:48,963 - Devemos sair daqui? 489 00:38:50,097 --> 00:38:50,998 - Sim. 490 00:38:53,500 --> 00:38:55,036 - Oh. 491 00:38:55,236 --> 00:38:56,804 - Espero que tudo tenha sido Seu gosto, Sr. Connor. 492 00:38:56,971 --> 00:38:59,273 - Princine como sempre, obrigado. 493 00:38:59,439 --> 00:39:01,275 - Aproveite o seu jantar? - Adorei. 494 00:39:01,441 --> 00:39:02,844 Obrigado. - Ótimo. 495 00:39:03,010 --> 00:39:04,145 É isso que eu gosto de ouvir. 496 00:39:04,512 --> 00:39:05,880 - Se você pudesse trazer o carro também. 497 00:39:06,080 --> 00:39:07,682 - Na verdade, seu carro está pronto, 498 00:39:07,849 --> 00:39:10,651 E até a próxima semana, bom noite para você e a senhora. 499 00:39:10,818 --> 00:39:12,485 - Obrigado. - Perfeito. 500 00:39:12,753 --> 00:39:14,454 E para a equipe também. - Obrigado. 501 00:39:14,622 --> 00:39:15,923 - Foi um prazer. Muito obrigado. 502 00:39:16,123 --> 00:39:17,225 - Obrigado. - Tenha uma boa noite. 503 00:39:17,490 --> 00:39:18,526 - Boa noite. - Ah, será 504 00:39:18,793 --> 00:39:20,561 Uma boa noite. - mm. 505 00:39:20,828 --> 00:39:21,729 - Devemos nós? 506 00:39:28,803 --> 00:39:30,204 - Você está absolutamente linda. 507 00:39:30,370 --> 00:39:31,973 - Obrigado. 508 00:39:32,206 --> 00:39:33,708 - De nada. - Aqui está o seu menu. 509 00:39:33,975 --> 00:39:35,142 - Obrigado. Como você está, Raoul? 510 00:39:35,309 --> 00:39:36,544 - Eu sou bom. Como Você é, Sra. Wagner? 511 00:39:36,811 --> 00:39:38,346 - Bom. - Tenha uma noite maravilhosa. 512 00:39:38,512 --> 00:39:41,349 Ah, Bella estará aqui com seus especiais. 513 00:39:41,515 --> 00:39:42,415 - Obrigado. 514 00:39:46,354 --> 00:39:48,589 - Eu realmente gosto deste lugar. 515 00:39:48,856 --> 00:39:50,524 Tem uma vibração maravilhosa. 516 00:39:50,691 --> 00:39:52,026 - Sim. - Isso é incrível. 517 00:39:52,293 --> 00:39:53,561 - Oi, como vai? - Estou bem. 518 00:39:53,828 --> 00:39:55,329 Como vai você? - Bom, obrigado. 519 00:39:55,495 --> 00:39:56,697 Você gosta de Pinot Noir? 520 00:39:57,999 --> 00:39:59,200 - Sim. - Este está no seco 521 00:39:59,367 --> 00:40:01,869 lado, mas é o meu favorito. 522 00:40:02,036 --> 00:40:03,104 Eu amo Pinot Noir. 523 00:40:04,238 --> 00:40:06,574 - Mas, não, eu sou legal com isso. - Ok, ótimo. 524 00:40:10,011 --> 00:40:10,912 - Brinde. 525 00:40:12,246 --> 00:40:13,781 - O que você quer brindar? 526 00:40:15,082 --> 00:40:17,251 - aqueles olhos. Aquele sorriso. 527 00:40:18,753 --> 00:40:20,788 Muito convidativo. 528 00:40:20,988 --> 00:40:23,791 Até esta noite. Que durar para sempre. 529 00:40:23,991 --> 00:40:25,259 - Que Parece maravilhoso. 530 00:40:32,700 --> 00:40:33,601 - Uau. 531 00:40:35,269 --> 00:40:36,871 Este lugar tem tudo. 532 00:40:37,338 --> 00:40:38,806 Tanta coisa para escolher. 533 00:40:39,006 --> 00:40:42,475 - Eu sei. Eu sou assim Obtendo as costeletas de cordeiro. 534 00:40:44,245 --> 00:40:47,480 - Realmente? Eu meio que assumiu que você seria vegano. 535 00:40:47,682 --> 00:40:49,550 - O que? Vegan? 536 00:40:49,717 --> 00:40:52,887 Não. Vou destruir essas costeletas. 537 00:40:53,120 --> 00:40:55,990 - bem, aqui está um homem surpreso. 538 00:41:51,746 --> 00:41:54,515 - Eu pensei que você disse que estávamos Voltando ao seu lugar. 539 00:41:54,682 --> 00:41:56,851 Onde estamos? 540 00:41:57,852 --> 00:41:59,653 - Esta é a minha casa. 541 00:41:59,920 --> 00:42:01,956 - Esta é a sua casa? 542 00:42:02,189 --> 00:42:04,725 Sim. 543 00:42:04,992 --> 00:42:07,361 Por favor. 544 00:42:22,209 --> 00:42:23,744 - mm. 545 00:42:25,713 --> 00:42:27,248 - Não tenha medo. 546 00:42:27,516 --> 00:42:29,650 Eu tenho você. 547 00:42:29,817 --> 00:42:33,522 - Oh. Este lugar parece muito pacífico. 548 00:42:33,687 --> 00:42:35,756 Você é um artista? 549 00:42:37,792 --> 00:42:42,163 Eu amo o ambiente. 550 00:42:42,329 --> 00:42:44,065 - Eu tentei dar um Sensidade do Velho Mundo 551 00:42:44,231 --> 00:42:45,833 Quando eu o construí. 552 00:42:46,067 --> 00:42:48,169 Huh. Se essas paredes pudessem falar. 553 00:42:48,402 --> 00:42:49,403 - mm. - Alguns embaraçosos 554 00:42:49,670 --> 00:42:51,372 histórias com certeza. - Hum. 555 00:42:51,639 --> 00:42:53,374 - Vamos tomar uma bebida. - OK. 556 00:42:58,913 --> 00:43:01,849 - Sim. 557 00:43:05,853 --> 00:43:09,056 - eu sinto que estou esteve aqui antes. 558 00:43:09,290 --> 00:43:11,959 - Tenho certeza de que me lembraria. Eu nunca esqueço um rosto. 559 00:43:13,861 --> 00:43:14,895 - mm. 560 00:43:19,534 --> 00:43:24,939 Então, você mora aqui, hum ... 561 00:43:25,206 --> 00:43:25,973 - Sozinho? 562 00:43:26,874 --> 00:43:29,977 Sim. Na maioria das vezes, de qualquer maneira. 563 00:43:33,013 --> 00:43:33,914 - Obrigado. 564 00:43:35,916 --> 00:43:39,620 Hum, então você nunca esquece um rosto? 565 00:43:39,787 --> 00:43:43,257 - mm. Houve muitos. 566 00:43:43,525 --> 00:43:45,493 Talvez não tão tão tão Bonito como o seu. 567 00:43:47,228 --> 00:43:51,799 Alguns desaparecem com o tempo. Outros ainda assombram você. 568 00:43:53,535 --> 00:43:55,669 É, ah, você sabe como isso vai. 569 00:43:55,870 --> 00:43:58,072 - mm, aplausos. 570 00:44:01,809 --> 00:44:05,312 Oh, eu sinto muito. Ah Merda. 571 00:44:05,479 --> 00:44:07,281 Oh meu Deus. Eu sou um idiota. 572 00:44:07,549 --> 00:44:09,850 Oh, que embaraçoso. Hum, você tem uma toalha? 573 00:44:10,117 --> 00:44:13,687 Hum, oh, estou tão envergonhado. 574 00:44:13,888 --> 00:44:16,257 Eu sou um idiota. 575 00:44:25,499 --> 00:44:26,433 Michael? 576 00:44:30,738 --> 00:44:32,773 Michael? Mm. 577 00:44:41,148 --> 00:44:42,049 Michael? 578 00:44:50,457 --> 00:44:52,893 Michael? Oh. 579 00:44:53,093 --> 00:44:55,196 - Desculpe. Não significa assustá -lo. 580 00:44:55,362 --> 00:44:56,297 - Tudo bem. 581 00:44:58,365 --> 00:44:59,568 Hum. Hum, aqui. 582 00:44:59,833 --> 00:45:01,368 - Não, não se preocupe. 583 00:45:01,636 --> 00:45:05,873 Apenas um cristal inestimável Vidro e Brandy de US $ 1.500. 584 00:45:07,676 --> 00:45:11,212 - Ah Merda. Uh, Como embaraçoso. 585 00:45:11,378 --> 00:45:14,014 Eu sinto muito, sinto muito. 586 00:45:14,281 --> 00:45:18,319 - Eu estou brincando. Isso é Um copo de rocha barato. 587 00:45:18,485 --> 00:45:19,720 Você tem sorte, no entanto. - Oh. 588 00:45:19,887 --> 00:45:22,657 - quando criança, se Eu quebrei algo, 589 00:45:22,856 --> 00:45:25,392 Eu seria punido, enviei meu quarto. 590 00:45:26,327 --> 00:45:27,428 - mm. 591 00:45:28,896 --> 00:45:32,266 Obrigado, Sr. Connor, 592 00:45:33,867 --> 00:45:35,202 Para uma bela noite. 593 00:45:37,204 --> 00:45:39,940 Foi tão agradável conhecê -lo. 594 00:46:33,394 --> 00:46:34,295 Michael? 595 00:46:49,043 --> 00:46:49,943 Michael? 596 00:47:03,090 --> 00:47:05,794 Michael, Michael, você está aí? 597 00:47:19,808 --> 00:47:21,308 Michael? 598 00:47:31,485 --> 00:47:33,788 Michael, você está aí? 599 00:47:33,954 --> 00:47:36,357 Isso não é mais engraçado! 600 00:47:38,859 --> 00:47:39,960 Oh! 601 00:47:59,113 --> 00:48:00,013 Não. 602 00:48:16,997 --> 00:48:19,199 Me perdoe. 603 00:48:30,244 --> 00:48:33,213 Eu tinha esperança para nós. 604 00:49:45,085 --> 00:49:46,754 - Ah, merda. 605 00:49:48,455 --> 00:49:51,191 - Oh meu Deus. Levou você tempo suficiente. 606 00:49:51,458 --> 00:49:53,126 Poderia ter sido estuprado ou morto. 607 00:49:53,293 --> 00:49:54,796 - mesmo se você gritar, 608 00:49:55,062 --> 00:49:56,263 Ninguém teria ouvido você por cima dessa roupa. 609 00:49:56,497 --> 00:49:57,832 - Uh, guarda -roupa Conselho de uma mulher 610 00:49:58,098 --> 00:50:00,200 quem atende a porta em uma túnica. 611 00:50:00,467 --> 00:50:02,035 Bonitinho. 612 00:50:02,302 --> 00:50:04,438 Pronto para o café da manhã? - Hum. 613 00:50:07,742 --> 00:50:10,277 - cheira a sexo aqui. 614 00:50:10,512 --> 00:50:11,880 Como ele estava? 615 00:50:12,079 --> 00:50:13,715 - Ele tinha um gosto de merda. 616 00:50:13,915 --> 00:50:17,017 - você, você comeu ele? Por que? 617 00:50:17,184 --> 00:50:18,553 Você me mandou uma mensagem para mim. 618 00:50:18,753 --> 00:50:21,556 Eu pensei que vocês estavam se afastando. 619 00:50:21,756 --> 00:50:23,490 Oh meu, quando eu disse vá para a morte, 620 00:50:23,725 --> 00:50:26,628 Eu quis dizer selar o negócio Romanticamente, isso é. 621 00:50:26,794 --> 00:50:28,462 Não o mate. 622 00:50:28,630 --> 00:50:30,464 - Eu pensei que ele era o cara, 623 00:50:30,632 --> 00:50:32,901 Mas então ele foi e fez algo estúpido. 624 00:50:33,100 --> 00:50:35,904 - OK. O que ele fez isso foi tão estúpido? 625 00:51:32,760 --> 00:51:36,263 - Oh, caramba. Essa merda era bom. 626 00:52:10,732 --> 00:52:12,132 Ei, baby. 627 00:52:12,399 --> 00:52:15,837 Oh, ei, querida. Ei. Babe, o que eu fiz? 628 00:52:16,104 --> 00:52:17,337 Eu sei. Eu sei. 629 00:52:19,373 --> 00:52:20,273 - Uh. 630 00:52:21,308 --> 00:52:24,144 Resistir. Isso é uma dica? 631 00:52:29,149 --> 00:52:30,518 OK. Eu não sou uma prostituta. 632 00:52:34,122 --> 00:52:37,457 - bem, eu te disse, Eu tive que ficar até tarde. 633 00:52:37,625 --> 00:52:39,794 Sim, eu estava pendurado fora com os caras. 634 00:52:41,562 --> 00:52:43,665 Sim, eu te disse que nós fechou esse grande negócio. 635 00:52:45,399 --> 00:52:47,535 Sim. 636 00:52:47,802 --> 00:52:49,604 Eu não sei tudo o que foi ficar por aí, 637 00:52:49,771 --> 00:52:52,172 bebida Coquetéis, fumam charutos. 638 00:52:55,143 --> 00:52:56,309 Sim claro. 639 00:52:58,146 --> 00:53:00,480 Sim, eu te amo. 640 00:53:00,648 --> 00:53:02,449 OK. Eu estarei em casa em breve, ok? 641 00:53:02,617 --> 00:53:04,886 Tudo bem. Eu amo você também. 642 00:53:14,428 --> 00:53:16,030 Que diabos? 643 00:53:27,108 --> 00:53:27,909 Mm. 644 00:53:32,013 --> 00:53:35,850 Olá, belezura. Sim, estou de volta à cidade. 645 00:53:36,117 --> 00:53:38,218 A viagem levou um pouco mais do que o esperado. 646 00:53:41,155 --> 00:53:43,024 Claro. Eu posso acabar com isso. 647 00:53:43,991 --> 00:53:47,028 Talvez não no café da manhã, Mas eu poderia trazer sobremesa. 648 00:53:53,400 --> 00:53:55,737 Oh meu Deus. 649 00:53:57,638 --> 00:53:59,907 Sim, baby? - Bryan, você saiu 650 00:54:00,174 --> 00:54:01,542 o escritório ainda? - Sim. 651 00:54:01,809 --> 00:54:02,710 - Você fez? - Sim, eu tive que voltar 652 00:54:02,877 --> 00:54:04,178 para o escritório e pegue minha carteira. 653 00:54:04,344 --> 00:54:06,614 Estarei em casa em alguns. 654 00:54:06,814 --> 00:54:08,281 - bem. Você pode pegar água espumante da loja? 655 00:54:08,482 --> 00:54:10,350 - Pegue o que na loja? 656 00:54:10,551 --> 00:54:13,420 - água com gás. - Ok, tudo bem. 657 00:54:13,688 --> 00:54:14,989 - Bom, obrigado. - Sim, eu também te amo. 658 00:54:15,189 --> 00:54:18,358 - te amo, mm-hmm, tchau. 659 00:54:25,600 --> 00:54:26,534 Merda. 660 00:54:39,247 --> 00:54:41,249 Ah, o que foi? 661 00:55:05,973 --> 00:55:09,277 Cara, você são muito legais para a escola. 662 00:55:14,215 --> 00:55:15,583 Vamos agora. 663 00:55:15,750 --> 00:55:18,186 Oh, você tem que estar brincando meu. Um bilhete? 664 00:55:30,430 --> 00:55:32,200 Isso é uma piada? 665 00:55:33,234 --> 00:55:34,669 Tess, você está me seguindo? 666 00:55:37,138 --> 00:55:38,172 Huh? 667 00:55:40,775 --> 00:55:42,710 Ah Merda. 668 00:55:44,612 --> 00:55:46,848 Oh, isso é um grande cachorro. 669 00:55:51,619 --> 00:55:54,555 Oh Deus, isso é, isso, Isso é, isso é um ... 670 00:56:14,441 --> 00:56:15,843 - Jogando dinheiro em uma cômoda 671 00:56:16,110 --> 00:56:18,312 Como se você fosse algum prostituta barata? 672 00:56:19,146 --> 00:56:21,414 Embora você tenha dormido com ele no primeiro encontro. 673 00:56:22,016 --> 00:56:25,019 Quero dizer, eu teria matou -o também. 674 00:56:25,286 --> 00:56:27,088 - Seriamente? Você é me julgando agora? 675 00:56:27,355 --> 00:56:30,858 - Uh-huh. Quero dizer, Você o comeu. 676 00:56:31,058 --> 00:56:33,527 - Eu fiz. 677 00:56:33,794 --> 00:56:36,429 - Oh, oh, Deus! Nojento. 678 00:56:36,631 --> 00:56:39,333 - Desculpe, porque. - cheira a cachorros -quentes. 679 00:56:39,499 --> 00:56:41,068 - O que você precisa? 680 00:56:41,335 --> 00:56:43,671 - Ah, quero dizer, eu ia Levar você ao café da manhã, 681 00:56:43,905 --> 00:56:45,373 Mas vendo você já comia. 682 00:56:45,539 --> 00:56:48,075 - Eu ainda posso provar sua farmácia colônia. 683 00:56:48,342 --> 00:56:50,177 Ele disse tão doce Coisas para mim, Laura. 684 00:56:50,410 --> 00:56:51,545 - Sim, isso foi antes ou depois 685 00:56:51,812 --> 00:56:53,581 Você brincou de esconder o salame? 686 00:56:53,848 --> 00:56:55,216 Ha-ha, sim, eu aposto Foi antes. Certo? 687 00:56:55,383 --> 00:56:57,952 - Oh meu Deus, você é tão me julgando agora. 688 00:56:58,152 --> 00:57:01,389 - Olha, eu sei que você continua data com esses caras assustadores 689 00:57:01,555 --> 00:57:03,291 Para construir um seguinte no seu blog. 690 00:57:03,490 --> 00:57:05,593 Entendi, mas você está Procurando pelo Sr. Certo, 691 00:57:05,860 --> 00:57:07,028 E ele não existe. 692 00:57:07,194 --> 00:57:09,964 Você continua encontrando Sr. estragado. 693 00:57:10,164 --> 00:57:12,199 - Ele está lá fora em algum lugar. 694 00:57:12,366 --> 00:57:13,701 - Sim, tanto faz. 695 00:57:14,001 --> 00:57:16,370 Nossa mãe precisa ajudar, eu para ajudá -la. 696 00:57:16,537 --> 00:57:18,139 O quadril dela está de novo. 697 00:57:18,406 --> 00:57:21,142 Onde está esse brinquedo de mastigar Seu eu preciso ensacar e queimar? 698 00:57:21,542 --> 00:57:22,643 - A garagem. 699 00:57:24,111 --> 00:57:26,479 - Aqui? Você está enlouquecendo nozes? 700 00:57:26,714 --> 00:57:28,215 Por que tão perto? 701 00:57:28,382 --> 00:57:30,051 - Olá? Minha cama está aqui. 702 00:57:30,284 --> 00:57:32,153 - Uh, e se alguém te visse? 703 00:57:32,353 --> 00:57:33,321 Você poderia ter foi para o seu lugar. 704 00:57:33,521 --> 00:57:35,556 - Ele é casado. Lembrar? 705 00:57:35,723 --> 00:57:37,992 - Uh-huh. Sim, Você disse isso. 706 00:57:38,192 --> 00:57:39,961 - Eu não queria comer o cara. 707 00:57:40,127 --> 00:57:42,630 Como a aliança de casamento, eu poderia ter acabado, 708 00:57:42,897 --> 00:57:46,499 Mas o dinheiro, eu não sou uma prostituta. 709 00:57:46,701 --> 00:57:49,270 - Sim, você realmente precisa para repensar seu plano de refeição, 710 00:57:49,437 --> 00:57:51,739 Porque, uh-huh, não mais Comer onde você mora. 711 00:57:51,973 --> 00:57:53,641 Estou fazendo o ELEBRO PESADO AQUI. 712 00:57:53,908 --> 00:57:57,645 - Desculpe, porque. Aconteceu. 713 00:57:57,912 --> 00:58:00,614 - Por que você chega a jantar e Dash e eu temos que limpar? 714 00:58:00,881 --> 00:58:04,318 Quero dizer, se eu mudasse, Eu não faria isso com você. 715 00:58:04,585 --> 00:58:07,455 Sim. Eu limparia minha bagunça. 716 00:58:07,722 --> 00:58:09,190 - Sério, você pensa Eu gosto de rasgar 717 00:58:09,457 --> 00:58:11,625 minhas roupas de grife semanalmente? 718 00:58:11,892 --> 00:58:13,828 Você acha que eu gosto de comer pessoas? 719 00:58:13,995 --> 00:58:15,096 - Você não é? 720 00:58:15,596 --> 00:58:18,299 Tenho certeza que você gosta Devorando essas merdas ... 721 00:58:18,466 --> 00:58:22,603 Quero dizer, inferno, eu prefiro sua maldição do que minha menstruação. 722 00:58:22,770 --> 00:58:24,772 - Oh meu Deus. Ouça você. 723 00:58:25,006 --> 00:58:27,608 Me desculpe o sangue do lobo pulou sobre você e foi até mim. 724 00:58:27,775 --> 00:58:30,945 Minha mãe provavelmente só tem genes mais fortes do que seu pai. 725 00:58:31,112 --> 00:58:34,115 - Ei, meu pai faz Coisas legais também. Você sabe? 726 00:58:34,348 --> 00:58:35,983 - Realmente? - Sim. 727 00:58:36,150 --> 00:58:38,519 - Crescendo uma unibrow não é um talento. 728 00:58:38,686 --> 00:58:40,321 - É, não é apenas a unibrow dele. 729 00:58:40,488 --> 00:58:43,157 Ele também pode- - Ok, porque eu não me importo. 730 00:58:43,424 --> 00:58:46,160 Você pode apenas pegar um limpar e limpar meu encontro? 731 00:58:46,327 --> 00:58:48,696 - OK. Onde ele está? 732 00:58:48,963 --> 00:58:50,965 - em toda a garagem. MM, estou brincando. 733 00:58:51,132 --> 00:58:53,634 Pela lixeira. - Droga, Tess. 734 00:58:53,801 --> 00:58:56,570 Você não poderia ter feito 'eles em um lugar mais limpo? 735 00:58:56,771 --> 00:58:59,306 - Desculpe. Próxima vez. 736 00:58:59,473 --> 00:59:00,374 - Tudo bem. 737 00:59:02,309 --> 00:59:06,547 Ah, e na verdade, hum, se você encontre o dinheiro da prostituta, 738 00:59:06,714 --> 00:59:08,015 Você pode trazê -lo de volta? 739 00:59:08,282 --> 00:59:09,518 Sua garota precisa algumas roupas novas. 740 00:59:09,683 --> 00:59:10,851 - MM, Gotcha. - Obrigado. 741 00:59:16,190 --> 00:59:19,894 Dinheiro da prostituta. Eu não sou uma prostituta. 742 00:59:27,536 --> 00:59:30,505 - Esse foi o último tempo eu o vi. 743 00:59:30,671 --> 00:59:32,573 - Seu Pai era um bom homem. 744 00:59:35,342 --> 00:59:37,878 Você sabe, ele meio que ajudou Eu ganho minha primeira luta? 745 00:59:38,145 --> 00:59:39,514 - Realmente? Como assim? 746 00:59:39,680 --> 00:59:41,115 - Bem de volta Quando meu pai sairia 747 00:59:41,315 --> 00:59:43,350 por longos períodos de tempo com a sociedade, 748 00:59:43,584 --> 00:59:45,419 Seu pai verificaria em nós às vezes, às vezes, 749 00:59:45,586 --> 00:59:47,288 certificando -se de que éramos bons. 750 00:59:47,556 --> 00:59:49,190 - Os benefícios de viver de outro lado o salão um do outro. 751 00:59:52,561 --> 00:59:56,230 - e eu vim correndo subindo as escadas, chorando. 752 00:59:56,497 --> 00:59:57,598 E seu pai pegou eu pela camisa, 753 00:59:57,765 --> 00:59:59,266 E ele disse: "Por que Você está correndo? 754 00:59:59,534 --> 01:00:02,436 Por que, por que você está chorando? " 755 01:00:02,703 --> 01:00:06,373 Eu disse a ele: "Lenny, outro 10 anos de idade me atingiu. " 756 01:00:06,541 --> 01:00:09,743 Então ele se levantou ele olhou para mim, 757 01:00:09,910 --> 01:00:11,645 Então ele me deu um soco bem no braço. 758 01:00:11,846 --> 01:00:14,215 - Por que? - ow. 759 01:00:14,381 --> 01:00:16,450 Doeu tanto. 760 01:00:16,717 --> 01:00:18,919 E eu lembro que parei chorando muito rápido. 761 01:00:19,720 --> 01:00:22,123 Eu estava confuso. 762 01:00:22,289 --> 01:00:25,426 E então ele gritou Em mim, "Cry, caramba!" 763 01:00:27,862 --> 01:00:30,965 - Espere a minuto. Eu me lembro disso. 764 01:00:31,132 --> 01:00:33,434 Eu estava na cozinha com a mãe. 765 01:00:33,602 --> 01:00:35,836 Pops foi no corredor ... 766 01:00:36,103 --> 01:00:39,740 - Ele me bateu de novo, até mais difícil. Ele disse: "Cry!" 767 01:00:40,975 --> 01:00:42,443 E então ele disse, 768 01:00:42,611 --> 01:00:46,814 "Menino, o Sr. C. bate mais forte do que qualquer criança de 10 anos. " 769 01:00:46,981 --> 01:00:48,583 - Oh sim. 770 01:00:48,749 --> 01:00:50,084 - "Você pode chorar uma vez. 771 01:00:52,720 --> 01:00:55,456 Agora vá lá e lidar com Lenny. " 772 01:00:56,591 --> 01:00:59,927 Então eu corri para baixo, Eu chutei a bunda de Lenny. 773 01:01:01,295 --> 01:01:02,429 Nunca correu novamente. 774 01:01:04,732 --> 01:01:07,602 - Deus, Lenny era tal um valentão para nós dois. 775 01:01:09,503 --> 01:01:11,839 Ah, meu pai era um bom homem. 776 01:01:13,474 --> 01:01:15,209 Tempo diferente, mundo diferente. 777 01:01:15,409 --> 01:01:16,443 Você sabe, eles teriam ligado 778 01:01:16,611 --> 01:01:18,145 Serviços de proteção à criança agora. 779 01:01:20,247 --> 01:01:26,555 Então, ah, você quer me dizer O que aconteceu aqui ontem à noite? 780 01:01:26,820 --> 01:01:30,124 - Ah, bem, eu tinha um Atenda que esses dois 781 01:01:30,291 --> 01:01:32,393 ia pagar um visita à sociedade. 782 01:02:09,564 --> 01:02:12,166 Uh! 783 01:02:43,097 --> 01:02:46,867 Ah! 784 01:02:47,034 --> 01:02:50,070 - Uh! 785 01:02:51,772 --> 01:02:53,974 - Uau. OK. 786 01:02:54,174 --> 01:02:56,944 Isso parece, hum, bastante épico. 787 01:02:58,112 --> 01:02:59,581 - Era. 788 01:03:02,349 --> 01:03:05,754 - Então, você vai me ajudar isso tempo ou você tem que ir? 789 01:03:05,919 --> 01:03:11,125 - Oh, na verdade eu tenho um data em que preciso me preparar. 790 01:03:11,292 --> 01:03:13,494 - Oh, hein. - e entenda isso. 791 01:03:13,762 --> 01:03:15,630 Vai estar em Lugar de Renfield. 792 01:03:17,632 --> 01:03:21,235 - bem, espero que você seja trabalhando na sua data. 793 01:03:21,402 --> 01:03:23,404 - Sim. Tipo de. 794 01:03:25,272 --> 01:03:26,173 Mais ou menos. 795 01:03:33,615 --> 01:03:34,516 - OK. 796 01:03:37,918 --> 01:03:40,254 Parece que é apenas nós dois. Huh? 797 01:04:35,543 --> 01:04:38,312 - Como você elimina o Creeps dos mocinhos? 798 01:04:39,547 --> 01:04:42,182 Quando você conta o seu encontro Você não está interessado neles? 799 01:04:42,349 --> 01:04:46,086 Antes do jantar? Depois? 800 01:04:46,353 --> 01:04:48,922 Enquanto você está tendo sobremesa? 801 01:04:49,123 --> 01:04:50,759 Enquanto é atacado no estacionamento 802 01:04:50,958 --> 01:04:52,727 Quando você estabelece a lei Em relação, "não significa não"? 803 01:04:52,993 --> 01:04:55,730 Sim, eu disse isso. 804 01:05:00,067 --> 01:05:03,571 Claro, o namoro pode ser exaustivo a cada vez. 805 01:05:03,838 --> 01:05:06,775 Você está ansioso por isso, Talvez este seja o único. 806 01:05:06,974 --> 01:05:09,410 Mas dentro de um curto período de encontrá -los, 807 01:05:09,577 --> 01:05:12,781 suas mais altas expectativas ser chutado no intestino. 808 01:05:12,980 --> 01:05:14,783 E então você é planejando sua saída. 809 01:05:16,417 --> 01:05:18,787 Apenas um minuto. 810 01:05:19,052 --> 01:05:22,122 Você então espera que o A noite será super rápida. 811 01:05:22,389 --> 01:05:23,357 A única coisa a esperar 812 01:05:23,525 --> 01:05:27,127 não é a data, mas a comida. 813 01:05:27,327 --> 01:05:29,196 É aí que podemos tudo é um vencedor. 814 01:05:30,264 --> 01:05:34,636 Sugira seu local favorito. Vá para onde você se sente confortável. 815 01:05:34,836 --> 01:05:38,105 Faça disso um requisito. Escolha o vinho. 816 01:05:39,273 --> 01:05:41,375 Sim, o vinho. 817 01:05:41,543 --> 01:05:44,546 Estou chegando. 818 01:05:44,779 --> 01:05:46,748 Esse é o único real Conselhos que posso compartilhar. 819 01:05:46,915 --> 01:05:50,150 Nas últimas semanas, eu encontrei nada sobre minhas datas. 820 01:05:50,417 --> 01:05:54,556 Cada um era diferente, mas No fundo, eles eram iguais. 821 01:05:54,722 --> 01:05:59,794 Meninos da mamãe. Este gato gatinho quer um tigre, não um filhote. 822 01:06:01,395 --> 01:06:03,631 Há amor esperando lá fora para todos nós, 823 01:06:03,898 --> 01:06:07,569 Mas, infelizmente, todos nós temos Para encontrar alguns fracos antes. 824 01:06:07,735 --> 01:06:10,003 Rostos diferentes, mesmos bundas. 825 01:06:11,639 --> 01:06:14,241 Eu vou te dizer uma coisa, 826 01:06:14,475 --> 01:06:16,076 Nenhum deles Muffins eu saí com 827 01:06:16,276 --> 01:06:19,514 me fez querer eles no como eu desejo crème brûlée. 828 01:06:20,615 --> 01:06:25,185 Oh sim. A sobremesa é sempre a melhor parte de qualquer data. 829 01:06:26,621 --> 01:06:28,989 Isso é Tess Wagner. 830 01:06:29,891 --> 01:06:30,792 Até a próxima semana. 831 01:06:37,097 --> 01:06:39,299 MM, está aberto. 832 01:06:39,567 --> 01:06:42,135 E é você. 833 01:06:42,402 --> 01:06:43,938 - Você deve querer alguém me atacando lá fora. 834 01:06:44,104 --> 01:06:45,507 - Oh sim. Exatamente. 835 01:06:45,673 --> 01:06:46,674 É por isso que moro em o bairro mais seguro. 836 01:06:46,941 --> 01:06:48,543 - O que isso significa? Huh. 837 01:06:48,743 --> 01:06:51,278 Você sabe quem eu estava no Telefone com 45 minutos? 838 01:06:51,445 --> 01:06:52,547 - Oi, Laura. Como vai você? 839 01:06:52,747 --> 01:06:54,816 Eu estava trabalhando. Eu estava em um rolo. 840 01:06:54,983 --> 01:06:59,521 - Sua mãe, minha tia, tentando Para me preparar com Willie. 841 01:06:59,687 --> 01:07:00,855 - Eu não conheço Willie. 842 01:07:02,991 --> 01:07:03,992 - estão, você está bêbado? 843 01:07:04,157 --> 01:07:06,159 - Não. Oh meu Deus. 844 01:07:06,426 --> 01:07:07,996 - Espere, que diabos? 845 01:07:08,161 --> 01:07:11,331 Você está maravilhosa. Outra data? 846 01:07:11,498 --> 01:07:13,166 - Sim, com Marcus. 847 01:07:13,433 --> 01:07:14,802 Eu o conheci naquele bar você Levei -me a duas semanas atrás. 848 01:07:14,969 --> 01:07:17,371 - Marcus? Sério, por quê? 849 01:07:17,539 --> 01:07:19,339 - Sim, mar- - Ele é um creep. 850 01:07:19,607 --> 01:07:22,175 - O que? Estamos conversando, somos Falando sobre a mesma pessoa? 851 01:07:22,342 --> 01:07:23,477 - cara do barman, certo? 852 01:07:23,711 --> 01:07:25,178 - Sim. - O colecionador de merda? 853 01:07:25,445 --> 01:07:27,247 - colecionador de merda? - mm-hmm. 854 01:07:28,382 --> 01:07:29,817 - Eu não sei, ele é apenas me irritava 855 01:07:29,984 --> 01:07:31,084 Para sair com eles, então ... 856 01:07:31,285 --> 01:07:33,420 E daí? 857 01:07:33,688 --> 01:07:35,355 Eu tenho um jarro Isso é irritante. 858 01:07:35,623 --> 01:07:37,090 Não significa que vou namorar. 859 01:07:37,291 --> 01:07:38,726 - OK. Isso é dificilmente o A mesma coisa. 860 01:07:38,893 --> 01:07:41,261 E além disso, nós Saiba que você não namora. 861 01:07:41,529 --> 01:07:44,164 É por isso que minha mãe está Você está com Willie. Lembrar? 862 01:07:44,331 --> 01:07:46,099 - Por que namorar quando eu Viva a vida através de você? 863 01:07:46,300 --> 01:07:49,737 Você continua a me mostrar que ninguém está lá fora. 864 01:07:50,004 --> 01:07:52,607 Pelo menos não vale a pena comer. 865 01:07:52,807 --> 01:07:54,441 - OK. Parar. 866 01:07:54,642 --> 01:07:57,512 Isso não está certo. Você sabe Eu não posso controlar essa merda. 867 01:07:57,745 --> 01:07:59,047 - "Não está certo?" 868 01:07:59,212 --> 01:08:00,548 O que não está certo é você se vira 869 01:08:00,715 --> 01:08:02,449 da beleza ao animal. 870 01:08:02,650 --> 01:08:04,786 Você sabe, eu acordo soando Como uma besta. Não é tão justo. 871 01:08:05,053 --> 01:08:07,555 - bem, talvez você deva Deite os charutos. 872 01:08:07,722 --> 01:08:11,526 - e perca meu único diversão? Por favor. 873 01:08:11,693 --> 01:08:13,962 - FAZ ISSO vestido me faz parecer gordo? 874 01:08:14,161 --> 01:08:16,698 - Deus, o quê? 875 01:08:16,864 --> 01:08:18,131 - Então você está dizendo Você gosta do vestido? 876 01:08:18,332 --> 01:08:20,868 - Sim. 877 01:08:21,101 --> 01:08:22,135 - devo usar alguns Brincos com isso? 878 01:08:22,336 --> 01:08:24,772 Devo fazer longo ou curto? 879 01:08:25,039 --> 01:08:26,406 - Usando saltos ou apartamentos? - Salto. 880 01:08:28,610 --> 01:08:30,645 - Vá com os brincos longos. - Obrigado. 881 01:08:30,845 --> 01:08:33,113 O que é aquilo? 882 01:08:33,280 --> 01:08:35,382 - Dica da limpeza. 883 01:08:35,550 --> 01:08:38,452 - Oh, o dinheiro da prostituta. 884 01:08:38,620 --> 01:08:40,054 Na verdade é meio que bagunçado. Estou brincando. 885 01:08:40,220 --> 01:08:41,990 Você é o melhor embora. Muito obrigado. 886 01:08:42,189 --> 01:08:43,323 Eu não sei o que eu faria sem você. 887 01:08:43,591 --> 01:08:45,827 - Como US $ 500 vale a pena? 888 01:08:46,094 --> 01:08:48,930 - Negócio. 889 01:08:49,196 --> 01:08:52,332 - Obrigado. Oh, e Evite comer Marcus. 890 01:08:52,533 --> 01:08:54,301 Muitas pessoas o conhecem. 891 01:08:54,569 --> 01:08:55,402 - Bom ponto. 892 01:08:57,437 --> 01:08:59,107 - mm. 893 01:08:59,272 --> 01:09:01,308 Woo. 894 01:09:01,576 --> 01:09:05,145 - Oh meu Deus. - Sim, vejo você mais tarde. 895 01:09:05,312 --> 01:09:08,148 Que cheira a quente cães. O que você está comendo? 896 01:09:08,315 --> 01:09:09,984 Nojento. 897 01:09:10,150 --> 01:09:13,121 E ele não é um assassino em série. 898 01:09:30,170 --> 01:09:31,873 - Eu, ah, li seu blog. 899 01:09:34,174 --> 01:09:36,678 - Por que? 900 01:09:36,844 --> 01:09:40,815 - Eu, ah, queria obter o perspectiva feminina sobre namoro. 901 01:09:40,982 --> 01:09:42,517 Certifique -se de fazer coisas bem na data. 902 01:09:45,019 --> 01:09:47,454 - Então me fale sobre você. - Meu? 903 01:09:49,456 --> 01:09:50,692 - Sim, você, bobo. 904 01:09:52,860 --> 01:09:54,494 - bem, eu, eu corro meu próprio bar, 905 01:09:54,762 --> 01:09:56,731 E eu coleciono coisas estranhas para isso. 906 01:09:59,266 --> 01:10:00,735 - Como você entrou nisso? 907 01:10:02,436 --> 01:10:04,572 - Não sei. Atenção, talvez. 908 01:10:06,040 --> 01:10:07,307 - "Atenção?" 909 01:10:08,275 --> 01:10:10,845 Você é uma dessas pessoas que precisa ser validado? 910 01:10:11,112 --> 01:10:12,814 Não conseguiu o suficiente atenção quando criança? 911 01:10:13,181 --> 01:10:15,850 - Eu tive uma ótima infância. O que você quer dizer? 912 01:10:16,117 --> 01:10:18,886 - Nada. 913 01:10:19,887 --> 01:10:23,057 Então, quanto tempo tenho Você teve o bar? 914 01:10:23,323 --> 01:10:26,994 - Ah, anos. Tem sido, ah, pensando em expandir. 915 01:10:27,161 --> 01:10:28,663 Franquia, talvez. Você sabe? 916 01:10:29,630 --> 01:10:30,832 - Não, eu realmente não. 917 01:10:35,136 --> 01:10:37,071 Você já comeu crème brûlée? 918 01:10:58,760 --> 01:11:01,461 Você está tentando Me bêbado tão cedo, Marcus? 919 01:11:01,729 --> 01:11:03,263 - Quem eu? Hum. 920 01:11:05,066 --> 01:11:06,534 - Perdoe minha intrusão. 921 01:11:08,836 --> 01:11:10,037 - Ei cara. E aí? 922 01:11:10,270 --> 01:11:12,707 - bem, eu notei sua esposa aqui. 923 01:11:12,874 --> 01:11:15,810 - Oh, "esposa". Ela, Ela não é minha esposa. 924 01:11:16,010 --> 01:11:17,377 - Desculpas. 925 01:11:17,545 --> 01:11:20,615 Eu notei sua senhora. - Ela é minha amiga. 926 01:11:20,882 --> 01:11:21,716 Meu encontro. 927 01:11:23,684 --> 01:11:25,086 Então, com o que posso ajudá -lo? 928 01:11:25,352 --> 01:11:27,287 Porque estamos meio que em o meio de algo. 929 01:11:28,723 --> 01:11:31,092 - Bem, estou sozinho esta noite. 930 01:11:31,259 --> 01:11:33,094 Eu gosto da música aqui. 931 01:11:33,326 --> 01:11:37,231 Isso me lembra tempos melhores Passei com minha amada esposa 932 01:11:37,397 --> 01:11:38,666 tirado de mim há muito tempo. 933 01:11:40,367 --> 01:11:43,604 - ok, ah, eu não significa ser rude, 934 01:11:43,771 --> 01:11:45,139 Mas o que você quer dizer, amigo? 935 01:11:45,305 --> 01:11:46,406 Estamos no meio de algo aqui. 936 01:11:46,574 --> 01:11:48,509 - Marcus, pare. - Desculpe. 937 01:11:48,776 --> 01:11:50,443 Como vocês dois eram. 938 01:11:50,711 --> 01:11:54,447 - Não, espere, o que Você diria? 939 01:11:54,715 --> 01:11:58,619 - Eu queria saber se eu poderia ter essa dança? 940 01:11:58,886 --> 01:12:00,655 - absolutamente não. 941 01:12:00,922 --> 01:12:02,023 - Eu adoraria. 942 01:12:02,223 --> 01:12:03,490 - Isso seria lindo. 943 01:12:03,658 --> 01:12:05,726 - Tess. - Só uma vez dance. 944 01:12:05,993 --> 01:12:08,763 - Desculpe. - Você está brincando comigo? 945 01:12:08,930 --> 01:12:11,032 - Isso significa muito para meu. Você não tem ideia. 946 01:12:11,299 --> 01:12:13,701 - Estou feliz por poder ajudar você preenche seu vazio. 947 01:12:16,403 --> 01:12:17,305 Inacreditável. 948 01:12:23,443 --> 01:12:25,646 - Meu nome é Michael, Michael Connor. 949 01:12:25,913 --> 01:12:27,148 - Olá, Michael. Eu sou Tess- 950 01:12:27,414 --> 01:12:28,816 - Tess Wagner. 951 01:12:28,983 --> 01:12:31,285 - Com licença? - Eu sei tudo sobre você, Tess. 952 01:12:32,286 --> 01:12:34,155 Eu te assisti a cada tempo você veio aqui. 953 01:12:34,421 --> 01:12:36,290 - Você trabalha aqui? - mm. 954 01:12:36,456 --> 01:12:37,692 Você sabe que eu não. 955 01:12:37,859 --> 01:12:39,660 Você gosta de Tango? 956 01:12:39,894 --> 01:12:42,495 - Na verdade, sim. Eu amo dançar. 957 01:12:42,763 --> 01:12:44,665 Eu simplesmente não consigo fazer isso com frequência. 958 01:12:44,932 --> 01:12:48,870 - Nascido na Argentina na década de 1880. 959 01:12:49,036 --> 01:12:50,370 - Eu não sabia disso. - frequentemente praticado 960 01:12:50,538 --> 01:12:53,140 Em bordéis naquela época. 961 01:12:53,373 --> 01:12:55,176 - Realmente? - bordéis contratariam bandas 962 01:12:55,442 --> 01:12:57,078 para manter o deles clientes com música, 963 01:12:57,278 --> 01:12:59,914 E o tango se espalhou como incêndio em todo o mundo. 964 01:13:01,182 --> 01:13:02,415 - Interessante. 965 01:13:15,963 --> 01:13:18,431 Essa foi uma história verdadeira sobre sua esposa? 966 01:13:19,533 --> 01:13:21,702 - Sim. 967 01:13:21,969 --> 01:13:24,772 - Sinto muito que você carregue Essa dor com você. 968 01:13:25,373 --> 01:13:26,439 - Obrigado. 969 01:13:44,025 --> 01:13:44,926 - Por que eu? 970 01:13:46,093 --> 01:13:47,561 - Por que você? 971 01:13:47,728 --> 01:13:49,130 - Por que você me escolheu? 972 01:13:49,397 --> 01:13:51,431 Você está sempre cercado por mulheres bonitas. 973 01:14:00,107 --> 01:14:01,309 - Sim, muitas mulheres bonitas, 974 01:14:01,575 --> 01:14:04,378 Mas hoje à noite estou com pura beleza. 975 01:14:06,213 --> 01:14:07,114 - Parar. 976 01:14:11,252 --> 01:14:14,055 - Primeira vez os olhos em você 977 01:14:14,221 --> 01:14:16,057 foi a última vez que eu adoraria outro. 978 01:14:16,290 --> 01:14:18,092 - O que? O que faz isso mesmo significa? 979 01:14:18,359 --> 01:14:20,328 - Você acredita em amor à primeira vista? 980 01:14:22,196 --> 01:14:24,665 - Eu não tenho certeza. - Por que você não tem certeza? 981 01:14:28,235 --> 01:14:31,105 - Porque eu nunca Senti o jeito que eu faço agora 982 01:14:31,372 --> 01:14:32,606 - do que você. - Pimenta, 983 01:14:34,775 --> 01:14:35,810 Obtenha a Aidan. 984 01:14:35,977 --> 01:14:37,745 Encontre -me no bar em uma hora. 985 01:14:43,551 --> 01:14:44,418 Eu o encontrei. 986 01:14:45,786 --> 01:14:47,521 - Quem é você? 987 01:14:47,722 --> 01:14:49,256 - O que seu coração diz a você? 988 01:14:53,794 --> 01:14:55,162 - Isso não é real, é? 989 01:14:57,497 --> 01:15:00,034 - Tão real quanto seu encontro deixando você para trás? 990 01:15:39,774 --> 01:15:41,375 Você é um dançarino incrível. 991 01:15:41,542 --> 01:15:43,310 - Obrigado. 992 01:15:44,678 --> 01:15:47,048 Eu não me importo como muito dinheiro que eles têm 993 01:15:47,214 --> 01:15:49,250 e que tipo de trabalho eles têm, 994 01:15:49,450 --> 01:15:53,522 Contanto que eles tenham um emprego, algum tipo de responsabilidade. 995 01:15:54,321 --> 01:15:55,890 Obrigado. 996 01:15:56,157 --> 01:15:57,825 Não alguém que está sentado Na garagem da mãe deles 997 01:15:58,059 --> 01:16:00,861 jogando videogames, Esperando no próximo estrondo. 998 01:16:01,128 --> 01:16:06,067 - Parece Você sabe o que você quer. 999 01:16:06,233 --> 01:16:10,771 - Eu sou bom em dar conselhos, mas levando o meu, 1000 01:16:11,038 --> 01:16:12,706 O júri ainda é fora daquele. 1001 01:16:14,341 --> 01:16:15,576 - É por isso que você blog? 1002 01:16:17,411 --> 01:16:19,180 - Você sabe que eu blog? 1003 01:16:19,346 --> 01:16:22,583 - Sim, eu disse Você, você me intriga. 1004 01:16:22,750 --> 01:16:27,121 Eu tive que saber quem capturou meu coração. 1005 01:16:27,321 --> 01:16:28,756 - Fazer Você tem um coração? 1006 01:16:29,023 --> 01:16:32,726 - Eu fiz uma vez. Foi há muito tempo. 1007 01:16:32,893 --> 01:16:33,761 - O que aconteceu? 1008 01:16:35,362 --> 01:16:37,798 - Seguro de dizer, eu renasci. 1009 01:16:41,068 --> 01:16:42,736 - O que mantém você indo, Michael? 1010 01:16:45,339 --> 01:16:46,240 - Ter esperança. 1011 01:16:48,109 --> 01:16:50,545 Espero que um dia eu pode parar de pesquisar, 1012 01:16:51,712 --> 01:16:53,247 Redefina minha vida como eu estava. 1013 01:16:55,082 --> 01:16:57,586 Talvez deixe alguma luz em Este mundo forte e solitário. 1014 01:16:59,253 --> 01:17:00,287 - Você parece pronto. 1015 01:17:02,356 --> 01:17:05,092 As pessoas precisam estar prontas quando Eles dão o próximo passo. 1016 01:17:05,259 --> 01:17:08,095 A maioria das pessoas é apenas forçada nele por pressão dos colegas, 1017 01:17:08,262 --> 01:17:09,396 E então falha. 1018 01:17:12,700 --> 01:17:16,003 - Você Quer sair aqui? 1019 01:17:17,572 --> 01:17:18,573 - Claro. 1020 01:17:32,319 --> 01:17:34,355 Há muitos olhos em nós. 1021 01:17:36,625 --> 01:17:39,293 - Eles acabaram de ver A vida real Cinderela. 1022 01:17:47,668 --> 01:17:49,036 - Você tem certeza? 1023 01:17:49,236 --> 01:17:51,772 - Estou tão certo este é o bastardo 1024 01:17:51,939 --> 01:17:53,474 Isso matou meu avô. 1025 01:17:53,642 --> 01:17:57,845 Eu nunca esqueço um rosto. Especialmente aquele. 1026 01:17:58,012 --> 01:17:59,880 - já que você já me deve. 1027 01:18:00,080 --> 01:18:01,815 - Ah, você pode adicionar isso na sua guia. 1028 01:18:01,982 --> 01:18:03,984 - perder qualquer coisa. 1029 01:18:04,151 --> 01:18:06,353 - Então, o que você quer fazer? 1030 01:18:06,521 --> 01:18:08,822 - Eu quero acabar com isso. 1031 01:18:08,989 --> 01:18:11,458 Tess livre dele. 1032 01:18:11,692 --> 01:18:14,028 - essa garota Tess que você quer resgatar. 1033 01:18:14,195 --> 01:18:16,130 Talvez ela não quero ser resgatado. 1034 01:18:17,599 --> 01:18:19,333 - O que você quer dizer? 1035 01:18:19,601 --> 01:18:23,070 - Marcus, ela escreve um blog sobre procurar o Sr. Certo. 1036 01:18:23,337 --> 01:18:24,705 Ela sai em uma tonelada de datas, 1037 01:18:24,872 --> 01:18:26,807 E quem sabe quantos deles com quem ela dorme? 1038 01:18:26,974 --> 01:18:29,710 - Ela é fácil, cara. 1039 01:18:29,877 --> 01:18:35,349 - Talvez eles tivessem uma conexão real. Você sabe? 1040 01:18:35,617 --> 01:18:37,084 Talvez ela tenha decidido vá com o chamado 1041 01:18:37,284 --> 01:18:39,086 Bad Boy no seu encontro. 1042 01:18:39,286 --> 01:18:42,890 Chicks cavam meninos maus. Dá eles é um senso de aventura. 1043 01:18:43,057 --> 01:18:46,227 - é isso que você procura? Um menino mau? 1044 01:18:47,228 --> 01:18:49,664 - De jeito nenhum. 1045 01:18:49,830 --> 01:18:52,333 O que eu gosto é muito alheio Para descobrir isso. 1046 01:18:55,803 --> 01:18:58,072 - O que? - Olhar- 1047 01:18:58,405 --> 01:19:01,543 - Ouça pessoas, nós tem localização de seu covil, 1048 01:19:01,809 --> 01:19:04,546 422 West 98th Street. 1049 01:19:04,713 --> 01:19:06,180 Ficando um pouco margem de manobra da sociedade, 1050 01:19:06,347 --> 01:19:08,048 Mas precisamos nos mudar e Precisamos nos mover rapidamente. 1051 01:19:08,215 --> 01:19:09,517 Saúde até os heróis. 1052 01:19:11,318 --> 01:19:13,754 - Saúde. 1053 01:19:15,222 --> 01:19:16,123 Vamos. 1054 01:19:18,693 --> 01:19:20,595 - Uh, eu vou trazer isso. 1055 01:19:36,711 --> 01:19:38,379 - Você é de tirar o fôlego. 1056 01:19:38,546 --> 01:19:41,282 - Eu era apenas Vou dizer isso sobre você. 1057 01:19:50,291 --> 01:19:54,995 - Você está tremendo. Não tenha medo de mim. 1058 01:19:55,195 --> 01:19:58,733 - Não tenho medo de Você, tenho medo de mim. 1059 01:19:58,899 --> 01:19:59,634 - Oh. 1060 01:20:24,291 --> 01:20:26,026 - Eu quero tanto você. 1061 01:20:28,563 --> 01:20:32,433 - Então me leve. 1062 01:20:32,600 --> 01:20:35,637 - Tem certeza? - Sim. 1063 01:20:46,947 --> 01:20:47,881 - Tess? - Ah! 1064 01:20:48,082 --> 01:20:50,351 Ah! 1065 01:20:50,518 --> 01:20:51,452 Ah! Ah! 1066 01:20:53,521 --> 01:20:55,557 Ah! 1067 01:20:55,824 --> 01:20:57,958 Tess? 1068 01:21:17,712 --> 01:21:19,146 Uh! 1069 01:21:23,016 --> 01:21:24,418 Não! 1070 01:21:31,024 --> 01:21:32,727 - Claro. 1071 01:21:55,916 --> 01:21:57,519 - Qual é o plano? 1072 01:21:58,520 --> 01:22:00,220 - Temos 15 minutos. 1073 01:22:00,487 --> 01:22:03,290 Precisamos fazer isso rápido e Em seguida, entre em contato com a sociedade. 1074 01:22:03,558 --> 01:22:05,259 - Não precisamos de 15 minutos. 1075 01:22:05,527 --> 01:22:08,228 Entre, leve -o fora, resgate Tess. 1076 01:22:08,996 --> 01:22:10,632 Chame e faça o busto. 1077 01:22:10,899 --> 01:22:12,399 - Não será um chamador se Eu não recebo uma confissão. 1078 01:22:12,567 --> 01:22:16,303 - Sem confissão. Ele morre esta noite. 1079 01:22:17,839 --> 01:22:19,139 Seremos suas testemunhas. 1080 01:22:20,073 --> 01:22:22,443 - Seremos heróis para Famílias dessas vítimas. 1081 01:22:22,610 --> 01:22:24,378 Vamos fazer isso por eles. 1082 01:22:24,546 --> 01:22:26,748 Temos Deus do nosso lado. 1083 01:22:29,584 --> 01:22:31,251 - Ooh! 1084 01:22:31,519 --> 01:22:33,153 Huh, uh! 1085 01:22:40,461 --> 01:22:42,329 Ah! 1086 01:22:55,309 --> 01:22:57,344 - Você entendeu. - Uh! 1087 01:23:05,152 --> 01:23:07,187 Uh! 1088 01:23:07,922 --> 01:23:08,823 Ah! 1089 01:23:17,565 --> 01:23:19,132 Uh! 1090 01:23:19,399 --> 01:23:21,435 Ah! Filho de um ... 1091 01:23:22,102 --> 01:23:23,538 Tudo bem. 1092 01:23:30,612 --> 01:23:34,616 Olhe para você. Não é tão difícil não mais. 1093 01:23:34,849 --> 01:23:36,283 Agora está chegando, amigo. 1094 01:23:36,518 --> 01:23:38,051 Tire suas mãos de mim. 1095 01:23:45,459 --> 01:23:47,896 - Leve-me. 1096 01:23:48,161 --> 01:23:51,331 - Leve você? Eu sou Vou te apostar, cara. 1097 01:23:59,139 --> 01:24:01,009 Licantrope. - eles existem. 1098 01:24:16,624 --> 01:24:17,692 Oh! 1099 01:24:25,700 --> 01:24:27,200 Vamos fazer isso. 1100 01:24:29,637 --> 01:24:31,238 Ah! 1101 01:24:31,506 --> 01:24:33,407 Merda. 1102 01:24:34,474 --> 01:24:35,710 Me coma. 1103 01:24:35,977 --> 01:24:38,012 Ah! 1104 01:24:38,178 --> 01:24:40,447 Ah! 1105 01:24:40,715 --> 01:24:43,785 Ah! 1106 01:25:33,266 --> 01:25:34,969 - pep. Pep. 1107 01:25:35,369 --> 01:25:37,404 Pep, vamos lá. 1108 01:25:38,372 --> 01:25:39,774 Pepper, vamos lá. 1109 01:25:41,609 --> 01:25:43,911 Pep, pimenta, vamos lá. 1110 01:25:45,312 --> 01:25:47,749 Pepper, vamos lá. Oh, graças a Deus. 1111 01:25:47,915 --> 01:25:49,316 Vamos. Eu tenho que Tire você para fora aqui. 1112 01:25:49,584 --> 01:25:50,417 Vamos. 1113 01:25:51,753 --> 01:25:52,620 Vamos. 1114 01:26:15,342 --> 01:26:16,811 - Marcus. - Sim? 1115 01:26:17,078 --> 01:26:19,013 - Eu te amo. - Eu sei. 1116 01:26:21,582 --> 01:26:22,617 Ok, vamos lá. 1117 01:26:32,459 --> 01:26:37,131 - Então, Você é um lobisomem? 1118 01:26:37,364 --> 01:26:39,567 - nem vá lá. 1119 01:26:41,803 --> 01:26:45,238 - Você está bem? - Eu serei. 1120 01:26:45,439 --> 01:26:47,709 Não era prata de verdade. - Isso realmente funciona? 1121 01:26:47,875 --> 01:26:49,409 - Oh sim. 1122 01:26:49,610 --> 01:26:52,046 Quero dizer, dói como o inferno Ainda assim, mas você está bem? 1123 01:26:52,212 --> 01:26:53,147 - Huh. 1124 01:26:54,782 --> 01:26:56,551 Eu já estive aqui antes. 1125 01:26:58,853 --> 01:27:00,054 Eu me sinto muito melhor agora. 1126 01:27:02,389 --> 01:27:05,059 O que devemos fazer com ele? 1127 01:27:05,225 --> 01:27:06,661 - Vou limpá -lo. 1128 01:27:06,861 --> 01:27:08,863 Eu vou comê -lo. - boa noite, Sr. Connor. 1129 01:27:09,130 --> 01:27:10,665 confirmando seu habitual Reserva para dois 1130 01:27:10,865 --> 01:27:12,767 amanhã à noite no Renfield's. 1131 01:27:12,967 --> 01:27:14,902 Terei o seu garrafa usual no gelo 1132 01:27:15,169 --> 01:27:17,270 e estou ansioso para Vendo você de novo, Ciao. 1133 01:27:19,674 --> 01:27:21,909 - O que você está fazendo amanhã à noite? 1134 01:27:22,176 --> 01:27:23,276 Devemos jantar. 1135 01:27:25,046 --> 01:27:27,582 - Talvez. Depende Que garrafa está no gelo. 1136 01:27:27,849 --> 01:27:29,784 - Ter para esperar e ver. 1137 01:27:31,719 --> 01:27:33,253 Tenho muito o que falar. 1138 01:27:33,420 --> 01:27:35,556 - nós fazemos? 1139 01:27:35,823 --> 01:27:38,258 - Nem todo dia você cai Apaixonado por um lobisomem. 1140 01:27:38,425 --> 01:27:40,027 - Oh, é isso que é acontecendo aqui? 84495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.