All language subtitles for Naruto-s1-e3_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,900 --> 00:00:10,900 Come on! 2 00:00:46,190 --> 00:00:48,990 foreign foreign 3 00:01:15,179 --> 00:01:16,580 Oh 4 00:02:16,990 --> 00:02:22,730 Today's the day, so... Let's chow down! 5 00:02:31,410 --> 00:02:34,570 Sasuke and Sakura, friend or foe? 6 00:03:14,760 --> 00:03:17,020 What do you think you're doing, Konohamaru? 7 00:03:17,900 --> 00:03:19,360 That was a slick move. 8 00:03:19,620 --> 00:03:21,580 That's why I respect you as a rival. 9 00:03:25,000 --> 00:03:26,440 But I didn't do anything. 10 00:03:27,420 --> 00:03:28,420 All right. 11 00:03:28,440 --> 00:03:29,900 Now fight me fair and square. 12 00:03:30,620 --> 00:03:32,140 Sorry. I've got an orientation. 13 00:03:34,720 --> 00:03:38,400 Orientation? That's right. As of today, I'm a ninja. Believe it. 14 00:04:02,280 --> 00:04:03,520 I'm on my way out now. 15 00:04:04,840 --> 00:04:08,860 How long are you going to treat me like a kid? I'm a ninja now. 16 00:04:12,240 --> 00:04:15,900 So, I'm not a little academy student anymore. 17 00:04:17,120 --> 00:04:18,360 Sakura Haruno. 18 00:04:18,920 --> 00:04:20,120 Kunoichi in training. 19 00:04:20,600 --> 00:04:21,600 See you later. 20 00:04:29,500 --> 00:04:30,860 Good morning, Sakura. 21 00:04:32,010 --> 00:04:33,130 Good morning, Eno. 22 00:04:40,910 --> 00:04:42,870 So they actually let you graduate? 23 00:04:43,110 --> 00:04:44,110 What a surprise. 24 00:04:44,250 --> 00:04:46,230 Those classes are ancient history. 25 00:04:46,590 --> 00:04:49,070 We're both ninja now, and we're both equal. 26 00:04:49,990 --> 00:04:51,830 I won't lose to you anymore. 27 00:05:14,320 --> 00:05:15,820 What are you doing here, Naruto? 28 00:05:16,380 --> 00:05:19,340 This isn't for dropouts. You can't be here unless you graduate. 29 00:05:19,720 --> 00:05:22,960 Oh, yeah? Do you see this? Do you see this? Open your eyes, Shikamaru. It's a 30 00:05:22,960 --> 00:05:23,960 regulation headband. 31 00:05:24,620 --> 00:05:25,920 We're going to be training together. 32 00:05:26,200 --> 00:05:27,200 How do you like that? 33 00:05:27,760 --> 00:05:32,760 Let me put it to you this way. I look great in this headgear, like it was made 34 00:05:32,760 --> 00:05:33,760 for me. Believe it. 35 00:05:34,860 --> 00:05:37,620 Naruto, you graduated after all. 36 00:05:37,940 --> 00:05:38,940 I'm glad. 37 00:05:51,980 --> 00:05:53,200 I won again, Sakura. 38 00:05:53,720 --> 00:05:54,720 Give it up. 39 00:05:55,020 --> 00:05:58,740 I had to look back to see you. My toe was at least a tenth of an inch ahead. 40 00:05:59,160 --> 00:06:00,940 Have you always been this delusional? 41 00:06:02,860 --> 00:06:03,860 Sakura. 42 00:06:09,580 --> 00:06:13,000 She's smiling at me. I think she likes me in this headband. 43 00:06:14,980 --> 00:06:16,640 Hey, whoa, where are you going? 44 00:06:16,880 --> 00:06:18,140 Hi, Sakura, what's up? 45 00:06:18,380 --> 00:06:19,380 Move it! 46 00:06:27,240 --> 00:06:28,480 Mind if I sit next to you? 47 00:06:29,360 --> 00:06:30,540 Back off, forehead! 48 00:06:30,840 --> 00:06:32,180 I'm sitting next to Sasuke. 49 00:06:32,460 --> 00:06:33,520 I was here first. 50 00:06:33,920 --> 00:06:37,780 I walked into the classroom before you did. Everybody saw it. Dream on. 51 00:06:38,040 --> 00:06:42,580 Actually, I got here before either of you. So did I. I'm sitting next to 52 00:06:42,720 --> 00:06:43,720 No, I am! 53 00:06:45,100 --> 00:06:46,100 Clue. 54 00:06:47,560 --> 00:06:50,940 Most promising new student, Sasuke Uchiha. 55 00:06:51,360 --> 00:06:52,360 Is that him? 56 00:06:52,860 --> 00:06:54,100 Yes, he's the one. 57 00:06:55,310 --> 00:06:57,910 He's the only survivor left from the Uchiha clan. 58 00:06:58,970 --> 00:06:59,970 That's right. 59 00:07:02,550 --> 00:07:03,190 Naruto 60 00:07:03,190 --> 00:07:12,290 Uzumaki, 61 00:07:12,550 --> 00:07:13,550 huh? 62 00:07:32,880 --> 00:07:34,820 That's with him. Sake, sake. 63 00:07:35,380 --> 00:07:37,220 What's the big deal with this guy? 64 00:07:41,520 --> 00:07:44,060 Don't let him have money and you just let him go. 65 00:07:44,460 --> 00:07:45,460 Whoa, 66 00:07:46,000 --> 00:07:47,100 this is great. 67 00:07:47,480 --> 00:07:48,840 Sorry, did I bump you? 68 00:07:49,120 --> 00:07:50,120 What the? 69 00:08:27,179 --> 00:08:28,179 As usual, 70 00:08:30,500 --> 00:08:33,820 Naruto is right in the middle of some kind of trouble. 71 00:08:34,820 --> 00:08:39,039 As of today, you are all ninjas. To get here, you face difficult trials and 72 00:08:39,039 --> 00:08:43,450 hardships. But that's nothing. What comes next will be far more difficult. 73 00:08:43,450 --> 00:08:47,310 you are only Ganin, first -level ninjas. All the Ganin will be grouped into 74 00:08:47,310 --> 00:08:51,390 three -man squads. Each squad will be led by a Jonin, an elite ninja. 75 00:08:52,930 --> 00:08:56,470 Huh? A three -man squad? 76 00:08:56,810 --> 00:09:00,190 Well, someone's got to be in Sasuke's group. I wonder who. 77 00:09:01,230 --> 00:09:02,230 I don't know. 78 00:09:10,880 --> 00:09:12,040 groups of three. 79 00:09:13,020 --> 00:09:14,500 That'll only slow me down. 80 00:09:15,260 --> 00:09:20,680 I want to be with Sakura, and, well, I don't care as long as it's not Sasuke. 81 00:09:22,080 --> 00:09:25,960 We want each squad to have a balance of strength and ability, so that's how we 82 00:09:25,960 --> 00:09:26,960 set them up. 83 00:09:27,520 --> 00:09:29,080 I will now announce the squad. 84 00:09:32,780 --> 00:09:33,780 Squad 7. 85 00:09:34,520 --> 00:09:36,160 Naruto Uzumaki. 86 00:09:37,200 --> 00:09:38,620 Sakura Haruno. 87 00:09:44,300 --> 00:09:45,660 And Sasuke Uchiha. 88 00:09:47,640 --> 00:09:48,780 I'm doomed. 89 00:09:53,280 --> 00:09:55,640 I won't be with Naruto then. 90 00:09:57,020 --> 00:09:59,760 Next, Squad 8. Hinata Yuga. 91 00:10:00,920 --> 00:10:03,320 Yes, sir. Kiba Inuzuka. 92 00:10:04,360 --> 00:10:05,800 Shino Aburame. 93 00:10:18,700 --> 00:10:22,360 I don't get it. What do you mean a guy like that? He's not so special. 94 00:10:22,680 --> 00:10:25,840 You are so beyond clueless, Shikamaru. Don't you get it? 95 00:10:26,340 --> 00:10:28,720 No, I don't get it, because I'm not a girl. 96 00:10:31,120 --> 00:10:32,600 You're so full of yourself. 97 00:10:33,720 --> 00:10:36,260 Jealousy's a terrible thing. I'd hate to be on your squad. 98 00:10:37,260 --> 00:10:38,320 Now squad ten. 99 00:10:39,380 --> 00:10:40,440 Ino Yamanaka. 100 00:10:41,560 --> 00:10:42,560 Shikamaru Nara. 101 00:10:42,800 --> 00:10:46,220 Did you say something about hating to be on my squad? 102 00:10:48,439 --> 00:10:50,300 And Choji Akimichi. 103 00:10:53,120 --> 00:10:55,180 Not Food Boy, too! 104 00:10:58,700 --> 00:11:03,500 Those are all the squads. Iruka -sensei, why does a great ninja like me have to 105 00:11:03,500 --> 00:11:05,640 be in the same group with a slug like Sasuke? 106 00:11:07,320 --> 00:11:10,080 Sasuke had the best scores of all the graduating students. 107 00:11:10,980 --> 00:11:12,980 Naruto, you had the worst scores. 108 00:11:13,930 --> 00:11:17,990 To create a balanced group, we put the best student with the worst student. 109 00:11:18,570 --> 00:11:21,970 Just make sure you don't get in my way, loser. 110 00:11:23,590 --> 00:11:24,970 Hey, what did you say? 111 00:11:25,330 --> 00:11:26,330 Hard of hearing? 112 00:11:26,770 --> 00:11:28,050 Knock it off, Naruto! 113 00:11:28,310 --> 00:11:29,310 Sit down! 114 00:11:29,510 --> 00:11:33,270 After lunch, you'll meet your new Jonin teachers. 115 00:11:33,530 --> 00:11:35,090 Until then, class dismissed. 116 00:11:36,730 --> 00:11:37,870 Sasuke, where are you? 117 00:11:38,690 --> 00:11:40,830 Why did he go running off so fast? 118 00:11:41,960 --> 00:11:45,340 Since we're in the same group and all, I thought we could have lunch together 119 00:11:45,340 --> 00:11:46,580 and get to know each other. 120 00:11:46,960 --> 00:11:47,960 Hey, Sakura! 121 00:11:48,500 --> 00:11:51,640 Since we're in the same group, I was thinking we could have lunch together 122 00:11:51,640 --> 00:11:52,640 get to know each other. 123 00:11:53,060 --> 00:11:54,580 Why would I eat lunch with you? 124 00:11:54,800 --> 00:11:56,580 How could that thought even cross your mind? 125 00:11:57,040 --> 00:12:01,120 But we're in the same group, so, you know, I just thought... Naruto, you're 126 00:12:01,120 --> 00:12:02,120 annoying. 127 00:12:05,020 --> 00:12:06,020 Sasuke! 128 00:12:15,470 --> 00:12:16,470 What a pain. 129 00:12:16,810 --> 00:12:20,070 I get into the same group as Sakura and he's gotta be in it too. 130 00:12:20,590 --> 00:12:22,630 There's got to be a way to deal with this. 131 00:12:24,050 --> 00:12:25,050 Huh? 132 00:12:32,350 --> 00:12:33,350 Got it! 133 00:12:45,420 --> 00:12:48,460 same group, you're going to have to follow my lead. That's the only way 134 00:12:48,460 --> 00:12:50,080 work. Yeah, yeah. 135 00:12:50,980 --> 00:12:54,280 That's the only way it'll work, because she throws a fit if she doesn't get her 136 00:12:54,280 --> 00:12:57,480 way. Why don't you lead us to some barbecue, Ino? 137 00:12:57,820 --> 00:12:58,820 Hopeless! 138 00:12:59,500 --> 00:13:00,500 Huh? 139 00:13:04,760 --> 00:13:06,280 Naruto. Huh? 140 00:13:12,460 --> 00:13:14,020 Naruto! Quiet down! 141 00:13:15,600 --> 00:13:19,260 Naruto! If you so much as scratch him, you're on my enemy list forever! 142 00:13:26,380 --> 00:13:28,220 What happened? 143 00:13:32,240 --> 00:13:33,960 Huh. Nice try. 144 00:13:39,540 --> 00:13:43,220 He beat Naruto without even breaking a sweat. 145 00:13:43,980 --> 00:13:45,080 What do you expect? 146 00:13:45,400 --> 00:13:47,340 Naruto against my boy Sasuke? 147 00:13:47,580 --> 00:13:48,580 No contest. 148 00:13:52,680 --> 00:13:55,420 Well, it's not like there's a big rush or anything. 149 00:13:56,140 --> 00:13:59,200 I'll be in the same group as Sasuke for a long time. 150 00:13:59,600 --> 00:14:06,340 But still... How could I even think he'd like 151 00:14:06,340 --> 00:14:10,380 me? Let's face it, I'm scrawny and small, except for my forehead. 152 00:14:10,720 --> 00:14:13,220 Why was I born with such a big, wide forehead? 153 00:14:29,230 --> 00:14:32,410 Sakura, your forehead is so wide and charming. 154 00:14:32,810 --> 00:14:35,830 It makes me feel like kissing it. 155 00:14:36,610 --> 00:14:38,770 Well, there's lots of room up there. 156 00:14:41,850 --> 00:14:43,310 Grow up, Sakura. 157 00:14:43,510 --> 00:14:47,150 That's just a fairy tale, and fairy tales don't come true. 158 00:14:47,670 --> 00:14:51,170 Sakura, your forehead is so wide and charming. 159 00:14:53,900 --> 00:14:56,080 It makes me feel like kissing it. 160 00:15:02,960 --> 00:15:07,080 This fairy tale is for real! 161 00:15:07,520 --> 00:15:08,520 Just kidding. 162 00:15:08,900 --> 00:15:11,260 That's the kind of dumb thing that Naruto would say. 163 00:15:11,760 --> 00:15:14,340 I want to ask you something. 164 00:15:15,560 --> 00:15:16,560 Naruto, 165 00:15:18,180 --> 00:15:20,120 what do you think of him? 166 00:15:22,060 --> 00:15:25,640 He knows about my feelings, and he purposely tries to get in the way. 167 00:15:26,040 --> 00:15:29,100 He enjoys interfering and making me feel bad. 168 00:15:29,900 --> 00:15:33,660 Naruto, he doesn't understand one single thing about me. 169 00:15:35,360 --> 00:15:36,540 He's just annoying. 170 00:15:37,620 --> 00:15:42,480 All I really want is for you to accept me, Sasuke. That's all. 171 00:15:43,480 --> 00:15:45,660 You just want me to accept you? 172 00:15:47,420 --> 00:15:48,960 Yes, that's how I feel. 173 00:15:50,000 --> 00:15:51,620 I'd do anything for that. 174 00:16:00,640 --> 00:16:03,280 I let my guard down. 175 00:16:19,790 --> 00:16:22,350 In class, he couldn't even do a simple replication. 176 00:16:22,850 --> 00:16:27,250 How could he combine a replacement jutsu with a full shadow clone jutsu? 177 00:16:30,310 --> 00:16:31,310 It's true. 178 00:16:31,610 --> 00:16:32,610 I'm desperate. 179 00:16:33,790 --> 00:16:37,570 I finally know why... why I like Sakura so much. 180 00:16:37,830 --> 00:16:39,390 I finally understand. 181 00:16:43,230 --> 00:16:46,830 My stomach! What timing! 182 00:16:52,050 --> 00:16:53,350 I'll be right back! 183 00:16:54,210 --> 00:16:56,530 I didn't know that Sasuke was so shy. 184 00:16:58,410 --> 00:17:00,510 Maybe he needs a little time to get ready. 185 00:17:05,190 --> 00:17:06,190 Close. 186 00:17:07,369 --> 00:17:08,369 Really close. 187 00:17:08,869 --> 00:17:13,510 My stomach was so upset I almost lost control of a jutsu. Why did it have to 188 00:17:13,510 --> 00:17:19,810 happen right then? Just when she was about to... She thinks that I'm 189 00:17:20,170 --> 00:17:21,710 She said that three times. 190 00:17:22,849 --> 00:17:26,890 I transform into Sasuke, get close to Sakura, and she has to say that? 191 00:17:28,210 --> 00:17:32,550 Hey, I know what I should do. I'll make Sasuke act totally obnoxious. Believe 192 00:17:32,550 --> 00:17:34,910 it. Then she'll hate him even more than me. 193 00:17:41,490 --> 00:17:42,490 Sasuke, you're back. 194 00:17:42,790 --> 00:17:44,710 Don't be so shy, you bad boy. 195 00:17:45,330 --> 00:17:47,510 Are you ready now? You know, mentally prepared. 196 00:17:47,750 --> 00:17:49,990 Because I am, I mean, I'm raring to go. 197 00:17:51,250 --> 00:17:52,550 Hey, wait a minute. 198 00:17:55,490 --> 00:17:56,490 Where's Naruto? 199 00:17:56,630 --> 00:17:59,210 Oh, see, there you go, changing the subject again. 200 00:17:59,610 --> 00:18:01,930 Anyway, Naruto just picks fights with you. 201 00:18:02,410 --> 00:18:03,950 You know why he's so annoying? 202 00:18:04,170 --> 00:18:07,610 Because he wasn't raised right. He doesn't have a mother or father, no one 203 00:18:07,610 --> 00:18:08,650 teach him right from wrong. 204 00:18:09,350 --> 00:18:12,270 Think about it. He just does whatever comes into his head. 205 00:18:13,110 --> 00:18:15,890 If I did things like Naruto, forget it. 206 00:18:16,200 --> 00:18:19,920 I mean, my parents would get mad and I'd get in trouble, so of course I don't do 207 00:18:19,920 --> 00:18:22,960 it. But if you don't have parents to tell you, how would you know? 208 00:18:23,600 --> 00:18:27,580 He's selfish and ratty. He's all alone. 209 00:18:28,220 --> 00:18:29,220 Alone. 210 00:18:29,720 --> 00:18:30,720 Isolated. Huh? 211 00:18:30,840 --> 00:18:35,160 It's not about your parents scolding you. You have no idea what it means to 212 00:18:35,160 --> 00:18:36,119 alone. 213 00:18:36,120 --> 00:18:37,860 Why are you saying that? 214 00:18:39,700 --> 00:18:41,220 Because you're annoying. 215 00:18:54,380 --> 00:18:55,880 I thought I was okay, and then it came back. 216 00:18:56,880 --> 00:18:59,400 I've got to hurry. I hope Sasuke's still waiting for me. 217 00:19:05,760 --> 00:19:07,860 Sasuke, what are you doing here? How did you get loose? 218 00:19:08,160 --> 00:19:09,760 I used the escape jutsu. 219 00:19:09,960 --> 00:19:11,960 No sweat. It's a very basic technique. 220 00:19:13,440 --> 00:19:14,440 Why'd you do that? 221 00:19:14,800 --> 00:19:15,800 Transform into me. 222 00:19:16,100 --> 00:19:18,840 I thought it'd be fun to try out my moves on you, so I did. 223 00:19:23,660 --> 00:19:25,360 The same technique again? 224 00:19:25,580 --> 00:19:29,660 This time you'll see what I can really do. You're going down for the count. 225 00:19:29,660 --> 00:19:32,900 you'll have to admit that I'm the bad. Get ready, cop gang. 226 00:19:38,240 --> 00:19:38,760 What 227 00:19:38,760 --> 00:19:52,080 a 228 00:19:52,080 --> 00:19:53,080 loser. 229 00:19:57,580 --> 00:19:58,580 That's what he said. 230 00:19:59,460 --> 00:20:00,880 Now I get it. 231 00:20:01,240 --> 00:20:03,680 This is how Naruto must feel. 232 00:20:04,220 --> 00:20:06,160 I shouldn't treat him like that. 233 00:20:06,880 --> 00:20:09,100 Next time I see him, I'm going to be nice. 234 00:20:10,920 --> 00:20:13,960 Maybe I ate something bad. 235 00:20:14,760 --> 00:20:15,760 Naruto. 236 00:20:17,240 --> 00:20:18,240 Smile, smile. 237 00:20:20,320 --> 00:20:23,100 Hey, Naruto, let's walk back to class together. 238 00:20:23,520 --> 00:20:24,760 Did she really say that? 239 00:20:26,820 --> 00:20:28,980 She'd never smile at me like that. 240 00:20:29,480 --> 00:20:32,440 Sasuke must have transformed into Sakura to get back at me. 241 00:20:32,640 --> 00:20:34,620 Trying to trick me, eh, wise guy? 242 00:20:34,820 --> 00:20:35,940 Well, forget it! 243 00:20:56,620 --> 00:20:58,540 So this is where Naruto lives. 244 00:20:59,120 --> 00:21:03,480 Yes, he'll be on your team along with Sakura and Sasuke from the Uchiha clan. 245 00:21:03,680 --> 00:21:05,000 Good luck, you'll need it. 246 00:21:09,260 --> 00:21:12,280 This milk is way past its expiration date. 247 00:21:16,060 --> 00:21:19,360 One sip of this and he'd be running to the bathroom all day. 248 00:21:20,380 --> 00:21:23,220 Seems like this kid's just one big problem. 249 00:21:32,040 --> 00:21:32,500 Life on the 250 00:21:32,500 --> 00:21:51,400 piiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 251 00:22:00,880 --> 00:22:03,920 Break into the content, never find out. 252 00:22:07,000 --> 00:22:10,720 My knee is too shaken, like I will cry. 253 00:22:11,040 --> 00:22:17,020 Sneaking out the classroom, by the back door. I'm already twice old, but I 254 00:22:17,020 --> 00:22:17,879 didn't care. 255 00:22:17,880 --> 00:22:20,980 Waiting is waiting for people like me. 256 00:23:10,100 --> 00:23:12,740 This isn't the Takashi sensei we met yesterday. 257 00:23:13,380 --> 00:23:16,060 It couldn't be the same teacher who I tricked so easily. 258 00:23:16,380 --> 00:23:17,840 The one who came late to class? 259 00:23:18,220 --> 00:23:19,460 No way! 260 00:23:19,880 --> 00:23:23,940 I'm not giving up no matter what he throws at me. A super tough test where 261 00:23:23,940 --> 00:23:25,360 have to defeat the sensei to pass? 262 00:23:25,930 --> 00:23:26,789 I'll do it. 263 00:23:26,790 --> 00:23:28,510 Nothing can make me go back now. 264 00:23:28,750 --> 00:23:29,750 Believe it. 265 00:23:30,210 --> 00:23:33,070 Next time, pass or fail, survival test. 266 00:23:33,770 --> 00:23:35,490 Don't miss my big victory. 19339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.