All language subtitles for Legend.of.Wacken.S01E03.German.1080p.WEB.AAC.2.0.H.264-NOGRP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,259 --> 00:00:06,259
Remy?
2
00:00:06,440 --> 00:00:08,700
Don't you die, Holger? Nee, noch nicht.
3
00:00:10,340 --> 00:00:12,060
Wir machen einfach unser eigenes Ding.
4
00:00:12,820 --> 00:00:14,280
Metal Party auf dem Acker.
5
00:00:15,060 --> 00:00:16,500
Wird so lauter gestört wie uns.
6
00:00:17,000 --> 00:00:19,160
Jübner, was sagt der? Mach doch.
7
00:00:20,820 --> 00:00:23,460
Eure Musik ist scheiße.
8
00:00:23,760 --> 00:00:29,600
Das Einzige, was hilft, ist ein
schöner... Gib keinen Kredit.
9
00:00:30,060 --> 00:00:31,060
Teresa,
10
00:00:31,640 --> 00:00:32,640
mach mit.
11
00:00:34,730 --> 00:00:37,270
Sieht aus wie bei Monsters of Rock, ne?
Ein bisschen geiler, ne?
12
00:00:39,990 --> 00:00:40,990
Hey!
13
00:00:41,730 --> 00:00:42,730
Hey!
14
00:00:43,950 --> 00:00:45,550
Theresa, beruhig dich!
15
00:00:46,630 --> 00:00:49,570
Natürlich geht auch Wacken ohne Holger,
er muss ja!
16
00:00:49,870 --> 00:00:50,930
Du meinst, das ist eine gute Idee?
17
00:00:51,210 --> 00:00:53,630
Was? Wacken weiterlaufen lassen, wenn
Holger hier liegt.
18
00:00:55,830 --> 00:00:58,470
Dann will ich dem nicht begegnen, wenn
der wieder wach wird!
19
00:01:59,470 --> 00:02:00,470
Was machst denn du hier, Lülle?
20
00:02:01,750 --> 00:02:03,910
Äh, Heavy Metal.
21
00:02:06,810 --> 00:02:07,810
Ja, macht 8 Mark, ne?
22
00:02:10,190 --> 00:02:11,350
Ich dachte, das ist umsonst.
23
00:02:12,230 --> 00:02:15,630
Das ist Festival hier. Keine Kuhle, kein
Einlass. Ey, Moment mal, Männchen!
24
00:02:16,910 --> 00:02:18,090
Stimmt, die brauchen wir noch.
25
00:02:18,430 --> 00:02:21,270
Ja, macht 8 Mark, ne? Das ist Festival.
Keine Kuhle, kein Einlass. Ich stehe auf
26
00:02:21,270 --> 00:02:22,630
der Liste, Sabine, Holy Mosel.
27
00:02:23,010 --> 00:02:25,370
Und ich schreibe Heavy Metal in meinem
Magazin. Das sind meine Kollegen,
28
00:02:25,430 --> 00:02:26,430
Fotografen, Redakteur.
29
00:02:28,049 --> 00:02:29,070
Liste? Ja, ne.
30
00:02:29,610 --> 00:02:31,390
Ist nicht da, ne? Muss ich mal gucken.
31
00:02:31,850 --> 00:02:35,310
Bleib locker. Ich hab seit sieben Jahren
für kein Konzert mehr bezahlt. Wird
32
00:02:35,310 --> 00:02:36,310
euch einfach geehrt.
33
00:02:37,770 --> 00:02:38,770
Vier Stück?
34
00:02:39,590 --> 00:02:40,590
Vier.
35
00:02:40,870 --> 00:02:42,510
Die Kleine baut später unser Zelt auf.
36
00:03:09,640 --> 00:03:10,640
Der ist hart und heavy.
37
00:03:11,360 --> 00:03:13,100
Hart und heavy kenne ich anders.
38
00:03:13,500 --> 00:03:14,399
Geil, ne?
39
00:03:14,400 --> 00:03:17,440
Rock 'n 'Disc schon macht den Opener,
aber der große Knall kommt dann mit dem
40
00:03:17,440 --> 00:03:18,440
Main -Act.
41
00:03:19,840 --> 00:03:21,080
Geilein! Jo, genau.
42
00:03:21,500 --> 00:03:24,860
Klingt nach Disco -Packe. Ne, die Jungs
sind auf dem Weg nach oben.
43
00:03:25,480 --> 00:03:27,480
Das Motorradtreffen war ein bisschen zu
hart.
44
00:03:27,700 --> 00:03:30,520
Aber ich persönlich finde ja, geht gar
nicht hart genug, ne?
45
00:03:31,560 --> 00:03:32,660
Thomas! Ja?
46
00:03:32,880 --> 00:03:34,320
Schluss mit der Laberei, wir sind dran!
47
00:03:34,580 --> 00:03:35,179
Ach, geil!
48
00:03:35,180 --> 00:03:36,180
Ja! Moin!
49
00:03:36,400 --> 00:03:37,400
Komm!
50
00:03:38,480 --> 00:03:39,480
Und auf mich!
51
00:03:51,260 --> 00:03:53,160
Seid ihr ready? Na sicher! Nee!
52
00:04:11,910 --> 00:04:14,330
Okay, Jungs, das muss jetzt richtig
knallen, ne?
53
00:04:14,750 --> 00:04:15,750
Hau rein, Mann!
54
00:04:16,390 --> 00:04:20,370
Ja. Okay, Leute, das muss jetzt richtig
knallen!
55
00:06:43,690 --> 00:06:44,690
Was?
56
00:06:45,290 --> 00:06:46,310
Wo sind die jetzt hin?
57
00:06:54,330 --> 00:06:56,430
Das kann nicht sein.
58
00:06:57,090 --> 00:06:58,090
Verpisst der sich einfach.
59
00:07:05,030 --> 00:07:06,030
Geht nicht ran.
60
00:07:10,830 --> 00:07:12,110
Okay, machen wir weiter.
61
00:07:12,560 --> 00:07:14,380
Am nächsten Tag Hängeoper vom Feinsten.
62
00:07:14,640 --> 00:07:16,560
Aber die zwei waren schon wieder am
Start.
63
00:07:16,860 --> 00:07:20,940
Ich weiß nur noch, der Kater war härter
als die Mucke. War das geil oder war das
64
00:07:20,940 --> 00:07:24,100
geil? War eine geile Nummer, ne? Alter,
das war so geil.
65
00:07:25,920 --> 00:07:26,920
Gute Party.
66
00:07:27,400 --> 00:07:28,400
Ich bin wach.
67
00:07:28,860 --> 00:07:29,860
Ich bin lang.
68
00:07:30,360 --> 00:07:32,500
Hast du diese Metal Queen aus Hamburg
gesehen?
69
00:07:32,940 --> 00:07:33,940
Sabina irgendwas.
70
00:07:33,960 --> 00:07:34,960
Alter,
71
00:07:35,160 --> 00:07:36,960
ich war kurz vorm Umzug nach Wacken.
72
00:07:37,320 --> 00:07:41,620
Verstehst du? Das ist unser Publikum.
Scheiß mal auf Anja und Konsorten, ey.
73
00:07:42,280 --> 00:07:43,920
Da sind wir echt die Geilsten hier.
74
00:07:45,060 --> 00:07:46,060
Moin.
75
00:07:49,720 --> 00:07:51,880
Na, war gar nicht so unheavy, ne?
76
00:07:53,240 --> 00:07:54,240
Ging zumindest lang.
77
00:07:54,820 --> 00:07:57,920
Ja, sag mal, du machst doch so Heavy
-Metal -Magazin, ne?
78
00:07:58,660 --> 00:08:01,140
Hast du meinen Walkman? Wo ist der denn?
79
00:08:01,360 --> 00:08:04,680
Da ist doch bestimmt so eine Story über
uns beide drin, so Festivalmacher
80
00:08:04,680 --> 00:08:05,680
-mäßig.
81
00:08:07,500 --> 00:08:08,500
Ja, dich.
82
00:08:08,520 --> 00:08:09,880
Ich meine, das war schon okay.
83
00:08:10,780 --> 00:08:12,000
Für den Arsch der Heide.
84
00:08:16,140 --> 00:08:17,140
Bleib dran, Jung.
85
00:08:17,260 --> 00:08:18,260
Ja. Komm mit.
86
00:08:18,600 --> 00:08:19,600
Logisch.
87
00:08:21,640 --> 00:08:22,640
So,
88
00:08:23,220 --> 00:08:28,840
Hände aus den Tassen, weiterarbeiten,
Pfand wegbringen, Müll wegmachen, Helga
89
00:08:28,840 --> 00:08:29,840
finden, ja?
90
00:08:47,790 --> 00:08:48,850
Hübner! Hübner!
91
00:08:50,710 --> 00:08:51,710
So!
92
00:08:57,410 --> 00:08:59,370
Oh, ganz schönes Brunner und Brüderchen,
ne?
93
00:09:00,290 --> 00:09:03,070
Die einigen machen nur ihren Spaß
gehabt, wie ich das sehe.
94
00:09:03,970 --> 00:09:04,970
Jetzt ist aber danach.
95
00:09:05,990 --> 00:09:07,890
Die Zuständigen mitkommen.
96
00:09:08,290 --> 00:09:09,290
Sofort!
97
00:09:14,120 --> 00:09:16,580
Der Mais steht an und für sich ganz gut,
dich schon, ne?
98
00:09:18,860 --> 00:09:20,140
Aber der Scheißjagd.
99
00:09:21,160 --> 00:09:23,840
Sollen das die Kühe mitfressen, oder
was? Ja, natürlich nicht.
100
00:09:24,660 --> 00:09:27,020
Die ganzen Kippen und die Dosen.
101
00:09:27,220 --> 00:09:32,120
Wenn dann der Hexer kommt, ja, dann
kommen das ins Futter und dann in den
102
00:09:32,120 --> 00:09:34,440
und dann muss ich den Tierarzt holen.
Das sind Fremdkörper.
103
00:09:35,000 --> 00:09:38,740
Trede, sag ich mal, das ist nicht deine
Marke.
104
00:09:42,670 --> 00:09:45,170
Ja, ist eine beliebte Magelgerauung.
Andere auch.
105
00:09:45,430 --> 00:09:47,510
Willst du mir das unterstellen, dass ich
das nötig habe, oder was?
106
00:09:48,650 --> 00:09:49,650
Hä?
107
00:09:50,950 --> 00:09:53,230
Ich sag dir jetzt mal 10 Mark pro
Gebbel.
108
00:09:54,710 --> 00:09:56,710
Willst du uns verarschen? Wir haben
gesagt 3 Mark.
109
00:09:57,070 --> 00:09:58,049
Ist das so?
110
00:09:58,050 --> 00:09:59,830
Ja. Das ist mein Acker.
111
00:10:00,330 --> 00:10:01,490
Das ist mein Gesetz hier.
112
00:10:01,730 --> 00:10:02,930
Und jetzt erzähl ich euch mal was.
113
00:10:03,850 --> 00:10:07,490
Man kann nicht gegen die Natur arbeiten.
Man muss mit der Natur arbeiten.
114
00:10:07,970 --> 00:10:11,290
Und wenn von euch Jungs hier, von den
Kapaiken, den schweren Geschossen hier,
115
00:10:11,820 --> 00:10:15,720
100 Mann auf ein paar Quadratmeter die
ganze Zeit rumhopsen, dann sind das 10
116
00:10:15,720 --> 00:10:19,680
Tonnen. Das ist eine Bodenverdichtung.
Und dann muss ich das alles wieder
117
00:10:19,680 --> 00:10:22,020
hochgrubbern. Und das sind Kosten.
118
00:10:22,540 --> 00:10:24,260
3 .000 Mark für jedes von euch.
119
00:10:25,420 --> 00:10:27,080
3 .000 Mark?
120
00:10:27,440 --> 00:10:29,760
Weißt du, dass es mir entgegenkommt.
121
00:10:32,280 --> 00:10:33,280
Pass mal auf, Junge.
122
00:10:36,020 --> 00:10:37,460
Ich bin doch nicht gegen euch.
123
00:10:37,720 --> 00:10:38,860
Ich bin für euch.
124
00:10:39,280 --> 00:10:42,320
Weil wir hier in Wacken Wir melken ja
nicht nur Kühe, ne?
125
00:10:43,780 --> 00:10:44,960
Wir melken Menschen.
126
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
Verstehst du, was ich meine?
127
00:10:49,920 --> 00:10:50,920
Ja.
128
00:10:51,540 --> 00:10:52,540
Ja.
129
00:10:53,980 --> 00:10:56,580
Und jetzt kommen hier wieder Kohle. Die
haben doch ordentlich was mitgebracht,
130
00:10:56,640 --> 00:10:57,640
hab ich doch gesehen.
131
00:11:02,080 --> 00:11:03,080
Scheiße.
132
00:11:04,820 --> 00:11:06,040
Ja, ich nehm auch Kleinges.
133
00:11:30,300 --> 00:11:31,560
Das Sünden muss hier noch mal.
134
00:11:31,760 --> 00:11:32,820
Haben Sie immer noch nichts gehört?
135
00:11:36,020 --> 00:11:37,020
Rebecca.
136
00:11:38,220 --> 00:11:40,680
Ich habe mir solche Sorgen gemacht. Wo
warst du denn?
137
00:11:41,040 --> 00:11:42,040
Ist egal.
138
00:11:45,320 --> 00:11:46,320
Hey.
139
00:11:47,080 --> 00:11:48,800
Ich hatte Angst um dich. Verstehst du?
140
00:11:50,160 --> 00:11:51,160
Mir geht es doch gut.
141
00:11:58,240 --> 00:11:59,280
Mach das nicht noch mal.
142
00:12:36,680 --> 00:12:38,720
Moin. Moin. Alles fit, Meister?
143
00:12:39,680 --> 00:12:40,840
Ich bin jetzt hier bei der Arbeit.
144
00:12:41,080 --> 00:12:42,160
Jo, das ist gut.
145
00:12:42,980 --> 00:12:44,900
Wir müssen noch mal schnacken wegen
Kredit und so.
146
00:12:45,560 --> 00:12:46,780
Jo, wie sieht's denn aus?
147
00:12:47,020 --> 00:12:49,260
Ja, so ein scheiß Bußgeld, wenigstens
ein paar Dezibel.
148
00:12:50,260 --> 00:12:51,920
Und dann kommt Träne um die Ecke und so.
149
00:12:53,120 --> 00:12:55,240
Aber ein bisschen was muss noch
reingekommen sein.
150
00:12:56,220 --> 00:12:57,400
Was rausgegangen ist, mehr.
151
00:12:57,860 --> 00:13:00,680
Ja, deswegen bräuchten wir da einfach
noch mal eure Unterstützung.
152
00:13:01,020 --> 00:13:02,080
Und ein bisschen mehr Zeit.
153
00:13:02,590 --> 00:13:05,750
Da sind einfach so ein paar Dinge so ein
bisschen aus dem Ruder gelaufen. Aus
154
00:13:05,750 --> 00:13:07,910
dem Ruder gelaufen, so kann man das auch
nennen. Meine Frau hat das ganze
155
00:13:07,910 --> 00:13:11,750
Wochenende nicht schlafen können und ich
hab... Mehr Zeit.
156
00:13:13,450 --> 00:13:16,770
Das wäre dann Zins, Zins, bei
verlängerten Laufzeiten steht auf Seite
157
00:13:16,770 --> 00:13:18,350
Vertrag. Zins, Zins.
158
00:13:19,950 --> 00:13:20,950
Klingt erst mal scheiße.
159
00:13:22,230 --> 00:13:24,730
Kann man da nicht irgendwie was drehen
oder so?
160
00:13:25,590 --> 00:13:27,510
Vertrag ist Vertrag, Punkt. Und noch
einen gibt's nicht.
161
00:13:28,830 --> 00:13:30,590
Ja, da habt ihr euch ganz schön in die
Scheiße geritten.
162
00:13:34,040 --> 00:13:36,800
Ja. Dafür war es aber auch, wie du
weißt, richtig geil.
163
00:13:40,560 --> 00:13:44,160
Wir machen das nächste Mal mit mehr
Vorlauf. Wir bleiben dran.
164
00:13:48,720 --> 00:13:53,600
Sie stinken tausend.
165
00:14:10,740 --> 00:14:11,740
Ja,
166
00:14:28,300 --> 00:14:30,340
hier ist auch mal richtig geil jetzt.
167
00:14:31,050 --> 00:14:33,610
Das kann doch auch nicht angehen. Wir
hatten doch einen Müllsack und alles.
168
00:14:33,630 --> 00:14:34,630
Müllsack.
169
00:14:35,790 --> 00:14:37,210
Scheiße. Das wird teuer.
170
00:14:37,870 --> 00:14:40,330
Ja, und Janke, die Arschgeige, will
nicht mit sich reden lassen.
171
00:14:40,570 --> 00:14:42,010
Will Zinseszinsen und so.
172
00:14:43,130 --> 00:14:44,130
Naja, und Rede.
173
00:14:45,130 --> 00:14:46,130
Was?
174
00:14:46,490 --> 00:14:49,750
Erst mal abrechnen, gucken, ein paar
Ideen sammeln, dann Kohle wieder rein.
175
00:14:50,670 --> 00:14:51,670
Na, Inge.
176
00:14:51,910 --> 00:14:54,450
Aber auf jeden Fall geil, dass wir bei
den Dixis gespart haben.
177
00:15:06,290 --> 00:15:07,710
Das wohl die Horden, ne?
178
00:15:08,050 --> 00:15:09,050
Das ist richtig geil.
179
00:15:10,470 --> 00:15:11,510
Seine alte Sammlung.
180
00:15:12,190 --> 00:15:13,610
Thomas geht da immer noch nicht ran.
181
00:15:19,690 --> 00:15:21,110
Das bringt dich zurück, Holger.
182
00:15:42,480 --> 00:15:43,480
Untertitelung. BR 2018
183
00:16:28,240 --> 00:16:29,660
Du hast auch eine Schraube locker, oder?
184
00:16:31,160 --> 00:16:32,160
Pack deine Sachen.
185
00:16:32,240 --> 00:16:33,500
Wildhut erwartet dich im Hof.
186
00:16:50,160 --> 00:16:51,160
Theresa.
187
00:16:52,580 --> 00:16:53,580
Kriegt ihr mich jetzt raus?
188
00:16:54,640 --> 00:16:55,640
Nein.
189
00:16:56,280 --> 00:16:57,280
Komm.
190
00:17:00,720 --> 00:17:03,840
Ich dachte, ein bisschen Veränderung
könnte dir guttun.
191
00:17:04,200 --> 00:17:05,740
Und etwas mehr Freiheit.
192
00:17:07,380 --> 00:17:09,579
Ich habe dir einen Schlafplatz
eingerichtet.
193
00:17:11,700 --> 00:17:12,900
Hast du deine Ruhe?
194
00:17:29,520 --> 00:17:30,540
ich mir dass es dir gefällt
195
00:17:30,540 --> 00:17:38,520
aber
196
00:17:38,520 --> 00:17:45,440
es gibt eine sache noch eine bedingung
197
00:17:45,440 --> 00:17:52,360
nein noch nicht es gibt dinge die sind
sehr schlecht
198
00:17:52,360 --> 00:17:54,600
für dich dunkle dinge
199
00:18:07,790 --> 00:18:09,150
Das hat doch überhaupt nichts zu
bedeuten.
200
00:18:09,870 --> 00:18:10,870
Hm?
201
00:19:08,520 --> 00:19:12,800
A new danger has arisen. A danger from
the dark side.
202
00:19:13,380 --> 00:19:18,660
Thoughts of chaos, destruction and
violence have been forced into the minds
203
00:19:18,660 --> 00:19:20,960
our youth by the sound of the devil.
204
00:19:21,440 --> 00:19:27,880
In Norway, kids like this burn down
churches, perform satanic rituals
205
00:19:27,880 --> 00:19:32,200
and mutilate themselves to the sound of
black metal.
206
00:19:58,010 --> 00:20:02,930
Ich war jetzt nicht unbedingt alle davon
überzeugt, dass wir direkt nachlegen
207
00:20:02,930 --> 00:20:05,930
sollten. Stichwort Sexen. Oh Mann,
Sexen.
208
00:20:06,300 --> 00:20:09,480
Das war echt eine beknackte Idee, die
nach Wacken zu holen. Allerdings.
209
00:20:09,820 --> 00:20:13,400
Eigentlich wollten wir erstmal nur
unsere Schulden tilgen. Mit so
210
00:20:13,400 --> 00:20:14,400
nach Hamburg.
211
00:20:15,160 --> 00:20:22,000
Wir haben hier Kaution
212
00:20:22,000 --> 00:20:23,840
bezahlt. Bisschen aufpassen.
213
00:20:24,240 --> 00:20:27,600
Komm Holger, beruhig dich mal.
214
00:20:39,620 --> 00:20:40,980
Locker bleiben, Hübner.
215
00:20:43,880 --> 00:20:45,300
Ich dachte, du musst morgen früh raus.
216
00:20:45,580 --> 00:20:47,200
Ich lasse mir das Wachs noch nicht
hingehen.
217
00:20:47,440 --> 00:20:48,440
Geil, ja.
218
00:20:49,860 --> 00:20:50,860
So, komm.
219
00:20:50,880 --> 00:20:51,880
Mal her, hier.
220
00:20:55,500 --> 00:20:57,100
Wann kann ich mit euch rechnen, morgen?
221
00:20:57,380 --> 00:20:59,160
Ja, vielleicht ein bisschen später wäre
gut.
222
00:20:59,460 --> 00:21:00,660
Na, schon okay.
223
00:21:01,380 --> 00:21:02,380
Danke, Mutti.
224
00:21:03,180 --> 00:21:04,680
Moin, Frau Jensen. Moin, Frau Strube.
225
00:21:04,960 --> 00:21:08,980
Sind Sie die Betreiber von Stunk Castle
Promotion?
226
00:21:09,240 --> 00:21:10,800
Stunt. Ja, sorry.
227
00:21:11,200 --> 00:21:12,560
Paul von der Nordischen Rundschau.
228
00:21:12,800 --> 00:21:14,360
Haben Sie Zeit für ein kurzes Interview?
229
00:21:15,540 --> 00:21:18,780
Ja, komm, geh rein, Meister. Du kannst
mal da was drüber schreiben.
230
00:21:19,040 --> 00:21:22,120
Es wird also noch eine Ausgabe geben.
231
00:21:22,340 --> 00:21:24,380
Ja, so ist es. Klar, die Welt war es.
232
00:21:25,420 --> 00:21:29,080
Und wo habt ihr euer Handwerk, also das
Geschäftliche, gelernt?
233
00:21:29,380 --> 00:21:31,020
Wir haben einfach gemacht.
234
00:21:31,790 --> 00:21:34,830
Und feiern konnten wir ja schon und wir
wussten auch, was die anderen immer eher
235
00:21:34,830 --> 00:21:40,150
scheiße gemacht haben. Also einfach
einen Acker, ein paar Freunde, einen
236
00:21:40,150 --> 00:21:43,390
so? Nee, schon so richtig
Geschäftspartner. Eine Firma eben.
237
00:21:44,230 --> 00:21:47,950
Und Sie, wodurch bereichern Sie die
Firma?
238
00:21:48,630 --> 00:21:52,890
Das da ist Mitgründer Holger Hübner. Das
ist ein Macher. Der fackelt nicht lang.
239
00:21:53,010 --> 00:21:56,350
Der macht Verträge, sowas in der
Richtung. Außerdem hat er für die
240
00:21:56,350 --> 00:21:58,130
Ausgabe einen echten Headliner
klargemacht.
241
00:22:00,400 --> 00:22:01,400
Headliner.
242
00:22:01,980 --> 00:22:04,340
Sechser. Muss man halt mal gucken.
243
00:22:05,020 --> 00:22:07,920
Ja, und die sind gut, ja? Also die
fetten.
244
00:22:08,200 --> 00:22:10,380
Living Legend.
245
00:22:10,640 --> 00:22:12,620
Muss man am Bus gucken, Leute.
246
00:22:13,600 --> 00:22:15,400
Living Legend.
247
00:22:16,620 --> 00:22:19,880
Und, ähm, Metal -Musik, seit wann ist
das euer Hobby?
248
00:22:21,300 --> 00:22:23,260
Hobby? Okay, Leute.
249
00:22:23,560 --> 00:22:25,080
Wer hat Bock auf Metal?
250
00:22:47,500 --> 00:22:48,660
direkt an. Du funkst mich zurück.
251
00:22:49,580 --> 00:22:50,580
Viertelstunde, ja? Bis gleich.
252
00:22:50,840 --> 00:22:51,940
Bin wieder da. Wie ist die Lage?
253
00:22:52,360 --> 00:22:54,960
Gösie hat ein paar Mal angerufen,
gefragt, wo du bist. Geh einfach nicht
254
00:22:54,960 --> 00:22:57,900
ran. Also, wie läuft's? Ziemlich
beschissen. Ich bin ja da. Was soll ich
255
00:22:58,340 --> 00:23:00,240
Ein paar Bands sind abgereist. Was?
Wieso das denn?
256
00:23:00,480 --> 00:23:03,120
Ja, die Running Order ist am Arsch. Wir
versuchen, die Lippen zu stopfen, aber
257
00:23:03,120 --> 00:23:04,400
irgendwie fehlt die Draufsicht.
258
00:23:04,680 --> 00:23:07,240
Holger hat immer einen Plan B. Ja, war
ja klar. Der Schisser.
259
00:23:08,020 --> 00:23:11,040
Dann ist das eben unser Chaos, ja? Ja,
und nächstes Jahr? Was ist, wenn
260
00:23:11,040 --> 00:23:12,040
Jahr Holger nicht da ist?
261
00:23:12,920 --> 00:23:13,920
Das ist keine Option.
262
00:25:17,100 --> 00:25:22,080
Hübner. Wir wurden einfach gerade Zeuge
einer Begegnung zwischen Gott und
263
00:25:22,080 --> 00:25:23,600
Mensch. Bis bei fort.
264
00:25:28,080 --> 00:25:29,080
Sabina.
265
00:25:29,400 --> 00:25:31,080
Moin. Moin.
266
00:25:31,600 --> 00:25:35,860
Sechsen war der Hammer, oder? Richtig
geile Nummer.
267
00:25:36,180 --> 00:25:38,880
Keine Ahnung, wir hatten ein Interview,
die Norweger spielen hier morgen.
268
00:25:39,180 --> 00:25:41,440
Habt ihr euch jetzt ernsthaft hier die
ollen Posen reingezogen?
269
00:25:41,780 --> 00:25:44,640
Alter, Sechsen knallt mir nichts Gutes.
270
00:25:45,930 --> 00:25:47,550
Nee, ihr kennt einfach nur nix Gutes.
271
00:25:48,070 --> 00:25:50,870
Death Metal, Thrash Metal, Gore Grind,
schon mal gehört?
272
00:25:51,870 --> 00:25:54,210
Was ne Truppe. Die Jungs aus Itzehoe.
273
00:25:54,650 --> 00:25:58,430
Wacken. Ja, verpiss euch doch wieder
dahin. Wo die wartet?
274
00:26:00,410 --> 00:26:01,410
Metal.
275
00:26:02,470 --> 00:26:03,470
Ich nehm's durch.
276
00:26:10,070 --> 00:26:11,070
Scheiße!
277
00:26:12,430 --> 00:26:13,430
Okay,
278
00:26:14,950 --> 00:26:16,380
Leute. Abmarsch.
279
00:26:16,700 --> 00:26:20,340
Scheißegal, ob Trash -Metal, ob Dead
-Metal oder Erleucht -Metal. Ist alles
280
00:26:20,340 --> 00:26:23,300
scheißegal, Metal ist Metal. Bei uns
sind alle willkommen, solange die Party
281
00:26:23,300 --> 00:26:24,460
knallt. Was war's?
282
00:26:24,840 --> 00:26:25,819
Wir holen Sex.
283
00:26:25,820 --> 00:26:26,900
Wir ziehen das durch, Hübner.
284
00:26:27,240 --> 00:26:28,400
Doch, wir machen das mal klar.
285
00:26:28,980 --> 00:26:31,700
Scheißegal, was die anderen sagen.
Scheißegal, wer ein Problem damit hat.
286
00:26:31,940 --> 00:26:34,280
Wir holen Sex, Hübner. Ja?
287
00:26:36,520 --> 00:26:38,340
Hübner, wir ziehen das durch mal.
288
00:26:39,240 --> 00:26:40,240
Hey,
289
00:26:41,420 --> 00:26:43,200
Leute! Seht ihr aus wie Scheiße -Dreck?
290
00:26:43,800 --> 00:26:45,520
Komm, zähl mir den Müll einsammeln,
klar?
291
00:26:45,880 --> 00:26:46,880
Ja,
292
00:26:47,680 --> 00:26:48,980
ja, ist alles gut.
293
00:26:50,580 --> 00:26:53,400
Ich hab Brötchen gekriegt.
294
00:26:53,680 --> 00:26:59,360
Auf keinen Fall, Alter. Du frisst dein
Zeug hier draußen.
295
00:27:06,320 --> 00:27:07,580
Wir fahren.
296
00:28:04,360 --> 00:28:05,360
Komm schon, Holger.
297
00:28:06,120 --> 00:28:07,160
Du wirst es nicht regretten.
298
00:28:07,920 --> 00:28:09,080
Lass uns in die Hölle gehen.
299
00:28:09,460 --> 00:28:10,460
Bleib bei mir!
300
00:28:36,780 --> 00:28:37,780
Gott sei Dank.
301
00:29:18,570 --> 00:29:22,450
Verpasst euch den Zocker.
302
00:30:16,040 --> 00:30:17,040
Alles klar?
303
00:30:19,560 --> 00:30:20,960
Sorry, ich wurde gebraucht.
304
00:30:22,840 --> 00:30:23,840
Was denn nun?
305
00:30:23,900 --> 00:30:26,160
Du hast uns mit Heuer alleine geladen.
Was ist mit dir los?
306
00:30:28,740 --> 00:30:29,559
Entspann dich mal.
307
00:30:29,560 --> 00:30:30,820
Ich bin ja wieder da, also alles gut.
308
00:30:31,040 --> 00:30:32,040
Du hast dich verpisst.
309
00:30:32,140 --> 00:30:33,160
Es ging nicht anders.
310
00:30:33,920 --> 00:30:36,120
Thomas, er hat gemerkt, dass du nicht da
warst.
311
00:30:38,240 --> 00:30:39,380
Was soll ich machen?
312
00:30:40,700 --> 00:30:42,140
Kaffee? Nee, danke.
313
00:30:43,240 --> 00:30:44,240
Kaffee?
314
00:30:57,550 --> 00:30:58,550
Wo ist er denn stehengeblieben?
315
00:30:59,890 --> 00:31:01,550
Wo ist er denn stehengeblieben?
316
00:31:01,890 --> 00:31:02,789
Holger in Hamburg.
317
00:31:02,790 --> 00:31:03,790
Am Parkplatz vergessen.
318
00:31:05,190 --> 00:31:06,190
Das weiß er nicht mehr.
319
00:31:09,890 --> 00:31:12,870
Ihr dürft doch nicht immer so Dark
-Stories erzählen. Wir sollen ihn
320
00:31:12,870 --> 00:31:14,770
stimulieren. Wir sollen ihn nach vorne
bringen.
321
00:31:16,210 --> 00:31:17,290
Erzähl mal weiter von Theresa.
322
00:31:18,750 --> 00:31:21,790
Und dann hat Sabina, das ist die, die
mich auch nach Wacken reingekriegt hat,
323
00:31:21,890 --> 00:31:23,730
dann hat die mich auf ein Bier
eingeladen. Echt ganz geil.
324
00:31:28,080 --> 00:31:29,640
Den Walkman habe ich ja trotzdem
geklaut.
325
00:31:34,400 --> 00:31:37,600
Wacken war schon echt geil.
326
00:31:43,960 --> 00:31:45,720
Du darfst das niemandem erzählen, ja?
327
00:31:47,840 --> 00:31:49,300
Reduktiert uns, wenn ihr das rausfindet.
328
00:31:53,380 --> 00:31:55,440
Du darfst hiervon auch niemandem
erzählen.
329
00:31:57,780 --> 00:31:58,780
Wovon?
330
00:32:25,820 --> 00:32:27,440
Du hast wie eine fette Flügel.
331
00:32:27,790 --> 00:32:28,790
Quatsch.
332
00:32:29,090 --> 00:32:30,370
Ich bin auf einer Elf.
333
00:32:37,830 --> 00:32:38,890
Darf ich reinkommen?
334
00:32:44,930 --> 00:32:45,930
Hallo, Theresa.
335
00:32:47,170 --> 00:32:48,170
Wie geht's dir?
336
00:32:49,830 --> 00:32:50,830
Super.
337
00:32:51,690 --> 00:32:52,690
Weißt du was?
338
00:32:52,710 --> 00:32:53,710
Das spürt man.
339
00:33:00,910 --> 00:33:02,730
Es geht leider nicht allen Kindern so
gut.
340
00:33:03,710 --> 00:33:05,850
Manche haben den Weg aus der Dunkelheit
nicht geschafft.
341
00:33:07,130 --> 00:33:09,930
Diese Musik, die dir begegnet ist, die
fordert viele Opfer.
342
00:33:10,750 --> 00:33:14,270
Und wir, das ganze Dorf muss diesen
Kindern helfen.
343
00:33:14,650 --> 00:33:16,190
Und dabei brauche ich deine
Unterstützung.
344
00:33:16,890 --> 00:33:20,210
Ich möchte, dass du Wacken unsere
Geschichte erzählst.
345
00:33:21,610 --> 00:33:22,610
Unsere Geschichte?
346
00:33:23,030 --> 00:33:25,530
Ja, wie du dich entwickelt hast.
347
00:33:26,070 --> 00:33:28,770
Wie du dem Bösen gerade noch entkommen
bist, hier bei uns.
348
00:33:31,850 --> 00:33:32,850
Ich weiß nicht.
349
00:33:32,970 --> 00:33:33,970
Doch, das schaffst du.
350
00:33:37,310 --> 00:33:41,150
Nee, ich kann wirklich überhaupt gar
nicht gut vor Leuten sprechen.
351
00:33:41,750 --> 00:33:42,970
Ich trau mich sowas nicht.
352
00:33:43,370 --> 00:33:44,910
Ich muss mich auf dich verlassen können.
353
00:33:45,890 --> 00:33:50,830
Dass wir hier zusammen leben, alle,
basiert nur darauf, dass wir uns
354
00:33:50,830 --> 00:33:51,830
verlassen können.
355
00:34:10,030 --> 00:34:11,929
Du musst machen, was Wildruth sagt,
okay?
356
00:34:13,489 --> 00:34:17,610
Ja. Ich werde allen unsere Geschichte
erzählen und allen erzählen, wie
357
00:34:17,610 --> 00:34:19,690
schrecklich und grausam Heavy Metal ist.
358
00:34:20,989 --> 00:34:23,170
Steht doch hier. Wenn du das nicht
machst, schmeißt sie dich raus.
359
00:34:25,090 --> 00:34:26,110
Und dann bin ich hier alleine.
360
00:34:30,030 --> 00:34:31,030
Was wollen wir abhauen?
361
00:34:32,370 --> 00:34:33,370
Nein.
362
00:34:34,530 --> 00:34:35,690
Das macht alles noch schlimmer.
363
00:34:42,069 --> 00:34:43,929
Okay. Ich werde alles machen, was Pedro
sagt.
364
00:34:45,489 --> 00:34:46,489
Du bleibst da.
365
00:35:09,160 --> 00:35:10,160
Das war's für heute.
366
00:35:13,720 --> 00:35:17,100
Bis zum nächsten Mal.
367
00:36:10,730 --> 00:36:11,730
Moin, Karl -Heinz.
368
00:36:12,070 --> 00:36:13,630
Heute schon eine Friedermaus
verschluckt?
369
00:36:14,030 --> 00:36:15,030
Ach,
370
00:36:15,230 --> 00:36:18,590
wir werden nicht zulassen, dass ihr mit
eurer schwarzen Messe die Zukunft von
371
00:36:18,590 --> 00:36:19,650
Wacken niederbrennt.
372
00:36:20,210 --> 00:36:23,510
Moment, Karl -Heinz, du kennst uns doch.
373
00:36:24,210 --> 00:36:26,830
Ich kenne euch nicht. Ich weiß gar
nicht, wer ihr seid.
374
00:36:28,710 --> 00:36:31,490
Herr Karl -Heinz, lass die doch mal
machen.
375
00:36:31,730 --> 00:36:32,730
Erst mal.
376
00:36:33,630 --> 00:36:36,370
Sag mal, bist du jetzt für die oder
gegen die?
377
00:36:36,710 --> 00:36:40,150
Ja, das weiß ich auch noch nicht, aber
ich sag mal so.
378
00:36:40,700 --> 00:36:44,380
Mit der Angst vor den Leuten. Also wenn
die Leute erst mal Angst haben, dann
379
00:36:44,380 --> 00:36:45,720
steckt da auch Potenzial drin.
380
00:36:46,380 --> 00:36:48,660
Aber Herr Triege, was denn für eine
Angst?
381
00:36:48,860 --> 00:36:49,900
Das verstehst du doch nicht.
382
00:36:52,260 --> 00:36:55,740
Mädel ist böse, rettet die Kinder. Mit
Spuk lässt sich Geld machen.
383
00:36:58,340 --> 00:36:59,340
Sind alle da?
384
00:36:59,420 --> 00:37:00,440
Dann fang ich erst mal an.
385
00:37:00,780 --> 00:37:02,500
Ich sage euch, das geht schneller, als
ihr gucken könnt.
386
00:37:02,800 --> 00:37:07,420
Dann ist auch hier der Ort, mit dem
Chaos festwillen, mit Dreck und
387
00:37:07,420 --> 00:37:08,420
überall.
388
00:37:08,660 --> 00:37:09,660
Fürs Ansehen.
389
00:37:10,250 --> 00:37:11,730
Und die Sicherheit für unseren Dorf.
390
00:37:12,030 --> 00:37:13,570
Hier mal unterschreiben, bitte.
391
00:37:14,350 --> 00:37:20,050
Jetzt hören wir noch einen Vortrag von
unserer Expertin.
392
00:37:20,810 --> 00:37:22,010
Vielen Dank für die Unterstützung.
393
00:37:38,940 --> 00:37:40,640
Ich will Ihnen das jetzt gar nicht
übersetzen.
394
00:37:41,280 --> 00:37:44,340
Das ist nur ein Beispiel für die
grausame Sprache des Heavy Metal.
395
00:37:50,340 --> 00:37:52,480
Auch hierzulande werden die Kirchen
brennen.
396
00:38:10,990 --> 00:38:12,070
Try suicide.
397
00:38:13,650 --> 00:38:14,870
Versucht Selbstmord.
398
00:38:17,230 --> 00:38:19,030
Wollen Sie, dass Ihre Kinder das hören?
399
00:38:19,290 --> 00:38:20,650
Auf keinen Fall wollen wir das.
400
00:38:21,390 --> 00:38:22,390
Nein.
401
00:38:23,890 --> 00:38:27,370
Und jetzt, liebe Wackener, möchte ich
euch Theresa vorstellen.
402
00:38:27,970 --> 00:38:30,250
Sie hat in unserem Haus viel Licht
bekommen.
403
00:38:31,330 --> 00:38:36,390
Aber ausgerechnet hier in Wacken wurde
sie in die Dunkelheit zurückgestoßen.
404
00:38:37,690 --> 00:38:38,690
Hören Sie selbst.
405
00:38:55,370 --> 00:38:56,430
Hallo, mein Name ist Theresa.
406
00:38:56,730 --> 00:38:57,730
Lauter!
407
00:38:59,290 --> 00:39:02,010
Hübner, bist du jetzt aus Hamburg
gekommen?
408
00:39:07,910 --> 00:39:09,650
Das Heavy -Metal -Festival.
409
00:39:10,670 --> 00:39:15,450
Das Heavy -Metal -Festival auf der
Wackener Wiese hat mich vor einigen
410
00:39:15,450 --> 00:39:18,990
hierher gelockt. Ich hatte große Angst.
411
00:39:20,950 --> 00:39:24,010
Viel zu viel Angst, um mich von da zu
befreien.
412
00:39:27,609 --> 00:39:33,370
Die Musik war sehr laut und brönte durch
meinen ganzen Körper.
413
00:39:33,650 --> 00:39:34,650
Ja, das musst du, ne?
414
00:39:35,090 --> 00:39:36,090
Sonst kommt keiner.
415
00:39:36,230 --> 00:39:39,550
Der Sound war der erste Sound, den haben
wir auf einen guten Preis gekriegt. Ich
416
00:39:39,550 --> 00:39:40,590
freu mich, dass es geknallt hat.
417
00:39:43,030 --> 00:39:44,950
Mach weiter.
418
00:39:45,330 --> 00:39:46,330
Du bist noch nicht fertig.
419
00:39:48,510 --> 00:39:51,250
Ähm... Dort...
420
00:39:51,560 --> 00:39:52,800
gab es schrecklich viel Bier.
421
00:39:54,860 --> 00:39:56,120
Aber niemand nüchtern.
422
00:39:58,100 --> 00:40:00,780
Wir waren alle gefangen in unserem
Rausch. Ja, immer noch.
423
00:40:01,000 --> 00:40:02,000
Jawohl.
424
00:40:02,660 --> 00:40:04,920
Jetzt redet man weg. Jetzt redet man
böse.
425
00:40:05,940 --> 00:40:09,460
In dieser Nacht, da bin ich dem Bösen
begegnet.
426
00:40:10,860 --> 00:40:15,340
Und das Böse, das hat mir eine solche
Angst eingejagt.
427
00:40:15,760 --> 00:40:18,420
Und da waren ganz, ganz viele
schreckliche Menschen.
428
00:40:23,810 --> 00:40:27,510
Die Musik, die hier in Wacken gespielt
wird, das
429
00:40:27,510 --> 00:40:32,830
ist eine Gefahr für die Menschheit.
430
00:40:34,650 --> 00:40:39,970
Feuer und Hölle werden hier beschworen,
um ganz langsam, aber sicher die
431
00:40:39,970 --> 00:40:43,330
Zivilisation in die tiefe Finsternis
nachzureißen.
432
00:40:43,530 --> 00:40:45,070
In die Finsternis!
433
00:40:45,750 --> 00:40:46,750
Finsternis!
434
00:40:49,450 --> 00:40:53,590
So, Leute, es geht auch um den Dreck.
435
00:40:53,850 --> 00:40:55,670
Es geht auch um den Dreck.
436
00:40:59,730 --> 00:41:00,730
Warte, wir helfen.
437
00:41:23,120 --> 00:41:24,120
Ich habe ja nicht mal Geld.
438
00:41:28,740 --> 00:41:29,740
Ja.
439
00:41:32,100 --> 00:41:33,220
Aber jetzt bist du ja hier.
440
00:41:34,220 --> 00:41:35,520
Alles gut.
441
00:41:36,660 --> 00:41:40,460
Also Männer, gehen wir jetzt auf den
Heimsieg einen saufen oder was? Ja,
442
00:41:41,380 --> 00:41:42,740
Also, Hübner.
443
00:41:43,360 --> 00:41:44,360
Jo, hier.
444
00:41:44,920 --> 00:41:46,980
Was stehst du da rum, ey?
445
00:41:47,600 --> 00:41:48,600
Also.
446
00:41:49,400 --> 00:41:50,440
Wir gehen jetzt zum Feiern.
447
00:41:51,300 --> 00:41:52,300
Oh, ja.
448
00:41:52,840 --> 00:41:54,680
Klar. Ich meine, macht ihr geile
Aktionen gerade?
449
00:41:55,140 --> 00:41:57,740
Schon mit geilen Nummern, ne? Ja, eben,
eben.
450
00:41:58,140 --> 00:41:59,740
Also, da muss die Welt von erfahren, ne?
451
00:42:00,000 --> 00:42:03,860
Ich meine, ich habe hier diesen Kontakt
von dieser Sabina vom Metal Mind
452
00:42:03,860 --> 00:42:04,960
Magazine oder wie das heißt.
453
00:42:05,560 --> 00:42:08,420
Wenn das nicht mal eine Story wäre. Aber
das muss raus, solange die News noch
454
00:42:08,420 --> 00:42:10,660
heiß sind. Kannst du einfach ins Office
und das rüberfaxen, ha?
455
00:42:13,120 --> 00:42:14,120
Also, Jungs!
456
00:42:41,120 --> 00:42:47,880
Du hast es endlich verstanden.
457
00:43:06,640 --> 00:43:07,640
Er ist ein Assistent.
458
00:43:09,000 --> 00:43:10,020
Mein Freund.
459
00:43:11,920 --> 00:43:13,120
Stop lying to yourself.
460
00:43:13,880 --> 00:43:15,280
Stop playing the sacrifice.
461
00:43:17,240 --> 00:43:19,320
Sacrifice? Ich bin kein Sacrifice.
462
00:43:19,600 --> 00:43:22,320
You're playing the fucking sacrifice.
Ich bin kein Sacrifice.
463
00:43:22,540 --> 00:43:23,660
You want me to spell it for you?
464
00:43:30,560 --> 00:43:31,560
Sacrifice.
32751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.