All language subtitles for Legend.of.Wacken.S01E01.German.1080p.WEB.AAC.2.0.H.264-NOGRP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,180 --> 00:00:11,540
I left alone, my mind was blank.
2
00:00:12,600 --> 00:00:18,220
I needed time to get the moment from my
mind.
3
00:00:18,680 --> 00:00:20,640
What did I see?
4
00:00:21,640 --> 00:00:28,420
Can I believe that what I saw that night
was real
5
00:00:28,420 --> 00:00:29,960
and not just fantasy?
6
00:00:30,820 --> 00:00:35,860
Just what I saw in my old dreams.
7
00:00:37,390 --> 00:00:38,930
What a reflection!
8
00:00:39,470 --> 00:00:41,930
I love my staring back!
9
00:02:07,760 --> 00:02:08,759
So, opening speech.
10
00:02:41,510 --> 00:02:42,510
Ja. Ja.
11
00:03:19,880 --> 00:03:22,940
ganz besonders, das ist mein Kollege
Holger hier.
12
00:03:23,160 --> 00:03:24,160
Holger, ne?
13
00:03:24,520 --> 00:03:25,520
Fuck it!
14
00:03:26,020 --> 00:03:27,020
Fuck it!
15
00:03:27,600 --> 00:03:33,500
Der hat es nämlich tatsächlich noch nie
geschafft, Judas Priest live zu sehen.
16
00:03:36,860 --> 00:03:40,220
Aber diesmal kriegst du den Priest rein,
ne? Ja, und jetzt lass mal loslegen.
17
00:03:40,480 --> 00:03:41,379
Fuck it!
18
00:03:41,380 --> 00:03:42,380
Fuck it!
19
00:03:45,060 --> 00:03:47,180
Aber genau, geht ja auch los jetzt.
20
00:03:47,600 --> 00:03:48,600
Und weil...
21
00:03:49,290 --> 00:03:53,470
ist ja auch eine Geschichte über
Freundschaft, eine spezielle
22
00:03:53,470 --> 00:03:57,610
da möchte ich mich an dieser Stelle
nochmal ganz herzlich bei einem Mann
23
00:03:57,610 --> 00:04:01,590
bedanken. Ohne ihn wäre das hier alles
gar nicht so ein Megading geworden.
24
00:04:01,990 --> 00:04:05,810
Da wäre Wacken nämlich wahrscheinlich
immer noch ein ödes Kuhloch am Arsch der
25
00:04:05,810 --> 00:04:12,510
Heide. Ein Gentleman, ein geiler Typ und
ein Kreuzritter für Heavy Metal.
26
00:04:13,070 --> 00:04:15,770
Please make some noise für...
27
00:05:03,560 --> 00:05:04,940
Work -Life -Balance, ich kotz!
28
00:05:06,280 --> 00:05:09,480
Holger! Du musst dir Handschuhe
abziehen!
29
00:05:10,200 --> 00:05:11,200
Handschuhe!
30
00:05:14,360 --> 00:05:18,000
Was ist denn los?
31
00:05:25,240 --> 00:05:26,240
Holger!
32
00:05:27,380 --> 00:05:28,380
Holger!
33
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
Jünger!
34
00:05:40,780 --> 00:05:41,780
Du machst keinen Scheiß!
35
00:05:48,980 --> 00:05:49,980
Hey!
36
00:05:54,740 --> 00:05:55,760
Bruder, alles stopp!
37
00:05:56,060 --> 00:05:57,100
Holger ist verletzt!
38
00:05:58,160 --> 00:06:01,640
Hier geht nichts weiter ohne Holger, ist
das klar? Alles auf Null! Wir
39
00:06:01,640 --> 00:06:02,860
unterbrechen das komplette Festival!
40
00:06:30,900 --> 00:06:33,440
Was weiß ich denn? Da müsst ihr euch
jetzt selber drum kümmern. Ich habe
41
00:06:33,440 --> 00:06:37,480
Zeit. Ich bin im Krankenhaus. Ich melde
mich später, wenn ich mehr weiß. Ja.
42
00:06:38,680 --> 00:06:39,680
Äh, Hübner.
43
00:06:40,020 --> 00:06:41,640
Entschuldigung. Wo finde ich einen
Hübner?
44
00:06:42,040 --> 00:06:44,000
Sind Sie ein Freund von Hübner? Sein
Partner.
45
00:06:44,540 --> 00:06:46,480
Geschäftspartner. Wacken auf dem Herd.
Läuft gerade.
46
00:06:47,260 --> 00:06:48,780
Jensen. Dr. Abdi.
47
00:06:49,820 --> 00:06:51,600
Ähm, sagen Sie, hat Herr Hübner Familie?
48
00:06:52,780 --> 00:06:53,780
Äh, ne.
49
00:07:02,700 --> 00:07:04,820
Los, komm, aufstehen. Wir brauchen nicht
da drüben.
50
00:07:05,400 --> 00:07:07,040
Weil da warten 85 .000 Leute.
51
00:07:07,280 --> 00:07:08,280
Wir brauchen Herrn Hübner.
52
00:07:08,780 --> 00:07:12,100
Wann wird er wieder wach? Das kann kein
Mensch seriös beantworten. Vielleicht
53
00:07:12,100 --> 00:07:13,900
nächste Woche, vielleicht in fünf
Minuten.
54
00:07:14,100 --> 00:07:15,100
Fünf Minuten ist gut.
55
00:07:15,220 --> 00:07:16,220
Vielleicht nie wieder.
56
00:07:23,200 --> 00:07:24,200
Herr Jensen.
57
00:07:27,200 --> 00:07:28,380
Das ist wirklich ernst.
58
00:07:28,820 --> 00:07:30,860
Wollen Sie wissen, wie Sie Ihrem Freund
helfen können?
59
00:07:31,880 --> 00:07:33,000
Persönliche Ansprache.
60
00:07:33,920 --> 00:07:35,360
Stimulieren Sie seine Emotionen.
61
00:07:36,040 --> 00:07:39,440
Jetzt in dieser frühen Phase haben wir
wirklich gute Chancen, ihn
62
00:07:39,900 --> 00:07:41,820
Ich muss mal telefonieren.
63
00:07:53,080 --> 00:07:58,260
Das war... Jetzt wollte ich ihn fragen,
was wir machen sollen.
64
00:07:58,500 --> 00:07:59,500
Das war...
65
00:08:09,550 --> 00:08:10,550
Da tut sich was.
66
00:08:10,870 --> 00:08:11,870
Erzählen Sie weiter.
67
00:08:13,150 --> 00:08:16,010
Bist du Priester, dann kriegen wir dich
wieder hin. Na ja, du weißt ja.
68
00:08:16,290 --> 00:08:17,290
Weißt du noch, war geil.
69
00:08:17,750 --> 00:08:22,190
Damals, erste Festival auf dem Acker.
Nur 800 zahlende Leute. Aber so geil
70
00:08:22,190 --> 00:08:23,450
gewesen. So war das.
71
00:08:24,450 --> 00:08:25,450
Weißt du ja.
72
00:08:26,650 --> 00:08:28,350
Ja, gut, ja. Ja, und heute?
73
00:08:29,410 --> 00:08:30,410
80 .000 Leute.
74
00:08:30,860 --> 00:08:33,179
100 Mal so viel, ne? Und alle Jahre
wieder.
75
00:08:33,539 --> 00:08:34,960
2200 LKWs voll mit Material.
76
00:08:35,299 --> 00:08:38,039
47 Kilometer Bauzaun. 1000 mobile
Toiletten.
77
00:08:38,240 --> 00:08:39,299
400 .000 Liter Bier.
78
00:08:39,520 --> 00:08:42,760
700 Tonnen Müll. 43 .000 Quadratmeter...
Herr Jensen, Emotionen.
79
00:08:43,480 --> 00:08:44,840
Keine Fakten, keine Zahlen.
80
00:08:45,060 --> 00:08:46,060
Hä?
81
00:08:47,020 --> 00:08:48,420
Wie haben Sie sich kennengelernt?
82
00:08:50,000 --> 00:08:51,400
Wie ging das alles los?
83
00:08:57,360 --> 00:08:58,360
Also...
84
00:08:59,760 --> 00:09:04,140
Am Anfang war... nur Acker.
85
00:09:09,040 --> 00:09:12,960
Und dann, Hübner, schließlich Holstein
in den Attikern.
86
00:09:13,600 --> 00:09:14,820
Da ging gar nichts.
87
00:09:15,900 --> 00:09:16,900
Nichts als Acker.
88
00:09:17,820 --> 00:09:19,280
Damals war ich ja noch Protant.
89
00:09:26,920 --> 00:09:27,920
Warten!
90
00:09:34,930 --> 00:09:37,310
Na gut, es gab natürlich einen Bus.
91
00:09:37,770 --> 00:09:39,710
Aber der fuhr auch nur einmal am Tag.
92
00:09:47,970 --> 00:09:53,650
Aber wenn ich nachdenke, ein paar
Lichtblöcke gab es ja. Zum Beispiel
93
00:09:53,650 --> 00:09:55,690
Anja Hansen.
94
00:09:56,470 --> 00:09:57,470
Na,
95
00:09:57,950 --> 00:10:00,310
fühlst du mit?
96
00:10:00,690 --> 00:10:02,270
Ja, kann.
97
00:10:14,140 --> 00:10:15,700
Anja Hansen, erinnerst dich, ne?
98
00:10:16,240 --> 00:10:17,500
Mit der hatte ich auch mal was, ne?
99
00:10:18,360 --> 00:10:19,360
Was?
100
00:10:19,640 --> 00:10:21,020
Einen Schulweg hattest du mit der.
101
00:10:21,460 --> 00:10:22,460
Ah, Gysi.
102
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
Alter.
103
00:10:25,820 --> 00:10:26,820
So ein Scheiß.
104
00:10:27,140 --> 00:10:28,140
Wo ist der gegen?
105
00:10:29,240 --> 00:10:30,240
Der ist nirgendwo gegen.
106
00:10:30,840 --> 00:10:32,660
Nee, der hat was angepackt. Was packt
der denn an?
107
00:10:32,860 --> 00:10:34,960
Ein Kabel, ein Schalter, Strom,
irgendwas.
108
00:10:35,400 --> 00:10:38,380
Hä? Der geht doch nicht an die Elektrik,
der ist doch kein Elektriker.
109
00:10:38,620 --> 00:10:41,280
Nee, aber wenn es ihm nicht schnell
genug geht, dann zack und bumm, und
110
00:10:41,280 --> 00:10:42,280
liegt er hier.
111
00:10:42,960 --> 00:10:43,960
Wie fliegt der hier?
112
00:10:46,260 --> 00:10:47,260
Na, der wird wieder, oder?
113
00:10:48,760 --> 00:10:49,760
Hallo?
114
00:10:53,900 --> 00:10:55,080
Ist Heike schon angerufen?
115
00:10:55,380 --> 00:10:57,520
Nee, lass mal hier nicht die Pferde
schwein machen.
116
00:10:58,300 --> 00:10:59,780
Ich hab denen gesagt, gibt keine
Familie.
117
00:11:00,440 --> 00:11:02,120
Was? Nee, die sollen ruhig weiter Urlaub
machen.
118
00:11:02,480 --> 00:11:03,600
Das kriegen wir schon alleine hin.
119
00:11:05,240 --> 00:11:09,380
Die Ärztin hat gesagt, wir sollen so
emotionale Storys erzählen, so ins
120
00:11:09,380 --> 00:11:10,960
Unterbewusstsein und so. Und dann läuft
das.
121
00:11:11,260 --> 00:11:12,260
Ein paar Storys?
122
00:11:12,380 --> 00:11:15,620
Ja. Dann kommst du eben hier mit deinen
feuchten Anja Hansen -Träumen, oder was?
123
00:11:15,760 --> 00:11:17,480
Feuchten Hansen? Wir waren immer in
einer Klasse.
124
00:11:17,800 --> 00:11:20,120
Du warst doch nicht mit Anja Hansen
zusammen. Das höre ich ja in 40 Jahren
125
00:11:20,120 --> 00:11:20,779
erste Mal.
126
00:11:20,780 --> 00:11:21,780
Das sagst du schon.
127
00:11:22,300 --> 00:11:23,860
Wir hatten eine besondere Beziehung.
128
00:11:24,320 --> 00:11:27,420
Definitiv. Ja, wenn du das sagst. Hey,
Anja.
129
00:11:27,900 --> 00:11:28,900
Gehst du nicht mit?
130
00:11:29,040 --> 00:11:30,040
Nee.
131
00:11:30,420 --> 00:11:32,720
Komm, du kannst mir doch unterwegs
nochmal das Waldsterben erklären.
132
00:11:33,920 --> 00:11:37,260
Bis ich dir das erklärt habe, Jensen,
sind wir in Dänemark. Ja, aber das ist
133
00:11:37,260 --> 00:11:37,899
doch geil.
134
00:11:37,900 --> 00:11:38,900
Nee.
135
00:11:40,800 --> 00:11:41,800
Ich seh's auch.
136
00:11:56,560 --> 00:11:57,560
Den kaufst du? Ja.
137
00:11:58,260 --> 00:11:59,260
Meine Rettung.
138
00:11:59,880 --> 00:12:01,020
Das in jedem Fall.
139
00:12:02,100 --> 00:12:03,100
Moin.
140
00:12:03,780 --> 00:12:06,540
Sag mal, kannst du mich bei der Schule
rauslassen?
141
00:12:07,640 --> 00:12:09,000
Man schluckt auf 100.
142
00:12:10,500 --> 00:12:13,880
Landstraße mit Ladung zu 2, 212.
143
00:12:15,380 --> 00:12:19,560
2, 1, 3, 2, 2, 10, 2, 1, 1, 60.
144
00:12:20,780 --> 00:12:22,560
15, 2, 1, 70 auf 100.
145
00:12:23,080 --> 00:12:25,120
20 Kilometer.
146
00:12:25,600 --> 00:12:31,360
Von 72, nee, 74, ähm, haben wir drei
Mark Pfosten.
147
00:12:32,240 --> 00:12:33,240
Hä?
148
00:12:39,160 --> 00:12:40,160
Abzocker, ey.
149
00:12:42,240 --> 00:12:43,260
Ich bin noch mal.
150
00:12:44,460 --> 00:12:45,900
Ich bin noch nicht ganz sauber.
151
00:12:57,200 --> 00:12:59,720
Dann hat es ja gar nicht mehr lange
gedauert, bis wir uns wieder gesehen
152
00:13:11,560 --> 00:13:12,560
Also,
153
00:13:13,920 --> 00:13:20,840
50 Pfennig plus
Bedienungshebemechanismus, 1 ,50, plus
154
00:13:20,840 --> 00:13:24,920
ein Lächeln von mir, 35 Pfennig, macht 3
,50.
155
00:13:39,760 --> 00:13:42,660
Erstmal die Banklehre zu Ende bringen.
BWL -Studien kann ich ja immer.
156
00:13:43,400 --> 00:13:45,000
Danke dir.
157
00:13:45,380 --> 00:13:47,120
Hier, eine Nachtdurchsorge.
158
00:13:47,540 --> 00:13:48,540
Danke.
159
00:13:51,500 --> 00:13:55,540
So ein ordentliches Bier dauert ja nicht
sieben Stunden, sondern so sieben
160
00:13:55,540 --> 00:13:57,940
Minuten. Ja, manchmal auch nur sieben
Sekunden.
161
00:13:58,480 --> 00:14:00,560
An sich ist er fleißig.
162
00:14:02,180 --> 00:14:04,960
Ihr Punks, ne? Ihr findet Arbeit doch
scheiße.
163
00:14:06,270 --> 00:14:08,850
Ihr findet doch alles scheiße. Ich bin
so Punk.
164
00:14:09,550 --> 00:14:12,870
Ich finde sogar Punk sein Scheiße. Ja,
warum schmeißt ihr dann nicht mal die
165
00:14:12,870 --> 00:14:13,870
Haare anständig?
166
00:14:15,350 --> 00:14:17,410
Ja, was denn? Was ist da zu lachen? Guck
dir doch mal um.
167
00:14:17,730 --> 00:14:20,630
Wegen dem scheiß Privatfernsehen sitzen
die Leute bloß mal zu Hause rum und
168
00:14:20,630 --> 00:14:21,630
gucken Tennis.
169
00:14:21,750 --> 00:14:23,610
Die Boderei steht an jeder Straßenecke.
170
00:14:23,930 --> 00:14:24,930
Keiner säuft mehr richtig.
171
00:14:25,970 --> 00:14:27,170
Da geht alles den Bach runter.
172
00:14:28,610 --> 00:14:31,290
Ja, es fehlen auch die Frauen, Karl
-Heinz.
173
00:14:31,730 --> 00:14:33,730
Du musst dagegen angehen, weißt du?
174
00:14:34,170 --> 00:14:37,110
Du musst, wie man sagt, so ein Event
schaffen.
175
00:14:37,370 --> 00:14:40,610
Und dann kriegen die Leute ihren Arsch
auch wieder hoch. Und dann gehst du dem
176
00:14:40,610 --> 00:14:44,590
Geld quasi entgegen. Wenn du dem Geld
erst hinterher rennst, dann ist das
177
00:14:44,590 --> 00:14:45,590
nämlich zu spät.
178
00:14:46,590 --> 00:14:47,590
So ist das.
179
00:14:48,670 --> 00:14:51,150
Relax schon wieder auf den Fluss hinauf,
um abzuleichen.
180
00:14:51,930 --> 00:14:55,250
Du sagst das.
181
00:14:57,870 --> 00:14:59,450
Der Landgasthof war mein Zuhause.
182
00:15:00,130 --> 00:15:02,410
Da konnte ich mich entfalten und mit den
Leuten einen losmachen.
183
00:15:03,080 --> 00:15:05,980
Besonders, wenn Karl -Heinz endlich nach
Hause musste zu seiner Alten. So.
184
00:15:09,580 --> 00:15:10,920
Bescheid, nicht? Ja, Bescheid.
185
00:15:13,160 --> 00:15:17,080
Mit den richtigen Getränken und
anständiger Mucke kriegst du jeden Laden
186
00:15:17,080 --> 00:15:18,380
Laufen. Also echt genug.
187
00:15:21,800 --> 00:15:24,540
So Leute, jetzt geht das los hier.
188
00:15:25,140 --> 00:15:28,820
Alle heranziehen, heranziehen, denn der
geht aufs Haus.
189
00:15:35,560 --> 00:15:36,560
Einer für dich.
190
00:15:38,500 --> 00:15:40,520
Einer für die junge Union. Dann zum
Wohl!
191
00:16:50,030 --> 00:16:51,030
Los, Leute.
192
00:16:52,130 --> 00:16:55,470
Kein Bock mehr auf Abhorten? Oder
gefällt euch unsere Mucke nicht?
193
00:16:56,870 --> 00:16:57,870
Russi -Rock.
194
00:16:58,170 --> 00:16:59,250
Was bist du denn?
195
00:17:02,430 --> 00:17:07,490
Russi -Rock.
196
00:17:07,810 --> 00:17:09,750
Was hat er gesagt?
197
00:17:10,609 --> 00:17:12,050
Wer? Na, er hier.
198
00:17:13,150 --> 00:17:14,170
Wer ist er überhaupt?
199
00:17:15,230 --> 00:17:16,230
Der?
200
00:17:16,730 --> 00:17:17,730
Keine Ahnung.
201
00:17:18,179 --> 00:17:21,260
Der Donald den ganzen Abend schon und
meckert über die Musik, egal was man
202
00:17:21,260 --> 00:17:22,260
spielt.
203
00:17:23,839 --> 00:17:24,839
Hier, Michi.
204
00:17:25,060 --> 00:17:26,060
Willst du lütten?
205
00:17:30,120 --> 00:17:31,120
Trotzdem Pussyrock.
206
00:17:31,400 --> 00:17:32,720
Der ist auch umsonst.
207
00:17:33,020 --> 00:17:34,020
Der geht aufs Haus.
208
00:17:34,800 --> 00:17:35,800
Na dann.
209
00:17:37,760 --> 00:17:38,860
Ruhe an der Glaschnecke.
210
00:17:39,960 --> 00:17:42,520
Und da habe ich gedacht, guck mal, der
Hüttner.
211
00:17:42,960 --> 00:17:43,960
Eier hat er ja.
212
00:17:44,300 --> 00:17:45,800
Ja, das gut, das gut.
213
00:17:47,210 --> 00:17:48,850
Red mal weiter, erzähl mal weiter.
214
00:17:49,130 --> 00:17:50,410
Was soll ich noch erzählen?
215
00:17:51,310 --> 00:17:52,890
Was hast du denn so gemacht in der Zeit?
216
00:17:53,830 --> 00:17:57,250
Du kannst dich da vielleicht nicht mehr
dran erinnern. Das waren harte Zeiten im
217
00:17:57,250 --> 00:17:58,250
Wacken damals.
218
00:18:03,830 --> 00:18:06,230
Da waren überall Bohne. Die haben uns
dran saliert.
219
00:18:06,630 --> 00:18:08,690
Aha. Ja, so war das.
220
00:18:10,330 --> 00:18:12,410
Und ich hatte tierischen Stress mit
meinen Eltern.
221
00:18:16,140 --> 00:18:17,140
Na, Mignon?
222
00:18:17,880 --> 00:18:19,240
Na, Papa?
223
00:18:19,520 --> 00:18:20,520
Hat er Nacht gehabt?
224
00:18:21,000 --> 00:18:22,420
Ah ja, ein bisschen.
225
00:18:22,980 --> 00:18:23,980
Hier, kennste?
226
00:18:25,940 --> 00:18:28,180
Ich bin jetzt nicht so der
Computerfreak, Vater.
227
00:18:28,400 --> 00:18:32,000
Ja, das weiß ich doch. Aber pass mal
auf. Die haben hier jetzt auch, warte,
228
00:18:32,100 --> 00:18:33,640
hier, solche Dinger hier.
229
00:18:33,860 --> 00:18:38,760
Ja? Da drückst du nur eine Takte und
dann kommt sofort, zum Beispiel, ähm,
230
00:18:38,760 --> 00:18:42,940
wir mal, Cola, Warengruppe,
Erfrischungsgetränke, Preis und dann
231
00:18:43,180 --> 00:18:44,940
Das erleichtert die Inventur ungemein.
232
00:18:45,740 --> 00:18:48,980
Ich bin am Samstag mal nach Hamburg hin.
Da haben die hier einen Laden. Dann
233
00:18:48,980 --> 00:18:51,180
gucke ich mir die Dinger mal genauer an
und du kommst mit.
234
00:18:51,880 --> 00:18:56,380
Ja? Ja. Machst du Freitagabend mal nicht
ganz so doll und dann fahren wir beide
235
00:18:56,380 --> 00:18:58,400
hier mal bei Commodore rum.
236
00:18:59,080 --> 00:19:00,580
Tommy, kommst du mal?
237
00:19:00,800 --> 00:19:01,800
Ja, Mutti.
238
00:19:05,520 --> 00:19:06,520
Was gibt's denn?
239
00:19:06,660 --> 00:19:08,740
Heiner hat's im Rücken. Kannst du mir
mal mit den Kisten helfen?
240
00:19:09,160 --> 00:19:10,160
Kisten helfen?
241
00:19:10,480 --> 00:19:11,480
Klar.
242
00:19:12,480 --> 00:19:13,439
Moin, Heiner.
243
00:19:13,440 --> 00:19:14,440
Moin, Thomas.
244
00:19:28,889 --> 00:19:32,570
Oh, won't you take me home?
245
00:19:35,090 --> 00:19:41,090
Take me down to the paradise city, where
the grass is green and the gals are
246
00:19:41,090 --> 00:19:42,090
pretty.
247
00:19:42,690 --> 00:19:46,290
Oh, won't you take me home? Please take
me home.
248
00:19:48,690 --> 00:19:51,070
So bin ich wenigstens ein geiler Buster
geworden.
249
00:19:58,230 --> 00:19:59,590
Sein Magen!
250
00:20:00,550 --> 00:20:02,770
Sein Magen!
251
00:20:04,810 --> 00:20:05,810
Ah,
252
00:20:09,310 --> 00:20:11,430
Thomas. Sitze, ich mach mich jung.
253
00:20:11,670 --> 00:20:12,670
Was gibt's denn?
254
00:20:16,940 --> 00:20:17,939
Hör mal, Tommy.
255
00:20:17,940 --> 00:20:20,400
Vater und ich haben so ein bisschen das
Gefühl, dass du noch nicht ganz so weit
256
00:20:20,400 --> 00:20:21,920
bist, um mit der Lehre anzufangen.
257
00:20:23,240 --> 00:20:24,780
Nee, du, wir sind dir da gar nicht böse.
258
00:20:25,020 --> 00:20:27,800
Wir überlegen nur, wie wir dir helfen
können.
259
00:20:29,220 --> 00:20:33,980
Also wir haben das Gefühl, dass da so
eine Unruhe in dir ist. Und dass du
260
00:20:33,980 --> 00:20:36,400
einfach noch ein bisschen Zeit brauchst,
um dir die Hörner abzustoßen.
261
00:20:37,140 --> 00:20:38,140
Oder?
262
00:20:38,360 --> 00:20:40,880
Mutti. Ich hab da mal mit Willi
telefoniert.
263
00:20:41,100 --> 00:20:42,700
Mit wem? Ja, meinem Cousin.
264
00:20:43,140 --> 00:20:45,740
Von der Mosel die Ecke da. Du, der hat
ja auch einen Markt.
265
00:20:46,010 --> 00:20:48,590
Und da kannst du ein Praktikum machen
bis Weihnachten.
266
00:20:50,190 --> 00:20:54,290
Du, da unten, da haben die im Herbst
Weinfeste, Erntedank, was weiß ich.
267
00:20:54,590 --> 00:20:56,290
Wenn die was können, dann ist das
Feiern.
268
00:20:57,070 --> 00:20:58,070
Hier, komm.
269
00:21:00,810 --> 00:21:01,810
Kannst auf den Kopf hauen.
270
00:21:02,010 --> 00:21:04,190
Ach, nee, lass mal gut sein, Vater,
danke.
271
00:21:04,890 --> 00:21:06,690
Oder willst du ganz was anderes machen?
272
00:21:08,670 --> 00:21:14,690
Metzger, Bäcker, meinetwegen
Immobilienmakler, nur Thomas.
273
00:21:15,399 --> 00:21:17,140
Nicht im Gasthof versauern, ja?
274
00:21:18,520 --> 00:21:21,140
Du musst ja nicht gleich den
Landesverdienst zu ordnen kriegen,
275
00:21:21,460 --> 00:21:23,540
Aber irgendwas Vernünftiges, hm?
276
00:21:26,520 --> 00:21:27,900
Ihr müsst mir keine Sorgen machen.
277
00:21:28,400 --> 00:21:33,340
Ich muss einfach... Ich muss einfach
raus.
278
00:21:46,760 --> 00:21:48,380
Arsch -Gesicht? Moin, Thomas.
279
00:21:50,700 --> 00:21:52,460
Tschüssi. Ab.
280
00:21:59,460 --> 00:22:05,980
Na dann,
281
00:22:06,020 --> 00:22:07,400
Prost, Jungs, ne?
282
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
Nicht mal ein Ton.
283
00:22:27,120 --> 00:22:29,460
Der scheiß Buddel hat sich einfach in
die Luft aufgelöhnt.
284
00:22:33,180 --> 00:22:34,340
Alter, ich sag's ja.
285
00:22:34,880 --> 00:22:36,200
Wir müssen raus hier.
286
00:22:37,480 --> 00:22:38,820
Wacken ist scheiße.
287
00:22:39,780 --> 00:22:40,980
Wacken ist zum Kacken.
288
00:22:42,740 --> 00:22:44,320
Wir müssen nach Berlin, Alter.
289
00:22:44,940 --> 00:22:48,480
Komm, du immer mit deinem Berlin,
Berlin, Berlin, Berlin.
290
00:22:50,040 --> 00:22:51,480
Da geht die Lucia ab.
291
00:22:52,500 --> 00:22:53,500
Geile Leute.
292
00:22:54,420 --> 00:22:55,420
Geile Mucke.
293
00:22:56,380 --> 00:22:57,660
Und drumrum ist DDR.
294
00:22:58,780 --> 00:22:59,940
Brauchst nicht mal so ein Bumm.
295
00:23:00,160 --> 00:23:01,160
Ja.
296
00:23:01,680 --> 00:23:03,240
So ein Bumm klingt nicht schlecht.
297
00:23:04,660 --> 00:23:05,960
Also, war das teuer?
298
00:23:06,340 --> 00:23:07,340
Jo.
299
00:23:11,020 --> 00:23:12,020
Nee, ist rot.
300
00:23:13,740 --> 00:23:14,740
Süßi.
301
00:23:20,100 --> 00:23:21,100
Wohin?
302
00:23:21,500 --> 00:23:22,500
Freibad.
303
00:23:22,900 --> 00:23:23,900
Mädels.
304
00:23:24,160 --> 00:23:25,160
Saufen.
305
00:23:25,480 --> 00:23:26,480
Mit?
306
00:23:28,180 --> 00:23:29,780
Faschumucke. Nee, danke.
307
00:23:34,760 --> 00:23:36,140
Wir fahren nach Berlin!
308
00:23:38,400 --> 00:23:39,400
Berlin!
309
00:23:39,960 --> 00:23:41,540
Red mal weiter, red mal irgendwas
weiter.
310
00:23:42,840 --> 00:23:46,400
Soll er weiter erzählen? Holger, soll er
weiter erzählen? Holger.
311
00:23:46,940 --> 00:23:49,580
Da, da, da. Das ist Nicken.
312
00:23:49,980 --> 00:23:52,180
Der hat nicht genickt, der hat mit der
Lippe geflattert. Der hat die Lippe
313
00:23:52,180 --> 00:23:55,460
geflattert, aber das ist Nicken für die.
Manche machen damit so Augen auf.
314
00:23:56,300 --> 00:23:57,300
Hübner.
315
00:23:57,480 --> 00:24:02,780
Und dann, dann kam der Count, der alles
verändert hat.
316
00:24:24,270 --> 00:24:28,770
Just what I saw that night was really
not just fantasy.
317
00:24:29,570 --> 00:24:34,670
Just what I saw in my old dreams
318
00:24:34,670 --> 00:24:39,470
was a reflection of my walk.
319
00:25:06,830 --> 00:25:09,910
Kleine Mucke hat ziemlich Eindruck auf
mich gemacht. Ab da habe ich nur noch
320
00:25:09,910 --> 00:25:10,649
Metal gehört.
321
00:25:10,650 --> 00:25:11,770
Das war einfach geiler als mal.
322
00:25:11,990 --> 00:25:13,010
Mehr so nach innen.
323
00:25:31,580 --> 00:25:37,380
Untertitelung des ZDF,
324
00:25:39,200 --> 00:25:40,200
2020
325
00:26:18,640 --> 00:26:19,640
Ich habe mir die Haare wachsen lassen.
326
00:26:20,020 --> 00:26:21,620
Und ab da wurde nur noch gemorrt.
327
00:26:22,160 --> 00:26:23,820
Du hast die Lehre bei deinen Eltern
angefangen.
328
00:26:24,140 --> 00:26:25,400
Ja, aber warum kann jeder?
329
00:26:25,660 --> 00:26:27,320
Mir war das doch wichtiger als die
Scheißstadt.
330
00:26:28,460 --> 00:26:29,460
Geile Show.
331
00:26:31,820 --> 00:26:33,380
Ein richtiger Mettler, hm?
332
00:26:36,380 --> 00:26:37,520
Moin. Na?
333
00:26:37,740 --> 00:26:38,860
Hi. Tja.
334
00:26:43,180 --> 00:26:44,520
Ja, und ihr so?
335
00:26:45,100 --> 00:26:46,780
Wir wohnen jetzt Hafensprache 12.
336
00:26:47,100 --> 00:26:48,100
Aha.
337
00:26:48,730 --> 00:26:49,730
Hamburg.
338
00:26:50,210 --> 00:26:51,210
Cool.
339
00:26:55,470 --> 00:26:56,470
Hau rein.
340
00:26:56,630 --> 00:26:57,930
Bin auf Durchreise.
341
00:27:00,530 --> 00:27:01,530
Oh, was machen?
342
00:27:03,170 --> 00:27:04,350
Tschüss. Tschüss.
343
00:27:11,110 --> 00:27:13,290
Da spielt mein Junge gerade rauf und
runter.
344
00:27:15,310 --> 00:27:17,590
Gülbi? Ja. Der Lüde Gülbi? Ja.
345
00:27:18,300 --> 00:27:19,300
Und echt gut.
346
00:27:20,180 --> 00:27:21,360
Na, macht mal hinten weiter.
347
00:27:21,820 --> 00:27:22,820
Ja.
348
00:27:30,140 --> 00:27:31,140
König.
349
00:27:33,220 --> 00:27:34,940
Das hat doch alles nichts mit Holger zu
tun.
350
00:27:35,220 --> 00:27:37,080
Ja, nun warte mal ab. Alles der Reihe
nach.
351
00:27:38,220 --> 00:27:40,360
Erstmal bin ich ja bei dir in der Garage
aufgeschlagen.
352
00:27:55,980 --> 00:27:56,980
Moin, Thomas.
353
00:27:57,060 --> 00:27:58,060
Nicht übel.
354
00:27:58,340 --> 00:27:59,420
Aber ich will ein Wasser.
355
00:28:22,000 --> 00:28:23,380
Ja, also...
356
00:28:23,760 --> 00:28:26,220
Normalerweise klingt das natürlich noch
geiler, aber heute hatte ich schon die
357
00:28:26,220 --> 00:28:27,320
eine oder andere Dose Bienen.
358
00:28:28,340 --> 00:28:31,140
Ja, wir üben ja alle noch. Wer übt, hat
Angst.
359
00:28:33,160 --> 00:28:35,720
Na dann, los geht das, ne?
360
00:29:09,870 --> 00:29:10,729
Ja, Hammer.
361
00:29:10,730 --> 00:29:11,569
Geile Nummer.
362
00:29:11,570 --> 00:29:12,570
Wie wollen wir uns nehmen?
363
00:29:13,290 --> 00:29:14,570
Was ist mit Golden Cow?
364
00:29:14,950 --> 00:29:17,010
Nee, das klingt doch nach Disco -Kacke.
365
00:29:18,890 --> 00:29:19,890
Shy Rider.
366
00:29:20,290 --> 00:29:21,510
Ist ein Porno, oder was?
367
00:29:22,890 --> 00:29:23,890
Jungs, hungry?
368
00:29:24,370 --> 00:29:27,470
Hungry ab bis, ne? Komm, Alter, wir sind
doch nicht in Ungarn.
369
00:29:27,690 --> 00:29:30,950
Nee, Leute, das muss ein bisschen Glam
haben für mich.
370
00:29:33,950 --> 00:29:34,950
Pussy Rock, ey.
371
00:29:35,810 --> 00:29:37,010
Pussy Rock? Nee.
372
00:29:37,940 --> 00:29:40,020
Nein, das ist Pussyrock.
373
00:29:40,560 --> 00:29:41,880
Sag das nicht so laut.
374
00:29:42,360 --> 00:29:45,340
Das ist doch so. Das ist reich
beschissener Pussyrock.
375
00:29:46,380 --> 00:29:47,760
Wir kriegen mal drei kurze, bitte.
376
00:29:50,100 --> 00:29:51,100
Hey.
377
00:29:51,960 --> 00:29:53,120
Was hast du ihm gesagt?
378
00:29:54,980 --> 00:29:55,980
Moin, Michi.
379
00:29:56,660 --> 00:29:57,660
Geile Fete.
380
00:29:58,840 --> 00:29:59,840
Was hat er gesagt?
381
00:30:00,180 --> 00:30:02,320
Ich hab ihn so verstanden, dass ihm
unsere Musik missfällt.
382
00:30:02,660 --> 00:30:04,820
Ach, komm, Jungs.
383
00:30:06,510 --> 00:30:09,670
Ich muss doch mal keinen Stress los,
weil ich vielleicht mal was gesagt habe.
384
00:30:10,030 --> 00:30:12,690
Es ist doch alles okay.
385
00:30:14,330 --> 00:30:15,590
Was labert er eigentlich?
386
00:30:16,070 --> 00:30:18,370
Er meint, dass er uns verarschen kann,
ohne dass wir das merken.
387
00:30:20,930 --> 00:30:22,270
Jetzt kommt doch was Reelles hier.
388
00:30:23,950 --> 00:30:27,530
Da hat DJ Hügel mit seiner Rock 'n 'Diss
-Show das Ding einfach gekabbert.
389
00:30:59,559 --> 00:31:02,540
Hey, können wir gehen jetzt, bitte?
390
00:31:02,820 --> 00:31:03,820
Nein, Mann.
391
00:31:49,130 --> 00:31:50,490
Ich dachte, ihr seid die Härtesten.
392
00:31:50,690 --> 00:31:51,690
Ihr Lappen.
393
00:31:52,070 --> 00:31:53,470
Wollt ihr eine kleine Stärkung?
394
00:31:54,370 --> 00:31:56,750
Was meint ihr, was wir Pussyrocker im
Angebot haben?
395
00:31:59,230 --> 00:32:00,810
Pikulöchen? Ach komm, nicht.
396
00:32:01,050 --> 00:32:02,110
Tut mir leid.
397
00:32:02,410 --> 00:32:03,410
Lieber Charin.
398
00:32:04,110 --> 00:32:06,390
Oder wollt ihr was Reales?
399
00:32:07,170 --> 00:32:08,790
Was richtig Leckeres?
400
00:32:10,410 --> 00:32:14,530
Ich bringe mal die Wurst weiter,
Schalke.
401
00:32:16,290 --> 00:32:17,450
Aber bitte mit Schuss.
402
00:32:22,280 --> 00:32:23,280
Untertaken!
403
00:33:29,260 --> 00:33:31,000
Ich habe mir die Seele aus dem Seip
gekonnt.
404
00:33:31,220 --> 00:33:33,120
Aber bei Holger, da kam nichts.
405
00:33:34,480 --> 00:33:36,400
Der hat das Gesäuf einfach nicht
rausgekriegt.
406
00:33:36,900 --> 00:33:39,220
Der hatte danach ein richtiges
Wurstwassertrauma.
407
00:33:40,020 --> 00:33:41,020
Mit.
408
00:34:43,020 --> 00:34:44,179
Zu das Preis, ey.
409
00:34:45,360 --> 00:34:46,679
Alter, die hab ich live gesehen.
410
00:34:48,080 --> 00:34:49,679
Übergeobt mir, ja. So geil.
411
00:34:51,300 --> 00:34:52,800
Hatten meine Oma und Opa goldene
Hochzeit.
412
00:34:53,639 --> 00:34:55,860
So genau an dem Tag. Voller Sitz, ja.
413
00:34:56,600 --> 00:34:58,440
Ich hatte so einen Lappenstrahl, ey.
414
00:34:59,240 --> 00:35:03,000
Boah, und die Rückfahrt. Da bin ich mit
dem Eimer auf dem Schoß
415
00:35:03,000 --> 00:35:07,220
zurückgebreddert. Und zu Hause, der war
voll.
416
00:35:07,420 --> 00:35:08,420
Der war krank.
417
00:35:08,680 --> 00:35:10,520
Du willst ja nicht auf Autobahnen.
418
00:35:11,000 --> 00:35:14,930
Das wird ja noch mal richtig... Party
machen, ne? Und dann zum Darmes hält.
419
00:35:15,910 --> 00:35:17,050
Ja, ist ein Wertenpunkt.
420
00:35:18,250 --> 00:35:20,990
Aber Pris war einfach der Hammer.
421
00:35:23,670 --> 00:35:24,670
Na, nicht so mal.
422
00:35:26,130 --> 00:35:28,350
Was? Ja, ich hab ne Band.
423
00:35:29,490 --> 00:35:31,250
Metal, Cover, sowas.
424
00:35:32,910 --> 00:35:34,350
Ja, Cover ist nicht schlecht.
425
00:35:34,950 --> 00:35:36,330
Kennen die Leute, gehen die eher drauf
ab.
426
00:35:36,530 --> 00:35:37,530
Ja, genau.
427
00:35:38,310 --> 00:35:40,430
Ja, jetzt schon mal Bock, so vor Leuten
und so, ne?
428
00:35:41,260 --> 00:35:42,460
Aber man weiß ja, wie es ist.
429
00:35:43,340 --> 00:35:44,340
Schwierig, ne?
430
00:35:45,620 --> 00:35:46,620
Was für schwierig?
431
00:35:47,900 --> 00:35:48,900
Hier geht ja nichts.
432
00:35:49,300 --> 00:35:52,260
Dann... ...haben wir Leute, die was
anschieben.
433
00:35:52,520 --> 00:35:53,520
Ja.
434
00:35:54,800 --> 00:36:00,080
Live war dieser Song einfach das
absolute Brett.
435
00:36:10,220 --> 00:36:12,060
Habt ihr euch taub gesoffen, oder was?
436
00:36:12,800 --> 00:36:15,480
Punkt 6 ist leer gut sortiert, Thomas.
437
00:36:38,670 --> 00:36:44,530
The only thing I see, you know it's
gonna be, he hates his face, he hates
438
00:36:44,530 --> 00:36:45,530
face.
439
00:37:12,870 --> 00:37:13,870
Und?
440
00:37:14,590 --> 00:37:15,569
Ballert, oder?
441
00:37:15,570 --> 00:37:16,570
Nee.
442
00:37:16,690 --> 00:37:17,690
Was hast du gesagt?
443
00:37:17,910 --> 00:37:18,910
Ballert nicht.
444
00:37:21,390 --> 00:37:22,870
Also, es hat Potenzial.
445
00:37:23,730 --> 00:37:26,590
Kriegt man schon hin. Was willst du denn
bitte hinkriegen, ha?
446
00:37:27,850 --> 00:37:30,850
Management. Also, Orga, PR, der ganze
Kram.
447
00:37:32,090 --> 00:37:33,090
Was halt so ansteht.
448
00:37:34,250 --> 00:37:35,390
Mugge, kenn ich mich auch mit aus.
449
00:37:36,030 --> 00:37:37,030
Wahrscheinlich.
450
00:37:41,430 --> 00:37:43,250
Ja, haben wir gesehen, es liebt, danke.
451
00:37:44,190 --> 00:37:45,630
Dann zeig mal, wie du dich auskennst.
452
00:37:46,230 --> 00:37:48,070
Such mal unseren nächsten Song für
Trivatoire raus.
453
00:37:52,510 --> 00:37:55,090
Was ist das denn für ein Vogel, Willem?
454
00:37:56,730 --> 00:37:59,910
Wir kommen jetzt ganz kurz raus, weil
wir haben jetzt einen ganz tollen
455
00:38:00,310 --> 00:38:03,030
Leute, kommt schon, wenn er Bock hat,
sich für uns krumm zu machen, wie du
456
00:38:03,030 --> 00:38:04,830
nicht. Das kostet ja nichts.
457
00:38:05,110 --> 00:38:06,330
Doch, man, der Fuß kommt alles weg.
458
00:38:06,650 --> 00:38:08,090
Ja, hast du einen besseren Vorschlag?
459
00:38:08,330 --> 00:38:09,390
Es gibt keinen anderen.
460
00:38:09,670 --> 00:38:11,340
Ja. Dann halt keinen anderen.
461
00:38:12,240 --> 00:38:14,760
Alter, wie soll der Typ denn irgendwas
managen? Wenn der nicht einen halben
462
00:38:14,760 --> 00:38:17,300
Liter Korn drin hat, kriegt der doch gar
nichts geschiffen. Ja, dann soll er
463
00:38:17,300 --> 00:38:18,740
einen halben Liter Korn haben, mein
Gott.
464
00:38:19,120 --> 00:38:21,040
Das ist nicht dein Ernst. Wieso denn
nicht?
465
00:38:22,780 --> 00:38:25,660
Weil, ganz im Ernst, schau dir den mal
an.
466
00:38:26,700 --> 00:38:29,460
Allein wie der aussieht und sich bewegt
auch.
467
00:38:29,800 --> 00:38:32,760
Der kommt aus Bernsdorf.
468
00:38:33,500 --> 00:38:35,020
Alter Gösie.
469
00:38:35,500 --> 00:38:37,400
Es ist halt ein Vogel und das bleibt er
auch.
470
00:38:39,979 --> 00:38:44,000
Im Ernst, das ist eine Vogelscheuche,
die es irgendwie geschafft hat, von dem
471
00:38:44,000 --> 00:38:47,000
Acker abzuhauen. Ja, okay, ist ja gut,
ist ja gut. Ich hab's verstanden, ja?
472
00:38:47,480 --> 00:38:48,480
Ich hab eine Idee.
473
00:38:48,920 --> 00:38:49,920
Na?
474
00:38:53,520 --> 00:38:59,920
Live on that, ne? Das ist geil. Ja.
Also, könntet ihr eigentlich... Passt
475
00:38:59,920 --> 00:39:00,920
auf.
476
00:39:03,720 --> 00:39:06,900
Wenn du es schaffst, uns bis nächste
Woche ein Gig klarzumachen,
477
00:39:08,030 --> 00:39:09,530
Na, dann wird man das mit dir
ausprobieren, ne?
478
00:39:12,690 --> 00:39:13,690
Hallo?
479
00:39:23,630 --> 00:39:30,270
Was ist denn los?
480
00:39:36,010 --> 00:39:37,010
Was ist denn mit Ihnen?
481
00:39:37,320 --> 00:39:39,080
Was ist das für eine Scheiße? Die will
der ab, oder was?
482
00:39:39,620 --> 00:39:40,620
Fragen Sie doch mal was.
483
00:39:58,320 --> 00:39:59,320
Holger Hobner.
484
00:39:59,940 --> 00:40:00,940
My friend.
485
00:40:01,780 --> 00:40:02,780
Moorhead.
486
00:40:03,360 --> 00:40:04,360
Remy?
487
00:40:04,500 --> 00:40:05,500
Was machst du denn hier?
488
00:40:06,190 --> 00:40:07,190
So bist du auch schon tot.
33091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.