Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,798 --> 00:00:07,068
In Toronto's war
on crime,
2
00:00:07,134 --> 00:00:09,529
the worst offenders
are pursued by the detectives
3
00:00:09,595 --> 00:00:12,907
of the Specialized Criminal
Investigations Unit.
4
00:00:12,973 --> 00:00:14,308
These are their stories.
5
00:00:24,234 --> 00:00:25,962
- Yuri! My man!
6
00:00:26,028 --> 00:00:27,714
- Hey!
- Ey!
7
00:00:27,780 --> 00:00:30,133
- Haha!
- Hey, we got a booth waiting
8
00:00:30,199 --> 00:00:31,718
for us in the library bar.
- Nice!
9
00:00:31,784 --> 00:00:33,594
- Although, I gotta warn you.
10
00:00:33,659 --> 00:00:35,722
Corey here said the vodka
couldn't be Russian.
11
00:00:35,787 --> 00:00:37,098
- Sorry.
- You know, the war.
12
00:00:37,164 --> 00:00:38,598
- It's fine, I get it.
13
00:00:38,665 --> 00:00:40,334
- Let me grab your bags.
- No, no!
14
00:00:42,086 --> 00:00:43,771
Need to stay in my own plate.
15
00:00:43,837 --> 00:00:46,024
- Your polygraph test came back.
16
00:00:46,090 --> 00:00:48,967
The findings were inconclusive.
17
00:00:52,262 --> 00:00:54,098
- Inconclusive.
18
00:00:55,891 --> 00:00:57,851
- I'm sorry.
19
00:00:58,852 --> 00:01:02,689
I'm sure this wasn't
the result you were hoping for.
20
00:01:04,858 --> 00:01:09,029
- It's fine. I expected this.
21
00:01:11,240 --> 00:01:13,575
Just maybe not from you.
22
00:01:21,875 --> 00:01:23,168
- Gordon.
23
00:01:24,378 --> 00:01:26,313
- Why aren't you wearing
your wedding ring?
24
00:01:26,380 --> 00:01:28,232
- You're gonna give me
a heart attack.
25
00:01:28,298 --> 00:01:29,883
- You didn't answer
the question.
26
00:01:30,884 --> 00:01:33,237
- Doesn't fit anymore,
I was going to get it resized
27
00:01:33,303 --> 00:01:34,655
next week.
28
00:01:34,721 --> 00:01:35,822
Kelly, honest to God.
29
00:01:35,889 --> 00:01:37,658
I'm gonna get a handle on this.
30
00:01:37,724 --> 00:01:39,202
I don't care if it's keto,
31
00:01:39,268 --> 00:01:40,661
intermittent fasting.
32
00:01:40,727 --> 00:01:42,246
I'll even try Noom
if I have to.
33
00:01:42,312 --> 00:01:44,665
- Okay, just stop. Just...
34
00:01:44,731 --> 00:01:46,626
go get some sleep, you dummy.
35
00:01:46,691 --> 00:01:48,944
I'm going for a run, okay?
36
00:01:50,112 --> 00:01:51,738
Love you.
37
00:02:03,041 --> 00:02:04,352
- Miles!
38
00:02:04,418 --> 00:02:07,105
The kid got in.
Dylan got into Georgetown.
39
00:02:07,171 --> 00:02:08,689
- Jamie, that is amazing.
40
00:02:08,755 --> 00:02:10,316
- All because of the letter
you wrote,
41
00:02:10,382 --> 00:02:12,776
you're a goddamn rainmaker!
42
00:02:12,843 --> 00:02:16,364
Listen. Anything you need,
day or night,
43
00:02:16,430 --> 00:02:18,157
I got you covered. Alright?
44
00:02:18,223 --> 00:02:20,100
- Alright.
- Let's play.
45
00:02:23,312 --> 00:02:25,105
- Kelly, come on!
46
00:02:27,107 --> 00:02:27,792
Gord!
47
00:02:27,858 --> 00:02:29,877
Wake up!
- Oh! Oh my God! Gord!
48
00:02:29,943 --> 00:02:32,797
- I got here,
and he was stumble around,
49
00:02:32,863 --> 00:02:34,882
then he fall over, fall down.
I didn't do nothing!
50
00:02:34,948 --> 00:02:37,885
- Did you call 911?
- Yes, yes. They come now.
51
00:02:37,951 --> 00:02:39,762
- Okay, please.
Go get another blanket.
52
00:02:39,828 --> 00:02:40,888
- Okay.
- Please, now!
53
00:02:40,954 --> 00:02:43,224
- Yeah, yeah, yeah. Okay.
- Thank you.
54
00:02:43,290 --> 00:02:45,042
Hah!
55
00:03:52,401 --> 00:03:54,795
- Wow. The corps d'elite.
56
00:03:54,861 --> 00:03:57,965
And for what? Medics think
buddy died of a heart attack.
57
00:03:58,031 --> 00:04:00,885
- His name's Buddy, is it?
- Oh, uh no, sorry.
58
00:04:00,951 --> 00:04:04,472
His name is Gord.
Gordon Greene, 55.
59
00:04:04,538 --> 00:04:05,973
Got home from work
two hours ago,
60
00:04:06,039 --> 00:04:08,976
said hi to his wife inside,
then came back out again
61
00:04:09,042 --> 00:04:11,312
and uh, collapsed dead
in the driveway.
62
00:04:11,378 --> 00:04:15,757
Housekeeper, Rosa Palma,
found him. She called 911.
63
00:04:17,843 --> 00:04:21,822
- Yeah, he's got a point.
What are we doing here?
64
00:04:21,888 --> 00:04:24,867
- Inspector from 44 Division
called Holness,
65
00:04:24,933 --> 00:04:26,494
asked us to take a look.
66
00:04:26,560 --> 00:04:28,246
- Curious.
67
00:04:28,312 --> 00:04:30,022
- Indeed.
68
00:04:30,397 --> 00:04:34,001
Hey, his wedding ring
is on the wrong finger.
69
00:04:34,067 --> 00:04:37,404
- Guess he was getting something
out of the car.
70
00:04:38,904 --> 00:04:40,967
Rosa Palma?
- Yes?
71
00:04:41,033 --> 00:04:42,885
- We understand you found
Mr. Greene.
72
00:04:42,951 --> 00:04:44,887
Sorry for your loss.
73
00:04:44,952 --> 00:04:46,556
It looks like he was
having a heart attack.
74
00:04:46,622 --> 00:04:49,475
- I don't think so.
He was sweat,
75
00:04:49,541 --> 00:04:51,894
the eyes were tiny dots.
76
00:04:51,960 --> 00:04:53,521
And then he, he make no sense.
77
00:04:53,587 --> 00:04:56,399
"Rosa, this is a bad trip.
A bad trip."
78
00:04:56,464 --> 00:04:58,192
- What did Gord do for a living?
79
00:04:58,258 --> 00:05:00,861
- He had a travel agency.
- And the wife?
80
00:05:00,927 --> 00:05:03,281
- Kelly. She's inside.
81
00:05:03,347 --> 00:05:06,058
She didn't want to stay
anywhere near the body.
82
00:05:07,434 --> 00:05:09,870
- Gord came home. We said hello,
83
00:05:09,936 --> 00:05:12,873
I went out for a run.
I was only gone for 40 minutes.
84
00:05:12,939 --> 00:05:15,293
- Are these Gord's things?
85
00:05:15,359 --> 00:05:17,027
- Yes, they are.
86
00:05:17,486 --> 00:05:21,365
- Is there someone you should
call? Do you have kids?
87
00:05:21,907 --> 00:05:25,344
- We tried...
it wasn't in the cards.
88
00:05:25,410 --> 00:05:27,221
- May I? Is that Gord's office?
89
00:05:27,287 --> 00:05:29,015
- I, I'm sorry,
but is this normal
90
00:05:29,081 --> 00:05:30,516
when someone has a heart attack?
91
00:05:30,582 --> 00:05:32,517
- Police attend all
sudden deaths.
92
00:05:32,584 --> 00:05:34,920
It's a matter of course.
93
00:05:37,464 --> 00:05:40,151
How long were you married?
94
00:05:40,217 --> 00:05:41,485
- 20 years.
95
00:05:41,551 --> 00:05:44,488
He's annoying
and he works too much,
96
00:05:44,553 --> 00:05:46,949
but uh, I love him.
97
00:05:47,015 --> 00:05:48,618
He's my guy, you know?
98
00:05:48,684 --> 00:05:51,077
- Rosa said that
he's a travel agent.
99
00:05:51,144 --> 00:05:54,373
- He started his own company.
It's still pretty small.
100
00:05:54,439 --> 00:05:57,001
- This morning, he was coming
home from work,
101
00:05:57,067 --> 00:05:58,336
but it wasn't even 8 a.m.?
102
00:05:58,402 --> 00:06:01,339
- Last night, he stayed late
at the office.
103
00:06:01,404 --> 00:06:04,032
He was dealing with
some kind of emergency.
104
00:06:08,620 --> 00:06:11,223
- Your husband uses
a smartphone, right?
105
00:06:11,289 --> 00:06:13,892
- Yeah.
- So where's his Blackberry?
106
00:06:13,959 --> 00:06:15,603
- He doesn't have one.
107
00:06:15,669 --> 00:06:18,022
- Why the uh,
Blackberry charger?
108
00:06:18,088 --> 00:06:19,940
- I, I have no idea.
109
00:06:20,005 --> 00:06:21,609
The man never threw
anything out.
110
00:06:21,675 --> 00:06:24,153
- Had your husband
put on weight recently?
111
00:06:24,219 --> 00:06:26,113
- Excuse me?
- His wedding ring
112
00:06:26,178 --> 00:06:27,657
was on his little finger.
113
00:06:27,723 --> 00:06:31,535
- He's been stressed at work
lately, you know?
114
00:06:31,601 --> 00:06:34,664
He gained a few pounds.
I didn't care,
115
00:06:34,730 --> 00:06:36,898
but he did.
116
00:06:37,690 --> 00:06:39,627
I'm sorry but, uh...
117
00:06:39,693 --> 00:06:41,504
Are we done here?
118
00:06:41,570 --> 00:06:43,947
I feel like maybe
I need to lie down.
119
00:06:45,323 --> 00:06:47,409
- Of course.
120
00:06:48,452 --> 00:06:51,204
- Curiouser and curiouser.
121
00:06:51,705 --> 00:06:54,207
- Oh. G'bye, feet.
122
00:06:54,583 --> 00:06:55,685
Are you quoting Alice
in Wonderland,
123
00:06:55,751 --> 00:06:58,979
or are you just simply
wondering why a smartphone user
124
00:06:59,045 --> 00:07:01,524
keeps an old Blackberry
plugged in on his desk.
125
00:07:01,589 --> 00:07:04,568
- And what kind of travel agent
works all night.
126
00:07:04,634 --> 00:07:08,572
- And what kind of wife won't go
near her husband's dead body?
127
00:07:08,638 --> 00:07:12,267
- Let's call it in. We'll have
Tech process the scene.
128
00:07:18,231 --> 00:07:21,127
- Medics were half right.
Physically, Gord Greene
129
00:07:21,193 --> 00:07:23,129
was ripe for a heart attack.
High cholesterol,
130
00:07:23,195 --> 00:07:25,673
plaque in his arteries,
but that's not what killed him.
131
00:07:25,739 --> 00:07:27,717
Yes, his heart failed.
132
00:07:27,783 --> 00:07:29,635
But so did his kidneys.
133
00:07:29,701 --> 00:07:32,012
All of his organs, in fact,
134
00:07:32,078 --> 00:07:33,472
and his lungs were full
of fluid.
135
00:07:33,538 --> 00:07:36,183
These events do not all
happen at the same time.
136
00:07:36,249 --> 00:07:37,351
I have never seen this before.
137
00:07:37,417 --> 00:07:41,147
- The housekeeper said that
his pupils were constricted,
138
00:07:41,213 --> 00:07:44,525
he was sweating, incoherent.
Any chance it was poison?
139
00:07:44,591 --> 00:07:48,028
- No injection marks,
nothing in his stomach contents.
140
00:07:48,094 --> 00:07:52,241
If it was poison, it was either
inhalation or absorption,
141
00:07:52,307 --> 00:07:53,701
but it's none
of the usual suspects.
142
00:07:53,767 --> 00:07:56,036
Arsenic, cyanide, strychnine.
143
00:07:56,102 --> 00:07:59,105
I don't even know how
to begin tracing this one.
144
00:08:01,274 --> 00:08:04,462
- So a seemingly normal,
utterly unremarkable
145
00:08:04,528 --> 00:08:09,216
travel agent just got killed
by an untraceable poison.
146
00:08:09,282 --> 00:08:11,051
- You've been reading
too many thrillers.
147
00:08:11,117 --> 00:08:12,762
- You said someone from
44 Division
148
00:08:12,828 --> 00:08:15,514
asked us to take a look?
- Yeah, Inspector McDougall,
149
00:08:15,580 --> 00:08:18,142
I don't know him well,
we're on a committee together.
150
00:08:18,208 --> 00:08:20,436
- What did he say?
- Well, he said the victim
151
00:08:20,502 --> 00:08:22,730
was a friend of a friend,
he asked me if I would put
152
00:08:22,796 --> 00:08:25,024
the very best people on it.
153
00:08:25,090 --> 00:08:27,300
Said it looked like
natural causes.
154
00:08:28,677 --> 00:08:30,196
Okay, you know what?
Let me call him,
155
00:08:30,262 --> 00:08:32,138
see if I can push
for an explanation.
156
00:08:32,429 --> 00:08:34,033
- Thanks.
- Great, and can we get
157
00:08:34,099 --> 00:08:35,367
a SPIN team on the wife,
158
00:08:35,433 --> 00:08:38,227
just in the spirit
of being sure?
159
00:08:47,153 --> 00:08:49,030
- Hi, Kelly.
160
00:08:50,323 --> 00:08:52,259
What did you tell them?
- Nothing.
161
00:08:52,325 --> 00:08:55,763
I followed protocol, I think,
I'm just not cut out for this.
162
00:08:55,828 --> 00:08:58,682
- Calm down.
You're going be fine.
163
00:08:58,748 --> 00:09:00,434
It's all going to be over soon.
164
00:09:00,500 --> 00:09:03,771
- I mean I, I did...
I did my best.
165
00:09:03,837 --> 00:09:05,773
- I'm sure you did.
166
00:09:05,839 --> 00:09:08,466
Again, I'm sorry for your loss.
167
00:09:12,596 --> 00:09:16,283
- I'm, I'm sorry. I'm confused.
I thought he had a heart attack.
168
00:09:16,349 --> 00:09:20,371
- Well, the exact cause of death
is still being determined.
169
00:09:20,437 --> 00:09:23,707
Alice, Gord's wife said
that he worked late last night?
170
00:09:23,773 --> 00:09:25,793
That he didn't get home
until 8 a.m.?
171
00:09:25,859 --> 00:09:28,128
- Yeah, um, that happens
once in a while.
172
00:09:28,194 --> 00:09:30,673
We just, we have
39 very particular seniors
173
00:09:30,739 --> 00:09:32,299
on a luxury cruise.
174
00:09:32,365 --> 00:09:35,553
Sydney to Singapore, we just
had a customs catastrophe.
175
00:09:35,619 --> 00:09:38,304
Our, our guy in Jakarta,
apparently he slept in
176
00:09:38,371 --> 00:09:41,433
and we had...
39 passports to process, so...
177
00:09:41,499 --> 00:09:42,809
- Hm.
- Whew.
178
00:09:42,876 --> 00:09:45,271
Yeah.
179
00:09:45,337 --> 00:09:47,547
I'm sorry, I have to take this.
180
00:09:49,299 --> 00:09:51,819
- Excuse me.
- Oh. Apologies.
181
00:09:51,885 --> 00:09:54,280
- It's uh, Peter, right?
182
00:09:54,346 --> 00:09:55,823
- Yeah.
- Is there anything you can
183
00:09:55,889 --> 00:09:57,741
tell us about Gord
that might surprise us?
184
00:09:57,807 --> 00:09:59,827
Gambling, drugs, women?
185
00:09:59,893 --> 00:10:02,121
- No. Gord was a great boss.
186
00:10:02,187 --> 00:10:04,415
- Hm. One who kept you here
very late.
187
00:10:04,481 --> 00:10:06,250
- It happens.
188
00:10:06,316 --> 00:10:08,294
I mean, it's rare, but...
189
00:10:08,360 --> 00:10:10,254
Right now, we have a bunch
of fussy seniors
190
00:10:10,320 --> 00:10:12,131
on a luxury cruise.
191
00:10:12,197 --> 00:10:14,717
Sydney to Singapore,
and last night
192
00:10:14,783 --> 00:10:16,802
we had a bit of a customs
catastrophe
193
00:10:16,868 --> 00:10:18,470
in Jakarta.
194
00:10:18,535 --> 00:10:21,682
39 passports to process,
it just...
195
00:10:21,748 --> 00:10:24,501
it seems trivial now.
196
00:10:25,835 --> 00:10:28,606
- Well, Sydney to Singapore.
197
00:10:28,672 --> 00:10:30,441
A customs catastrophe.
198
00:10:30,506 --> 00:10:32,401
They're lying. It's a script,
they repeated
199
00:10:32,467 --> 00:10:35,237
each other's answers
almost word for word.
200
00:10:35,303 --> 00:10:38,682
- Yeah, this whole thing's
a front. But for what?
201
00:10:41,434 --> 00:10:45,247
- Well, Gord has no
criminal history.
202
00:10:45,313 --> 00:10:48,500
Not a lot of travel himself,
apart from a few vacations
203
00:10:48,566 --> 00:10:51,629
in Germany, no suspicious
hospitalizations.
204
00:10:51,695 --> 00:10:53,923
Quick thumbnail sketch,
he looks clean.
205
00:10:53,989 --> 00:10:57,343
- Well, I can't say the same
for Rubicon Travel.
206
00:10:57,409 --> 00:10:59,219
Just spoke with
the building manager,
207
00:10:59,285 --> 00:11:00,721
he said they work very
unusual hours
208
00:11:00,787 --> 00:11:03,641
and they installed an incredibly
high-tech security system
209
00:11:03,707 --> 00:11:04,892
at their own expense.
210
00:11:04,958 --> 00:11:06,644
- Ah, so the office is bogus,
211
00:11:06,710 --> 00:11:10,731
the two remaining employees
are lying through their teeth.
212
00:11:10,797 --> 00:11:13,232
Why? What are they covering up?
213
00:11:13,299 --> 00:11:15,486
- Illegal activity?
214
00:11:15,552 --> 00:11:18,614
Identity fraud, hitmen for hire,
human trafficking.
215
00:11:18,679 --> 00:11:21,784
- Man, I love the way you think.
The worst of everyone, always.
216
00:11:21,850 --> 00:11:25,453
- Okay, don't be cute.
This is the job, you do it too.
217
00:11:25,520 --> 00:11:28,207
- Which is why I bring you this,
courtesy of our SPIN team.
218
00:11:28,273 --> 00:11:31,210
- What you got?
- Alright, so just watch.
219
00:11:31,276 --> 00:11:33,820
This is seven hours
after Gord's death.
220
00:11:35,613 --> 00:11:37,466
Okay, so he's hiding
his identity,
221
00:11:37,532 --> 00:11:39,426
and she is handing
him something,
222
00:11:39,492 --> 00:11:42,328
which I took
the liberty of blowing up.
223
00:11:44,039 --> 00:11:45,808
- The Blackberry.
224
00:11:45,874 --> 00:11:48,585
- A merry widow rides again.
225
00:11:50,879 --> 00:11:53,524
A beautiful spot, under a tree.
226
00:11:53,590 --> 00:11:56,944
Ms. Greene, we just learned
your husband
227
00:11:57,010 --> 00:11:59,613
didn't have a heart attack
as we suspected.
228
00:11:59,679 --> 00:12:01,365
In fact, he was murdered.
229
00:12:01,431 --> 00:12:02,574
We're still working on exactly
230
00:12:02,640 --> 00:12:04,284
the nature of
the substance used,
231
00:12:04,350 --> 00:12:07,287
but whatever it was,
it was poison.
232
00:12:07,352 --> 00:12:08,622
And it must have been
some pretty strong stuff
233
00:12:08,688 --> 00:12:10,290
if you wouldn't even
go near the body.
234
00:12:10,356 --> 00:12:13,460
- Uh, I'm sorry, but how
would I have known that?
235
00:12:13,526 --> 00:12:16,839
- Why did you lie about
Gordon not having a Blackberry?
236
00:12:16,905 --> 00:12:20,467
And why did you hand it off
to a flower delivery guy
237
00:12:20,533 --> 00:12:22,845
on the same day your husband
was murdered?
238
00:12:22,910 --> 00:12:24,596
- Were you having an affair?
239
00:12:24,662 --> 00:12:27,665
Maybe you wanted to get
your husband out of the way.
240
00:12:28,333 --> 00:12:32,730
- You were fishing around,
in my grief, with no facts.
241
00:12:32,796 --> 00:12:34,982
You have no clue!
- Well, maybe it has something
242
00:12:35,048 --> 00:12:38,027
to do with Rubicon Travel.
243
00:12:38,093 --> 00:12:40,988
It's not a real business,
did you know that?
244
00:12:41,054 --> 00:12:43,323
And Bear Trap.
245
00:12:43,389 --> 00:12:45,659
That phrase ring any bells?
246
00:12:45,725 --> 00:12:47,393
What's going on here?
247
00:12:48,770 --> 00:12:53,583
- I was following protocol.
Okay? I am just the wife.
248
00:12:53,650 --> 00:12:56,420
But I, I did get training
for this kind of thing.
249
00:12:56,486 --> 00:12:59,673
Training to not touch the body.
To sweep and secure the area.
250
00:12:59,739 --> 00:13:02,342
Training I never, ever,
wanted to use.
251
00:13:02,408 --> 00:13:06,638
And I'm sorry,
but I can't talk about it.
252
00:13:06,703 --> 00:13:09,767
What I can promise you
is that I'm not involved.
253
00:13:09,833 --> 00:13:12,311
In any way, on any level.
254
00:13:12,377 --> 00:13:16,648
Look. I don't know
what happened to my husband.
255
00:13:16,714 --> 00:13:19,026
And I wish I did.
256
00:13:19,092 --> 00:13:21,594
But I have been given
instructions.
257
00:13:23,513 --> 00:13:26,366
Very clear instructions.
258
00:13:26,432 --> 00:13:28,809
- By Gord's employer.
259
00:13:30,937 --> 00:13:32,522
- Thank you.
260
00:13:34,732 --> 00:13:37,044
- Detective Graff,
Detective Bateman.
261
00:13:37,110 --> 00:13:38,629
We're here to see
the Associate Director.
262
00:13:38,695 --> 00:13:40,547
- Of course.
Do you have an appointment?
263
00:13:40,613 --> 00:13:43,008
- Well, no, I texted
and I called, but uh...
264
00:13:43,074 --> 00:13:45,719
- Then, there's your answer.
The chances of you getting by me
265
00:13:45,785 --> 00:13:47,679
without an appointment are zero.
- Call him.
266
00:13:47,745 --> 00:13:49,640
- Unfortunately, not without
an appointment.
267
00:13:49,706 --> 00:13:54,061
♪ Bear trap, bear trap
Over the bounding main ♪
268
00:13:54,127 --> 00:13:55,562
- Excuse me, sir.
269
00:13:55,628 --> 00:13:58,398
♪ For many a stormy rain
will blow ♪
270
00:13:58,464 --> 00:14:03,070
♪ And Gord comes back again ♪
- Hey! Do you mind?
271
00:14:03,136 --> 00:14:05,447
- Ah. Here's the man.
272
00:14:05,513 --> 00:14:08,992
- It's okay, Frank. I got this.
- Looking sharp.
273
00:14:09,058 --> 00:14:10,410
- Can I help you?
274
00:14:10,476 --> 00:14:11,620
- Well, we're investigating
275
00:14:11,686 --> 00:14:13,747
a murder of one Gordon Greene,
276
00:14:13,813 --> 00:14:15,707
47 Elmview Crescent.
277
00:14:15,773 --> 00:14:17,083
- I do not follow.
278
00:14:17,150 --> 00:14:19,128
- Okay well,
Gord had a Blackberry
279
00:14:19,194 --> 00:14:21,046
that his wife dutifully
handed over
280
00:14:21,112 --> 00:14:23,590
to a mysterious delivery man.
281
00:14:23,656 --> 00:14:26,426
Gord had a phony business,
and Gord was poisoned
282
00:14:26,492 --> 00:14:28,846
by something that no one
in this country
283
00:14:28,912 --> 00:14:32,975
has ever seen before.
In short, Gord was a spy. Hm?
284
00:14:33,041 --> 00:14:34,852
Shall I go on?
- No.
285
00:14:34,918 --> 00:14:37,670
They're with me.
286
00:14:40,506 --> 00:14:44,778
- Oh, Detective Frankie Bateman,
meet Miles Graff.
287
00:14:44,844 --> 00:14:47,513
- Graff?
- Yeah.
288
00:14:49,057 --> 00:14:50,600
He's my brother.
289
00:14:51,142 --> 00:14:52,894
- Half-brother.
290
00:14:57,690 --> 00:15:00,169
- Gordon Greene collapsed
in his driveway yesterday
291
00:15:00,235 --> 00:15:01,628
at 8 a.m.
292
00:15:01,694 --> 00:15:02,713
It looked like a heart attack,
293
00:15:02,779 --> 00:15:07,134
but um, his wife's
a bad liar, unlike Gord's body.
294
00:15:07,200 --> 00:15:11,138
Now uh, heart, kidneys,
total organ failure.
295
00:15:11,204 --> 00:15:13,015
Our pathologist has never
seen it before.
296
00:15:13,081 --> 00:15:18,711
Now, if I was a catastrophist,
I'd be thinking novichok.
297
00:15:21,214 --> 00:15:22,649
- It's not novichok.
298
00:15:22,715 --> 00:15:24,717
Well, I mean, it is,
and it isn't.
299
00:15:25,635 --> 00:15:28,071
- What, so you're saying that
we've been investigating
300
00:15:28,137 --> 00:15:30,199
a victim who was poisoned
by a nerve agent?
301
00:15:30,265 --> 00:15:32,159
We have pathologists, uniforms
302
00:15:32,225 --> 00:15:34,036
and medics
dealing with that body.
303
00:15:34,102 --> 00:15:36,038
- Relax. It's got a short
half-life,
304
00:15:36,104 --> 00:15:40,083
if anyone's going to get sick,
they would be sick already.
305
00:15:40,149 --> 00:15:42,211
You guys wear gloves, right?
306
00:15:42,277 --> 00:15:44,046
- So you know about all this.
307
00:15:44,112 --> 00:15:45,631
- Yeah, I was briefed
last night.
308
00:15:45,697 --> 00:15:48,675
And we believe that
this might be novichok.
309
00:15:48,741 --> 00:15:52,888
B-93, it's very new,
used exclusively by the Russians
310
00:15:52,954 --> 00:15:55,098
and no one else knows
how to produce it yet.
311
00:15:55,164 --> 00:15:56,683
- I'm sorry, but are we saying
312
00:15:56,749 --> 00:15:58,852
that the Russians
killed Gord Greene?
313
00:15:58,918 --> 00:16:01,813
- I honestly, I don't know.
- Okay, what about Bear Trap?
314
00:16:01,879 --> 00:16:04,191
It was a password we found
in Gord's office.
315
00:16:04,257 --> 00:16:06,109
Sloppy trade craft.
316
00:16:06,175 --> 00:16:08,695
But I'm assuming
that it's the code name
317
00:16:08,761 --> 00:16:10,864
for this operation?
- Gord worked in the field,
318
00:16:10,930 --> 00:16:13,700
he was an outdoor cat.
He didn't answer to me.
319
00:16:13,766 --> 00:16:16,245
- Of course not. You are firmly
of the indoor variety.
320
00:16:16,311 --> 00:16:18,747
- And frankly, Henry,
I don't know much
321
00:16:18,813 --> 00:16:21,083
about what Gord was up to,
I don't even know
322
00:16:21,149 --> 00:16:23,126
who picked up his Blackberry.
323
00:16:23,192 --> 00:16:26,046
Honestly, I'm assuming
it was someone on his own team.
324
00:16:26,112 --> 00:16:27,965
- Frankly? Honestly?
325
00:16:28,031 --> 00:16:30,092
You're really pulling out
the trust words there,
326
00:16:30,158 --> 00:16:33,011
so I, I guess
we can just go home.
327
00:16:33,077 --> 00:16:35,055
Crack a beer. Put our feet up.
328
00:16:35,121 --> 00:16:38,600
- Do what you want. Like I said,
we're on it. Okay?
329
00:16:38,666 --> 00:16:40,269
And although
it is a terrible shame
330
00:16:40,335 --> 00:16:42,521
that Gord Greene is dead,
331
00:16:42,587 --> 00:16:47,133
we here at Toronto Region
cannot cooperate with TPD.
332
00:16:52,805 --> 00:16:56,243
- Your brother is an Associate
Director at CSIS?
333
00:16:56,309 --> 00:16:58,078
The Canadian Security
Intelligence Service?
334
00:16:58,144 --> 00:16:59,913
- Yeah, who cannot cooperate.
335
00:16:59,979 --> 00:17:01,206
What absolute hogwash.
336
00:17:01,272 --> 00:17:04,667
Quis custodiet ipsos custodes?
337
00:17:04,734 --> 00:17:07,546
Who will guard the guards
themselves if not us?
338
00:17:07,612 --> 00:17:09,548
- Uh... And it uh,
339
00:17:09,614 --> 00:17:11,633
it didn't cross your mind
to give me a heads up?
340
00:17:11,699 --> 00:17:15,637
- And Alice, Gord's associate
at Rubicon Travel, another liar.
341
00:17:15,703 --> 00:17:18,056
They're breeding. Why do I still
hate it when people
342
00:17:18,122 --> 00:17:21,935
hide things from me?
I should be used to it by know.
343
00:17:22,001 --> 00:17:24,337
- Yeah. Me too.
344
00:17:27,882 --> 00:17:29,943
- Look, I'm a travel agent
with Rubicon.
345
00:17:30,009 --> 00:17:32,946
Gord hired me on LinkedIn,
I already told you all of that.
346
00:17:33,012 --> 00:17:35,741
- Come on, Alice.
We know who Gord is.
347
00:17:35,807 --> 00:17:37,701
He works for CSIS,
Toronto Region.
348
00:17:37,767 --> 00:17:39,953
Tango-Romeo, alright? We know.
349
00:17:40,019 --> 00:17:42,289
- Look, Gord was
an intelligence officer.
350
00:17:42,355 --> 00:17:44,833
Operation name Bear Trap,
I could go on.
351
00:17:44,898 --> 00:17:48,295
- If Gord was something
other than what I know...
352
00:17:48,361 --> 00:17:49,212
can't help you.
353
00:17:49,278 --> 00:17:51,631
- Okay, let me put it
another way, then.
354
00:17:51,696 --> 00:17:54,718
If your travel agent boss, Gord,
355
00:17:54,784 --> 00:17:56,720
made some foreign enemies
356
00:17:56,786 --> 00:17:59,181
during his international
experiences,
357
00:17:59,247 --> 00:18:00,998
we'd like to hear about them.
358
00:18:01,707 --> 00:18:03,935
- I've never seen a situation
so dismal
359
00:18:04,001 --> 00:18:06,129
that a policeman
couldn't make it worse.
360
00:18:06,712 --> 00:18:09,066
- Brendan Behan,
famed Irish playwright.
361
00:18:09,132 --> 00:18:10,984
He's one of my favourites.
362
00:18:11,050 --> 00:18:14,029
- Well, then, maybe you should
go have Behan's favourite meal
363
00:18:14,095 --> 00:18:16,198
and talk about this case.
364
00:18:16,263 --> 00:18:19,684
I just, I have nothing left
to tell you, Detective.
365
00:18:22,979 --> 00:18:25,207
- Not everyone reads stage plays
from the 50s,
366
00:18:25,273 --> 00:18:26,958
you know that, right?
- Aw, come on.
367
00:18:27,023 --> 00:18:28,667
Everyone knows that
Behan's favourite meal
368
00:18:28,734 --> 00:18:30,712
was the spaghetti
at the Royal York,
369
00:18:30,778 --> 00:18:33,673
washed down with a bucket
of champagne, of course.
370
00:18:33,739 --> 00:18:37,952
Yeah, travel agent Alice
was giving us a clue.
371
00:18:38,411 --> 00:18:40,972
- Yes, Mr. Greene
booked this room
372
00:18:41,038 --> 00:18:43,791
multiple times over
the last six months.
373
00:18:45,084 --> 00:18:47,311
He was very particular.
374
00:18:47,378 --> 00:18:49,272
- Nice view.
375
00:18:49,338 --> 00:18:50,941
- Always this room?
376
00:18:51,007 --> 00:18:52,192
- Always.
377
00:18:52,258 --> 00:18:54,093
- Okay. Thank you, sir.
378
00:18:58,222 --> 00:19:00,117
- Union Station.
379
00:19:00,183 --> 00:19:02,077
Biggest travel connection
point in the city.
380
00:19:02,143 --> 00:19:04,936
Maybe Gord and Alice were
surveilling someone from here?
381
00:19:29,879 --> 00:19:31,106
- Can I help you, officers?
382
00:19:31,172 --> 00:19:33,233
- Well, you don't seem
surprised to see us.
383
00:19:33,299 --> 00:19:35,277
I'm from Russia.
384
00:19:35,343 --> 00:19:38,280
This stuff?
Happens all the time.
385
00:19:38,346 --> 00:19:40,740
- Okay. Who are you?
386
00:19:40,806 --> 00:19:42,701
- Oh, Yuri Petrov.
387
00:19:42,767 --> 00:19:43,994
Laser eye guy.
388
00:19:44,060 --> 00:19:46,204
I sell equipment
all around the world,
389
00:19:46,270 --> 00:19:48,314
but I live in Germany now.
390
00:19:49,815 --> 00:19:52,794
Oh. Don't tell anyone,
391
00:19:52,859 --> 00:19:55,213
but I love this city the most.
392
00:19:55,279 --> 00:19:59,926
The Wagner guys are great,
they show me a good time.
393
00:19:59,992 --> 00:20:02,179
- Gordon Greene. You met him?
394
00:20:02,244 --> 00:20:03,472
- Hm. Is he an eye guy?
395
00:20:03,538 --> 00:20:04,931
- No, he's not an eye guy,
396
00:20:04,997 --> 00:20:07,375
he works for CSIS.
Or at least, he did.
397
00:20:09,377 --> 00:20:11,897
- What is that?
- Ah, cut the crap.
398
00:20:11,963 --> 00:20:14,733
Gord Greene was
a Canadian intelligence officer
399
00:20:14,799 --> 00:20:17,402
who, two nights ago,
booked the adjoining room
400
00:20:17,468 --> 00:20:18,987
and yesterday, was found dead.
401
00:20:19,053 --> 00:20:21,071
- Hm.
- Were you sent here
402
00:20:21,138 --> 00:20:23,782
to assassinate
a Canadian citizen
403
00:20:23,849 --> 00:20:25,476
and make it look
like a heart attack?
404
00:20:27,186 --> 00:20:30,123
- As my daughter would say,
"This has been real."
405
00:20:30,189 --> 00:20:31,190
Na zdrovya.
406
00:20:34,402 --> 00:20:37,881
But given that you
broke into my room,
407
00:20:37,946 --> 00:20:39,965
and unless you're here
to arrest me for a crime,
408
00:20:40,032 --> 00:20:42,260
I have a dinner booked.
409
00:20:42,326 --> 00:20:44,471
Ruth's Chris.
410
00:20:44,537 --> 00:20:45,638
One of my favourites.
411
00:20:45,705 --> 00:20:49,351
Did you know that every plate
they serve the steak on
412
00:20:49,417 --> 00:20:51,853
is heated to 500 degrees?
413
00:20:51,919 --> 00:20:55,006
I, oh... What a country!
414
00:20:56,882 --> 00:20:58,026
- Is he smart?
415
00:20:58,092 --> 00:21:00,362
- Henry? Hell yeah, he's smart,
416
00:21:00,428 --> 00:21:02,321
he's very smart.
417
00:21:02,388 --> 00:21:05,367
We're not close, though.
I don't know him so well.
418
00:21:05,433 --> 00:21:06,993
- How come?
419
00:21:07,059 --> 00:21:09,246
Half-brothers,
similar lines of work.
420
00:21:09,311 --> 00:21:11,915
I'd have thought you'd have
common interests.
421
00:21:11,981 --> 00:21:16,836
- Well, he's got this wild
theory about his mother's death,
422
00:21:16,902 --> 00:21:19,839
and our father contributing
to that death.
423
00:21:19,905 --> 00:21:22,366
It drove a wedge between us.
424
00:21:23,492 --> 00:21:25,178
- Interesting.
425
00:21:25,244 --> 00:21:27,246
Alice, hi!
426
00:21:27,663 --> 00:21:31,810
Nice work with the detectives.
You did well.
427
00:21:31,876 --> 00:21:33,520
- How long have you been
watching me?
428
00:21:33,586 --> 00:21:35,522
- I'm always watching.
429
00:21:35,588 --> 00:21:38,424
I need to know what they know.
430
00:21:39,425 --> 00:21:41,194
It's not personal.
431
00:21:41,260 --> 00:21:43,054
We'll be in touch.
432
00:21:46,015 --> 00:21:47,492
- His bio checks out.
433
00:21:47,558 --> 00:21:50,494
Yuri Petrov, 47,
works in international sales
434
00:21:50,561 --> 00:21:52,247
of laser eye equipment.
Travels to Toronto
435
00:21:52,313 --> 00:21:54,583
at least eight times a year,
but the problem is,
436
00:21:54,648 --> 00:21:57,042
Yuri Petrov didn't exist
before ten years ago.
437
00:21:57,109 --> 00:21:59,546
- So Yuri's a new identity.
Who was he before?
438
00:21:59,612 --> 00:22:02,173
- Mark ran him through
facial recognition,
439
00:22:02,239 --> 00:22:04,426
and the only thing
that came up is this.
440
00:22:04,492 --> 00:22:06,928
Mikhail Orlov, 26.
441
00:22:06,994 --> 00:22:09,598
One of three Vladivostok State
students selected
442
00:22:09,664 --> 00:22:12,058
to attend a prestigious
nuclear physics program
443
00:22:12,124 --> 00:22:15,061
in Akademgorodok, and there's
nothing on him after that.
444
00:22:15,127 --> 00:22:19,065
- So, what's he doing
at the Royal York Hotel
445
00:22:19,131 --> 00:22:21,067
next door to a CSIS operative?
446
00:22:21,133 --> 00:22:23,069
- That's a good question,
and we asked him that,
447
00:22:23,135 --> 00:22:26,239
and he was less than
forthcoming.
448
00:22:26,305 --> 00:22:28,617
- He told us that he had
a daughter, though.
449
00:22:28,683 --> 00:22:31,578
Might be why he comes to town
so often.
450
00:22:31,644 --> 00:22:34,039
Saskia Petrov, 19.
451
00:22:34,105 --> 00:22:37,250
Second year in residence
at St. Michael's College.
452
00:22:37,316 --> 00:22:41,654
- Maybe she's part of his cover.
- Maybe she's his weak spot.
453
00:22:43,364 --> 00:22:45,592
- Yeah, my dad's in town
this week for some
454
00:22:45,657 --> 00:22:48,094
laser eye conference thing,
455
00:22:48,160 --> 00:22:50,597
so, you wanna know
what he does, talk to him.
456
00:22:50,663 --> 00:22:53,600
- Saskia, do you know
the term "Bear Trap"?
457
00:22:53,666 --> 00:22:57,103
- Isn't that like a kind
of donut?
458
00:22:57,169 --> 00:22:59,356
Oh wait, no. that's a Bear Claw.
459
00:22:59,422 --> 00:23:03,342
- And one more question.
Have you met this man?
460
00:23:05,428 --> 00:23:06,655
- Oh wait.
461
00:23:06,721 --> 00:23:08,948
I met this dude,
that's Drinks Guy!
462
00:23:09,013 --> 00:23:12,243
- Drinks Guy?
- Yeah, a couple of months ago,
463
00:23:12,309 --> 00:23:15,955
my roommate was dragging me
to this protest rally thing,
464
00:23:16,021 --> 00:23:19,292
I, don't ask me why.
I do not care for politics.
465
00:23:19,358 --> 00:23:22,087
But anyways, this guy stopped us
outside of residence
466
00:23:22,153 --> 00:23:24,506
and gave us like ten
drink tickets for the local bar.
467
00:23:24,571 --> 00:23:26,132
So...
- You went drinking.
468
00:23:26,198 --> 00:23:30,261
- Best part, there was a legit
bomb threat at the rally,
469
00:23:30,327 --> 00:23:32,329
so it was like, win-win.
470
00:23:35,040 --> 00:23:37,477
- You talked to my daughter?
- We did.
471
00:23:37,542 --> 00:23:40,355
And, unlike you,
she does remember
472
00:23:40,421 --> 00:23:43,942
meeting Gordon Greene.
In fact, two months ago,
473
00:23:44,008 --> 00:23:45,193
he diverted her to a bar,
474
00:23:45,259 --> 00:23:47,278
saved her from a bomb threat
at a rally.
475
00:23:47,344 --> 00:23:50,448
He must have heard some chatter
about that through his work.
476
00:23:50,513 --> 00:23:54,160
He was protecting your daughter,
because she's an asset.
477
00:23:54,226 --> 00:23:56,579
- And if she's an asset,
so are you.
478
00:23:56,645 --> 00:23:58,330
See, we looked into
your reservation
479
00:23:58,397 --> 00:23:59,332
at the Royal York Hotel,
480
00:23:59,398 --> 00:24:02,001
turns out that every time
you booked a room there,
481
00:24:02,067 --> 00:24:04,170
well, Gord took
the adjoining one.
482
00:24:04,236 --> 00:24:08,174
You weren't spying on Gord,
you were working with him.
483
00:24:08,240 --> 00:24:12,011
We also know
about the novichok B-93.
484
00:24:12,077 --> 00:24:13,680
And only the Russians
are using it,
485
00:24:13,746 --> 00:24:15,306
because nobody else has it.
486
00:24:15,372 --> 00:24:17,684
- Gord wasn't killed
by the Russians.
487
00:24:17,750 --> 00:24:20,395
- Okay, Yuri. Mikhail.
488
00:24:20,461 --> 00:24:24,023
Either which way, we just want
to know what's going on here.
489
00:24:24,089 --> 00:24:27,318
And if you tell us,
I might just know a guy in CSIS
490
00:24:27,384 --> 00:24:28,570
who can protect you.
491
00:24:28,636 --> 00:24:31,071
- You don't threaten a Russian.
492
00:24:31,138 --> 00:24:33,366
- Okay, so you're free to go.
493
00:24:33,432 --> 00:24:36,202
You might as well pull
your daughter from Psych 101
494
00:24:36,268 --> 00:24:39,372
and drive her out to a motel
in Red Deer,
495
00:24:39,438 --> 00:24:42,398
and hope to God
that it's not bear season.
496
00:24:52,576 --> 00:24:56,997
- I was working on the project
with Gord and his associate.
497
00:25:00,084 --> 00:25:04,564
It was a complex project,
many years in the making.
498
00:25:04,630 --> 00:25:07,650
They still couldn't decide
whether to trust me or not,
499
00:25:07,715 --> 00:25:11,321
so last month,
as a show of good faith,
500
00:25:11,387 --> 00:25:15,617
I procured a 10-millilitre
sample of a certain...
501
00:25:15,683 --> 00:25:17,076
substance.
502
00:25:17,142 --> 00:25:19,788
- You brought the sample
last month?
503
00:25:19,854 --> 00:25:22,624
- Yeah. It was sealed,
it was safe.
504
00:25:22,690 --> 00:25:25,210
I gave it directly
to Mr. Greene,
505
00:25:25,276 --> 00:25:27,337
he paid me my fee in return.
506
00:25:27,403 --> 00:25:31,633
Said he would take it straight
to the lab downtown.
507
00:25:31,699 --> 00:25:35,595
So, if after a month later,
508
00:25:35,661 --> 00:25:40,266
anyone should use that sample
to murder Gordon Greene.
509
00:25:40,332 --> 00:25:43,544
- It was someone
in his own institution.
510
00:25:48,715 --> 00:25:50,401
- You want a warrant for CSIS?
511
00:25:50,467 --> 00:25:52,403
Are you out of your mind?
It's never going to happen.
512
00:25:52,469 --> 00:25:54,364
They have an incredible level
of protection.
513
00:25:54,430 --> 00:25:56,115
- We don't need a warrant
for CSIS.
514
00:25:56,181 --> 00:25:58,576
What we do need
is a production order
515
00:25:58,642 --> 00:26:00,078
for Gord's personnel files
516
00:26:00,144 --> 00:26:01,788
and the continuity file
on the novichok.
517
00:26:01,854 --> 00:26:03,414
- Oh, is that all?
- We need to know
518
00:26:03,480 --> 00:26:06,167
if the nerve agent
that killed our victim
519
00:26:06,233 --> 00:26:09,295
was tampered with in any way.
See who might have handled it.
520
00:26:09,361 --> 00:26:11,130
- I thought the dead guy
was a travel agent?
521
00:26:11,196 --> 00:26:13,465
- It's a big swing, okay?
We know that.
522
00:26:13,532 --> 00:26:16,553
But we also know that you
took a run at CSIS before,
523
00:26:16,619 --> 00:26:18,513
and you won.
524
00:26:18,579 --> 00:26:22,225
CSIS does not have the power
to arrest or detain,
525
00:26:22,291 --> 00:26:24,811
therefore the role of the police
is integral
526
00:26:24,877 --> 00:26:27,188
to upholding law within
that organization.
527
00:26:27,254 --> 00:26:29,816
- I'm flattered, you're reading
my old case files.
528
00:26:29,882 --> 00:26:31,234
I was young and stupid.
529
00:26:31,300 --> 00:26:32,318
- Okay well,
this'll be a breeze,
530
00:26:32,384 --> 00:26:35,196
what with all the uh,
the wisdom you've gathered,
531
00:26:35,262 --> 00:26:36,823
now that you've got
a little grey in your beard.
532
00:26:36,888 --> 00:26:39,242
- Ha. This, this grey?
533
00:26:39,308 --> 00:26:40,643
It's because of you two.
534
00:26:42,227 --> 00:26:45,832
- A search is required
of the premises, okay.
535
00:26:45,898 --> 00:26:48,667
We're here,
anything we can do to help.
536
00:26:48,734 --> 00:26:50,837
We're on the same side, right?
537
00:26:50,903 --> 00:26:52,714
Mike here will accompany you
to the lab,
538
00:26:52,780 --> 00:26:55,508
and I'll have my assistant
pull up Gordon Greene's files.
539
00:26:55,574 --> 00:26:58,577
- Thank you, Director.
- You are most welcome.
540
00:26:59,411 --> 00:27:01,388
You accepted
the sample?
541
00:27:01,455 --> 00:27:03,516
- Yes, I accepted
the sample personally.
542
00:27:03,582 --> 00:27:04,809
No one else handled it.
543
00:27:04,875 --> 00:27:06,352
- Okay. Can we see it, please?
544
00:27:06,417 --> 00:27:07,854
No, I had it shipped to Ottawa
545
00:27:07,920 --> 00:27:09,522
the day after we received it.
546
00:27:09,588 --> 00:27:10,773
They're testing it there.
547
00:27:10,839 --> 00:27:13,151
- Sample received unknown.
548
00:27:13,217 --> 00:27:15,236
8 millilitres,
no, it was 8 millilitres
549
00:27:15,302 --> 00:27:17,280
when it left the building,
550
00:27:17,346 --> 00:27:19,407
but it was 10 millilitres
when it entered.
551
00:27:19,473 --> 00:27:21,200
- It was 8 millilitres
when I got it.
552
00:27:21,266 --> 00:27:22,827
- No, there must be
some mistake.
553
00:27:22,893 --> 00:27:24,494
- I measured multiple times.
554
00:27:24,561 --> 00:27:27,749
- Who dropped off the sample?
Was it Gordon Greene?
555
00:27:27,815 --> 00:27:32,403
- Our Associate Director
brought it in. Miles Graff.
556
00:27:34,780 --> 00:27:38,343
- Redacted, redacted.
557
00:27:38,409 --> 00:27:40,178
Gordon Greene worked at blank
558
00:27:40,244 --> 00:27:43,747
from 2000 and blank
to 2000 and we'll never know.
559
00:27:44,580 --> 00:27:48,895
Uh, here we have his annual
physical, looks normal.
560
00:27:48,961 --> 00:27:52,482
Mental health,
stress and standard polygraph
561
00:27:52,548 --> 00:27:55,484
from August 24.
Inconclusive and deleted.
562
00:27:55,551 --> 00:27:57,720
- Polygraph,
was that the last one?
563
00:27:58,387 --> 00:28:03,284
- There's one from October 24.
Also inconclusive and deleted.
564
00:28:03,350 --> 00:28:05,602
- Who ordered it,
and who deleted it?
565
00:28:06,811 --> 00:28:08,480
- You sure you're up for this?
566
00:28:10,441 --> 00:28:12,835
- I just don't understand
why you would tamper with it.
567
00:28:12,901 --> 00:28:14,629
- I didn't tamper with anything,
alright?
568
00:28:14,695 --> 00:28:17,840
Last month, Gord came
in with the sample
569
00:28:17,906 --> 00:28:19,676
and I walked it over to the lab.
570
00:28:19,742 --> 00:28:21,803
- Yeah, and by then,
it was 2 millilitres short
571
00:28:21,869 --> 00:28:22,887
of what Yuri had delivered.
572
00:28:22,953 --> 00:28:26,557
- Who's to say that Yuri
had 10 in the first place?
573
00:28:26,623 --> 00:28:29,978
You really going to trust
the word of some wannabe
574
00:28:30,044 --> 00:28:31,771
double agent trying
to turn a trick?
575
00:28:31,837 --> 00:28:34,398
Come on, Henry. Do better.
- Oh, d-d-don't do that,
576
00:28:34,465 --> 00:28:37,234
just stop right there!
Somebody killed your guy
577
00:28:37,301 --> 00:28:39,779
using this stuff.
Now, I know it, you know it...
578
00:28:39,845 --> 00:28:41,305
- Okay.
579
00:28:41,764 --> 00:28:45,410
Look, we went through
Gordon's personnel file.
580
00:28:45,476 --> 00:28:47,954
It's heavily redacted,
as you well know,
581
00:28:48,020 --> 00:28:49,956
and we are curious about
the two polygraph tests
582
00:28:50,022 --> 00:28:52,500
conducted this year.
Both deemed inconclusive,
583
00:28:52,566 --> 00:28:54,419
both deleted.
- Well, sometimes,
584
00:28:54,485 --> 00:28:57,797
polygraph tests are deleted to
protect sensitive information.
585
00:28:57,863 --> 00:29:03,386
- Okay. So, what information
are we talking, exactly?
586
00:29:03,452 --> 00:29:06,014
- Not in your production order,
and very much need to know.
587
00:29:06,080 --> 00:29:09,308
- Oh my God, need to know.
You said it.
588
00:29:09,374 --> 00:29:11,936
He always says that
when he's covering for someone,
589
00:29:12,002 --> 00:29:14,022
usually it's our father.
590
00:29:14,088 --> 00:29:18,359
May we speak with
the polygraphist directly?
591
00:29:18,425 --> 00:29:20,570
- I'm afraid
that won't be possible.
592
00:29:20,636 --> 00:29:23,364
- Why?
- Daphne retired, moved away.
593
00:29:23,430 --> 00:29:26,433
The last I heard,
she was abroad living in Paris.
594
00:29:28,560 --> 00:29:31,772
- There's no record
of a Daphne Roblin in Paris.
595
00:29:32,231 --> 00:29:35,376
- The best lie is closest
to the truth.
596
00:29:35,442 --> 00:29:37,003
Especially when it comes
to my brother,
597
00:29:37,069 --> 00:29:40,006
who's surprisingly bad at it.
598
00:29:40,072 --> 00:29:41,841
Daphne is in Paris.
599
00:29:41,907 --> 00:29:45,011
Paris, Ontario,
23 Pinebank Road.
600
00:29:45,077 --> 00:29:48,580
- It's an hour outside the city.
601
00:29:52,000 --> 00:29:52,894
Where are you going?
602
00:29:52,960 --> 00:29:55,521
- You follow that lead,
I need to find out
603
00:29:55,587 --> 00:29:59,883
why Inspector McDougall sent us
to that crime scene. Boss?
604
00:30:12,437 --> 00:30:14,373
- I don't want anything
to do with it.
605
00:30:14,439 --> 00:30:17,043
CSIS, politics, back-scratching.
606
00:30:17,109 --> 00:30:19,045
I'm done.
607
00:30:19,111 --> 00:30:21,380
- I get it.
608
00:30:21,446 --> 00:30:23,091
- And I didn't even like Gord.
609
00:30:23,157 --> 00:30:24,884
Why would I care if he was dead?
610
00:30:24,950 --> 00:30:27,470
- Why didn't you like Gord?
- Because he was a liar.
611
00:30:27,536 --> 00:30:30,723
I mean, they're all liars,
that's the job.
612
00:30:30,789 --> 00:30:34,793
But I'm polygraph, you don't lie
to polygraph. That's just dumb.
613
00:30:36,545 --> 00:30:40,066
- So what did he lie about?
- Doesn't matter.
614
00:30:40,132 --> 00:30:42,902
They said it was a,
"he said, she said" thing.
615
00:30:42,968 --> 00:30:47,406
But when Miles Graff told me
to deem Gord's tests,
616
00:30:47,472 --> 00:30:52,644
tests I conducted,
inconclusive and delete them?
617
00:30:53,437 --> 00:30:57,858
That was it for me.
Pension, see ya, bye-bye.
618
00:31:00,652 --> 00:31:04,364
- You, you said it was a,
"he said, she said".
619
00:31:04,823 --> 00:31:09,870
But I'm guessing that the "she"
was also polygraphed?
620
00:31:11,496 --> 00:31:15,726
And was that test also deemed
inconclusive and deleted?
621
00:31:15,792 --> 00:31:18,754
- Officially, yes.
- And unofficially?
622
00:31:21,924 --> 00:31:24,110
Daphne, have you ever...
623
00:31:24,176 --> 00:31:27,029
said something about a man
and not been believed?
624
00:31:27,095 --> 00:31:29,448
- You know that's
none of your business.
625
00:31:29,514 --> 00:31:30,807
- You're right.
626
00:31:32,768 --> 00:31:34,453
But this woman
that you spoke to.
627
00:31:34,519 --> 00:31:37,439
- Mm-hmm.
- Did you believe her?
628
00:31:40,859 --> 00:31:42,128
- Yes.
629
00:31:42,194 --> 00:31:44,696
- Then don't let them
cover it up.
630
00:31:50,035 --> 00:31:53,538
- Have you ever had sexual
relations while at work?
631
00:31:55,749 --> 00:31:56,875
- Yes.
632
00:31:57,376 --> 00:32:00,003
- Alice.
- With whom?
633
00:32:02,214 --> 00:32:03,774
- Gordon Greene.
634
00:32:03,840 --> 00:32:05,151
- Anyone else?
635
00:32:05,217 --> 00:32:06,986
- No.
636
00:32:07,052 --> 00:32:11,199
- Have you ever used
an illegal drug while at work?
637
00:32:11,265 --> 00:32:13,910
- Um, I'm not sure.
638
00:32:13,976 --> 00:32:15,828
- Can you clarify?
639
00:32:15,894 --> 00:32:21,042
- Uh, well, three times now
after an assignment,
640
00:32:21,108 --> 00:32:23,836
he would pour us drinks.
641
00:32:23,902 --> 00:32:26,780
The first time I was excited,
so I just drank it.
642
00:32:27,322 --> 00:32:29,175
I woke up in his car,
643
00:32:29,241 --> 00:32:31,994
my nose was bleeding
and I couldn't walk.
644
00:32:33,745 --> 00:32:37,040
The second two times I said no,
so he did it anyway.
645
00:32:37,791 --> 00:32:39,668
- Did what?
646
00:32:40,002 --> 00:32:45,674
- He would pin me down
and have sex with me.
647
00:32:47,217 --> 00:32:48,903
I knew it was coming
when he would
648
00:32:48,969 --> 00:32:51,489
take his wedding ring off.
649
00:32:51,555 --> 00:32:53,199
I said no, obviously,
650
00:32:53,265 --> 00:32:54,951
but he said it was clear
I wanted it,
651
00:32:55,017 --> 00:32:57,203
that this was the fun part,
this is the rush,
652
00:32:57,269 --> 00:32:59,771
this is the job
we signed up for.
653
00:33:00,772 --> 00:33:03,209
- Did you make a complaint?
654
00:33:03,275 --> 00:33:05,527
- I did.
655
00:33:06,194 --> 00:33:08,613
Many times.
656
00:33:09,323 --> 00:33:11,616
That's why I'm here.
657
00:33:15,787 --> 00:33:19,267
- So, what do you hope
to accomplish?
658
00:33:19,333 --> 00:33:23,562
- What he did was a crime.
659
00:33:23,628 --> 00:33:27,149
I know it. He knows it.
660
00:33:27,215 --> 00:33:29,634
Everyone does.
661
00:33:32,679 --> 00:33:35,866
So I don't know,
maybe they transfer him,
662
00:33:35,932 --> 00:33:40,871
maybe this guy doesn't work
with another young woman alone.
663
00:33:40,937 --> 00:33:44,524
And I never have to see
his face again.
664
00:33:50,197 --> 00:33:52,258
- So sad, huh?
665
00:33:52,324 --> 00:33:56,036
Gordon was a young man.
666
00:33:56,661 --> 00:33:59,307
You gotta take care of yourself.
667
00:33:59,373 --> 00:34:00,891
I mean, I get it.
668
00:34:00,957 --> 00:34:04,603
Stressful,
being out in the field.
669
00:34:04,669 --> 00:34:08,899
I miss it, though. I do.
670
00:34:08,965 --> 00:34:11,093
Secrecy. Power.
671
00:34:13,804 --> 00:34:18,326
- Interesting.
I don't get that feeling.
672
00:34:18,392 --> 00:34:22,038
- You know, somehow,
I doubt that.
673
00:34:22,104 --> 00:34:25,123
Either way,
I think it's best for everyone
674
00:34:25,190 --> 00:34:26,959
if we keep all those feelings,
675
00:34:27,025 --> 00:34:32,697
all that messy complexity,
inside.
676
00:34:33,907 --> 00:34:36,785
You gotta take care of yourself.
677
00:34:50,340 --> 00:34:52,193
- My god.
678
00:34:52,259 --> 00:34:54,820
You're still living
with our old man.
679
00:34:54,886 --> 00:34:56,322
- No.
680
00:34:56,388 --> 00:34:58,657
I just come by at night.
681
00:34:58,723 --> 00:35:00,993
Dad's been sick,
not that you would know.
682
00:35:01,059 --> 00:35:02,620
- No.
683
00:35:02,686 --> 00:35:04,914
What I do know is that
there's only one thing
684
00:35:04,980 --> 00:35:08,834
in this world that you love
more than our father.
685
00:35:08,900 --> 00:35:11,212
- Our country?
- Ah. Good one,
686
00:35:11,277 --> 00:35:14,840
but no, it's more
pedestrian than that.
687
00:35:14,906 --> 00:35:16,759
Golf.
688
00:35:16,825 --> 00:35:19,678
According to the folks
down at Westview,
689
00:35:19,744 --> 00:35:24,183
you uh, like to tee off
with Inspector Jamie McDougall
690
00:35:24,248 --> 00:35:26,143
every Thursday at 7 a.m.
691
00:35:26,209 --> 00:35:28,145
- So?
- So McDougall's the one
692
00:35:28,210 --> 00:35:30,856
that brought us into this mess.
693
00:35:30,922 --> 00:35:33,275
He's 44 Division,
he called us in.
694
00:35:33,341 --> 00:35:36,695
I got thinking about it when
you sent us to Paris, Ontario.
695
00:35:36,761 --> 00:35:38,989
Why'd you send us there?
And why'd you even tell us
696
00:35:39,055 --> 00:35:41,033
about the nerve agent
in the first place?
697
00:35:41,099 --> 00:35:44,036
Why'd you want us involved?
- I didn't.
698
00:35:44,102 --> 00:35:47,373
- Oh please, Miles.
It's been a long day.
699
00:35:47,439 --> 00:35:50,084
You knew you couldn't
do it yourself, I get it.
700
00:35:50,150 --> 00:35:52,795
You work in the shadows,
it's all very need to know,
701
00:35:52,861 --> 00:35:54,797
but we're here now,
just you and me.
702
00:35:54,863 --> 00:35:58,676
So admit it. You can't sound
the alarm yourself.
703
00:35:58,742 --> 00:36:01,137
But you know I can.
And screw the consequences,
704
00:36:01,203 --> 00:36:05,141
I will speak truth to power,
no matter what it costs me,
705
00:36:05,207 --> 00:36:07,059
and it has cost me a lot.
706
00:36:07,125 --> 00:36:10,396
But, do me a favour.
707
00:36:10,462 --> 00:36:12,756
Do not lie to me again.
708
00:36:17,052 --> 00:36:18,261
- Tom!
709
00:36:18,887 --> 00:36:23,284
Hey I, I put all your
calendar files on here for you,
710
00:36:23,350 --> 00:36:25,244
thought it would be easier.
711
00:36:25,310 --> 00:36:27,079
- Thanks, man. We good?
712
00:36:27,145 --> 00:36:29,081
- Yeah, yeah. You know,
I saw my brother
713
00:36:29,147 --> 00:36:31,041
again last night.
He doesn't have much,
714
00:36:31,107 --> 00:36:33,377
but he's all over
Gord's polygraphs.
715
00:36:33,443 --> 00:36:35,754
- I thought you had
the files deleted.
716
00:36:35,820 --> 00:36:38,132
- Yeah, I did.
- Okay, then we're good.
717
00:36:38,198 --> 00:36:40,759
- Yeah. Oh, as long as you
deleted the backups
718
00:36:40,825 --> 00:36:44,013
on the server.
I don't have access to that.
719
00:36:44,079 --> 00:36:46,431
Tom, I told you
that at the time.
720
00:36:46,498 --> 00:36:49,435
- Okay. Then I did it.
721
00:36:49,501 --> 00:36:51,044
- Good.
722
00:36:57,008 --> 00:36:58,110
- Gordon Greene.
723
00:36:58,176 --> 00:37:01,197
Did we delete the backups
of the last two polygraphs?
724
00:37:01,263 --> 00:37:03,073
- Uh, I'm gonna have
to go check the files.
725
00:37:03,139 --> 00:37:05,493
- I don't want you to check
the files, Jat.
726
00:37:05,559 --> 00:37:07,453
I just want them gone, yeah?
727
00:37:07,518 --> 00:37:10,456
If they're not gone,
then make them gone.
728
00:37:10,522 --> 00:37:13,190
You can do that for me, right?
729
00:37:14,359 --> 00:37:15,960
- Why are we here again?
730
00:37:16,027 --> 00:37:18,047
- Uh, it's just protocol,
show of good faith.
731
00:37:18,113 --> 00:37:20,299
- I know you both are busy,
we appreciate you coming down.
732
00:37:20,364 --> 00:37:22,033
It's right this way.
733
00:37:25,370 --> 00:37:26,889
- Alice?
734
00:37:26,955 --> 00:37:28,306
What are you doing here?
735
00:37:28,373 --> 00:37:31,477
- I honestly have no idea.
736
00:37:31,543 --> 00:37:34,021
- Uh, coffee? Tea? Water?
737
00:37:34,087 --> 00:37:36,357
- No, we're good, we're just
a little rushed, is all.
738
00:37:36,422 --> 00:37:40,302
- Thank you. Alright.
739
00:37:43,930 --> 00:37:46,200
- "Gordon Greene. Did we delete
740
00:37:46,266 --> 00:37:48,202
the backups of the last two
polygraphs?"
741
00:37:48,268 --> 00:37:50,079
- "Uh, I'm gonna have to go
check the files."
742
00:37:50,145 --> 00:37:52,498
- "I don't want you to check
the files, Jat.
743
00:37:52,564 --> 00:37:54,917
I just want them gone, yeah?
744
00:37:54,983 --> 00:37:57,545
If they're not gone,
then make them gone.
745
00:37:57,611 --> 00:38:00,005
You can do that for me, right?"
746
00:38:00,071 --> 00:38:02,073
- "Yeah. I'm doing it
right now."
747
00:38:04,200 --> 00:38:05,386
- Spring cleaning, eh?
748
00:38:05,452 --> 00:38:07,096
- Sounds like you unlawfully
749
00:38:07,161 --> 00:38:10,015
recorded the Director of CSIS
Toronto Region
750
00:38:10,081 --> 00:38:12,017
without his knowledge
or consent.
751
00:38:12,083 --> 00:38:14,853
- Now, how and why
would I do that?
752
00:38:14,919 --> 00:38:17,565
- I have no goddamn idea.
753
00:38:17,631 --> 00:38:20,383
- Well, that's okay.
'Cause we do.
754
00:38:23,928 --> 00:38:25,906
You were trying to destroy
755
00:38:25,972 --> 00:38:29,535
evidence of repeated sexual
assault in your department.
756
00:38:29,601 --> 00:38:32,413
Your man in the field,
Gordon Greene,
757
00:38:32,479 --> 00:38:35,332
raped his junior officer
multiple times
758
00:38:35,398 --> 00:38:38,460
while on assignment.
Alice reported the incidents,
759
00:38:38,526 --> 00:38:40,421
and you did nothing. Look.
760
00:38:40,487 --> 00:38:43,090
Maybe this is none
of my business.
761
00:38:43,156 --> 00:38:44,925
You've got an intelligence
service to run,
762
00:38:44,991 --> 00:38:46,552
and forget about feelings.
763
00:38:46,618 --> 00:38:48,846
- Well, you're right about
one thing.
764
00:38:48,911 --> 00:38:51,140
It's none of your business.
765
00:38:51,206 --> 00:38:53,434
You have no idea
what we're working with.
766
00:38:53,500 --> 00:38:55,060
Millions of dollars spent,
767
00:38:55,126 --> 00:38:58,397
alliances years in the making,
so feelings?
768
00:38:58,463 --> 00:39:00,065
They're not always top of mind.
769
00:39:00,131 --> 00:39:02,401
- So what,
just collateral damage?
770
00:39:02,467 --> 00:39:03,861
- Yes, sometimes.
771
00:39:03,927 --> 00:39:05,279
- That's a lot
of collateral damage,
772
00:39:05,344 --> 00:39:07,906
multiple sexual assaults,
773
00:39:07,972 --> 00:39:10,159
and now the murder
of one of your own people.
774
00:39:10,225 --> 00:39:12,911
They're not feelings.
They're facts.
775
00:39:12,977 --> 00:39:16,206
And then there's you,
sitting behind your desk.
776
00:39:16,272 --> 00:39:20,919
Covering it all up.
- My job is to stay focused
777
00:39:20,985 --> 00:39:22,171
on success.
778
00:39:22,237 --> 00:39:25,507
Will our long cultivated
Russian asset
779
00:39:25,573 --> 00:39:27,926
actually do what he says
he can do,
780
00:39:27,992 --> 00:39:30,094
and help us get four
Canadian journalists
781
00:39:30,161 --> 00:39:32,473
out of Lefortovo prison
in Moscow
782
00:39:32,539 --> 00:39:35,017
before they simply disappear?
783
00:39:35,083 --> 00:39:37,936
- You sacrificed Alice Temple
784
00:39:38,002 --> 00:39:41,565
to maybe, possibly,
785
00:39:41,631 --> 00:39:44,109
perhaps someday extricate
786
00:39:44,175 --> 00:39:45,944
four Canadian journalists
from Russia?
787
00:39:46,010 --> 00:39:49,323
- I didn't sacrifice Alice.
She's fine.
788
00:39:49,389 --> 00:39:51,349
She's sitting right here.
789
00:39:53,184 --> 00:39:55,913
Anyway, it's all very,
"he said, she said".
790
00:39:55,979 --> 00:40:00,334
- No. It was, "she said,
she said, she said,"
791
00:40:00,400 --> 00:40:04,487
I said! Over and over again,
and nobody cared!
792
00:40:08,992 --> 00:40:11,136
- So maybe, you made
a different choice.
793
00:40:11,202 --> 00:40:16,308
Get rid of Gordon Greene,
and this whole mess goes away.
794
00:40:16,373 --> 00:40:18,518
- What, you think
I killed Gordon Greene?
795
00:40:18,585 --> 00:40:20,479
- No.
796
00:40:20,545 --> 00:40:22,464
Sadly, it's worse.
797
00:40:24,507 --> 00:40:26,217
I think...
798
00:40:27,051 --> 00:40:32,157
you drove a young woman
with a bright future
799
00:40:32,223 --> 00:40:35,202
to the point that
she had no other option,
800
00:40:35,268 --> 00:40:38,062
but to take the life
of a man who was abusing her.
801
00:40:39,355 --> 00:40:42,084
- You used the wedding ring,
we tested it.
802
00:40:42,150 --> 00:40:46,296
The wedding ring that Gord
would slip off his finger
803
00:40:46,362 --> 00:40:49,049
into his pocket every time
he assaulted you.
804
00:40:49,114 --> 00:40:53,219
A month ago, you extracted
the sample of the novichok,
805
00:40:53,286 --> 00:40:56,140
maybe while Gord
was in the shower.
806
00:40:56,206 --> 00:40:58,308
And then you waited,
for the next time,
807
00:40:58,373 --> 00:41:00,352
because you knew
there would be a next time.
808
00:41:00,418 --> 00:41:04,064
And when that time came,
you applied it to the ring.
809
00:41:04,130 --> 00:41:06,108
At best, it would look like
a heart attack,
810
00:41:06,174 --> 00:41:10,386
at worst, it would look like
he was killed by the Russians.
811
00:41:14,098 --> 00:41:18,393
- Alice. It's okay.
812
00:41:18,895 --> 00:41:22,065
- I could not go in a room
with that man again.
813
00:41:22,774 --> 00:41:27,379
I love my country,
and I love this job.
814
00:41:27,445 --> 00:41:32,325
But I could not,
I would not do this anymore.
815
00:41:41,501 --> 00:41:43,312
- Given the circumstances,
816
00:41:43,378 --> 00:41:46,106
we would opt for a charge
of manslaughter.
817
00:41:46,172 --> 00:41:49,067
No trial, no publicity.
818
00:41:49,133 --> 00:41:52,053
And Alice will plead out
quietly.
819
00:41:53,847 --> 00:41:56,408
Tom will resign.
- Jesus.
820
00:41:56,474 --> 00:41:59,244
- CSIS will keep
its public trust intact.
821
00:41:59,310 --> 00:42:01,079
And Bear Trap will continue.
822
00:42:01,145 --> 00:42:02,372
- Are you out of your mind?
823
00:42:02,438 --> 00:42:04,248
- We will roll a new agent
right into place...
824
00:42:04,315 --> 00:42:06,168
- No.
- No one will bat an eyelid.
825
00:42:06,234 --> 00:42:07,318
- No!
826
00:42:13,116 --> 00:42:14,760
Oh my God.
827
00:42:14,826 --> 00:42:17,328
You're going to take my job.
828
00:42:20,164 --> 00:42:21,541
You planned this!
829
00:42:26,337 --> 00:42:28,172
- Alice.
830
00:42:28,672 --> 00:42:30,675
I need you to come with me.
831
00:42:36,848 --> 00:42:39,117
- How long you been
cooking all this up?
832
00:42:39,183 --> 00:42:42,120
- Whatever do you mean?
- Lives are ruined.
833
00:42:42,186 --> 00:42:46,291
The only one walking away clean
from this is... is you.
834
00:42:46,357 --> 00:42:50,254
I was wrong, you are a bit
of an outdoor cat.
835
00:42:50,320 --> 00:42:53,156
- We both wanted justice, Henry,
and we got it.
836
00:42:53,781 --> 00:42:58,136
- You wanted your boss's job,
and you used me to get it.
837
00:42:58,202 --> 00:43:00,806
- That's not how I see it.
838
00:43:00,872 --> 00:43:02,766
You know what I think?
839
00:43:02,832 --> 00:43:04,560
I think you're excellent
at your job,
840
00:43:04,626 --> 00:43:07,210
and I think that we do
good work together.
841
00:43:08,671 --> 00:43:10,672
Come on, Henry,
we're grown now.
842
00:43:11,174 --> 00:43:14,552
Honestly, what is it gonna take
for you to let it go?
843
00:43:26,940 --> 00:43:30,401
Subtitling: difuze
64087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.