All language subtitles for King of the Hill s14e09 No Hank Left Behind.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,877 [? guitar strumming] 2 00:00:08,627 --> 00:00:10,676 [beer hisses] 3 00:00:10,677 --> 00:00:12,971 [? theme song playing] 4 00:00:27,068 --> 00:00:29,070 ? 5 00:00:36,036 --> 00:00:37,086 [? theme concludes] 6 00:00:37,087 --> 00:00:40,330 [lawyer] So, you three are the only heirs of Cotton Hill? 7 00:00:40,331 --> 00:00:41,416 [keypad clacking] 8 00:00:41,750 --> 00:00:45,127 Yes. I am Junichiro, and these are my brothers, 9 00:00:45,128 --> 00:00:47,129 Good Hank and Hank. 10 00:00:47,130 --> 00:00:49,923 Good Hank? So, is he Bad Hank? 11 00:00:49,924 --> 00:00:51,842 [Good Hank snickers] 12 00:00:51,843 --> 00:00:54,928 Just Hank, and they're my half-brothers. 13 00:00:54,929 --> 00:00:58,515 Okay, well, our firm handled the Shin Jelly class action suit. 14 00:00:58,516 --> 00:01:00,976 We have a $5,000 payout for you three. 15 00:01:00,977 --> 00:01:04,313 It was sold with the promise that it would help grow shins back, 16 00:01:04,314 --> 00:01:06,523 but it was only lotion and hot sauce. 17 00:01:06,524 --> 00:01:09,485 I rubbed that gunk into his stumps every night. 18 00:01:09,486 --> 00:01:11,945 We thought the burning meant it was working. 19 00:01:11,946 --> 00:01:14,823 I told Cotton it was a complete waste of money, 20 00:01:14,824 --> 00:01:17,993 and then he told me I was a complete waste of money. 21 00:01:17,994 --> 00:01:20,454 - [snickering] - [clicking button] 22 00:01:20,455 --> 00:01:24,084 ? 23 00:01:25,251 --> 00:01:27,961 Where's this elevator coming from? Hell? 24 00:01:27,962 --> 00:01:29,046 [keypad clacking] 25 00:01:29,047 --> 00:01:32,717 Have you thought about how you want to spend your part of the settlement? 26 00:01:33,301 --> 00:01:34,552 [elevator dings] 27 00:01:34,969 --> 00:01:37,554 G.H., did you hear your mother ask you a question? 28 00:01:37,555 --> 00:01:39,390 He's always ignoring me, 29 00:01:39,391 --> 00:01:42,226 locked in his room on his computer. 30 00:01:42,227 --> 00:01:45,604 He needs a positive male influence in his life. 31 00:01:45,605 --> 00:01:47,106 [keypad clacking continues] 32 00:01:47,107 --> 00:01:49,359 Well, he's got $1,000 now! 33 00:01:50,402 --> 00:01:52,361 ? 34 00:01:52,362 --> 00:01:53,446 [elevator dings] 35 00:01:53,447 --> 00:01:56,865 - How did it go, Hank? - I'll tell you in the car. 36 00:01:56,866 --> 00:01:59,952 - Keep walkin'. Don't look back. - [Didi Hill] Hank, please! 37 00:01:59,953 --> 00:02:02,496 Can G.H. stay with you for a little while over summer break? 38 00:02:02,497 --> 00:02:04,999 - Just think about it! - What is this? 39 00:02:05,000 --> 00:02:07,918 [quietly] Didi is asking me to spend time with G.H. 40 00:02:07,919 --> 00:02:09,378 Do you not want to, honey? 41 00:02:09,379 --> 00:02:11,380 [Hank Hill] He's a teenager. 42 00:02:11,381 --> 00:02:13,674 I wanna spend my retired years 43 00:02:13,675 --> 00:02:16,885 with people who remember when quarterbacks stayed in the pocket. 44 00:02:16,886 --> 00:02:20,431 Hank, do not look at Good Hank as a teen. 45 00:02:20,432 --> 00:02:21,890 Honey, he is your brother. 46 00:02:21,891 --> 00:02:23,809 [sighs] Fine, 47 00:02:23,810 --> 00:02:25,352 but if he's my brother, 48 00:02:25,353 --> 00:02:27,146 she's your mother-in-law. 49 00:02:27,147 --> 00:02:29,481 No, she- [gasps] 50 00:02:29,482 --> 00:02:30,775 Ugh... 51 00:02:31,372 --> 00:02:34,778 [Bobby Hill] Oh, I'm so sorry, Mom! 52 00:02:34,779 --> 00:02:37,031 I totally meant to call you back 53 00:02:37,032 --> 00:02:39,700 and tell you that I couldn't make it today. 54 00:02:39,701 --> 00:02:42,578 We're behind in prepping for the Dallas Foodie Week. 55 00:02:42,579 --> 00:02:44,913 That is apparently this week! 56 00:02:44,914 --> 00:02:46,707 And not next week! 57 00:02:46,708 --> 00:02:48,292 I got the month right. 58 00:02:48,293 --> 00:02:50,878 In short, Mom, no pickleball. 59 00:02:50,879 --> 00:02:54,089 - But, next week's wide open? - No, no, no, no! 60 00:02:54,090 --> 00:02:56,842 Dammit! We need a better system! 61 00:02:56,843 --> 00:02:58,010 Love you! Miss you- 62 00:02:58,011 --> 00:02:59,511 - [phone beeping] - Oh, he hung up. 63 00:02:59,512 --> 00:03:02,891 How are we supposed to play with an odd number? Hm, Peggy Hill? 64 00:03:03,266 --> 00:03:05,225 Since your son abandoned you again. 65 00:03:05,226 --> 00:03:08,854 I am sure you two know how it is, now that our kids are grown. 66 00:03:08,855 --> 00:03:11,357 They just do not have time for their parents. 67 00:03:11,358 --> 00:03:14,818 Connie and I talk all the time. She loves me! 68 00:03:14,819 --> 00:03:18,030 Really? That must be because she is a girl. 69 00:03:18,031 --> 00:03:19,990 Joseph needs me every day. 70 00:03:19,991 --> 00:03:22,202 But, that may be because he's a Joseph. 71 00:03:22,535 --> 00:03:24,661 [? dramatic music playing] 72 00:03:24,662 --> 00:03:25,746 [Minh grunts] 73 00:03:25,747 --> 00:03:29,000 [all grunting] 74 00:03:29,417 --> 00:03:30,834 - Dink! - [ball bouncing] 75 00:03:30,835 --> 00:03:32,002 Hoyeah! 76 00:03:32,003 --> 00:03:33,420 It's not fair. 77 00:03:33,421 --> 00:03:35,464 Your hips are so wide, Peggy Hill. 78 00:03:35,465 --> 00:03:37,550 [giggles] You cover more space. 79 00:03:37,551 --> 00:03:40,260 - [? dramatic music continues] - [grunts] 80 00:03:40,261 --> 00:03:42,389 Ah! [groaning] Sonovabitch! 81 00:03:42,639 --> 00:03:45,307 - [both gasp] - Damn, Peggy Hill. 82 00:03:45,308 --> 00:03:47,643 Your knee looks like a baboon butt. 83 00:03:47,644 --> 00:03:50,771 Oh, Sug, you're gonna need to see a doctor. 84 00:03:50,772 --> 00:03:52,439 Oh! [laughs] I am fine. 85 00:03:52,440 --> 00:03:53,941 - [knee cracks] - Ow! 86 00:03:53,942 --> 00:03:55,818 O-Okay. Maybe you're right. 87 00:03:55,819 --> 00:03:58,737 Do either of you know of an orthopedic I can go to? 88 00:03:58,738 --> 00:04:01,031 Well, I do, but they're all the way in Dallas. 89 00:04:01,032 --> 00:04:04,034 That's fine. Can either of you give me a ride? 90 00:04:04,035 --> 00:04:06,745 Hell no! Too far! You have a son. 91 00:04:06,746 --> 00:04:08,872 - Use it. - Oh, yeah. 92 00:04:08,873 --> 00:04:10,749 Bobby is in Dallas. 93 00:04:10,750 --> 00:04:12,126 [Hank sighs] 94 00:04:12,127 --> 00:04:15,629 I can't believe I used to be worried about Bobby and his prop comedy. 95 00:04:15,630 --> 00:04:17,506 G.H. is even worse! 96 00:04:17,507 --> 00:04:20,759 He just spends a lot of time in that room by himself. 97 00:04:20,760 --> 00:04:23,053 Oh, he's probably, you know, 98 00:04:23,054 --> 00:04:25,431 shakin' hands with the milkman. 99 00:04:25,432 --> 00:04:26,890 - Yep. - [laughs] Damn straight, man. 100 00:04:26,891 --> 00:04:30,144 [sighs] That's not something Hill men do, Bill. 101 00:04:30,145 --> 00:04:31,812 I didn't at his age. 102 00:04:31,813 --> 00:04:33,772 I did! Some of the ladies 103 00:04:33,773 --> 00:04:36,442 in that Zapruder film were very shapely. 104 00:04:36,443 --> 00:04:39,111 - Gah! - It's all fake anyway. 105 00:04:39,112 --> 00:04:41,405 ? 106 00:04:41,406 --> 00:04:43,115 When you take me home afterward, 107 00:04:43,116 --> 00:04:44,992 I insist on making you 108 00:04:44,993 --> 00:04:46,910 Spa-Peggy and meatballs for dinner 109 00:04:46,911 --> 00:04:48,829 as a way of saying thank you. 110 00:04:48,830 --> 00:04:51,206 I made a secret change to the recipe. 111 00:04:51,207 --> 00:04:54,209 Instead of just adding the right amount of sugar, 112 00:04:54,210 --> 00:04:57,004 I add the perfect amount of sugar. 113 00:04:57,005 --> 00:05:00,591 That sounds really nice, Mom, but I need to get back to the restaurant. 114 00:05:00,592 --> 00:05:03,093 I was gonna have Joseph drive you back to Arlen 115 00:05:03,094 --> 00:05:04,720 after the MRI. 116 00:05:04,721 --> 00:05:06,597 - Oh. Joseph. - [phone buzzes] 117 00:05:06,598 --> 00:05:09,558 Yeah, he wouldn't mind. He wants to see his mom anyway. 118 00:05:09,559 --> 00:05:12,478 Oh! Yes, of course, honey. You get back to the restaurant. 119 00:05:12,479 --> 00:05:15,064 That is priority num�ro uno. 120 00:05:15,065 --> 00:05:17,649 It's just that Emilio is texting me 121 00:05:17,650 --> 00:05:21,028 with four exclamation points, and I don't know what that is! 122 00:05:21,029 --> 00:05:24,365 - I'm gonna send him four question marks! - [angry typing] 123 00:05:24,366 --> 00:05:26,868 ? 124 00:05:28,661 --> 00:05:29,711 [soft knocking] 125 00:05:30,455 --> 00:05:31,915 [video playing on laptop] 126 00:05:32,582 --> 00:05:33,632 It's, um... 127 00:05:34,459 --> 00:05:37,169 What you're doin' all the time, uh... 128 00:05:37,170 --> 00:05:39,296 it's natural, but it's setting up 129 00:05:39,297 --> 00:05:41,465 unrealistic expectations. 130 00:05:41,466 --> 00:05:45,302 Most repairmen won't accept payment in anything other than cash or- 131 00:05:45,303 --> 00:05:48,972 It's not porn! I'm looking into personal development opportunities. 132 00:05:48,973 --> 00:05:50,766 Okay, well, let's see then. 133 00:05:50,767 --> 00:05:52,810 - [? metal music playing] - Hey, man, if you're watching this, 134 00:05:52,811 --> 00:05:55,312 you're probably feeling purposeless and weak, 135 00:05:55,313 --> 00:05:57,064 like you're wading in a pit of crap. 136 00:05:57,065 --> 00:06:00,359 That's because you've lost track of the Four F-Bombs. 137 00:06:00,360 --> 00:06:02,111 Family, faith, 138 00:06:02,112 --> 00:06:04,613 - finances, and fitness. - [cash register dings] 139 00:06:04,614 --> 00:06:06,949 - [lion roars] - Don't worry, we've all been there. 140 00:06:06,950 --> 00:06:08,367 Over the course of one weekend, 141 00:06:08,368 --> 00:06:10,661 I can give you the tools to build up your F-Bombs. 142 00:06:10,662 --> 00:06:12,871 But only those committed and relentless 143 00:06:12,872 --> 00:06:15,082 can crawl outta that crappy pit... 144 00:06:15,083 --> 00:06:16,959 - ManMade. - [metal clangs] 145 00:06:16,960 --> 00:06:20,170 This looks like some good old-fashioned character building. 146 00:06:20,171 --> 00:06:21,463 Eli's the GOAT. 147 00:06:21,464 --> 00:06:24,425 He has a two-day "Boot Camp-inar" coming to Arlen tomorrow. 148 00:06:24,426 --> 00:06:26,427 I was gonna go with my settlement money, 149 00:06:26,428 --> 00:06:29,389 but boys under 18 can't go without an adult male "mantor." 150 00:06:29,848 --> 00:06:33,642 I tell you what, G.H., I'll be your "man-tor," 151 00:06:33,643 --> 00:06:36,186 although I don't see how that's better than mentor, 152 00:06:36,187 --> 00:06:38,313 but I'll also even pay for it, 153 00:06:38,314 --> 00:06:41,316 as long as you complete all the F-Bombs. 154 00:06:41,317 --> 00:06:42,444 Sick! 155 00:06:43,486 --> 00:06:45,195 ? 156 00:06:45,196 --> 00:06:46,822 Not the best start. 157 00:06:46,823 --> 00:06:48,532 ? 158 00:06:48,533 --> 00:06:52,036 So, you are going to slide me into this narrow pipe, 159 00:06:52,037 --> 00:06:53,495 magnetize my organs- 160 00:06:53,496 --> 00:06:56,749 Just relax, Mrs. Hill, and this will all be over before you know it, 161 00:06:56,750 --> 00:07:00,045 - and your son can get you back to Arlen. - Okay, got it. 162 00:07:00,670 --> 00:07:03,881 [MRI humming, bed whirring] 163 00:07:03,882 --> 00:07:05,716 [? electronic music playing] 164 00:07:05,717 --> 00:07:06,884 [Peggy exhales] 165 00:07:06,885 --> 00:07:09,415 - [? music builds intensity] - [heavy breathing] 166 00:07:09,763 --> 00:07:11,555 - Oh... - [machine whirring] 167 00:07:11,556 --> 00:07:13,474 [shivering] 168 00:07:13,475 --> 00:07:14,808 [whimpering] 169 00:07:14,809 --> 00:07:16,643 [hyperventilating] 170 00:07:16,644 --> 00:07:18,645 - Mrs. Hill. - [gasps] 171 00:07:18,646 --> 00:07:21,231 - [MRI beeping] - Get me... Dammit. 172 00:07:21,232 --> 00:07:23,442 Get me out! Call my son! 173 00:07:23,443 --> 00:07:25,402 Or text him! It is what he prefers! 174 00:07:25,403 --> 00:07:27,696 [doctor] Just take slow, deep breaths. 175 00:07:27,697 --> 00:07:29,532 [hyperventilating] 176 00:07:29,533 --> 00:07:32,785 Mrs. Hill, calm down. You're having a panic attack. 177 00:07:32,786 --> 00:07:33,952 [sighs] 178 00:07:33,953 --> 00:07:36,121 Oh, I do not know what that was, but I assure you, 179 00:07:36,122 --> 00:07:39,124 I am much too strong for it to have been a panic attack. 180 00:07:39,125 --> 00:07:41,210 Maybe we reschedule you for tomorrow. 181 00:07:41,211 --> 00:07:42,878 Fine. If you insist. 182 00:07:42,879 --> 00:07:45,214 I hope your machine is fixed by then. 183 00:07:45,215 --> 00:07:46,965 [Bobby] Don't worry, Mom. 184 00:07:46,966 --> 00:07:50,594 Staying here makes more sense than you going back to Arlen, 185 00:07:50,595 --> 00:07:53,098 just to come back tomorrow for your MRI. 186 00:07:53,765 --> 00:07:56,100 Make yourself at home. 187 00:07:56,101 --> 00:07:58,477 I gotta work on some sauces for Dallas Foodie Week, 188 00:07:58,478 --> 00:08:00,270 so I'll be in the kitchen, 189 00:08:00,271 --> 00:08:02,356 emulsifying all night. 190 00:08:02,357 --> 00:08:05,818 Yes, that is as sexy as it sounds. 191 00:08:05,819 --> 00:08:07,111 Don't you mind me at all. 192 00:08:07,112 --> 00:08:10,698 I will be out of your way. Just point me to the TV remote, 193 00:08:10,699 --> 00:08:12,659 and you go get saucy. 194 00:08:13,368 --> 00:08:14,418 [Peggy sighs] 195 00:08:15,245 --> 00:08:16,746 Here you go, Mrs. Hill. 196 00:08:17,218 --> 00:08:20,332 [Peggy Hill] Joseph, what is that? 197 00:08:20,333 --> 00:08:22,543 [Joseph Gribble] Oh! That's Lead Dead Redemption, 198 00:08:22,544 --> 00:08:24,420 the apartment pencil fight champ. 199 00:08:24,421 --> 00:08:27,841 Bobby got tired of losing, so I retired it. 200 00:08:28,508 --> 00:08:31,301 So, what is this pencil fighting? 201 00:08:31,302 --> 00:08:33,971 A guy holds his pencil with both hands, like this, 202 00:08:33,972 --> 00:08:37,474 and another guy uses his own pencil to try and break it. 203 00:08:37,475 --> 00:08:39,226 Would a pencil like this work? 204 00:08:39,227 --> 00:08:42,187 The only rule is it has to be a wood pencil, 205 00:08:42,188 --> 00:08:44,398 but... it takes years of practice and training 206 00:08:44,399 --> 00:08:46,400 to get the technique just right. 207 00:08:46,401 --> 00:08:49,654 Especially if you're gonna take on Lead Dead Redemption. 208 00:08:50,113 --> 00:08:53,115 You hold it... something like this? 209 00:08:53,116 --> 00:08:55,492 Uh, you'll never get enough force holding it like that- 210 00:08:55,493 --> 00:08:57,161 - [Peggy] Hoyeah! - Ah! 211 00:08:57,162 --> 00:09:00,080 - Lead Dead! - [laughing] What?! 212 00:09:00,081 --> 00:09:03,334 [laughs] Of course I know what pencil fighting is! 213 00:09:03,335 --> 00:09:06,879 I was a substitute detention teacher for years. [gasps] 214 00:09:06,880 --> 00:09:09,757 I will call her "Leadward Scissorhands." 215 00:09:09,758 --> 00:09:12,844 - And now, she's the champ here. - [Bobby] Hold up! 216 00:09:13,511 --> 00:09:15,763 She has to defend her title! 217 00:09:15,764 --> 00:09:17,473 [? dramatic music playing] 218 00:09:17,474 --> 00:09:19,808 [Peggy grunting] 219 00:09:19,809 --> 00:09:21,101 Hoyeah! 220 00:09:21,102 --> 00:09:22,187 [grunts] 221 00:09:22,729 --> 00:09:23,812 Who's your mama? 222 00:09:23,813 --> 00:09:25,856 ? 223 00:09:25,857 --> 00:09:27,483 [Peggy grunting] 224 00:09:27,484 --> 00:09:28,901 Hoyeah! 225 00:09:28,902 --> 00:09:31,028 You just got Pegged. 226 00:09:31,029 --> 00:09:32,738 - Huh? - [laughs] 227 00:09:32,739 --> 00:09:36,158 - Dude, yes! Yeah! - Woo-hoo! Yeah, Mom! 228 00:09:36,159 --> 00:09:37,326 [birds chirping] 229 00:09:37,327 --> 00:09:39,662 [indistinct chatter] 230 00:09:41,581 --> 00:09:44,792 [nerdy voice] Excuse me! A light breeze blew off my ascot. 231 00:09:44,793 --> 00:09:46,293 Did any of you see it? 232 00:09:46,294 --> 00:09:48,546 No. This is a gathering for men! 233 00:09:48,922 --> 00:09:50,005 [cheering] 234 00:09:50,006 --> 00:09:51,507 Sick! 235 00:09:51,508 --> 00:09:53,467 - [laughter] - But, wait. 236 00:09:53,468 --> 00:09:56,095 We must help our weak, pathetic, emasculated brother 237 00:09:56,096 --> 00:09:57,930 because that's what men do! 238 00:09:57,931 --> 00:09:59,849 Do you know the Four F-Bombs? 239 00:10:00,350 --> 00:10:02,893 Family, faith, fitness... 240 00:10:02,894 --> 00:10:04,979 Damn! What's the last one? 241 00:10:06,147 --> 00:10:08,607 Hello! [laughs] Oh, yeah! 242 00:10:08,608 --> 00:10:09,942 [manly] Finances! 243 00:10:09,943 --> 00:10:12,861 [men exclaiming, cheering] 244 00:10:12,862 --> 00:10:15,948 That's clever, see? Because money talks. 245 00:10:15,949 --> 00:10:17,408 Over the next two days, 246 00:10:17,409 --> 00:10:19,576 you can expect to build up your entrepreneurship, 247 00:10:19,577 --> 00:10:22,538 self-confidence, leadership skills, and brotherhood. 248 00:10:22,539 --> 00:10:26,208 Well, this sounds like it's gonna be a very pleasant experience. 249 00:10:26,209 --> 00:10:27,960 - [? dramatic music playing] - I am a man! 250 00:10:27,961 --> 00:10:29,628 - [grunting] - [group] I'm a man! 251 00:10:29,629 --> 00:10:33,048 If you aren't, you can ring the Bell of Defeat and go home! 252 00:10:33,049 --> 00:10:35,050 - [Hank groans] - Keep that head up, bro. 253 00:10:35,051 --> 00:10:36,260 Let's [bleep] go! 254 00:10:36,261 --> 00:10:38,178 [straining] I'm so glad we're here. 255 00:10:38,179 --> 00:10:40,473 Yeah. [groans] 256 00:10:40,932 --> 00:10:42,433 Let's freaking go! 257 00:10:42,434 --> 00:10:43,518 ? 258 00:10:44,054 --> 00:10:46,103 ? 259 00:10:46,104 --> 00:10:47,563 Most of us are in financial trouble 260 00:10:47,564 --> 00:10:50,274 from either working under a female, or a beta, 261 00:10:50,275 --> 00:10:52,860 instead of investing and starting our own businesses. 262 00:10:52,861 --> 00:10:55,988 Working under another man... sounds sus. 263 00:10:55,989 --> 00:10:57,990 - Oh, yeah. - That's what I've been saying. 264 00:10:57,991 --> 00:11:00,826 Hang on there. I worked for Buck Strickland 265 00:11:00,827 --> 00:11:04,079 of Strickland Propane for nearly 30 years. 266 00:11:04,080 --> 00:11:07,416 And trust me, Buck was no "beta." 267 00:11:07,417 --> 00:11:09,543 [chuckles] Sure, buddy. 268 00:11:09,544 --> 00:11:11,795 You're all broke, but I can fix that. 269 00:11:11,796 --> 00:11:13,964 Today, we're learning how to grind. 270 00:11:13,965 --> 00:11:16,008 You have an hour to pitch products and/or services 271 00:11:16,009 --> 00:11:19,887 to each other and flip those $5 into 20. 272 00:11:19,888 --> 00:11:21,805 Let's see who's got that dog in 'em! 273 00:11:21,806 --> 00:11:24,433 Uh... [sighs] Alright. 274 00:11:24,434 --> 00:11:26,226 You look like the kind of man 275 00:11:26,227 --> 00:11:29,605 that appreciates propane and propane accessories. 276 00:11:29,606 --> 00:11:31,023 I sell solar panels. 277 00:11:31,024 --> 00:11:32,859 - [shudders] - You game? 278 00:11:32,860 --> 00:11:34,568 Yeah. 279 00:11:34,569 --> 00:11:38,072 I'll teach you to get rare Valorant skins for... 2.50. 280 00:11:38,073 --> 00:11:40,657 - Keep talking. - 2.50 for the skins? 281 00:11:40,658 --> 00:11:43,285 Not bad. How much is the meat? 282 00:11:43,286 --> 00:11:45,372 ? 283 00:11:45,622 --> 00:11:46,705 [PA beeps] 284 00:11:46,706 --> 00:11:48,540 [over PA] Dr. Johnson to PEDs two. 285 00:11:48,541 --> 00:11:50,876 Dr. Alexander! Can you hold it, please? 286 00:11:50,877 --> 00:11:53,963 [? dramatic music playing] 287 00:11:53,964 --> 00:11:56,465 - [Peggy grunts] - [doors clang] 288 00:11:56,466 --> 00:12:00,010 I know yesterday was not my best day, but today, 289 00:12:00,011 --> 00:12:03,222 Peggy Hill is gonna make it though her MRI. 290 00:12:03,223 --> 00:12:05,265 And you can count on that, Doc. 291 00:12:05,266 --> 00:12:06,892 Sure. 292 00:12:06,893 --> 00:12:08,811 - [clicking, whirring] - [elevator dings] 293 00:12:08,812 --> 00:12:11,438 [? tense, ominous music playing] 294 00:12:11,439 --> 00:12:14,651 [hyperventilating] 295 00:12:16,444 --> 00:12:19,154 [softly singing] ? Sail away, sail away, sail away ? 296 00:12:19,155 --> 00:12:21,699 - [exhales, groans] - [clattering] 297 00:12:21,700 --> 00:12:22,825 [group] Oh! 298 00:12:22,826 --> 00:12:24,410 Mrs. Hill, your behavior indicates 299 00:12:24,411 --> 00:12:26,370 - you are having another panic attack. - [hyperventilating] 300 00:12:26,371 --> 00:12:29,665 Of course, I am! Will you people back the [bleep] up?! 301 00:12:29,666 --> 00:12:32,001 - [elevator dings] - And call my son to come get me 302 00:12:32,002 --> 00:12:33,836 and take me back to his place! 303 00:12:33,837 --> 00:12:36,880 [sighs] We're going to have to reschedule you for tomorrow. 304 00:12:36,881 --> 00:12:38,465 Do not just stand there. 305 00:12:38,466 --> 00:12:39,967 - Gimme a Xanax! - [group murmuring] 306 00:12:39,968 --> 00:12:42,302 [? exciting music playing] 307 00:12:42,303 --> 00:12:44,389 [panting, grunting] 308 00:12:45,223 --> 00:12:46,273 [yelps, grunts] 309 00:12:46,766 --> 00:12:48,308 - [grunts] - [yelling] 310 00:12:48,309 --> 00:12:49,436 Diabetes! 311 00:12:50,145 --> 00:12:51,270 - Let's go! - [yelps] 312 00:12:51,271 --> 00:12:53,856 Defeat your demons, like men! 313 00:12:53,857 --> 00:12:56,150 - Man up! - Come on, let's go! Be a man! 314 00:12:56,151 --> 00:12:59,487 - [? exciting music continues] - [grunting, panting] 315 00:12:59,779 --> 00:13:01,281 Gotdangit! 316 00:13:01,781 --> 00:13:02,831 [G.H. grunts] 317 00:13:03,783 --> 00:13:04,833 [groans] 318 00:13:04,834 --> 00:13:06,410 [? gentle music playing] 319 00:13:06,411 --> 00:13:08,746 Come on, G.H., we can finish this. 320 00:13:08,747 --> 00:13:10,914 [gasping] No, I can't! 321 00:13:10,915 --> 00:13:14,084 I'm just another weak loser destined for cucktitude. 322 00:13:14,085 --> 00:13:16,503 Those words, whatever they mean, 323 00:13:16,504 --> 00:13:18,339 have never described a Hill! 324 00:13:18,340 --> 00:13:19,673 [? inspiring music playing] 325 00:13:19,674 --> 00:13:20,758 [sniffles] 326 00:13:20,759 --> 00:13:21,843 Okay. 327 00:13:21,844 --> 00:13:24,219 - Come on! Come on! - Let's go! 328 00:13:24,220 --> 00:13:26,389 - Go, go, go, go! - [group shouting] 329 00:13:26,931 --> 00:13:29,016 [group cheering] 330 00:13:29,017 --> 00:13:30,517 Great job, dude! 331 00:13:30,518 --> 00:13:33,437 None for me, thanks. I have a wife for that. 332 00:13:33,438 --> 00:13:34,563 ? 333 00:13:34,564 --> 00:13:36,982 [Eli Selwick] These are the Nads of Truth. 334 00:13:36,983 --> 00:13:38,901 While your brother is holding these balls, 335 00:13:38,902 --> 00:13:41,904 the rest of us will listen to what he has to say and support him. 336 00:13:41,905 --> 00:13:44,073 Feel free to share any and all obstacles 337 00:13:44,074 --> 00:13:46,242 that you feel are holding you back as a man. 338 00:13:47,744 --> 00:13:49,244 [balls clinking] 339 00:13:49,245 --> 00:13:50,704 I'm too short! 340 00:13:50,705 --> 00:13:52,706 And who tells you you're too short? 341 00:13:52,707 --> 00:13:54,333 Every woman on Bumble. 342 00:13:54,334 --> 00:13:55,417 [balls clinking] 343 00:13:55,418 --> 00:13:57,169 I don't make enough money. 344 00:13:57,170 --> 00:13:58,754 And who says you don't make enough money? 345 00:13:58,755 --> 00:14:00,005 My ex-wife. 346 00:14:00,006 --> 00:14:02,467 Hm, another female. 347 00:14:03,468 --> 00:14:05,177 Nobody gets my jokes. 348 00:14:05,178 --> 00:14:08,180 - And who doesn't get your jokes? - Everyone. 349 00:14:08,181 --> 00:14:10,224 And who is slightly more than half of everyone? 350 00:14:10,225 --> 00:14:11,308 [group] Females! 351 00:14:11,309 --> 00:14:13,310 Fellas, I don't think all women- 352 00:14:13,311 --> 00:14:15,979 Ah, ah, ah! G.H. has the Nads. 353 00:14:15,980 --> 00:14:17,065 Go ahead, brother. 354 00:14:18,024 --> 00:14:20,484 Brothers, I've been struggling a lot recently. 355 00:14:20,485 --> 00:14:23,445 Mostly because this girl I really like put me in the friend zone 356 00:14:23,446 --> 00:14:25,030 before I got a chance to ask her out. 357 00:14:25,031 --> 00:14:26,824 - [group] That's bullshit! - Ugh! 358 00:14:26,825 --> 00:14:27,908 Now, hold on- 359 00:14:27,909 --> 00:14:32,288 [sings] ? Highway to the friend zone! ? 360 00:14:33,123 --> 00:14:35,833 See? Nobody ever gets my jokes! 361 00:14:35,834 --> 00:14:38,670 - Now, G.H., I tell you what- - [Eli] Nads! 362 00:14:39,421 --> 00:14:41,797 Just because a girl wants to be your friend 363 00:14:41,798 --> 00:14:44,008 doesn't mean she's a bad person. 364 00:14:44,009 --> 00:14:45,342 - Nads. - [balls clinking] 365 00:14:45,343 --> 00:14:48,387 But do friends stay up late, laughing on the phone together? 366 00:14:48,388 --> 00:14:50,639 Or talk about problems we have with our parents? 367 00:14:50,640 --> 00:14:54,601 - That sounds like a pretty good friend- - [G.H.] She was leading me on! 368 00:14:54,602 --> 00:14:57,146 Eli's right. Females are the problem! 369 00:14:57,147 --> 00:15:00,232 If she just wants to be your friend, that's her choice, 370 00:15:00,233 --> 00:15:02,109 and you need to respect her decision. 371 00:15:02,110 --> 00:15:03,736 [overlapping disagreement] 372 00:15:03,737 --> 00:15:06,780 What's the problem with respecting her decision? 373 00:15:06,781 --> 00:15:09,324 That's the foundation for a good relationship. 374 00:15:09,325 --> 00:15:12,494 Yeah, if you're a spineless, dick-less jellyfish. 375 00:15:12,495 --> 00:15:14,121 Actually, I think jellyfish- 376 00:15:14,122 --> 00:15:16,415 Remember we talked about which animals have dicks? 377 00:15:16,416 --> 00:15:19,918 [sighs] I think all of you need a lesson on chivalry. 378 00:15:19,919 --> 00:15:21,503 - You're a beta! - Jellyfish! 379 00:15:21,504 --> 00:15:25,007 Alright, Nad Talk over. Don't listen to 'em, G.H. 380 00:15:25,008 --> 00:15:26,717 Why would I listen to you? 381 00:15:26,718 --> 00:15:29,887 Because I'm almost certain that I'm the only one here 382 00:15:29,888 --> 00:15:31,305 who still has a wife. 383 00:15:31,306 --> 00:15:34,893 [? tense music playing] 384 00:15:37,771 --> 00:15:39,313 Shut up! You ain't my daddy! 385 00:15:39,314 --> 00:15:41,732 [both] You're just a weak sissy with a fat neck! 386 00:15:41,733 --> 00:15:43,233 A stupid soy-boy! 387 00:15:43,234 --> 00:15:45,569 - [? dramatic sting] - [sniffling] 388 00:15:45,570 --> 00:15:48,989 And that better be sweat comin' out of your eyeballs, boy! 389 00:15:48,990 --> 00:15:50,574 After droppin' that pass, 390 00:15:50,575 --> 00:15:53,744 you deserved all the name-callin' from the other team! 391 00:15:53,745 --> 00:15:56,038 The names you called me were worse. 392 00:15:56,039 --> 00:15:59,333 Well, that's 'cause you're weak. I blame your mama. 393 00:15:59,334 --> 00:16:01,794 Hell, after raising you up to be a sissy, 394 00:16:01,795 --> 00:16:04,004 she deserves name-callin', too! 395 00:16:04,005 --> 00:16:06,298 [both] With a mediocre-lookin' wife! 396 00:16:06,299 --> 00:16:07,884 - Bwah! - [balls clinking] 397 00:16:10,637 --> 00:16:14,223 I have a fresh box of number twos. Who's ready to dance? 398 00:16:14,224 --> 00:16:17,434 Sorry, Mom. I've got to approve our final menu 399 00:16:17,435 --> 00:16:19,895 and finish these flyers for Dallas Foodie Week. 400 00:16:19,896 --> 00:16:22,272 I'm even more behind because of last night. 401 00:16:22,273 --> 00:16:23,524 Joseph? 402 00:16:23,525 --> 00:16:24,858 [snoring] 403 00:16:24,859 --> 00:16:26,736 Baby weight don't scare me, girl. 404 00:16:27,362 --> 00:16:28,987 Oh, come on, Bobby, 405 00:16:28,988 --> 00:16:30,656 you can take just a little break. 406 00:16:30,657 --> 00:16:33,617 - [sighs] I wish I could. - [phone buzzes] 407 00:16:33,618 --> 00:16:36,705 Dang it! I missed a call from my shrimp guy! 408 00:16:37,614 --> 00:16:40,082 [? gentle music playing] 409 00:16:40,083 --> 00:16:42,794 - [sighs] - [Peggy humming] 410 00:16:43,503 --> 00:16:45,129 It's okay, I got it! 411 00:16:45,130 --> 00:16:47,424 - [? dramatic music plays] - Hm... 412 00:16:48,675 --> 00:16:50,884 Let me just get on my back 413 00:16:50,885 --> 00:16:53,470 and scooch backwards with my arms to my sides... 414 00:16:53,471 --> 00:16:55,806 Oh, Mom? That's a tight spot. 415 00:16:55,807 --> 00:16:57,308 You're gonna have another... 416 00:16:58,101 --> 00:16:59,978 [laughs] Would you look at that. 417 00:16:59,979 --> 00:17:02,146 - Got it! - [? upbeat guitar music plays] 418 00:17:02,147 --> 00:17:04,273 Eli! We need to speak to you 419 00:17:04,274 --> 00:17:06,859 about what happened yesterday, men-to-man. 420 00:17:06,860 --> 00:17:08,444 Of course. 421 00:17:08,445 --> 00:17:10,696 I've been thinking a lot about yesterday as well. 422 00:17:10,697 --> 00:17:13,575 G.H., I may have led you astray. 423 00:17:14,117 --> 00:17:16,744 Well, I'm glad you said that, Eli, because- 424 00:17:16,745 --> 00:17:18,996 Instead of allowing yourself to live in the friend zone, 425 00:17:18,997 --> 00:17:20,873 like your simping beta brother suggested, 426 00:17:20,874 --> 00:17:23,000 you should ask out all of that girl's friends 427 00:17:23,001 --> 00:17:24,543 to make her jealous. 428 00:17:24,544 --> 00:17:27,212 Then, she'll perceive you as having higher value. 429 00:17:27,213 --> 00:17:28,589 And then I get to date her? 430 00:17:28,590 --> 00:17:32,176 No, no, little man. She gets to think she's dating you. 431 00:17:32,177 --> 00:17:34,136 You'll actually be clapping her friends. 432 00:17:34,137 --> 00:17:35,596 Clapping her what? 433 00:17:35,597 --> 00:17:37,890 No, we've heard enough. 434 00:17:37,891 --> 00:17:39,726 G.H. and I are done. 435 00:17:40,268 --> 00:17:42,019 [bell ringing] 436 00:17:42,020 --> 00:17:43,896 Come on G.H., ring the bell. 437 00:17:43,897 --> 00:17:46,607 Now, I don't expect a full refund, 438 00:17:46,608 --> 00:17:48,984 but you can write me a prorated check 439 00:17:48,985 --> 00:17:51,236 for the remainder of the Boot Camp-inar. 440 00:17:51,237 --> 00:17:53,697 Bro's givin' up, but I'm not. 441 00:17:53,698 --> 00:17:55,324 Only simps give up. 442 00:17:55,325 --> 00:17:58,118 Also, all sales are final. I cashed your check. 443 00:17:58,119 --> 00:17:59,204 [sighs] 444 00:18:00,663 --> 00:18:02,456 [line ringing] 445 00:18:02,457 --> 00:18:03,791 Hello, Dale. Uh, 446 00:18:03,792 --> 00:18:06,335 - how do I find out about a person? - [rats squeaking] 447 00:18:06,336 --> 00:18:08,337 I knew this day would come. 448 00:18:08,338 --> 00:18:11,800 It's about time you found out what your wife was up to. 449 00:18:12,342 --> 00:18:15,969 What? Dammit, Dale. I'm talkin' about a stranger. 450 00:18:15,970 --> 00:18:18,222 No one's a stranger to me, Hank! 451 00:18:18,223 --> 00:18:20,265 I know everything about everyone. 452 00:18:20,266 --> 00:18:24,061 Well, do you know anything about a jerk named Eli Selwick? 453 00:18:24,062 --> 00:18:27,564 He runs somethin' called the ManMade Boot Camp-inar. 454 00:18:27,565 --> 00:18:30,943 - Who? - Just get me all the info you can on him. 455 00:18:30,944 --> 00:18:33,487 And destroy all the information on Peggy. 456 00:18:33,488 --> 00:18:36,156 Okay. Shredding it now. 457 00:18:36,157 --> 00:18:38,659 [mimics shredder] 458 00:18:38,660 --> 00:18:40,577 Ah, my hand! 459 00:18:40,578 --> 00:18:42,121 ? 460 00:18:42,122 --> 00:18:44,873 Okay. [sighs] It's nothing. 461 00:18:44,874 --> 00:18:46,625 It's not a big deal. 462 00:18:46,626 --> 00:18:49,336 Just like going down a tube slide as a kid. 463 00:18:49,337 --> 00:18:51,755 - [MRI whirring] - A really slow, tight, 464 00:18:51,756 --> 00:18:53,841 loud tube slide. 465 00:18:53,842 --> 00:18:55,342 - [clicks] - [Dr. Alexander] Hi, Mrs. Hill. 466 00:18:55,343 --> 00:18:57,511 This is completely against protocol, 467 00:18:57,512 --> 00:18:59,471 but someone wants to talk to you. 468 00:18:59,472 --> 00:19:01,223 - Hey, Mom. - Bobby?! 469 00:19:01,224 --> 00:19:02,933 Yep. Just wanted to tell you, 470 00:19:02,934 --> 00:19:05,561 we're gonna start a new promotion at the restaurant. 471 00:19:05,562 --> 00:19:08,522 We're having mother-son lunches every Tuesday 472 00:19:08,523 --> 00:19:11,442 with a themed menu, inspired by 473 00:19:11,443 --> 00:19:12,568 your cookin'. 474 00:19:12,569 --> 00:19:14,695 - [? gentle music playing] - Would you wanna come up once a week 475 00:19:14,696 --> 00:19:17,406 - and check it out? - I would love that, Bobby. 476 00:19:17,407 --> 00:19:19,950 Now, honey, please let the doctor do her job. 477 00:19:19,951 --> 00:19:22,870 Sorry, Dr. Alexander! He's an only child. 478 00:19:22,871 --> 00:19:24,705 They are very entitled. 479 00:19:24,706 --> 00:19:27,875 - [machine humming] - [breathes deeply] 480 00:19:27,876 --> 00:19:29,668 Time to get this over with. 481 00:19:29,669 --> 00:19:32,963 [snoring] 482 00:19:32,964 --> 00:19:35,883 You figured out the panic attacks were psychosomatic? 483 00:19:35,884 --> 00:19:38,470 Nice. You're a good son. 484 00:19:39,012 --> 00:19:42,389 Her knee will be fine. However, I can't help but notice 485 00:19:42,390 --> 00:19:44,933 there's some scar tissue in her groin area. 486 00:19:44,934 --> 00:19:48,062 Like she was kicked by a 12-year-old some time ago. 487 00:19:48,063 --> 00:19:51,398 [clears throat] You can tell it was a 12-year-old? 488 00:19:51,399 --> 00:19:54,443 And that's why it's important for you to retain your semen. 489 00:19:54,444 --> 00:19:55,528 [door bangs open] 490 00:19:56,732 --> 00:19:58,781 [balls clacking] 491 00:19:58,782 --> 00:20:00,324 Uh, gentlemen? 492 00:20:00,325 --> 00:20:03,327 I noticed a common thread in your stories. 493 00:20:03,328 --> 00:20:04,828 You all have been hurt 494 00:20:04,829 --> 00:20:06,997 or shunned by women or girls, 495 00:20:06,998 --> 00:20:10,459 which got me thinkin' that maybe your fearless leader, 496 00:20:10,460 --> 00:20:13,504 - Eli here, has been, too. - Who hasn't? 497 00:20:13,505 --> 00:20:16,548 - [balls clinking] - Eli, you'll see I have the Nads of Truth. 498 00:20:16,549 --> 00:20:20,469 Now, I looked into Eli, and I had a talk with his ex-girlfriend. 499 00:20:20,470 --> 00:20:21,929 What did that bitch have to say? 500 00:20:21,930 --> 00:20:24,431 - Do these mean nothing to you? - [balls clacking] 501 00:20:24,432 --> 00:20:27,142 Now, she had a lot of interesting things to say. 502 00:20:27,143 --> 00:20:28,936 The most interesting being 503 00:20:28,937 --> 00:20:31,397 that you don't own ManMade. 504 00:20:31,398 --> 00:20:32,731 - Your mother does. - [doors open] 505 00:20:32,732 --> 00:20:34,734 [shocked chatter] 506 00:20:34,735 --> 00:20:37,194 Elias Selwick, dammit, if you would've told me 507 00:20:37,195 --> 00:20:39,196 you were spreadin' bile with this venture... 508 00:20:39,197 --> 00:20:41,448 You really paid for everything? 509 00:20:41,449 --> 00:20:42,908 Of course, I did. 510 00:20:42,909 --> 00:20:45,828 I hoped this camp would help him open up and make some friends 511 00:20:45,829 --> 00:20:47,621 now that his adult braces are off. 512 00:20:47,622 --> 00:20:49,249 Mom! Stop talking! 513 00:20:49,250 --> 00:20:52,626 So a family member gave me an initial investment of 50 grand. 514 00:20:52,627 --> 00:20:54,086 That's what every businessman gets. 515 00:20:54,087 --> 00:20:57,256 You need to update the ManMade curriculum immediately, 516 00:20:57,257 --> 00:21:00,384 or I will be withdrawing my investment. 517 00:21:00,385 --> 00:21:03,387 See, brothers? This is exactly what I'm talking about, 518 00:21:03,388 --> 00:21:06,098 females causing our problems. 519 00:21:06,099 --> 00:21:08,017 Speak for yourself, Eli. 520 00:21:08,018 --> 00:21:11,228 My wife, mother, and our propane delivery woman 521 00:21:11,229 --> 00:21:15,232 have supported me through just about every crisis I can think of. 522 00:21:15,233 --> 00:21:17,901 And if we aren't gettin' support from those women in our lives, 523 00:21:17,902 --> 00:21:20,154 it's because we haven't earned it. 524 00:21:20,155 --> 00:21:22,365 That's the lesson this camp should teach. 525 00:21:23,199 --> 00:21:24,659 - Nads. - [balls clanking] 526 00:21:26,119 --> 00:21:29,538 Hey, King, you know your dating profile says you're 6'2". 527 00:21:29,539 --> 00:21:31,957 You can't blame women for being disappointed 528 00:21:31,958 --> 00:21:34,877 when they meet you and see you're 5'4". 529 00:21:34,878 --> 00:21:37,296 Yeah, you might be right about that. 530 00:21:37,297 --> 00:21:40,466 And, brother, with respect, maybe the real reason you're broke 531 00:21:40,467 --> 00:21:42,426 is that you spend the alimony money 532 00:21:42,427 --> 00:21:45,012 your ex-wife pays you on swords. 533 00:21:45,013 --> 00:21:48,058 I needed some of 'em! But, not all of 'em. 534 00:21:48,767 --> 00:21:51,810 To be fair, my jokes are flagrantly misogynistic. 535 00:21:51,811 --> 00:21:52,936 [murmuring agreement] 536 00:21:52,937 --> 00:21:54,438 Ah, geez. Yeah, that guy's got a point. 537 00:21:54,439 --> 00:21:55,523 [bell rings] 538 00:21:55,524 --> 00:21:58,400 Ring that bell, and you'll be a Broke Boy Ambassador 539 00:21:58,401 --> 00:21:59,902 - for the rest of your life! - [bell rings] 540 00:21:59,903 --> 00:22:02,654 Oh! Of course Mr. Gets-No-Bitches is tapping out. 541 00:22:02,655 --> 00:22:04,573 That's the only thing he's tapped in his life! 542 00:22:04,574 --> 00:22:05,741 [? dramatic music playing] 543 00:22:05,742 --> 00:22:07,493 Mikey, don't you dare. 544 00:22:07,494 --> 00:22:09,995 If you ring that bell, I'll... I-I'll... 545 00:22:09,996 --> 00:22:12,206 I'll actually be really hurt. 546 00:22:12,207 --> 00:22:13,582 We started this together, man! 547 00:22:13,583 --> 00:22:15,751 [? dramatic music building] 548 00:22:15,752 --> 00:22:17,044 [grunts, yelps] 549 00:22:17,045 --> 00:22:19,673 - [bell ringing] - [Mikey laughing] 550 00:22:21,508 --> 00:22:23,842 Yeah, whatever, Friend-Zoned Freddy. 551 00:22:23,843 --> 00:22:24,927 [bell rings] 552 00:22:24,928 --> 00:22:26,804 You should probably ask your mom to buy you a shirt 553 00:22:26,805 --> 00:22:28,263 that's not suffocating your nips. 554 00:22:28,264 --> 00:22:31,100 They're screaming for help, bro. 555 00:22:31,101 --> 00:22:32,643 - [? soft music playing] - Let's go home now. 556 00:22:32,644 --> 00:22:33,936 That's a good idea. 557 00:22:33,937 --> 00:22:35,938 We should do something nice for our bitches. 558 00:22:35,939 --> 00:22:38,900 Yeah, I think we have a little more work to do. 559 00:22:41,277 --> 00:22:42,570 - Yep. - Mm-hmm. 560 00:22:46,032 --> 00:22:48,159 - Hello, Didi. - Hi, Hank. 561 00:22:49,160 --> 00:22:50,210 Mom. 562 00:22:50,537 --> 00:22:51,745 [? gentle music plays] 563 00:22:51,746 --> 00:22:53,038 Good Hank. 564 00:22:53,039 --> 00:22:54,707 Well, the boy still ain't quite right, 565 00:22:54,708 --> 00:22:57,543 but at least he's showin' his mother some respect. 566 00:22:57,544 --> 00:22:59,586 Go fetch your things. 567 00:22:59,587 --> 00:23:01,797 What's this piece of crap? 568 00:23:01,798 --> 00:23:03,841 Well, this here is G.H.'s first bit 569 00:23:03,842 --> 00:23:06,343 of freedom and responsibility. 570 00:23:06,344 --> 00:23:09,806 We used the settlement money to buy G.H.'s first car. 571 00:23:10,223 --> 00:23:13,017 - Sorta looks like it has herpes. - Yeah, well, 572 00:23:13,018 --> 00:23:15,644 this car's gonna be a long-term project 573 00:23:15,645 --> 00:23:18,856 that G.H. and I can work on together whenever he wants. 574 00:23:18,857 --> 00:23:21,526 I'd like to continue to help him on his journey. 575 00:23:21,943 --> 00:23:23,736 Catch you later, big bro. 576 00:23:23,737 --> 00:23:25,446 Hank is fine. 577 00:23:25,447 --> 00:23:28,491 [? gentle music playing] 578 00:23:31,202 --> 00:23:33,203 I hear you're back on the market. 579 00:23:33,204 --> 00:23:35,789 I can provide and cook pretty well. 580 00:23:35,790 --> 00:23:37,666 Why don't I send you a resume? 581 00:23:37,667 --> 00:23:39,752 I, uh, can't read? 582 00:23:39,753 --> 00:23:43,047 That's no problem! I can help you sound it out! 583 00:23:43,048 --> 00:23:44,798 - Oh, man. - [Dale laughs] 584 00:23:44,799 --> 00:23:46,800 Dang ol' brutal, man. 585 00:23:46,801 --> 00:23:47,886 [window whirring] 586 00:23:49,304 --> 00:23:50,984 You can only hold him for a second! 587 00:23:51,222 --> 00:23:55,184 I gotta stay alive so Good Hank doesn't come out as terrible as you did. 588 00:23:55,185 --> 00:23:56,810 [Baby G.H. cooing] 589 00:23:56,811 --> 00:23:59,229 [? gentle music continues] 590 00:23:59,230 --> 00:24:01,273 Too bad, old man. 591 00:24:01,274 --> 00:24:04,736 ? 592 00:24:05,612 --> 00:24:08,823 [? "Yahoos and Triangles" by The Refreshments playing] 593 00:24:24,297 --> 00:24:26,800 - ? Yee-haw! ? - ? Wa-hoo! ? 594 00:24:44,186 --> 00:24:46,235 [? song ends] 595 00:24:46,236 --> 00:24:47,319 [birds chirping] 596 00:24:47,320 --> 00:24:49,238 - [golf club thumps] - [crowd cheering] 597 00:24:49,239 --> 00:24:51,281 ? 598 00:24:51,282 --> 00:24:54,284 [Dale Gribble] [mimicking a shredder] Ah, my hand! 599 00:24:54,285 --> 00:24:57,372 [? fanfare playing] 600 00:24:57,422 --> 00:25:01,972 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.