All language subtitles for King of the Hill s14e05 New Ref in Town.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,877 [? guitar strumming] 2 00:00:08,627 --> 00:00:10,676 [beer hisses] 3 00:00:10,677 --> 00:00:13,096 [? theme song playing] 4 00:00:27,068 --> 00:00:29,070 ? 5 00:00:34,987 --> 00:00:37,036 [? theme concludes] 6 00:00:37,037 --> 00:00:38,120 [birds chirping] 7 00:00:38,121 --> 00:00:39,204 - Nope - No! 8 00:00:39,205 --> 00:00:40,289 - Uh-uh. - Nope. 9 00:00:40,290 --> 00:00:42,750 I cannot believe they're allowing it to happen 10 00:00:42,751 --> 00:00:45,295 openly in the streets! 11 00:00:45,296 --> 00:00:49,006 Fake sport, man. You gotta tackle somethin', man. 12 00:00:49,007 --> 00:00:52,676 We're losing some of our best sports kids to soccer. 13 00:00:52,677 --> 00:00:55,721 What's next, we teach 'em to measure milk in liters? 14 00:00:55,722 --> 00:00:58,974 Replace donuts with scones?! 15 00:00:58,975 --> 00:01:00,476 Well, I don't know, guys. 16 00:01:00,477 --> 00:01:02,936 Luke could be the next Lionel Messi. 17 00:01:02,937 --> 00:01:04,688 [? tense, dramatic music plays] 18 00:01:04,689 --> 00:01:07,859 Or whoever. I was just makin' up a name. 19 00:01:09,303 --> 00:01:12,905 - [birds chirping] - [dog barking] 20 00:01:12,906 --> 00:01:15,282 Did I kick that right? [weakly laughs] 21 00:01:15,283 --> 00:01:17,159 Such a dumb sport. 22 00:01:17,160 --> 00:01:20,330 Got 'em dang ol' A-Y-S-O, man. "Step Daddy Duty," man. 23 00:01:20,830 --> 00:01:23,040 Hold on, Boomhauer! I'll come with ya! 24 00:01:23,041 --> 00:01:26,335 I hear the fields now have St. Augustine grass. 25 00:01:26,336 --> 00:01:28,837 - [? suspicious music playing] - Supposed to be lusher than Bermuda. 26 00:01:28,838 --> 00:01:30,674 I'll believe that when I see it. 27 00:01:32,926 --> 00:01:34,593 Hi, Dale. Come on in. 28 00:01:34,594 --> 00:01:36,303 - [locks door] - Can I get you some scones? 29 00:01:36,304 --> 00:01:39,014 I've really come around on scones. 30 00:01:39,015 --> 00:01:42,559 Didn't you notice how much Hank suddenly knows about soccer? 31 00:01:42,560 --> 00:01:45,270 The Hank Hill I know hated soccer. 32 00:01:45,271 --> 00:01:48,358 I'm afraid my suspicions have been confirmed. 33 00:01:49,192 --> 00:01:52,028 Hank was turned in Saudi Arabia. 34 00:01:52,529 --> 00:01:53,654 Turned into what? 35 00:01:53,655 --> 00:01:55,364 A spy, you idiot! 36 00:01:55,365 --> 00:01:58,450 He's been brainwashed by Mohammed bin Salman, 37 00:01:58,451 --> 00:01:59,910 the Sheikh of Araby. 38 00:01:59,911 --> 00:02:02,330 Oh, no. Peggy could be in danger! 39 00:02:03,164 --> 00:02:05,499 We all could be in danger, Bill! 40 00:02:05,500 --> 00:02:08,752 But MBS' secret police didn't know one thing. 41 00:02:08,753 --> 00:02:11,547 Soccer is despised in Texas, 42 00:02:11,548 --> 00:02:15,009 despite the best efforts of that Canadian assassin Deadpool, 43 00:02:15,010 --> 00:02:17,261 and that Ted Lasso. 44 00:02:17,262 --> 00:02:20,180 I don't know. Boomhauer's kid is playing. 45 00:02:20,181 --> 00:02:21,473 Maybe it's too late. 46 00:02:21,474 --> 00:02:24,101 Maybe the contagion has already spread! 47 00:02:24,102 --> 00:02:27,271 Why couldn't Hank have been turned into somethin' less scary, 48 00:02:27,272 --> 00:02:28,605 like a werewolf? 49 00:02:28,606 --> 00:02:30,315 I wish that were it. 50 00:02:30,316 --> 00:02:32,109 I've killed werewolves before. 51 00:02:32,110 --> 00:02:34,570 Or at least a really big dog. 52 00:02:34,571 --> 00:02:35,821 [kids chattering] 53 00:02:35,822 --> 00:02:36,989 - Yes! - Becca! 54 00:02:36,990 --> 00:02:38,407 - Over here! - [cheering] 55 00:02:38,408 --> 00:02:40,200 You missed that call, Ref! 56 00:02:40,201 --> 00:02:42,578 Dang ol'... wh-what, man? I'm d- talkin'- just... 57 00:02:42,579 --> 00:02:44,621 - just a volunteer, man. - [blows whistle] 58 00:02:44,622 --> 00:02:47,124 - [mutters] That was offsides. - Oh boy. 59 00:02:47,125 --> 00:02:50,586 We got one of those way-too-into-it soccer dads here. 60 00:02:50,587 --> 00:02:54,048 Why do they have to ruin it with rules? Just let the kids have fun. 61 00:02:54,049 --> 00:02:56,300 Well, the rules make it fun. 62 00:02:56,301 --> 00:02:57,634 - Behind you! - What the heck? 63 00:02:57,635 --> 00:02:58,719 - That's a foul! - Hey! 64 00:02:58,720 --> 00:03:00,471 You're missin' a great game, Ref! 65 00:03:00,472 --> 00:03:02,389 - [player] That can't be right. - Ow, man! 66 00:03:02,390 --> 00:03:04,391 [player 2] What the heck? Isn't he gonna say something? 67 00:03:04,392 --> 00:03:05,976 Ah! Oh... 68 00:03:05,977 --> 00:03:07,061 [parent] Come on! 69 00:03:07,062 --> 00:03:09,897 Another ref quit! Any y'all wanna volunteer? 70 00:03:09,898 --> 00:03:12,066 If not, we automatically lose! 71 00:03:12,067 --> 00:03:13,484 [player] Can we just call it a tie? 72 00:03:13,485 --> 00:03:16,320 [? thoughtful music playing] 73 00:03:16,321 --> 00:03:17,405 [sighs] 74 00:03:18,656 --> 00:03:20,657 - I can do it. - You know the rules? 75 00:03:20,658 --> 00:03:23,827 Um, I'm, uh, I'm no expert or anything. 76 00:03:23,828 --> 00:03:25,829 Just picked some stuff up from watching. 77 00:03:25,830 --> 00:03:29,833 A player is offsides if their feet are in the half of the opposing team, 78 00:03:29,834 --> 00:03:32,044 and there isn't a defender between them 79 00:03:32,045 --> 00:03:35,381 and the goalkeeper before the ball is played forward. 80 00:03:35,382 --> 00:03:38,509 [birds chirping] 81 00:03:38,510 --> 00:03:39,760 I tell you what. 82 00:03:39,761 --> 00:03:40,929 ? 83 00:03:42,889 --> 00:03:45,683 The singer in the avocado costume is definitely Tupac. 84 00:03:45,684 --> 00:03:47,559 - [applause on TV] - [audience groans] 85 00:03:47,560 --> 00:03:49,353 Ugh, it's just Don Lemon. 86 00:03:49,354 --> 00:03:51,897 [announcer] [on TV] Whether you're a young buckaroo lookin' to buy 87 00:03:51,898 --> 00:03:54,149 - your first set of wagon wheels... - Don't skip this ad! I love it. 88 00:03:54,150 --> 00:03:56,902 ...or a grizzled old cowpoke 89 00:03:56,903 --> 00:03:59,655 fixin' to buy a convertible buggy, 90 00:03:59,656 --> 00:04:02,574 come on down to Bronco Barry Bilford's Car Corral 91 00:04:02,575 --> 00:04:04,618 off 635 in Dallas. 92 00:04:04,619 --> 00:04:06,954 But don't take my word for it. 93 00:04:06,955 --> 00:04:09,415 - Let Switzer here tell you. - [horse whinnying] 94 00:04:09,416 --> 00:04:10,582 [Connie Souphanousinphone] Aw. 95 00:04:10,583 --> 00:04:13,168 I've loved those crazy ads since I was little. 96 00:04:13,169 --> 00:04:15,462 Can't believe Bronco Barry's still doing it. 97 00:04:15,463 --> 00:04:16,755 He hasn't aged a day. 98 00:04:16,756 --> 00:04:19,091 That's because they never updated the commercial. 99 00:04:19,092 --> 00:04:21,176 Well, why change what works? 100 00:04:21,177 --> 00:04:23,178 I mean, it got me thinkin' 101 00:04:23,179 --> 00:04:27,141 maybe it's time I go down and buy a car. 102 00:04:27,142 --> 00:04:29,643 I wouldn't have to bum rides from you guys, 103 00:04:29,644 --> 00:04:32,187 and I've saved enough for the down payment. 104 00:04:32,188 --> 00:04:33,814 I don't know. 105 00:04:33,815 --> 00:04:36,275 You better ask your mom to come down and help you. 106 00:04:36,276 --> 00:04:38,736 My mom? Please. 107 00:04:38,737 --> 00:04:41,613 You have to be tech savvy to buy a car these days. 108 00:04:41,614 --> 00:04:44,324 Her Waze app's been stuck on Mandarin 109 00:04:44,325 --> 00:04:45,909 for the last three months, 110 00:04:45,910 --> 00:04:48,162 and she's helpless to change it! 111 00:04:48,163 --> 00:04:51,415 But, Bobby, those car dealers are slick. 112 00:04:51,416 --> 00:04:53,751 And you're just too... 113 00:04:53,752 --> 00:04:54,835 nice. 114 00:04:54,836 --> 00:04:57,296 I appreciate your concern, Connie, 115 00:04:57,297 --> 00:04:59,965 but I can handle myself just fine. 116 00:04:59,966 --> 00:05:03,719 Now, would you please put a coaster under your iced tea, 117 00:05:03,720 --> 00:05:07,557 so you don't leave a ring on our cardboard accent table? 118 00:05:08,224 --> 00:05:09,767 [quietly] Who's too nice now? 119 00:05:09,768 --> 00:05:12,854 ? 120 00:05:15,774 --> 00:05:17,358 - Hi, honey. - Dammit, Peggy. 121 00:05:17,359 --> 00:05:19,568 I shoulda known you'd see right through me. 122 00:05:19,569 --> 00:05:21,362 I went with Boomhauer 123 00:05:21,363 --> 00:05:24,239 to watch his girlfriend's son's soccer game. 124 00:05:24,240 --> 00:05:26,158 Well, honey, that is not a bad thing. 125 00:05:26,159 --> 00:05:29,161 I, for one, am glad to see that Boomhauer 126 00:05:29,162 --> 00:05:33,415 is taking his role as Luke's father-adjacent figure seriously. 127 00:05:33,416 --> 00:05:36,335 [sighs] I also filled in as referee 128 00:05:36,336 --> 00:05:38,962 after everyone turned on Boomhauer. 129 00:05:38,963 --> 00:05:41,423 They kicked balls at his head, Peggy. 130 00:05:41,424 --> 00:05:45,469 The disrespect for authority was just so un-American. 131 00:05:45,470 --> 00:05:48,180 Our country has changed, Hank. Do you know 132 00:05:48,181 --> 00:05:51,141 that the cashier at Frumpy's asks for tips now? 133 00:05:51,142 --> 00:05:54,645 I came here for some sensible shorts, not to get fleeced. 134 00:05:54,646 --> 00:05:56,897 Okay, well, there's something else. 135 00:05:56,898 --> 00:05:59,942 Turns out there's a referee shortage in Texas. 136 00:05:59,943 --> 00:06:02,277 So, the coach asked me to do it again. 137 00:06:02,278 --> 00:06:04,238 So, what did you say? 138 00:06:04,239 --> 00:06:05,447 I said no. 139 00:06:05,448 --> 00:06:08,200 After years of enjoying mocking soccer, 140 00:06:08,201 --> 00:06:10,494 I can't have the fellas think I now enjoy it 141 00:06:10,495 --> 00:06:12,329 without the mocking. 142 00:06:12,330 --> 00:06:14,874 - I'd be a hypocrite, Peggy. - Wait. 143 00:06:15,291 --> 00:06:16,709 Do you like soccer? 144 00:06:16,710 --> 00:06:18,210 ? 145 00:06:18,211 --> 00:06:19,920 [Hank Hill] Well, I was minding my own business, 146 00:06:19,921 --> 00:06:23,298 trying to focus on the job I was sent to do, 147 00:06:23,299 --> 00:06:25,509 repairing stadium-grade 148 00:06:25,510 --> 00:06:28,012 - HD-10 propane tanks. - [crowd cheering] 149 00:06:28,013 --> 00:06:32,141 Gotdangit, if the beautiful artistry on that field didn't lure me in. 150 00:06:32,142 --> 00:06:35,811 - [crowd chattering] - [? epic music playing] 151 00:06:35,812 --> 00:06:38,147 ? 152 00:06:38,148 --> 00:06:40,441 I love soccer, Peggy. 153 00:06:40,442 --> 00:06:44,361 [gasps] You are lucky my father is not alive, Hank Hill. 154 00:06:44,362 --> 00:06:47,114 He did not approve of soccer, no siree. 155 00:06:47,115 --> 00:06:50,701 He'd ban me from being with a bad boy like you. 156 00:06:50,702 --> 00:06:54,413 Although, it's almost like we have a dirty little secret. [giggles] 157 00:06:54,414 --> 00:06:57,750 Hey, Hank, why don't you put on that referee uniform? 158 00:06:57,751 --> 00:07:01,337 I haven't seen your calves during the day in a decade. 159 00:07:01,338 --> 00:07:03,339 Peggy, the windows are open! 160 00:07:03,340 --> 00:07:06,633 I know. Are you gonna put me in the penalty box? 161 00:07:06,634 --> 00:07:09,178 Now, that's hockey. I'm reffing soccer. 162 00:07:09,179 --> 00:07:10,262 Don't ruin it. 163 00:07:10,263 --> 00:07:11,348 ? 164 00:07:12,265 --> 00:07:14,808 So, you're gonna keep reffing, right, honey? 165 00:07:14,809 --> 00:07:17,853 Even if it's dirty and dangerous 166 00:07:17,854 --> 00:07:21,232 and amoral and would get us shunned by your friends? 167 00:07:21,858 --> 00:07:23,109 Yep. 168 00:07:24,736 --> 00:07:26,195 [? exciting music playing] 169 00:07:26,196 --> 00:07:29,198 [Dale Gribble] 4:00 in the morning. The Manchurian Candidate 170 00:07:29,199 --> 00:07:31,367 and his potentially complicit wife 171 00:07:31,368 --> 00:07:33,994 are wide awake, betraying our country. 172 00:07:33,995 --> 00:07:35,704 - [TV chatter] - Probably up for morning prayer, 173 00:07:35,705 --> 00:07:38,916 or talking to their Saudi handlers. 174 00:07:38,917 --> 00:07:42,252 [whirring, shutter snapping] 175 00:07:42,253 --> 00:07:45,422 - Still could be werewolves. - Okay, Bill. 176 00:07:45,423 --> 00:07:49,218 Despite my tracking prowess, Hank is kind of a wily one. 177 00:07:49,219 --> 00:07:52,638 I won't be able to keep an eye on both of them, 178 00:07:52,639 --> 00:07:55,099 so I'm going to assign you to surveil Peggy. 179 00:07:55,100 --> 00:07:56,183 On it! 180 00:07:56,184 --> 00:07:57,393 - Come on, blue! - Go! 181 00:07:57,394 --> 00:07:58,727 - [blowing whistle] - [player] Look out! 182 00:07:58,728 --> 00:08:01,355 Hey! Why are you giving the ball to the other team? 183 00:08:01,356 --> 00:08:03,524 That's bad for my kid's side! 184 00:08:03,525 --> 00:08:05,943 Yeah! What kind of call was that?! 185 00:08:05,944 --> 00:08:07,528 The correct one. 186 00:08:07,529 --> 00:08:08,612 ? 187 00:08:08,613 --> 00:08:10,072 [players] Good game. Good game. 188 00:08:10,073 --> 00:08:11,407 Great game, Hank! 189 00:08:11,408 --> 00:08:14,618 Unlike the other refs, you knew the rules and... 190 00:08:14,619 --> 00:08:15,703 and didn't cry. 191 00:08:15,704 --> 00:08:17,329 Well, thank you, Brian. 192 00:08:17,330 --> 00:08:20,124 I think you just wrote my epitaph. 193 00:08:20,125 --> 00:08:22,293 [? upbeat guitar music playing] 194 00:08:22,961 --> 00:08:24,170 [dishes clinking] 195 00:08:25,255 --> 00:08:28,298 How did the game go, Mr. Referee? 196 00:08:28,299 --> 00:08:31,010 Well, it was an aggressive hard-fought battle, 197 00:08:31,011 --> 00:08:33,637 and the coaches were running their mouths a bit, 198 00:08:33,638 --> 00:08:37,016 but the rules were followed and justice was enforced. 199 00:08:37,017 --> 00:08:40,602 Oh... sounds like there is a new sheriff in town. 200 00:08:40,603 --> 00:08:42,813 You are my Gary Cooper, 201 00:08:42,814 --> 00:08:45,441 but with a whistle instead of a badge. 202 00:08:45,442 --> 00:08:47,109 [Hank] Hm. 203 00:08:47,110 --> 00:08:49,695 Tell me again about the offsides. 204 00:08:49,696 --> 00:08:51,822 You wanna hear it fast or slow? 205 00:08:51,823 --> 00:08:54,451 - [giggling] - [phone buzzing] 206 00:08:55,201 --> 00:08:57,327 [gasps] Oh my! It's Bobby. 207 00:08:57,328 --> 00:09:00,664 - Hank, do I answer it? - Good Lord, not now! 208 00:09:00,665 --> 00:09:02,666 - [buzzing continues] - We're in the aftermath. 209 00:09:02,667 --> 00:09:03,917 - [answers phone] - [groans] 210 00:09:03,918 --> 00:09:06,712 Bobby! Honey, how is my sweet boy? 211 00:09:06,713 --> 00:09:09,256 Hi, Mom. I have a question for you. 212 00:09:09,257 --> 00:09:11,717 I was just cleaning the house. Alone! 213 00:09:11,718 --> 00:09:13,635 That is why I'm flushed and winded. 214 00:09:13,636 --> 00:09:16,638 Okay, but that's not my question. 215 00:09:16,639 --> 00:09:19,350 Do you still have my driver's ed certificate? 216 00:09:19,351 --> 00:09:22,603 Of course. It's laminated with your diploma. 217 00:09:22,604 --> 00:09:26,398 You did not get too many awards, so we made the most of what we had. 218 00:09:26,399 --> 00:09:29,276 Also, do you think I can be... 219 00:09:29,277 --> 00:09:30,986 "too nice" sometimes? 220 00:09:30,987 --> 00:09:33,447 Oh. Well, honey, there is no such thing 221 00:09:33,448 --> 00:09:35,407 as being too nice, Bobby. 222 00:09:35,408 --> 00:09:39,161 So, I would say you are just the right amount. 223 00:09:39,162 --> 00:09:41,081 But, let me ask your father. 224 00:09:42,123 --> 00:09:44,667 Your father agrees. Why do you ask, honey? 225 00:09:44,668 --> 00:09:47,127 It's just, I'm about to buy a car, 226 00:09:47,128 --> 00:09:49,213 and I know exactly what I want, but- 227 00:09:49,214 --> 00:09:51,965 Oh, Bobby, let me help. I can hop in my car, 228 00:09:51,966 --> 00:09:55,803 that I got a great deal on, by the way, and be there in no time. 229 00:09:55,804 --> 00:09:58,430 Honey, these salesmen are pros, 230 00:09:58,431 --> 00:10:01,183 and you are, well, you are very nice, but- 231 00:10:01,184 --> 00:10:03,143 Thanks. Gotta go. 232 00:10:03,144 --> 00:10:04,645 [Hank] [whispers] Tell him to wear a tie. 233 00:10:04,646 --> 00:10:06,772 [loudly] Your father says wear a tie! 234 00:10:06,773 --> 00:10:11,193 I just heard him yell that to me from another room that I'm not in! 235 00:10:11,194 --> 00:10:14,488 - [? bright guitar music playing] - [indistinct chatter] 236 00:10:14,489 --> 00:10:16,407 [announcer over PA] Stanley, you're needed in finance... 237 00:10:16,408 --> 00:10:18,617 [sighs deeply] 238 00:10:18,618 --> 00:10:21,412 Welcome to Bronco Barry Bilford's Car Corral. 239 00:10:21,413 --> 00:10:24,665 Did ya get a gander at any of our certified or pre-owned veh- 240 00:10:24,666 --> 00:10:26,792 Look, with all due respect, sir, 241 00:10:26,793 --> 00:10:29,545 you're a businessman, I'm a businessman. 242 00:10:29,546 --> 00:10:31,171 And I've done my research. 243 00:10:31,172 --> 00:10:33,340 So, let's talk turkey. 244 00:10:33,341 --> 00:10:36,468 This is the car I want and how much I'm willing to pay. 245 00:10:36,469 --> 00:10:39,304 I have included a copy of my driver's license, 246 00:10:39,305 --> 00:10:41,890 and my credit score is sparkling. 247 00:10:41,891 --> 00:10:45,269 Now, that price is based on the current consumer index 248 00:10:45,270 --> 00:10:47,271 for similar makes and models that have sold 249 00:10:47,272 --> 00:10:49,648 in the greater Dallas-Fort Worth area, 250 00:10:49,649 --> 00:10:51,483 plus 2%. 251 00:10:51,484 --> 00:10:54,571 I understand you have to make your margins. 252 00:10:55,238 --> 00:10:57,365 Well, I know when I've met my match. 253 00:10:57,490 --> 00:10:59,199 I better get the boss. 254 00:10:59,200 --> 00:11:02,119 [announcer over PA] Paging line one, maintenance, line one. 255 00:11:02,120 --> 00:11:04,830 Oh, my God! It's you! I mean, 256 00:11:04,831 --> 00:11:07,291 I'm not saying you look old or anything, 257 00:11:07,292 --> 00:11:10,044 but what happened? I'm sorry. 258 00:11:10,045 --> 00:11:12,671 [sighs] It's okay, son. 259 00:11:12,672 --> 00:11:15,758 [chuckles] Now, about your deal. 260 00:11:15,759 --> 00:11:19,304 You did your homework, and you drove a hard bargain. 261 00:11:19,888 --> 00:11:22,097 You beat the devil his self. 262 00:11:22,098 --> 00:11:25,476 [chuckling] Well, these dang internet sites. 263 00:11:25,477 --> 00:11:29,104 You know, maybe it's time we hung it up for good. 264 00:11:29,105 --> 00:11:31,440 I'm too old for this. 265 00:11:31,441 --> 00:11:34,735 You'll get your deal. There's just one thing 266 00:11:34,736 --> 00:11:37,738 I'd like you to consider first. 267 00:11:37,739 --> 00:11:39,740 Now, hang on. I came in here to- 268 00:11:39,741 --> 00:11:42,326 Would you do me this courtesy, please? 269 00:11:42,327 --> 00:11:45,204 As a fellow businessman? 270 00:11:45,205 --> 00:11:48,165 [? gentle country music playing] 271 00:11:48,166 --> 00:11:50,417 - [doors creak] - [horse neighs] 272 00:11:50,418 --> 00:11:52,628 Is that Switzer? 273 00:11:52,629 --> 00:11:56,340 I just call him that for the Dallas Cowboy fans. 274 00:11:56,341 --> 00:11:58,050 Real name's Bobby. 275 00:11:58,051 --> 00:11:59,385 That's my name! 276 00:11:59,386 --> 00:12:01,845 What?! Well, 277 00:12:01,846 --> 00:12:04,723 [laughs] ain't that somethin'. 278 00:12:04,724 --> 00:12:07,851 Sadly, he's gotten a little long in the tooth. 279 00:12:07,852 --> 00:12:11,063 - Showbiz can be cruel to horses. - [horse snorts] 280 00:12:11,064 --> 00:12:14,316 I am sorry, Mr. Bronco Barry sir, 281 00:12:14,317 --> 00:12:18,028 but I'm not sure what this has to do with the deal we agreed on. 282 00:12:18,029 --> 00:12:20,322 Well, son, as you pointed out, 283 00:12:20,323 --> 00:12:22,991 I'm getting a little long in the tooth myself, 284 00:12:22,992 --> 00:12:26,578 and I just can't take care of him the way I used to. 285 00:12:26,579 --> 00:12:29,123 Seein' as how you beat the tar out of us 286 00:12:29,124 --> 00:12:31,667 on this deal for your gas wagon, 287 00:12:31,668 --> 00:12:35,254 you might do a... [coughs] dying old man a favor 288 00:12:35,255 --> 00:12:38,382 and take Switz- I mean... [laughs] Bobby, 289 00:12:38,383 --> 00:12:39,967 as part of the package. 290 00:12:39,968 --> 00:12:43,721 No, I came here to buy a car and a car only. 291 00:12:43,722 --> 00:12:46,890 No extended warranties, no anti-lock brakes, 292 00:12:46,891 --> 00:12:49,810 and certainly no horses. 293 00:12:49,811 --> 00:12:52,646 Ah, that sure is a shame. 294 00:12:52,647 --> 00:12:54,231 I was hopin' to pass him on 295 00:12:54,232 --> 00:12:56,025 - to someone I trust. - [horse grunting] 296 00:12:56,026 --> 00:12:58,736 My one last wish. 297 00:12:58,737 --> 00:13:01,905 But, it looks like I'm gonna have to... 298 00:13:01,906 --> 00:13:03,950 get rid of him another way. 299 00:13:03,951 --> 00:13:05,909 [horse snorts] 300 00:13:05,910 --> 00:13:08,203 I know a nice guy like you 301 00:13:08,204 --> 00:13:11,290 wouldn't murder a sweet horse like this. 302 00:13:11,291 --> 00:13:13,292 - [horse nickers] - [Bobby sighs] 303 00:13:13,293 --> 00:13:15,252 [laughing] 304 00:13:15,253 --> 00:13:17,212 Dude! What did you do?! 305 00:13:17,213 --> 00:13:19,089 Told ya you were too nice. 306 00:13:19,090 --> 00:13:21,050 Dude, there's no way we're keeping a horse! 307 00:13:21,051 --> 00:13:22,634 N-No! Get him outta here! 308 00:13:22,635 --> 00:13:23,844 [horse sighs] 309 00:13:23,845 --> 00:13:27,098 - [? gentle music playing] - Aw, I love you, horse! 310 00:13:28,099 --> 00:13:29,559 [doorbell ringing] 311 00:13:32,270 --> 00:13:33,604 Hank's not here, Bill. 312 00:13:33,605 --> 00:13:35,731 [loud, stilted] Hello, Peggy! I'm just here 313 00:13:35,732 --> 00:13:37,649 to return this Tupperware container 314 00:13:37,650 --> 00:13:39,860 and for no other reason at all! 315 00:13:39,861 --> 00:13:41,612 Oh, well, thank you. 316 00:13:41,613 --> 00:13:43,697 I was wondering where this has been. 317 00:13:43,698 --> 00:13:45,449 Since 1998. 318 00:13:45,450 --> 00:13:47,534 [stilted, quieter] And as a token of my gratitude, 319 00:13:47,535 --> 00:13:50,454 I've prepared you two dishes. 320 00:13:50,455 --> 00:13:53,707 A piece of wholesome, traditional, American apple pie, 321 00:13:53,708 --> 00:13:57,753 or the very foreign dish of falafel and hummus. 322 00:13:57,754 --> 00:14:00,089 - Which would you prefer? - Oh, you're sweet, Bill. 323 00:14:00,090 --> 00:14:03,008 [laughing] But I would never eat food that has been in your home. 324 00:14:03,009 --> 00:14:04,636 I understand. 325 00:14:04,928 --> 00:14:06,220 ? 326 00:14:06,221 --> 00:14:08,972 Sorry, Dale. I couldn't break Peggy. 327 00:14:08,973 --> 00:14:12,559 I tried every trick I knew, but she was too tough for me. 328 00:14:12,560 --> 00:14:13,894 And pretty. [laughs] 329 00:14:13,895 --> 00:14:16,605 No matter. You planted the bug. 330 00:14:16,606 --> 00:14:19,733 I affixed a small recording device to the Tupperware. 331 00:14:19,734 --> 00:14:20,985 [static hissing] 332 00:14:22,195 --> 00:14:23,987 I just got the call, Peggy. 333 00:14:23,988 --> 00:14:25,155 Oh! [gasps] 334 00:14:25,156 --> 00:14:28,075 Yep. They want me to ref a high school game. 335 00:14:28,076 --> 00:14:30,411 Arlen versus Plano South 336 00:14:30,412 --> 00:14:33,289 - at Arlen Eagle Stadium. - [Tupperware gurgling] 337 00:14:33,998 --> 00:14:37,167 - [static] - [over radio] The biggest stadium in town. 338 00:14:37,168 --> 00:14:40,254 [breaking up] My duty- be to enforce... 339 00:14:40,255 --> 00:14:41,672 Hoyeah! 340 00:14:41,673 --> 00:14:42,757 [kissing] 341 00:14:45,010 --> 00:14:47,886 - Well, what's wrong, honey? - It's a big game, Peggy. 342 00:14:47,887 --> 00:14:49,805 Even the mayor will be there. 343 00:14:49,806 --> 00:14:51,557 Her son plays for Arlen. 344 00:14:51,558 --> 00:14:54,309 Everyone will know I like soccer. 345 00:14:54,310 --> 00:14:57,229 Everyone? Or is it the guys in the alley? 346 00:14:57,230 --> 00:14:59,481 You listen to me, Hank Hill. 347 00:14:59,482 --> 00:15:02,359 If it were up to Dale, Bill, and Boomhauer, 348 00:15:02,360 --> 00:15:06,155 you would just spend your time drinking beer and complaining about... 349 00:15:06,156 --> 00:15:08,490 [in deep voice] "Oh, kids these days and their haircuts." 350 00:15:08,491 --> 00:15:10,534 [normal] You have evolved, honey. 351 00:15:10,535 --> 00:15:12,619 Maybe I have evolved. 352 00:15:12,620 --> 00:15:14,246 Although I still don't like 353 00:15:14,247 --> 00:15:17,416 women shaving their heads and dyeing what's left. 354 00:15:17,417 --> 00:15:19,043 They look like fruit. 355 00:15:19,044 --> 00:15:21,587 Honey, you deserve to ref this game. 356 00:15:21,588 --> 00:15:23,297 Those kids need you. 357 00:15:23,298 --> 00:15:26,216 - [static, breaking up] - [Hank] The mayor- has- kid... 358 00:15:26,217 --> 00:15:27,634 It's the only way. 359 00:15:27,635 --> 00:15:30,889 - [? dramatic music playing] - He's going to kidnap the mayor! 360 00:15:31,848 --> 00:15:34,558 You can't bring a horse into our garage. 361 00:15:34,559 --> 00:15:37,561 Get rid of it by tomorrow, or I'm going to evict you. 362 00:15:37,562 --> 00:15:39,563 Our upstairs neighbor has a dog! 363 00:15:39,564 --> 00:15:41,023 You have a horse! 364 00:15:41,024 --> 00:15:44,902 And it just shat all over my wife's Ford Focus! 365 00:15:44,903 --> 00:15:46,195 [receptionist] [on phone] I'm sorry, 366 00:15:46,196 --> 00:15:48,655 but our stables are all booked for the next month. 367 00:15:48,656 --> 00:15:51,158 Are you sure you can't help us out? 368 00:15:51,159 --> 00:15:54,161 I just spent $200 on apples and- 369 00:15:54,162 --> 00:15:55,829 - [dial tone] - And she hung up. 370 00:15:55,830 --> 00:15:57,373 This is crazy! 371 00:15:57,374 --> 00:15:59,416 - I'm calling Bronco Barry! - [line ringing] 372 00:15:59,417 --> 00:16:01,835 [clears throat] Gotdangit, hello! 373 00:16:01,836 --> 00:16:04,380 Mr. Bronco Barry, sir, 374 00:16:04,381 --> 00:16:06,924 you told me we were allowed to keep horses 375 00:16:06,925 --> 00:16:08,842 in a residential area in Dallas- 376 00:16:08,843 --> 00:16:10,844 No take-backs, mister! 377 00:16:10,845 --> 00:16:12,846 But, what about honesty? 378 00:16:12,847 --> 00:16:15,099 I thought we were fellow businessmen. 379 00:16:15,100 --> 00:16:16,892 [sarcastic] Oh, we are! 380 00:16:16,893 --> 00:16:20,270 And I out-businessed you! 381 00:16:20,271 --> 00:16:22,940 I've been trying to get rid of that horse for six months, 382 00:16:22,941 --> 00:16:25,943 and I ain't payin' a large animal vet 383 00:16:25,944 --> 00:16:29,905 or some kinda funeral horse home to take him. 384 00:16:29,906 --> 00:16:32,616 You know what they charge to bury horses? Huh? 385 00:16:32,617 --> 00:16:34,868 Do ya? Two grand! 386 00:16:34,869 --> 00:16:38,872 And I wouldn't pay that much to bury my own mammy. 387 00:16:38,873 --> 00:16:39,958 [hangs up] 388 00:16:40,417 --> 00:16:43,877 We might have to do the difficult thing. 389 00:16:43,878 --> 00:16:45,337 No! Not yet! 390 00:16:45,338 --> 00:16:46,714 He's a stone breed! 391 00:16:46,715 --> 00:16:49,845 I read online that they're low maintenance and don't eat a lot. 392 00:16:49,846 --> 00:16:51,677 [horse stomps feet, grunts] 393 00:16:51,678 --> 00:16:53,053 [yelps, stammers] 394 00:16:53,054 --> 00:16:55,097 - That was coconut shrimp! - [crunching] 395 00:16:55,098 --> 00:16:57,099 [? mysterious music playing] 396 00:16:57,100 --> 00:16:59,351 [night-vision goggles whirring] 397 00:16:59,352 --> 00:17:00,936 [treadmill whirring] 398 00:17:00,937 --> 00:17:03,856 Hey, Ref! Why don't you get your head outta your ass! 399 00:17:03,857 --> 00:17:05,942 [? mysterious music continues] 400 00:17:08,361 --> 00:17:09,411 [hissing] 401 00:17:10,864 --> 00:17:12,949 ? 402 00:17:21,499 --> 00:17:25,086 - [crowd chattering] - [? upbeat music playing] 403 00:17:30,669 --> 00:17:32,718 Thank you, Mayor. 404 00:17:32,719 --> 00:17:35,346 Uh, Mrs. Mayor? My name is Hank Hill, 405 00:17:35,347 --> 00:17:39,225 and it will be my honor to referee your son's game tonight. 406 00:17:39,684 --> 00:17:40,976 Okay... 407 00:17:40,977 --> 00:17:43,687 Just don't get too close. I wouldn't want it to look like 408 00:17:43,688 --> 00:17:45,689 I'm givin' Arlen special treatment. 409 00:17:45,690 --> 00:17:47,232 [softly chuckles] Uh... 410 00:17:47,233 --> 00:17:51,028 Well, well, if it isn't my esteemed successor, Mayor Seager. 411 00:17:51,029 --> 00:17:54,615 - I'm sorry, who are you? - The man who is saving your life. 412 00:17:54,616 --> 00:17:58,452 Now, if you don't mind, I need to borrow the good ref for a moment. 413 00:17:58,453 --> 00:18:01,663 This better be important, Dale. The game's about to start. 414 00:18:01,664 --> 00:18:03,624 Bill? What the hell? 415 00:18:03,625 --> 00:18:05,334 - [door slams] - [tires screeching] 416 00:18:05,335 --> 00:18:07,002 Dale, you're an idio- 417 00:18:07,003 --> 00:18:08,754 - [Hank groaning] - [Dale] We had to stop you 418 00:18:08,755 --> 00:18:10,297 before you kidnapped the mayor, 419 00:18:10,298 --> 00:18:13,676 and whatever else you needed to do before you went to Terrorist Heaven 420 00:18:13,677 --> 00:18:16,303 and collected your 72 virgins! 421 00:18:16,304 --> 00:18:18,222 Is that what this is about, Hank? 422 00:18:18,223 --> 00:18:20,391 - The virgins?! - I'm sorry, Hank! 423 00:18:20,392 --> 00:18:21,851 [? dramatic music plays] 424 00:18:23,978 --> 00:18:26,355 [? mysterious music playing] 425 00:18:26,356 --> 00:18:28,440 - [smacks] - Ah! What the...? 426 00:18:28,441 --> 00:18:30,901 Dale, you better tell me what's goin' on right away, 427 00:18:30,902 --> 00:18:32,737 or I'm gonna kick your ass. 428 00:18:33,279 --> 00:18:37,741 I've been surveilling you and your honey trap, Hank Hill. 429 00:18:37,742 --> 00:18:39,702 - My honey trap? - Peggy! 430 00:18:39,703 --> 00:18:42,037 You two were turned into spies 431 00:18:42,038 --> 00:18:44,748 by the Saudi government while you were overseas! 432 00:18:44,749 --> 00:18:47,584 And how'd you arrive at that asinine conclusion? 433 00:18:47,585 --> 00:18:50,045 I suspected since day one, 434 00:18:50,046 --> 00:18:54,008 but soccer, obviously, was the final proof I needed. 435 00:18:54,009 --> 00:18:57,636 You've been corrupted by the Saudis' globalist agenda. 436 00:18:57,637 --> 00:19:00,431 One nation, under soccer! 437 00:19:00,432 --> 00:19:03,892 Did it ever occur to you that I might actually like soccer? 438 00:19:03,893 --> 00:19:06,311 Ha-ha! Good one! 439 00:19:06,312 --> 00:19:07,814 [snickering] 440 00:19:07,815 --> 00:19:10,649 I was hoping I wouldn't have to do this, Hank, 441 00:19:10,650 --> 00:19:12,943 but I downloaded a recipe 442 00:19:12,944 --> 00:19:16,196 for homemade truth serum off the Dark Web, 443 00:19:16,197 --> 00:19:21,410 and I'm gonna use it until you reveal who's funding your treasonous plot. 444 00:19:21,411 --> 00:19:23,078 How do you know that won't kill me? 445 00:19:23,079 --> 00:19:24,788 While you were unconscious, 446 00:19:24,789 --> 00:19:27,291 I tried it on Bill to test the dosage. 447 00:19:27,292 --> 00:19:29,585 Bill! Tell me the truth! 448 00:19:29,586 --> 00:19:31,962 I'm scared! I'm lonely and scared! 449 00:19:31,963 --> 00:19:33,380 See? 450 00:19:33,381 --> 00:19:35,007 It works. 451 00:19:35,008 --> 00:19:38,261 ? 452 00:19:38,262 --> 00:19:41,388 - [bullhorn screeches] - Attention! 453 00:19:41,389 --> 00:19:43,307 Our referee has gone MIA. 454 00:19:43,308 --> 00:19:45,184 We can't find him anywhere. 455 00:19:45,185 --> 00:19:46,852 Does anyone know how to ref? 456 00:19:46,853 --> 00:19:49,063 If we don't find one, we're gonna have to forfeit, 457 00:19:49,064 --> 00:19:50,272 and there won't be any refunds! 458 00:19:50,273 --> 00:19:53,317 - [crowd booing, groaning] - [Boomhauer sighs] 459 00:19:53,318 --> 00:19:55,569 - [? suspenseful music plays] - [Hank] Wait! 460 00:19:55,570 --> 00:19:58,572 Dale, there's no need for that. I'll tell you the truth. 461 00:19:58,573 --> 00:20:00,574 I'm listening. 462 00:20:00,575 --> 00:20:04,453 You were right. But, you only have part of the story. 463 00:20:04,454 --> 00:20:06,288 I'm a double agent. 464 00:20:06,289 --> 00:20:07,373 Ah! 465 00:20:07,374 --> 00:20:11,418 I was recruited by the US government to spy on the Saudis. 466 00:20:11,419 --> 00:20:13,922 Propane repair was just my cover. 467 00:20:13,923 --> 00:20:17,883 I knew a sheep like Bill wouldn't be able to understand the complexity 468 00:20:17,884 --> 00:20:19,510 of an operation like this. 469 00:20:19,511 --> 00:20:22,180 But, you've probably been ahead of it the whole time. 470 00:20:23,348 --> 00:20:25,808 Yes. Yes, I was. 471 00:20:25,809 --> 00:20:28,727 And liking soccer was part of the subterfuge? 472 00:20:28,728 --> 00:20:33,190 It was the only way to trick the Saudis into thinking I was working for them. 473 00:20:33,191 --> 00:20:34,692 That is brilliant. 474 00:20:34,693 --> 00:20:36,235 - [? patriotic music playing] - [syringe clatters] 475 00:20:36,236 --> 00:20:38,237 [sniffles] Thank you for you service, patriot. 476 00:20:38,238 --> 00:20:40,989 I apologize for all this. 477 00:20:40,990 --> 00:20:42,366 I should've trusted you. 478 00:20:42,367 --> 00:20:43,992 And my gut, 479 00:20:43,993 --> 00:20:45,911 but I let Bill wind me up. 480 00:20:45,912 --> 00:20:47,079 [groaning] 481 00:20:47,080 --> 00:20:49,666 [retching] 482 00:20:52,544 --> 00:20:54,044 I do not understand. 483 00:20:54,045 --> 00:20:57,381 So, Dale thought you were an international super spy 484 00:20:57,382 --> 00:21:00,926 because you started liking soccer in Saudi Arabia? 485 00:21:00,927 --> 00:21:04,972 Peggy, I couldn't explain Dale's insanity under normal circumstances, 486 00:21:04,973 --> 00:21:06,557 but now, there's no time. 487 00:21:06,558 --> 00:21:09,476 Step on it! Get me to that game before they forfeit! 488 00:21:09,477 --> 00:21:11,353 - My bad boy is back. - [stomps pedal] 489 00:21:11,354 --> 00:21:12,688 Hoyeah! 490 00:21:12,689 --> 00:21:14,357 [tires screeching] 491 00:21:14,358 --> 00:21:16,692 - [? drum music playing] - [crowd cheering] 492 00:21:16,693 --> 00:21:19,361 What in the hell is goin' on here? 493 00:21:19,362 --> 00:21:21,155 - [players shouting] - [thuds] 494 00:21:21,156 --> 00:21:23,240 - [shouting continues] - [grunts] 495 00:21:23,241 --> 00:21:24,742 - [cheering] - When they couldn't find you, 496 00:21:24,743 --> 00:21:26,118 Boomhauer stepped in. 497 00:21:26,119 --> 00:21:28,704 He made a few changes. 498 00:21:28,705 --> 00:21:31,540 Changes? He ruined a beautiful game! 499 00:21:31,541 --> 00:21:33,542 Hold on, Hank. Just look around. 500 00:21:33,543 --> 00:21:36,253 Does this game look ruined to you? 501 00:21:36,254 --> 00:21:38,213 - [? inspiring music playing] - [players grunting] 502 00:21:38,214 --> 00:21:39,840 - [crowd cheering] - [blows whistle] 503 00:21:39,841 --> 00:21:41,050 Dang it. On- Play on! 504 00:21:41,051 --> 00:21:43,701 - [? inspiring music continues] - [crowd cheering] 505 00:21:44,888 --> 00:21:46,680 That 'em dang ol' wrestle, man. 506 00:21:46,681 --> 00:21:49,183 [both grunting] 507 00:21:49,184 --> 00:21:50,267 That's now an Arlen ball. 508 00:21:50,268 --> 00:21:52,604 [crowd cheering] 509 00:21:52,605 --> 00:21:54,563 [grunting] 510 00:21:54,564 --> 00:21:56,358 [groaning] 511 00:21:57,400 --> 00:21:58,942 Yes, it is ruined. 512 00:21:58,943 --> 00:22:02,029 Boomhauer's just turned soccer into football. 513 00:22:02,030 --> 00:22:05,699 And wrestling. And some kinda mixed martial arts. 514 00:22:05,700 --> 00:22:07,159 - [grunts] - [crowd cheering] 515 00:22:07,160 --> 00:22:10,412 Not to mention, he missed about five offsides calls. 516 00:22:10,413 --> 00:22:13,999 Eh... [scoffs] Nobody understands that rule anyway. 517 00:22:14,000 --> 00:22:15,918 Forget it, Hank. 518 00:22:15,919 --> 00:22:17,711 - It's Texas. - [crowd cheering] 519 00:22:17,712 --> 00:22:19,756 [? gentle guitar music playing] 520 00:22:20,757 --> 00:22:22,466 Okay. What if I tell the landlord 521 00:22:22,467 --> 00:22:25,427 that Switzer is my emotional support animal, like- 522 00:22:25,428 --> 00:22:27,304 Joseph, I love you, 523 00:22:27,305 --> 00:22:29,473 but that is the dumbest thing I've ever heard. 524 00:22:29,474 --> 00:22:32,309 Why do you always hate my ideas?! 525 00:22:32,310 --> 00:22:35,396 Why don't you guys just call John Redcorn? 526 00:22:35,397 --> 00:22:38,107 - [? mystical music plays] - I see what happened here. 527 00:22:38,108 --> 00:22:41,819 - You do? - You fell for the oldest scam in the book. 528 00:22:41,820 --> 00:22:44,947 The "Pale Face Pawn Off." 529 00:22:44,948 --> 00:22:47,241 My people have been pulling a version of this 530 00:22:47,242 --> 00:22:48,909 on the white man for years. 531 00:22:48,910 --> 00:22:51,161 It's how we get rid of our used livestock. 532 00:22:51,162 --> 00:22:55,000 Okay. So, is there anything you can do to help us? 533 00:22:55,001 --> 00:22:56,709 [horse nickers] 534 00:22:56,710 --> 00:22:59,003 [? mystical music playing] 535 00:22:59,004 --> 00:23:01,131 - [Joseph laughing] - [wind blowing] 536 00:23:04,676 --> 00:23:05,759 [laughter] 537 00:23:05,760 --> 00:23:07,761 - [Joseph] Woo-hoo! - [horses whinnying] 538 00:23:07,762 --> 00:23:09,471 I'll take the horse to my land. 539 00:23:09,472 --> 00:23:13,308 But, only if you two knuckleheads agree to come visit him. 540 00:23:13,309 --> 00:23:15,769 I think I'm done with horses for now, 541 00:23:15,770 --> 00:23:20,232 but that sounds like a great thing for you and Joseph to do together. 542 00:23:20,233 --> 00:23:22,463 - [? gentle music playing] - [horse snorts] 543 00:23:23,820 --> 00:23:27,406 I am sure Arlen will be ready for soccer someday. 544 00:23:27,407 --> 00:23:28,532 Yeah, you're right. 545 00:23:28,533 --> 00:23:32,578 I guess for now, it'll just have to be our dirty little secret. 546 00:23:32,579 --> 00:23:33,839 [mischievously laughs] 547 00:23:34,205 --> 00:23:37,791 To be honest, Hank, it just does not feel as forbidden now. 548 00:23:37,792 --> 00:23:40,753 - Even my dad would approve. - [sighs] 549 00:23:40,754 --> 00:23:43,255 But, you know what does get my motor running? 550 00:23:43,256 --> 00:23:45,716 The idea of you being a big, 551 00:23:45,717 --> 00:23:48,719 - bad foreign spy. - Heh. 552 00:23:48,720 --> 00:23:52,014 Are you saying you'd like to be my honey trap? 553 00:23:52,015 --> 00:23:54,308 [in Russian accent] Da! Call me Natasha. 554 00:23:54,309 --> 00:23:55,392 [kisses] 555 00:23:55,393 --> 00:23:57,061 [Hank] [on radio, breaking up] Gonna have to... 556 00:23:57,062 --> 00:23:59,396 assassinate... the president. 557 00:23:59,397 --> 00:24:01,857 [Peggy Hill] Zee eagle flies at dawn. 558 00:24:01,858 --> 00:24:03,442 Get the chloroform. 559 00:24:03,443 --> 00:24:04,861 [? dramatic music playing] 560 00:24:05,528 --> 00:24:08,782 [? "Yahoos and Triangles" by The Refreshments playing] 561 00:24:24,255 --> 00:24:26,633 - ? Yee-haw! ? - ? Wa-hoo! ? 562 00:24:44,061 --> 00:24:46,110 [? song ends] 563 00:24:46,111 --> 00:24:47,194 [birds chirping] 564 00:24:47,195 --> 00:24:49,113 - [golf club thumps] - [crowd cheering] 565 00:24:49,114 --> 00:24:51,156 ? 566 00:24:51,157 --> 00:24:54,159 [Peggy] I would never eat food that has been in your home. 567 00:24:54,160 --> 00:24:57,163 [? fanfare playing] 568 00:24:57,213 --> 00:25:01,763 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.