All language subtitles for Isadora Duncan_ the Biggest Dancer in the World (Russell_ Ken 1966)_BDRip.720p.x264_VO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,801 --> 00:00:07,075
I! S! A! D! O! R! A!
2
00:00:07,148 --> 00:00:09,464
Isadora!
3
00:00:23,555 --> 00:00:26,270
Isadora Duncan
was banned here today,
4
00:00:26,346 --> 00:00:28,295
following an incident
at the Symphony Hall.
5
00:00:28,363 --> 00:00:31,012
Boston Sentinel, October 20, 1922.
6
00:00:40,266 --> 00:00:43,659
Isadora Duncan, the Bolshevist,
and her husband, Soviet poet Yessenin,
7
00:00:43,727 --> 00:00:45,905
were deported
after pushing a grand piano
8
00:00:45,980 --> 00:00:49,202
through the window of
their 14th-storey hotel suite.
9
00:00:49,276 --> 00:00:52,633
Indianapolis Examiner,
November 23, 1922.
10
00:00:52,705 --> 00:00:55,388
Orgy in dancer's Riviera studio.
11
00:01:06,107 --> 00:01:08,956
Captain Patterson
thwarts Duncan's suicide attempt.
12
00:01:09,027 --> 00:01:11,667
Journal de Nice, October 5, 1926.
13
00:01:12,244 --> 00:01:13,949
The car stalled a few feet from the river.
14
00:01:14,022 --> 00:01:17,875
The chauffeur attempted to start it
with the handle, but it was still in gear,
15
00:01:17,947 --> 00:01:20,622
so it rushed forward and
plunged into the Seine.
16
00:01:20,695 --> 00:01:22,834
The bodies of
the dancer's two drowned children
17
00:01:22,908 --> 00:01:25,652
now lie at rest in
Madame Duncan's Paris studio.
18
00:01:25,727 --> 00:01:28,103
Figaro, April 20, 1913.
19
00:01:35,719 --> 00:01:39,972
Soviet poet, Yessenin, scores love poem
to ex-wife, Isadora Duncan, in blood
20
00:01:40,045 --> 00:01:41,382
after slashing wrists.
21
00:01:41,454 --> 00:01:44,964
His body was found today in Leningrad hotel
in which they spent honeymoon.
22
00:01:45,042 --> 00:01:47,683
Pravda, December 28, 1925.
23
00:01:49,133 --> 00:01:51,910
I killed the Madonna! I killed...
24
00:01:51,983 --> 00:01:54,053
Isadora strangled at Nice.
25
00:01:54,129 --> 00:01:57,170
Daily Telegraph, September 15, 1927.
26
00:01:57,248 --> 00:02:01,134
Crowds of 10,000 thronged
the Père Lachaise crematorium today
27
00:02:01,207 --> 00:02:02,646
at the funeral of the decade.
28
00:02:02,714 --> 00:02:05,125
The Paris Conservatory Orchestra
played Air On The G-String
29
00:02:05,195 --> 00:02:08,613
as final homage was paid
to this great American dancer.
30
00:02:09,788 --> 00:02:12,362
The constant companion of Isadora
at the end of her life
31
00:02:12,438 --> 00:02:16,326
was the writer, Sewell Stokes.
He has written a play about her, a novel
32
00:02:16,396 --> 00:02:19,905
and the definitive account
of her last days at Nice.
33
00:02:19,985 --> 00:02:23,334
I suppose Isadora
led the most sensational life
34
00:02:23,404 --> 00:02:26,480
of any woman who's lived in this century.
35
00:02:26,556 --> 00:02:30,271
I only knew her
during the last year of her life.
36
00:02:30,344 --> 00:02:36,244
And to the young man that I was then,
she still had tremendous glamour.
37
00:02:37,088 --> 00:02:43,053
She was warm-hearted.
She was lovable. She was exasperating.
38
00:02:43,121 --> 00:02:48,415
But why am I telling you about Isadora
in the graveyard of Chelsea Old Church?.
39
00:02:49,661 --> 00:02:55,722
Well, it was here, as a young girl, when she first
came to England, absolutely penniless,
40
00:02:55,799 --> 00:02:58,474
that she slept among the tombstones
41
00:02:58,550 --> 00:03:01,396
but, nevertheless,
determined to become a success.
42
00:03:02,002 --> 00:03:07,432
From the start, she was always
a very ambitious young girl.
43
00:03:08,572 --> 00:03:10,613
Isadora Duncan
taught herself to dance
44
00:03:10,691 --> 00:03:12,902
on the beaches of California.
45
00:03:12,976 --> 00:03:15,968
By the time she was 16,
she was dancing professionally
46
00:03:16,036 --> 00:03:18,351
and trying to support her family.
47
00:03:18,423 --> 00:03:22,218
But Broadway in 1894
had no interest in her dancing -
48
00:03:22,290 --> 00:03:25,074
it was uncontrolled and uncommercial -
49
00:03:25,147 --> 00:03:28,804
so she gave private recitals
in the drawing rooms of the wealthy
50
00:03:28,878 --> 00:03:32,868
and eventually earned enough
for a passage, by cattle-boat,
51
00:03:32,947 --> 00:03:35,195
to a place
where she could enjoy freedom.
52
00:05:39,339 --> 00:05:41,600
And so, at the height of her solo career,
53
00:05:41,672 --> 00:05:44,330
when she was one of
the best-known names in Europe,
54
00:05:44,404 --> 00:05:48,923
she founded a school of dancing.
And by the age of 30 when, already,
55
00:05:49,001 --> 00:05:51,930
self-indulgence was beginning
to weaken her powers,
56
00:05:51,999 --> 00:05:54,555
this school had become an obsession.
57
00:05:57,362 --> 00:05:58,488
Oh, that's nice.
58
00:05:58,562 --> 00:06:01,117
Her pupils were of all nationalities,
rich and poor.
59
00:06:01,194 --> 00:06:03,783
But they rarely stayed with her for long.
60
00:06:03,860 --> 00:06:06,448
As the school moved
from country to country,
61
00:06:06,525 --> 00:06:10,546
always searching for a permanent
sponsor, promising pupils disappeared,
62
00:06:10,623 --> 00:06:14,246
new, untrained ones
joined to take their place.
63
00:06:14,319 --> 00:06:17,374
One or two faithful disciples
always stuck by her,
64
00:06:17,451 --> 00:06:19,745
ready to take over
whenever she was away
65
00:06:19,817 --> 00:06:22,304
earning the money
that kept everything going.
66
00:06:22,382 --> 00:06:24,471
But large symphony orchestras
and Greek temples
67
00:06:24,546 --> 00:06:29,408
Ieft little over to pay the rent and supply
the needs of 40 growing children.
68
00:06:29,477 --> 00:06:32,499
The only thing that never worried her
was a shoe bill.
69
00:06:32,941 --> 00:06:36,202
But apart from her ideas
on free expression in the dance,
70
00:06:36,273 --> 00:06:38,431
she did more than
throw away ballet slippers.
71
00:06:38,505 --> 00:06:42,130
Victorian corsets, long hair
and high-buttoned boots
72
00:06:42,203 --> 00:06:44,169
were all thrown out of the window.
73
00:06:44,237 --> 00:06:47,689
In the early 1900s
Rodin painted and sketched her,
74
00:06:47,768 --> 00:06:50,392
d'Annunzio celebrated her in verse.
75
00:06:50,465 --> 00:06:53,430
Her life, her art,
caught the imagination of the day.
76
00:06:53,497 --> 00:06:56,088
She became the patron saint
of the art world.
77
00:06:56,862 --> 00:06:59,021
- Man.
- Man.
78
00:07:01,359 --> 00:07:04,051
- Earth.
- Earth.
79
00:07:05,126 --> 00:07:08,519
- Universe.
- Universe.
80
00:07:09,422 --> 00:07:11,978
- Friendship.
- Friendship.
81
00:07:13,254 --> 00:07:15,911
Caring for this large and demanding family
82
00:07:15,985 --> 00:07:20,038
was far from being a substitute
for some lack in her personal life.
83
00:07:20,116 --> 00:07:22,478
Isadora had a baby of her own, Deidre.
84
00:07:22,546 --> 00:07:25,874
The father was the famous
theatrical designer, Gordon Craig.
85
00:07:25,947 --> 00:07:27,533
She refused to marry him.
86
00:07:27,611 --> 00:07:30,972
The memory of her parents'
unhappy marriage never left her
87
00:07:31,043 --> 00:07:34,132
and she swore
never to make the same mistake herself.
88
00:07:34,207 --> 00:07:38,569
Anyway, life was too full and rich
to be shared with only one man.
89
00:07:38,639 --> 00:07:41,125
And if Rodin or d'Annunzio
weren't available,
90
00:07:41,203 --> 00:07:44,361
she contented herself
with lesser mortals.
91
00:07:44,435 --> 00:07:49,160
Oh, you shunned people.
I, at least, do not shun you.
92
00:07:49,230 --> 00:07:51,856
I come forth into your midst.
93
00:07:51,932 --> 00:07:53,986
I will be your poet.
94
00:07:54,064 --> 00:07:57,288
I shall be more to you
than to any of the rest.
95
00:11:51,152 --> 00:11:53,508
OK, that's enough.
96
00:12:04,309 --> 00:12:06,234
After the er...honeymoon,
97
00:12:06,304 --> 00:12:09,780
Paris settled back into his hypochondria
and his water cures
98
00:12:09,858 --> 00:12:12,406
and Isadora saw little of him.
99
00:12:12,483 --> 00:12:14,804
The arrangement was straightforward.
100
00:12:14,875 --> 00:12:17,988
Lohengrin would provide a home
in France for her precious school
101
00:12:18,065 --> 00:12:22,177
but Isadora must live with him here,
in splendid solitude.
102
00:12:22,252 --> 00:12:24,640
Little Deidre was her only pupil now.
103
00:12:24,709 --> 00:12:28,254
A year passed
and a second child was born - Patrick.
104
00:12:28,331 --> 00:12:31,184
But this was small consolation
for her loneliness.
105
00:12:31,287 --> 00:12:34,039
Devon was an artistic wilderness.
106
00:12:34,113 --> 00:12:38,756
Bohemian visitors were frowned upon
with disdain at Oldway
107
00:12:38,830 --> 00:12:43,712
and even dancing palls in the end
if one dances only for oneself.
108
00:13:15,046 --> 00:13:18,737
Oh, lovely Pussy, oh Pussy, my love,
109
00:13:18,810 --> 00:13:22,265
what a beautiful Pussy you are.
You are, you are.
110
00:13:22,341 --> 00:13:24,934
What a beautiful Pussy you are.
111
00:13:25,008 --> 00:13:30,835
Pussy said to the owl, ''You elderly fowl,
how charmingly sweet you sing.''
112
00:13:32,171 --> 00:13:35,226
I'm terribly sorry, madam.
I'm just clearing the tray.
113
00:13:37,235 --> 00:13:40,462
Have you ever thought of
going on the stage?.
114
00:13:41,599 --> 00:13:45,222
Lohengrin! Lohengrin!
115
00:13:45,297 --> 00:13:48,660
Oh, my dear, I've just made
the most wonderful discovery!
116
00:13:48,729 --> 00:13:51,125
Another one? That's very clever of you.
117
00:13:51,195 --> 00:13:53,556
Has there been trouble
in the servants' hall?.
118
00:13:53,626 --> 00:13:58,521
The trouble is John shouldn't be in
the servants' hall. His place is on the stage!
119
00:13:58,592 --> 00:13:59,954
Oh, really?.
120
00:14:00,022 --> 00:14:04,420
Now, read out loud. And don't be timid.
121
00:14:04,487 --> 00:14:07,509
But soft, what light
through yonder window breaks?.
122
00:14:07,585 --> 00:14:10,142
It is the east and Juliet is the sun.
123
00:14:10,218 --> 00:14:14,204
Arise, fair sun,
and kill the envious moon...
124
00:14:14,283 --> 00:14:17,076
My bounty is as boundless as the sea,
125
00:14:17,148 --> 00:14:19,079
my love as deep.
126
00:14:19,148 --> 00:14:22,338
The more I give to thee, the more I have,
127
00:14:22,413 --> 00:14:25,434
for both are infinite.
128
00:14:25,511 --> 00:14:28,962
My God, he has talent. Lohengrin?.
129
00:14:29,941 --> 00:14:32,066
Lohengrin!
130
00:14:33,406 --> 00:14:37,336
- You called?.
- Really, this young man has genius.
131
00:14:37,404 --> 00:14:40,336
He must be trained
at the best school of drama.
132
00:14:40,403 --> 00:14:43,595
Of course, he'll need a little allowance
to live on. And plenty of...
133
00:14:43,668 --> 00:14:48,655
Plenty of shirts, suits,
shoes, cravats, hats. Underwear.
134
00:14:48,765 --> 00:14:52,594
- And all of the very best quality.
- I knew you'd understand, dear!
135
00:14:52,663 --> 00:14:55,718
From now on, there was an extra place
for breakfast.
136
00:15:05,924 --> 00:15:09,479
# Oh, the sewing machine,
the sewing machine
137
00:15:09,554 --> 00:15:11,417
# A girl's best friend
138
00:15:11,487 --> 00:15:14,940
# If I didn 't have my sewing machine
I'd have come to no good end
139
00:15:15,017 --> 00:15:17,245
# But a bobbin a bobbin
a pedal a pedal
140
00:15:17,351 --> 00:15:18,838
# And wheel the wheel by day
141
00:15:18,949 --> 00:15:22,778
# So, by night I feel so weary
that I never get out to play #
142
00:15:22,847 --> 00:15:28,142
Lohengrin! Lohengrin, stop, please.
He's disappeared!
143
00:15:28,211 --> 00:15:31,540
And I do not know where he is!
144
00:15:33,109 --> 00:15:37,198
Don't you pretend you're not responsible.
Just look at these unpaid bills!
145
00:15:37,274 --> 00:15:40,534
You've cut off his allowance
and I know why!
146
00:15:40,605 --> 00:15:43,627
It was just to humiliate me!
147
00:15:43,704 --> 00:15:46,295
You swine!
148
00:15:46,369 --> 00:15:49,697
You...you bloody capitalist!
149
00:15:51,133 --> 00:15:55,587
And if the poor boy
has committed suicide....murderer!
150
00:16:16,799 --> 00:16:19,324
Have you ever thought of
becoming a musician?.
151
00:16:22,670 --> 00:16:26,696
Thus a pattern was set up which
blighted the rest of their relationship.
152
00:16:26,805 --> 00:16:29,602
Singer would buy her
the Metropolitan Opera House one day
153
00:16:29,675 --> 00:16:31,799
and sell it the next to spite her.
154
00:16:31,875 --> 00:16:35,036
They were still together
but saw less and less of each other.
155
00:16:35,110 --> 00:16:37,907
But she did have the children,
who grew up happily
156
00:16:37,977 --> 00:16:40,707
and were a constant
source of pleasure to her.
157
00:16:52,486 --> 00:16:56,320
Singer provided for their needs
with his customary extravagance.
158
00:16:56,389 --> 00:16:58,252
She was now living in France,
159
00:16:58,322 --> 00:17:02,257
a rather more suitable place than
South Devon for a favorite mistress.
160
00:17:02,324 --> 00:17:05,588
There was a studio in Paris,
a chateau at Versailles
161
00:17:05,659 --> 00:17:08,628
and, best of all, his latest gift to her -
162
00:17:08,695 --> 00:17:12,526
a fine, new school just built
on the heights of Passy.
163
00:17:13,797 --> 00:17:16,128
For the moment,
he'd returned to his wife,
164
00:17:16,198 --> 00:17:18,325
so Isadora was left with her children,
165
00:17:18,400 --> 00:17:22,096
free to plan new dances
and new performances.
166
00:17:22,168 --> 00:17:27,969
In the spring of 1913, everything seemed set
for a wonderful future.
167
00:20:24,868 --> 00:20:30,098
Isadora lamented the death
of her two children in her own way.
168
00:20:30,170 --> 00:20:33,899
The car had plunged into the Seine
and both were drowned.
169
00:21:42,142 --> 00:21:45,041
Life after the death of her children
was a nightmare.
170
00:21:45,111 --> 00:21:47,669
There was another child
but it was stillborn.
171
00:21:47,746 --> 00:21:51,305
She took to drugs and alcohol.
She was in despair.
172
00:21:51,381 --> 00:21:54,781
The school became
a grotesque mockery.
173
00:21:54,849 --> 00:21:58,909
When war came and the pupils were dispersed
it was almost a relief.
174
00:21:58,984 --> 00:22:01,349
The school was turned into a hospital
175
00:22:01,419 --> 00:22:04,512
and for a time,
Isadora became a Red Cross nurse.
176
00:22:04,588 --> 00:22:08,487
But even the war couldn 't blot out
her personal tragedy.
177
00:22:08,557 --> 00:22:11,888
Singer disappeared
and his millions with him.
178
00:22:11,959 --> 00:22:16,222
When a tour of South America
was offered in 1916, she took it.
179
00:22:16,295 --> 00:22:21,060
But in Rio, the years of alcohol
and lost training proved fatal.
180
00:22:21,130 --> 00:22:23,860
Her performances were a disaster,
181
00:22:23,932 --> 00:22:26,296
her private life a scandal.
182
00:22:58,784 --> 00:23:02,912
Times were now changed.
Where once she'd danced in drawing rooms
183
00:23:02,986 --> 00:23:06,078
to an audience of admiring
princes and prime ministers,
184
00:23:06,155 --> 00:23:10,249
she now danced in a small-time brothel
where they didn 't give a damn.
185
00:23:10,324 --> 00:23:14,918
Her true agony failed to penetrate
the alcoholic haze in which she lived.
186
00:23:14,992 --> 00:23:18,256
She was just another
drunken American showing off.
187
00:23:54,847 --> 00:23:57,246
The despair was repressed.
188
00:23:57,314 --> 00:24:00,250
Her visions, her obsessions, returned.
189
00:24:00,351 --> 00:24:04,807
In Paris she created a dance
to express the spirit of France at war
190
00:24:04,886 --> 00:24:10,618
and at the same time, her own struggle
to create a new school out of the ashes.
191
00:24:22,530 --> 00:24:26,158
Whatever her weakness,
she was a woman of extraordinary courage.
192
00:24:26,231 --> 00:24:29,495
Two years after the war
she was still carrying the torch.
193
00:24:29,566 --> 00:24:32,625
At the Champs-Élysées Theatre
on July 3rd 1920
194
00:24:32,701 --> 00:24:35,224
she made a final appeal
to the French nation.
195
00:24:37,871 --> 00:24:40,395
You know why I 'm here today?.
196
00:24:40,472 --> 00:24:46,033
I need money for my school.
For the children who will dance in the future.
197
00:24:46,108 --> 00:24:49,235
Children like the orphans
of the terrible war.
198
00:24:49,310 --> 00:24:53,245
There is no better way to put happiness
into the hearts of the children
199
00:24:53,313 --> 00:24:55,371
than to teach them to dance.
200
00:24:55,446 --> 00:24:57,471
For to dance is to live!
201
00:24:57,548 --> 00:25:01,710
And that is what I want - a school of life!
202
00:25:01,784 --> 00:25:06,616
Give it to me. Ask your president
to give it to me.
203
00:25:06,720 --> 00:25:11,519
If not, I shall have to go to Russia,
to the Bolshevists.
204
00:25:11,588 --> 00:25:13,921
Yes, Russia.
205
00:25:13,990 --> 00:25:19,016
And I will say to those Bolshevist leaders,
''Give me your children.
206
00:25:19,092 --> 00:25:23,893
''And if I do not teach them
to dance like gods, assassinate me.''
207
00:25:25,497 --> 00:25:28,090
And they will either give me my school
208
00:25:28,165 --> 00:25:30,530
or they will assassinate me.
209
00:25:31,533 --> 00:25:36,263
For if I do not have my school
I would rather be dead!
210
00:25:36,336 --> 00:25:39,770
''Come to Moscow. We will give you
a school and 1,000 children.
211
00:25:39,837 --> 00:25:42,362
''You may carry out your plan
on a vast scale. ''
212
00:25:42,438 --> 00:25:44,871
What the President of France
had declined,
213
00:25:44,941 --> 00:25:46,703
the Russian government welcomed.
214
00:25:46,774 --> 00:25:49,902
So, full of renewed hope,
Isadora and one faithful pupil
215
00:25:49,976 --> 00:25:54,274
set off on the long journey to Moscow,
full of wonderful visions.
216
00:25:54,379 --> 00:25:59,245
- You're on a diet.
- Passion! Like a sucking pig, that is.
217
00:25:59,315 --> 00:26:03,114
The Russian people had obviously
recognized in her a fellow revolutionary.
218
00:26:03,183 --> 00:26:05,979
There would be celebrations,
banquets and speeches.
219
00:26:06,052 --> 00:26:08,815
By the time she arrived,
she'd written one of her own.
220
00:26:08,886 --> 00:26:14,550
Comrades, people of Moscow, greetings.
221
00:26:14,623 --> 00:26:19,719
My pupil and I have long awaited,
with eager expectancy,
222
00:26:19,792 --> 00:26:22,955
your joyous peasant faces.
223
00:26:23,028 --> 00:26:27,688
Your tumultuous reception
has moved me deeply.
224
00:26:27,763 --> 00:26:33,825
And I know that this welcome
promises great things for the future.
225
00:26:33,901 --> 00:26:39,858
From this day forward,
we shall be united in friendship and love
226
00:26:39,937 --> 00:26:44,634
for ever and ever. Amen!
227
00:26:44,706 --> 00:26:47,572
Spending the night in the open
was nothing new to Isadora.
228
00:26:47,641 --> 00:26:50,369
For months, she'd passed nights
under the stars in Greece
229
00:26:50,443 --> 00:26:52,001
when building her temple.
230
00:26:52,076 --> 00:26:56,011
And before that, when she'd arrived
in England on a cattle-boat long ago,
231
00:26:56,079 --> 00:26:57,978
she'd slept in the Green Park.
232
00:26:58,045 --> 00:27:01,243
But then she had not had the comfort
of a Fortnum & Mason hamper.
233
00:27:01,347 --> 00:27:04,373
Gordon Selfridge, who'd given it her
as a going-away present,
234
00:27:04,449 --> 00:27:07,440
had no idea how useful it was to become
235
00:27:07,518 --> 00:27:12,077
in this Moscow station suddenly filled
with starving Russian children.
236
00:28:39,378 --> 00:28:42,269
Of course, they'd never
really expected her to come.
237
00:28:42,336 --> 00:28:45,420
They had thought she would never
give up the easy life of the West
238
00:28:45,494 --> 00:28:48,250
to suffer, with them,
the birth pangs of a new Russia.
239
00:28:48,322 --> 00:28:54,365
The economy was in ruins, desolation
caused by the revolution everywhere.
240
00:28:54,441 --> 00:28:59,917
In Moscow in 1921 it needed
a superhuman effort just to keep alive.
241
00:28:59,995 --> 00:29:03,973
There was near-famine,
no fuel to keep out the Russian winter
242
00:29:04,084 --> 00:29:06,475
and an acute housing shortage.
243
00:29:06,543 --> 00:29:10,763
They'd promised her a school.
Well, here was a gutted Tsarist palace.
244
00:29:10,834 --> 00:29:12,557
She could have that.
245
00:29:12,629 --> 00:29:17,515
She needed beds. Here was timber.
She could make them herself.
246
00:29:17,584 --> 00:29:21,973
The only thing of which there was
no shortage was homeless children.
247
00:29:22,040 --> 00:29:24,432
They came to the school
in their hundreds,
248
00:29:24,500 --> 00:29:27,460
seeking refuge rather than tuition.
249
00:29:27,526 --> 00:29:30,780
But before they could have either,
there was much work to be done.
250
00:29:30,851 --> 00:29:35,036
And all on a diet of potatoes
and champagne.
251
00:29:35,109 --> 00:29:39,587
Whatever the circumstances, there was
one luxury she never gave up.
252
00:29:39,665 --> 00:29:42,588
After six weeks, she was invited to meet
253
00:29:42,657 --> 00:29:45,116
some leading members
of the Communist Party.
254
00:29:45,185 --> 00:29:49,039
She'd obviously proved herself.
It was something to celebrate.
255
00:29:49,108 --> 00:29:51,068
Our work.
256
00:30:33,613 --> 00:30:36,287
Did you murder the Tsar
just to take his place?.
257
00:30:38,606 --> 00:30:40,881
Even the dead
whose belongings you've stolen
258
00:30:40,952 --> 00:30:43,363
would have made
tougher revolutionaries.
259
00:30:43,432 --> 00:30:46,415
You goddamn bourgeois usurpers.
260
00:30:46,482 --> 00:30:49,796
You're just a load of bloated fish
and you stink.
261
00:30:49,899 --> 00:30:52,814
Communists?. My sweet ass!
262
00:31:07,294 --> 00:31:10,574
After almost a year,
the classes were in progress.
263
00:31:10,680 --> 00:31:13,022
She was starting
from the beginning again,
264
00:31:13,126 --> 00:31:16,005
as she had so many times before.
265
00:31:16,075 --> 00:31:19,319
The first lessons
began with the arm positions,
266
00:31:19,393 --> 00:31:22,238
each with a symbolic or
ritualistic meaning
267
00:31:22,308 --> 00:31:26,697
and taken from the frescoes, paintings
and statues of Ancient Greece.
268
00:31:26,766 --> 00:31:30,308
The temperature of the studio
was more Arctic than Hellenic.
269
00:31:30,385 --> 00:31:33,424
Lack of fires, thin tunics and bare feet
270
00:31:33,536 --> 00:31:37,146
made Stoicism an essential part
of the curriculum.
271
00:32:57,062 --> 00:32:59,553
Who do you think you are,
272
00:32:59,630 --> 00:33:02,565
bursting into this temple of art
with your gang of hooligans?.
273
00:33:04,534 --> 00:33:07,128
Are you Duncan?. Yes?.
You understand English?.
274
00:33:07,202 --> 00:33:11,103
I do not understand what you're doing
here. And who is this wild animal?.
275
00:33:11,172 --> 00:33:14,141
This is famous poet.
Most famous poet in Russia.
276
00:33:14,208 --> 00:33:18,166
- Sergei Alexandrovich Yessenin.
- A poet!
277
00:33:25,183 --> 00:33:28,014
Enchantée!
278
00:34:15,120 --> 00:34:17,485
Yessenin was
the new Russian Pushkin.
279
00:34:17,555 --> 00:34:20,115
No less a person than Maxim Gorky
had said so.
280
00:34:20,190 --> 00:34:22,783
He was a peasant, a poet of the people
281
00:34:22,858 --> 00:34:25,691
enjoying the indulgence
of a new regime.
282
00:34:25,761 --> 00:34:30,993
He was also an epileptic, a drunkard,
a lecher, a layabout and a thief.
283
00:34:31,064 --> 00:34:33,464
Isadora found him irresistible.
284
00:34:33,567 --> 00:34:36,558
The fact that they couldn 't understand
each other's language
285
00:34:36,635 --> 00:34:38,534
didn 't bother them at all.
286
00:34:38,604 --> 00:34:43,062
They communicated in mime
and when this failed, they drew pictures.
287
00:34:43,140 --> 00:34:45,870
He needed the medical attention
Russia could not afford.
288
00:34:45,943 --> 00:34:48,739
He needed fresh horizons
to broaden his art.
289
00:34:48,811 --> 00:34:51,177
Isadora would show him the world.
290
00:35:07,825 --> 00:35:10,520
But she would
never have contemplated the idea
291
00:35:10,627 --> 00:35:13,652
if the authorities had not threatened
to close down the school.
292
00:35:13,729 --> 00:35:16,288
They could no longer afford
to support it.
293
00:35:16,365 --> 00:35:18,730
A quick, lucrative tour of America
294
00:35:18,800 --> 00:35:21,393
seemed the only way
of averting disaster.
295
00:35:21,468 --> 00:35:25,904
On landing, they were put on Ellis Island
as suspected revolutionaries.
296
00:35:25,972 --> 00:35:29,930
They were accused of coming to the USA
to sow the seeds of anarchy.
297
00:35:30,575 --> 00:35:33,202
Their books were suspected of
being subversive,
298
00:35:33,277 --> 00:35:35,973
their music of being
a cleverly coded message.
299
00:35:36,045 --> 00:35:38,070
They were communist agents.
300
00:35:38,148 --> 00:35:42,243
In 1922 the USA had reason
to fear such people.
301
00:35:42,317 --> 00:35:46,082
But Isadora pronounced
all their charges preposterous
302
00:35:46,154 --> 00:35:50,214
and in Boston the tour commenced
with an all-Russian program.
303
00:35:50,290 --> 00:35:54,089
She promised the authorities
there would be no trouble whatsoever.
304
00:36:09,571 --> 00:36:11,800
There was trouble, too,
in their private lives.
305
00:36:11,872 --> 00:36:14,306
They were married now,
and still on the honeymoon
306
00:36:14,407 --> 00:36:17,807
that had started
a few weeks ago in Leningrad.
307
00:36:40,894 --> 00:36:43,361
Their rows usually took the same form.
308
00:36:43,429 --> 00:36:46,294
He would start off
with an unintelligible tirade,
309
00:36:46,364 --> 00:36:49,389
she would get hold of luckless
interpreter to translate.
310
00:36:49,467 --> 00:36:52,697
His art was great, immortal,
it would live forever.
311
00:36:52,769 --> 00:36:55,498
When she died,
her art would die with her.
312
00:36:55,571 --> 00:36:58,597
Her dancing was a joke.
She would be quickly forgotten.
313
00:36:58,673 --> 00:37:00,903
What nonsense the boy talks.
314
00:37:00,975 --> 00:37:04,637
My message of beauty and freedom
will never die.
315
00:37:04,711 --> 00:37:07,338
It'll be kept alive
by the children I've inspired.
316
00:37:07,413 --> 00:37:09,937
And live on in their children.
317
00:37:10,015 --> 00:37:13,950
And their children,
and children for generations to come!
318
00:37:14,018 --> 00:37:16,110
Now you tell him that!
319
00:37:19,990 --> 00:37:21,546
No!
320
00:37:41,872 --> 00:37:44,136
In Chicago, the police were alerted
321
00:37:44,206 --> 00:37:46,675
to prevent a repetition
of the Boston incident.
322
00:37:46,742 --> 00:37:49,142
Yessenin caused trouble
wherever he went.
323
00:37:49,211 --> 00:37:52,543
He was turned out of hotels
and banned from theaters.
324
00:37:52,613 --> 00:37:54,808
His kleptomania knew no bounds.
325
00:37:54,882 --> 00:37:58,009
He even robbed his own wife
when the opportunity arose.
326
00:37:58,084 --> 00:38:00,052
It was not a little ironical
327
00:38:00,119 --> 00:38:02,882
that in order to get him out of Russia
and into America,
328
00:38:02,953 --> 00:38:06,946
Isadora had had to break one of
her strictly held commandments -
329
00:38:07,024 --> 00:38:08,684
never to marry.
330
00:38:08,759 --> 00:38:11,555
The police had their doubts
about her, too.
331
00:38:11,627 --> 00:38:14,061
Dancing to Russian music was one thing,
332
00:38:14,129 --> 00:38:17,097
but actually to express
the Russian Revolution
333
00:38:17,164 --> 00:38:20,929
in a dance which symbolized
the oppression of the masses
334
00:38:21,001 --> 00:38:22,935
and the overthrow of government
335
00:38:23,003 --> 00:38:24,970
was a very different matter.
336
00:42:12,604 --> 00:42:15,333
What the hell's the matter
with you people?.
337
00:42:15,407 --> 00:42:17,340
Don't you like Russian music?.
338
00:42:19,176 --> 00:42:22,737
Are you just afraid of
a Russian Revolution?.
339
00:42:22,813 --> 00:42:27,374
In Russia, there is freedom!
Here, you don't know what it is.
340
00:42:28,084 --> 00:42:31,779
I came here to teach you people
what freedom really is.
341
00:42:31,853 --> 00:42:35,810
And your capitalist press
darn near ruined my tour.
342
00:42:35,889 --> 00:42:39,653
I am not an anarchist!
Or a Bolshevik!
343
00:42:39,725 --> 00:42:42,284
My husband and I are revolutionists!
344
00:42:43,160 --> 00:42:45,957
But they put us on Ellis Island.
345
00:42:46,596 --> 00:42:50,225
If anybody here speaks their mind,
the government prosecutes them.
346
00:42:50,299 --> 00:42:52,426
Well, they prosecute you if you drink.
347
00:42:54,069 --> 00:42:57,560
That doesn't stop you drinking, does it?.
348
00:42:57,637 --> 00:43:00,901
Some of the liquor I drank here
would have killed an elephant.
349
00:43:01,007 --> 00:43:02,496
It darn near killed me.
350
00:43:03,943 --> 00:43:07,002
Yeah, it's a very good thing
I'm going back to Moscow.
351
00:43:09,279 --> 00:43:11,940
You should all read Maxim Gorky.
352
00:43:12,883 --> 00:43:16,079
He says there are three kinds of people -
353
00:43:16,152 --> 00:43:18,779
the black, the red and the gray.
354
00:43:19,654 --> 00:43:22,918
Now, the black people
are people who like to terrorize,
355
00:43:22,990 --> 00:43:27,358
people who want to command.
Like the Kaiser and the Tsar.
356
00:43:27,426 --> 00:43:33,022
The red people are people
who rejoice in freedom. Freedom.
357
00:43:34,398 --> 00:43:39,596
And the gray people are like...
well, they're like this hall.
358
00:43:42,371 --> 00:43:44,965
And that goes for your statues, too.
359
00:43:45,940 --> 00:43:48,271
They're not Greek gods.
360
00:43:48,342 --> 00:43:52,039
They're false.
And you're as false as they are.
361
00:43:53,679 --> 00:43:56,078
You don't know what real is!
362
00:43:56,181 --> 00:43:59,547
This...this is real!
363
00:44:09,925 --> 00:44:12,416
You were once wild here!
364
00:44:13,294 --> 00:44:15,921
Don't let them tame you!
365
00:44:16,696 --> 00:44:19,392
They were deported from America,
kicked out of France
366
00:44:19,465 --> 00:44:21,990
and finally landed back in Russia.
367
00:44:22,066 --> 00:44:24,694
Yessenin made off
with what money was left.
368
00:44:24,769 --> 00:44:26,827
Isadora never saw him again.
369
00:44:34,643 --> 00:44:37,805
Darlings, how lovely! Where's Wilma?.
370
00:44:37,878 --> 00:44:40,108
- Here.
- Oh, Wilma!
371
00:44:40,180 --> 00:44:42,705
Oh, it's so wonderful to be back!
372
00:44:42,782 --> 00:44:45,376
I can't tell you
how often I've wished I was here.
373
00:44:45,450 --> 00:44:47,418
Oh, what a nightmare.
374
00:44:47,486 --> 00:44:50,921
Boston, Ellis Island,
Indianapolis. Oh...
375
00:44:50,988 --> 00:44:53,149
But you've brought money
for the school?.
376
00:44:53,223 --> 00:44:56,454
- There's little left of what you sent us.
- Oh, I haven't any.
377
00:44:56,525 --> 00:45:00,585
You've no idea how expensive it is
replacing smashed-up furniture.
378
00:45:00,662 --> 00:45:03,324
In the end,
no decent hotel would take us.
379
00:45:03,398 --> 00:45:05,558
- Yessenin?.
- Yes.
380
00:45:05,632 --> 00:45:09,567
Didn't work out.
We're not together any more.
381
00:45:10,101 --> 00:45:13,070
Man.
382
00:45:13,905 --> 00:45:15,463
Earth.
383
00:45:17,074 --> 00:45:18,632
Universe.
384
00:45:21,511 --> 00:45:23,069
Friendship.
385
00:45:27,549 --> 00:45:29,277
Eugh!
386
00:45:33,720 --> 00:45:38,087
To save the school, she would
have to start on yet another tour,
387
00:45:38,156 --> 00:45:42,559
this time accompanied
only by her impresario and a pianist.
388
00:45:42,626 --> 00:45:45,060
Surely there would be a profit this time.
389
00:45:45,128 --> 00:45:47,493
Their destination was the Volga district -
390
00:45:47,563 --> 00:45:50,793
and beyond, Siberia and China.
391
00:45:50,866 --> 00:45:54,459
Dear Wilma, we go
from one catastrophe to another.
392
00:45:54,535 --> 00:45:57,094
Arrived in Tashkent without a kopek.
393
00:45:57,171 --> 00:46:00,571
Spent two days wandering around
the streets, very hungry.
394
00:46:00,640 --> 00:46:02,869
Zenon Melchik slept in the theater,
395
00:46:02,941 --> 00:46:05,738
I next door in a little house
without water or toilet.
396
00:46:05,811 --> 00:46:09,245
All night long, I kill bedbugs
and listen to the dogs howl.
397
00:46:09,346 --> 00:46:13,146
I haven 't had soap or toothpaste
for a month. Très amusant.
398
00:46:13,215 --> 00:46:16,547
I dance to large publics
of communists and workmen.
399
00:46:16,618 --> 00:46:19,814
No one has money for tickets
except the new bourgeoisie
400
00:46:19,887 --> 00:46:21,877
and they cordially detest me.
401
00:46:21,955 --> 00:46:26,288
But courage. It's a long way,
but light is ahead.
402
00:46:27,159 --> 00:46:29,683
My art was the flower of an epoch.
403
00:46:29,761 --> 00:46:32,628
That epoch is dead
and Europe is the past.
404
00:46:32,696 --> 00:46:35,493
The little, red, tunicked ones
are the future.
405
00:46:35,566 --> 00:46:37,897
Plough the ground, sow the seed
406
00:46:37,967 --> 00:46:41,561
and prepare for the next generation
that will express the new world.
407
00:46:41,637 --> 00:46:43,831
With them I see the future.
408
00:46:43,904 --> 00:46:47,533
It is there and we will
dance to the Ninth Symphony yet.
409
00:46:48,408 --> 00:46:53,140
Love to you and the children.
ps Let's hope Siberia turns out better.
410
00:46:55,380 --> 00:46:59,407
# Oh, bury me not
411
00:46:59,483 --> 00:47:02,918
# On the lone prairie
412
00:47:04,453 --> 00:47:08,821
# Where the wild coyotes
413
00:47:08,890 --> 00:47:11,881
# Will howl o 'er me #
414
00:47:13,394 --> 00:47:16,385
Things were not better
in Siberia. They were worse.
415
00:47:16,462 --> 00:47:18,191
No one came to see her.
416
00:47:18,263 --> 00:47:22,198
How to get money? She contemplated
selling her love letters.
417
00:47:22,266 --> 00:47:24,927
She took them with her
wherever she went.
418
00:47:25,002 --> 00:47:28,437
A newspaper had once offered her
$1,000 for them
419
00:47:28,505 --> 00:47:30,563
but she never parted with them.
420
00:47:30,639 --> 00:47:33,039
They, at least, were some consolation
421
00:47:33,107 --> 00:47:35,507
for a career
that had seemed so promising
422
00:47:35,576 --> 00:47:37,975
on the beaches of California in the '90s
423
00:47:38,045 --> 00:47:40,309
and which she now realized
had come to an end
424
00:47:40,379 --> 00:47:43,677
on the Russian steppes in 1924.
425
00:47:43,749 --> 00:47:48,549
Indifference from the Russians troubled
her less than rejection by America.
426
00:47:48,620 --> 00:47:52,111
She loved America as much as
her grandparents had done,
427
00:47:52,188 --> 00:47:56,123
who had crossed the plains in a covered wagon
and fought the Indians.
428
00:47:56,191 --> 00:47:58,125
Exile was bitter.
429
00:47:58,193 --> 00:48:02,424
# Oh, bury me not
430
00:48:02,495 --> 00:48:07,193
# On the lone prairie
431
00:48:07,267 --> 00:48:11,599
# In a narrow grave
432
00:48:11,669 --> 00:48:16,129
# Six foot by three
433
00:48:16,206 --> 00:48:20,107
- # Where the buffalo pause
- Oh, my God!
434
00:48:20,176 --> 00:48:23,202
- Fool!
- # On a prairie sea... #
435
00:48:26,848 --> 00:48:29,747
What have they done?. My letters!
436
00:48:29,816 --> 00:48:32,250
Look, they're all over the place.
437
00:48:46,128 --> 00:48:47,925
She never reached China,
438
00:48:47,996 --> 00:48:51,726
but back in Moscow she determined
to have one more go at the authorities.
439
00:48:51,798 --> 00:48:56,064
Oh, my dear, you don't have to teach me
the true meaning of communism.
440
00:48:56,136 --> 00:48:58,968
In my heart I've been a communist
all my life.
441
00:48:59,038 --> 00:49:01,232
I'm the queen of communists.
442
00:49:01,307 --> 00:49:03,968
I've come here to help you
create the land
443
00:49:04,042 --> 00:49:08,410
in which every man, woman and child
shall inherit the fruits of the earth,
444
00:49:08,479 --> 00:49:12,106
united in a vast brotherhood of love.
445
00:51:05,797 --> 00:51:11,632
When I came to Russia, I had no idea
of giving public performances.
446
00:51:11,702 --> 00:51:15,228
I only wanted to give the greatest joy
and the greatest beauty
447
00:51:15,339 --> 00:51:17,465
to the children of the workers.
448
00:51:17,539 --> 00:51:20,940
You see here
children of the workers and peasants.
449
00:51:21,009 --> 00:51:24,034
And aren't they fine, beautiful children?.
450
00:51:24,912 --> 00:51:28,039
Doesn't it prove
they can be cultured and intelligent?.
451
00:51:28,114 --> 00:51:31,640
I want all the children in Russia
to be like them.
452
00:51:32,518 --> 00:51:35,452
But I can only give my art to a very few
453
00:51:35,520 --> 00:51:39,853
because my school doesn't have a studio
large enough for them to dance in.
454
00:51:39,923 --> 00:51:42,322
I have asked those in power
455
00:51:42,391 --> 00:51:45,120
to give me a big arena in the summer
456
00:51:45,194 --> 00:51:47,661
and a big, heated place in the winter,
457
00:51:47,729 --> 00:51:51,220
where I could teach
a thousand children my art.
458
00:51:51,297 --> 00:51:55,960
But three years have passed
and nothing has been done.
459
00:51:56,035 --> 00:51:58,798
I have waited in vain.
460
00:51:58,871 --> 00:52:02,237
Tomorrow, I leave by plane
to tour Germany.
461
00:52:03,107 --> 00:52:05,802
So... I must say goodbye.
462
00:52:06,876 --> 00:52:11,939
But I will never give up my dream of
teaching thousands of your children.
463
00:52:12,013 --> 00:52:14,311
And you must help me!
464
00:52:16,283 --> 00:52:20,981
Art is so much greater...
than government.
465
00:52:21,988 --> 00:52:23,955
Her appeal was ignored.
466
00:52:24,022 --> 00:52:28,219
She said goodbye to her pupils.
She never saw any of them again.
467
00:52:29,193 --> 00:52:31,592
Berlin. Eden Hotel.
468
00:52:31,661 --> 00:52:34,288
December 16, 1925.
469
00:52:35,198 --> 00:52:40,099
Dear Wilma, I am stranded here
in this awful city.
470
00:52:40,167 --> 00:52:44,034
I've signed three contracts
and been swindled three times,
471
00:52:44,104 --> 00:52:45,731
the last for Hanover.
472
00:52:45,804 --> 00:52:49,672
When the time came, the agent didn 't
have the money for the railroad ticket.
473
00:52:49,741 --> 00:52:52,073
I cannot move from here
474
00:52:52,143 --> 00:52:55,771
and since four weeks,
the hotel will serve no more food.
475
00:52:55,846 --> 00:52:58,905
An American friend brings me
a slice of roast beef a day,
476
00:52:58,981 --> 00:53:01,107
but he has no money, either.
477
00:53:01,183 --> 00:53:05,084
Yes, I was terribly shocked
about Sergei's suicide.
478
00:53:05,153 --> 00:53:08,349
But I wept and sobbed so much
because of him while he was alive
479
00:53:08,422 --> 00:53:11,822
that I've exhausted
my capacity to suffer over him.
480
00:53:11,890 --> 00:53:15,222
Me? I'm having an epoch
of such continual calamity
481
00:53:15,294 --> 00:53:17,660
that I'm often tempted
to follow his example.
482
00:53:17,728 --> 00:53:19,753
Only I'll walk into the sea.
483
00:53:19,829 --> 00:53:23,764
Now, in case I don 't do that,
here is a plan for the future.
484
00:53:23,833 --> 00:53:28,495
I have almost persuaded the French
Communist Party to give me a school.
485
00:53:28,571 --> 00:53:31,903
I promised them I would bring
my best pupils from Moscow
486
00:53:31,972 --> 00:53:33,735
to act as monitors.
487
00:53:33,807 --> 00:53:37,401
If the school can be started in Paris
for all the workers' children,
488
00:53:37,476 --> 00:53:39,943
I have great hopes.
489
00:53:44,715 --> 00:53:48,878
Isadora wandered forlornly
among the wreckage of her career.
490
00:53:48,952 --> 00:53:52,614
The dream of a new school in France
remained only a dream.
491
00:53:52,688 --> 00:53:57,750
Now in her middle 40s, engagements in
Europe came with growing infrequency.
492
00:53:57,825 --> 00:54:00,759
But in some circles
her name was still hallowed
493
00:54:00,827 --> 00:54:04,922
and more than once, she was asked
to attend and to give her blessing
494
00:54:04,997 --> 00:54:07,362
to a recital in her honor.
495
00:54:11,001 --> 00:54:12,400
Ready?.
496
00:55:40,934 --> 00:55:44,266
- May I call you Isadora?.
- You can call me anything you like.
497
00:56:10,389 --> 00:56:14,449
I lay this wreath
on the grave of my hopes.
498
00:57:01,828 --> 00:57:03,385
Faster!
499
00:57:04,496 --> 00:57:06,656
This is the way to die!
500
00:57:07,898 --> 00:57:09,455
Faster!
501
00:57:10,334 --> 00:57:11,891
Faster!
502
00:57:13,369 --> 00:57:14,926
Oh...!
503
00:57:35,085 --> 00:57:37,951
Isadora landed on her feet
in Nice, broke.
504
00:57:38,020 --> 00:57:40,613
She had mortgaged
all her property years ago
505
00:57:40,689 --> 00:57:45,125
and sent Yessenin's estate,
for 400,000 francs, to his parents.
506
00:57:45,192 --> 00:57:47,887
She lived on credit
at the Negresco for a time,
507
00:57:47,962 --> 00:57:49,758
then became a Riviera bum,
508
00:57:49,829 --> 00:57:52,729
always ready to suffer
a wealthy hanger-on,
509
00:57:52,798 --> 00:57:55,561
good for an improvised performance
at a party,
510
00:57:55,633 --> 00:57:58,897
easy copy for a journalist
hard up for a story,
511
00:57:58,970 --> 00:58:02,096
always on the lookout
for a nice, young poet.
512
00:58:02,172 --> 00:58:04,537
Will you dance with me, madame?.
513
00:58:04,607 --> 00:58:07,404
Je suis enchantée, monsieur.
514
00:58:08,243 --> 00:58:11,040
# Thanks for the buggy ride,
thanks for the buggy ride
515
00:58:11,111 --> 00:58:13,704
# I had a wonderful time
516
00:58:13,814 --> 00:58:16,680
# No smell of gasoline,
just an old-fashioned team
517
00:58:16,748 --> 00:58:19,546
# It was a wonderful treat
to hear the patter of horses' feet
518
00:58:19,651 --> 00:58:22,414
# My boater nearly broke
I took it as a joke
519
00:58:22,487 --> 00:58:24,647
# It was all new to me
520
00:58:24,722 --> 00:58:27,622
# Cos I was used to riding
in a big limousine
521
00:58:27,690 --> 00:58:30,055
# But buggy-riding loving
sure beats any machine
522
00:58:30,125 --> 00:58:33,389
# Now, although I lost my pride,
thanks for the buggy ride
523
00:58:33,462 --> 00:58:35,554
# I had a wonderful time #
524
00:58:35,630 --> 00:58:38,564
Isadora, the press are still here.
525
00:58:38,632 --> 00:58:40,532
Coming.
526
00:58:41,401 --> 00:58:46,598
Isadora Duncan's studio, Nice,
Wednesday 14th September 1927.
527
00:58:46,671 --> 00:58:48,468
Press conference.
528
00:58:48,540 --> 00:58:52,441
Well, can I say, then, that you'll be given
a high price for your memoirs?.
529
00:58:52,508 --> 00:58:55,908
You can say that I hope to make
enough money to start my school.
530
00:58:55,977 --> 00:58:58,946
And then I shall show you 500 children
531
00:58:59,013 --> 00:59:02,470
dancing to
Beethoven's Ninth Symphony. Whoo!
532
00:59:02,550 --> 00:59:07,282
- Do you consider, as a dancer...
- I'm not a dancer. I hate dancing.
533
00:59:07,353 --> 00:59:10,752
I am an expressionist...of beauty.
534
00:59:11,589 --> 00:59:16,719
But...but you are one of
the g-greatest dancers in the world.
535
00:59:16,793 --> 00:59:19,091
I think you can say that.
536
00:59:19,995 --> 00:59:22,225
I'll tell you a secret.
537
00:59:22,298 --> 00:59:25,755
I don't know how to dance at all.
Not at all.
538
00:59:25,834 --> 00:59:31,099
If you put your hand on your heart
and listen to your soul,
539
00:59:31,170 --> 00:59:33,729
you'll be able to dance as well as I do.
540
00:59:33,806 --> 00:59:36,932
And that's all there is to it, my friend.
541
00:59:37,008 --> 00:59:42,343
W-Well, if you'd care to take a few poses
that occur to you, we'd be most grateful.
542
00:59:44,380 --> 00:59:46,904
As a dancer, I'm really a great orator.
543
00:59:48,283 --> 00:59:51,115
My art is an expression of life.
544
00:59:52,153 --> 00:59:54,586
My dancing is of the spirit...
545
00:59:56,122 --> 00:59:58,385
not of the body.
546
00:59:58,457 --> 01:00:04,088
When my body moves
it's because my spirit moves it.
547
01:00:05,163 --> 01:00:08,495
If my art is symbolic of any one thing,
548
01:00:08,564 --> 01:00:11,226
it's symbolic of the freedom of women.
549
01:00:14,035 --> 01:00:16,594
My body is the temple of my art.
550
01:00:17,539 --> 01:00:23,031
I expose it as the shrine...
for the worship of beauty.
551
01:00:25,244 --> 01:00:28,008
Age is only self-hypnotism.
552
01:00:29,881 --> 01:00:34,442
Oh, wait. Oh, leaves. Yes.
Autumn leaves.
553
01:00:35,719 --> 01:00:39,245
- Ah, there's my buggy boy.
- Oh, very effective, yes.
554
01:00:39,320 --> 01:00:41,515
I don't need your props for inspiration.
555
01:00:42,389 --> 01:00:44,516
I need music.
556
01:00:44,591 --> 01:00:47,458
Beethoven. Wagner.
557
01:00:47,527 --> 01:00:50,154
One of the immortals.
558
01:00:55,032 --> 01:00:58,990
# Blackbird, blackbird,
singing the blues all day
559
01:00:59,069 --> 01:01:03,164
# Right outside of my home
560
01:01:03,238 --> 01:01:06,401
# Blackbird, blackbird,
why do you sit and say
561
01:01:06,474 --> 01:01:10,341
# There's no sunshine in store?
562
01:01:11,645 --> 01:01:15,205
# All through the winter
you hung around
563
01:01:15,281 --> 01:01:19,307
# Now I begin to feel homeward bound
564
01:01:19,384 --> 01:01:22,683
# Blackbird, blackbird,
bound to be on my way
565
01:01:22,753 --> 01:01:26,916
- Look out! No, no, no!
- # Where there's sunshine galore
566
01:01:26,989 --> 01:01:29,718
# Pack up all my cares and woe
567
01:01:29,791 --> 01:01:35,820
# Here I go, singing low,
bye-bye blackbird
568
01:01:35,896 --> 01:01:39,853
# Where somebody waits for me,
sugar's sweet, so is she
569
01:01:39,933 --> 01:01:43,868
# Bye-bye blackbird
570
01:01:43,936 --> 01:01:47,735
# Here nobody loves or understands me
571
01:01:47,838 --> 01:01:51,898
# Oh, what hard-luck stories
they all hand me
572
01:01:51,974 --> 01:01:56,103
# Make my bed and light the light
I'll be home late tonight
573
01:01:56,177 --> 01:01:59,476
# Blackbird bye-bye #
574
01:01:59,547 --> 01:02:02,412
Adieu, mes amis!
575
01:02:02,481 --> 01:02:04,847
Je vais Ă la gloire!
576
01:03:08,398 --> 01:03:10,592
# Blackbird, blackbird
577
01:03:10,666 --> 01:03:12,633
# Singing the blues all day
578
01:03:12,700 --> 01:03:15,361
# Right outside of my door
579
01:03:16,770 --> 01:03:18,761
# Blackbird, blackbird
580
01:03:18,839 --> 01:03:20,829
# Why do you sit and say
581
01:03:20,907 --> 01:03:24,102
# There's no sunshine in store?
582
01:03:24,943 --> 01:03:28,639
# All through the winter
you hung around
583
01:03:28,713 --> 01:03:32,545
# Now I begin to feel homeward bound
584
01:03:32,616 --> 01:03:34,809
# Blackbird, blackbird
585
01:03:34,916 --> 01:03:37,043
# Bound to be on my way
586
01:03:37,119 --> 01:03:39,678
# Where there's sunshine galore
587
01:03:41,022 --> 01:03:42,990
# Pack up all my cares and woe
588
01:03:43,056 --> 01:03:45,047
# Here I go, swinging low
589
01:03:45,124 --> 01:03:49,219
# Bye-bye blackbird
590
01:03:49,294 --> 01:03:51,193
# Where somebody waits for me
591
01:03:51,262 --> 01:03:53,389
# Sugar's sweet, so is she
592
01:03:53,464 --> 01:03:57,126
# Bye-bye blackbird
593
01:03:57,234 --> 01:04:01,101
# Here nobody loves or understands me
594
01:04:01,170 --> 01:04:05,299
# Oh, what hard-luck stories
they all hand me
595
01:04:05,372 --> 01:04:07,340
# Make my bed and light the light
596
01:04:07,408 --> 01:04:09,307
# I'll be home late tonight
597
01:04:09,375 --> 01:04:12,674
# Blackbird bye-bye
598
01:04:13,678 --> 01:04:17,512
# Here nobody loves or understands me
599
01:04:17,581 --> 01:04:21,778
# Oh, what hard-luck stories
they all hand me
600
01:04:21,851 --> 01:04:23,682
# Make my bed and light the light
601
01:04:23,753 --> 01:04:25,879
# I'll be home late tonight
602
01:04:25,955 --> 01:04:30,117
# Blackbird, blackbird
603
01:04:30,191 --> 01:04:33,888
# Blackbird bye-bye #
47922