All language subtitles for Holiday (2001)2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:24,690 --> 00:03:25,020 Теперь 2 00:03:25,200 --> 00:03:27,597 завете ветер он. 3 00:03:28,080 --> 00:03:29,080 Да. 4 00:03:30,088 --> 00:03:30,900 И хорошая 5 00:03:31,200 --> 00:03:32,200 мысу. 6 00:03:32,340 --> 00:03:33,340 Подумали. 7 00:03:34,260 --> 00:03:35,650 А потом плита. 8 00:03:37,200 --> 00:03:38,920 А зачем на луна. 9 00:03:39,480 --> 00:03:41,234 О том что усе интерес. 10 00:03:41,850 --> 00:03:43,650 Ветра езде рождения как у меня 11 00:03:43,920 --> 00:03:44,850 и этого вида есть. 12 00:03:45,468 --> 00:03:47,230 Сейчас рождения у тебя день. 13 00:03:48,840 --> 00:03:49,840 Одного. 14 00:03:51,840 --> 00:03:52,840 Урону. 15 00:03:53,280 --> 00:03:54,540 Девочка капризная 16 00:03:54,750 --> 00:03:55,680 хотя меня не 17 00:03:56,100 --> 00:03:56,700 дежурный же 18 00:03:57,026 --> 00:03:58,026 не. 19 00:03:58,650 --> 00:03:59,650 О. 20 00:04:00,000 --> 00:04:01,330 Нем я серьёзно. 21 00:04:05,250 --> 00:04:06,300 Вот сейчас мы. 22 00:04:07,020 --> 00:04:08,290 Будем красивый 23 00:04:08,550 --> 00:04:09,550 силы. 24 00:04:09,690 --> 00:04:10,690 Сухие 25 00:04:11,100 --> 00:04:11,460 от 26 00:04:11,670 --> 00:04:12,870 гусева то 27 00:04:13,110 --> 00:04:14,590 масти худоба 28 00:04:14,801 --> 00:04:17,518 мама а можно меня родится сестричка мы из не имеете 29 00:04:17,518 --> 00:04:21,350 ли рождения обменять будем а если брать том потом. 30 00:04:21,690 --> 00:04:23,050 Я не против. 31 00:04:28,710 --> 00:04:30,100 Чем это связано. 32 00:04:30,946 --> 00:04:31,590 Компьютер есть 33 00:04:31,710 --> 00:04:32,890 все вместе. 34 00:04:33,060 --> 00:04:34,110 Как день рождения отмечать 35 00:04:34,320 --> 00:04:35,460 мужики в последнюю очередь 36 00:04:35,760 --> 00:04:38,800 потому что мужики грубая девочки две точки. 37 00:04:40,800 --> 00:04:42,070 От умная. 38 00:04:42,120 --> 00:04:42,750 Завтра замуж 39 00:04:42,990 --> 00:04:43,800 за бухгалтер выдавать 40 00:04:44,070 --> 00:04:45,379 спать спать. 41 00:04:46,170 --> 00:04:47,970 Мама а завтра это когда 42 00:04:48,180 --> 00:04:48,660 завтра 43 00:04:49,200 --> 00:04:49,710 завтра 44 00:04:50,220 --> 00:04:52,210 завтра у одной девочки праздником. 45 00:04:52,560 --> 00:04:54,240 Если конечно она будет хорошо спать 46 00:04:54,810 --> 00:04:55,950 как делать саша 47 00:04:56,310 --> 00:04:57,310 точно. 48 00:04:58,380 --> 00:04:58,710 Ш 49 00:04:59,130 --> 00:05:01,240 ш но очень похоже. 50 00:05:07,230 --> 00:05:08,860 Глажки закрывай. 51 00:05:12,690 --> 00:05:13,690 Звать. 52 00:05:18,690 --> 00:05:19,900 Что заснула. 53 00:05:28,740 --> 00:05:29,890 Ну как. 54 00:05:30,630 --> 00:05:31,630 Любимая. 55 00:05:34,200 --> 00:05:36,167 И что так устал немножко. 56 00:05:36,780 --> 00:05:39,940 Весь день мотался по района также жаре. 57 00:05:44,580 --> 00:05:45,580 Флэш. 58 00:05:46,530 --> 00:05:48,040 Флюгер круть. 59 00:05:49,830 --> 00:05:50,760 А ты будешь когда его 60 00:05:50,970 --> 00:05:51,970 поставил. 61 00:05:52,410 --> 00:05:53,410 Помню. 62 00:05:53,970 --> 00:05:55,450 Но нашу свадьбу. 63 00:05:56,760 --> 00:05:59,680 А помнишь как перед свадьбы ты меня к сашка приревновал. 64 00:06:00,480 --> 00:06:02,020 Неудобно как получилось. 65 00:06:02,400 --> 00:06:03,420 Ночью почудилось что он 66 00:06:03,720 --> 00:06:05,320 тебя целует на развилке. 67 00:06:05,550 --> 00:06:06,510 У и да брось ты 68 00:06:07,110 --> 00:06:08,380 эту ленка. 69 00:06:09,030 --> 00:06:10,170 Они что этого два года 70 00:06:10,682 --> 00:06:11,430 некуда бы узнать по 71 00:06:11,670 --> 00:06:12,270 всего не помнишь 72 00:06:12,758 --> 00:06:14,320 плато и вузы. 73 00:06:14,550 --> 00:06:16,420 С тобой тут кобель хуторской. 74 00:06:17,220 --> 00:06:17,940 Да ну брось ты. 75 00:06:18,690 --> 00:06:20,260 Он хороший парень. 76 00:06:20,610 --> 00:06:23,170 Вон в том году он генку с пруда вытащил. 77 00:06:23,490 --> 00:06:24,180 Так-то оно так 78 00:06:24,360 --> 00:06:26,220 но лишнее бдительность не помешает 79 00:06:26,370 --> 00:06:27,660 ты ведь меня тебя ухо наивно 80 00:06:28,200 --> 00:06:29,310 ой ой ой 81 00:06:29,430 --> 00:06:31,210 ты то у меня были вертлявый. 82 00:06:31,410 --> 00:06:33,510 Ради он повесить до сих пор не работает 83 00:06:33,780 --> 00:06:36,190 мотоцикл до сих пор выписать не можешь. 84 00:06:36,450 --> 00:06:39,310 Насчёт радио знаешь через неделю мостовую будем слушать. 85 00:06:39,780 --> 00:06:41,350 А что касаемо мотоцикла 86 00:06:41,580 --> 00:06:43,740 ленок но чем не пять километров я пять километров 87 00:06:44,040 --> 00:06:46,421 на и успеть до центра могу дать. 88 00:06:47,220 --> 00:06:48,760 Накормят мотоцикл. 89 00:06:49,230 --> 00:06:49,740 Как ты это 90 00:06:50,190 --> 00:06:51,404 без идея. 91 00:06:53,580 --> 00:06:54,580 Слышишь. 92 00:06:55,800 --> 00:06:56,400 Река шире. 93 00:06:57,150 --> 00:06:58,510 Это не века. 94 00:06:59,490 --> 00:07:00,490 Ли. 95 00:07:01,350 --> 00:07:02,350 Рес. 96 00:07:04,770 --> 00:07:06,540 А ну ка быстро дому я иду 97 00:07:06,960 --> 00:07:10,300 ни одна тем но пойду улажу. 98 00:07:10,980 --> 00:07:13,601 А тут так всю ночь пробега ему. 99 00:09:43,560 --> 00:09:44,560 Ладно. 100 00:09:45,570 --> 00:09:46,570 Родилась. 101 00:09:49,050 --> 00:09:50,050 Не. 102 00:09:51,750 --> 00:09:56,610 Так ли я знаю когда я кому-то ген родился его землю подарили а вы 103 00:09:56,760 --> 00:09:58,680 нехорошие папа с мамой 104 00:09:58,830 --> 00:10:00,010 и землю. 105 00:10:00,448 --> 00:10:04,168 Мы хорошие папа с мамой только очередь старенькие на 106 00:10:04,274 --> 00:10:06,518 на немножечко ещё поспать. 107 00:10:08,968 --> 00:10:10,048 Я сейчас как вы говорите 108 00:10:10,408 --> 00:10:11,858 по-русски расскажу 109 00:10:11,998 --> 00:10:12,478 нет только 110 00:10:12,958 --> 00:10:14,828 не надо может зачем бабушки. 111 00:10:15,448 --> 00:10:17,978 Мы теме между прочим тоже кое-что подарим. 112 00:10:18,178 --> 00:10:20,849 Детка будет завидовать я к ним будет. 113 00:10:22,318 --> 00:10:26,558 А потому что ему тоже дам поиграть когда у меня бы я жил. 114 00:10:26,638 --> 00:10:29,768 Он дал мне землю выезжать и я ему дам. 115 00:10:29,818 --> 00:10:31,838 Не землю огонь. 116 00:10:32,008 --> 00:10:33,159 Мы крон. 117 00:10:34,258 --> 00:10:36,988 Есть решение считать сегодняшний день открытым 118 00:10:37,318 --> 00:10:38,488 полностью подержу 119 00:10:38,863 --> 00:10:39,863 подарок. 120 00:10:41,518 --> 00:10:43,508 Ну вечером когда гости соберут. 121 00:10:45,478 --> 00:10:46,898 Все должны быть. 122 00:10:47,878 --> 00:10:49,037 Для начала. 123 00:10:49,738 --> 00:10:50,738 Пальцах. 124 00:10:58,468 --> 00:10:59,738 Доброе утро. 125 00:11:01,978 --> 00:11:03,257 А я майор. 126 00:11:09,148 --> 00:11:10,148 Пусть. 127 00:11:18,808 --> 00:11:19,808 Джой. 128 00:11:20,908 --> 00:11:22,448 Их ты базе. 129 00:12:14,308 --> 00:12:15,308 Осторожнее. 130 00:12:17,428 --> 00:12:19,178 Осторожней осторожно. 131 00:12:19,408 --> 00:12:21,038 Я и так осторожно. 132 00:12:48,898 --> 00:12:49,898 Я. 133 00:13:06,148 --> 00:13:07,108 А правду говорят 134 00:13:07,678 --> 00:13:08,466 что они 135 00:13:08,998 --> 00:13:09,998 чайкина. 136 00:13:10,468 --> 00:13:10,738 Не. 137 00:13:11,458 --> 00:13:11,968 Это вряд ли 138 00:13:12,298 --> 00:13:12,808 не море же 139 00:13:13,378 --> 00:13:14,338 наших водовороты 140 00:13:14,488 --> 00:13:14,848 мирный 141 00:13:15,418 --> 00:13:16,018 они только чего-то 142 00:13:16,558 --> 00:13:18,068 в этом и козырёк. 143 00:13:23,835 --> 00:13:24,418 Сейчас мама 144 00:13:24,928 --> 00:13:25,928 один. 145 00:14:33,508 --> 00:14:34,508 Видеть. 146 00:14:36,298 --> 00:14:37,298 На. 147 00:14:37,738 --> 00:14:37,948 У тебя 148 00:14:38,110 --> 00:14:40,598 какую руку и какие ребята. 149 00:14:40,918 --> 00:14:41,818 Страшную 150 00:14:41,938 --> 00:14:42,938 руку. 151 00:14:43,408 --> 00:14:45,818 Ребята внесу видели предрассудки. 152 00:14:48,508 --> 00:14:49,508 Глупости 153 00:14:49,678 --> 00:14:51,178 это генка тебя специально пугаясь 154 00:14:51,725 --> 00:14:53,993 ты сама одна близких ходила. 155 00:14:55,318 --> 00:14:58,508 Мама ты меня школа возьмёшь возьму. 156 00:14:58,948 --> 00:14:59,938 Тебе уже пять 157 00:15:00,268 --> 00:15:01,898 ты знаешь как грустно. 158 00:15:07,438 --> 00:15:07,828 Лен 159 00:15:08,077 --> 00:15:09,077 лет. 160 00:15:12,148 --> 00:15:13,838 Что там с вашим сараем. 161 00:15:14,728 --> 00:15:17,541 Надо бы он зиме про конопатый эту все детей. 162 00:15:20,548 --> 00:15:21,548 Председатель 163 00:15:21,808 --> 00:15:23,468 к сентябрю обещал. 164 00:15:24,268 --> 00:15:24,808 А ещё 165 00:15:25,198 --> 00:15:26,588 в начале сентября. 166 00:15:27,028 --> 00:15:29,858 К нам каждое утро машины будет приезжать. 167 00:15:30,118 --> 00:15:32,108 Собирать ребятишек постарше. 168 00:15:32,878 --> 00:15:33,418 В деревня 169 00:15:33,628 --> 00:15:34,628 полушкина. 170 00:15:35,488 --> 00:15:36,488 Назад. 171 00:15:37,768 --> 00:15:38,638 Как-нибудь сами. 172 00:15:39,298 --> 00:15:40,868 С пионер вожатым. 173 00:15:43,138 --> 00:15:45,128 Вот только не знаю как зимой. 174 00:15:45,718 --> 00:15:47,078 А сейчас вернусь. 175 00:15:47,638 --> 00:15:48,818 Как выбегали. 176 00:15:48,988 --> 00:15:49,988 Сашка. 177 00:15:50,908 --> 00:15:52,418 Золотые времена. 178 00:15:53,908 --> 00:15:56,078 Сейчас крепятся скрепили. 179 00:15:58,198 --> 00:15:59,198 Да. 180 00:15:59,638 --> 00:16:01,745 Только меня снежками закинули. 181 00:16:02,038 --> 00:16:03,725 До съезду отель. 182 00:16:04,422 --> 00:16:05,978 Влюблялись тебя очень. 183 00:16:07,108 --> 00:16:08,278 Но раз даже подрались кому-то 184 00:16:08,623 --> 00:16:09,623 тащить. 185 00:16:10,048 --> 00:16:11,828 Сначала сайт проведём. 186 00:16:12,988 --> 00:16:14,498 А потом я. 187 00:16:15,148 --> 00:16:15,988 А потом сайты 188 00:16:16,288 --> 00:16:17,588 марк вперёд. 189 00:16:19,318 --> 00:16:19,738 Их 190 00:16:19,888 --> 00:16:20,888 дурочки. 191 00:16:44,218 --> 00:16:45,578 Куда молодёжь. 192 00:16:47,728 --> 00:16:48,728 Воскресенье. 193 00:16:51,628 --> 00:16:52,628 Я. 194 00:16:54,478 --> 00:16:55,598 Не говори. 195 00:16:59,398 --> 00:17:00,398 Нарушать. 196 00:17:00,898 --> 00:17:01,318 Это что 197 00:17:01,528 --> 00:17:03,406 зовут раш так как. 198 00:17:03,838 --> 00:17:04,838 Спать. 199 00:17:06,058 --> 00:17:07,868 Генка спит на ходу. 200 00:17:09,508 --> 00:17:09,778 Все 201 00:17:09,988 --> 00:17:11,038 сделает просидели 202 00:17:11,398 --> 00:17:12,398 запруды. 203 00:17:12,917 --> 00:17:14,038 Правда костерок там. 204 00:17:14,668 --> 00:17:15,088 Яйца 205 00:17:15,268 --> 00:17:16,478 все в. 206 00:17:17,068 --> 00:17:18,291 Эти заделали 207 00:17:18,418 --> 00:17:19,018 в общем 208 00:17:19,438 --> 00:17:20,918 хорошо посидели 209 00:17:21,028 --> 00:17:22,708 мирно правда 210 00:17:22,888 --> 00:17:24,639 комар я жуть. 211 00:17:26,128 --> 00:17:27,758 Курил есть а. 212 00:17:30,658 --> 00:17:31,658 Давай. 213 00:17:33,418 --> 00:17:34,318 Здороваясь 214 00:17:34,438 --> 00:17:35,438 здрасте. 215 00:17:35,908 --> 00:17:36,868 Здоровой лисы 216 00:17:37,108 --> 00:17:38,108 дорог. 217 00:17:38,218 --> 00:17:38,758 Клинок 218 00:17:38,878 --> 00:17:39,878 держи. 219 00:17:40,078 --> 00:17:41,008 А что его при 220 00:17:41,398 --> 00:17:43,336 уже вроде бугристые врача. 221 00:17:43,738 --> 00:17:44,738 Уехал. 222 00:17:46,258 --> 00:17:46,678 Надоело 223 00:17:46,835 --> 00:17:48,028 городе штаны протирать 224 00:17:48,298 --> 00:17:48,988 нет для души 225 00:17:49,258 --> 00:17:50,258 праздника. 226 00:17:51,088 --> 00:17:52,088 Соскучился. 227 00:17:52,738 --> 00:17:53,887 А здесь. 228 00:17:55,138 --> 00:17:56,548 Агроном устраивать по-моему 229 00:17:56,938 --> 00:17:57,538 как я понял. 230 00:17:58,168 --> 00:17:58,588 Порах 231 00:17:58,798 --> 00:18:00,068 одно слово. 232 00:18:00,778 --> 00:18:01,778 Сколько. 233 00:18:05,578 --> 00:18:06,568 Сане наказывать 234 00:18:06,718 --> 00:18:07,438 не женился 235 00:18:07,678 --> 00:18:12,820 да какой там женился нервный он какой ты стал все дёргается по сторонам зеркала. 236 00:18:13,228 --> 00:18:14,043 Видно была какая 237 00:18:14,308 --> 00:18:15,118 была доску было 238 00:18:15,508 --> 00:18:18,628 таким дёргались мужика только баба может привести к извинился 239 00:18:18,838 --> 00:18:20,858 точно я помню просто школы. 240 00:18:21,418 --> 00:18:25,208 Ну да ты же с ним за одной партой сидел пока те клиентами пересадили 241 00:18:25,348 --> 00:18:27,298 помнишь ли наполнился анечка кому 242 00:18:27,778 --> 00:18:28,198 и как бы. 243 00:18:29,008 --> 00:18:31,528 Застал пограничникам испугали ха ха 244 00:18:31,858 --> 00:18:33,092 ха ха. 245 00:18:34,258 --> 00:18:35,258 Жуком. 246 00:18:35,728 --> 00:18:36,448 Все восемь вас 247 00:18:36,928 --> 00:18:40,268 в пользу засранцы таскали думали вас муки загрызли. 248 00:18:40,378 --> 00:18:42,998 Карте эротические твои ребят. 249 00:18:43,918 --> 00:18:44,068 Но 250 00:18:44,248 --> 00:18:45,368 мы домой. 251 00:18:45,478 --> 00:18:47,018 Нас в такую рань. 252 00:18:47,398 --> 00:18:48,668 И мы пойдём. 253 00:18:50,158 --> 00:18:51,158 Ветер. 254 00:18:52,258 --> 00:18:52,588 Пошли 255 00:18:53,008 --> 00:18:53,698 при с ним что-то 256 00:18:54,148 --> 00:18:55,988 меня мамка отца. 257 00:18:56,338 --> 00:18:57,568 А ты забирались уложен 258 00:18:58,048 --> 00:18:59,558 будете оправдание. 259 00:19:00,688 --> 00:19:01,048 Кажется. 260 00:19:01,678 --> 00:19:01,943 Что 261 00:19:02,158 --> 00:19:02,578 было бы 262 00:19:03,148 --> 00:19:04,814 кошки по галстук. 263 00:19:06,448 --> 00:19:08,168 Для кошки энергия. 264 00:19:15,538 --> 00:19:16,538 А. 265 00:19:21,568 --> 00:19:22,138 Как измыслить 266 00:19:22,318 --> 00:19:24,328 какой праздник без музыки 267 00:19:24,448 --> 00:19:24,692 и. 268 00:19:25,348 --> 00:19:26,348 Праздник. 269 00:19:26,518 --> 00:19:27,508 Не выкройку луки 270 00:19:27,622 --> 00:19:28,988 без музыки. 271 00:19:29,848 --> 00:19:30,848 Налил. 272 00:19:32,128 --> 00:19:32,578 И другое 273 00:19:33,088 --> 00:19:34,348 власти молочком он. 274 00:19:34,948 --> 00:19:35,368 Тот 275 00:19:35,668 --> 00:19:36,668 пожалуйста. 276 00:19:41,758 --> 00:19:42,998 Я пожалуйста. 277 00:19:44,278 --> 00:19:44,638 Давайте 278 00:19:45,118 --> 00:19:46,838 все вместе чего контакт. 279 00:19:59,668 --> 00:19:59,878 Нам 280 00:20:00,148 --> 00:20:00,418 об. 281 00:20:01,152 --> 00:20:02,152 Петр. 282 00:20:02,576 --> 00:20:03,576 Проверять. 283 00:20:12,192 --> 00:20:13,762 Ну прямо удивляли. 284 00:20:24,732 --> 00:20:25,732 Мать. 285 00:20:26,652 --> 00:20:27,652 Только. 286 00:20:41,382 --> 00:20:42,772 Какое количество. 287 00:20:44,022 --> 00:20:45,022 Ничего. 288 00:20:45,552 --> 00:20:46,792 Пусть посты. 289 00:20:49,482 --> 00:20:51,112 Как а потом стакан. 290 00:20:51,342 --> 00:20:52,612 Куда поросёнка. 291 00:20:55,962 --> 00:20:57,082 Нет нет жена нас 292 00:20:57,523 --> 00:20:57,817 нас. 293 00:20:58,542 --> 00:20:59,990 Ночь а послание. 294 00:21:01,062 --> 00:21:02,902 Цедит а мы долго. 295 00:21:06,822 --> 00:21:07,242 Идите на 296 00:21:07,782 --> 00:21:08,782 возьми. 297 00:21:09,582 --> 00:21:09,852 Пошли 298 00:21:10,332 --> 00:21:10,692 пошли 299 00:21:10,932 --> 00:21:11,932 пошли. 300 00:21:13,152 --> 00:21:14,152 Гулять. 301 00:21:21,342 --> 00:21:22,770 Вилок хватит. 302 00:21:22,992 --> 00:21:24,012 Делать с тобой теперь. 303 00:21:24,702 --> 00:21:24,852 Вот 304 00:21:25,182 --> 00:21:26,636 запахи бабы-яги. 305 00:21:28,362 --> 00:21:29,362 Ищу. 306 00:21:29,562 --> 00:21:30,682 А как. 307 00:21:35,292 --> 00:21:38,112 А вот и новорождённая проснулась 308 00:21:38,652 --> 00:21:39,672 дома быть для тебя 309 00:21:39,852 --> 00:21:41,232 такой праздник уделяют 310 00:21:41,532 --> 00:21:42,862 я не мать. 311 00:21:44,052 --> 00:21:45,052 Королевна. 312 00:21:46,032 --> 00:21:48,892 Ладно санька лав кто несёшь донесу. 313 00:21:50,142 --> 00:21:51,612 Наш век мы крыльцом смотреть 314 00:21:51,822 --> 00:21:52,278 мне в жизни 315 00:21:52,392 --> 00:21:53,392 израиль. 316 00:21:53,832 --> 00:21:56,632 А воду дедуля наш прошу. 317 00:21:56,938 --> 00:21:58,432 Цветочек держи. 318 00:22:01,212 --> 00:22:02,212 Рука. 319 00:22:02,502 --> 00:22:04,252 Отложить это уже. 320 00:22:04,572 --> 00:22:05,232 Нуждались 321 00:22:05,530 --> 00:22:06,832 давай давай. 322 00:22:09,042 --> 00:22:09,552 Генка 323 00:22:09,732 --> 00:22:10,092 жених 324 00:22:10,362 --> 00:22:11,202 стоящими 325 00:22:11,382 --> 00:22:13,452 настоящий подарков привёз 326 00:22:13,782 --> 00:22:17,663 боги пальто николаевне сумку а ихнему деду лунку. 327 00:22:24,672 --> 00:22:26,142 А вот и свежий и поспел 328 00:22:26,472 --> 00:22:27,922 давайте налью. 329 00:22:43,692 --> 00:22:45,232 Врать не буду. 330 00:22:45,342 --> 00:22:46,342 Парень. 331 00:22:46,842 --> 00:22:47,842 Работящий 332 00:22:48,012 --> 00:22:49,012 аккурат. 333 00:22:50,142 --> 00:22:52,018 Может быть иногда 334 00:22:52,182 --> 00:22:53,572 говорит лишнего. 335 00:22:53,952 --> 00:22:54,952 Это. 336 00:22:55,212 --> 00:22:55,722 От чистого 337 00:22:55,902 --> 00:22:56,902 сердца. 338 00:22:57,312 --> 00:22:58,392 Мы всей бригадой 339 00:22:58,662 --> 00:23:01,272 решили оказывать взаимовыручка молодой семье 340 00:23:01,662 --> 00:23:03,942 и на следующей же лет исправить 341 00:23:04,272 --> 00:23:05,292 отдельный дом 342 00:23:05,832 --> 00:23:07,674 вот такой же от верандой. 343 00:23:07,872 --> 00:23:09,832 Уж больно она нам понравилось. 344 00:23:10,692 --> 00:23:12,202 Все ясно. 345 00:23:13,212 --> 00:23:14,472 Ну что же вам ответить 346 00:23:14,712 --> 00:23:16,132 дорогой товарищ. 347 00:23:16,662 --> 00:23:18,142 Отвечу прям. 348 00:23:19,182 --> 00:23:19,902 Девка она 349 00:23:20,262 --> 00:23:21,282 очень хорошие 350 00:23:21,432 --> 00:23:22,942 даже очень хорошие. 351 00:23:23,502 --> 00:23:24,372 Росте ли мы и 352 00:23:24,492 --> 00:23:25,702 без отца. 353 00:23:26,052 --> 00:23:26,592 Который 354 00:23:26,862 --> 00:23:28,242 героические пропал 355 00:23:28,422 --> 00:23:29,592 на полях гражданской 356 00:23:29,712 --> 00:23:30,712 войны. 357 00:23:31,062 --> 00:23:33,352 Но вольга поднялась с как берёз. 358 00:23:34,602 --> 00:23:37,662 Сейчас она пользуется большим авторитетом среди 359 00:23:37,872 --> 00:23:39,502 своих да я. 360 00:23:39,942 --> 00:23:41,332 В своём коллективе. 361 00:23:42,432 --> 00:23:43,852 А потом станет. 362 00:23:44,052 --> 00:23:45,052 Хорошей 363 00:23:45,192 --> 00:23:46,192 матерью. 364 00:23:48,312 --> 00:23:49,762 Мать её. 365 00:23:50,352 --> 00:23:52,372 То есть моя дочь зинаида. 366 00:23:53,592 --> 00:23:55,582 Родила ещё троих. 367 00:23:56,442 --> 00:23:58,342 Все кроме ольги мужики. 368 00:23:59,382 --> 00:24:00,042 Работают 369 00:24:00,222 --> 00:24:01,402 на шахте. 370 00:24:02,022 --> 00:24:03,042 Имеет почётные 371 00:24:03,162 --> 00:24:04,162 грамоты. 372 00:24:04,812 --> 00:24:06,382 И пятерых детей. 373 00:24:07,392 --> 00:24:08,812 Одна беда. 374 00:24:09,072 --> 00:24:09,852 Ольга плохо 375 00:24:09,972 --> 00:24:10,972 готовит. 376 00:24:11,442 --> 00:24:11,742 Тому у 377 00:24:11,911 --> 00:24:14,092 убежит что-то то при гори. 378 00:24:14,322 --> 00:24:16,212 Недавно ту часы куда-то по делам 379 00:24:16,482 --> 00:24:17,482 на. 380 00:24:24,912 --> 00:24:26,542 Но в основном. 381 00:24:27,702 --> 00:24:29,662 Девка настоящий бриллиант. 382 00:24:33,912 --> 00:24:35,842 Да и сам отлично готовлю. 383 00:24:36,942 --> 00:24:39,470 Я живу армии поваром служил суетись. 384 00:24:40,932 --> 00:24:41,892 Тревогу вашу 385 00:24:42,072 --> 00:24:43,072 мы. 386 00:24:43,482 --> 00:24:44,592 Отлично понимаем 387 00:24:45,072 --> 00:24:46,152 но наш коллективе 388 00:24:46,272 --> 00:24:47,632 может помочь. 389 00:24:48,282 --> 00:24:49,792 В трудную минуту. 390 00:24:51,042 --> 00:24:52,152 А ног и зинаида 391 00:24:52,452 --> 00:24:55,992 принеси-ка припрятано его беленькую. 392 00:24:56,802 --> 00:24:58,642 А не рановато ли папа. 393 00:24:59,802 --> 00:25:00,372 А что же 394 00:25:00,522 --> 00:25:01,522 по-твоему. 395 00:25:02,352 --> 00:25:04,272 Должен разговаривать борт все это и 396 00:25:04,872 --> 00:25:05,562 по поводу 397 00:25:05,982 --> 00:25:08,242 семейной жизни моей внучки. 398 00:25:08,682 --> 00:25:09,682 Еде. 399 00:25:12,432 --> 00:25:12,912 А мне 400 00:25:13,092 --> 00:25:14,092 шухер. 401 00:25:16,182 --> 00:25:17,182 Оленька. 402 00:25:17,292 --> 00:25:19,042 Принеси-ка ещё огурчиков. 403 00:25:19,752 --> 00:25:20,992 Да полно. 404 00:25:21,306 --> 00:25:23,025 Не ищи не ищи. 405 00:25:30,222 --> 00:25:34,762 Ты евгению сгоняй да машину и погляди что пацаны чего не по надзору. 406 00:25:35,202 --> 00:25:36,952 За протри все агрегаты. 407 00:25:39,732 --> 00:25:41,152 И это правильно. 408 00:25:43,542 --> 00:25:45,052 А скажи мне. 409 00:25:45,192 --> 00:25:46,503 Мил человек. 410 00:25:47,772 --> 00:25:49,462 Как обстоит дело. 411 00:25:50,292 --> 00:25:52,102 Международной обстановки. 412 00:25:54,192 --> 00:25:55,422 Обстановка. 413 00:25:59,082 --> 00:26:01,462 В фрики опять не спокоен. 414 00:26:03,162 --> 00:26:04,642 Я так и знал. 415 00:26:44,202 --> 00:26:45,202 Здрасте. 416 00:26:46,122 --> 00:26:47,122 Здорово. 417 00:26:47,772 --> 00:26:49,852 А правда что ваша машина 418 00:26:50,022 --> 00:26:51,892 полуторка называется. 419 00:26:52,902 --> 00:26:54,860 Она называется газ два. 420 00:26:55,272 --> 00:26:59,992 Предназначена для грузоперевозок весом до тысячи пятисот килограмм понятно. 421 00:27:00,612 --> 00:27:01,542 Большой кузов 422 00:27:01,662 --> 00:27:04,432 него можно много полезных вещей положить. 423 00:27:04,992 --> 00:27:07,492 Давай слезай пацан я только посмотреть. 424 00:27:07,932 --> 00:27:11,002 Я кому говорю слазь это сейчас уши надеру. 425 00:27:17,142 --> 00:27:17,772 Родишь 426 00:27:18,132 --> 00:27:18,612 уши 427 00:27:18,913 --> 00:27:21,112 ему надера пошли анастасии. 428 00:27:26,016 --> 00:27:27,016 Шкет. 429 00:27:51,553 --> 00:27:52,553 Не. 430 00:27:58,242 --> 00:27:59,723 Такая первая. 431 00:28:00,072 --> 00:28:01,072 Здоровье. 432 00:28:20,652 --> 00:28:21,792 Для очки не берут 433 00:28:22,032 --> 00:28:23,032 у. 434 00:28:24,792 --> 00:28:25,512 Меня возьмут 435 00:28:25,992 --> 00:28:27,112 и рингу. 436 00:28:32,472 --> 00:28:33,472 Они. 437 00:28:36,732 --> 00:28:38,272 Другой учителя. 438 00:28:40,812 --> 00:28:41,812 Войне. 439 00:28:44,382 --> 00:28:44,592 Я. 440 00:28:45,282 --> 00:28:46,282 Сил. 441 00:29:21,312 --> 00:29:22,312 Я. 442 00:29:26,772 --> 00:29:27,772 Ложки. 443 00:29:27,972 --> 00:29:29,932 Него но радио слушай. 444 00:29:30,342 --> 00:29:32,472 Счастье у меня будет полным-полно. 445 00:29:34,182 --> 00:29:34,902 Когда туда и 446 00:29:35,232 --> 00:29:36,232 обратно. 447 00:29:59,892 --> 00:30:01,012 Ты не. 448 00:30:15,490 --> 00:30:16,490 Пойду. 449 00:30:18,580 --> 00:30:19,670 А когда. 450 00:30:37,840 --> 00:30:38,320 Знаешь 451 00:30:38,560 --> 00:30:39,560 помоги. 452 00:30:51,919 --> 00:30:53,210 Ты там звучал. 453 00:31:04,750 --> 00:31:06,230 Здорово бабоньки. 454 00:31:07,270 --> 00:31:08,420 Не видели. 455 00:31:12,950 --> 00:31:14,155 Ты где. 456 00:31:15,670 --> 00:31:16,660 Многие сгнила 457 00:31:16,810 --> 00:31:18,040 обыскал из тебя 458 00:31:18,280 --> 00:31:19,280 гости. 459 00:31:21,190 --> 00:31:22,788 А ты давай домой. 460 00:31:23,097 --> 00:31:23,260 И 461 00:31:23,680 --> 00:31:25,910 собаками тебя искать будет. 462 00:31:53,020 --> 00:31:54,410 Грибки люблю. 463 00:31:56,410 --> 00:31:57,410 Я. 464 00:31:58,030 --> 00:31:59,180 Что же. 465 00:32:03,640 --> 00:32:04,640 Потом. 466 00:32:06,486 --> 00:32:07,486 Выйдет. 467 00:32:10,630 --> 00:32:11,750 Я знаю. 468 00:32:12,400 --> 00:32:13,700 Всем хватит. 469 00:32:14,260 --> 00:32:15,260 Подожди. 470 00:32:15,550 --> 00:32:16,880 Сейчас малая. 471 00:32:19,150 --> 00:32:20,020 Она же нашими 472 00:32:20,230 --> 00:32:21,980 она же готовится там. 473 00:32:27,310 --> 00:32:28,310 Для. 474 00:32:35,006 --> 00:32:36,006 Я. 475 00:32:39,550 --> 00:32:40,550 Заняты. 476 00:32:46,292 --> 00:32:46,990 Мама какая 477 00:32:47,560 --> 00:32:48,280 сила и мама 478 00:32:48,490 --> 00:32:49,490 мама. 479 00:32:51,850 --> 00:32:55,400 Ну ладно можете продолжать мой день рождения. 480 00:33:01,120 --> 00:33:02,120 Они. 481 00:33:02,590 --> 00:33:03,590 Были. 482 00:33:08,650 --> 00:33:09,650 Слово. 483 00:33:10,954 --> 00:33:12,590 Уже имеешь праздник. 484 00:33:12,880 --> 00:33:15,100 Слово предоставляется ответ 485 00:33:15,460 --> 00:33:17,906 будет вечера и потребностей и. 486 00:33:21,310 --> 00:33:22,780 Отцу новорождённой. 487 00:33:23,770 --> 00:33:24,220 Или с 488 00:33:24,640 --> 00:33:25,640 горой. 489 00:33:26,470 --> 00:33:27,470 Кузова. 490 00:33:31,780 --> 00:33:32,780 Просим. 491 00:33:38,170 --> 00:33:39,530 Дорогие наши. 492 00:33:42,010 --> 00:33:42,351 Спасибо 493 00:33:42,520 --> 00:33:42,850 что 494 00:33:43,330 --> 00:33:44,330 пришли. 495 00:33:45,970 --> 00:33:46,960 Ну в общем все жить 496 00:33:47,110 --> 00:33:48,956 вместе столиком родными. 497 00:33:50,890 --> 00:33:52,820 В трудные времена вы нам помогали. 498 00:33:53,680 --> 00:33:54,580 Одевали согревали 499 00:33:54,970 --> 00:33:55,970 далее. 500 00:33:56,470 --> 00:33:58,760 Образованию любовь он сленг и познакомили. 501 00:34:00,850 --> 00:34:02,050 А бурьян степановне мне как 502 00:34:02,500 --> 00:34:03,160 мать родная 503 00:34:03,310 --> 00:34:06,170 я не знаю как безмозглые хозяйстве поднял бы. 504 00:34:08,320 --> 00:34:09,800 Но короче говоря. 505 00:34:10,420 --> 00:34:11,420 Наша. 506 00:34:11,800 --> 00:34:13,480 Дочка настенька как и ваша дочь. 507 00:34:14,140 --> 00:34:15,260 И внучка. 508 00:34:15,430 --> 00:34:16,730 Чего говорю. 509 00:34:17,590 --> 00:34:17,920 Здоровье 510 00:34:18,149 --> 00:34:19,730 на давайте выпьем. 511 00:34:23,350 --> 00:34:24,772 Но будьте здоровы. 512 00:34:24,910 --> 00:34:25,910 Дорогой. 513 00:34:31,000 --> 00:34:32,000 Хорошо. 514 00:34:33,610 --> 00:34:34,610 Прошлой. 515 00:34:34,900 --> 00:34:35,900 Осенью. 516 00:34:36,130 --> 00:34:37,491 Ленок скажет. 517 00:34:39,040 --> 00:34:41,450 Пусть семён иванович снова с как. 518 00:34:45,460 --> 00:34:45,880 Это его 519 00:34:46,030 --> 00:34:47,480 категорий пробный. 520 00:34:47,920 --> 00:34:49,120 Пасеку пришлось ивановича 521 00:34:49,690 --> 00:34:50,690 горбунья. 522 00:35:00,010 --> 00:35:01,010 Кому. 523 00:35:01,240 --> 00:35:01,577 Же 524 00:35:01,870 --> 00:35:03,470 глазами да. 525 00:35:03,790 --> 00:35:05,060 Тогда товарищи. 526 00:35:06,333 --> 00:35:07,243 Нашей жизни вы 527 00:35:07,390 --> 00:35:07,870 думаете 528 00:35:08,407 --> 00:35:09,407 пчела. 529 00:35:09,520 --> 00:35:10,450 Начала года что 530 00:35:10,673 --> 00:35:11,673 было. 531 00:35:11,770 --> 00:35:12,770 Сделано. 532 00:35:13,010 --> 00:35:14,360 Будет предок. 533 00:35:14,873 --> 00:35:15,130 Ещё. 534 00:35:15,850 --> 00:35:17,390 О чем я мечтаю. 535 00:35:18,160 --> 00:35:19,160 Пахать. 536 00:35:20,140 --> 00:35:21,190 Внутренняя мечта 537 00:35:21,550 --> 00:35:23,330 дожить до того как. 538 00:35:23,380 --> 00:35:23,500 Же 539 00:35:23,740 --> 00:35:26,228 я не считаю до той поры чтобы дожить. 540 00:35:26,560 --> 00:35:30,280 До того момента что пляж в моем личном самолёте полететь к 541 00:35:30,520 --> 00:35:31,911 этому домой планете. 542 00:35:34,210 --> 00:35:35,900 По щеке везде. 543 00:35:43,060 --> 00:35:44,300 Тогда зачем. 544 00:35:47,290 --> 00:35:48,860 Оказались боялись. 545 00:35:49,120 --> 00:35:49,510 Же 546 00:35:49,990 --> 00:35:51,113 не забыл. 547 00:35:52,540 --> 00:35:53,740 Да. 548 00:35:54,640 --> 00:35:56,360 Не хотел ехать учиться. 549 00:36:00,400 --> 00:36:01,400 Пожара. 550 00:36:05,290 --> 00:36:06,290 Да. 551 00:36:08,770 --> 00:36:10,400 О своём на своём. 552 00:36:10,720 --> 00:36:10,960 Месте. 553 00:36:11,680 --> 00:36:11,860 А 554 00:36:12,130 --> 00:36:13,550 сидит скучает. 555 00:36:19,570 --> 00:36:22,951 Дожди большой найди будет моржовый. 556 00:36:24,610 --> 00:36:25,884 Будь позже. 557 00:36:26,440 --> 00:36:27,440 Будь. 558 00:36:28,000 --> 00:36:29,080 Красивую кармана 559 00:36:29,380 --> 00:36:30,530 и умная. 560 00:36:32,860 --> 00:36:34,250 Давайте давайте. 561 00:36:34,330 --> 00:36:35,330 Ну. 562 00:36:41,320 --> 00:36:42,320 Девушка. 563 00:36:46,180 --> 00:36:46,450 Тебя. 564 00:36:47,170 --> 00:36:48,518 Тихо тихо тихо тихо тихо 565 00:36:48,705 --> 00:36:48,978 тихо 566 00:36:49,270 --> 00:36:50,270 тихо. 567 00:36:50,680 --> 00:36:51,040 Стих 568 00:36:51,460 --> 00:36:51,790 давай 569 00:36:51,940 --> 00:36:53,240 давай давай. 570 00:36:55,180 --> 00:36:58,340 Широка страна моя родная. 571 00:37:00,400 --> 00:37:01,720 Полей и рек 572 00:37:02,110 --> 00:37:05,320 я какой другой стороны не знаю 573 00:37:05,560 --> 00:37:05,980 где так 574 00:37:06,100 --> 00:37:07,820 вольно дышит. 575 00:37:13,128 --> 00:37:14,360 Кто тебя. 576 00:37:22,900 --> 00:37:24,387 Дети хорош. 577 00:37:29,080 --> 00:37:30,080 Людей. 578 00:37:33,430 --> 00:37:34,430 Давайте. 579 00:37:36,490 --> 00:37:37,490 Давайте. 580 00:37:40,120 --> 00:37:41,660 Генка на ноги. 581 00:37:41,800 --> 00:37:42,800 Молодец. 582 00:37:43,330 --> 00:37:44,260 Детство за 583 00:37:44,800 --> 00:37:46,190 товар то. 584 00:37:46,270 --> 00:37:47,270 Затягивает. 585 00:37:49,540 --> 00:37:50,984 Коровы позади. 586 00:37:53,170 --> 00:37:54,170 Хорошо. 587 00:37:54,400 --> 00:37:55,400 Засохнуть. 588 00:37:58,420 --> 00:37:59,600 Но хранилище 589 00:37:59,800 --> 00:38:00,800 давай. 590 00:39:12,700 --> 00:39:13,850 Не баба. 591 00:40:14,472 --> 00:40:15,873 Хватит я вещей и 592 00:40:16,362 --> 00:40:17,262 чем пьяный что 593 00:40:17,412 --> 00:40:17,802 четыре 594 00:40:17,922 --> 00:40:19,612 года посмотри на него. 595 00:40:22,452 --> 00:40:23,452 Привет. 596 00:40:23,982 --> 00:40:26,272 Ребята ждут на танцы навыки. 597 00:40:28,362 --> 00:40:28,932 Я пошёл 598 00:40:29,052 --> 00:40:30,052 меня. 599 00:40:31,452 --> 00:40:32,722 Твоя ребят. 600 00:40:36,342 --> 00:40:37,152 Уроков мало 601 00:40:37,332 --> 00:40:37,602 и 602 00:40:37,752 --> 00:40:38,934 не абая. 603 00:40:48,312 --> 00:40:49,557 Давай собой. 604 00:40:54,042 --> 00:40:55,253 Все и. 605 00:40:55,902 --> 00:40:57,352 Ну что ж. 606 00:40:58,392 --> 00:41:00,082 С праздником вас. 607 00:41:04,602 --> 00:41:05,172 А можно 608 00:41:05,322 --> 00:41:08,152 генка стороны темно танцы пойду. 609 00:41:09,162 --> 00:41:09,882 Можно только 610 00:41:10,182 --> 00:41:11,182 недолго. 611 00:41:11,652 --> 00:41:12,652 Прошу. 612 00:41:12,720 --> 00:41:13,720 Подарок. 613 00:41:14,982 --> 00:41:15,672 Забыть о все 614 00:41:16,122 --> 00:41:16,572 помните 615 00:41:17,112 --> 00:41:18,112 откройте. 616 00:41:18,208 --> 00:41:19,852 Рублю скручены речка. 617 00:41:25,213 --> 00:41:26,592 Пусть далеко ушки по сей день 618 00:41:27,012 --> 00:41:28,012 идеям. 619 00:41:28,332 --> 00:41:30,022 Поговорим за жизнь. 620 00:41:31,392 --> 00:41:32,633 Ещё убежать. 621 00:41:36,162 --> 00:41:37,522 Скажи что. 622 00:41:40,572 --> 00:41:41,720 Нам надо. 623 00:41:42,162 --> 00:41:42,492 Вопрос 624 00:41:42,912 --> 00:41:43,912 ваш. 625 00:41:44,442 --> 00:41:45,442 Я. 626 00:41:45,672 --> 00:41:47,062 Видел я. 627 00:41:48,342 --> 00:41:50,542 Нервно как очень скоро вернусь. 628 00:41:54,192 --> 00:41:55,192 Мария. 629 00:42:00,042 --> 00:42:00,582 Но что-то 630 00:42:00,702 --> 00:42:01,939 из знаю. 631 00:42:15,012 --> 00:42:18,502 Ну я думал тебе карандаши подарят. 632 00:42:19,602 --> 00:42:20,472 Зайка лучше 633 00:42:20,862 --> 00:42:22,582 карандаши кончаются 634 00:42:22,692 --> 00:42:24,342 а мы зойкой осенью на 635 00:42:24,492 --> 00:42:25,782 выставку поедем 636 00:42:26,052 --> 00:42:28,152 его зовут серёжа 637 00:42:28,662 --> 00:42:31,522 а почему серёжа а потому что он серенький. 638 00:42:35,862 --> 00:42:36,462 Но все 639 00:42:36,882 --> 00:42:37,992 и она танцев ваши 640 00:42:38,262 --> 00:42:39,442 мы тоже. 641 00:42:45,132 --> 00:42:46,312 Где она. 642 00:42:46,992 --> 00:42:47,992 Я. 643 00:42:50,022 --> 00:42:51,412 Ну ка иди сюда. 644 00:42:52,602 --> 00:42:53,932 Или же да. 645 00:42:54,312 --> 00:42:55,522 Иди сюда. 646 00:42:56,052 --> 00:42:56,922 Так хорошо 647 00:42:57,282 --> 00:42:58,032 это что это у тебя 648 00:42:58,422 --> 00:42:59,137 нет вот это что. 649 00:42:59,742 --> 00:43:01,962 Мне что подраться что ли не а вот это что у тебя 650 00:43:02,262 --> 00:43:03,412 но подожди. 651 00:43:07,992 --> 00:43:09,972 Солнышко ты моя немаленький и она. 652 00:43:10,682 --> 00:43:11,292 На нотаций 653 00:43:11,742 --> 00:43:12,012 чтобы 654 00:43:12,132 --> 00:43:13,872 что после танцев сразу домой 655 00:43:14,172 --> 00:43:14,712 слышишь 656 00:43:15,072 --> 00:43:16,646 морячка пойдёшь. 657 00:43:22,752 --> 00:43:23,532 Хороший ход 658 00:43:23,802 --> 00:43:24,402 растёт 659 00:43:24,522 --> 00:43:25,522 хороший. 660 00:43:26,112 --> 00:43:28,402 А ты что саша не от семьи не у всех. 661 00:43:28,602 --> 00:43:30,142 Свободу бережёшь. 662 00:43:32,232 --> 00:43:33,712 Да ты не пойдёшь. 663 00:43:34,962 --> 00:43:36,342 А другая мне не нужна 664 00:43:36,732 --> 00:43:37,879 я однолюб. 665 00:43:38,682 --> 00:43:39,981 А ты позови. 666 00:43:40,182 --> 00:43:41,542 Может и пойду. 667 00:43:42,552 --> 00:43:43,552 Это. 668 00:43:45,072 --> 00:43:46,192 Не боишься. 669 00:43:46,542 --> 00:43:48,352 За мной ведь не станет. 670 00:43:49,332 --> 00:43:50,812 А что мне разведён. 671 00:43:51,702 --> 00:43:53,362 Ой не говори так. 672 00:43:53,922 --> 00:43:55,792 Не говори да. 673 00:43:56,412 --> 00:43:57,682 Ты не такая 674 00:43:57,822 --> 00:43:58,935 а как. 675 00:44:00,432 --> 00:44:00,552 Ты. 676 00:44:01,392 --> 00:44:02,392 Думал. 677 00:44:02,862 --> 00:44:04,522 Да брось ты. 678 00:44:05,022 --> 00:44:06,682 И слышишь станет. 679 00:44:07,092 --> 00:44:08,602 В пацана моему. 680 00:44:08,802 --> 00:44:09,522 Не при вашем 681 00:44:09,972 --> 00:44:10,422 понял 682 00:44:10,782 --> 00:44:11,782 понял. 683 00:44:12,162 --> 00:44:13,402 Я извиняюсь. 684 00:44:15,342 --> 00:44:17,152 Будто меня ещё не знаешь. 685 00:44:17,742 --> 00:44:19,012 Я не отступлюсь. 686 00:44:19,632 --> 00:44:20,632 Андрей. 687 00:44:20,892 --> 00:44:22,912 Района путь не близкий. 688 00:44:27,199 --> 00:44:28,199 Рождество. 689 00:44:32,262 --> 00:44:33,262 Стой. 690 00:44:35,802 --> 00:44:36,802 Сбер. 691 00:44:40,992 --> 00:44:42,682 Осторожно визе. 692 00:44:43,122 --> 00:44:43,512 Николай 693 00:44:43,632 --> 00:44:45,087 петрович дивизион. 694 00:44:48,642 --> 00:44:49,642 Враг. 695 00:44:52,512 --> 00:44:53,752 Вы ночью. 696 00:44:54,522 --> 00:44:55,522 Врагов. 697 00:45:05,382 --> 00:45:07,222 Пойду щенки по хвастаюсь. 698 00:45:40,847 --> 00:45:41,918 Да придёт. 699 00:45:43,632 --> 00:45:44,872 Я жил. 700 00:45:51,462 --> 00:45:53,452 Себе нехватки покажи подарок. 701 00:45:54,912 --> 00:45:55,912 Девчат. 702 00:46:00,942 --> 00:46:01,942 Лажа. 703 00:46:05,292 --> 00:46:06,102 Смотри родилась 704 00:46:06,432 --> 00:46:07,822 и покое. 705 00:46:08,412 --> 00:46:09,412 Инструмент. 706 00:46:16,212 --> 00:46:17,782 Здорово комсомола. 707 00:46:20,112 --> 00:46:21,382 При этом. 708 00:46:22,482 --> 00:46:23,842 Но сейчас также. 709 00:46:24,536 --> 00:46:25,356 Пока не поближе 710 00:46:25,872 --> 00:46:26,872 боюсь. 711 00:46:31,812 --> 00:46:33,621 А кулачки семь будто. 712 00:46:34,032 --> 00:46:36,107 Ежели провели здесь. 713 00:46:36,912 --> 00:46:37,912 Брюнетка. 714 00:46:39,192 --> 00:46:40,972 Году когда они. 715 00:46:41,052 --> 00:46:42,282 Завтра на дальней заставе 716 00:46:42,522 --> 00:46:43,522 технику. 717 00:46:45,132 --> 00:46:46,482 Как же один из развелись 718 00:46:46,602 --> 00:46:48,142 когда она не. 719 00:46:50,382 --> 00:46:51,802 По тебе плачет. 720 00:47:18,912 --> 00:47:20,602 Смотри какой руслан. 721 00:47:21,852 --> 00:47:22,302 Посмотри 722 00:47:22,632 --> 00:47:23,992 удачной охоте. 723 00:47:25,602 --> 00:47:27,052 Татарина парень. 724 00:47:28,122 --> 00:47:29,122 Шлёпает. 725 00:47:29,322 --> 00:47:30,322 Сваты. 726 00:47:30,372 --> 00:47:30,572 Когда 727 00:47:30,912 --> 00:47:32,032 же миновали. 728 00:47:32,562 --> 00:47:33,562 Бреши 729 00:47:33,672 --> 00:47:34,672 рязанова. 730 00:47:37,392 --> 00:47:38,392 Интересно 731 00:47:38,562 --> 00:47:39,896 а сам обойдётся. 732 00:47:41,172 --> 00:47:42,172 Молчала. 733 00:47:42,612 --> 00:47:44,842 Заманивают тебя замуж собралась. 734 00:47:45,612 --> 00:47:47,185 Замком все выглядывает. 735 00:47:47,952 --> 00:47:49,312 Недели намерения. 736 00:47:49,692 --> 00:47:50,872 Я схватил. 737 00:47:51,072 --> 00:47:52,021 Атомы ещё не 738 00:47:52,272 --> 00:47:53,272 или. 739 00:47:57,342 --> 00:47:58,342 Пыталась. 740 00:48:12,402 --> 00:48:13,402 Ваша. 741 00:48:14,262 --> 00:48:14,802 Можешь не 742 00:48:15,372 --> 00:48:16,372 бояться. 743 00:48:26,352 --> 00:48:28,152 Ха. 744 00:49:06,432 --> 00:49:09,228 Ха ха. 745 00:49:19,182 --> 00:49:20,362 Но зорька. 746 00:49:21,822 --> 00:49:22,752 И чо чем на 747 00:49:22,872 --> 00:49:23,872 смотрёшке. 748 00:49:27,732 --> 00:49:28,882 За нас. 749 00:49:40,243 --> 00:49:41,602 Вот и хорошо. 750 00:49:42,582 --> 00:49:43,582 Вот. 751 00:49:47,832 --> 00:49:49,132 Ну хорошо. 752 00:49:58,842 --> 00:49:59,382 Но луну 753 00:49:59,862 --> 00:50:00,822 глядеть можно 754 00:50:01,242 --> 00:50:02,932 письмо и три реву. 755 00:50:04,002 --> 00:50:05,302 Да и почему. 756 00:50:05,952 --> 00:50:06,952 Пикантная. 757 00:50:07,692 --> 00:50:09,082 Руками трогай. 758 00:50:10,092 --> 00:50:10,632 Всегда ты 759 00:50:10,932 --> 00:50:10,962 в 760 00:50:11,112 --> 00:50:11,262 же 761 00:50:11,541 --> 00:50:12,541 забыл. 762 00:50:13,152 --> 00:50:14,622 Вся порода ваша мокрица 763 00:50:14,892 --> 00:50:16,552 вся такая же. 764 00:50:16,992 --> 00:50:17,292 Ладно. 765 00:50:17,952 --> 00:50:18,342 Да ну 766 00:50:18,522 --> 00:50:19,062 ну ладно 767 00:50:19,366 --> 00:50:20,366 чему. 768 00:50:21,851 --> 00:50:23,722 Ну начала видел что. 769 00:50:25,122 --> 00:50:25,782 Посмотри 770 00:50:26,022 --> 00:50:28,362 ты не будешь смотреть но посмотри я знаю что 771 00:50:28,632 --> 00:50:29,962 ж будешь потом. 772 00:50:30,732 --> 00:50:31,362 Набычился 773 00:50:31,482 --> 00:50:32,482 была. 774 00:50:44,562 --> 00:50:45,562 Чешки. 775 00:50:48,942 --> 00:50:49,942 Вихров. 776 00:50:53,031 --> 00:50:54,642 Ха. 777 00:50:55,632 --> 00:51:05,172 Ха. 778 00:52:32,082 --> 00:52:33,082 Ли. 779 00:52:42,969 --> 00:52:43,969 Думать. 780 00:52:46,302 --> 00:52:46,839 Что же 781 00:52:47,322 --> 00:52:48,322 как. 782 00:52:51,042 --> 00:52:52,282 Все по-разному. 783 00:52:55,752 --> 00:52:57,772 У кого главное в этом деле. 784 00:52:57,822 --> 00:52:58,822 Чувству. 785 00:53:00,702 --> 00:53:02,391 Округу что они. 786 00:53:03,102 --> 00:53:04,672 Начинала готовую. 787 00:53:05,322 --> 00:53:06,866 Он там марка доверилась. 788 00:53:08,292 --> 00:53:10,642 Командировочные теперь все генку. 789 00:53:11,682 --> 00:53:12,922 Одна воспитывать. 790 00:53:14,142 --> 00:53:15,472 Ох не судьи. 791 00:53:17,322 --> 00:53:18,322 Не. 792 00:53:22,182 --> 00:53:24,412 А помнишь как я первый раз тебе поцеловал. 793 00:53:26,361 --> 00:53:27,652 Тогда совсем. 794 00:53:29,592 --> 00:53:31,132 Зато теперь умею. 795 00:53:45,432 --> 00:53:46,482 Хочу чтоб ты 796 00:53:46,812 --> 00:53:47,812 всегда. 797 00:53:49,662 --> 00:53:51,112 Хочу чтобы. 798 00:53:53,352 --> 00:53:55,012 Так всегда и будет. 799 00:54:51,389 --> 00:54:52,672 Году вернусь. 800 00:54:53,232 --> 00:54:54,712 Работы много. 801 00:54:56,592 --> 00:54:57,592 Грустить. 802 00:55:41,352 --> 00:55:42,352 Дизайн. 803 00:56:00,252 --> 00:56:01,252 Ген. 804 00:56:01,302 --> 00:56:03,502 Ну ты чего по окон камнями. 805 00:56:04,362 --> 00:56:05,512 А настя. 806 00:56:11,232 --> 00:56:12,232 Если. 807 00:56:15,672 --> 00:56:16,672 Настя. 808 00:56:17,862 --> 00:56:18,312 Настя 809 00:56:18,492 --> 00:56:19,492 стол. 810 00:56:19,632 --> 00:56:21,590 Гинкго нужно с тобой вышел. 811 00:56:37,512 --> 00:56:39,772 Тебе дяди саши на элеватор. 812 00:56:42,396 --> 00:56:43,852 Почему почему 813 00:56:43,992 --> 00:56:47,092 потому что памяти собой нужен глаз да глаз. 814 00:56:51,612 --> 00:56:52,062 Слушай 815 00:56:52,632 --> 00:56:54,222 а побежали в лес я 816 00:56:54,427 --> 00:56:55,542 на той неделе класс. 817 00:56:56,202 --> 00:56:57,732 Посмотреть не нашёл ли кто 818 00:56:57,972 --> 00:56:58,632 побежали 819 00:56:58,782 --> 00:57:00,532 побежали побежали. 820 00:57:28,212 --> 00:57:29,212 Давай. 821 00:57:30,342 --> 00:57:31,342 Зале. 822 00:57:33,762 --> 00:57:34,762 Она. 823 00:57:36,012 --> 00:57:37,162 Он стал. 824 00:57:51,792 --> 00:57:52,792 Коленке. 825 00:58:29,322 --> 00:58:30,449 У меня. 826 00:59:04,992 --> 00:59:05,992 Сердца. 827 01:02:18,292 --> 01:02:19,532 До там. 828 01:02:22,102 --> 01:02:22,552 А ты 829 01:02:22,882 --> 01:02:23,882 почему. 830 01:02:24,622 --> 01:02:25,622 Форме. 831 01:02:33,172 --> 01:02:35,042 Что ты случилось. 832 01:02:51,172 --> 01:02:52,172 Письма. 833 01:02:52,912 --> 01:02:53,912 Письма. 834 01:02:55,102 --> 01:02:56,582 Какие письма. 835 01:03:03,592 --> 01:03:05,192 России передать. 836 01:03:05,872 --> 01:03:07,322 Остальные потом. 837 01:03:13,072 --> 01:03:14,072 Включи. 838 01:03:16,462 --> 01:03:17,912 Война началась. 839 01:03:21,532 --> 01:03:22,532 Да. 840 01:03:25,372 --> 01:03:26,372 Вчера. 841 01:03:29,572 --> 01:03:31,262 Здесь генка лесу. 842 01:03:39,802 --> 01:03:40,802 Мужиков. 843 01:03:41,591 --> 01:03:43,232 Ополчение забрали. 844 01:03:47,902 --> 01:03:48,902 Наверное. 845 01:03:50,362 --> 01:03:51,902 Воюют уже. 846 01:03:54,292 --> 01:03:56,042 Я попрощаться пришёл. 847 01:04:56,992 --> 01:05:27,892 Ха ха. 848 01:05:29,962 --> 01:05:30,962 Далее. 849 01:05:33,982 --> 01:05:34,982 Пять. 850 01:05:36,832 --> 01:05:38,248 Десять шагов. 851 01:05:39,112 --> 01:05:39,382 Два 852 01:05:39,682 --> 01:05:39,952 три 853 01:05:40,132 --> 01:05:40,582 четыре 854 01:05:40,852 --> 01:05:41,812 пять шесть 855 01:05:41,932 --> 01:05:42,292 семь 856 01:05:42,472 --> 01:05:42,892 восемь 857 01:05:43,012 --> 01:05:44,492 девять десять. 858 01:05:44,812 --> 01:05:47,342 Два шаг назад раз два. 859 01:05:53,632 --> 01:05:54,632 Настя. 860 01:06:09,153 --> 01:06:09,562 Все 861 01:06:09,772 --> 01:06:10,192 что 862 01:06:10,522 --> 01:06:11,522 есть. 863 01:06:16,252 --> 01:06:16,753 Ух ты 864 01:06:17,032 --> 01:06:18,692 все на месте. 865 01:06:34,462 --> 01:06:35,692 Зачем ты это прячешь 866 01:06:35,902 --> 01:06:36,832 надо чтобы клад 867 01:06:36,982 --> 01:06:38,272 хорошо кто-нибудь другой 868 01:06:38,392 --> 01:06:42,002 иначе не интересно я ещё план деревни зарыл. 869 01:06:42,532 --> 01:06:43,672 Кто плана идёт 870 01:06:44,122 --> 01:06:48,712 тот клад найдёт и могут интересно а ты это же твой клак 871 01:06:49,072 --> 01:06:51,005 для себя клаб не прячется 872 01:06:51,112 --> 01:06:52,892 для себя не интересно. 873 01:07:18,592 --> 01:07:30,352 Ха. 874 01:07:38,422 --> 01:07:38,752 Папа 875 01:07:39,352 --> 01:07:40,352 мама. 876 01:07:55,792 --> 01:08:01,492 Ха. 877 01:08:13,123 --> 01:08:19,852 Ха. 878 01:08:20,512 --> 01:08:25,334 Ха. 879 01:08:39,562 --> 01:08:41,042 Всех поймал. 880 01:08:42,412 --> 01:08:46,282 Я божья коровка на лету пойму кто божья коровка налетал ловят 881 01:08:46,492 --> 01:08:48,302 того любое желание. 882 01:08:51,112 --> 01:08:51,762 Отпусти 883 01:08:51,906 --> 01:08:53,242 если придумаешь желание 884 01:08:53,512 --> 01:08:55,772 твоё желание обязательно сбылись. 885 01:08:56,932 --> 01:08:58,192 Спасибо. 886 01:08:58,912 --> 01:09:02,302 Ха. 887 01:09:11,782 --> 01:09:12,782 Удержания. 888 01:09:13,372 --> 01:09:14,372 На. 889 01:09:17,152 --> 01:09:18,152 Карте. 890 01:09:20,842 --> 01:09:21,052 Нас 891 01:09:21,279 --> 01:09:22,279 да. 892 01:09:24,025 --> 01:09:25,025 Говори. 893 01:09:28,122 --> 01:09:29,122 Так. 894 01:09:30,832 --> 01:09:32,032 Трассе дионисий 895 01:09:32,152 --> 01:09:34,082 а ваш товарное производство. 896 01:09:34,672 --> 01:09:35,722 Думе элеватор дети 897 01:09:36,022 --> 01:09:37,797 скажи ему чтобы деревни. 898 01:09:37,942 --> 01:09:38,212 Понял. 899 01:09:38,902 --> 01:09:39,382 Сразу 900 01:09:39,532 --> 01:09:39,680 же 901 01:09:39,952 --> 01:09:42,532 боян шесть скажите все как как подождать 902 01:09:43,081 --> 01:09:45,422 кого не такой уж ты что никому не хорошо. 903 01:12:21,654 --> 01:12:22,654 Шоколаде. 904 01:12:23,664 --> 01:12:24,664 Ночная. 905 01:12:28,344 --> 01:12:29,344 Смена. 906 01:12:33,834 --> 01:12:34,104 Такое 907 01:12:34,224 --> 01:12:35,224 надо. 908 01:12:38,904 --> 01:12:39,904 Тайна. 909 01:12:40,764 --> 01:12:41,944 Для карт. 910 01:12:42,504 --> 01:12:43,504 Да. 911 01:13:56,304 --> 01:13:57,424 Ну что. 912 01:13:59,844 --> 01:14:01,474 Когда я знаю что. 913 01:14:05,064 --> 01:14:06,334 Ты сейчас пойдёшь. 914 01:14:07,644 --> 01:14:07,914 Когда 915 01:14:08,244 --> 01:14:09,414 чтобы найти отвела напасть 916 01:14:09,843 --> 01:14:09,988 на 917 01:14:10,404 --> 01:14:11,404 хорошо. 918 01:14:11,664 --> 01:14:12,384 Где уж ксении 919 01:14:12,504 --> 01:14:14,214 и а мы с мамой тебя будет искать 920 01:14:14,424 --> 01:14:15,634 там хорошо. 921 01:14:15,924 --> 01:14:16,344 Хорошо 922 01:14:16,674 --> 01:14:20,674 хорошо только по-честному считал по-честному что и достать. 923 01:14:21,624 --> 01:14:23,574 Закрытыми глазами закрыл глаза. 924 01:14:24,264 --> 01:14:24,684 Разу 925 01:14:25,074 --> 01:14:26,674 не оглядываясь и два. 926 01:14:27,684 --> 01:14:28,014 Три. 927 01:14:28,674 --> 01:14:29,674 Четыре. 928 01:14:32,754 --> 01:14:33,264 Восемь 929 01:14:33,744 --> 01:14:34,194 девять 930 01:14:34,734 --> 01:14:35,734 здесь. 931 01:14:44,210 --> 01:14:45,144 Иметь банка и 932 01:14:45,444 --> 01:14:45,744 ещё 933 01:14:46,224 --> 01:14:47,224 раз. 934 01:14:50,874 --> 01:14:51,874 Два. 935 01:15:05,964 --> 01:15:06,464 Уходил и 936 01:15:06,684 --> 01:15:08,844 близко не надо они уже близко уходи я прошу 937 01:15:09,294 --> 01:15:10,894 не буду стрелять уходи. 938 01:15:11,934 --> 01:15:12,934 Уходи. 939 01:15:13,674 --> 01:15:14,674 Будет. 940 01:15:17,004 --> 01:15:18,243 И ты. 941 01:15:24,864 --> 01:15:25,164 Дай 942 01:15:25,676 --> 01:15:26,676 дай. 943 01:15:32,934 --> 01:15:33,934 Если. 944 01:15:39,534 --> 01:15:40,534 Вижу. 945 01:15:42,054 --> 01:15:44,194 Не двери елисей. 946 01:15:45,804 --> 01:15:47,464 Чего людей с. 947 01:15:47,874 --> 01:15:48,874 Ними. 948 01:15:49,764 --> 01:15:51,274 Гляди-ка узнал. 949 01:15:51,474 --> 01:15:53,524 Их уже городе штаны просиживать. 950 01:15:55,044 --> 01:15:56,004 Праздника тебе ты 951 01:15:56,334 --> 01:15:57,334 говоришь. 952 01:15:57,534 --> 01:15:58,624 Не хватает. 953 01:15:59,334 --> 01:16:00,024 Тушения 954 01:16:00,294 --> 01:16:01,804 дочь на. 955 01:16:03,204 --> 01:16:03,624 Ждать 956 01:16:03,834 --> 01:16:04,834 комиссар. 957 01:16:07,434 --> 01:16:08,434 Комиссар. 958 01:16:08,664 --> 01:16:11,034 Самый что ни на есть опасны комиссар 959 01:16:11,334 --> 01:16:11,994 хозяин 960 01:16:12,204 --> 01:16:13,444 этой деревни. 961 01:16:13,734 --> 01:16:15,964 Враг германии самый главный. 962 01:16:18,070 --> 01:16:19,070 Уметь. 963 01:16:19,644 --> 01:16:21,334 Пожал её. 964 01:16:46,974 --> 01:16:47,454 То есть 965 01:16:47,724 --> 01:16:49,144 как это круто. 966 01:16:49,734 --> 01:16:50,734 Сиделка. 967 01:16:51,024 --> 01:16:52,384 Туда где удобней. 968 01:16:55,374 --> 01:16:57,004 Ну поживи вожжи. 969 01:16:58,794 --> 01:16:59,794 Так. 970 01:17:00,444 --> 01:17:02,134 А выдавали ставки. 971 01:17:02,754 --> 01:17:05,424 Этот кончилось ваша времечко елисей 972 01:17:05,754 --> 01:17:07,624 теперь отвечать придётся. 973 01:18:02,304 --> 01:18:02,664 Я 974 01:18:02,844 --> 01:18:04,264 ещё не раньше. 975 01:18:05,706 --> 01:18:06,706 Надо. 976 01:18:08,214 --> 01:18:09,664 Ну вот и признает. 977 01:18:12,684 --> 01:18:13,684 Касается. 978 01:18:14,784 --> 01:18:16,714 Ты помнишь ты мне в школе залил. 979 01:18:17,004 --> 01:18:18,065 К чернилами. 980 01:18:18,234 --> 01:18:20,064 Просто оказалось что меня пустили в город 981 01:18:20,544 --> 01:18:21,324 на кино тебя нет. 982 01:18:21,984 --> 01:18:22,104 Я 983 01:18:22,464 --> 01:18:23,304 чувствую помощник. 984 01:18:23,904 --> 01:18:25,054 Но предположим. 985 01:18:28,584 --> 01:18:29,124 Так вот я 986 01:18:29,574 --> 01:18:30,574 передумал. 987 01:18:40,704 --> 01:18:41,704 Ха. 988 01:18:43,698 --> 01:18:44,698 Ха 989 01:18:44,879 --> 01:18:45,247 ха 990 01:18:45,421 --> 01:18:46,421 ха. 991 01:19:03,564 --> 01:19:04,383 Ах ах 992 01:19:04,520 --> 01:19:05,934 ах. 993 01:19:07,494 --> 01:19:08,274 Забота бы 994 01:19:08,634 --> 01:19:09,634 картер. 995 01:19:11,664 --> 01:19:11,994 Хоть 996 01:19:12,144 --> 01:19:13,144 представляете. 997 01:19:13,464 --> 01:19:13,944 Я и даже. 998 01:19:14,574 --> 01:19:16,024 Тебя вы. 999 01:19:16,464 --> 01:19:18,034 Пистолет и стали. 1000 01:19:20,874 --> 01:19:21,744 Пусть даже описание 1001 01:19:21,924 --> 01:19:22,704 я этом говорить 1002 01:19:23,154 --> 01:19:24,274 же здесь. 1003 01:19:27,594 --> 01:19:28,134 Зорю 1004 01:19:28,524 --> 01:19:29,334 гибкий подход 1005 01:19:29,604 --> 01:19:30,604 пистолет. 1006 01:19:32,574 --> 01:19:34,174 И сейчас щиеся камере. 1007 01:19:34,884 --> 01:19:36,064 Что ждёт. 1008 01:19:37,166 --> 01:19:38,334 Раздевайтесь. 1009 01:19:39,804 --> 01:19:40,804 Области. 1010 01:19:41,334 --> 01:19:42,334 Здесь. 1011 01:19:44,364 --> 01:19:45,312 Эти раздевайся 1012 01:19:45,456 --> 01:19:46,456 получить. 1013 01:19:47,484 --> 01:19:48,484 Елисей 1014 01:19:48,594 --> 01:19:52,654 меня и патроны твои муж жена одна сатана вместе пойдёте. 1015 01:19:55,254 --> 01:19:56,467 Ну вот. 1016 01:19:57,564 --> 01:19:58,985 Руки распускаться. 1017 01:20:01,104 --> 01:20:02,824 Что люблю вас зарплата. 1018 01:20:07,854 --> 01:20:10,834 Наше наш он раздевайтесь евреев. 1019 01:20:12,564 --> 01:20:14,824 Ты мне школы елисей припомню. 1020 01:20:15,232 --> 01:20:17,222 Тебе всю жизнь останусь. 1021 01:20:17,602 --> 01:20:18,758 Но после. 1022 01:20:33,802 --> 01:20:34,192 Тесно 1023 01:20:34,432 --> 01:20:35,212 сами сказали 1024 01:20:35,748 --> 01:20:36,052 играть 1025 01:20:36,562 --> 01:20:38,132 купаться пошли. 1026 01:20:46,552 --> 01:20:47,552 Лента. 1027 01:20:59,422 --> 01:21:00,382 Хороший празднику не. 1028 01:21:01,162 --> 01:21:02,162 Было. 1029 01:21:05,782 --> 01:21:06,782 Хороший. 1030 01:21:25,132 --> 01:21:25,912 О да. 1031 01:21:26,512 --> 01:21:27,512 Идеальным. 1032 01:21:30,292 --> 01:21:31,292 Для. 1033 01:21:33,772 --> 01:21:35,222 Иди ко мне. 1034 01:21:42,652 --> 01:21:46,532 Дети должны быть всегда рядом со своими родителями 1035 01:21:46,942 --> 01:21:47,942 пойдём. 1036 01:21:51,592 --> 01:21:52,252 Я вдруг твоего 1037 01:21:52,612 --> 01:21:53,612 этом. 1038 01:21:54,262 --> 01:21:55,262 Солдаты 1039 01:21:55,492 --> 01:21:55,882 это. 1040 01:21:56,512 --> 01:21:57,142 Это мои 1041 01:21:57,712 --> 01:21:59,492 лучшие друзья детям. 1042 01:22:05,122 --> 01:22:06,502 Сейчас конечно 1043 01:22:06,622 --> 01:22:07,822 пойдёте купаться 1044 01:22:08,002 --> 01:22:09,302 всей семьёй. 1045 01:22:12,052 --> 01:22:13,052 Скай. 1046 01:22:17,002 --> 01:22:18,002 Назад. 1047 01:22:20,182 --> 01:22:22,232 Но я три патрона вам заявил. 1048 01:22:23,272 --> 01:22:24,752 На всю семью. 1049 01:22:25,612 --> 01:22:26,612 Зараз. 1050 01:22:30,412 --> 01:22:31,412 Боже. 1051 01:22:32,032 --> 01:22:33,332 Ну ка. 1052 01:22:34,162 --> 01:22:35,702 Не пока. 1053 01:22:37,222 --> 01:22:37,522 Как 1054 01:22:37,792 --> 01:22:38,792 чёрная. 1055 01:22:40,492 --> 01:22:42,011 Да не горела. 1056 01:22:43,822 --> 01:22:44,822 Детки 1057 01:22:44,962 --> 01:22:45,962 кушает 1058 01:22:46,222 --> 01:22:47,545 и реки. 1059 01:22:48,982 --> 01:22:50,162 А тиви. 1060 01:24:53,482 --> 01:24:55,172 Прощай мой. 1061 01:24:56,422 --> 01:24:57,422 Состава. 1062 01:25:06,022 --> 01:25:07,022 Следа. 1063 01:25:11,182 --> 01:25:12,182 Да. 1064 01:25:17,872 --> 01:25:18,872 Я. 1065 01:25:23,992 --> 01:25:25,202 Не имеет. 1066 01:26:35,932 --> 01:26:36,932 Поможешь. 1067 01:26:38,902 --> 01:26:40,052 А не. 1068 01:26:40,342 --> 01:26:41,342 Хасанова. 1069 01:26:42,052 --> 01:26:43,052 Второе. 1070 01:26:46,714 --> 01:26:47,714 Они. 1071 01:26:59,182 --> 01:27:00,182 Нашей. 1072 01:27:01,342 --> 01:27:02,342 Стране. 70477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.