Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,595 --> 00:01:20,735
Again.
2
00:01:23,255 --> 00:01:25,292
- [Gasps]
- Again.
3
00:01:40,824 --> 00:01:42,861
[Theme music plays]
4
00:02:05,918 --> 00:02:09,267
- [Gasps] Lola.
Come on.
5
00:02:09,301 --> 00:02:10,751
You like it
when you get in there.
6
00:02:10,785 --> 00:02:12,649
If I don't, can we leave?
7
00:02:12,684 --> 00:02:15,307
- No.
- Ugh.
8
00:02:16,688 --> 00:02:19,691
- Isn't this exciting?
- No.
9
00:02:19,725 --> 00:02:21,486
Plus, we don't know
how to dance.
10
00:02:21,520 --> 00:02:22,970
- Oh, nonsense.
We've been watching
11
00:02:23,004 --> 00:02:24,351
strictly for years.
12
00:02:24,385 --> 00:02:25,662
Come on,
let's introduce ourselves.
13
00:02:25,697 --> 00:02:27,423
Do we have to?
14
00:02:27,457 --> 00:02:29,528
- Hi.
- Shh.
15
00:02:29,563 --> 00:02:30,943
We're listening.
16
00:02:30,978 --> 00:02:33,498
You drove her away, so.
17
00:02:33,532 --> 00:02:36,984
- If I was going out with a lump
like you, I'd run away too.
18
00:02:37,018 --> 00:02:39,538
- You pushed him too hard.
You're desperate.
19
00:02:39,573 --> 00:02:41,885
- It's pathetic.
- You're the pathetic one.
20
00:02:41,920 --> 00:02:44,405
She's a beautiful,
vibrant, talented woman.
21
00:02:44,440 --> 00:02:47,201
Why would she want to be stuck
with a loser like you?
22
00:02:55,761 --> 00:02:58,695
Class...gather.
23
00:03:04,839 --> 00:03:07,394
- What kind of person
fakes his own death?
24
00:03:07,428 --> 00:03:09,603
I mean, I'm sure there's
some sort of ridiculous reason.
25
00:03:09,637 --> 00:03:11,570
Marcello's brain is...
26
00:03:11,605 --> 00:03:14,504
Hold on a sec.
Lola and Orla are here.
27
00:03:14,539 --> 00:03:15,919
- What?
Where?
28
00:03:15,954 --> 00:03:17,335
- Oh, they're coming
up the steps.
29
00:03:17,369 --> 00:03:19,785
- Uh, listen, I've --
I've got to go.
30
00:03:19,820 --> 00:03:22,271
I've got to pick up Liberty.
31
00:03:22,305 --> 00:03:24,445
- I thought Liberty
was with your mom.
32
00:03:24,480 --> 00:03:26,378
- Can't stop.
Gotta go.
33
00:03:26,413 --> 00:03:27,897
- Hi, granny.
Um,
34
00:03:27,931 --> 00:03:29,416
where's Ferg rushing off to?
35
00:03:29,450 --> 00:03:30,658
Liberty.
36
00:03:30,693 --> 00:03:31,970
What are the two
of you doing here?
37
00:03:32,004 --> 00:03:34,938
- Wait till we tell you.
- So.
38
00:03:34,973 --> 00:03:37,424
Mom's making me go to
this stupid dance class.
39
00:03:37,458 --> 00:03:39,909
- It's not stupid.
- Meh. Anyway...
40
00:03:39,943 --> 00:03:42,739
It's run by this ex-ballroom
dancer, Genevieve Le Coeur.
41
00:03:42,774 --> 00:03:44,500
- Stage name.
- Guessed.
42
00:03:44,534 --> 00:03:45,949
- And she's got these
two ballroom dancers
43
00:03:45,984 --> 00:03:47,365
who work for her,
44
00:03:47,399 --> 00:03:49,574
Natasha Radu
and Anthony Soriano.
45
00:03:49,608 --> 00:03:50,989
And they've vanished.
46
00:03:51,023 --> 00:03:54,613
- No note, no nothing.
Just, poof.
47
00:03:54,648 --> 00:03:57,098
Poof? Really?
48
00:03:57,133 --> 00:04:00,309
- I think it was
a jealous boyfriend.
49
00:04:00,343 --> 00:04:02,311
- Well, why aren't
you telling Charlie all this?
50
00:04:02,345 --> 00:04:03,829
I mean, is there a reason?
51
00:04:03,864 --> 00:04:05,866
- He's been in
a foul mood ever since
52
00:04:05,900 --> 00:04:07,592
granddad rose from the dead.
53
00:04:07,626 --> 00:04:08,834
It's worth checking out, right?
54
00:04:08,869 --> 00:04:10,629
There are taster
classes all week.
55
00:04:10,664 --> 00:04:12,390
There's one this evening.
[Gasps]
56
00:04:12,424 --> 00:04:13,874
We could go undercover.
57
00:04:13,908 --> 00:04:16,290
- Oh, but, you've
already both been there.
58
00:04:16,325 --> 00:04:18,775
- Well, yeah.
You could go undercover.
59
00:04:18,810 --> 00:04:20,363
- [Stutters]
There's no evidence
60
00:04:20,398 --> 00:04:21,537
there even was a crime.
61
00:04:21,571 --> 00:04:23,504
Has anyone even reported them?
62
00:04:23,539 --> 00:04:24,781
Anyway, you know what?
I'm busy.
63
00:04:24,816 --> 00:04:26,058
I'm going to see Harry.
64
00:04:26,093 --> 00:04:28,095
So why don't
the two of you go there
65
00:04:28,129 --> 00:04:30,856
and if you find out anything,
you can let me know.
66
00:04:31,995 --> 00:04:34,412
Advance guard, so to speak.
67
00:04:34,446 --> 00:04:36,690
- Hmm.
- [Giggles]
68
00:04:37,863 --> 00:04:39,969
[Sighs]
69
00:04:41,626 --> 00:04:43,386
I've got itchy feet.
70
00:04:43,421 --> 00:04:44,870
Oh, they have a cream for that.
71
00:04:44,905 --> 00:04:46,734
[Laughs]
72
00:04:46,769 --> 00:04:49,772
No, it, uh --
It happens every now and again.
73
00:04:49,806 --> 00:04:51,567
I get a yearning
to go traveling.
74
00:04:51,601 --> 00:04:53,845
- I see.
How long?
75
00:04:53,879 --> 00:04:56,848
- I don't know.
Maybe a year or so.
76
00:04:56,882 --> 00:04:59,160
But I want you to come with me.
77
00:04:59,195 --> 00:05:00,955
First-class the whole way.
78
00:05:00,990 --> 00:05:02,612
I think if God
wanted us to camp...
79
00:05:02,647 --> 00:05:04,994
- He wouldn't have invented
five star hotels.
80
00:05:06,478 --> 00:05:07,962
I'll pay for everything.
81
00:05:07,997 --> 00:05:11,138
- No, you won't.
Not my style.
82
00:05:11,172 --> 00:05:12,864
Yeah.
83
00:05:12,898 --> 00:05:14,797
It's a lot to think about.
84
00:05:16,385 --> 00:05:18,076
Can you give me some time?
85
00:05:19,802 --> 00:05:22,114
Take all the time you need.
86
00:05:29,018 --> 00:05:31,123
[Radio music plays]
87
00:05:33,229 --> 00:05:34,817
You leave the radio on?
88
00:05:34,851 --> 00:05:37,026
No.
89
00:05:39,684 --> 00:05:41,582
Wait there.
90
00:05:49,625 --> 00:05:52,662
[Singing in Italian]
91
00:05:52,697 --> 00:05:55,009
- What the bloody hell
are you doing here?
92
00:05:55,044 --> 00:05:56,942
And how did you get in?
93
00:05:56,977 --> 00:05:59,773
- [Italian accent]
I still have my keys
94
00:05:59,807 --> 00:06:01,706
I never gave you a key.
95
00:06:01,740 --> 00:06:04,778
- Ah, key, lock, peak.
- Aha!
96
00:06:04,812 --> 00:06:06,400
Oh, It's you.
97
00:06:06,435 --> 00:06:07,746
Why is the undertaker here?
98
00:06:07,781 --> 00:06:10,024
I'm not an undertaker.
99
00:06:10,059 --> 00:06:12,406
- You going out to memorials,
picking up women.
100
00:06:12,441 --> 00:06:13,683
This kind of creepy.
101
00:06:13,718 --> 00:06:14,926
- What are you doing
in my house?
102
00:06:14,960 --> 00:06:16,997
- Yeah, speak up.
Creepy undertaker.
103
00:06:17,031 --> 00:06:20,380
- Not him, you.
- I'm making dinner.
104
00:06:21,277 --> 00:06:23,555
Unfortunately, it's
just enough for two.
105
00:06:23,590 --> 00:06:25,833
- You can't just
break into my house
106
00:06:25,868 --> 00:06:27,766
and use all my things
and just start cooking and...
107
00:06:27,801 --> 00:06:29,078
Oh.
108
00:06:29,975 --> 00:06:31,563
[Speaks in Italian]
109
00:06:32,668 --> 00:06:34,428
Huh?
110
00:06:34,463 --> 00:06:35,981
Oh, please.
111
00:06:36,016 --> 00:06:38,674
- God help me.
- Anyone can chop a courgette.
112
00:06:38,708 --> 00:06:40,192
You mean zucchini?
113
00:06:40,227 --> 00:06:42,712
- In case you haven't
noticed, we're in Ireland.
114
00:06:42,747 --> 00:06:44,852
- That is a courgette.
- It's a courgette.
115
00:06:44,887 --> 00:06:46,578
You know what I'm going to do?
This is exactly
116
00:06:46,613 --> 00:06:48,684
what I want to do with
this courgette for you.
117
00:06:48,718 --> 00:06:51,169
Okay, so first of all,
call it zucchini.
118
00:06:51,203 --> 00:06:52,481
Oh, for God's sake.
119
00:06:52,515 --> 00:06:54,759
Harry, help me out here.
Harry?
120
00:06:54,793 --> 00:06:56,554
- Harry?
- Get lost.
121
00:06:56,588 --> 00:06:58,866
Get out, okay?
You creepy undertaker.
122
00:06:58,901 --> 00:07:00,661
Libya
123
00:07:00,696 --> 00:07:02,491
I-I told --
124
00:07:02,525 --> 00:07:04,596
[Phone dials, busy signal]
125
00:07:04,631 --> 00:07:07,703
Fergus, I may have something.
126
00:07:07,737 --> 00:07:09,498
I'll pick you up in ten.
127
00:07:12,604 --> 00:07:13,985
Harry, I can't dance.
128
00:07:14,019 --> 00:07:15,849
- Don't be silly.
Everyone knows how to dance.
129
00:07:15,883 --> 00:07:17,851
That's not even remotely true.
130
00:07:17,885 --> 00:07:19,853
- You came.
- [Clears throat]
131
00:07:19,887 --> 00:07:22,614
- We've been gathering clues.
Well, mostly names so far.
132
00:07:22,649 --> 00:07:25,790
That's Genevieve in the locker
room with the two young pros,
133
00:07:25,824 --> 00:07:27,481
- Kelly Casey and Roman O'Hare.
- Right.
134
00:07:27,516 --> 00:07:30,070
Class, gather.
[Claps]
135
00:07:30,104 --> 00:07:32,728
We're going to learn
the basic foxtrot.
136
00:07:32,762 --> 00:07:36,594
I'm going to put you into
couples, I want you, with you.
137
00:07:36,628 --> 00:07:38,872
You and you.
You and you.
138
00:07:38,906 --> 00:07:40,874
You with you.
139
00:07:40,908 --> 00:07:43,186
You and you and you.
140
00:07:43,221 --> 00:07:45,603
Okay, go.
141
00:07:45,637 --> 00:07:47,156
Chop, chop. Hup!
142
00:07:47,190 --> 00:07:49,227
[Piano music plays]
143
00:07:51,332 --> 00:07:53,093
I'm Roger.
144
00:07:53,127 --> 00:07:56,234
Roger by name, Roger by nature,
I like to say. [Chuckles]
145
00:07:56,268 --> 00:07:59,237
- Walk forward two steps,
one to the side.
146
00:07:59,271 --> 00:08:01,273
Bring your feet together.
147
00:08:01,308 --> 00:08:03,068
Slow, slow.
Quick, quick.
148
00:08:03,103 --> 00:08:05,105
Um, do you come here often?
149
00:08:05,139 --> 00:08:06,693
Steady on, a bit forward.
150
00:08:06,727 --> 00:08:08,660
Buy a fellow a drink first,
why don't you?
151
00:08:08,695 --> 00:08:09,696
- Oh, no.
No, no.
152
00:08:09,730 --> 00:08:11,214
God, no, I just, um --
153
00:08:11,249 --> 00:08:12,699
I'm only teasing.
154
00:08:12,733 --> 00:08:14,942
Just so you know,
I'm a sure thing.
155
00:08:14,977 --> 00:08:16,185
Oh.
156
00:08:17,876 --> 00:08:19,878
Sorry, sorry.
157
00:08:19,913 --> 00:08:21,811
- That's -- whoa.
158
00:08:21,846 --> 00:08:24,331
- Kelly.
- Wha...?
159
00:08:24,365 --> 00:08:26,540
Woeful. New girl.
160
00:08:28,128 --> 00:08:29,923
You can try with me, okay?
161
00:08:29,957 --> 00:08:31,303
Okay.
162
00:08:41,244 --> 00:08:43,661
- You.
You have a lovely frame.
163
00:08:43,695 --> 00:08:45,732
I want you to dance with Ronan.
164
00:08:45,766 --> 00:08:48,355
No offense, Brian.
I know how good you are.
165
00:08:48,389 --> 00:08:50,150
One, two, three, four.
166
00:08:50,184 --> 00:08:53,291
One, two, three four.
167
00:08:53,325 --> 00:08:54,706
Are you teaching here?
168
00:08:54,741 --> 00:08:56,225
Should be on
the circuit, surely.
169
00:08:56,259 --> 00:08:58,814
- Well, I was planning on it,
but, uh...
170
00:08:58,848 --> 00:09:01,092
I picked up a little injury.
171
00:09:01,126 --> 00:09:02,990
Maybe next season,
but until then,
172
00:09:03,025 --> 00:09:07,616
well, working here,
it does, uh, pay the way.
173
00:09:15,693 --> 00:09:16,866
So.
174
00:09:18,799 --> 00:09:20,767
And then arms up,
chest lifted.
175
00:09:21,664 --> 00:09:23,252
- [Chuckles nervously]
- Yeah, you're getting it.
176
00:09:23,286 --> 00:09:24,425
Yeah.
177
00:09:24,460 --> 00:09:25,806
Can I ask you a question about
178
00:09:25,841 --> 00:09:27,601
the dancers who disappeared?
179
00:09:27,636 --> 00:09:29,361
Uh, the others
were talking about them.
180
00:09:29,396 --> 00:09:30,949
Do you think
the boyfriend did something?
181
00:09:30,984 --> 00:09:33,400
Uh, I mean,
182
00:09:33,434 --> 00:09:36,645
he did keep Nat on a tight
leash, but I don't know.
183
00:09:36,679 --> 00:09:38,198
I mean, it could be many things.
184
00:09:38,232 --> 00:09:39,682
It's not easy having
Genevieve's all-seeing eye
185
00:09:39,717 --> 00:09:41,270
on you all the time.
186
00:09:41,304 --> 00:09:43,928
- Oh, hey, she can't be
that much of a dragon, can she?
187
00:09:43,962 --> 00:09:45,999
- [Laughs] Try being
brought up by her.
188
00:09:46,033 --> 00:09:48,622
- Genevieve's your mother?
- Yeah.
189
00:09:48,657 --> 00:09:51,832
Thought about running
away a few times, believe me.
190
00:09:51,867 --> 00:09:54,248
- Try to focus on this, okay?
- Yeah, sorry.
191
00:09:55,491 --> 00:09:56,734
[Knock on door]
192
00:09:56,768 --> 00:09:58,287
What is it?
193
00:09:58,321 --> 00:10:00,669
Could we have a word?
194
00:10:00,703 --> 00:10:03,361
- Can it not wait?
It's been a long day.
195
00:10:03,395 --> 00:10:05,881
- Well, we haven't been entirely
honest with you, Genevieve.
196
00:10:05,915 --> 00:10:08,469
We're, um --
we're not new students.
197
00:10:08,504 --> 00:10:10,161
We're private detectives.
198
00:10:11,403 --> 00:10:14,268
- Well, if you don't
mind my saying,
199
00:10:14,303 --> 00:10:16,477
you should quit
and take up dance full-time.
200
00:10:16,512 --> 00:10:18,687
- Oh, I'm too old for that.
- Oh, not at all.
201
00:10:18,721 --> 00:10:20,447
We've got categories
from 8 to 80.
202
00:10:20,481 --> 00:10:24,244
We just need to find you
the right partner.
203
00:10:26,418 --> 00:10:28,628
Tempted are you there, Harry?
204
00:10:29,836 --> 00:10:34,772
Uh, we just wanted to get your
thoughts on Anthony and Natasha.
205
00:10:34,806 --> 00:10:36,497
What do you think
happened to them?
206
00:10:36,532 --> 00:10:39,466
- Lazy.
The pair of them.
207
00:10:39,500 --> 00:10:41,917
- You think
they pulled a sickie?
208
00:10:41,951 --> 00:10:44,885
This is a bit extreme,
isn't it?
209
00:10:44,920 --> 00:10:48,061
- These young ones today just --
They don't have the work ethic.
210
00:10:48,095 --> 00:10:49,476
You know,
back in my day,
211
00:10:49,510 --> 00:10:51,409
we'd dance until we
couldn't dance anymore.
212
00:10:51,443 --> 00:10:52,893
Till our feet bled.
213
00:10:52,928 --> 00:10:55,344
And then, do you know
what we'd do?
214
00:10:55,378 --> 00:10:57,691
We'd dance some more.
215
00:10:59,279 --> 00:11:01,039
I thought those
two were different.
216
00:11:01,074 --> 00:11:04,525
I thought they had the fire
in their belly like I did.
217
00:11:04,560 --> 00:11:08,184
We've a big competition
coming up next month, you know.
218
00:11:08,219 --> 00:11:10,048
[Scoffs] I thought
they were excited for it.
219
00:11:10,083 --> 00:11:12,948
They weren't ready,
but I could have got them there.
220
00:11:12,982 --> 00:11:14,259
If only they'd put in the time,
221
00:11:14,294 --> 00:11:16,158
and they gave me
their word they would.
222
00:11:16,192 --> 00:11:19,402
Lazy little liars.
What's the point?
223
00:11:19,437 --> 00:11:21,473
- What if something
actually happened to them?
224
00:11:21,508 --> 00:11:23,959
- [Scoffs] Like what,
they've been kidnapped?
225
00:11:23,993 --> 00:11:25,995
[Chuckles] No.
226
00:11:26,030 --> 00:11:28,101
I mean, who's gonna kidnap them?
227
00:11:28,135 --> 00:11:30,862
They'll turn up.
You mark my words.
228
00:11:30,897 --> 00:11:33,451
Full of empty
apologies, no doubt.
229
00:11:33,485 --> 00:11:36,419
Not the first time,
and won't be the last.
230
00:11:36,454 --> 00:11:38,456
- Will you train
Kelly and Ronan now?
231
00:11:38,490 --> 00:11:40,527
[Scoffs] Oh, no.
232
00:11:40,561 --> 00:11:43,944
They're not a patch
on Anthony and Natasha.
233
00:11:43,979 --> 00:11:46,429
No, those two were
my last chance.
234
00:11:46,464 --> 00:11:47,914
We could have won.
235
00:11:47,948 --> 00:11:50,951
- Isn't Kelly
your daughter, though?
236
00:11:50,986 --> 00:11:52,953
My natural ability, that one.
237
00:11:52,988 --> 00:11:55,231
I mean, I swear,
if she hadn't come out of me,
238
00:11:55,266 --> 00:11:57,406
I'd be convinced
she wasn't mine.
239
00:11:57,440 --> 00:12:00,167
She was a very
fatbaby, you know.
240
00:12:00,202 --> 00:12:03,205
Absolutely wrecked my pelvis.
241
00:12:03,239 --> 00:12:05,379
And Ronan.
242
00:12:05,414 --> 00:12:09,142
- Well, he's never been anywhere
near my pelvis, unfortunately.
243
00:12:09,176 --> 00:12:11,040
But, uh --
[Clears throat] No.
244
00:12:11,075 --> 00:12:14,043
His problem isn't physical.
It's psychological.
245
00:12:14,078 --> 00:12:15,976
He hasn't got what it takes
to win, and he knows it.
246
00:12:16,011 --> 00:12:17,944
So he makes up
these fakeinjuries
247
00:12:17,978 --> 00:12:20,463
so he can stay
within the safety of the school.
248
00:12:20,498 --> 00:12:23,777
To be honest, I've had
enough of this whole thing.
249
00:12:23,812 --> 00:12:26,435
Might be time
for me to pack it all in.
250
00:12:29,058 --> 00:12:32,337
Now, if you'll excuse me.
251
00:12:34,443 --> 00:12:36,548
[Door opens]
252
00:12:39,034 --> 00:12:41,001
- Isn't she a bundle
of happiness and joy?
253
00:12:41,036 --> 00:12:42,796
- Isn't she just.
What do you think?
254
00:12:42,831 --> 00:12:45,143
Do you think that they run
away because they were work shy?
255
00:12:45,178 --> 00:12:46,524
- I don't know,
you remember what she said
256
00:12:46,558 --> 00:12:48,215
about the competition coming up.
257
00:12:48,250 --> 00:12:50,079
Your own Kelly said
they were determined to win.
258
00:12:50,114 --> 00:12:52,392
And Brian said that Anthony's
mother had a birthday coming up,
259
00:12:52,426 --> 00:12:54,912
a big one -- I mean, they
wouldn't run away from that.
260
00:12:54,946 --> 00:12:56,810
But who'd want to harm
a couple of dancers?
261
00:12:56,845 --> 00:12:58,398
The other dancers.
262
00:12:58,432 --> 00:13:00,469
If they were the best,
get rid of the competition.
263
00:13:00,503 --> 00:13:02,091
- Maybe.
But to what end?
264
00:13:02,126 --> 00:13:03,817
I mean, it's still
a dance school in Bray.
265
00:13:03,852 --> 00:13:05,129
It's hardly the Bolshoi.
266
00:13:14,448 --> 00:13:17,382
Welcome, fellow travelers.
267
00:13:17,417 --> 00:13:19,971
- Uh...
Are we going somewhere?
268
00:13:20,006 --> 00:13:24,148
- We are all travelers
on the highway we call life.
269
00:13:24,182 --> 00:13:25,425
How can I help?
270
00:13:25,459 --> 00:13:27,151
We have a special offer
on chakra balls
271
00:13:27,185 --> 00:13:29,601
and it's two for one
on rice cheese.
272
00:13:31,017 --> 00:13:32,397
- We're looking into
the disappearance
273
00:13:32,432 --> 00:13:34,986
of Anthony Soriano...
274
00:13:35,021 --> 00:13:36,505
and your girlfriend.
275
00:13:38,196 --> 00:13:40,095
Who's asked you to do that?
276
00:13:40,129 --> 00:13:43,201
- Oh, we can't tell you.
Client confidentiality.
277
00:13:43,236 --> 00:13:45,686
- Okay, well, I'll tell you
exactly where you need to look.
278
00:13:45,721 --> 00:13:49,414
That bitchwho runs the dance
school and I can't stand her.
279
00:13:49,449 --> 00:13:51,106
Thanks, Jim.
280
00:13:52,348 --> 00:13:54,074
Pak choi.
281
00:13:54,109 --> 00:13:55,351
Wagon.
282
00:13:55,386 --> 00:13:57,112
Total slave driver.
283
00:13:57,146 --> 00:13:59,562
- Right, so you think
she might have gone off
284
00:13:59,597 --> 00:14:01,254
to get away from Genevieve?
285
00:14:01,288 --> 00:14:02,600
- The only thing
that makes sense.
286
00:14:02,634 --> 00:14:04,188
Hmm.
287
00:14:04,222 --> 00:14:05,914
You talk to the guards?
288
00:14:07,432 --> 00:14:10,159
- Is this because you think
she might be having an affair?
289
00:14:10,194 --> 00:14:11,920
[Scoffs] No.
290
00:14:11,954 --> 00:14:14,715
Who told you that?
She'd never do that to me.
291
00:14:14,750 --> 00:14:16,925
- Never.
- Okay.
292
00:14:16,959 --> 00:14:18,685
When was the last
time you saw her?
293
00:14:18,719 --> 00:14:22,240
- I was in London
that night at a conference.
294
00:14:22,275 --> 00:14:24,898
- That wasn't
the question we asked.
295
00:14:24,933 --> 00:14:26,589
Seems like you really
want us to know
296
00:14:26,624 --> 00:14:29,454
that you have an alibi,
Mr. Carney.
297
00:14:29,489 --> 00:14:31,215
No, look.
298
00:14:31,249 --> 00:14:33,010
She sent me a text.
299
00:14:34,701 --> 00:14:36,530
- Athens.
- What?
300
00:14:36,565 --> 00:14:38,601
- What does that mean?
What, she's gone to Greece?
301
00:14:38,636 --> 00:14:40,224
I don't know.
302
00:14:45,505 --> 00:14:47,058
Mrs. Soriano.
303
00:14:47,093 --> 00:14:49,405
- Can we ask you
a few questions about Anthony?
304
00:14:50,579 --> 00:14:52,443
- What is this?
Who are you?
305
00:14:52,477 --> 00:14:54,583
What do you want
with my Anthony?
306
00:14:54,617 --> 00:14:57,586
- We want to find
him and Natasha.
307
00:14:58,587 --> 00:15:02,349
- I want to talk with you,
but I have to get to work.
308
00:15:02,384 --> 00:15:04,248
You come with me, yes?
309
00:15:04,282 --> 00:15:06,457
- Yes.
- Yeah, sure.
310
00:15:10,599 --> 00:15:12,670
My Anthony is a good boy.
311
00:15:12,704 --> 00:15:14,430
I've been sick with worry.
312
00:15:14,465 --> 00:15:17,157
- You don't think
he's gone somewhere for a break.
313
00:15:17,192 --> 00:15:19,677
- Without telling me?
He never would.
314
00:15:19,711 --> 00:15:21,403
He love to dance.
315
00:15:21,437 --> 00:15:23,957
It's everything to him.
316
00:15:23,992 --> 00:15:27,996
When he was a boy, I work three
jobs to pay for his lessons.
317
00:15:28,030 --> 00:15:29,652
He would never give up.
318
00:15:29,687 --> 00:15:31,171
Have you called the guards?
319
00:15:31,206 --> 00:15:34,174
- Can't go to
the guards, can she?
320
00:15:34,209 --> 00:15:35,762
- Not legal.
- Shh.
321
00:15:36,728 --> 00:15:39,317
- Well, you don't
have to worry about us.
322
00:15:39,352 --> 00:15:41,457
You haven't heard from him?
323
00:15:42,803 --> 00:15:44,460
He called me every day.
324
00:15:44,495 --> 00:15:46,497
But not for three days, now.
325
00:15:46,531 --> 00:15:48,361
Here, hold.
326
00:15:51,157 --> 00:15:54,229
- [Chuckles] Oh,
she's very thorough.
327
00:15:54,263 --> 00:15:57,301
Gets in all
the nooks and crannies.
328
00:16:00,097 --> 00:16:02,616
I worry so about my Anthony.
329
00:16:02,651 --> 00:16:05,274
What if he's gone
like the others?
330
00:16:06,275 --> 00:16:08,277
Others?
331
00:16:08,312 --> 00:16:10,038
The dancers before.
332
00:16:10,072 --> 00:16:11,246
Are you saying
that other dancers
333
00:16:11,280 --> 00:16:13,420
from the school disappeared?
334
00:16:13,455 --> 00:16:15,284
- Uh-huh.
335
00:16:24,638 --> 00:16:26,261
Right there, Glenn.
336
00:16:26,295 --> 00:16:29,126
- My sister-in-law Concepta's
due at any moment.
337
00:16:29,160 --> 00:16:32,301
Petra says she's a real stunner
and smart as anything.
338
00:16:32,336 --> 00:16:33,820
What if I fall in love with her?
339
00:16:34,648 --> 00:16:37,272
I mean, I wouldn't mean to,
of course, but...
340
00:16:37,306 --> 00:16:39,032
what if I can't help myself?
341
00:16:39,067 --> 00:16:41,345
- Well, hopefully
she won't fall in love with you.
342
00:16:41,379 --> 00:16:44,072
- I can't control
my pheromones, Harry.
343
00:16:44,106 --> 00:16:47,454
Who knows what kind of chemicals
are squirting out of my glands
344
00:16:47,489 --> 00:16:49,663
and what they do to women?
345
00:16:49,698 --> 00:16:52,011
- No.
Just no.
346
00:16:55,566 --> 00:16:56,705
All right, Ma.
347
00:16:56,739 --> 00:16:58,155
My son.
348
00:16:58,189 --> 00:16:59,432
- Did you know
he was such a mover?
349
00:16:59,466 --> 00:17:00,812
What's this?
350
00:17:00,847 --> 00:17:02,642
- We went to
a dance class last night.
351
00:17:02,676 --> 00:17:04,230
Been working a case.
352
00:17:04,264 --> 00:17:05,852
Is everyone a detective now?
353
00:17:05,886 --> 00:17:08,130
I mean, I'm starting
to feel a little bit left out.
354
00:17:08,165 --> 00:17:09,821
They're sort of the clients.
355
00:17:09,856 --> 00:17:12,169
- And we found out
something very interesting.
356
00:17:12,203 --> 00:17:14,688
Natasha and Anthony
aren't the first dancers
357
00:17:14,723 --> 00:17:16,759
to go missing from
the Le Coeur dance school.
358
00:17:16,794 --> 00:17:18,727
Genevieve Le Coeur?
359
00:17:18,761 --> 00:17:20,142
Oh, you know her?
360
00:17:20,177 --> 00:17:21,730
- Of course.
I'm a huge fan.
361
00:17:21,764 --> 00:17:23,421
I mean, who isn't?
362
00:17:23,456 --> 00:17:25,147
Oh, you should have
seen her in her heyday.
363
00:17:25,182 --> 00:17:26,562
I mean, her and her partner,
364
00:17:26,597 --> 00:17:28,668
they were the king
and queen of the Paso.
365
00:17:28,702 --> 00:17:30,325
What's her real name?
366
00:17:30,359 --> 00:17:33,673
I mean, it's
not Genevieve Le Coeur, is it?
367
00:17:33,707 --> 00:17:37,125
- It's Jean.
Jean Casey.
368
00:17:37,159 --> 00:17:38,781
What was her partner's name?
369
00:17:38,816 --> 00:17:40,576
Stephen Clancy, he goes by.
370
00:17:40,611 --> 00:17:42,578
- What?
Stephen Clancy.
371
00:17:42,613 --> 00:17:45,409
Not Stephane
de cappuccino or something.
372
00:17:45,443 --> 00:17:48,412
- [Chuckles]
- What happened?
373
00:17:48,446 --> 00:17:50,414
How come she's teaching
a dance class in Bray?
374
00:17:50,448 --> 00:17:52,588
- [Sighs]
Gave it all up for love.
375
00:17:52,623 --> 00:17:56,178
- Got married, had kids.
- Oh, how romantic.
376
00:17:56,213 --> 00:17:57,869
- Yeah, except hubby ran off
with her best friend.
377
00:17:57,904 --> 00:18:00,907
I mean, by all accounts,
I think she's very bitter.
378
00:18:01,977 --> 00:18:03,392
- What happened to that, uh --
379
00:18:03,427 --> 00:18:04,945
Stephen, uh --
thingamajig.
380
00:18:04,980 --> 00:18:06,637
- Clancy?
- Mm.
381
00:18:06,671 --> 00:18:08,259
Oh, he found religion.
382
00:18:08,294 --> 00:18:09,778
Opened a church in Tala.
383
00:18:09,812 --> 00:18:11,297
Mm.
384
00:18:11,331 --> 00:18:13,851
Oh, you're a font
of knowledge.
385
00:18:14,714 --> 00:18:16,164
How useful you are.
386
00:18:16,198 --> 00:18:17,544
Do you happen
to know what happened
387
00:18:17,579 --> 00:18:19,374
to the other dancers
that went missing?
388
00:18:19,408 --> 00:18:21,755
- Do you know, I do remember
hearing about this.
389
00:18:21,790 --> 00:18:24,275
I think it was sometime
390
00:18:24,310 --> 00:18:26,933
when she was teaching
last year at the other place.
391
00:18:26,967 --> 00:18:29,763
I don't know, rumor was
they all just packed it in
392
00:18:29,798 --> 00:18:31,834
because Genevieve
was being too hard on them
393
00:18:31,869 --> 00:18:33,940
getting ready for
some big competition.
394
00:18:33,974 --> 00:18:35,355
I mean, they might
have just gone home.
395
00:18:35,390 --> 00:18:36,908
- I think they were Russian.
- Yeah.
396
00:18:36,943 --> 00:18:39,670
Ilya Andreeva and Nadia Gakhov.
397
00:18:39,704 --> 00:18:42,949
So, nobody knows for sure
what happened to them?
398
00:18:44,261 --> 00:18:47,919
- To lose one pair of dancers
may be regarded as misfortune.
399
00:18:47,954 --> 00:18:50,784
To lose two pairs...
400
00:18:50,819 --> 00:18:52,545
looks like carelessness.
401
00:18:52,579 --> 00:18:53,891
Yeah.
402
00:18:53,925 --> 00:18:56,721
- What do you mean,
"The other place"?
403
00:18:56,756 --> 00:18:58,447
- Oh, she used to teach
at the Athena Ballroom
404
00:18:58,482 --> 00:19:00,173
before it was closed down.
405
00:19:01,001 --> 00:19:04,522
- The message on
your man's phone, not Athens.
406
00:19:04,557 --> 00:19:06,214
Athena.
407
00:19:06,248 --> 00:19:08,423
Right, it autocorrected
and maybe she didn't notice
408
00:19:08,457 --> 00:19:09,734
if she was typing quickly.
409
00:19:09,769 --> 00:19:12,323
- She was in a panic.
- Thanks, Ma.
410
00:19:12,358 --> 00:19:13,704
Yeah.
411
00:19:13,738 --> 00:19:15,430
[Sighs] Thank you.
412
00:19:18,778 --> 00:19:20,469
Glyn.
413
00:19:20,504 --> 00:19:22,575
Concepta.
414
00:19:22,609 --> 00:19:25,716
Actually, it's Glenn, not Glyn.
415
00:19:25,750 --> 00:19:28,443
- Pat said you're Welsh,
so it's more likely it's Glyn.
416
00:19:28,477 --> 00:19:30,686
[Laughs] Yeah, but it's not.
417
00:19:30,721 --> 00:19:32,895
- You'll get used to it.
I'll have a drink.
418
00:19:32,930 --> 00:19:34,621
I'm parched.
419
00:19:34,656 --> 00:19:38,211
A Tequila Sunrise
now would hit the spot lovely.
420
00:19:38,246 --> 00:19:40,006
Elton John got me onto them.
421
00:19:40,040 --> 00:19:42,560
- The Elton John?
- Yeah.
422
00:19:42,595 --> 00:19:44,493
Used to be one
of his dancers.
423
00:19:44,528 --> 00:19:46,012
Lovely man.
424
00:19:46,046 --> 00:19:48,290
A little bit handsy.
425
00:19:48,325 --> 00:19:50,982
- Isn't he Gay?
- Please.
426
00:19:51,017 --> 00:19:52,605
Doesn't matter when
they want to dip their fingers
427
00:19:52,639 --> 00:19:54,469
in this sugar bowl.
428
00:19:54,503 --> 00:19:56,471
Now, don't you go
getting any ideas.
429
00:19:56,505 --> 00:19:59,405
You try dipping at them,
I snap it off.
430
00:19:59,439 --> 00:20:01,027
Right, you are.
431
00:20:08,068 --> 00:20:10,312
- Looks like
it's seen better days.
432
00:20:16,111 --> 00:20:17,388
Harry.
433
00:20:17,423 --> 00:20:19,045
Maybe this isn't
the best idea.
434
00:20:20,667 --> 00:20:22,497
Do you not think
we should call Charlie?
435
00:20:25,085 --> 00:20:27,502
- I don't know if there's
anything in there yet.
436
00:20:28,641 --> 00:20:30,919
[Sighs]
437
00:20:38,858 --> 00:20:40,687
Ugh.
438
00:20:40,722 --> 00:20:42,724
What's that smell?
439
00:20:42,758 --> 00:20:45,761
- Something rotten.
[Exhales sharply]
440
00:20:45,796 --> 00:20:47,832
Smells stronger that way.
441
00:20:47,867 --> 00:20:49,731
- Yeah.
Come on.
442
00:20:49,765 --> 00:20:51,388
Ugh.
443
00:20:52,872 --> 00:20:54,356
Ugh. [Coughs]
444
00:20:54,391 --> 00:20:55,564
Oh.
445
00:20:56,669 --> 00:20:58,567
[Gags, coughs]
446
00:20:59,603 --> 00:21:01,708
[Flies buzz]
447
00:21:03,123 --> 00:21:05,402
[Exhales sharply]
448
00:21:06,989 --> 00:21:08,991
- Ugh.
[Coughs]
449
00:21:12,616 --> 00:21:14,652
[Flies buzzing]
450
00:21:19,174 --> 00:21:21,418
[Intense music plays]
451
00:21:24,766 --> 00:21:26,837
- [Gags]
- [Exhales sharply]
452
00:21:28,183 --> 00:21:30,841
It wouldn't hurt
for us to be wrong...
453
00:21:30,875 --> 00:21:32,325
occasionally.
454
00:21:33,671 --> 00:21:35,017
Let me get this straight.
455
00:21:35,052 --> 00:21:37,054
My wife and my daughter
suspected a crime,
456
00:21:37,088 --> 00:21:39,746
and they came to you two
and not the chief superintendent
457
00:21:39,781 --> 00:21:42,508
of An Garda Síochána
who lives in the same house.
458
00:21:42,542 --> 00:21:45,096
- Charlie,
do something so petulant.
459
00:21:45,131 --> 00:21:48,514
If they had come to you,
what could you have said?
460
00:21:48,548 --> 00:21:49,687
What could you have done?
461
00:21:49,722 --> 00:21:51,102
- And to be fair,
in our defense,
462
00:21:51,137 --> 00:21:52,449
we didn't know
whether or not a crime had
463
00:21:52,483 --> 00:21:53,967
actually been committed.
464
00:21:54,002 --> 00:21:56,936
- Well, a crime has
most definitely been committed.
465
00:21:56,970 --> 00:21:58,800
- Have you found
a cause of death yet?
466
00:21:58,834 --> 00:22:00,560
Not until we get the PM back.
467
00:22:00,595 --> 00:22:03,632
- We noticed extensive
burn marks around their necks.
468
00:22:03,667 --> 00:22:05,358
Looked like they'd
been tortured.
469
00:22:05,393 --> 00:22:06,877
- I know there's
no point saying this,
470
00:22:06,911 --> 00:22:09,742
but this is Garda business now.
471
00:22:09,776 --> 00:22:11,399
[Sighs] And I also know
you're not going to take
472
00:22:11,433 --> 00:22:13,159
a blind bit
of notice, so just --
473
00:22:13,193 --> 00:22:15,023
let me know
if you discover anything.
474
00:22:15,057 --> 00:22:17,163
- Okay.
- Will do.
475
00:22:20,408 --> 00:22:21,719
Ferg.
476
00:22:22,582 --> 00:22:24,895
Did you think any more
about our conversation?
477
00:22:26,586 --> 00:22:28,692
I've thought of little else.
478
00:22:28,726 --> 00:22:30,383
It's not easy.
479
00:22:40,531 --> 00:22:42,464
Yeah, yeah.
480
00:22:42,499 --> 00:22:44,052
Oh.
481
00:22:44,086 --> 00:22:46,157
What's that?
482
00:22:46,192 --> 00:22:48,643
That's odd.
No note.
483
00:22:48,677 --> 00:22:50,645
Weird, isn't it?
484
00:22:50,679 --> 00:22:51,853
Who sent you those?
485
00:22:51,887 --> 00:22:53,233
Harry B.?
Marcello.
486
00:22:53,268 --> 00:22:54,890
Oh, definitely not the latter.
487
00:22:54,925 --> 00:22:56,720
Marcello's as subtle as a brick.
488
00:22:56,754 --> 00:22:59,654
He would've bought all of
the flowers and the bill, too.
489
00:22:59,688 --> 00:23:02,553
- Here, help me.
- Yeah. I'll get it.
490
00:23:02,588 --> 00:23:04,521
[Keys jingle]
491
00:23:07,075 --> 00:23:08,835
- Did you notice when we
were at the dance school
492
00:23:08,870 --> 00:23:11,493
that there was
a changing room for the pros?
493
00:23:11,528 --> 00:23:13,081
They had individual lockers.
494
00:23:13,115 --> 00:23:14,910
I mean, Charlie's going to
get there sooner or later,
495
00:23:14,945 --> 00:23:18,500
but I'd really like to see
Anthony and Natasha's first.
496
00:23:18,535 --> 00:23:19,846
There's a class tonight.
497
00:23:19,881 --> 00:23:21,538
- Not tonight.
I need to get liberty.
498
00:23:21,572 --> 00:23:23,022
Okay.
499
00:23:23,056 --> 00:23:24,782
Um...
500
00:23:24,817 --> 00:23:27,751
What did you hang back
and talk to Charlie about?
501
00:23:27,785 --> 00:23:29,787
Hang back?
502
00:23:29,822 --> 00:23:33,204
- [Scoffs] Is it what's been
on your mind lately?
503
00:23:33,239 --> 00:23:34,723
- Yeah.
Yeah.
504
00:23:34,758 --> 00:23:36,725
And I promise I'll tell you,
505
00:23:36,760 --> 00:23:39,521
but it's just something I need
to work out on my own first.
506
00:23:40,626 --> 00:23:43,111
- Well, you've become
very wise with old age.
507
00:23:44,181 --> 00:23:46,839
I just want you to know that...
508
00:23:46,873 --> 00:23:48,599
I'm here.
509
00:23:48,634 --> 00:23:49,876
However you need me.
510
00:23:50,739 --> 00:23:52,189
Thank you.
511
00:23:53,155 --> 00:23:55,088
Ah!
How's that for timing?
512
00:23:55,123 --> 00:23:57,021
- [Laughs]
- There you are, Harry.
513
00:23:57,056 --> 00:23:59,472
Someone you can take
to the dance class with you.
514
00:23:59,507 --> 00:24:00,922
Dance classes?
515
00:24:02,095 --> 00:24:04,512
Count me in.
I'm a superb dancer.
516
00:24:04,546 --> 00:24:06,237
- Oh, yeah.
- [Laughs]
517
00:24:09,931 --> 00:24:11,760
- Tonight?
- Come on then.
518
00:24:11,795 --> 00:24:12,934
- What do you think
of those moves?
519
00:24:12,968 --> 00:24:15,246
- Mm-hmm.
Oh.
520
00:24:15,281 --> 00:24:18,008
- How are you?
- Good, can't wait to dance.
521
00:24:18,042 --> 00:24:20,113
[Chuckles]
522
00:24:32,988 --> 00:24:34,852
[Sighs]
523
00:24:36,060 --> 00:24:37,821
You did what?
524
00:24:37,855 --> 00:24:40,306
You invited Harry Wild
to our wedding?
525
00:24:40,340 --> 00:24:41,721
Why would you do that?
526
00:24:41,756 --> 00:24:44,931
- Oh, you're in so much trouble.
Bye now.
527
00:24:44,966 --> 00:24:47,865
- I like Harry and Ferg.
I thought you did.
528
00:24:47,900 --> 00:24:49,280
What gave you that idea?
529
00:24:49,315 --> 00:24:50,868
Harry is the bane of my life.
530
00:24:50,903 --> 00:24:52,076
- Really?
- [Exhales sharply]
531
00:24:52,111 --> 00:24:53,975
Bane seems a bit much.
532
00:24:54,009 --> 00:24:55,804
Fine, I'll uninvite them.
533
00:24:55,839 --> 00:24:57,910
- What are you...
You can't uninvite them.
534
00:24:57,944 --> 00:24:59,601
She's our boss's mother.
535
00:24:59,636 --> 00:25:02,224
Do you have any idea
what level of career suicide
536
00:25:02,259 --> 00:25:04,123
it would be to uninvite them?
537
00:25:04,157 --> 00:25:06,125
- Remember,
you said I should tell you
538
00:25:06,159 --> 00:25:07,954
if you start bridezillaing.
539
00:25:07,989 --> 00:25:09,335
What...
540
00:25:09,369 --> 00:25:11,371
Am I bridezillaing?
541
00:25:11,406 --> 00:25:12,856
A little bit.
542
00:25:12,890 --> 00:25:14,823
Deep breath.
543
00:25:16,860 --> 00:25:18,551
[Breathes deeply]
544
00:25:21,658 --> 00:25:24,039
- There's a private dressing
room just for the dancers.
545
00:25:24,074 --> 00:25:26,007
We need to find a way
to check up the lockers
546
00:25:26,041 --> 00:25:27,905
belonging to
Anthony and Natasha.
547
00:25:27,940 --> 00:25:29,079
Sounds easy enough.
548
00:25:29,113 --> 00:25:30,218
I have a friendly burglar
549
00:25:30,252 --> 00:25:31,909
who can open them up for us.
550
00:25:31,944 --> 00:25:33,911
- Oh, don't you worry.
You can leave that to me.
551
00:25:33,946 --> 00:25:35,637
- Oh.
- Harry.
552
00:25:35,672 --> 00:25:37,018
It's time.
553
00:25:37,052 --> 00:25:38,675
To bugger off.
554
00:25:38,709 --> 00:25:40,400
I have to tell you the truth.
555
00:25:40,435 --> 00:25:42,092
Why I faked my death.
556
00:25:42,126 --> 00:25:43,749
- Well, don't bother,
because you'll only tell me
557
00:25:43,783 --> 00:25:45,682
a lie or something idiotic.
558
00:25:45,716 --> 00:25:47,166
- Wow.
[Scoffs]
559
00:25:48,270 --> 00:25:50,721
You are going to feel awful
when you find out the truth.
560
00:25:50,756 --> 00:25:53,931
- I'm sure I will, but I'm
sure I'll get over it quickly.
561
00:25:53,966 --> 00:25:58,004
Have you seen our son since
you've risen from the dead?
562
00:25:58,039 --> 00:25:59,385
- Yes.
Well --
563
00:25:59,419 --> 00:26:01,352
- probably, I...
- I --
564
00:26:01,387 --> 00:26:02,733
figured that.
565
00:26:02,768 --> 00:26:04,839
Well, if you'll excuse us,
566
00:26:04,873 --> 00:26:06,737
we have somewhere to be.
567
00:26:11,915 --> 00:26:12,950
- Right, right.
[Engine starts]
568
00:26:12,985 --> 00:26:14,400
Right, right.
569
00:26:22,166 --> 00:26:23,823
It's over there.
570
00:26:27,931 --> 00:26:30,416
- Oh, oww!
- Oh, I'm so sorry.
571
00:26:30,450 --> 00:26:32,245
- What happened to,
"I'm a superb dancer?"
572
00:26:32,280 --> 00:26:34,316
- Well, I may have
exaggerated that a little bit.
573
00:26:34,351 --> 00:26:36,180
- Yeah.
- I'm sorry.
574
00:26:36,215 --> 00:26:38,907
- [Clears throat]
May I cut in?
575
00:26:38,942 --> 00:26:41,047
- No, it's fine.
- No. [Laughs]
576
00:26:41,082 --> 00:26:43,912
Please do.
You can't be any worse.
577
00:26:45,983 --> 00:26:47,951
Sorry, Undertaker.
578
00:26:52,990 --> 00:26:54,302
I was back in Italy.
579
00:26:54,336 --> 00:26:57,685
In a little village
on the coast.
580
00:26:57,719 --> 00:27:01,412
Beautiful and locals
was lovely with me.
581
00:27:01,447 --> 00:27:03,138
They took me in.
They made me feel at home.
582
00:27:03,173 --> 00:27:06,107
Oh, feel free to stop talking.
583
00:27:06,141 --> 00:27:10,387
- Then,I found out
that the local couple
584
00:27:10,421 --> 00:27:13,942
was extorting protection money
from the villagers.
585
00:27:31,442 --> 00:27:34,756
I couldn't stand by
and do nothing.
586
00:27:34,791 --> 00:27:37,759
[Scoffs] You know
I can't abide a bully.
587
00:27:37,794 --> 00:27:41,004
So I stood up to him.
588
00:27:41,038 --> 00:27:43,834
I faced him down
on the town square.
589
00:27:44,904 --> 00:27:46,112
Just me and him.
590
00:27:46,147 --> 00:27:48,080
I made him feel weak
591
00:27:48,114 --> 00:27:50,116
and look very weak.
592
00:27:50,151 --> 00:27:51,911
He couldn't forgive that.
593
00:28:11,759 --> 00:28:14,175
He sent men to kill me.
594
00:28:15,348 --> 00:28:19,456
I had no other choice
but to fake my death.
595
00:28:21,354 --> 00:28:22,321
What bollocks.
596
00:28:22,355 --> 00:28:23,736
What?
597
00:28:23,771 --> 00:28:25,186
Is this the plot
of the film that Fergus
598
00:28:25,220 --> 00:28:26,497
has been banging on about?
599
00:28:26,532 --> 00:28:28,189
I mean, at least
you put the thought in
600
00:28:28,223 --> 00:28:30,018
to come up with something
I'm unlikely to know,
601
00:28:30,053 --> 00:28:31,537
other than, say, "Casablanca"
or something like that --
602
00:28:31,571 --> 00:28:32,952
Oh, God.
603
00:28:32,987 --> 00:28:34,505
- When did you become
such a hard
604
00:28:34,540 --> 00:28:36,024
and untrusting woman?
605
00:28:36,059 --> 00:28:38,440
- Remind me.
Well, when did I meet you?
606
00:28:38,475 --> 00:28:41,236
- [Speaks in Italian]
- Ah, I...
607
00:28:41,271 --> 00:28:43,860
I need to go to
the toilet.
608
00:28:43,894 --> 00:28:46,000
Don't follow me.
609
00:28:46,034 --> 00:28:48,140
- Are you coming back?
- Yep.
610
00:28:48,174 --> 00:28:49,831
Definitely.
611
00:28:56,527 --> 00:28:58,840
Come, dance with me.
612
00:28:58,875 --> 00:29:00,428
Let's show them
how it's done.
613
00:29:01,636 --> 00:29:03,051
Unh-unh.
614
00:29:03,983 --> 00:29:06,192
- We should get out
of here before he realizes
615
00:29:06,227 --> 00:29:07,746
I'm not coming back.
616
00:29:10,610 --> 00:29:12,578
- So I found a letter
in Natasha's locker
617
00:29:12,612 --> 00:29:15,270
addressed to her sister
in Bucharest, but never sent.
618
00:29:15,305 --> 00:29:17,307
- Did you take it?
- No. It's evidence.
619
00:29:17,341 --> 00:29:19,136
I took a photo, though.
620
00:29:19,171 --> 00:29:20,620
- It's Romanian.
Weirdly enough,
621
00:29:20,655 --> 00:29:23,382
- I don't speak Romanian.
- Oh, that's okay, I do.
622
00:29:23,416 --> 00:29:24,832
Why do you speak Romanian?
623
00:29:24,866 --> 00:29:26,143
- Well, look,
that's a long story,
624
00:29:26,178 --> 00:29:27,800
which would require some wine
625
00:29:27,835 --> 00:29:29,906
and, you for one,
not being judgy.
626
00:29:29,940 --> 00:29:31,804
- Well, I'm never judgy,
but we are getting back to that.
627
00:29:31,839 --> 00:29:33,426
What does it say?
628
00:29:33,461 --> 00:29:36,015
- It says a bunch of things
that are like, irrelevant,
629
00:29:36,050 --> 00:29:37,396
but it talks about
the boyfriend.
630
00:29:37,430 --> 00:29:41,089
She says he's suspicious
of her and Anthony
631
00:29:41,124 --> 00:29:43,367
and is going off
to London for a conference.
632
00:29:43,402 --> 00:29:45,128
But Natasha
suspected it was a ruse.
633
00:29:45,162 --> 00:29:46,129
Ruse?
634
00:29:46,163 --> 00:29:47,130
Yeah, she thought Jim
635
00:29:47,164 --> 00:29:48,407
was setting her up
636
00:29:48,441 --> 00:29:50,512
to catch her out with Anthony.
637
00:29:50,547 --> 00:29:52,583
- Now that's interesting.
- Yeah.
638
00:29:57,002 --> 00:29:59,832
- Where do you think
you're going, Glyn?
639
00:30:01,213 --> 00:30:02,835
Uh, it's still Glenn.
640
00:30:02,870 --> 00:30:04,423
I'm just popping out
to help Harry and Fergus.
641
00:30:04,457 --> 00:30:07,219
- Won't be long.
- I don't think so.
642
00:30:07,253 --> 00:30:08,945
You don't what?
643
00:30:10,636 --> 00:30:12,983
- My sister asked me
to keep an eye on you.
644
00:30:13,018 --> 00:30:14,502
I can't very well do
that if you're wandering
645
00:30:14,536 --> 00:30:16,055
off with your friends now.
646
00:30:16,090 --> 00:30:17,539
I told them I'd help.
647
00:30:17,574 --> 00:30:19,058
Fine, I'll help too.
648
00:30:19,093 --> 00:30:21,095
But, what are we doing?
649
00:30:21,129 --> 00:30:22,613
Whatever it is, it'll be
better if we do it my way.
650
00:30:22,648 --> 00:30:24,961
I'm terrific at planning things.
651
00:30:24,995 --> 00:30:26,686
Now, jacket off.
652
00:30:40,114 --> 00:30:42,219
- Looking for anything
in particular?
653
00:30:42,254 --> 00:30:44,290
- Talking to you is
like talking to a doctor, right?
654
00:30:44,325 --> 00:30:45,567
It's confidential.
655
00:30:45,602 --> 00:30:47,397
No, I just run a shop.
656
00:30:47,431 --> 00:30:49,123
What do you have for libido?
657
00:30:49,157 --> 00:30:51,297
Do you have any, like,
pills that could be crushed up?
658
00:30:51,332 --> 00:30:52,712
Crushed up?
659
00:30:52,747 --> 00:30:54,714
- So he doesn't know
he's taking them, silly.
660
00:30:54,749 --> 00:30:57,027
Oh, I'm not sure that's...
661
00:30:57,062 --> 00:30:59,064
- Or better still,
do you have, like, um, a juice?
662
00:30:59,098 --> 00:31:02,446
Like a sex juice.
Preferably tasteless.
663
00:31:03,482 --> 00:31:05,311
Is this him?
664
00:31:05,346 --> 00:31:08,521
This the one you were having it
away with in London last week?
665
00:31:08,556 --> 00:31:10,282
What if it was?
666
00:31:10,316 --> 00:31:12,698
- Don't be ridiculous.
I've never met you.
667
00:31:12,732 --> 00:31:15,011
- Well, that story's full
of holes isn't it, boyo.
668
00:31:15,045 --> 00:31:16,598
She's standing right there.
669
00:31:16,633 --> 00:31:19,118
You couldn't have
failed to have met her.
670
00:31:19,153 --> 00:31:20,982
I told you what I'd do
if I ever got my hands
671
00:31:21,017 --> 00:31:22,087
on this gigolo, didn't I?
672
00:31:22,121 --> 00:31:23,467
Yeah.
673
00:31:23,502 --> 00:31:24,986
Break his fingers
like all the others.
674
00:31:25,021 --> 00:31:27,471
Beat him to a pulp.
Do your worst.
675
00:31:27,506 --> 00:31:29,301
See if I care.
676
00:31:29,335 --> 00:31:32,097
- Oh. Yes, of course I've met
her, but only five minutes ago.
677
00:31:32,131 --> 00:31:34,340
I wasn't in London
with her last week.
678
00:31:34,375 --> 00:31:36,964
- Oh, yeah?
Can you prove it?
679
00:31:36,998 --> 00:31:38,551
Check the security camera.
680
00:31:38,586 --> 00:31:41,313
I was here every day.
I've never even been to London.
681
00:31:41,347 --> 00:31:42,762
You hear that, Harry?
682
00:31:42,797 --> 00:31:45,317
- Every word.
Well done, Glenn.
683
00:31:45,351 --> 00:31:48,216
- Right, come on, Cepts.
Our work here is done.
684
00:31:49,493 --> 00:31:50,736
- What was the point
of all that?
685
00:31:50,770 --> 00:31:53,670
- Oh, easiest way
to check out your alibi.
686
00:31:53,704 --> 00:31:55,292
- You should know
that Natasha didn't believe
687
00:31:55,327 --> 00:31:58,123
your whole conference story.
688
00:31:58,157 --> 00:32:00,988
I am in mourning.
689
00:32:01,022 --> 00:32:02,368
Bad acting.
690
00:32:02,403 --> 00:32:04,784
- Fine.
Yes.
691
00:32:04,819 --> 00:32:06,786
There was one, but I never went.
692
00:32:06,821 --> 00:32:09,134
I told her I was going.
Then, I followed her instead.
693
00:32:09,168 --> 00:32:10,618
And what happened?
694
00:32:10,652 --> 00:32:12,620
- Nothing.
Anthony picked her up.
695
00:32:12,654 --> 00:32:14,622
- They went to the studio.
- You followed them?
696
00:32:14,656 --> 00:32:16,589
- I watched them
go inside and I waited,
697
00:32:16,624 --> 00:32:18,488
but they never came
back out again.
698
00:32:18,522 --> 00:32:20,214
And after a while,
I went in and I checked.
699
00:32:20,248 --> 00:32:21,594
There was no sign of them.
700
00:32:21,629 --> 00:32:23,734
I assumed they'd
gone home in other ways,
701
00:32:23,769 --> 00:32:26,737
so I went back to Nat's
and waited, she never showed.
702
00:32:26,772 --> 00:32:29,188
- And you didn't see anybody
else coming in or going out?
703
00:32:29,223 --> 00:32:30,327
No.
704
00:32:30,362 --> 00:32:32,088
Except...
705
00:32:32,122 --> 00:32:34,228
there was a van parked outside,
706
00:32:34,262 --> 00:32:36,264
and it was gone
when I got back out.
707
00:32:36,299 --> 00:32:39,095
I noticed it because
it had Bible quotes on the side.
708
00:32:39,129 --> 00:32:40,751
Bible quotes?
709
00:32:40,786 --> 00:32:44,341
- Yeah, like something about
Jesus dying for our sins.
710
00:32:44,376 --> 00:32:45,446
All that kind of thing.
711
00:32:45,480 --> 00:32:47,137
Bible quotes.
712
00:32:53,488 --> 00:32:55,352
What was it your mother said?
713
00:32:55,387 --> 00:32:57,837
Genevieve's ex-dance partner,
Stephen Clancy,
714
00:32:57,872 --> 00:33:00,357
found religion
and started his own church.
715
00:33:00,392 --> 00:33:03,291
- Why would he be killing
Genevieve's dancers?
716
00:33:03,326 --> 00:33:04,844
Genevieve gave up dancing.
717
00:33:04,879 --> 00:33:06,639
He would have had to quit,
and as Paula said,
718
00:33:06,674 --> 00:33:08,055
it wasn't necessarily
his decision.
719
00:33:08,089 --> 00:33:09,815
Maybe he held a grudge.
720
00:33:09,849 --> 00:33:11,990
[Phone dialing]
721
00:33:13,439 --> 00:33:14,820
Charlie.
722
00:33:14,854 --> 00:33:16,580
Charlie, we think
we have a lead.
723
00:33:16,615 --> 00:33:18,203
Can you look
something up for us?
724
00:33:18,237 --> 00:33:19,307
Of course, Mother.
725
00:33:19,342 --> 00:33:20,446
I wait by the phone all day
726
00:33:20,481 --> 00:33:21,723
just to be of service.
727
00:33:21,758 --> 00:33:23,242
That's the spirit.
728
00:33:24,209 --> 00:33:27,798
We need you to look up someone
called Stephen Clancy.
729
00:33:27,833 --> 00:33:30,077
He might run
a church in tower.
730
00:33:32,700 --> 00:33:34,633
- Got him.
Ah.
731
00:33:34,667 --> 00:33:36,842
He's not your killer, if
that's what you were thinking.
732
00:33:36,876 --> 00:33:38,257
He's dead.
733
00:33:38,292 --> 00:33:40,156
Took his own life
six years ago.
734
00:33:40,190 --> 00:33:43,090
Survived by a wife,
Jennifer Clancy, née O'Hare,
735
00:33:43,124 --> 00:33:44,229
and a son...
736
00:33:44,263 --> 00:33:46,403
- Ronan.
Ronan O'Hare.
737
00:33:46,438 --> 00:33:47,611
Took his mother's maiden name.
738
00:33:47,646 --> 00:33:49,579
And his father's van.
739
00:33:49,613 --> 00:33:51,891
- Charlie, we think that
Genevieve Le Coeur is in danger.
740
00:33:51,926 --> 00:33:54,791
You need to send someone
immediately to pick her up.
741
00:33:54,825 --> 00:33:56,241
- I'm on it.
[Sighs]
742
00:33:56,275 --> 00:33:57,311
Vicky!
743
00:33:57,345 --> 00:33:59,140
Jordan!
744
00:33:59,175 --> 00:34:01,211
- Frame, guys.
Remember your frame.
745
00:34:01,246 --> 00:34:03,489
Kelly!
746
00:34:03,524 --> 00:34:06,389
- Is Genevieve here?
- No, she's bloody not.
747
00:34:06,423 --> 00:34:08,149
She went off with Ronan
and left me here on my own.
748
00:34:08,184 --> 00:34:10,427
- Any idea where they went?
It's urgent.
749
00:34:10,462 --> 00:34:11,704
Search me.
750
00:34:11,739 --> 00:34:13,120
Not as much as
a "by your leave,"
751
00:34:13,154 --> 00:34:15,225
- Just out the door.
- How long ago?
752
00:34:15,260 --> 00:34:17,193
- An hour ago.
[Phone vibrates]
753
00:34:17,227 --> 00:34:18,815
It's Charlie.
754
00:34:18,849 --> 00:34:20,161
Any news?
755
00:34:20,196 --> 00:34:21,507
No one at her house.
756
00:34:21,542 --> 00:34:23,199
Neighbors say she
should be at work.
757
00:34:23,233 --> 00:34:27,513
- [Sighs] We're here now.
She left with Ronan an hour ago.
758
00:34:27,548 --> 00:34:29,722
- Willingly?
- [Scoffs] Well, I think so.
759
00:34:29,757 --> 00:34:31,621
I mean,
he might have tricked her.
760
00:34:31,655 --> 00:34:33,795
Okay, um,
761
00:34:33,830 --> 00:34:35,866
I'll send a patrol out
looking for the Bible van.
762
00:34:35,901 --> 00:34:38,835
Vicky and Jordan are heading to
Ronan O'Hara's place in Tyler.
763
00:34:38,869 --> 00:34:40,630
- We'll let you know
if we hear anything.
764
00:34:40,664 --> 00:34:42,356
- What is it?
- The first dancers,
765
00:34:42,390 --> 00:34:43,667
the Russian ones,
766
00:34:43,702 --> 00:34:45,186
they vanished
at the Athena Ballroom.
767
00:34:45,221 --> 00:34:47,257
You know, where we
found the other bodies?
768
00:34:47,292 --> 00:34:48,914
Maybe it's significant.
769
00:34:48,948 --> 00:34:51,123
- We can't think
of anywhere else to look.
770
00:34:56,508 --> 00:34:58,199
Smells like petrol.
771
00:34:59,545 --> 00:35:02,134
We should call Charlie.
772
00:35:02,169 --> 00:35:03,860
For once, I agree.
773
00:35:29,955 --> 00:35:31,336
It's over.
774
00:35:32,682 --> 00:35:34,477
Guards are on their way.
775
00:35:36,617 --> 00:35:38,377
Let Genevieve go.
776
00:35:39,723 --> 00:35:40,966
You've got it all wrong.
777
00:35:41,000 --> 00:35:43,279
- Now we know who
you really are.
778
00:35:43,313 --> 00:35:45,004
Your real name is Ronan Clancy.
779
00:35:45,039 --> 00:35:47,386
Your father is Stephen Clancy.
780
00:35:47,421 --> 00:35:48,974
When Genevieve quit dancing,
781
00:35:49,008 --> 00:35:51,321
he was forced
to give up as well.
782
00:35:51,356 --> 00:35:54,393
Those around him
thought he was a man of God.
783
00:35:54,428 --> 00:35:56,878
But behind closed doors...
784
00:35:56,913 --> 00:35:59,743
he was a bitter and angry man.
785
00:36:00,986 --> 00:36:03,885
He took his anger out
on his wife and his son.
786
00:36:03,920 --> 00:36:06,647
12 police reports on file.
787
00:36:08,338 --> 00:36:09,615
Then he walked into the sea.
788
00:36:09,650 --> 00:36:11,824
- And you blame
Genevieve for that life?
789
00:36:11,859 --> 00:36:14,517
Any time she came close
to any sort of --
790
00:36:14,551 --> 00:36:16,415
of professional glory,
791
00:36:16,450 --> 00:36:18,555
you'd scupper it.
792
00:36:18,590 --> 00:36:20,868
- Genevieve thought that
you would leave the dance studio
793
00:36:20,902 --> 00:36:22,801
because you didn't have
the guts to compete.
794
00:36:22,835 --> 00:36:24,665
But it wasn't that,
was it?
795
00:36:24,699 --> 00:36:27,599
You aren't interested
in competing at all.
796
00:36:27,633 --> 00:36:29,463
You just want to punish her.
797
00:36:30,705 --> 00:36:32,914
[Scoffs] You've got it wrong.
798
00:36:32,949 --> 00:36:34,951
He doesn't want to punish me.
799
00:36:35,917 --> 00:36:38,334
[Scoffs] Smell the petrol.
800
00:36:38,368 --> 00:36:40,819
He wants to burn
this whole place down.
801
00:36:40,853 --> 00:36:44,409
I know, isn't it romantic?
802
00:36:44,443 --> 00:36:46,376
- What?
- What?
803
00:36:47,308 --> 00:36:48,965
I never blamed Genevieve.
804
00:36:50,104 --> 00:36:52,451
My father was an angry man,
805
00:36:52,486 --> 00:36:54,626
that's for sure.
806
00:36:54,660 --> 00:36:56,835
My childhood was
not an easy one.
807
00:36:56,869 --> 00:37:01,288
But that's only because he was
so passionate about dancing.
808
00:37:01,322 --> 00:37:05,015
I never meant to kill Natasha
or Anthony or Ilya and Nadia.
809
00:37:05,050 --> 00:37:07,432
I was trying to help them.
810
00:37:07,466 --> 00:37:08,709
That's all.
811
00:37:08,743 --> 00:37:10,331
There's a signed confession.
812
00:37:10,366 --> 00:37:12,678
It's in my flat.
813
00:37:12,713 --> 00:37:15,578
Until the guards were
to find Ilya and Nadia.
814
00:37:15,612 --> 00:37:17,683
- [Scoffs] What part of that
is romantic?
815
00:37:17,718 --> 00:37:18,960
Oh.
816
00:37:21,135 --> 00:37:24,449
Who wouldn't want to go out
in a blaze of glory?
817
00:37:24,483 --> 00:37:27,348
This way, I'll be
remembered forever.
818
00:37:31,041 --> 00:37:32,698
Oh.
819
00:37:33,561 --> 00:37:36,046
[Lighter flicks]
820
00:37:36,081 --> 00:37:37,841
You should probably go.
821
00:37:37,876 --> 00:37:39,567
Oh.
822
00:37:41,949 --> 00:37:43,916
- Ah!
- Harry.
823
00:37:56,170 --> 00:37:58,034
- No, Ferg, we don't
even know if it works.
824
00:37:58,068 --> 00:38:00,036
- We can't just let
them burn to death.
825
00:38:02,970 --> 00:38:04,834
I don't like it.
826
00:38:04,868 --> 00:38:07,457
I don't like it, Ronan.
I don't like it.
827
00:38:07,492 --> 00:38:09,666
I don't like it.
I changed my mind.
828
00:38:09,701 --> 00:38:12,048
No, Ronan.
I changed my mind.
829
00:38:12,082 --> 00:38:13,429
- No, you can't.
- No, no.
830
00:38:13,463 --> 00:38:15,741
- No, please.
Please, no, Ronan!
831
00:38:16,949 --> 00:38:18,986
[Cries]
832
00:38:19,020 --> 00:38:21,091
Let her go, man.
833
00:38:22,438 --> 00:38:23,749
- Let her go.
- No!
834
00:38:23,784 --> 00:38:25,406
- [Siren wailing in distance]
- Aah!
835
00:38:26,787 --> 00:38:27,995
- Genevieve!
[Fire roars]
836
00:38:28,029 --> 00:38:29,168
Oh, no.
837
00:38:34,001 --> 00:38:36,175
[Screams]
838
00:38:43,873 --> 00:38:45,909
[Water splashes]
839
00:38:52,882 --> 00:38:54,987
[Birds chirp]
840
00:39:04,514 --> 00:39:08,449
- It is tradition to hold
a wake for seven days
841
00:39:08,484 --> 00:39:10,900
to honor my Anthony.
842
00:39:10,934 --> 00:39:13,178
And then for nine days after,
843
00:39:13,212 --> 00:39:16,423
I will pray for him
with my rosary
844
00:39:16,457 --> 00:39:19,736
to help shepherd him
to the afterlife.
845
00:39:19,771 --> 00:39:21,738
We're sorry for your loss.
846
00:39:23,257 --> 00:39:24,948
In my country,
847
00:39:24,983 --> 00:39:28,435
we don't believe
that death is an end.
848
00:39:28,469 --> 00:39:30,782
It is the beginning
of the next step.
849
00:39:32,266 --> 00:39:34,406
It is a wonderful thing.
850
00:39:35,994 --> 00:39:40,067
And I know my Anthony
will be dancing.
851
00:39:51,216 --> 00:39:52,769
Hey.
852
00:39:52,804 --> 00:39:54,184
[Chuckles]
853
00:39:54,219 --> 00:39:55,910
[Softly] Hey.
854
00:39:55,945 --> 00:39:57,981
[Seagulls squawking]
855
00:40:01,847 --> 00:40:03,504
What's wrong?
856
00:40:04,781 --> 00:40:06,818
I know about Georgetown.
857
00:40:06,852 --> 00:40:08,578
What?
858
00:40:09,510 --> 00:40:11,512
How?
859
00:40:11,547 --> 00:40:13,203
It doesn't matter.
860
00:40:13,238 --> 00:40:17,104
I know you're not taking
the place because of me.
861
00:40:18,105 --> 00:40:20,452
I know you're going
to regret that decision.
862
00:40:21,315 --> 00:40:24,042
- I want --
I want to go to Trinity.
863
00:40:24,076 --> 00:40:25,975
Trinity is a great college.
864
00:40:26,009 --> 00:40:28,771
- It is, but it's not
Georgetown, is it?
865
00:40:29,910 --> 00:40:32,291
Come on, Lola,
you have to take it.
866
00:40:32,326 --> 00:40:34,846
- No.
No, I don't want to.
867
00:40:34,880 --> 00:40:36,951
I want to stay here with you.
868
00:40:43,648 --> 00:40:45,615
I can't let you do that.
869
00:40:48,135 --> 00:40:50,758
You can't let me?
870
00:40:50,793 --> 00:40:54,037
[Scoffs] What are you gonna
do, break up with me?
871
00:40:56,626 --> 00:40:58,214
Oh my God.
872
00:40:59,526 --> 00:41:00,734
You are.
873
00:41:01,735 --> 00:41:03,530
It's for the best.
874
00:41:03,564 --> 00:41:05,635
It should be my choice.
875
00:41:05,670 --> 00:41:07,050
This isn't easy for me, okay.
876
00:41:07,085 --> 00:41:09,846
- Poor you.
- Lola, it's for the best.
877
00:41:09,881 --> 00:41:11,952
Get lost.
61880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.