All language subtitles for Harry.Wild.S04E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,559 --> 00:00:11,011 - Ladies and gentlemen, on today's program at 3:15, 2 00:00:11,045 --> 00:00:12,046 we'll have the Russell Cup, 3 00:00:12,288 --> 00:00:15,118 followed by the 3:45 main event. 4 00:00:15,153 --> 00:00:18,087 [upbeat music] 5 00:00:20,848 --> 00:00:23,333 - I knew Harry was rich, but owning your own stables? 6 00:00:23,368 --> 00:00:24,507 He doesn't own it. 7 00:00:24,541 --> 00:00:26,164 His father does. 8 00:00:26,198 --> 00:00:27,855 - Still, though, it was nice of him, wasn't it, 9 00:00:27,889 --> 00:00:29,132 - to take your mind off-- - Don't say it. 10 00:00:29,167 --> 00:00:30,271 No, I know. 11 00:00:30,306 --> 00:00:31,479 It's just Charlie has a memorial 12 00:00:31,514 --> 00:00:32,653 planned for Marcello so-- 13 00:00:32,687 --> 00:00:34,517 Hi, Rachel. 14 00:00:34,551 --> 00:00:35,759 It's lovely to meet you. 15 00:00:35,794 --> 00:00:37,209 Lovely to meet you. 16 00:00:37,244 --> 00:00:38,245 Ananke looks beautiful. 17 00:00:38,279 --> 00:00:39,280 Yeah. 18 00:00:39,315 --> 00:00:40,695 You excited? 19 00:00:40,730 --> 00:00:42,663 - God, yeah. Excited, terrified, 20 00:00:42,697 --> 00:00:43,905 peeing every five minutes. 21 00:00:43,940 --> 00:00:45,804 And [chuckles] I just want to do him 22 00:00:45,838 --> 00:00:48,669 - justice if it's his last race. - Yeah, you will. 23 00:00:48,703 --> 00:00:50,705 You're the youngest rider in the field on the best horse 24 00:00:50,740 --> 00:00:53,294 and with the best trainer in Jackie Cummins. 25 00:00:53,329 --> 00:00:54,709 You're the favorite, then? 26 00:00:54,744 --> 00:00:56,746 - Co-favorite, Brian Boru is running. 27 00:00:56,780 --> 00:00:59,818 - Fergus's father told us to bet on him. 28 00:00:59,852 --> 00:01:02,269 Trust me, he's never won anything at the bookies. 29 00:01:02,303 --> 00:01:03,304 [laughter] 30 00:01:04,512 --> 00:01:06,480 - Right, well, I better get ready. 31 00:01:06,514 --> 00:01:07,722 [chuckles] We'll see. 32 00:01:07,757 --> 00:01:08,723 Go, good luck. 33 00:01:08,758 --> 00:01:09,759 Thanks. 34 00:01:12,451 --> 00:01:13,383 Excuse me for a moment. 35 00:01:13,418 --> 00:01:16,283 [unsettling music] 36 00:01:17,387 --> 00:01:19,182 [indistinct speech] 37 00:01:23,842 --> 00:01:26,603 Hmm, that doesn't look good. 38 00:01:26,638 --> 00:01:27,742 Every time. 39 00:01:33,921 --> 00:01:34,853 [clears throat] 40 00:01:34,887 --> 00:01:36,337 Who's that? 41 00:01:36,372 --> 00:01:38,650 - Oh, that? [sighs] 42 00:01:38,684 --> 00:01:39,720 That's my father. 43 00:01:39,754 --> 00:01:42,654 [gentle melody] 44 00:01:42,688 --> 00:01:44,587 - Riders and horses to the start gate. 45 00:01:44,621 --> 00:01:45,691 Riders and horses-- 46 00:01:45,726 --> 00:01:46,796 Well, shall we go and watch? 47 00:01:46,830 --> 00:01:49,730 [unsettling music] 48 00:01:49,764 --> 00:01:51,249 - You didn't say-- 49 00:01:51,283 --> 00:01:52,595 I won't allow it. 50 00:01:52,629 --> 00:01:54,459 Ms. Jackie, that's not how we do business. 51 00:02:04,883 --> 00:02:07,437 - And the horses are being led to the starting gate. 52 00:02:07,472 --> 00:02:09,577 Good conditions today, ground is hard. 53 00:02:09,612 --> 00:02:12,787 [playful music] 54 00:02:17,516 --> 00:02:19,967 - [chuckles] Exactly how did he manage to wrangle 55 00:02:20,001 --> 00:02:21,279 a ticket out of you? 56 00:02:21,313 --> 00:02:22,487 I lost a bet. 57 00:02:22,521 --> 00:02:24,489 What were you betting on? 58 00:02:24,523 --> 00:02:26,422 Go on, tell him, Mr. B. 59 00:02:26,456 --> 00:02:28,665 - No, I don't think we really need to go there, it's-- 60 00:02:28,700 --> 00:02:30,943 - I'm amazed he even tried, to be honest. 61 00:02:30,978 --> 00:02:32,738 No one's ever been more flexible than me when it 62 00:02:32,773 --> 00:02:35,638 comes to that particular move. 63 00:02:35,672 --> 00:02:37,295 Uh, race is about to start. 64 00:02:37,329 --> 00:02:38,330 Should we go? 65 00:02:38,365 --> 00:02:40,298 What was the bet? 66 00:02:40,332 --> 00:02:41,747 What do you mean "flexible"? 67 00:02:41,782 --> 00:02:42,921 Hmm. 68 00:02:42,955 --> 00:02:44,474 - Well, my pet has always told me 69 00:02:44,509 --> 00:02:47,028 I'm the most acrobatic lover she's ever had. 70 00:02:47,063 --> 00:02:50,273 And she slept with that bloody Bulgarian circus 71 00:02:50,308 --> 00:02:52,827 gymnast and his twin brother, the bastards. 72 00:02:52,862 --> 00:02:54,657 Shall we go? 73 00:02:54,691 --> 00:02:56,900 - You know we will find out eventually? 74 00:02:56,935 --> 00:02:58,661 No, we very much won't. 75 00:02:58,695 --> 00:02:59,938 [chuckles] 76 00:03:02,492 --> 00:03:04,391 Do you have something in your pocket, Glenn? 77 00:03:04,425 --> 00:03:06,876 - No, Harry, just happy to see you. [chuckles] But if I did, 78 00:03:06,910 --> 00:03:08,464 it would be for my pet, Tracy. 79 00:03:08,498 --> 00:03:10,293 She likes a proper tea service 80 00:03:10,328 --> 00:03:11,881 and melting down silver for cash. 81 00:03:11,915 --> 00:03:13,572 [brisk melody] 82 00:03:13,607 --> 00:03:14,711 Oh, can't take him anywhere. 83 00:03:20,648 --> 00:03:22,374 - Lining up, we have Robert-- 84 00:03:24,928 --> 00:03:27,276 - I do this thing, see, where I bet on every horse. 85 00:03:27,310 --> 00:03:28,622 Edging, it's called. 86 00:03:28,656 --> 00:03:31,521 That way, whoever wins, I win. 87 00:03:31,556 --> 00:03:32,591 Jesus wept. 88 00:03:32,626 --> 00:03:33,592 Come on, man. 89 00:03:33,627 --> 00:03:36,664 [rousing music] 90 00:03:36,699 --> 00:03:37,665 There she is. 91 00:03:37,700 --> 00:03:38,977 Come on, Ananke. 92 00:03:39,011 --> 00:03:39,978 Good boy. 93 00:03:40,012 --> 00:03:40,944 There you go. 94 00:03:43,499 --> 00:03:45,466 Just feel a little. 95 00:03:45,501 --> 00:03:46,433 [horse neighing] 96 00:03:46,467 --> 00:03:48,055 Whoa, OK. 97 00:03:48,089 --> 00:03:49,436 Whoa. 98 00:03:49,470 --> 00:03:50,333 Ananke looks unsettled. 99 00:03:52,370 --> 00:03:53,440 [horse neighing] 100 00:03:53,474 --> 00:03:54,406 [gates clanging] 101 00:03:54,441 --> 00:03:57,547 [cheering] 102 00:03:59,653 --> 00:04:02,932 [unsettling music] 103 00:04:02,966 --> 00:04:06,522 [chatter] 104 00:04:10,077 --> 00:04:11,596 [crowd gasping] 105 00:04:11,630 --> 00:04:13,839 [announcer chatter] 106 00:04:13,874 --> 00:04:15,945 [horse neighing] 107 00:04:17,636 --> 00:04:18,775 Whoa, whoa, whoa! 108 00:04:18,810 --> 00:04:19,811 [thud] 109 00:04:20,777 --> 00:04:21,778 Sheesh! 110 00:04:25,679 --> 00:04:28,992 [theme music] 111 00:04:47,528 --> 00:04:49,772 Is she going to be OK? 112 00:04:49,806 --> 00:04:50,807 [horse neighing] 113 00:04:50,842 --> 00:04:52,395 Not good, Duncan. 114 00:04:52,430 --> 00:04:53,707 Let's get him back to the stables. 115 00:04:53,741 --> 00:04:55,640 We can care for him. 116 00:04:55,674 --> 00:04:58,056 - That would be more cruel than kind, Mr. Benedict. 117 00:04:58,090 --> 00:04:59,506 I'll call for the tent. 118 00:04:59,540 --> 00:05:01,370 Tent? 119 00:05:01,404 --> 00:05:02,888 They have to put him down. 120 00:05:02,923 --> 00:05:04,580 The tent will shield him from the stands. 121 00:05:04,614 --> 00:05:06,513 Harry, what's that? 122 00:05:06,547 --> 00:05:07,755 What are you looking at? 123 00:05:07,790 --> 00:05:08,791 That mark on his back? 124 00:05:08,825 --> 00:05:09,654 Can I see under the saddle? 125 00:05:09,688 --> 00:05:12,622 [tense music] 126 00:05:16,661 --> 00:05:18,179 Somebody put this into the saddle. 127 00:05:18,214 --> 00:05:19,733 It's a bloody blade. 128 00:05:19,767 --> 00:05:22,460 - What in God's name? - Whoa, what happened? 129 00:05:22,494 --> 00:05:25,463 - This was digging into him when Rachel started to ride. 130 00:05:25,497 --> 00:05:27,637 - This is a death sentence. - How would that kill him? 131 00:05:27,672 --> 00:05:30,640 - No horse could take being ridden in that much pain. 132 00:05:30,675 --> 00:05:32,124 - Horse's legs are fragile and racehorses 133 00:05:32,159 --> 00:05:33,954 don't survive being lamed. 134 00:05:33,988 --> 00:05:35,680 Who'd do something like this? 135 00:05:35,714 --> 00:05:36,991 - You could take this somewhere else. 136 00:05:37,026 --> 00:05:38,648 Ananke's is my main priority right now. 137 00:05:38,683 --> 00:05:41,755 [unsettling music] 138 00:05:45,724 --> 00:05:47,070 [horse neighing] 139 00:05:54,975 --> 00:05:57,046 - My apologies, Duncan Benedict. 140 00:05:57,080 --> 00:05:58,530 I didn't get to meet you earlier. 141 00:05:58,565 --> 00:06:00,049 Harry Wild. 142 00:06:00,083 --> 00:06:02,638 And this is my friend and colleague, Fergus Reid. 143 00:06:02,672 --> 00:06:03,949 - And you are my son-- 144 00:06:03,984 --> 00:06:06,918 None of your business. 145 00:06:06,952 --> 00:06:08,609 - I'm sorry you had to see that today. 146 00:06:08,644 --> 00:06:09,921 It was a tragic business. 147 00:06:09,955 --> 00:06:12,095 Indeed. 148 00:06:12,130 --> 00:06:13,856 Why would somebody want to sabotage 149 00:06:13,890 --> 00:06:16,030 your horse, Mr. Benedict? 150 00:06:16,065 --> 00:06:18,861 Ananke's a prized mount. 151 00:06:18,895 --> 00:06:20,656 When I speak to the police, I'll be telling them 152 00:06:20,690 --> 00:06:22,278 to look at the Walsh Stables. 153 00:06:22,312 --> 00:06:25,488 They own Brian Boru, our biggest rival of the season. 154 00:06:25,523 --> 00:06:27,663 Don't be so bloody stupid. 155 00:06:27,697 --> 00:06:28,871 Walshes our horse people. 156 00:06:28,905 --> 00:06:30,459 They'd never harm an animal. 157 00:06:30,493 --> 00:06:31,839 You, on the other hand, there's plenty of people 158 00:06:31,874 --> 00:06:33,634 who want to harm you. 159 00:06:33,669 --> 00:06:34,635 Excuse me. 160 00:06:34,670 --> 00:06:37,604 [somber music] 161 00:06:44,645 --> 00:06:45,577 Arsehole. 162 00:06:52,032 --> 00:06:53,930 OK, thanks. 163 00:06:53,965 --> 00:06:55,104 You'll keep me posted, yeah? 164 00:06:57,071 --> 00:06:58,072 News? 165 00:07:02,145 --> 00:07:03,699 - Doctors are worried about brain damage. 166 00:07:03,733 --> 00:07:05,079 Christ. 167 00:07:05,114 --> 00:07:06,943 - And now the police are involved. 168 00:07:06,978 --> 00:07:09,187 And whether the person who tampered with the saddle 169 00:07:09,221 --> 00:07:12,121 intended to or not, Rachel could have died. 170 00:07:12,155 --> 00:07:14,330 God knows if she's going to survive. 171 00:07:14,364 --> 00:07:17,609 - You don't agree with your father about the rival stables? 172 00:07:17,644 --> 00:07:19,093 No. 173 00:07:19,128 --> 00:07:20,647 No, I don't agree with him. 174 00:07:20,681 --> 00:07:23,132 But I do think that he's responsible. 175 00:07:23,166 --> 00:07:24,927 You know that man, he collects enemies like he 176 00:07:24,961 --> 00:07:26,687 collects everything else. 177 00:07:26,722 --> 00:07:30,277 And whoever did this, they did it to get at him. 178 00:07:30,311 --> 00:07:34,143 - How much was Ananke worth if this was the last race? 179 00:07:34,177 --> 00:07:36,352 I don't know. 180 00:07:36,386 --> 00:07:40,563 Ananke had won all season, was going out on a high. 181 00:07:40,598 --> 00:07:44,567 That's important because he was being put out to stud. 182 00:07:44,602 --> 00:07:47,294 I mean, he could earn up to, I don't know, $30,000 183 00:07:47,328 --> 00:07:49,261 per successful pairing. 184 00:07:49,296 --> 00:07:50,331 Wow. 185 00:07:50,366 --> 00:07:51,919 That's impressive. 186 00:07:51,954 --> 00:07:53,162 Can I ask something of you? 187 00:07:56,752 --> 00:07:58,995 I need to know who did this. 188 00:07:59,030 --> 00:08:00,997 I'm pretty sure my father's involved in this, 189 00:08:01,032 --> 00:08:04,035 but he'd never admit that to me. 190 00:08:04,069 --> 00:08:06,624 Would you consider-- 191 00:08:06,658 --> 00:08:09,730 Investigating? 192 00:08:09,765 --> 00:08:12,768 Harry, I would have to do it my way. 193 00:08:12,802 --> 00:08:13,907 And you'd have to let me. 194 00:08:15,978 --> 00:08:17,807 Absolutely. 195 00:08:17,842 --> 00:08:20,223 Whatever it takes to get to the truth. 196 00:08:20,258 --> 00:08:23,192 [soft music] 197 00:08:27,783 --> 00:08:29,163 [chatter] 198 00:08:29,198 --> 00:08:30,751 [horse neighing] 199 00:08:30,786 --> 00:08:34,168 [chatter] 200 00:08:49,874 --> 00:08:51,427 Get stuck in there, son. 201 00:08:51,461 --> 00:08:53,636 My doctor won't allow me to eat sugar anymore, 202 00:08:53,671 --> 00:08:55,224 so I like to live vicariously. 203 00:08:55,258 --> 00:08:58,296 Nice one. [chuckles] 204 00:08:58,330 --> 00:09:00,091 I'm glad you're here. 205 00:09:00,125 --> 00:09:02,265 I'm guessing Harry has painted 206 00:09:02,300 --> 00:09:04,371 a less than pretty picture of me. 207 00:09:04,405 --> 00:09:06,925 He's never quite forgiven me for his mother. 208 00:09:06,960 --> 00:09:08,409 And he's right. 209 00:09:08,444 --> 00:09:10,619 I was a terrible husband. 210 00:09:10,653 --> 00:09:15,796 Sadly, I took mid-life crisis to new levels. 211 00:09:15,831 --> 00:09:17,729 - Well, that's very honest of you to say so. 212 00:09:17,764 --> 00:09:24,356 - Hmm. So... you're private investigators like him? 213 00:09:24,391 --> 00:09:26,669 Nah, we're way better. 214 00:09:26,704 --> 00:09:28,119 [chuckles] 215 00:09:28,153 --> 00:09:29,120 All right, then. 216 00:09:31,778 --> 00:09:34,056 What did you want to ask me? 217 00:09:34,090 --> 00:09:37,162 - What you said yesterday about rival stables-- 218 00:09:37,197 --> 00:09:38,750 Oh, heat of the moment. 219 00:09:38,785 --> 00:09:39,993 Harry might be right. 220 00:09:40,027 --> 00:09:42,133 Nobody who likes animals would do this. 221 00:09:42,167 --> 00:09:43,410 He seems to think that 222 00:09:43,444 --> 00:09:46,309 an enemy of yours is behind this. 223 00:09:46,344 --> 00:09:50,141 - Perhaps. And perhaps the enemy is close to home. 224 00:09:50,175 --> 00:09:51,729 Like who? 225 00:09:51,763 --> 00:09:53,247 - I've noticed some discrepancies 226 00:09:53,282 --> 00:09:54,973 in the stable's accounts. 227 00:09:55,008 --> 00:09:57,907 Who's in charge of the books? 228 00:09:57,942 --> 00:10:01,704 - The same person who fitted Ananke saddle yesterday-- 229 00:10:01,739 --> 00:10:03,326 Jackie, my head trainer. 230 00:10:03,361 --> 00:10:06,329 [brisk tune] 231 00:10:13,405 --> 00:10:15,304 - I'll go straight to the horse's mouth. 232 00:10:15,338 --> 00:10:17,099 You check what the others have to say about it. 233 00:10:17,133 --> 00:10:18,963 I see what you did there. 234 00:10:18,997 --> 00:10:19,895 Clever, aren't I? 235 00:10:19,929 --> 00:10:23,381 [tense music] 236 00:10:23,415 --> 00:10:24,382 [exhales] 237 00:10:24,416 --> 00:10:25,625 Lovely animal. 238 00:10:29,732 --> 00:10:32,701 Must have been very hard for you yesterday. 239 00:10:32,735 --> 00:10:34,254 Did you ever get to the bottom of what 240 00:10:34,288 --> 00:10:37,222 happened to that saddle? 241 00:10:37,257 --> 00:10:40,156 - You've been in talking to the boss? 242 00:10:40,191 --> 00:10:44,057 Whatever he told you is a lie. 243 00:10:44,091 --> 00:10:46,404 I trained that horse since its first canter. 244 00:10:46,438 --> 00:10:51,236 And I am here for the animals, not the money-- 245 00:10:51,271 --> 00:10:53,860 unlike some. 246 00:10:53,894 --> 00:10:57,484 - Well, if you're referring to Mr. Benedict, 247 00:10:57,518 --> 00:11:00,176 I suppose all horse owners need to make a profit. 248 00:11:00,211 --> 00:11:03,283 How else could they run a stable? 249 00:11:03,317 --> 00:11:06,942 [tense music] 250 00:11:06,976 --> 00:11:10,946 Who is that woman you were talking to yesterday? 251 00:11:10,980 --> 00:11:14,501 You appeared to have a very heated discussion. 252 00:11:14,535 --> 00:11:16,020 - I have no idea what you're talking about. 253 00:11:21,335 --> 00:11:24,304 [tense music] 254 00:11:26,478 --> 00:11:28,377 Need a hand? 255 00:11:28,411 --> 00:11:29,378 I'm grand. 256 00:11:29,412 --> 00:11:30,379 You sure? 257 00:11:31,863 --> 00:11:32,795 Go on, then. 258 00:11:37,351 --> 00:11:38,387 This way. 259 00:11:38,421 --> 00:11:41,321 [chains clinking] 260 00:11:42,322 --> 00:11:45,843 [horse braying] 261 00:11:47,603 --> 00:11:51,089 - I've heard Mr. Benedict is hard to get on with. 262 00:11:51,124 --> 00:11:54,092 Ah, he's the boss. 263 00:11:54,127 --> 00:11:55,576 He does what he has to. 264 00:11:55,611 --> 00:11:57,786 - But still, though. You know, if he's not liked, 265 00:11:57,820 --> 00:11:59,511 you can imagine someone attacking his horse, 266 00:11:59,546 --> 00:12:03,481 maybe even someone from this stable. 267 00:12:03,515 --> 00:12:07,036 You all had access to Ananke's equipment, didn't you? 268 00:12:07,071 --> 00:12:09,280 - I'd never do something like that. 269 00:12:09,314 --> 00:12:12,421 And I like Mr. Benedict. 270 00:12:12,455 --> 00:12:14,147 He's been very good to me. 271 00:12:14,181 --> 00:12:15,148 Good how? 272 00:12:18,530 --> 00:12:21,982 - He's helped out my family and all. 273 00:12:22,017 --> 00:12:24,226 Didn't have to, but when he-- 274 00:12:24,260 --> 00:12:28,230 he knew we were struggling when Mom lost her job. 275 00:12:28,264 --> 00:12:30,128 He's a decent guy. 276 00:12:30,163 --> 00:12:32,165 And what about Jackie? 277 00:12:32,199 --> 00:12:34,029 Does she get on with Mr. Benedict? 278 00:12:34,063 --> 00:12:35,893 Is she decent? 279 00:12:35,927 --> 00:12:40,380 - She's-- she's a good horse person, 280 00:12:40,414 --> 00:12:42,278 not so much a people's person. 281 00:12:42,313 --> 00:12:47,180 - Ah, two legs bad, four legs good. 282 00:12:47,214 --> 00:12:48,457 What? 283 00:12:48,491 --> 00:12:50,942 "Animal Farm." 284 00:12:50,977 --> 00:12:52,357 Right. 285 00:12:52,392 --> 00:12:54,463 [clears throat] 286 00:12:54,497 --> 00:12:57,466 - Still, she gave Rachel her chance. 287 00:12:57,500 --> 00:12:58,467 Her chance? 288 00:13:01,504 --> 00:13:04,473 - It was supposed to be Tim, wasn't it? 289 00:13:04,507 --> 00:13:06,647 I'm not following. 290 00:13:06,682 --> 00:13:09,202 - Tim Crilly was meant to ride Ananke. 291 00:13:09,236 --> 00:13:10,134 But he's injured. 292 00:13:12,377 --> 00:13:13,309 Bet he's glad now. 293 00:13:16,588 --> 00:13:18,004 Oh, I bet he is. 294 00:13:22,698 --> 00:13:24,493 All I'm saying is what if Duncan and the horse 295 00:13:24,527 --> 00:13:25,528 weren't the targets? 296 00:13:25,563 --> 00:13:27,116 What if it was the rider? 297 00:13:27,151 --> 00:13:28,669 - Interesting theory, but whoever 298 00:13:28,704 --> 00:13:30,913 tampered with the saddle would have 299 00:13:30,948 --> 00:13:33,260 no way of knowing the rider was going to be so badly hurt. 300 00:13:33,295 --> 00:13:35,297 - No, but there was a strong probability, right? 301 00:13:35,331 --> 00:13:36,885 If there's one thing I've learned 302 00:13:36,919 --> 00:13:39,094 from Malky's gambling habits, it's a lucky rider 303 00:13:39,128 --> 00:13:40,923 that walks away from a fall unscathed. 304 00:13:40,958 --> 00:13:43,098 Rachel is the up-and-coming jockey for this stable, 305 00:13:43,132 --> 00:13:45,514 isn't she? This Tim fella's nearly 40. 306 00:13:45,548 --> 00:13:47,067 Practically ancient. 307 00:13:47,102 --> 00:13:49,207 - What if he saw a chance to unseat the rider 308 00:13:49,242 --> 00:13:50,243 who was going to replace him? 309 00:13:53,522 --> 00:13:56,490 [somber music] 310 00:13:56,525 --> 00:14:00,011 [machine beeping] 311 00:14:08,468 --> 00:14:11,402 [tense music] 312 00:14:17,442 --> 00:14:20,929 [machine pinging] 313 00:14:20,963 --> 00:14:22,378 Nurse! 314 00:14:22,413 --> 00:14:23,379 Nurse! 315 00:14:30,490 --> 00:14:32,768 - I have nothing more to say on the matter. 316 00:14:32,802 --> 00:14:35,357 - We need to talk about it. Do you want to say a few words? 317 00:14:35,391 --> 00:14:37,014 - But I've already said a few words, and none of them 318 00:14:37,048 --> 00:14:37,980 bear repeating. 319 00:14:38,015 --> 00:14:39,119 Ma. 320 00:14:39,154 --> 00:14:41,673 [sighs] He is your father. 321 00:14:41,708 --> 00:14:45,022 And I'm sorry about that. I'll be there for you. 322 00:14:45,056 --> 00:14:47,265 But I will not pretend that we're remembering a saint. 323 00:14:47,300 --> 00:14:48,266 Goodbye. 324 00:14:48,301 --> 00:14:49,302 [beep] 325 00:14:55,584 --> 00:14:57,241 - I thought she was gone, Harry. 326 00:14:57,275 --> 00:14:58,345 She hasn't. 327 00:14:58,380 --> 00:14:59,277 There's still hope. 328 00:15:02,142 --> 00:15:03,592 I think you'll regret it. 329 00:15:03,626 --> 00:15:05,628 What? 330 00:15:05,663 --> 00:15:08,114 - Not speaking at Marcello's memorial. 331 00:15:08,148 --> 00:15:10,219 God. 332 00:15:10,254 --> 00:15:13,188 Would you speak at Duncan's memorial? 333 00:15:13,222 --> 00:15:14,637 Speaking of. 334 00:15:14,672 --> 00:15:16,674 He was helpful. 335 00:15:16,708 --> 00:15:18,434 He wasn't all that bad. 336 00:15:18,469 --> 00:15:20,747 Stalin was a pussycat. 337 00:15:20,781 --> 00:15:22,749 - He thinks that Jackie's behind this. 338 00:15:22,783 --> 00:15:24,647 That's insane. 339 00:15:24,682 --> 00:15:27,167 Jackie lives and breathes horses. 340 00:15:27,202 --> 00:15:30,067 - Well, so does everyone in your industry. 341 00:15:30,101 --> 00:15:31,206 What about that jockey, the one that 342 00:15:31,240 --> 00:15:32,517 was supposed to be on Ananke? 343 00:15:32,552 --> 00:15:34,312 Tim. 344 00:15:34,347 --> 00:15:37,108 - Yeah, he brought a lot of success to the stables. 345 00:15:37,143 --> 00:15:39,524 He's a nice guy, a good family. 346 00:15:39,559 --> 00:15:42,527 But Harry, it's my father that you need to concentrate on. 347 00:15:42,562 --> 00:15:45,185 - You need to let me do this my way. 348 00:15:45,220 --> 00:15:48,050 We agreed, remember? 349 00:15:48,085 --> 00:15:50,432 - Hey, I think I'll take a shower. 350 00:15:50,466 --> 00:15:52,123 I think I'm still in shock after Rachel. 351 00:15:52,158 --> 00:15:55,955 [somber music] 352 00:15:58,405 --> 00:15:59,786 [phone buzzing] 353 00:16:05,102 --> 00:16:06,379 Hello. 354 00:16:06,413 --> 00:16:08,346 - Her third hand has always been useful. 355 00:16:08,381 --> 00:16:10,176 It was ambidextrous. 356 00:16:10,210 --> 00:16:11,867 And she could hold her gun in it. 357 00:16:11,901 --> 00:16:14,042 And then the police didn't know if her victim 358 00:16:14,076 --> 00:16:17,217 had been shot by a right-handed or a left-handed killer. 359 00:16:17,252 --> 00:16:18,805 But this detective, Winifred-- 360 00:16:18,839 --> 00:16:19,806 What? 361 00:16:19,840 --> 00:16:21,463 - She's on-- 362 00:16:21,497 --> 00:16:22,429 [tense music] 363 00:16:22,464 --> 00:16:23,430 Weird. 364 00:16:29,712 --> 00:16:31,128 - I wish you would just listen to me. 365 00:16:31,162 --> 00:16:32,163 I am listening to you. 366 00:16:32,198 --> 00:16:33,544 - No, you're not listening to me. 367 00:16:33,578 --> 00:16:35,649 Mom, this is my life. 368 00:16:35,684 --> 00:16:37,582 - Love, this is such a huge opportunity. 369 00:16:37,617 --> 00:16:38,790 All your hard work-- 370 00:16:38,825 --> 00:16:40,413 It's all your hard work. 371 00:16:40,447 --> 00:16:42,311 - I know it's scary moving so far away. 372 00:16:42,346 --> 00:16:43,761 But it's only a few years. 373 00:16:43,795 --> 00:16:45,659 And there'll be holidays. And we can come over. 374 00:16:45,694 --> 00:16:47,420 - I didn't even want to apply to Georgetown. 375 00:16:47,454 --> 00:16:49,491 It was your idea. 376 00:16:49,525 --> 00:16:51,148 It's Fergus, isn't it? 377 00:16:51,182 --> 00:16:52,701 Lola knows it's not Fergus. 378 00:16:52,735 --> 00:16:55,704 It's just a teenage thing. 379 00:16:55,738 --> 00:16:58,155 - [scoffs] So I'm mature enough to go to college 380 00:16:58,189 --> 00:16:59,501 on a different continent, 381 00:16:59,535 --> 00:17:00,743 but not be in a serious relationship? 382 00:17:00,778 --> 00:17:02,331 These things don't last! 383 00:17:02,366 --> 00:17:03,539 - Not if one of us is in a different country! 384 00:17:10,546 --> 00:17:11,858 Really? 385 00:17:11,892 --> 00:17:13,480 - You're the one who said she always has 386 00:17:13,515 --> 00:17:15,206 to put her education first. 387 00:17:15,241 --> 00:17:18,209 - Telling her she's a silly teenager for wanting to stay 388 00:17:18,244 --> 00:17:20,211 with the love of her life-- 389 00:17:20,246 --> 00:17:21,247 bloody hell, Charlie! 390 00:17:21,281 --> 00:17:24,215 [tense music] 391 00:17:42,889 --> 00:17:44,856 [upbeat music] 392 00:17:44,891 --> 00:17:46,375 [distant voices] 393 00:17:46,410 --> 00:17:47,376 [knocking] 394 00:17:52,623 --> 00:17:55,833 - So it's your back that's injured? 395 00:17:55,867 --> 00:17:57,455 Yeah. 396 00:17:57,490 --> 00:17:59,216 How did you do it? 397 00:17:59,250 --> 00:18:01,425 - Oh, something just slipped out. 398 00:18:01,459 --> 00:18:03,806 - And that's why Rachel ended up on a horse that 399 00:18:03,841 --> 00:18:06,464 was deliberately sabotaged? 400 00:18:06,499 --> 00:18:08,604 Devastating. 401 00:18:08,639 --> 00:18:09,743 Is it? 402 00:18:09,778 --> 00:18:11,193 Of course. 403 00:18:11,228 --> 00:18:12,919 What's that supposed to mean? 404 00:18:12,953 --> 00:18:14,748 - Well, I mean, we heard she's the next best 405 00:18:14,783 --> 00:18:16,198 thing in the jockey world. 406 00:18:16,233 --> 00:18:17,510 - Can't be easy having someone like that 407 00:18:17,544 --> 00:18:19,408 snapping at your heels. 408 00:18:19,443 --> 00:18:23,619 - Rachel is a terrific jockey, but I'm at the top of my game. 409 00:18:23,654 --> 00:18:25,552 Here you go, love. 410 00:18:25,587 --> 00:18:27,968 - I'm not jealous of Rachel, if that's what you're suggesting. 411 00:18:28,003 --> 00:18:29,867 Top of your game? 412 00:18:29,901 --> 00:18:32,249 You didn't even place in your last four races. 413 00:18:32,283 --> 00:18:33,388 [scoffs] 414 00:18:33,422 --> 00:18:35,769 You some sort of racing guru? 415 00:18:35,804 --> 00:18:38,703 - His father is-- or he wishes he was. 416 00:18:38,738 --> 00:18:40,533 - Well, if he knows anything about racing, 417 00:18:40,567 --> 00:18:42,431 he'll know those horses were being schooled. 418 00:18:42,466 --> 00:18:44,399 You have to get them used to competing. 419 00:18:44,433 --> 00:18:45,848 It's never about winning. 420 00:18:45,883 --> 00:18:47,954 Look, I'm sorry what happened to Rachel. 421 00:18:47,988 --> 00:18:49,542 I am. 422 00:18:49,576 --> 00:18:51,992 And I know everyone's in bits about Ananke. 423 00:18:52,027 --> 00:18:54,443 But this has nothing to do with me. 424 00:18:54,478 --> 00:18:55,893 I really have no idea why you're here. 425 00:18:59,621 --> 00:19:02,658 - Well, either his wife has extremely large feet 426 00:19:02,693 --> 00:19:05,523 or he's been gardening with a bad back. 427 00:19:05,558 --> 00:19:07,801 Why fake a back injury? 428 00:19:07,836 --> 00:19:08,940 Let's prove he's faking it first. 429 00:19:08,975 --> 00:19:11,943 [tense music] 430 00:19:14,877 --> 00:19:17,466 Come on, you're riding him. 431 00:19:17,501 --> 00:19:18,778 [grunting] 432 00:19:18,812 --> 00:19:21,953 [somber music] 433 00:19:24,508 --> 00:19:25,992 Matt, come on, get up. 434 00:19:29,375 --> 00:19:30,307 What's the matter, Matt? 435 00:19:30,341 --> 00:19:31,239 Are you riding him? 436 00:19:39,005 --> 00:19:41,283 [sniffling] 437 00:19:44,010 --> 00:19:44,942 Are you OK? 438 00:19:44,976 --> 00:19:46,840 Oh, my! 439 00:19:46,875 --> 00:19:48,842 Yeah, yeah, yeah. [stammering]I'm-- 440 00:19:48,877 --> 00:19:50,844 I'm grand. 441 00:19:50,879 --> 00:19:52,432 - It's OK, you know, to be scared. 442 00:19:54,676 --> 00:19:57,092 I can't be scared. 443 00:19:57,126 --> 00:19:59,439 I can't be a stable hand who can't get on a horse. 444 00:20:02,442 --> 00:20:06,688 They say it's rare, you know, for accidents 445 00:20:06,722 --> 00:20:07,965 like this to happen. 446 00:20:07,999 --> 00:20:11,624 But what happened to Rachel-- 447 00:20:11,658 --> 00:20:15,904 - Was rare, and you will get past it. 448 00:20:19,045 --> 00:20:20,495 [sniffling] 449 00:20:23,325 --> 00:20:24,740 Are you looking for anyone? 450 00:20:24,775 --> 00:20:27,053 Mr. Benedict. 451 00:20:27,087 --> 00:20:29,814 - He's at home, as far as I know. 452 00:20:29,849 --> 00:20:30,815 I'll find him. 453 00:20:35,441 --> 00:20:36,338 I hope you're OK. 454 00:20:42,068 --> 00:20:45,520 [piano key melody] 455 00:20:46,590 --> 00:20:49,558 [upbeat music] 456 00:20:54,667 --> 00:20:55,668 Go easy, Max. 457 00:20:58,947 --> 00:21:01,777 [camera shutter clicking] 458 00:21:08,853 --> 00:21:09,992 Thank you very much. 459 00:21:10,027 --> 00:21:10,959 No bother. 460 00:21:16,620 --> 00:21:17,552 [chuckles] 461 00:21:25,007 --> 00:21:25,974 [indistinct conversation] 462 00:21:31,738 --> 00:21:34,672 [tense music] 463 00:21:39,746 --> 00:21:41,576 No, thanks. I'm driving. 464 00:21:41,610 --> 00:21:43,474 Pity. 465 00:21:43,509 --> 00:21:45,096 It's a rare Macallan. 466 00:21:45,131 --> 00:21:46,546 My loss. 467 00:21:46,581 --> 00:21:48,410 Who are your visitors? 468 00:21:48,445 --> 00:21:51,793 - Larry and Sara Walsh, come to pay their sympathies... 469 00:21:51,827 --> 00:21:53,070 allegedly. 470 00:21:53,104 --> 00:21:55,417 - Oh, so you don't believe them? 471 00:21:55,452 --> 00:21:57,764 - Brian Boru is going to win every race this season 472 00:21:57,799 --> 00:22:00,388 and go into stud as the most expensive horse in Ireland. 473 00:22:00,422 --> 00:22:01,492 They just won the lotto. 474 00:22:03,080 --> 00:22:04,081 Mm. 475 00:22:07,015 --> 00:22:09,845 What did you want to ask me? 476 00:22:09,880 --> 00:22:12,192 Tim Crilly. 477 00:22:12,227 --> 00:22:15,472 Do you think he's capable of harming a rival? 478 00:22:15,506 --> 00:22:16,473 Honestly? 479 00:22:16,507 --> 00:22:17,681 I don't know. 480 00:22:17,715 --> 00:22:19,407 He's not been performing well. 481 00:22:19,441 --> 00:22:20,753 - Well, he said his last few races 482 00:22:20,787 --> 00:22:22,410 were just to school the horses. 483 00:22:22,444 --> 00:22:25,792 - Yes, school them and place in the race-- 484 00:22:25,827 --> 00:22:27,622 and now this injury. 485 00:22:27,656 --> 00:22:29,589 - Do you think he faked the injury so Rachel 486 00:22:29,624 --> 00:22:30,901 would be on the horse? 487 00:22:30,935 --> 00:22:34,076 - Well, that would be extremely devious. 488 00:22:34,111 --> 00:22:35,733 Huh. 489 00:22:35,768 --> 00:22:40,773 - So you think Rachel was a target, not Ananke? 490 00:22:40,807 --> 00:22:42,430 Well, it's a possibility. 491 00:22:42,464 --> 00:22:44,639 - Mm-hmm. 492 00:22:44,673 --> 00:22:47,055 That is very loaded "mm." 493 00:22:47,089 --> 00:22:49,609 - I insure all my jockeys for injury 494 00:22:49,644 --> 00:22:52,232 and, yes, for loss of life. 495 00:22:52,267 --> 00:22:54,752 A lot of our riders come from working class backgrounds, 496 00:22:54,787 --> 00:22:55,857 and they're completely dependent 497 00:22:55,891 --> 00:22:58,756 on their health to earn. 498 00:22:58,791 --> 00:23:00,689 The job is mainly safe. 499 00:23:00,724 --> 00:23:02,588 But there's still a danger. 500 00:23:02,622 --> 00:23:05,867 - So Rachel had accident and life insurance. 501 00:23:05,901 --> 00:23:08,697 - Mm-hmm. - How much? 502 00:23:08,732 --> 00:23:12,218 - Not a huge amount, but enough to make it worth somebody's 503 00:23:12,252 --> 00:23:14,220 while if they were desperate for money. 504 00:23:14,254 --> 00:23:15,946 - Well, that person would have to be a beneficiary 505 00:23:15,980 --> 00:23:17,672 of the insurance. 506 00:23:17,706 --> 00:23:18,811 Rachel hardly sabotaged herself. 507 00:23:18,845 --> 00:23:19,674 No. 508 00:23:22,124 --> 00:23:25,749 But her father is a nasty piece of work. 509 00:23:25,783 --> 00:23:28,855 And he has very large gambling debts, from what I'm told. 510 00:23:31,858 --> 00:23:33,653 Interesting. 511 00:23:33,688 --> 00:23:34,827 Push me, Daddy. 512 00:23:34,861 --> 00:23:35,862 Can't, Max, my back. 513 00:23:35,897 --> 00:23:39,141 [upbeat music] 514 00:23:39,176 --> 00:23:40,039 Ah, bugger this. 515 00:23:45,216 --> 00:23:46,252 Dad, push us! 516 00:23:48,565 --> 00:23:49,945 I can't, Max. 517 00:23:49,980 --> 00:23:51,844 Come on, it's going so fast! 518 00:23:51,878 --> 00:23:53,017 Oh. 519 00:23:53,052 --> 00:23:54,674 Jeez. 520 00:23:54,709 --> 00:23:56,642 Sorry, sorry, sorry. 521 00:23:56,676 --> 00:23:57,781 What? 522 00:23:57,815 --> 00:23:58,920 Oy! 523 00:23:58,954 --> 00:24:00,093 [laughter] 524 00:24:00,128 --> 00:24:01,025 I know. You all right? 525 00:24:01,060 --> 00:24:02,095 I am. It's all right. 526 00:24:02,130 --> 00:24:03,096 Don't worry about that. 527 00:24:03,131 --> 00:24:05,236 So you are all right? 528 00:24:05,271 --> 00:24:06,824 [indiscernible shouting] 529 00:24:06,859 --> 00:24:08,136 Come on! That's it. 530 00:24:08,170 --> 00:24:08,792 Go, go. 531 00:24:09,102 --> 00:24:09,931 Yes! 532 00:24:09,965 --> 00:24:11,588 Horse is there, mate. 533 00:24:11,622 --> 00:24:13,244 [sighs] Unlucky Polly. 534 00:24:14,176 --> 00:24:15,384 Maggie. 535 00:24:15,419 --> 00:24:17,007 [tv chatter] 536 00:24:20,597 --> 00:24:21,667 Drink? 537 00:24:21,701 --> 00:24:24,532 Actually, I'm fine. 538 00:24:24,566 --> 00:24:27,949 You're Rachel Horan's father, aren't you? 539 00:24:27,983 --> 00:24:29,778 - If you're a journo, you should know "The Daily" 540 00:24:29,813 --> 00:24:31,159 and "The World" have already offered 541 00:24:31,193 --> 00:24:33,782 for my story so you'll need to better them, yeah? 542 00:24:33,817 --> 00:24:36,129 And what story is that? 543 00:24:36,164 --> 00:24:38,338 - From the father of the rising star jockey tragically 544 00:24:38,373 --> 00:24:40,202 injured in the derby race-- 545 00:24:40,237 --> 00:24:42,308 people want to hear about her. 546 00:24:42,342 --> 00:24:45,207 - Well, aren't you happy to sell her story? 547 00:24:45,242 --> 00:24:47,175 - I'm a single father who put everything 548 00:24:47,209 --> 00:24:50,627 into her career before it was cut short. 549 00:24:50,661 --> 00:24:53,699 - Ha, it's good to know that you have faith in her recovery. 550 00:24:53,733 --> 00:24:55,286 - Are you going to make an offer or what? 551 00:24:55,321 --> 00:24:57,703 [scoffs] Or what. 552 00:24:57,737 --> 00:24:58,807 What? 553 00:24:58,842 --> 00:25:00,740 I'm not a journalist. 554 00:25:00,775 --> 00:25:02,397 I'm a private investigator. 555 00:25:02,431 --> 00:25:04,572 And I've been hired to find out who attacked 556 00:25:04,606 --> 00:25:06,988 Rachel's horse and Rachel. 557 00:25:07,022 --> 00:25:09,162 - And what's that got to do with me? 558 00:25:09,197 --> 00:25:11,579 Well, Rachel was insured. 559 00:25:11,613 --> 00:25:14,271 And clearly, you're happy to make money off of her. 560 00:25:14,305 --> 00:25:15,997 Why wouldn't I be? 561 00:25:16,031 --> 00:25:17,895 She's only into horses because I had her down 562 00:25:17,930 --> 00:25:18,896 the betting shop every day. 563 00:25:21,727 --> 00:25:25,316 Greedy bitch wouldn't even give me the odd tip to say thanks. 564 00:25:25,351 --> 00:25:27,974 - Wouldn't that be like insider trading? 565 00:25:28,009 --> 00:25:30,218 I've nothing to say to you. 566 00:25:30,252 --> 00:25:33,117 My relationship with my daughter is between me and her. 567 00:25:33,152 --> 00:25:35,913 And the papers. 568 00:25:35,948 --> 00:25:37,639 You can piss off now, yeah? 569 00:25:37,674 --> 00:25:39,399 [playful music] 570 00:25:39,434 --> 00:25:42,161 Uh, yeah, I will. 571 00:25:42,195 --> 00:25:44,232 I just have one thing to leave you with. 572 00:25:44,266 --> 00:25:47,200 It's a lot easier to sue for libel these days 573 00:25:47,235 --> 00:25:48,374 than it used to be. 574 00:25:48,408 --> 00:25:50,997 And Rachel could wake up any day now. 575 00:25:54,760 --> 00:25:56,555 [phone buzzing] 576 00:25:57,417 --> 00:25:59,696 Fergus? 577 00:25:59,730 --> 00:26:01,801 I've just met the father of the year. 578 00:26:01,836 --> 00:26:02,975 - OK, good for you. I'm just calling 579 00:26:03,009 --> 00:26:05,253 to let you know there's nothing wrong with Tim's back. 580 00:26:05,287 --> 00:26:06,841 As we suspected. 581 00:26:06,875 --> 00:26:09,119 Leave that for now. 582 00:26:09,153 --> 00:26:10,292 Let's meet at the stables. 583 00:26:10,327 --> 00:26:11,397 I need to talk to Jackie again. 584 00:26:11,431 --> 00:26:12,847 She lied to us. 585 00:26:12,881 --> 00:26:14,918 All right, see you there. 586 00:26:14,952 --> 00:26:17,230 [phone buzzing] 587 00:26:17,265 --> 00:26:19,681 Oh. 588 00:26:19,716 --> 00:26:22,304 - Harry, I'm working. - I know. 589 00:26:22,339 --> 00:26:24,479 I assume you found a connection to Duncan by now. 590 00:26:24,513 --> 00:26:26,067 - Oh, it seems there are quite a few people 591 00:26:26,101 --> 00:26:27,447 who had it in for Rachel. 592 00:26:27,482 --> 00:26:29,311 - You're not still buying that horseshit 593 00:26:29,346 --> 00:26:30,899 my father's shoveling, are you? 594 00:26:30,934 --> 00:26:33,108 - Well, if we are speaking in horse analogies, 595 00:26:33,143 --> 00:26:35,076 is it possible that you're a bit blinkered? 596 00:26:35,110 --> 00:26:36,664 - Well, don't you know me well enough to know 597 00:26:36,698 --> 00:26:38,010 when I'm telling the truth? 598 00:26:38,044 --> 00:26:39,252 - Well, don't you know me well enough to know 599 00:26:39,287 --> 00:26:40,460 that I know how to do my job? 600 00:26:40,495 --> 00:26:41,669 Fine. 601 00:26:41,703 --> 00:26:42,808 OK, fine. 602 00:26:42,842 --> 00:26:44,844 Yeah, talk later. 603 00:26:44,879 --> 00:26:46,984 Oof. 604 00:26:47,019 --> 00:26:49,400 Infuriating man. 605 00:26:49,435 --> 00:26:52,818 [tense music] 606 00:26:56,028 --> 00:26:59,100 That day at the stables, you were talking to Sara Walsh. 607 00:26:59,134 --> 00:27:02,448 Didn't look like a small talk conversation. 608 00:27:02,482 --> 00:27:03,967 What's it got to do with you? 609 00:27:04,001 --> 00:27:05,347 - You're working for a rival stable. 610 00:27:05,382 --> 00:27:06,417 You're a fifth columnist. 611 00:27:06,452 --> 00:27:07,418 A what? 612 00:27:07,453 --> 00:27:08,454 A spy? 613 00:27:11,077 --> 00:27:13,770 We could go straight to her and ask. 614 00:27:13,804 --> 00:27:15,323 She's on our list. 615 00:27:15,357 --> 00:27:18,119 - I'm not working for the Walshes. 616 00:27:18,153 --> 00:27:20,259 But I wish I was. 617 00:27:20,293 --> 00:27:23,262 - Wish, as in you'd do anything to get a job with them? 618 00:27:23,296 --> 00:27:25,022 Maybe even kill a horse? 619 00:27:25,057 --> 00:27:26,748 Are you insane? 620 00:27:26,783 --> 00:27:29,717 I want to work for them because they love their animals. 621 00:27:29,751 --> 00:27:31,926 Duncan loves money, and that's about it. 622 00:27:43,800 --> 00:27:45,871 Where's Petra, by the way? 623 00:27:45,905 --> 00:27:47,182 That's her texting me now. 624 00:27:47,217 --> 00:27:49,288 She's off minding her sick uncle. 625 00:27:49,322 --> 00:27:52,256 He's rich as a fool and on his way out. 626 00:27:52,291 --> 00:27:53,982 She won't let him out of her sight in case 627 00:27:54,017 --> 00:27:57,054 someone else gets into his will, you know? 628 00:27:57,089 --> 00:28:00,092 - How Florence Nightingale of her. 629 00:28:00,126 --> 00:28:03,854 - She just told me there that she's sending her sister over 630 00:28:03,889 --> 00:28:06,098 to keep an eye on me in case I'm lured off 631 00:28:06,132 --> 00:28:08,825 by some other woman. As if! 632 00:28:08,859 --> 00:28:11,931 Who goes out for burgers when you got bloody breast 633 00:28:11,966 --> 00:28:14,106 of chicken in the fridge, eh? 634 00:28:14,140 --> 00:28:15,245 Have you met the sister? 635 00:28:15,279 --> 00:28:17,178 No. 636 00:28:17,212 --> 00:28:18,420 Petra wouldn't have her at the wedding, 637 00:28:18,455 --> 00:28:20,146 didn't want to be outshone. 638 00:28:20,181 --> 00:28:22,528 Apparently, Concept is even more beautiful 639 00:28:22,562 --> 00:28:25,289 than my goddess of a wife, if you can believe that. 640 00:28:25,324 --> 00:28:27,395 Hmm. 641 00:28:27,429 --> 00:28:30,570 - How's that young jockey doing, then? 642 00:28:30,605 --> 00:28:32,158 - Oh, she's still in a coma, poor girl. 643 00:28:34,402 --> 00:28:36,266 God rest her. 644 00:28:36,300 --> 00:28:38,026 - No, she's not actually-- 645 00:28:38,061 --> 00:28:40,028 - --and all who sail in her. 646 00:28:40,063 --> 00:28:40,995 Drinks coming up. 647 00:28:45,931 --> 00:28:47,346 - You look like you've been through the wars. 648 00:28:47,380 --> 00:28:49,141 [chuckles] It's your mother. 649 00:28:49,175 --> 00:28:50,590 Yeah? 650 00:28:50,625 --> 00:28:52,282 Of course, it is. 651 00:28:52,316 --> 00:28:55,181 - I just assumed that she'd see through my father, 652 00:28:55,216 --> 00:28:57,183 as if like, I don't know my own father 653 00:28:57,218 --> 00:28:59,358 and don't know what a complete and utter asshole the man-- 654 00:29:02,188 --> 00:29:05,398 sorry, I apologize. 655 00:29:05,433 --> 00:29:08,332 You just lost Marcello and here's me ranting about my dad. 656 00:29:08,367 --> 00:29:09,368 No apology needed. 657 00:29:12,129 --> 00:29:16,168 [chuckles] When my mother told Marcello she was pregnant, 658 00:29:16,202 --> 00:29:18,618 he went to get a bottle of champagne. 659 00:29:18,653 --> 00:29:20,931 And I didn't meet him until I was six. 660 00:29:20,966 --> 00:29:23,520 [gentle music] 661 00:29:23,554 --> 00:29:30,078 Still, though, it's weird now that he's gone, gone. 662 00:29:31,217 --> 00:29:32,391 I'll tell you, though. 663 00:29:32,425 --> 00:29:35,221 If my father taught me one thing, 664 00:29:35,256 --> 00:29:37,396 it was how to be a father. 665 00:29:37,430 --> 00:29:40,192 I'd do anything for my daughter, you know? 666 00:29:40,226 --> 00:29:44,196 Yeah, me too. 667 00:29:44,230 --> 00:29:45,611 [birds chirping] 668 00:29:45,645 --> 00:29:46,646 [rattling] 669 00:29:46,681 --> 00:29:48,303 Oh, shit. 670 00:29:48,338 --> 00:29:49,408 Oh. 671 00:29:49,442 --> 00:29:50,927 Sorry, sorry, sorry. 672 00:29:50,961 --> 00:29:51,997 Oy! 673 00:29:52,031 --> 00:29:53,653 - [laughter] - Sorry. 674 00:29:53,688 --> 00:29:54,965 I know, you all right? 675 00:29:55,000 --> 00:29:56,104 - Hold on. - Let's have a look. 676 00:29:56,139 --> 00:29:57,209 - No, it's fine-- 677 00:29:57,243 --> 00:29:58,658 - Is that legal, following someone 678 00:29:58,693 --> 00:30:01,144 and filming them without their consent? 679 00:30:01,178 --> 00:30:04,078 - Yeah, insurance companies do it all the time. 680 00:30:04,112 --> 00:30:06,666 - I reacted to almost being scalded. 681 00:30:06,701 --> 00:30:09,014 Doesn't mean my back's not injured. 682 00:30:09,048 --> 00:30:10,878 - No one's going to believe that. 683 00:30:10,912 --> 00:30:13,639 And how are you going to explain faking an injury 684 00:30:13,673 --> 00:30:15,503 and then the-- the rider that took 685 00:30:15,537 --> 00:30:17,608 your place being in a coma? 686 00:30:17,643 --> 00:30:18,575 I didn't do it! 687 00:30:19,645 --> 00:30:21,612 [sighs] 688 00:30:24,443 --> 00:30:27,204 Hurt Rachel, I mean. 689 00:30:27,239 --> 00:30:28,550 My family mean everything to me. 690 00:30:28,585 --> 00:30:30,552 You don't understand. 691 00:30:30,587 --> 00:30:31,691 Then make us. 692 00:30:31,726 --> 00:30:32,900 Hmm. 693 00:30:32,934 --> 00:30:35,661 [somber music] 694 00:30:35,695 --> 00:30:38,664 I'm not on top form. 695 00:30:38,698 --> 00:30:39,941 Things aren't getting any better. 696 00:30:39,976 --> 00:30:41,287 But I still need to earn. 697 00:30:41,322 --> 00:30:43,462 Most stables, they'd let you move 698 00:30:43,496 --> 00:30:45,602 into training or something. 699 00:30:45,636 --> 00:30:50,055 But Duncan's always been clear, win or you're off the card. 700 00:30:50,089 --> 00:30:52,126 - But you're insured for injury? 701 00:30:52,160 --> 00:30:56,647 - Yes, but not for a lot, enough to help 702 00:30:56,682 --> 00:31:00,997 me retrain or get a job somewhere else. 703 00:31:01,031 --> 00:31:03,620 I feel so guilty that Rachel was on Ananke. 704 00:31:06,278 --> 00:31:08,142 Is Tim telling the truth? 705 00:31:08,176 --> 00:31:09,591 - I don't know, but he's a very desperate man. 706 00:31:09,626 --> 00:31:10,696 - Yeah, it makes you think Duncan 707 00:31:10,730 --> 00:31:12,215 ain't that great to work for. 708 00:31:12,249 --> 00:31:14,010 You just missed Harry. 709 00:31:14,044 --> 00:31:16,460 He's a decent skin, you know, not many of them around. 710 00:31:16,495 --> 00:31:18,428 - I thought my love life gave you the, uh-- what do 711 00:31:18,462 --> 00:31:20,395 you call it, Fergus, the ick. 712 00:31:20,430 --> 00:31:22,570 - I want you to stay out of my investigations. 713 00:31:22,604 --> 00:31:24,952 Might be better if you were off with some fella. 714 00:31:24,986 --> 00:31:26,677 [chuckles] Aren't you funny? 715 00:31:26,712 --> 00:31:28,300 - So does that mean you're on our current case, 716 00:31:28,334 --> 00:31:29,680 the horse one? 717 00:31:29,715 --> 00:31:31,475 - Vicky and Jordan are looking into it. 718 00:31:31,510 --> 00:31:33,477 - Well, you show us yours. We'll show you ours. 719 00:31:33,512 --> 00:31:35,203 [scoffs] 720 00:31:35,238 --> 00:31:37,688 - You know that she has life and injury insurance. 721 00:31:37,723 --> 00:31:41,382 The father, a nasty piece of work, has debts. 722 00:31:41,416 --> 00:31:44,109 - He's also categorically not benefiting 723 00:31:44,143 --> 00:31:46,042 from any insurance policy on her. 724 00:31:46,076 --> 00:31:48,147 She made sure she had a clause included to stop 725 00:31:48,182 --> 00:31:50,149 him being her next of kin. 726 00:31:50,184 --> 00:31:51,323 Vicky spoke to the insurance company today. 727 00:31:51,357 --> 00:31:52,393 Mm. 728 00:31:52,427 --> 00:31:53,635 [curious music] 729 00:31:53,670 --> 00:31:56,052 Right, I'm off. 730 00:31:56,086 --> 00:31:57,087 Oh, can I catch a lift? 731 00:31:57,122 --> 00:31:58,123 I want to see Lola. 732 00:31:58,157 --> 00:31:59,365 [clears throat] Come on. 733 00:31:59,400 --> 00:32:00,366 Yes! 734 00:32:04,094 --> 00:32:05,578 Why did Duncan not know that? 735 00:32:18,212 --> 00:32:19,558 Hang on a minute. 736 00:32:19,592 --> 00:32:21,422 There's something I need to talk to you about. 737 00:32:21,456 --> 00:32:22,664 Ooh, sounds serious. 738 00:32:22,699 --> 00:32:23,700 It is. 739 00:32:26,047 --> 00:32:28,084 Look, I'll cut to it. 740 00:32:28,118 --> 00:32:30,672 Lola's been offered a college place. 741 00:32:30,707 --> 00:32:31,673 Oh, that's brilliant. 742 00:32:31,708 --> 00:32:34,642 She never said. 743 00:32:34,676 --> 00:32:37,576 Isn't it a bit early for offers? 744 00:32:37,610 --> 00:32:40,061 It's a place at Georgetown. 745 00:32:40,096 --> 00:32:42,374 They offer different colleges. 746 00:32:42,408 --> 00:32:44,548 She wasn't just offered a course. 747 00:32:44,583 --> 00:32:46,550 There's a scholarship. 748 00:32:46,585 --> 00:32:53,040 - [nervous laugh] Georgetown as in USA Georgetown? 749 00:32:53,074 --> 00:32:54,834 There's more. 750 00:32:54,869 --> 00:32:56,629 She says she's not taking it. 751 00:32:56,664 --> 00:32:58,528 Why? 752 00:32:58,562 --> 00:33:00,081 Because of you. 753 00:33:00,116 --> 00:33:01,807 - Well, I didn't even know she got a place. 754 00:33:01,841 --> 00:33:03,291 - I-- - I know that. 755 00:33:03,326 --> 00:33:06,432 I'm not saying you did or said anything. 756 00:33:06,467 --> 00:33:07,778 She just doesn't want to leave you. 757 00:33:07,813 --> 00:33:09,815 [sentimental music] 758 00:33:09,849 --> 00:33:11,817 I would never ask you to do anything. 759 00:33:11,851 --> 00:33:15,786 But I would ask you to think what's best for Lola 760 00:33:15,821 --> 00:33:17,857 if you love her as much as she obviously loves you. 761 00:33:21,896 --> 00:33:23,587 Come on, let's go in. 762 00:33:23,622 --> 00:33:27,729 - Uh, actually, I think I might head off. 763 00:33:27,764 --> 00:33:29,490 It's gotten a bit late. 764 00:33:29,524 --> 00:33:30,698 Will you tell her I had to get home? 765 00:33:34,667 --> 00:33:35,634 Sure. 766 00:33:43,849 --> 00:33:47,232 - I mean, he's been taking me down different routes-- 767 00:33:47,266 --> 00:33:50,752 rival stables, Jackie, Rachel's father. 768 00:33:50,787 --> 00:33:51,719 I feel like I'm being played. 769 00:33:51,753 --> 00:33:52,754 [puffs] 770 00:33:54,584 --> 00:33:56,206 No I told you so? 771 00:33:56,241 --> 00:33:57,345 - Listen, I have been watching that man con people 772 00:33:57,380 --> 00:34:01,418 since the day I was born, my mother being the first. 773 00:34:01,453 --> 00:34:04,111 - Oh, he did mention that he was not a good husband. 774 00:34:04,145 --> 00:34:05,353 That's an understatement. 775 00:34:07,631 --> 00:34:09,806 Look, my mother was wealthy, OK? 776 00:34:09,840 --> 00:34:12,636 My father charmed his way in and then 777 00:34:12,671 --> 00:34:14,362 treated her like a drudge. 778 00:34:14,397 --> 00:34:16,951 He chased every skirt he met. 779 00:34:16,985 --> 00:34:20,506 And when my mother finally had the courage to leave him, 780 00:34:20,541 --> 00:34:22,370 he'd win her around. 781 00:34:22,405 --> 00:34:26,374 The only thing that man is interested in is money. 782 00:34:26,409 --> 00:34:29,412 - On that, he did say that there was some money missing 783 00:34:29,446 --> 00:34:31,931 from the stable accounts. 784 00:34:31,966 --> 00:34:33,933 I'd really like to get access to those accounts, 785 00:34:33,968 --> 00:34:35,625 see if he's telling the truth. 786 00:34:35,659 --> 00:34:37,420 - OK, well, I can you access to the stables. 787 00:34:37,454 --> 00:34:39,387 But I don't know what code he uses for the safe. 788 00:34:39,422 --> 00:34:40,423 Oh, no, that's OK. 789 00:34:40,457 --> 00:34:41,424 I have a man. 790 00:34:43,598 --> 00:34:46,256 I shouldn't need to be seeing this for myself. 791 00:34:46,291 --> 00:34:48,327 Your word matters. 792 00:34:48,362 --> 00:34:49,777 Yeah, it's fine. 793 00:34:49,811 --> 00:34:50,847 No, no, it's not fine. 794 00:34:52,883 --> 00:34:54,230 The truth is, I've just-- 795 00:34:54,264 --> 00:34:55,541 I've just been a little distracted. 796 00:34:55,576 --> 00:34:59,649 [sighs] Marcello, 797 00:34:59,683 --> 00:35:04,274 whatever I say, that man has always been my Achilles' heel. 798 00:35:04,309 --> 00:35:06,863 I feel almost relieved now that he's gone 799 00:35:06,897 --> 00:35:09,866 and guilty for feeling that way. 800 00:35:09,900 --> 00:35:13,628 So take that as you will. 801 00:35:13,663 --> 00:35:15,182 [chuckles] 802 00:35:18,840 --> 00:35:22,223 I make of it that you're just like the rest of us. 803 00:35:22,258 --> 00:35:24,191 Mm, I wouldn't go that far. 804 00:35:24,225 --> 00:35:25,571 [laughter] 805 00:35:25,606 --> 00:35:28,678 [soft music] 806 00:35:32,509 --> 00:35:35,271 - I always thought she was a clever girl, 807 00:35:35,305 --> 00:35:38,791 like your mom and my mom-- 808 00:35:38,826 --> 00:35:40,483 actually, like most of the women we know. 809 00:35:42,968 --> 00:35:45,936 We're lucky to have them. 810 00:35:45,971 --> 00:35:48,732 Yeah, don't I know it? 811 00:35:48,767 --> 00:35:51,356 What am I supposed to do, Da? 812 00:35:51,390 --> 00:35:53,461 I know I can't just let her pass up the chance. 813 00:35:53,496 --> 00:35:56,878 But I don't want to lose her. 814 00:35:56,913 --> 00:35:58,708 This is like that time with Liberty all over again. 815 00:35:58,742 --> 00:36:00,503 America is so far away. 816 00:36:00,537 --> 00:36:03,437 [playful music] 817 00:36:08,787 --> 00:36:10,651 It's not like Liberty again. 818 00:36:10,685 --> 00:36:13,826 You and Lola are your own people. 819 00:36:13,861 --> 00:36:15,345 College is a few years. 820 00:36:15,380 --> 00:36:17,347 It's not forever. 821 00:36:17,382 --> 00:36:18,797 You're earning. 822 00:36:18,831 --> 00:36:21,248 You can get flights. 823 00:36:21,282 --> 00:36:23,629 She won't want that. 824 00:36:23,664 --> 00:36:24,665 You'll figure it out. 825 00:36:27,357 --> 00:36:32,466 You're a good man, Fergus, more than I could ever hope to be. 826 00:36:32,500 --> 00:36:33,432 Thanks, Dad. 827 00:36:37,402 --> 00:36:40,336 [eerie music] 828 00:36:44,063 --> 00:36:46,549 [phone buzzing] 829 00:36:49,586 --> 00:36:50,553 I need to nip out. 830 00:36:50,587 --> 00:36:55,523 [somber music] 831 00:36:55,558 --> 00:36:57,491 Huh? 832 00:36:57,525 --> 00:36:58,388 Where the hell is she? 833 00:37:00,045 --> 00:37:01,736 - Harry! - Oh, Christ! 834 00:37:01,771 --> 00:37:02,979 What the hell? 835 00:37:03,013 --> 00:37:04,739 - Why are you two dressed like that? 836 00:37:04,774 --> 00:37:06,776 Aren't you afraid the cameras will pick us up breaking in? 837 00:37:06,810 --> 00:37:09,365 - No, we're not breaking in. - Oh. 838 00:37:09,399 --> 00:37:13,610 - But I admire your willingness to go headlong into crime. 839 00:37:13,645 --> 00:37:15,716 Aren't you married to a guard or something? 840 00:37:15,750 --> 00:37:18,063 You've rubbed off on me. 841 00:37:18,097 --> 00:37:19,478 [door creaking open] 842 00:37:20,859 --> 00:37:22,101 Oh, there's key, sheesh. 843 00:37:22,136 --> 00:37:23,448 You should have said you had the key. 844 00:37:23,482 --> 00:37:24,483 Come on. 845 00:37:24,518 --> 00:37:25,450 Let's open it. 846 00:37:30,731 --> 00:37:33,354 - Don't even think about stealing anything. 847 00:37:33,389 --> 00:37:34,907 - As if I would-- 848 00:37:34,942 --> 00:37:36,702 not that there's anything to take. 849 00:37:36,737 --> 00:37:38,842 I had a look around before you came in. 850 00:37:38,877 --> 00:37:42,018 - Mm-hmm, there's definitely some money going missing-- 851 00:37:42,052 --> 00:37:44,089 extra payments on horse feed without it 852 00:37:44,123 --> 00:37:48,127 being lodged as received, but it's not much, a few hundred. 853 00:37:48,162 --> 00:37:50,060 Hundreds? 854 00:37:50,095 --> 00:37:52,442 Why would Jackie steal such small amounts? 855 00:37:52,477 --> 00:37:54,582 - You'd have to be forensic to even notice. 856 00:37:54,617 --> 00:37:56,032 What's this? 857 00:37:56,066 --> 00:37:57,102 The insurance contract. 858 00:37:57,136 --> 00:38:00,588 Some money in horses, huh? 859 00:38:00,623 --> 00:38:02,659 - Sorry I wasted your time, Orla. 860 00:38:02,694 --> 00:38:04,143 - Ah, I don't know what to do with my evenings 861 00:38:04,178 --> 00:38:05,938 now that I'm not in the PTA. 862 00:38:05,973 --> 00:38:08,941 It was either this or rewatch "Downton." 863 00:38:08,976 --> 00:38:10,805 - God, I love a "Downton" binge. 864 00:38:10,840 --> 00:38:12,497 Whoa! 865 00:38:12,531 --> 00:38:14,568 I've solved your case. 866 00:38:14,602 --> 00:38:17,087 Have you any idea how much this horse was insured for? 867 00:38:17,122 --> 00:38:19,987 $200,000. 868 00:38:20,021 --> 00:38:21,644 - They make that in studding here. 869 00:38:21,678 --> 00:38:22,886 Seriously? 870 00:38:22,921 --> 00:38:25,682 Randy, huh? 871 00:38:25,717 --> 00:38:27,857 In stud? 872 00:38:27,891 --> 00:38:28,720 - I've got an idea. - Whoa! 873 00:38:28,754 --> 00:38:29,686 Oh! 874 00:38:29,721 --> 00:38:30,963 Shh! 875 00:38:30,998 --> 00:38:31,930 - There's something else in here. 876 00:38:31,964 --> 00:38:32,965 What? 877 00:38:33,000 --> 00:38:34,588 Oh, this is big. 878 00:38:34,622 --> 00:38:36,452 This is big and juicy. 879 00:38:42,837 --> 00:38:44,529 [horse neighing] 880 00:38:44,563 --> 00:38:48,464 - Yes, I did notice money was going missing. 881 00:38:48,498 --> 00:38:50,880 - You do know that Duncan believes you're responsible. 882 00:38:53,572 --> 00:38:54,987 - Some of these kids, they haven't had it easy. 883 00:38:55,022 --> 00:38:56,541 [horse neighing] 884 00:38:56,575 --> 00:38:58,163 And I know who was taking the money, 885 00:38:58,197 --> 00:39:00,821 but I was hoping to have it sorted before Duncan noticed. 886 00:39:00,855 --> 00:39:02,478 And you're protecting him? 887 00:39:02,512 --> 00:39:04,065 - I won't be staying here much longer anyway. 888 00:39:07,068 --> 00:39:08,932 I'm not going to tell you who was stealing. 889 00:39:08,967 --> 00:39:12,073 It's not relevant to what happened to Ananke. 890 00:39:12,108 --> 00:39:14,662 - Well, you don't have to tell me. 891 00:39:14,697 --> 00:39:15,801 But it is very relevant. 892 00:39:15,836 --> 00:39:16,802 [upbeat music] 893 00:39:16,837 --> 00:39:18,666 [horse neighing] 894 00:39:18,701 --> 00:39:20,737 Well, come on, Lucy. 895 00:39:20,772 --> 00:39:22,118 [horse neighing] 896 00:39:23,671 --> 00:39:25,570 [knocking] 897 00:39:27,261 --> 00:39:29,021 - You remember Aidan, the vet who put Ananke down? 898 00:39:29,056 --> 00:39:30,057 I do. 899 00:39:32,715 --> 00:39:34,579 - Look, it's not like we have a doctor's code or anything, 900 00:39:34,613 --> 00:39:36,270 but I really shouldn't be talking to you. 901 00:39:36,304 --> 00:39:38,272 These stable owners take their business very seriously. 902 00:39:38,306 --> 00:39:40,136 And Mr. Benedict is particularly sensitive. 903 00:39:40,170 --> 00:39:41,240 We won't tell anybody. 904 00:39:41,275 --> 00:39:43,173 - Ah, what's this bottle of drugs 905 00:39:43,208 --> 00:39:44,727 on Ananke's treatment shelf? 906 00:39:44,761 --> 00:39:46,591 Pro viridia? 907 00:39:46,625 --> 00:39:48,938 Pro virility, perhaps? 908 00:39:48,972 --> 00:39:50,836 It got me thinking. 909 00:39:50,871 --> 00:39:53,494 Exactly what kind of supplement is this? 910 00:39:53,529 --> 00:39:56,635 [somber music] 911 00:39:59,155 --> 00:40:00,570 You were never going to make any money off 912 00:40:00,605 --> 00:40:01,813 of Ananke in stud. 913 00:40:01,847 --> 00:40:03,711 Because Ananke is infertile. 914 00:40:03,746 --> 00:40:05,782 - And despite your best efforts and 915 00:40:05,817 --> 00:40:08,854 all the drugs you had pumped into him, nothing was working. 916 00:40:08,889 --> 00:40:10,511 - And where did you get that information? 917 00:40:10,546 --> 00:40:11,926 It's irrelevant. 918 00:40:11,961 --> 00:40:14,481 - Now, the point is it was always about money. 919 00:40:14,515 --> 00:40:16,828 Ananke was sabotaged for the insurance. 920 00:40:16,862 --> 00:40:19,900 He was worth more dead once his race days ended. 921 00:40:19,934 --> 00:40:21,522 - I hope you're not accusing me of killing 922 00:40:21,557 --> 00:40:24,111 my own horse because I was as near to him that day 923 00:40:24,145 --> 00:40:25,112 as any of you. 924 00:40:28,909 --> 00:40:30,117 I think I know how he did it. 925 00:40:30,151 --> 00:40:31,256 - Yeah, well, you might know, 926 00:40:31,290 --> 00:40:32,568 but you're never going to prove it. 927 00:40:32,602 --> 00:40:33,569 Won't I? 928 00:40:36,157 --> 00:40:38,228 [horse neighing] 929 00:40:38,263 --> 00:40:40,783 You told my colleague that Duncan was helping 930 00:40:40,817 --> 00:40:43,095 with your family bills. 931 00:40:43,130 --> 00:40:45,235 How did you manage before that? 932 00:40:45,270 --> 00:40:47,686 We got by. 933 00:40:47,721 --> 00:40:49,757 It was you, wasn't it? 934 00:40:49,792 --> 00:40:52,104 You were stealing from the stables. 935 00:40:52,139 --> 00:40:55,142 You got found out. 936 00:40:55,176 --> 00:40:56,868 What happened, Matt? 937 00:40:56,902 --> 00:40:58,145 What did Duncan ask you to do? 938 00:41:00,803 --> 00:41:01,838 I got nothing to say to you. 939 00:41:01,873 --> 00:41:04,634 [tense music] 940 00:41:15,680 --> 00:41:18,337 - I'm afraid we're going to have to ask you to leave. 941 00:41:18,372 --> 00:41:20,685 This is my house, after all. 942 00:41:20,719 --> 00:41:22,100 - You know-- 943 00:41:22,134 --> 00:41:23,066 He's not worth it. 944 00:41:23,101 --> 00:41:25,724 No, he's not. 945 00:41:25,759 --> 00:41:27,346 I don't know how you can be so calm. 946 00:41:27,381 --> 00:41:28,624 I'm not. 947 00:41:28,658 --> 00:41:29,935 I'm planning a new strategy. 948 00:41:42,879 --> 00:41:45,779 [somber music] 949 00:41:57,894 --> 00:42:01,070 Now, preparation is key. 950 00:42:01,104 --> 00:42:03,037 If you don't start planning for your table settings now, 951 00:42:03,072 --> 00:42:04,763 then God knows what you're going to end up with. 952 00:42:04,798 --> 00:42:07,110 - I will be happy with whatever the table settings are. 953 00:42:07,145 --> 00:42:08,215 - Vicky, I don't think you're taking 954 00:42:08,249 --> 00:42:09,181 this very seriously at all. 955 00:42:09,216 --> 00:42:10,286 Just a minute. 956 00:42:10,320 --> 00:42:11,598 Corner District, how can I help? 957 00:42:11,632 --> 00:42:13,116 [unintelligible speech] 958 00:42:13,151 --> 00:42:14,221 I see. 959 00:42:14,255 --> 00:42:16,913 [unintelligible speech] 960 00:42:16,948 --> 00:42:20,158 - [scoffs] That was Benedict Stable's solicitor. 961 00:42:20,192 --> 00:42:21,608 - Mm-hmm. What? 962 00:42:21,642 --> 00:42:23,920 - We're about to have a visitor. 963 00:42:23,955 --> 00:42:27,406 - Get him in another-- hold on. 964 00:42:27,441 --> 00:42:29,685 - The jockey case, I've got a guy in our session, 965 00:42:29,719 --> 00:42:31,859 says he's the one who sabotaged the horse. 966 00:42:31,894 --> 00:42:33,654 Does he know Rachel's OK? 967 00:42:33,689 --> 00:42:36,381 Yeah, good timing, huh? 968 00:42:36,415 --> 00:42:37,796 - You both look like you're going to tell me 969 00:42:37,831 --> 00:42:39,418 that somebody's dead. 970 00:42:39,453 --> 00:42:40,834 It's not Rachel. 971 00:42:40,868 --> 00:42:42,905 - No, no, it's good news on that. 972 00:42:42,939 --> 00:42:44,354 Doctors are bringing her around from coma, 973 00:42:44,389 --> 00:42:46,633 no sign of permanent brain or physical damage. 974 00:42:46,667 --> 00:42:48,807 Oh, thank God for that. 975 00:42:48,842 --> 00:42:50,291 And why are you both looking so glum? 976 00:42:50,326 --> 00:42:52,708 - Matt Gaffney handed himself in. 977 00:42:52,742 --> 00:42:54,261 He made a confession saying he's been stealing 978 00:42:54,295 --> 00:42:55,952 from the stable. 979 00:42:55,987 --> 00:42:57,782 Duncan Benedict found out, threatened to fire him, 980 00:42:57,816 --> 00:42:59,266 so Matt sabotaged Ananke. 981 00:42:59,300 --> 00:43:00,888 That is not what happened. 982 00:43:00,923 --> 00:43:02,303 He knows. 983 00:43:02,338 --> 00:43:03,926 - Duncan's promised to buy him off, hasn't he? 984 00:43:03,960 --> 00:43:05,410 I suspect so. 985 00:43:05,444 --> 00:43:07,136 And now with Rachel OK, we're only really talking 986 00:43:07,170 --> 00:43:08,896 about an attack on an animal. 987 00:43:08,931 --> 00:43:11,140 It would be up to the stable to make a bigger deal of it 988 00:43:11,174 --> 00:43:13,245 because Ananke was a valuable racehorse. 989 00:43:13,280 --> 00:43:16,214 If they show leniency, it's all on the judge. 990 00:43:16,248 --> 00:43:17,905 - Matt will have a good barrister, 991 00:43:17,940 --> 00:43:19,804 which means Duncan will get off, which he always does. 992 00:43:19,838 --> 00:43:20,943 Actually, he won't. 993 00:43:20,977 --> 00:43:22,427 Al Capone. 994 00:43:22,461 --> 00:43:23,773 What? 995 00:43:23,808 --> 00:43:26,293 - Is it too late to visit Duncan? 996 00:43:26,327 --> 00:43:28,916 - Why don't you tell me what you know and how you know it? 997 00:43:28,951 --> 00:43:30,159 - I would, but I think it'd be better if you 998 00:43:30,193 --> 00:43:31,091 heard it from your wife. 999 00:43:31,125 --> 00:43:33,438 [upbeat music] 1000 00:43:34,473 --> 00:43:35,682 It's late. 1001 00:43:35,716 --> 00:43:37,200 Can this really not wait? 1002 00:43:37,235 --> 00:43:38,926 - Well, let's just say we're concerned 1003 00:43:38,961 --> 00:43:42,067 if we give you even one day, you might hide the evidence. 1004 00:43:42,102 --> 00:43:43,897 Evidence of what? 1005 00:43:43,931 --> 00:43:45,415 - You know, they could never get 1006 00:43:45,450 --> 00:43:48,798 Al Capone on any of his violent underworld dealings. 1007 00:43:48,833 --> 00:43:50,766 But you do know what they got him on in the end? 1008 00:43:50,800 --> 00:43:51,836 - That would be tax evasion, Harry. 1009 00:43:51,870 --> 00:43:52,975 Indeed. 1010 00:43:53,009 --> 00:43:55,218 This is a fascinating story. 1011 00:43:55,253 --> 00:43:57,945 But I think you'll find I'm entirely tax compliant. 1012 00:43:57,980 --> 00:43:59,706 You are? 1013 00:43:59,740 --> 00:44:01,949 - He is? - He is. 1014 00:44:01,984 --> 00:44:05,815 One thing he's not, however, is insurance compliant. 1015 00:44:05,850 --> 00:44:08,059 This is nonsense. 1016 00:44:08,093 --> 00:44:11,372 - My daughter-in-law is many things, annoying mostly. 1017 00:44:11,407 --> 00:44:13,478 But she also has a fantastic head for numbers. 1018 00:44:13,512 --> 00:44:15,100 Absolutely. 1019 00:44:15,135 --> 00:44:18,414 - And you, my dear man, are insuring more horses 1020 00:44:18,448 --> 00:44:20,347 than you have in your stables. 1021 00:44:20,381 --> 00:44:23,488 You have been making false insurance 1022 00:44:23,522 --> 00:44:29,425 claims on injured and dead animals that never existed. 1023 00:44:29,459 --> 00:44:32,462 - And falsifying records because your vet has not been 1024 00:44:32,497 --> 00:44:34,257 signing those forms for you. 1025 00:44:34,292 --> 00:44:36,225 - I have no idea what you're talking about, 1026 00:44:36,259 --> 00:44:38,192 and I'd like you to leave. 1027 00:44:38,227 --> 00:44:40,194 Oh, they're leaving. 1028 00:44:40,229 --> 00:44:42,403 And you're coming with us. 1029 00:44:42,438 --> 00:44:43,957 I had a warrant issued earlier. 1030 00:44:43,991 --> 00:44:45,510 And your son here was good enough 1031 00:44:45,544 --> 00:44:48,202 to give us access to your office and the stable accounts. 1032 00:44:48,237 --> 00:44:51,758 We'd like to ask you a few questions down at the station. 1033 00:44:51,792 --> 00:44:55,451 It's up to 10 years for insurance fraud, I'm afraid. 1034 00:44:55,485 --> 00:44:58,005 - I'm going nowhere without my solicitor. 1035 00:44:58,040 --> 00:44:59,420 Wise man. 1036 00:44:59,455 --> 00:45:02,354 [upbeat music] 1037 00:45:11,191 --> 00:45:13,365 Yeah, he'll weasel out of it. 1038 00:45:13,400 --> 00:45:15,540 I imagine he will. 1039 00:45:15,574 --> 00:45:17,818 He's made an enemy out of me now. 1040 00:45:17,853 --> 00:45:19,993 And I'll never stop watching him. 1041 00:45:20,027 --> 00:45:22,512 - It's weird I find that really sexy. 1042 00:45:22,547 --> 00:45:24,894 Oh, please. 1043 00:45:24,929 --> 00:45:26,033 [chuckles] 1044 00:45:26,068 --> 00:45:27,517 What? 1045 00:45:28,208 --> 00:45:29,347 Sexy. 1046 00:45:32,937 --> 00:45:36,285 - I remember this one time Marcello got it into his head 1047 00:45:36,319 --> 00:45:39,944 that he had to be the one to teach me how to swim. 1048 00:45:39,978 --> 00:45:42,015 So we're down at the local pool, 1049 00:45:42,049 --> 00:45:44,811 I'm standing at the deep end, knees shaking, 1050 00:45:44,845 --> 00:45:46,951 thinking we're going to get in together. 1051 00:45:46,985 --> 00:45:49,022 And he's going to guide me through it. 1052 00:45:49,056 --> 00:45:51,576 And next thing, I'm up in the air, 1053 00:45:51,610 --> 00:45:53,164 heading straight for the water. 1054 00:45:53,198 --> 00:45:54,579 I think I'm going to drown. 1055 00:45:54,613 --> 00:45:56,823 And I'm kicking with everything. 1056 00:45:56,857 --> 00:45:59,032 And I look for Marcello. 1057 00:45:59,066 --> 00:46:01,586 And there he is at the side of the pool, 1058 00:46:01,620 --> 00:46:03,346 chatting up a lifeguard half his age. 1059 00:46:03,381 --> 00:46:05,348 [laughter] 1060 00:46:05,383 --> 00:46:08,041 The thing is, I did learn to swim. 1061 00:46:08,075 --> 00:46:09,974 He was a flawed man. 1062 00:46:10,008 --> 00:46:11,044 But he was my dad. 1063 00:46:13,494 --> 00:46:14,875 The only one I had. 1064 00:46:14,910 --> 00:46:18,223 [applause] 1065 00:46:18,258 --> 00:46:22,193 [somber music] 1066 00:46:30,270 --> 00:46:32,030 Am I interrupting something? 1067 00:46:32,065 --> 00:46:33,169 It's a memorial. 1068 00:46:33,204 --> 00:46:34,067 It's just finished. 1069 00:46:34,101 --> 00:46:35,275 Oh. 1070 00:46:35,309 --> 00:46:37,553 Please stand. 1071 00:46:37,587 --> 00:46:39,210 Now, we'll say thanks to the Lord. 1072 00:46:39,244 --> 00:46:40,349 Mamma Mia. 1073 00:46:40,383 --> 00:46:43,524 That is a beautiful woman. 1074 00:46:43,559 --> 00:46:46,942 - She's a woman I'm very much in love with. 1075 00:46:46,976 --> 00:46:49,323 - Are you sure you don't want to say a few words? 1076 00:46:49,358 --> 00:46:50,946 How could I follow that? 1077 00:46:50,980 --> 00:46:52,499 - Thy will be done in Earth-- 1078 00:46:52,533 --> 00:46:58,263 - He loved you, and me, in his own way. 1079 00:46:59,195 --> 00:47:00,162 Yes I did. 1080 00:47:00,196 --> 00:47:02,681 [playful music] 1081 00:47:03,337 --> 00:47:04,511 - [gasps] - What? 1082 00:47:04,545 --> 00:47:06,340 - Dad? - Granddad! 1083 00:47:06,375 --> 00:47:07,307 What's going on? 1084 00:47:07,341 --> 00:47:08,584 You're dead. 1085 00:47:08,618 --> 00:47:12,036 - But except that very much alive. 1086 00:47:12,070 --> 00:47:13,347 Oh. 1087 00:47:13,382 --> 00:47:15,487 Oh, I am going to kill you! 1088 00:47:15,522 --> 00:47:16,316 Oh, whoa! 1089 00:47:16,350 --> 00:47:17,420 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - [grunts] 1090 00:47:18,283 --> 00:47:21,217 [theme music] 74805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.