Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,850 --> 00:00:09,859
I still don't get why I can't go with
you this weekend.
2
00:00:09,860 --> 00:00:10,779
Again with this bitch.
3
00:00:10,780 --> 00:00:12,200
It's called Women Fest.
4
00:00:12,201 --> 00:00:15,899
Right. There'll be thousands of women
listening to folk music, exploring their
5
00:00:15,900 --> 00:00:18,070
feelings, sharing their hopes and
dreams.
6
00:00:18,420 --> 00:00:19,740
How the hell am I going?
7
00:00:20,980 --> 00:00:22,030
Exactly.
8
00:00:22,240 --> 00:00:23,520
You hate concerts.
9
00:00:23,521 --> 00:00:27,539
Spence, get over it, okay? I'm going to
Berkeley for the weekend without you.
10
00:00:27,540 --> 00:00:28,960
Fine. You know what, then?
11
00:00:29,880 --> 00:00:31,660
I'm going to the Forbidden Place.
12
00:00:33,120 --> 00:00:34,800
You wouldn't dare. Oh, wouldn't I?
13
00:00:34,960 --> 00:00:38,740
Yes, I think I'm going to Penny's, and
I'm going to buy Dockers.
14
00:00:40,680 --> 00:00:44,299
You don't have the guts. Oh, don't I?
I'm not even going to the mall. I'm
15
00:00:44,300 --> 00:00:45,380
to the factory outlet.
16
00:00:45,420 --> 00:00:48,380
Yes, that's right. I'm buying
Irregulars, baby!
17
00:00:51,140 --> 00:00:52,600
Okay, fine. All right, fine.
18
00:00:52,960 --> 00:00:56,750
Then I am going to Womenfest, and I am
going to have an affair with a lesbian!
19
00:00:59,150 --> 00:01:02,820
I'm not sure that was loud enough,
Paige. My neighbors usually have their
20
00:01:04,230 --> 00:01:05,950
Spence and I are always fighting.
21
00:01:05,951 --> 00:01:11,089
I'm sorry. I shouldn't be bringing up my
relationship problems when you're still
22
00:01:11,090 --> 00:01:12,109
trying to get over Lori.
23
00:01:12,110 --> 00:01:16,009
Oh, that's okay. I'm happy to hear
somebody else isn't happy. It reminds me
24
00:01:16,010 --> 00:01:17,060
cheer the hell up.
25
00:01:17,970 --> 00:01:22,389
You know, I know that I wasn't the most
accepting person of your new
26
00:01:22,390 --> 00:01:23,970
orientation.
27
00:01:25,250 --> 00:01:27,450
But, um, I liked Lori.
28
00:01:28,430 --> 00:01:29,630
Yeah, she was great.
29
00:01:29,631 --> 00:01:33,549
I mean, you two were good together. I
don't know why you couldn't just make it
30
00:01:33,550 --> 00:01:34,600
work.
31
00:01:34,601 --> 00:01:37,909
I don't know. This is all so new to me,
and she was pushing too hard for a
32
00:01:37,910 --> 00:01:38,960
commitment.
33
00:01:38,961 --> 00:01:41,369
Well, what's the big deal about making a
commitment?
34
00:01:41,370 --> 00:01:43,170
If it doesn't work out, you just bail.
35
00:01:45,710 --> 00:01:46,760
Hi, Ellen!
36
00:01:48,270 --> 00:01:49,320
Oh, hi, Paige.
37
00:01:49,490 --> 00:01:51,790
Ellen, I am so excited about this
concert.
38
00:01:52,110 --> 00:01:56,390
Three days of girl bonding, female
unity, and ovarian rhapsody.
39
00:01:56,871 --> 00:02:00,699
And it is sure to help you get over
Lori.
40
00:02:00,700 --> 00:02:03,999
Yeah, this and that big don't -think
-about -Lori sign you made for the
41
00:02:04,000 --> 00:02:05,050
room.
42
00:02:05,051 --> 00:02:07,199
Oh, how much do I owe you for the
ticket?
43
00:02:07,200 --> 00:02:09,740
I got them for free, so just the $3
handling charge.
44
00:02:09,741 --> 00:02:13,299
She won them for being the thousandth
customer at a feminist bookstore.
45
00:02:13,300 --> 00:02:16,159
I felt a little guilty taking it because
I just went in to get change for the
46
00:02:16,160 --> 00:02:18,930
parking meter so I could go see the
movie Boogie Nights.
47
00:02:19,840 --> 00:02:23,720
Well, if that is not cosmic divine
providence, I don't know what is.
48
00:02:24,040 --> 00:02:26,930
Well, that makes two of us. I don't know
what that is either.
49
00:02:28,320 --> 00:02:29,640
tickets with a sign, silly.
50
00:02:29,920 --> 00:02:34,019
Your destiny guided you into that
bookstore so you'd win those tickets, go
51
00:02:34,020 --> 00:02:35,880
Berkeley, and meet your new soulmate.
52
00:02:36,300 --> 00:02:40,359
I'm not going for romance, Audrey. I
just want to have fun. And besides, I'm
53
00:02:40,360 --> 00:02:42,470
running low on incense and granny
skirts.
54
00:02:42,840 --> 00:02:44,400
Ellen, this is so exciting.
55
00:02:44,640 --> 00:02:47,440
We're like Thelma and Louise and Paige.
56
00:02:49,220 --> 00:02:51,320
Yep, we're rebels on the open road.
57
00:02:51,960 --> 00:02:54,550
Oh, I forgot to pack my water pick. I'll
be right back.
58
00:03:03,359 --> 00:03:06,909
halfway. I feel like I've been in that
camper with you for ten long years.
59
00:03:07,100 --> 00:03:10,110
You're just grumpy because you couldn't
guess what I spied.
60
00:03:11,440 --> 00:03:12,490
Great.
61
00:03:12,660 --> 00:03:13,920
Everything here is fried.
62
00:03:13,921 --> 00:03:15,339
Oh, no, wait.
63
00:03:15,340 --> 00:03:17,630
Look, there's something that's deep
-fried.
64
00:03:17,900 --> 00:03:18,950
Worst place on Earth.
65
00:03:19,420 --> 00:03:20,860
They even deep -fry the sushi.
66
00:03:21,960 --> 00:03:24,130
An innovation long overdue, in my
opinion.
67
00:03:25,260 --> 00:03:29,039
So what can I get you? Oh, water with a
wedge of lemon, please. Oh, and could
68
00:03:29,040 --> 00:03:32,599
you tell your cook to fight his urge to
roll it in breadcrumbs and boil it in
69
00:03:32,600 --> 00:03:33,680
oil? Thank you so much.
70
00:03:34,700 --> 00:03:36,600
A patty melt and a strawberry shake.
71
00:03:37,020 --> 00:03:38,070
Okay.
72
00:03:38,760 --> 00:03:39,810
And what about you?
73
00:03:40,140 --> 00:03:41,190
I don't know.
74
00:03:41,191 --> 00:03:44,559
I wish they wouldn't have drawn those
sheep faces on the lamb chops.
75
00:03:44,560 --> 00:03:47,839
I'm sorry I did that. I'm vegetarian.
I'm trying to make whoever orders it
76
00:03:47,840 --> 00:03:48,890
guilty.
77
00:03:49,400 --> 00:03:53,310
So I guess calling the steak sandwich
the murderer's hoagie works well, huh?
78
00:03:53,311 --> 00:03:56,059
I'm a vegetarian also. What do you
recommend?
79
00:03:56,060 --> 00:03:59,479
Well, you can get the burger on a seven
-grain bun without the burger.
80
00:03:59,480 --> 00:04:01,160
No, I'm not in the mood for a burger.
81
00:04:01,161 --> 00:04:05,619
How are the pork chops with the
applesauce and rice hold the pork chops?
82
00:04:05,620 --> 00:04:08,270
I prefer any of the chicken dishes minus
the chicken.
83
00:04:08,271 --> 00:04:11,799
I'll tell you what. Let me have the
sausage and peppers hold the sausage,
84
00:04:11,800 --> 00:04:14,379
franks and beans hold the franks, and
put it in the bowl that the beef stew
85
00:04:14,380 --> 00:04:16,910
usually comes in in an empty bottle of
steak sauce.
86
00:04:18,779 --> 00:04:20,899
Perfect. One blue plate special.
87
00:04:22,000 --> 00:04:25,280
And just let me know if I can do
anything else for you.
88
00:04:28,420 --> 00:04:29,470
She seems sweet.
89
00:04:33,420 --> 00:04:34,470
What?
90
00:04:34,580 --> 00:04:36,420
Ellen, she was so flirting with you.
91
00:04:37,740 --> 00:04:38,880
She was pretty obvious.
92
00:04:39,180 --> 00:04:42,670
I don't usually flirt like that until
the bartender yells, last call.
93
00:04:44,900 --> 00:04:48,630
Ellen, maybe that waitress was the
reason that you were meant to take this
94
00:04:49,360 --> 00:04:52,190
Oh, so now it's not the gas station
attendant in Oxnard?
95
00:04:53,720 --> 00:04:57,860
You have to remain open to the signs,
Ellen. The universe is speaking to you.
96
00:04:57,861 --> 00:05:01,679
Uh -oh, someone had one too many yoo
-hoos in the car. I got a good little
97
00:05:01,680 --> 00:05:02,730
girlfriend.
98
00:05:06,920 --> 00:05:07,970
Ellen, listen.
99
00:05:08,020 --> 00:05:11,839
I didn't want to talk about this in
front of Audrey because, well, then we'd
100
00:05:11,840 --> 00:05:13,460
have to talk about it with Audrey.
101
00:05:14,160 --> 00:05:17,360
But what would you say if I told you
that?
102
00:05:18,650 --> 00:05:20,270
Spence and I are getting married.
103
00:05:21,070 --> 00:05:24,230
See, now who says no one buys the floor
model? Look at that!
104
00:05:31,950 --> 00:05:35,970
Congratulations. That is wonderful. I'm
happy for you.
105
00:05:36,510 --> 00:05:39,710
Thanks, thanks. Yeah, I'm pretty excited
about it. Yeah.
106
00:05:43,890 --> 00:05:46,480
Spence doesn't know anything about this,
does he?
107
00:05:46,481 --> 00:05:52,059
Listen, our relationship is going
nowhere, okay? We're fighting all the
108
00:05:52,060 --> 00:05:54,719
and we're both getting restless, and I
think it is the perfect time to tie the
109
00:05:54,720 --> 00:05:55,770
knot.
110
00:05:56,380 --> 00:05:58,670
Maybe you can work that speech into your
vows.
111
00:05:59,940 --> 00:06:02,540
It sounds insane. I mean, is this what
Spence wants?
112
00:06:02,541 --> 00:06:06,799
Well, it will be when I get through with
him. Listen, this is what I'm going to
113
00:06:06,800 --> 00:06:08,959
do. I'm going to start with some subtle
hints.
114
00:06:08,960 --> 00:06:12,819
I'm going to rent some romantic movies
like four weddings and a funeral. What
115
00:06:12,820 --> 00:06:14,260
he ends up wanting a funeral?
116
00:06:14,261 --> 00:06:17,459
If he doesn't propose to me, then I'm
going to move on to threats and
117
00:06:17,460 --> 00:06:20,969
ultimatums. Paige, you can't force
someone to make a commitment when
118
00:06:20,970 --> 00:06:24,460
ready for it. I mean, if it's not
working out, cut your losses and end it.
119
00:06:25,150 --> 00:06:27,170
Really? Is that what you would do? Yeah.
120
00:06:27,430 --> 00:06:29,900
Well, who wants to be like you? You're
miserable.
121
00:06:34,210 --> 00:06:37,210
I'm not a quitter. In my experience,
love is work.
122
00:06:37,490 --> 00:06:41,340
Oh, maybe you only feel that way because
of some of the positions you've held.
123
00:06:45,000 --> 00:06:49,819
Forget it, okay? This is my life and my
plan, and who the hell are you to judge
124
00:06:49,820 --> 00:06:51,340
me? Oh, who am I? Who am I?
125
00:06:52,640 --> 00:06:54,140
Shut up. That's who I am.
126
00:07:20,890 --> 00:07:24,030
Shame on you.
127
00:07:46,400 --> 00:07:48,600
God, I have never felt more beautiful.
128
00:07:52,911 --> 00:07:58,219
I'm going to go look around if that's
okay with you, Ellen.
129
00:07:58,220 --> 00:08:01,659
Yeah, sure. Hey, maybe you'll see a kid
that you don't like that you and Spence
130
00:08:01,660 --> 00:08:02,710
can adopt.
131
00:08:04,300 --> 00:08:05,600
Can you feel it, Ellen?
132
00:08:05,880 --> 00:08:08,960
The gentle energy of the womanly side of
creation.
133
00:08:10,120 --> 00:08:14,220
Oh, God, it's just great. Everybody
doing their own thing out in public.
134
00:08:14,740 --> 00:08:17,030
Nobody's afraid of being stared at or
judged.
135
00:08:17,280 --> 00:08:18,840
Oh, my God, look at those freaks.
136
00:08:20,340 --> 00:08:25,259
Listen, fate brought you here, and I am
certain that one of these women is your
137
00:08:25,260 --> 00:08:26,310
destiny.
138
00:08:26,311 --> 00:08:29,899
I don't know about destiny, but I think
that woman over there is my seventh
139
00:08:29,900 --> 00:08:31,160
-grade volleyball coach.
140
00:08:33,000 --> 00:08:34,159
Look, tarot cards!
141
00:08:34,380 --> 00:08:35,940
Let's go have a read your future.
142
00:08:39,980 --> 00:08:44,120
This is my friend Ellen, and she is a
lost pilgrim searching for love.
143
00:08:44,121 --> 00:08:49,199
I hope this is a special deck, because
once I got my fortune told by a regular
144
00:08:49,200 --> 00:08:51,430
deck, and I ended up inheriting 52
bicycles.
145
00:08:53,460 --> 00:08:55,100
Concentrate on your question.
146
00:08:56,380 --> 00:08:57,430
Concentrate?
147
00:08:58,200 --> 00:08:59,250
Okay.
148
00:09:00,800 --> 00:09:03,960
Eight of cups, eight of pentacles. Oh,
I'll be splitting a pair.
149
00:09:05,300 --> 00:09:09,180
You have already met the person you are
meant to be with.
150
00:09:09,660 --> 00:09:11,040
I'm getting all goose bumpy.
151
00:09:12,020 --> 00:09:15,040
That person has dark hair.
152
00:09:15,400 --> 00:09:18,770
Oh, well, that narrows it down. How many
people live in China again?
153
00:09:19,480 --> 00:09:20,530
Wait a minute, Ellen.
154
00:09:20,740 --> 00:09:22,120
Laurie has dark hair.
155
00:09:22,420 --> 00:09:24,180
Maybe she's your destiny after all.
156
00:09:24,400 --> 00:09:26,060
I see something else here.
157
00:09:26,640 --> 00:09:28,780
This woman waits.
158
00:09:29,280 --> 00:09:31,330
Did you hear that? She's waiting for
you.
159
00:09:32,780 --> 00:09:33,960
I'm getting an image.
160
00:09:34,740 --> 00:09:35,790
A man.
161
00:09:36,060 --> 00:09:37,800
Oh, destiny just took an odd turn.
162
00:09:40,010 --> 00:09:41,060
He's dancing.
163
00:09:41,890 --> 00:09:45,530
He's... He's... He's Gene Kelly.
164
00:09:46,970 --> 00:09:48,230
Gene... Gene Kelly?
165
00:09:49,850 --> 00:09:51,330
I'm Sue Gene Kelly.
166
00:09:53,990 --> 00:09:55,040
What is it, Ellen?
167
00:09:55,041 --> 00:09:59,789
Laurie and I, a few days before we broke
up, we saw Singing in the Rain on TV.
168
00:09:59,790 --> 00:10:00,689
Oh, my God!
169
00:10:00,690 --> 00:10:04,180
Yeah, and then we were dancing. It
wasn't in the rain, but her shower is
170
00:10:07,150 --> 00:10:08,590
C 'est tout. That's it.
171
00:10:09,000 --> 00:10:10,080
Five dollars, please.
172
00:10:10,980 --> 00:10:14,360
There you go. Thank you very much.
173
00:10:15,260 --> 00:10:16,920
Ellen, this is so exciting.
174
00:10:17,380 --> 00:10:19,280
Fate is leading you back to Laurie.
175
00:10:19,800 --> 00:10:24,179
I don't usually believe in this stuff,
but when she said singing in the rain, I
176
00:10:24,180 --> 00:10:27,979
mean, that was neat, you know? I was
halfway expecting to hear Ben and Jerry,
177
00:10:27,980 --> 00:10:29,780
because they were there with us, too.
178
00:10:30,101 --> 00:10:32,159
What a delicious idea.
179
00:10:32,160 --> 00:10:37,379
Okay, what if Lori is here somewhere and
it is your destiny to meet again and
180
00:10:37,380 --> 00:10:40,200
rekindle the embers of your still
smoldering love?
181
00:10:40,560 --> 00:10:44,110
Oh, that would be crazy. What if she
was, though? Wouldn't that be neat?
182
00:10:44,960 --> 00:10:46,010
Oh,
183
00:10:46,600 --> 00:10:48,530
if she's here, how would... Oh, I'm
sorry.
184
00:10:49,340 --> 00:10:50,560
Hi. Hi.
185
00:10:50,800 --> 00:10:52,780
You're the waitress from the diner.
186
00:10:53,600 --> 00:10:56,640
She has dark hair, Ellen, and she waits.
187
00:11:02,250 --> 00:11:05,080
I had this weird feeling I was going to
run into you again.
188
00:11:05,081 --> 00:11:06,229
Really? Yeah.
189
00:11:06,230 --> 00:11:07,280
Oh, hi, I'm Jean.
190
00:11:07,450 --> 00:11:08,500
Jean Kelly.
191
00:11:43,180 --> 00:11:44,230
and you
192
00:12:09,390 --> 00:12:12,390
I decided it was a good idea coming to
this concert.
193
00:12:12,590 --> 00:12:14,890
Yeah, boy, this blows Barney on ice
away.
194
00:12:16,750 --> 00:12:20,709
I'm so glad I ran into you. I just ended
it with someone and I was feeling kind
195
00:12:20,710 --> 00:12:21,760
of down.
196
00:12:21,890 --> 00:12:27,090
Me too, me too. I just ended it also. I
just, I can't seem to shake it.
197
00:12:27,770 --> 00:12:31,200
Oh. Nothing like coming to Womenfest to
take your mind off the ladies.
198
00:12:32,210 --> 00:12:35,530
Yeah, well, for me now, it's mostly a
relief.
199
00:12:36,210 --> 00:12:37,350
Cheryl and I, we fought.
200
00:12:37,690 --> 00:12:39,370
We never saw eye to eye on anything.
201
00:12:39,750 --> 00:12:41,310
Was that how it was for you guys?
202
00:12:41,311 --> 00:12:43,149
No, no.
203
00:12:43,150 --> 00:12:44,370
We didn't fight.
204
00:12:44,590 --> 00:12:47,090
No. Well, then, why'd you break up?
205
00:12:47,091 --> 00:12:49,049
Oh, wow.
206
00:12:49,050 --> 00:12:51,150
A lot of reasons, really.
207
00:12:51,750 --> 00:12:53,010
Just if you think about it.
208
00:12:55,370 --> 00:12:58,320
Lots. You know, mainly she just was
pushing for commitment.
209
00:12:58,650 --> 00:13:00,880
Oh, and you didn't think that she was
the one.
210
00:13:02,530 --> 00:13:05,060
Well, I'd like to think that there's
more than one.
211
00:13:05,480 --> 00:13:10,259
I mean, I'd like to think that there are
hundreds of women out there for me who
212
00:13:10,260 --> 00:13:11,720
are exactly like her.
213
00:13:12,900 --> 00:13:15,190
We were just, we were in two different
places.
214
00:13:16,120 --> 00:13:17,500
I never know what that means.
215
00:13:21,820 --> 00:13:26,720
Well, I was at one place, and then she
was at another.
216
00:13:28,160 --> 00:13:30,580
And it was just complicated, I don't
know.
217
00:13:32,280 --> 00:13:34,140
Oh, hey, watch this.
218
00:13:34,141 --> 00:13:36,959
I didn't go to UC Santa Barbara for
nothing.
219
00:13:36,960 --> 00:13:38,010
No heads up.
220
00:13:38,640 --> 00:13:40,500
Oh, I'm sorry.
221
00:13:40,840 --> 00:13:43,190
It's okay. I think babies are pretty
resilient.
222
00:13:44,780 --> 00:13:51,719
I got sweaters
223
00:13:51,720 --> 00:13:53,340
and water and snacks from the car.
224
00:13:53,720 --> 00:13:57,579
Don't thank me. Just the sight of you
two together gives me a warm fuzzy in my
225
00:13:57,580 --> 00:13:58,630
tummy.
226
00:13:58,631 --> 00:14:02,019
You'll have to excuse Audrey. She's been
a little loopy ever since she tried on
227
00:14:02,020 --> 00:14:03,160
those hemp sweatpants.
228
00:14:04,110 --> 00:14:07,690
You know, I'm going to go check on the
kid. I'll meet you right back here.
229
00:14:09,930 --> 00:14:12,290
Ellen, you two are so sweet together.
230
00:14:12,770 --> 00:14:16,929
I have not seen anything this meant to
be since that guy with the chocolate bar
231
00:14:16,930 --> 00:14:19,160
bumped into the girl with the peanut
butter.
232
00:14:20,970 --> 00:14:22,530
Please stop pushing this thing.
233
00:14:23,170 --> 00:14:25,880
Audrey, nothing is going to happen with
Jean. Why not?
234
00:14:26,290 --> 00:14:29,060
She's fun and pretty and gay. She's
everything you need.
235
00:14:30,410 --> 00:14:33,240
Well, yes, true, she is the Swiss Army
knife of lesbians.
236
00:14:33,241 --> 00:14:37,419
Look, there's no denying that Jean is
great. She's terrific. And if I had a
237
00:14:37,420 --> 00:14:40,399
friend to set her up with, I would.
Because the whole time I'm with her, I
238
00:14:40,400 --> 00:14:41,720
thinking of somebody else.
239
00:14:41,780 --> 00:14:45,860
Ellen, don't fight it. All the signs are
pointing you toward Jean.
240
00:14:46,240 --> 00:14:48,180
Let Lady Destiny guide you.
241
00:14:48,700 --> 00:14:50,540
Lady Destiny can get her own chicks.
242
00:14:51,020 --> 00:14:52,070
I can get mine.
243
00:14:52,880 --> 00:14:56,619
I know my own mind. I'm not going to let
some silly coincidence let me...
244
00:14:56,620 --> 00:14:58,780
Where'd you get this?
245
00:14:59,120 --> 00:15:01,350
What? This. This sweater. Where'd you
get it?
246
00:15:01,351 --> 00:15:05,219
I found it in your duffel bag. And I
must say, it's nice to finally see you
247
00:15:05,220 --> 00:15:07,450
dabbling in the world of designer
fashions.
248
00:15:09,140 --> 00:15:10,320
This is Lori's sweater.
249
00:15:11,220 --> 00:15:12,300
Oh, that explains it.
250
00:15:12,301 --> 00:15:17,359
I must have gotten some of her things
mixed up with mine. Don't you see this
251
00:15:17,360 --> 00:15:21,259
a sign that I wanted Lori to be with me
this weekend, so I packed a piece of her
252
00:15:21,260 --> 00:15:22,079
with me.
253
00:15:22,080 --> 00:15:23,130
Oh, please.
254
00:15:24,980 --> 00:15:26,240
It's just a silly sweater.
255
00:15:27,980 --> 00:15:29,420
It even smells like her.
256
00:15:29,421 --> 00:15:32,879
Actually, the night she wore it, we went
to the movies and then walked along the
257
00:15:32,880 --> 00:15:36,430
Santa Monica Pier, so it sort of smells
like Laurie eating onion rings.
258
00:15:37,720 --> 00:15:41,780
Ellen, that's a little out there.
259
00:15:43,120 --> 00:15:45,410
I think you're reading way too much into
this.
260
00:15:45,411 --> 00:15:49,639
It couldn't be more crystal clear if I
had packed Laurie in my suitcase. Oh, my
261
00:15:49,640 --> 00:15:51,930
God. Was this sweater empty when you
found it?
262
00:15:53,240 --> 00:15:56,490
Look, say goodbye to Jean for me, okay?
I'm going to go find Paige.
263
00:15:56,740 --> 00:15:58,020
Ellen, this is not a sign.
264
00:15:58,819 --> 00:16:00,140
Well, I say it is a sign.
265
00:16:00,560 --> 00:16:02,060
It's a sign. And you know why?
266
00:16:02,500 --> 00:16:03,550
You know why?
267
00:16:04,420 --> 00:16:05,560
Shut up. That's why.
268
00:16:13,000 --> 00:16:14,260
Good, I found you. Hi.
269
00:16:15,540 --> 00:16:16,590
Hi.
270
00:16:16,591 --> 00:16:20,019
Oh, I tried to make an announcement, but
just try paging someone named Paige
271
00:16:20,020 --> 00:16:22,850
without it turning into an Abbott and
Costello routine.
272
00:16:22,851 --> 00:16:25,919
Who would you like to page? Page. No,
who are you going to page? I'm paging
273
00:16:25,920 --> 00:16:26,970
Paige. Paging Paige.
274
00:16:27,360 --> 00:16:29,470
You can't page page. I'm paging page.
Got it.
275
00:16:32,160 --> 00:16:33,210
Are you okay?
276
00:16:33,260 --> 00:16:34,310
Yeah.
277
00:16:36,100 --> 00:16:37,720
Hey, I'm sorry we argued earlier.
278
00:16:39,520 --> 00:16:40,570
Okay.
279
00:16:40,840 --> 00:16:41,890
And you were right.
280
00:16:43,100 --> 00:16:45,080
Who am I kidding about marrying Spence?
281
00:16:45,960 --> 00:16:50,579
I mean, you and Lori had more going for
you in a month than Spence and I did
282
00:16:50,580 --> 00:16:51,630
after two years.
283
00:16:52,540 --> 00:16:54,220
I'm sorry, I keep mentioning Lori.
284
00:16:54,440 --> 00:16:55,490
That's okay.
285
00:16:56,319 --> 00:16:59,029
Hey, how do you feel about driving back
to L .A. tonight?
286
00:16:59,460 --> 00:17:00,510
What? Right now?
287
00:17:00,600 --> 00:17:03,610
Yeah. Come on. I'll round up the horses.
You pee on the campfire.
288
00:17:04,839 --> 00:17:07,429
I decided I want to try and work things
out with Lori.
289
00:17:07,430 --> 00:17:11,279
Wait a minute. What about her pushing
you too hard, trying to force a
290
00:17:11,280 --> 00:17:12,720
commitment? She changed.
291
00:17:12,920 --> 00:17:15,330
I mean, she used to be wrong, and now
she's right.
292
00:17:15,331 --> 00:17:19,039
I decided that I want her in my life,
and I don't want to throw this away just
293
00:17:19,040 --> 00:17:20,480
because I was a little afraid.
294
00:17:20,540 --> 00:17:23,370
And maybe you can go back and work
things out with Spence.
295
00:17:23,960 --> 00:17:25,010
No.
296
00:17:25,099 --> 00:17:28,289
I don't think that Spence and I have a
work -things -out kind of a
297
00:17:28,660 --> 00:17:31,610
I mean, if you really look at it, it's
mostly been about sex.
298
00:17:32,900 --> 00:17:35,280
Well, I haven't actually looked at it.
299
00:17:36,920 --> 00:17:40,290
But, I mean, on occasions I've seen it
rattle pictures off the wall.
300
00:17:41,840 --> 00:17:45,450
It's just, it's time for us to admit
that it's really not going anywhere.
301
00:17:46,280 --> 00:17:50,600
Well, I think you're a great girl and
you deserve to be happy.
302
00:18:04,060 --> 00:18:05,110
Hi. Hi.
303
00:18:05,240 --> 00:18:06,500
I was in the neighborhood.
304
00:18:06,960 --> 00:18:08,240
I was in Berkeley.
305
00:18:08,540 --> 00:18:11,020
And, uh... Hi.
306
00:18:11,021 --> 00:18:12,339
Hi.
307
00:18:12,340 --> 00:18:13,390
Did I wake you?
308
00:18:13,391 --> 00:18:14,259
Oh, no.
309
00:18:14,260 --> 00:18:17,659
No, I was just messing up my hair,
drooling on my pillow, about to take a
310
00:18:17,660 --> 00:18:18,710
in my underwear.
311
00:18:19,480 --> 00:18:20,530
Are you okay?
312
00:18:21,540 --> 00:18:24,180
I'm, um... Lonely.
313
00:18:25,380 --> 00:18:26,430
I miss you.
314
00:18:27,300 --> 00:18:28,700
And I'm double -parked.
315
00:18:30,160 --> 00:18:31,720
Well, I'm the same.
316
00:18:32,310 --> 00:18:34,900
Well, except for the double parked. I
got my own spot.
317
00:18:35,750 --> 00:18:37,920
I know. It's one of the things I dig
about you.
318
00:18:37,921 --> 00:18:44,349
Look, a few weeks back, we hit a rough
spot, and I think it was my fault. Oh,
319
00:18:44,350 --> 00:18:47,929
no, no, no. I think I pushed too hard,
and I should not have expected you to...
320
00:18:47,930 --> 00:18:48,729
No, expect.
321
00:18:48,730 --> 00:18:49,780
I want you to expect.
322
00:18:50,330 --> 00:18:53,849
We just gave up too easy. I don't want
to throw this away. I want to work on
323
00:18:53,850 --> 00:18:57,340
this, no matter what it takes, no matter
how many miserable man hours.
324
00:18:57,670 --> 00:18:58,870
Well, it sounds like fun.
325
00:19:00,290 --> 00:19:01,340
You want to come in?
326
00:19:02,000 --> 00:19:03,050
More than anything.
327
00:19:03,440 --> 00:19:04,520
You're double parked.
328
00:19:04,521 --> 00:19:07,619
I don't mind the parking ticket. It goes
with the speeding ticket I got on the
329
00:19:07,620 --> 00:19:08,670
way here.
330
00:19:10,360 --> 00:19:11,410
You okay?
331
00:19:16,800 --> 00:19:18,660
What, you mean with the breakup? Yeah.
332
00:19:18,661 --> 00:19:21,699
Yeah, I'm hanging in there. I mean, you
know, Paige and I had a lot of fun
333
00:19:21,700 --> 00:19:24,339
together. I always love her. But I guess
she wasn't the person I saw myself
334
00:19:24,340 --> 00:19:27,800
marrying. Well, unfortunately, God only
made one Rosemary. Yeah.
335
00:19:29,680 --> 00:19:33,379
But you both seem to be handling it
pretty well. Yeah, so far so good. Hey,
336
00:19:33,380 --> 00:19:37,359
know how they say that make -up sex is
really great? Yeah. Break -up sex, even
337
00:19:37,360 --> 00:19:38,410
better.
338
00:19:38,411 --> 00:19:42,659
Well, you'll always have the memories.
And when the memories fade, you'll have
339
00:19:42,660 --> 00:19:43,710
the videotapes.
340
00:19:47,160 --> 00:19:48,420
Hello. Hey.
341
00:19:49,060 --> 00:19:50,110
Yes, he's right here.
342
00:19:50,111 --> 00:19:54,939
I'll... I'll ask him. It's Paige. She
wants to know if you want to come over
343
00:19:54,940 --> 00:19:55,990
break up some more.
344
00:19:57,780 --> 00:19:58,980
That knock on your door?
345
00:19:59,100 --> 00:20:00,150
It's me.
346
00:20:07,840 --> 00:20:08,890
Hello.
347
00:20:09,500 --> 00:20:10,550
Hey, Lori.
348
00:20:12,920 --> 00:20:14,120
That knock on your door?
349
00:20:14,121 --> 00:20:15,349
It's me.
350
00:20:15,350 --> 00:20:19,900
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.