Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,380 --> 00:00:04,680
So Monday, Matt and I have to do this
whole bridal register thing.
2
00:00:05,520 --> 00:00:07,560
I want to register at Williams -Sonoma.
3
00:00:08,480 --> 00:00:09,530
He wants Target.
4
00:00:09,531 --> 00:00:14,239
I mean, that's all I need, right? A 12
-piece setting of Bugs Bunny china and
5
00:00:14,240 --> 00:00:15,290
feet of garden hose.
6
00:00:16,340 --> 00:00:18,450
Oh, Paige, you look just like
Cinderella.
7
00:00:19,480 --> 00:00:20,800
Now just suck in that gut.
8
00:00:24,360 --> 00:00:25,410
Hey, look.
9
00:00:25,480 --> 00:00:27,000
I'm Sylvester Stallone's mom.
10
00:00:36,520 --> 00:00:37,570
I love this dress.
11
00:00:37,600 --> 00:00:38,650
It's perfect.
12
00:00:38,760 --> 00:00:43,600
Really? You think that's perfect? I
don't know a lot about gowns. I don't,
13
00:00:43,640 --> 00:00:47,070
I mean, don't you think it's a little,
just a little, well, a little?
14
00:00:48,340 --> 00:00:49,900
That's because it's a size four.
15
00:00:50,260 --> 00:00:51,310
She's a size six.
16
00:00:52,060 --> 00:00:55,979
Listen, there's no way in hell that I'm
going down the aisle in a size six and
17
00:00:55,980 --> 00:00:58,510
have them singing Here Comes the Fat
Bride, okay?
18
00:00:58,700 --> 00:01:02,550
Yeah, but you're going to still let them
sing Wind Beneath My Fat Wings, huh?
19
00:01:02,551 --> 00:01:07,079
Hey, you know, Paige, I know you've been
busy with all this wedding stuff and
20
00:01:07,080 --> 00:01:09,799
everything, but, you know, I was
thinking, we don't get to spend time
21
00:01:09,800 --> 00:01:10,850
together anymore.
22
00:01:11,820 --> 00:01:13,520
You know what? That is so true.
23
00:01:13,920 --> 00:01:17,819
Matt and I were just saying the other
night, we don't spend enough time with
24
00:01:17,820 --> 00:01:18,870
Ellen.
25
00:01:19,100 --> 00:01:20,300
So, um, Friday.
26
00:01:20,301 --> 00:01:22,799
What about Friday? You want to maybe go
see a movie?
27
00:01:22,800 --> 00:01:23,850
Great, yeah.
28
00:01:23,940 --> 00:01:25,860
Oh, Paige, can I try it on after you?
29
00:01:26,140 --> 00:01:28,960
Of course, I'm only a size two, so I'll
be swimming on me.
30
00:01:37,680 --> 00:01:39,060
Next week is not good either.
31
00:01:39,340 --> 00:01:40,900
How are you the week after next?
32
00:01:41,500 --> 00:01:42,550
Yeah.
33
00:01:43,480 --> 00:01:44,530
Guess she's busy.
34
00:01:48,260 --> 00:01:50,910
The last thing she needs to hear about
is my problems.
35
00:01:51,320 --> 00:01:52,880
Not that I have a lot of problems.
36
00:01:54,580 --> 00:01:57,050
It's just that I have this doctor's
appointment.
37
00:01:58,220 --> 00:02:00,450
It's no big deal, really. It's just a
routine.
38
00:02:06,220 --> 00:02:07,780
Still a little nervous about it.
39
00:02:10,180 --> 00:02:11,420
Have to have a mammogram.
40
00:02:13,840 --> 00:02:15,100
You ever had a mammogram?
41
00:02:17,340 --> 00:02:18,390
Ma 'am?
42
00:02:20,100 --> 00:02:21,150
Ma 'am?
43
00:02:21,940 --> 00:02:22,990
Oh, my.
44
00:02:27,640 --> 00:02:31,340
Hi there, I'm Ellen, and this is Clea
Lewis. She plays Audrey on this show.
45
00:02:31,341 --> 00:02:34,729
Clea's a little upset because people
keep confusing her with her character.
46
00:02:34,730 --> 00:02:38,029
Clea is not a busybody. She doesn't
always wear pink, as you can see.
47
00:02:38,030 --> 00:02:40,680
And she doesn't have that high, silly
voice, do you?
48
00:02:40,750 --> 00:02:41,950
No. See?
49
00:02:42,390 --> 00:02:44,190
There. Everything's okay, isn't it?
50
00:02:45,330 --> 00:02:46,830
Everything's going to be fine.
51
00:02:46,870 --> 00:02:47,920
She's so ticklish.
52
00:02:49,181 --> 00:02:54,009
Great book. I think you're really going
to enjoy it.
53
00:02:54,010 --> 00:02:55,060
Thank you.
54
00:02:55,930 --> 00:02:56,980
Bye.
55
00:03:04,910 --> 00:03:08,910
Hey, it's moving coffee. That guy over
there, he's on his fourth cappuccino.
56
00:03:11,810 --> 00:03:14,390
This isn't a booby show, okay, Sonny?
57
00:03:35,200 --> 00:03:36,250
Okay, what's up?
58
00:03:36,600 --> 00:03:37,860
I have to have a mammogram.
59
00:03:40,500 --> 00:03:44,739
I mean, I know I'm in my 30s and it's
time to do it and it's routine and it
60
00:03:44,740 --> 00:03:47,399
doesn't hurt and every woman should do
it. But you're still scared.
61
00:03:47,400 --> 00:03:50,530
Why don't you bring someone with you?
You know, just ask Paige.
62
00:03:50,540 --> 00:03:53,190
You know, she loves to sit around and
read magazines.
63
00:03:53,900 --> 00:03:57,630
I haven't exactly told Paige. She'll
want to bring Matt. Everything is Matt.
64
00:03:57,640 --> 00:04:01,070
Matt, Matt, Matt. And it should be. I
mean, she's marrying the guy, but...
65
00:04:01,071 --> 00:04:04,259
You know, I mean, pretty soon they'll
have babies and she'll be busy with them
66
00:04:04,260 --> 00:04:07,159
and we'll drift apart like Shirley
MacLaine and Anne Bancroft in The
67
00:04:07,160 --> 00:04:09,930
Point and have some fist fight at a
ballet recital. Yeah.
68
00:04:10,380 --> 00:04:13,210
Ellen, if you want, I've studied
fibrocystic diseases.
69
00:04:13,560 --> 00:04:16,630
I could give you a breast exam if it
would put your mind at ease.
70
00:04:16,631 --> 00:04:19,319
Yeah, I think that'd make me feel a lot
better.
71
00:04:19,320 --> 00:04:21,240
All right, great. We'll use your office.
72
00:04:21,839 --> 00:04:23,540
Okay. All right. Come on.
73
00:04:30,600 --> 00:04:31,680
No, I don't think so.
74
00:04:33,280 --> 00:04:38,640
Imagine your breath as the face of a
clock.
75
00:04:39,660 --> 00:04:45,539
Using just the pads of your fingers,
make small circles and move around the
76
00:04:45,540 --> 00:04:48,910
breath. Well, we all wore the same
thing. That's embarrassing, huh?
77
00:04:57,780 --> 00:04:58,830
Silicone gel.
78
00:04:58,880 --> 00:05:01,170
implants may interfere with your
mammogram.
79
00:05:01,480 --> 00:05:02,530
Did not know that.
80
00:05:05,880 --> 00:05:09,080
Very interesting, a woman giving herself
a breast exam.
81
00:05:09,740 --> 00:05:11,460
Anything else on?
82
00:05:12,740 --> 00:05:14,720
Nope, I've been watching for 20 minutes.
83
00:05:15,260 --> 00:05:16,460
It's the breast channel.
84
00:05:16,560 --> 00:05:18,600
All breath, all the time.
85
00:05:21,400 --> 00:05:25,020
Oh, no, no, this is very good. I
remember, this is based on a Jane Austen
86
00:05:25,160 --> 00:05:28,350
That's actually, that's Emma Thompson,
isn't it right there?
87
00:05:28,351 --> 00:05:34,989
This is just so nerve -wracking. I mean,
they should have something to relax you
88
00:05:34,990 --> 00:05:39,589
in here, don't you think? It's like
something, an animal, you know, like a
89
00:05:39,590 --> 00:05:42,809
little dog or a whole petting zoo.
Because, you know, animals relax you.
90
00:05:42,810 --> 00:05:45,749
take down your blood pressure. And, you
know, if you had a little petting zoo, a
91
00:05:45,750 --> 00:05:49,630
couple of bunnies, and maybe just a
little chicken, a little baby chicken.
92
00:05:51,590 --> 00:05:53,030
Hello, little baby chicken.
93
00:05:56,570 --> 00:05:58,430
Take your mind off of this, you know.
94
00:05:58,431 --> 00:06:02,909
couldn't have a goat because they eat
your clothes you know he's just get away
95
00:06:02,910 --> 00:06:09,909
he's just ripping at you i don't want to
pry because you're
96
00:06:09,910 --> 00:06:15,789
obviously a very reserved and private
person but what are you so nervous about
97
00:06:15,790 --> 00:06:22,189
oh me i don't know um cancer if you're a
dying oh i
98
00:06:22,190 --> 00:06:26,889
just worry if i put my cap back on after
i fill up the tank i shouldn't sweat
99
00:06:26,890 --> 00:06:28,570
the stuff you have no control over
100
00:06:29,480 --> 00:06:32,010
I wonder if I put my cap back on now
that you're here.
101
00:06:32,371 --> 00:06:39,499
Well, that's very zen of you, but I've
got my own theory. Stay nervous, because
102
00:06:39,500 --> 00:06:42,499
the moment you let your guard down,
that's when they get you.
103
00:06:42,500 --> 00:06:43,399
I'm Chloe.
104
00:06:43,400 --> 00:06:45,270
Oh, I'm Ellen. Nice to meet you. You
too.
105
00:06:45,271 --> 00:06:49,879
So, Ellen, you enjoy being nervous.
You're excited about petting zoos. What
106
00:06:49,880 --> 00:06:52,530
do you do? Well, I own a store. We sell
books and coffee.
107
00:06:52,820 --> 00:06:54,280
Oh, very hip, very friends.
108
00:06:54,540 --> 00:06:55,590
We were there first.
109
00:07:00,221 --> 00:07:02,279
And you, what do you do?
110
00:07:02,280 --> 00:07:05,240
Well, I'm an artist. I was born in
Miami.
111
00:07:05,600 --> 00:07:07,080
Oh, very humid, very gidget.
112
00:07:07,081 --> 00:07:11,459
Actually, South Beach is the cool part.
Now I live in the valley with my
113
00:07:11,460 --> 00:07:15,679
boyfriend. There is no cool part, but
it's cheap. And I teach a class at
114
00:07:15,680 --> 00:07:18,030
Metalworks on La Brea. Oh, that's
interesting.
115
00:07:18,800 --> 00:07:20,700
Hey, I'm Ed Smith.
116
00:07:20,701 --> 00:07:24,519
Okay. I mean, what's the big deal with
breasts anyway? They're just glands that
117
00:07:24,520 --> 00:07:27,290
hang. Granted, some hang better than
others, but still.
118
00:07:27,291 --> 00:07:31,789
You know, I think I liked it better when
I was eight years old and I didn't have
119
00:07:31,790 --> 00:07:36,569
any. My brother Steve and I, you haven't
met him yet, we used to, in
120
00:07:36,570 --> 00:07:41,929
the summertime, we'd be running outside.
When it was hot, we'd run through the
121
00:07:41,930 --> 00:07:43,390
sprinklers with no shirts on.
122
00:07:43,690 --> 00:07:50,169
And one day my mother, you wouldn't like
her, the nervous theory, she came out
123
00:07:50,170 --> 00:07:54,130
with that shirt, a little T -shirt. She
said, you put this on, little dearie.
124
00:07:54,150 --> 00:07:55,650
She couldn't remember my name.
125
00:07:59,560 --> 00:08:02,210
And these babies have never seen the
sunlight since.
126
00:08:06,200 --> 00:08:11,239
You know, if they told me they found a
lump on my ass and wanted to remove a
127
00:08:11,240 --> 00:08:13,950
portion of it, I'd be very, very
thrilled, naturally.
128
00:08:14,980 --> 00:08:18,580
But my breath? I'm sorry, you know, you
can't have them.
129
00:08:19,300 --> 00:08:20,780
You hear? Wait, oh, hey.
130
00:08:21,060 --> 00:08:25,240
You're not supposed to write on those.
That's valuable information for women.
131
00:08:27,040 --> 00:08:28,090
You're...
132
00:08:28,680 --> 00:08:29,780
I'll be right back.
133
00:08:30,520 --> 00:08:34,120
Oh, I'm not ready to go. Does anyone
want to go ahead of me? Calm down.
134
00:08:34,121 --> 00:08:37,798
do me a favor. When you get in there, if
you get scared, think of every Lucy
135
00:08:37,799 --> 00:08:39,849
episode you've ever seen. It works for
me.
136
00:08:40,059 --> 00:08:43,759
Good idea. Okay, um, when William Holden
was on and she went to light her
137
00:08:43,760 --> 00:08:46,170
cigarette and she lit her nose on fire
instead?
138
00:08:46,260 --> 00:08:48,670
Right on. Now get in there and put him
on the glass.
139
00:08:49,160 --> 00:08:50,210
Mr. Mix -a -lot.
140
00:08:52,100 --> 00:08:53,680
You left some things blank.
141
00:08:54,600 --> 00:08:56,620
Did you have chicken pox or not?
142
00:08:57,080 --> 00:08:59,820
I don't remember. I don't think so. I
think you did.
143
00:09:06,980 --> 00:09:09,580
A technician will be right with you.
144
00:09:09,920 --> 00:09:11,980
And don't write on anything.
145
00:09:16,300 --> 00:09:17,500
Lucy stomping grave.
146
00:09:18,800 --> 00:09:20,300
Ruthie on lunch with Superman.
147
00:09:30,120 --> 00:09:31,170
That doesn't hurt.
148
00:09:31,400 --> 00:09:32,920
Ow, that hurt. Ow.
149
00:09:33,540 --> 00:09:34,760
Ow. Ow.
150
00:09:40,380 --> 00:09:41,720
You touched my machine.
151
00:09:42,000 --> 00:09:46,119
No. Well, okay, yes, I did. How'd you
know? I actually, you know what? I
152
00:09:46,120 --> 00:09:49,039
a soda, and I put some change in. I was
waiting for soda to come out. I didn't
153
00:09:49,040 --> 00:09:51,159
realize. Could you just push the button,
please?
154
00:09:51,160 --> 00:09:52,680
We have rules around here.
155
00:09:53,020 --> 00:09:55,940
We touch you. You don't touch us. That's
a good one.
156
00:09:57,030 --> 00:10:01,070
Let her go, darling. Let her go. She
ain't gonna move in a year.
157
00:10:01,590 --> 00:10:03,450
Have you ever had a mammogram before?
158
00:10:03,770 --> 00:10:07,269
No. No, this is my first mammogram. My
doctor wants me to get one for some
159
00:10:07,270 --> 00:10:10,609
reason. Maybe you got the kind of hard
and lumpy breast you can't feel nothing
160
00:10:10,610 --> 00:10:13,529
in. Oh, no. I don't think she said
anything about hard and lumpy breast you
161
00:10:13,530 --> 00:10:14,610
can't feel nothing in.
162
00:10:14,990 --> 00:10:18,770
Well, they may not use that terminology,
but that's what they mean.
163
00:10:19,330 --> 00:10:23,289
Some people think it sounds
unprofessional, but I say if a woman has
164
00:10:23,290 --> 00:10:26,540
lumpy breasts, than just, they have hard
-lucked breasts.
165
00:10:27,360 --> 00:10:31,479
You know what I'm talking about. Yes,
praise the Lord. But I think that
166
00:10:31,480 --> 00:10:33,459
not hard. It's not like if you knock
them together, you're going to hear
167
00:10:33,460 --> 00:10:34,510
anything.
168
00:10:34,800 --> 00:10:37,330
Well done. I'm going to need you to
stand right here.
169
00:10:37,331 --> 00:10:40,759
Now, I need you to drop one side of your
robe, and I want you to place your arm
170
00:10:40,760 --> 00:10:41,810
right up here.
171
00:10:43,160 --> 00:10:44,210
Okay?
172
00:10:44,320 --> 00:10:48,100
Now, what I need to do is I need to get
all of your breasts in here.
173
00:10:48,640 --> 00:10:52,980
Sometimes they won't go all the way. So
what I have to do is push them.
174
00:10:53,810 --> 00:10:56,930
And stuff them until they do.
175
00:10:57,230 --> 00:10:59,330
Okay. There we go. There we go.
176
00:10:59,570 --> 00:11:02,270
That's a lot. Oh, that's not attractive
for a breath.
177
00:11:02,930 --> 00:11:04,330
Ah, okay. That's flat.
178
00:11:04,830 --> 00:11:06,370
It gets even flatter, honey.
179
00:11:06,371 --> 00:11:07,369
Don't move.
180
00:11:07,370 --> 00:11:08,009
Don't move.
181
00:11:08,010 --> 00:11:09,630
Stand right there. Don't breathe.
182
00:11:11,450 --> 00:11:14,520
To give him birth to little Ricky, I'm
going to need a Vegemin.
183
00:11:14,910 --> 00:11:18,909
Candy on the conveyor belt. Oh, that's
my favorite. Where Lucy and Ethel start
184
00:11:18,910 --> 00:11:22,580
throwing the candy in their mouth,
popping it in their hat, the conveyor
185
00:11:28,181 --> 00:11:30,249
you saw the salsa.
186
00:11:30,250 --> 00:11:32,289
Well, Paige was supposed to be salsa
girl.
187
00:11:32,290 --> 00:11:35,189
Where the heck is Paige? You know, if
Chloe were in charge of bringing the
188
00:11:35,190 --> 00:11:36,630
salsa, it'd be here right now.
189
00:11:38,350 --> 00:11:39,400
Hey, you guys.
190
00:11:39,710 --> 00:11:40,760
Oh, hi.
191
00:11:42,110 --> 00:11:43,790
Sorry I'm late.
192
00:11:44,490 --> 00:11:48,030
Actually, I can't stay. Matt and his mom
are waiting outside in the car.
193
00:11:48,201 --> 00:11:50,149
Get this.
194
00:11:50,150 --> 00:11:53,529
She wants to meet my mother. So now we
all have to take a little drive down to
195
00:11:53,530 --> 00:11:54,580
Betty Ford.
196
00:11:54,581 --> 00:11:58,699
Charming. Maybe leave me some stars
there or something. I don't know, shit
197
00:11:58,700 --> 00:12:00,180
that. Here's your salsa.
198
00:12:00,860 --> 00:12:01,910
Enjoy.
199
00:12:02,100 --> 00:12:03,150
Bye.
200
00:12:04,100 --> 00:12:07,590
Hey, this ain't real picante sauce. This
stuff's made in New York City.
201
00:12:08,240 --> 00:12:09,480
New York City?
202
00:12:09,481 --> 00:12:15,339
Now that salsa girl went off to marry
burrito boy, looks like you're just a
203
00:12:15,340 --> 00:12:16,800
huevo looking for a ranchero.
204
00:12:18,720 --> 00:12:22,210
All right, can the Spanish, we'd all
like to know what's going on here.
205
00:12:24,180 --> 00:12:26,470
Now is a really good time for you to
call Chloe.
206
00:12:26,490 --> 00:12:30,100
Oh, yeah. I can't just call Chloe up and
ask her if she wants to be my friend.
207
00:12:30,110 --> 00:12:31,370
Well... I mean, unless I'm 12.
208
00:12:32,070 --> 00:12:35,809
Well, all right. But you don't call her.
Just, you know, you know where she
209
00:12:35,810 --> 00:12:36,529
works, right?
210
00:12:36,530 --> 00:12:39,109
Just go down there and pretend like you
just happened to bump into her.
211
00:12:39,110 --> 00:12:41,190
Ellen, I can hold my tongue no longer.
212
00:12:41,191 --> 00:12:45,109
Why is there such a need for a new
friend? I mean, look around you. You're
213
00:12:45,110 --> 00:12:46,160
with friends.
214
00:12:46,790 --> 00:12:50,400
Yeah, but I pay you and Joe, and Spence
is related, so that doesn't count.
215
00:13:00,281 --> 00:13:06,909
This wasn't such a good idea. Maybe I
should have my mom call her mom and set
216
00:13:06,910 --> 00:13:07,960
a play date.
217
00:13:07,961 --> 00:13:10,969
All right, there she is. Go talk to her.
That's not Chloe.
218
00:13:10,970 --> 00:13:12,470
I know, but I need friends, too.
219
00:13:14,950 --> 00:13:18,849
You should find Chloe, right? Are you
just going to go? Are you going to talk
220
00:13:18,850 --> 00:13:22,100
her? No, I don't want to talk to her.
She's going to think I'm weird.
221
00:13:22,830 --> 00:13:26,020
Here she is. Do something. What do you
want me to do? Run something.
222
00:13:34,860 --> 00:13:36,420
Okay, a couple of safety basics.
223
00:13:36,700 --> 00:13:37,780
This, hot.
224
00:13:38,220 --> 00:13:39,270
Don't touch.
225
00:13:39,700 --> 00:13:40,750
What are you making?
226
00:13:40,820 --> 00:13:41,870
A sword.
227
00:13:42,540 --> 00:13:43,590
Why?
228
00:13:43,591 --> 00:13:47,679
I'm just going to hide it in my car, you
know, in case someone cuts me off on
229
00:13:47,680 --> 00:13:48,730
the freeway.
230
00:13:49,860 --> 00:13:50,910
Chloe?
231
00:13:52,580 --> 00:13:54,380
Isn't she great? Nothing throws her.
232
00:13:54,700 --> 00:13:55,780
Oh, she's the best.
233
00:13:56,040 --> 00:13:57,840
You're talking about Chloe, right?
234
00:13:57,980 --> 00:13:59,030
Yeah, you know her?
235
00:13:59,100 --> 00:14:01,700
Since we were kids, we even went to camp
together.
236
00:14:02,980 --> 00:14:04,030
Oh, really?
237
00:14:05,800 --> 00:14:07,000
So how do you know Chloe?
238
00:14:07,001 --> 00:14:09,859
Oh, let's just say we've been through a
lot together.
239
00:14:09,860 --> 00:14:11,720
Really? Well, like what?
240
00:14:11,960 --> 00:14:14,790
Oh, let's just say it was a life
-threatening situation.
241
00:14:14,791 --> 00:14:19,039
Honey, how life -threatening are we
talking about? Because when we were ten,
242
00:14:19,040 --> 00:14:21,210
Chloe pulled me out of a frozen pond,
okay?
243
00:14:21,340 --> 00:14:24,320
And what was your supposed life
-threatening situation?
244
00:14:26,200 --> 00:14:28,940
I was scared, and she told me to think
of Lucy episodes.
245
00:14:29,640 --> 00:14:30,800
Yeah, well...
246
00:14:33,540 --> 00:14:37,179
is that there is not a day that goes by
that I don't thank the good Lord for
247
00:14:37,180 --> 00:14:38,320
sending Chloe my way.
248
00:14:38,600 --> 00:14:39,650
Thank you.
249
00:14:41,540 --> 00:14:43,860
She is my very best friend.
250
00:14:43,861 --> 00:14:49,519
She already has a best friend. Oh, so
what? So she pulled her out of some
251
00:14:49,520 --> 00:14:51,810
pond. Did she ever play tic -tac -toe
with her?
252
00:14:52,180 --> 00:14:53,820
Huh? There you go.
253
00:14:57,140 --> 00:15:00,979
Did you ever play tic -tac -toe with
her? All the time. I'm the exes, she's
254
00:15:00,980 --> 00:15:02,360
ohs. Yeah? Yeah. Yeah?
255
00:15:08,300 --> 00:15:15,119
get out of here sure he has a best
friend oh ellen hey oh hey boy the
256
00:15:15,120 --> 00:15:20,319
words just pour out of you like cheap
wine don't think you want to bring me up
257
00:15:20,320 --> 00:15:25,579
to speed here yeah well you had a best
friend all along didn't you what are you
258
00:15:25,580 --> 00:15:30,079
talking about well maybe you have morals
like that but i don't my mother raised
259
00:15:30,080 --> 00:15:31,130
me
260
00:15:31,871 --> 00:15:38,359
to have a best friend, I can't have
coffee with other people. That's right,
261
00:15:38,360 --> 00:15:41,070
sister. You missed the boat. We're
sailing without you.
262
00:15:41,440 --> 00:15:43,910
She'll send you a little postcard. Let's
go, Elle.
263
00:15:44,280 --> 00:15:46,720
Wait, you want to have coffee with me?
Yes, I do.
264
00:15:48,380 --> 00:15:51,440
I'll have coffee with you. Great, I'll
call you.
265
00:15:51,441 --> 00:15:52,579
All right.
266
00:15:52,580 --> 00:15:53,399
I'm in the book.
267
00:15:53,400 --> 00:15:54,399
Buy the book.
268
00:15:54,400 --> 00:15:55,640
Morgan, M -O -R -G -A -N.
269
00:15:55,880 --> 00:15:56,930
Okay. All right.
270
00:15:57,040 --> 00:15:58,600
I'll talk to you later. All right.
271
00:16:00,911 --> 00:16:06,139
Actually, I wasn't done. Ellen, I wasn't
done with it.
272
00:16:06,140 --> 00:16:10,399
Ellen's a little anxious. The calm,
cool, and collected Chloe is coming for
273
00:16:10,400 --> 00:16:11,450
coffee.
274
00:16:11,860 --> 00:16:13,340
Ellen, don't be nervous.
275
00:16:13,780 --> 00:16:15,660
Making a new friend is as easy as pie.
276
00:16:15,860 --> 00:16:16,910
Just do what I do.
277
00:16:17,100 --> 00:16:19,640
Be yourself, and then latch on and don't
let go.
278
00:16:21,900 --> 00:16:25,899
Hey, Chloe, how you doing? Good. Good to
see you. This is Audrey and Joe, and
279
00:16:25,900 --> 00:16:28,670
you remember Spence, huh? Yeah, you
forgot your sword.
280
00:16:30,890 --> 00:16:33,720
Get in the car quick. I hear traffic's
backed up on the 101.
281
00:16:36,590 --> 00:16:41,290
Well, Chloe, we have hogged you long
enough.
282
00:16:41,291 --> 00:16:44,729
Now, why don't you two sit there and
have some coffee? I'm sure you've got
283
00:16:44,730 --> 00:16:45,850
oodles to catch up on.
284
00:16:47,370 --> 00:16:51,369
Man, it's so great to see you. Yes, I'm
really glad we're doing this. Yeah, me
285
00:16:51,370 --> 00:16:52,420
too, me too.
286
00:16:54,910 --> 00:16:58,930
Yum. Very good coffee. Isn't this good?
Yeah, Joe makes this just right here.
287
00:17:01,830 --> 00:17:02,880
No, thank you.
288
00:17:12,630 --> 00:17:13,680
Now you want one?
289
00:17:16,849 --> 00:17:23,709
I thought maybe
290
00:17:23,710 --> 00:17:24,850
you'd change your mind.
291
00:17:35,220 --> 00:17:37,570
Those mammograms, how about them, huh?
Oh, my.
292
00:17:37,840 --> 00:17:39,440
Nut. Yeah. Yeah.
293
00:17:40,360 --> 00:17:41,560
I'm glad I got it, though.
294
00:17:41,680 --> 00:17:43,580
Yeah, I'm glad it's over. Me, too.
295
00:17:43,780 --> 00:17:44,830
Yeah.
296
00:17:51,400 --> 00:17:53,080
You gonna go back for another one?
297
00:17:53,560 --> 00:17:54,610
Another one what?
298
00:17:55,840 --> 00:17:56,890
Mammogram. Oh.
299
00:17:57,700 --> 00:18:00,590
Five years. Yeah, me, too. Five years
from now. Yeah, me, too.
300
00:18:02,180 --> 00:18:03,230
I can't see.
301
00:18:03,231 --> 00:18:04,679
What are they doing?
302
00:18:04,680 --> 00:18:05,980
It does not look good.
303
00:18:06,720 --> 00:18:09,240
Not good like went through a ghost town
not good?
304
00:18:11,640 --> 00:18:14,620
Come on, latch, Ellen, latch.
305
00:18:16,440 --> 00:18:20,560
You know, when that nurse said, you two
better stop writing on those pamphlets.
306
00:18:20,600 --> 00:18:23,040
That's important information for women.
307
00:18:23,360 --> 00:18:24,600
Remember that? Yeah.
308
00:18:25,040 --> 00:18:26,900
Yeah, because you said it with me. Yeah.
309
00:18:41,550 --> 00:18:42,600
I should go.
310
00:18:43,130 --> 00:18:45,900
Me too. I was just thinking that. I
should get back to work.
311
00:18:45,901 --> 00:18:49,389
Because I don't have to go anywhere. I
just go here, you know. But anyway, this
312
00:18:49,390 --> 00:18:52,230
was great. Oh, yes. I'm going to call
you. Please do.
313
00:18:52,231 --> 00:18:55,309
Let's do it again. Okay, let's do it
again. Okay.
314
00:18:55,310 --> 00:18:58,849
Great meeting you guys. Bye. Bye -bye.
You take care, all right? Okay, you too.
315
00:18:58,850 --> 00:19:00,050
All right, see you later.
316
00:19:00,270 --> 00:19:01,320
That was a disaster.
317
00:19:03,370 --> 00:19:04,650
Did you offer a biscotti?
318
00:19:20,520 --> 00:19:22,630
What are you doing in here without a
robe?
319
00:19:22,820 --> 00:19:26,499
Oh, I just... The office called me. They
need a copy of my insurance card. And I
320
00:19:26,500 --> 00:19:28,000
was in the front, so I just came.
321
00:19:28,520 --> 00:19:30,260
I'm not supposed to do that.
322
00:19:30,460 --> 00:19:31,800
But I'll take it up front.
323
00:19:32,160 --> 00:19:33,210
Thank you so much.
324
00:19:36,500 --> 00:19:40,480
Ellen! Chloe, how are you doing? Hi.
Hey, you know, I meant to call you. Me
325
00:19:40,720 --> 00:19:43,960
Yeah. So, thank God they wanted to see
you again too, huh?
326
00:19:43,961 --> 00:19:47,119
Apparently they're quite fond of these.
They want to do a magnification.
327
00:19:47,120 --> 00:19:48,380
Think they saw something.
328
00:19:49,100 --> 00:19:50,950
So... They want to look at yours, too.
329
00:19:51,690 --> 00:19:55,070
Uh, they actually, they just needed a
copy of my insurance card.
330
00:19:55,430 --> 00:19:56,480
Oh.
331
00:19:56,790 --> 00:19:57,840
Oh.
332
00:19:58,050 --> 00:20:02,269
It's probably nothing. Yeah, I'm sure.
It's just like a calcification or, at
333
00:20:02,270 --> 00:20:04,380
very worst, a mild case of
fibroadenosis.
334
00:20:05,230 --> 00:20:06,280
The pamphlets.
335
00:20:07,110 --> 00:20:08,170
Bravo. Yeah.
336
00:20:09,110 --> 00:20:10,160
Okay.
337
00:20:10,450 --> 00:20:11,500
Well.
338
00:20:14,950 --> 00:20:16,000
You know what?
339
00:20:16,550 --> 00:20:19,210
I'm, um, really sorry that...
340
00:20:19,850 --> 00:20:21,630
I was so weird when we had coffee.
341
00:20:21,850 --> 00:20:25,629
No, you know what? You weren't weird at
all. It was me. I totally was pushing. I
342
00:20:25,630 --> 00:20:29,029
just had this crazy idea that I needed a
runner -up in case my friend Paige
343
00:20:29,030 --> 00:20:31,260
couldn't fulfill her duties as best
friend.
344
00:20:31,550 --> 00:20:32,690
It was me.
345
00:20:33,110 --> 00:20:38,309
I'm really, really bad at meeting new
people, and sometimes I like to think of
346
00:20:38,310 --> 00:20:42,150
myself as this kind of loner, Georgia O
'Keeffe type in the desert.
347
00:20:42,690 --> 00:20:45,640
The desert, of course, being my crappy
Van Nuys apartment.
348
00:20:48,050 --> 00:20:49,100
So, you nervous?
349
00:20:49,101 --> 00:20:50,069
Mm -mm.
350
00:20:50,070 --> 00:20:51,450
Told you I don't get nervous.
351
00:20:51,770 --> 00:20:52,820
Yeah.
352
00:20:54,590 --> 00:20:55,640
Well,
353
00:20:55,970 --> 00:20:59,390
I'm sure you're going to be fine, so...
Take care.
354
00:21:01,190 --> 00:21:03,490
Uh, wait a minute.
355
00:21:04,170 --> 00:21:06,970
I spy a pamphlet you have not yet read.
356
00:21:07,450 --> 00:21:09,430
Huh, really? That is unbelievable.
357
00:21:10,190 --> 00:21:11,250
Know your nipple.
358
00:21:12,590 --> 00:21:14,270
And I'd like to, so...
359
00:21:16,300 --> 00:21:18,740
Now, should I read this at home or here?
360
00:21:18,741 --> 00:21:22,979
You know what? They really frown upon
that when you leave with the pamphlets.
361
00:21:22,980 --> 00:21:25,639
know it seems like they'd like you to
take them because they're in piles by
362
00:21:25,640 --> 00:21:28,290
door, but I think it would really
behoove you to do it.
363
00:21:29,120 --> 00:21:30,170
Read them here.
364
00:21:30,280 --> 00:21:32,740
Yep. I'll do that if that's what they
want, huh?
365
00:21:32,980 --> 00:21:34,700
Okay. I am exit.
366
00:21:36,160 --> 00:21:37,210
I'll be out.
367
00:21:39,360 --> 00:21:41,710
Lucy gets a sunburn and has to wear a
tweed suit.
368
00:21:41,920 --> 00:21:44,330
Lucy, that's the Harpo Marx thing in the
mirror.
369
00:21:44,699 --> 00:21:46,320
Lucy gets a yeast infection.
370
00:21:48,120 --> 00:21:50,680
Lucy converts to Judaism and starts a
yeshiva.
371
00:21:53,440 --> 00:21:55,260
You know, I didn't see that one.
372
00:21:56,820 --> 00:22:03,359
Ellen, I know that I wasn't there for
you before, but I know that this is
373
00:22:03,360 --> 00:22:06,139
for you, and I just want you to know
that I'm here for you now. Just don't
374
00:22:06,140 --> 00:22:08,359
me, Paige. I won't. I promise I'll be
right here.
375
00:22:08,360 --> 00:22:09,980
Maybe we should add more flowers.
376
00:22:10,420 --> 00:22:11,470
Paige!
377
00:22:17,360 --> 00:22:18,860
her head stuck in a trophy.
378
00:22:22,220 --> 00:22:25,660
Lucy steals John Wayne's footprints from
Gromit's Chinese. Yeah.
379
00:22:25,710 --> 00:22:30,260
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.