Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,120 --> 00:00:08,780
Giving £15,000 of our money away
without telling me is lying.
2
00:00:08,800 --> 00:00:12,880
I wanted to help your brother, not mine,
to keep a roof over his family's head.
3
00:00:12,920 --> 00:00:17,440
Catherine dumped me. So I really want her to
think I'm, like, "in danger."
4
00:00:17,480 --> 00:00:18,760
That's what this is all about.
5
00:00:18,800 --> 00:00:20,160
If I wasn't married,
6
00:00:20,200 --> 00:00:21,610
if my marriage were
in slightly worse shape,
7
00:00:21,630 --> 00:00:23,040
I would totally--
8
00:00:23,080 --> 00:00:25,300
Olivia's made a rather
serious complaint against you.
9
00:00:25,330 --> 00:00:27,170
She no longer feels
comfortable working
10
00:00:27,210 --> 00:00:29,320
- in the same environment as you.
- What?!
11
00:00:29,360 --> 00:00:32,200
Earlier today--
12
00:00:32,240 --> 00:00:35,460
Do you wanna put
the baby down?
13
00:00:41,600 --> 00:00:44,760
Hey, man.
I'm not high.
14
00:00:44,800 --> 00:00:47,190
Great. You mind if I put these
in the backseat?
15
00:00:47,230 --> 00:00:49,360
Go ahead.
You know what?
16
00:00:49,400 --> 00:00:51,560
I fucked a plus-size model
back there last night.
17
00:00:51,600 --> 00:00:55,040
I'm gonna be honest with you.
It was a bit of a mess.
18
00:00:57,960 --> 00:01:01,420
Just-- like that,
like it was nothing, like, I don't--
19
00:01:01,930 --> 00:01:03,720
This is crazy.
20
00:01:03,760 --> 00:01:05,610
I don't wanna talk about it
in front of Melissa.
21
00:01:05,650 --> 00:01:07,680
Okay, Melissa,
could you give us a minute?
22
00:01:07,700 --> 00:01:10,590
And don't call me as a character witness in
your sexual harassment trial
23
00:01:10,620 --> 00:01:12,520
because I don't feel I
could be very helpful right now.
24
00:01:12,560 --> 00:01:14,610
Melissa, just to get you up
to speed here.
25
00:01:14,620 --> 00:01:16,480
- There's no trial.
- Don't talk to Melissa.
26
00:01:16,520 --> 00:01:19,600
Okay, I see you're not
interested in sane dialogue so I'm gonna go,
27
00:01:19,640 --> 00:01:21,080
but we at least need to
arrange a time where--
28
00:01:21,120 --> 00:01:24,320
- You can email me.
- Okay, so when--
29
00:01:24,360 --> 00:01:26,360
Just email me.
30
00:01:26,400 --> 00:01:28,240
Okay.
Is your email address
31
00:01:28,280 --> 00:01:31,680
still "impatient shithead
at mean dot jerk"?
32
00:01:31,720 --> 00:01:33,480
Yeah, yeah, it is.
33
00:01:34,380 --> 00:01:35,760
Is yours still
34
00:01:35,790 --> 00:01:38,840
"fat idiot
at bad breath dot cunt"?
35
00:01:38,880 --> 00:01:40,550
I don't have bad breath.
36
00:01:40,590 --> 00:01:42,680
Yeah, you do. Melissa, does he
have bad breath?
37
00:01:42,720 --> 00:01:44,960
It's just too much
coffee, I think.
38
00:01:44,990 --> 00:01:46,480
It's not like halitosis.
39
00:01:46,490 --> 00:01:47,930
You just need to drink
more water.
40
00:01:50,040 --> 00:01:52,840
Can you drive?
I'm legitimately afraid of her.
41
00:01:52,880 --> 00:01:55,360
I looked in her eyes back there
and there's nothing to lose.
42
00:01:55,400 --> 00:02:00,000
Dot cunt. That's awesome.
Is that an actual domain name?
43
00:02:00,040 --> 00:02:02,240
Because if it is,
I will buy that.
44
00:02:08,200 --> 00:02:10,400
I think this neighborhood
could suit us.
45
00:02:10,440 --> 00:02:13,430
Smaller houses too.
Our house is just too big and showy
46
00:02:13,440 --> 00:02:15,720
- You know what I mean?
- Yeah, you have to keep it real.
47
00:02:15,760 --> 00:02:19,090
Exactly. That was a Vietnamese restaurant
that shut down last week.
48
00:02:19,120 --> 00:02:20,700
Who knows what they'll
put there next.
49
00:02:20,730 --> 00:02:22,990
- Could be anything.
- Yeah, could be a Betfred.
50
00:02:23,090 --> 00:02:24,720
Where's Rob today?
51
00:02:24,760 --> 00:02:28,040
Oh, don't you know?
Aren't you in business with him?
52
00:02:28,080 --> 00:02:29,840
You know mom and dad are
mortified about all this.
53
00:02:29,880 --> 00:02:31,380
Morris' don't get divorced.
54
00:02:31,390 --> 00:02:34,280
- We're not getting divorced.
- What about next time they go home?
55
00:02:34,410 --> 00:02:38,480
How's Mom gonna tell--
You think of your mom waddling up.
56
00:02:38,500 --> 00:02:40,549
'Cause you know how
bad her hip is now.
57
00:02:40,550 --> 00:02:43,130
Waddling up as is everything
wasn't bad enough already.
58
00:02:43,160 --> 00:02:44,770
- Waddling up there--
- Shut up, Fergal.
59
00:02:44,810 --> 00:02:47,270
Just to be practical.
Your street value has declined.
60
00:02:47,280 --> 00:02:49,050
You're old now
and you've kids.
61
00:02:49,100 --> 00:02:51,640
Think there's gonna be
something better out there for you?
62
00:02:52,150 --> 00:02:53,520
Forgot to tell you.
63
00:02:53,560 --> 00:02:55,170
Remember that guy you
went out with at school,
64
00:02:55,200 --> 00:02:56,520
Connor Byrne,
remember him?
65
00:02:56,560 --> 00:02:58,280
Of course.
What about him?
66
00:02:58,320 --> 00:03:01,000
He died. I saw it on Facebook
this morning.
67
00:03:01,040 --> 00:03:03,840
He died? He's dead?
68
00:03:03,880 --> 00:03:06,280
Yeah, that's your
dating pool now.
69
00:03:06,320 --> 00:03:08,000
Dead guys,
letting agents.
70
00:03:08,040 --> 00:03:09,920
Maybe.
And your husband.
71
00:03:09,960 --> 00:03:13,160
That's it.
Bird in the hand, what?
72
00:03:23,840 --> 00:03:25,710
Dave.
73
00:03:25,740 --> 00:03:30,000
Oh, hey, man,
don't worry about this.
74
00:03:30,040 --> 00:03:31,729
This is just Friday.
75
00:03:31,730 --> 00:03:33,520
Whatever.
Do what you gotta do.
76
00:03:33,560 --> 00:03:37,080
It's your house, but would you
mind turning that video game thing down?
77
00:03:37,120 --> 00:03:39,000
It's been on loop
for a few hours.
78
00:03:39,040 --> 00:03:40,400
Is that what the noise is?
79
00:03:40,440 --> 00:03:44,160
Sasha said it was
inside our heads.
80
00:03:44,200 --> 00:03:46,800
I'm so relieved
it's coming from there.
81
00:03:46,840 --> 00:03:48,000
I thought I had a problem.
82
00:03:48,040 --> 00:03:50,320
You know, Dave,
I'm getting a sense
83
00:03:50,360 --> 00:03:52,120
this might not be
the right place for me.
84
00:03:52,160 --> 00:03:55,520
I mean, I can't bring the kids.
Muireann's just a baby.
85
00:03:55,590 --> 00:03:56,840
Her skin's so porous.
86
00:03:56,880 --> 00:03:59,080
I don't want her getting
a bunch of coke in her bloodstream.
87
00:03:59,120 --> 00:04:02,240
This isn't coke.
This is Krokodil.
88
00:04:02,280 --> 00:04:06,080
Like I'd do coke
around a baby.
89
00:04:06,120 --> 00:04:09,840
I love seeing you
in my home, buddy.
90
00:04:47,060 --> 00:04:48,180
Hey, Mom.
91
00:04:48,230 --> 00:04:51,120
So I just got off
the horn with Sharon.
92
00:04:51,160 --> 00:04:53,120
And if you want
my honest opinion,
93
00:04:53,160 --> 00:04:55,200
this is the best thing
that could have happened to you.
94
00:04:55,240 --> 00:04:57,200
Really?
It doesn't feel like it.
95
00:04:57,240 --> 00:05:00,160
Yeah, I've spoken to Susan Greenberg's
husband Mitchell,
96
00:05:00,200 --> 00:05:03,560
and he says he can get you
a killer lawyer
97
00:05:03,600 --> 00:05:06,600
who-- not saying send
her to jail,
98
00:05:06,640 --> 00:05:10,000
but he can definitely
get you full custody of the kids.
99
00:05:10,040 --> 00:05:11,730
I don't want full custody
of the kids.
100
00:05:11,760 --> 00:05:13,840
No, you're right. Start over.
Clean slate.
101
00:05:13,880 --> 00:05:15,480
- I gotta go to work.
- No, you don't.
102
00:05:15,520 --> 00:05:17,850
Sharon told me you're under
house arrest
103
00:05:17,860 --> 00:05:20,400
for sexually assaulting
some French woman.
104
00:05:20,440 --> 00:05:22,110
I didn't sexually
assault anyone.
105
00:05:22,130 --> 00:05:24,880
I know you didn't,
and even if you did,
106
00:05:24,920 --> 00:05:28,000
it doesn't define you.
It's just the thing you did.
107
00:05:28,040 --> 00:05:30,760
Ooh, I've gotta go.
108
00:05:30,800 --> 00:05:33,200
Did you know that
you can actually
109
00:05:33,240 --> 00:05:36,120
message people
from inside eBay?
110
00:05:36,160 --> 00:05:38,080
I will always answer
one of those.
111
00:05:38,120 --> 00:05:39,680
Goodbye, baby.
112
00:05:39,720 --> 00:05:42,560
- Where you taking them?
- Don't know.
113
00:05:42,600 --> 00:05:44,880
We might hit
a Stay And Play
114
00:05:44,920 --> 00:05:47,270
or we might fly out
to Botswana.
115
00:05:47,290 --> 00:05:48,920
Are their passports
in the bag?
116
00:05:48,960 --> 00:05:49,990
First, that's not funny.
117
00:05:50,040 --> 00:05:52,450
And second, you would need
a notarized letter from me
118
00:05:52,480 --> 00:05:54,840
to leave the country with them because I
looked that up, and that will never happen.
119
00:05:54,870 --> 00:05:58,480
First, it is funny.
And second, I looked it up, too.
120
00:05:58,520 --> 00:05:59,640
And you're right.
121
00:06:01,600 --> 00:06:03,420
- Hey.
- Bye, Mommy.
122
00:06:03,470 --> 00:06:04,920
Bye.
123
00:06:05,920 --> 00:06:07,730
Bye-bye-bye. Have fun.
124
00:06:29,240 --> 00:06:32,760
Does he ever use those pads
when he goes downtown?
125
00:06:32,800 --> 00:06:34,560
He uses a pillow.
126
00:06:34,600 --> 00:06:35,790
Oh, okay.
127
00:06:35,960 --> 00:06:39,560
More importantly. What's going on
with you and Rob?
128
00:06:40,080 --> 00:06:41,390
Oh, I just--
129
00:06:41,540 --> 00:06:43,460
I just kind of hate him
at the moment.
130
00:06:43,820 --> 00:06:46,550
I give up everything
for him and he--
131
00:06:46,580 --> 00:06:48,000
What did you have to give up?
132
00:06:48,040 --> 00:06:51,800
I had--
I gave up my career for him.
133
00:06:51,840 --> 00:06:54,180
My body. I have to wear
a padded bra now
134
00:06:54,210 --> 00:06:55,860
just so my giant nipples
don't poke through
135
00:06:55,900 --> 00:06:57,520
even when I'm wearing
a leather fucking jacket.
136
00:06:57,540 --> 00:06:59,720
Your nipples got big?
My nipples got long.
137
00:06:59,760 --> 00:07:01,330
Mine got big and long.
138
00:07:01,600 --> 00:07:04,480
And he repaid me
by lying about money,
139
00:07:04,520 --> 00:07:06,910
and having a veritable
sex affair with a French slut
140
00:07:06,950 --> 00:07:10,080
who I've looked up online
so I got no qualms saying that.
141
00:07:10,120 --> 00:07:13,050
She had purple eye shadow on
in her corporate photo.
142
00:07:13,120 --> 00:07:14,560
You're disappointed
he's not perfect.
143
00:07:14,620 --> 00:07:18,020
- Well, that's on you, not him.
- What?
144
00:07:18,920 --> 00:07:22,040
Take it from someone who's recently
wrapped up her own imperfect marriage.
145
00:07:22,080 --> 00:07:24,200
Get him back
before it's too late.
146
00:07:24,240 --> 00:07:25,810
A rose for my rose?
147
00:07:25,820 --> 00:07:29,560
Oh, lovely.
A rose.
148
00:07:29,600 --> 00:07:32,320
Before it's had the chance
to fully blossom,
149
00:07:32,360 --> 00:07:35,200
plucked from my
very own garden.
150
00:07:43,710 --> 00:07:46,000
We're the only men here.
151
00:07:46,040 --> 00:07:48,600
I thought dads were
supposed to parent now.
152
00:07:48,640 --> 00:07:49,950
Not really.
153
00:07:50,580 --> 00:07:53,300
It's like a meat market
with a special on mom jobs.
154
00:07:53,310 --> 00:07:55,160
Nah, this well's poisoned.
155
00:07:55,200 --> 00:07:57,120
They've seen me here
with Sharon.
156
00:07:57,160 --> 00:07:59,120
Yeah, well,
the odds are good.
157
00:07:59,160 --> 00:08:01,320
The goods are odd.
158
00:08:01,360 --> 00:08:02,760
Do you wanna get out of here?
159
00:08:02,800 --> 00:08:06,000
No way. This is the most fun
I've had in weeks.
160
00:08:07,800 --> 00:08:10,560
You have all these plans
for your life post marriage.
161
00:08:11,400 --> 00:08:13,570
Then you remember
you're pushing 50
162
00:08:13,600 --> 00:08:17,680
and the Sky football package
is in fact quite competitively priced.
163
00:08:19,680 --> 00:08:22,080
So what's the plan?
You wanna rehash your apology by me?
164
00:08:22,620 --> 00:08:24,080
I haven't done
anything wrong.
165
00:08:24,120 --> 00:08:25,810
- Okay, OJ.
- What? I didn't--
166
00:08:25,840 --> 00:08:29,760
Come on, you put
a down payment on an affair,
167
00:08:29,800 --> 00:08:32,130
you dish-faced
American twat.
168
00:08:32,659 --> 00:08:34,880
You let Emanuelle know
169
00:08:34,920 --> 00:08:37,520
there's cracks
in the dam at home.
170
00:08:37,560 --> 00:08:39,560
That stinks.
171
00:08:42,440 --> 00:08:44,840
It stinks like
French pussy.
172
00:08:46,320 --> 00:08:50,120
Oh, and Frankie got
a little cut on his finger.
173
00:08:50,160 --> 00:08:51,370
How'd he cut his finger?
174
00:08:51,390 --> 00:08:54,000
He said a man
with a sword did it.
175
00:08:54,040 --> 00:08:56,440
I didn't see any men
with swords.
176
00:08:56,480 --> 00:08:59,660
- Right, well, I'm gonna go.
- Well, wait, um--
177
00:08:59,690 --> 00:09:01,680
I just wanted to say, um--
178
00:09:01,720 --> 00:09:04,120
I just wanted to--
sorry for some of the things.
179
00:09:04,160 --> 00:09:07,880
I think there's maybe certain things I could
have handled a bit better, I suppose.
180
00:09:07,920 --> 00:09:10,160
Okay, thank you.
181
00:09:10,200 --> 00:09:13,270
Thank you?
182
00:09:13,690 --> 00:09:16,560
I just said "sorry"
and you said, "Thank you."
183
00:09:16,590 --> 00:09:20,800
You didn't say "sorry."
You said, "Sorry for some of the things."
184
00:09:20,840 --> 00:09:24,040
- That's not an apology.
- It wasn't supposed to be an apology.
185
00:09:24,080 --> 00:09:26,200
I don't even
want to apologize.
186
00:09:26,220 --> 00:09:28,570
I've got nothing
to apologize for.
187
00:09:30,640 --> 00:09:32,720
I've got nothing
to apologize for,
188
00:09:32,760 --> 00:09:34,920
because I didn't do
anything wrong.
189
00:09:37,800 --> 00:09:41,000
What I did was like
a fidelity traffic violation.
190
00:09:41,040 --> 00:09:43,680
You told that woman, or as good as
told her, that you think about
191
00:09:43,720 --> 00:09:46,640
fucking her often.
And you got yourself fired.
192
00:09:46,670 --> 00:09:50,040
I haven't been fired.
I'm just not allowed to go to work right now.
193
00:09:50,080 --> 00:09:53,600
Plus, I'd say there's a pretty big difference
between that and what I actually said.
194
00:09:53,640 --> 00:09:56,080
If you didn't say it,
then it's what you exuded.
195
00:09:56,120 --> 00:09:57,720
You don't know what I exude.
196
00:09:57,760 --> 00:10:00,979
You exude black squid ink.
197
00:10:00,980 --> 00:10:03,810
What are you talking about?
That doesn't even make any sense?
198
00:10:03,830 --> 00:10:05,030
It makes sense.
199
00:10:06,640 --> 00:10:08,050
Just what did you gain
200
00:10:08,080 --> 00:10:11,160
for not telling that French cow
exactly where to get off?
201
00:10:11,200 --> 00:10:14,000
When she said all that shit to you,
did you want her to like you?
202
00:10:14,040 --> 00:10:17,730
Not everyone has to like you.
You're not a puppy.
203
00:10:17,750 --> 00:10:19,850
You're an adult man
with a wife,
204
00:10:19,870 --> 00:10:22,320
honest people
who tell people how they feel,
205
00:10:22,360 --> 00:10:24,760
when they feel it,
have people not like them.
206
00:10:24,800 --> 00:10:28,090
Okay, that's what I do. I've earned the right
to have people dislike me.
207
00:10:28,100 --> 00:10:30,880
I am very happy to have
people not like me.
208
00:10:30,920 --> 00:10:33,549
No shit. Let me call
the Associated Press.
209
00:10:33,550 --> 00:10:36,360
You know what I think? I think the truth is
your marriage wasn't
210
00:10:36,400 --> 00:10:39,710
a fucking fun fair 100%
of the time, you child.
211
00:10:39,730 --> 00:10:43,290
So you had to have yourself
a little escape hatch pussy at the ready.
212
00:10:43,840 --> 00:10:47,600
Well, wipe Frankie's ass
better next time.
213
00:10:47,640 --> 00:10:48,760
Because when I
picked him up,
214
00:10:48,790 --> 00:10:51,360
it was not clean and
it made the car smell.
215
00:11:05,330 --> 00:11:09,360
Hello, it's Sharon.
What are you doing tonight?
216
00:11:12,920 --> 00:11:14,920
Dave, something's burning.
217
00:11:14,960 --> 00:11:16,680
Are you cooking?
218
00:11:16,720 --> 00:11:18,040
Hey.
219
00:11:19,960 --> 00:11:21,320
Where are you going?
220
00:11:21,360 --> 00:11:22,520
I'm gonna get a hotel.
221
00:11:22,560 --> 00:11:24,920
Oh, no, no, no,
you got this all wrong.
222
00:11:24,960 --> 00:11:26,300
I'm cleaning up my act.
223
00:11:26,350 --> 00:11:28,310
See, I had Ken come over
specifically
224
00:11:28,350 --> 00:11:30,100
to finish off the drugs
with me.
225
00:11:36,320 --> 00:11:38,760
And later, I have a
cleaning lady coming over
226
00:11:38,800 --> 00:11:40,820
so now my home
is a safe place
227
00:11:40,850 --> 00:11:43,780
for kids and their drugs--
dads.
228
00:11:44,550 --> 00:11:47,880
Thanks for letting me stay,
Dave. I'll call you.
229
00:11:48,650 --> 00:11:51,680
I'm gonna bake
a key lime pie later.
230
00:11:51,700 --> 00:11:54,840
So why don't you come back then?
For pie.
231
00:11:54,880 --> 00:11:56,320
Where's the toilet?
232
00:11:56,360 --> 00:11:59,480
Huh?
Oh, it's just there.
233
00:12:01,880 --> 00:12:05,520
Do you have another one
further away?
234
00:12:07,320 --> 00:12:09,010
Watch whatever you want,
eat whatever you want.
235
00:12:09,020 --> 00:12:10,730
There's some coconut bullshit
in the fridge.
236
00:12:10,740 --> 00:12:14,240
I don't know what it is.
Please eat it.
237
00:12:14,280 --> 00:12:18,560
I noticed you had some little Heinekens from
the fridge last time you were here.
238
00:12:18,600 --> 00:12:20,510
I don't want you to drink.
Is that okay?
239
00:12:20,520 --> 00:12:22,350
Even a little can of--
when you're with my kids.
240
00:12:22,400 --> 00:12:23,940
Well, there was
nothing else to drink.
241
00:12:23,970 --> 00:12:29,200
Even-- even still.
Just have some tap water from the tap.
242
00:12:31,560 --> 00:12:35,720
- Where's Rob?
- I don't know where he is.
243
00:12:35,750 --> 00:12:38,040
- What, did he leave you?
- No, I kicked him out.
244
00:12:38,090 --> 00:12:39,230
Shit.
245
00:12:39,960 --> 00:12:42,000
- You kicked him out?
- Yeah.
246
00:12:42,040 --> 00:12:43,800
That's nuts.
You all right?
247
00:12:43,840 --> 00:12:46,160
Yeah,
I'm very all right.
248
00:12:46,200 --> 00:12:49,120
- Wait, you kicked him out?
- Yep.
249
00:12:49,160 --> 00:12:51,040
'Cause that's nuts,
that is.
250
00:12:51,080 --> 00:12:54,800
Yep, so you said.
All right, I'm going.
251
00:12:54,840 --> 00:12:56,310
See you later.
252
00:13:01,200 --> 00:13:04,040
Why do you think it's nuts?
What's so nuts?
253
00:13:04,080 --> 00:13:06,880
I don't know.
He's just fit, isn't he?
254
00:13:06,920 --> 00:13:09,720
Yeah. Do you not
think I'm fit?
255
00:13:09,760 --> 00:13:12,720
- What?
- Nothing, doesn't matter. I've counted the beers.
256
00:13:36,880 --> 00:13:40,080
Oh, for goodness sake.
257
00:13:59,400 --> 00:14:02,000
And Brian said if I'd been
less brazen about it,
258
00:14:02,040 --> 00:14:04,240
he might not have
kicked me out.
259
00:14:04,280 --> 00:14:05,640
Oh, right, yeah.
260
00:14:05,680 --> 00:14:07,640
But I had receipts for lube
261
00:14:07,680 --> 00:14:11,640
- from, like, five different chemists in my bag.
- Right.
262
00:14:11,680 --> 00:14:14,120
You know how you need a lot
more lube when you get older?
263
00:14:14,160 --> 00:14:16,320
Oh, God.
264
00:14:16,340 --> 00:14:19,040
- But I get to see the kidsevery other weekend,
- Aww.
265
00:14:19,080 --> 00:14:23,840
Ellie my four-year-old called me a
slag the last time I saw her.
266
00:14:23,880 --> 00:14:26,340
- Christ.
- I'm not happy.
267
00:14:27,240 --> 00:14:29,720
You know, so think about it
for a minute
268
00:14:29,760 --> 00:14:34,640
before you move into a dirty houseboat with
a tanning bed salesman.
269
00:14:34,680 --> 00:14:36,880
Even if he does have
a massive cock.
270
00:14:36,920 --> 00:14:37,920
Look--
271
00:14:37,960 --> 00:14:39,400
No, I mean, it's massive.
272
00:14:41,000 --> 00:14:42,720
How's it going, lads?
273
00:14:42,760 --> 00:14:44,920
I was just saying,
do you know who you look like?
274
00:14:44,960 --> 00:14:46,840
Your PE teacher?
275
00:14:46,880 --> 00:14:51,680
People say I look
like a filthy Natalie Portman.
276
00:14:53,800 --> 00:14:55,720
Do you want a drink?
277
00:14:55,760 --> 00:14:56,920
Say yes.
278
00:14:56,960 --> 00:14:59,000
- Yeah.
- Okay.
279
00:15:38,160 --> 00:15:41,440
Can I have an escort?
280
00:15:41,480 --> 00:15:44,440
Okay, I'm sorry.
281
00:15:44,480 --> 00:15:46,920
Can you give me
the phone number
282
00:15:46,960 --> 00:15:49,520
for not an expensive one?
283
00:15:49,560 --> 00:15:52,600
Okay, sorry.
284
00:15:52,640 --> 00:15:55,440
You're right, and plus,
285
00:15:55,480 --> 00:15:58,680
I was only kidding,
and you need to lighten up.
286
00:15:58,800 --> 00:16:02,560
I'm just partying
if you wanna come up.
287
00:16:02,600 --> 00:16:04,840
What's your name?
288
00:16:04,880 --> 00:16:07,760
Okay, thanks, Kevin,
maybe next time.
289
00:16:21,760 --> 00:16:24,800
No.
290
00:16:28,240 --> 00:16:30,880
Fuck.
291
00:16:32,240 --> 00:16:33,640
Hmm.
292
00:16:33,680 --> 00:16:35,920
Do you think they're talking
to them about us?
293
00:16:35,960 --> 00:16:39,640
I doubt it.
294
00:16:41,320 --> 00:16:43,800
We bought them those drinks
295
00:16:43,840 --> 00:16:47,040
on the understanding that
they would then buy us drinks.
296
00:16:47,080 --> 00:16:48,720
- Right?
- Yeah.
297
00:16:48,760 --> 00:16:51,200
Hang on.
Did they just buy them drinks?
298
00:16:51,240 --> 00:16:53,880
You do not pay it forward.
299
00:16:53,920 --> 00:16:56,160
I'm going over there.
300
00:16:56,200 --> 00:16:59,400
What? No, wait.
Don't go over.
301
00:17:07,320 --> 00:17:08,680
Be patient.
302
00:17:11,600 --> 00:17:13,200
Hey, Dave.
303
00:17:16,680 --> 00:17:19,480
Hey, Dave.
304
00:17:19,520 --> 00:17:21,760
Dave.
305
00:17:21,800 --> 00:17:23,880
Dave.
306
00:17:32,200 --> 00:17:33,640
Lamp.
307
00:17:36,080 --> 00:17:38,520
Dave, are you here?
308
00:17:40,640 --> 00:17:43,960
Jesus, Dave.
309
00:17:45,160 --> 00:17:48,720
Dave, wake up, man.
310
00:17:50,760 --> 00:17:53,600
Wake the fuck up!
311
00:18:02,280 --> 00:18:04,320
Are you breathing?
312
00:18:04,360 --> 00:18:08,920
Are you breathing,
you fucking 45-year-old heroin partier?
313
00:18:28,400 --> 00:18:31,040
Hello, I have an OD.
314
00:18:31,080 --> 00:18:34,480
My friend OD'ed
on Clark Street.
315
00:18:36,280 --> 00:18:38,680
Hey, want a drink?
316
00:18:38,720 --> 00:18:40,320
No, I've had enough.
317
00:18:40,360 --> 00:18:42,800
Well, yeah, I'll have a Diet Coke.
What are you having?
318
00:18:42,840 --> 00:18:45,520
- Whiskey.
- Yeah, okay, I'll have one of those.
319
00:18:45,560 --> 00:18:48,560
- Thought we lost you to Elsa and Anna over there.
- Who?
320
00:18:48,600 --> 00:18:50,320
Have you not seen
"Frozen"?
321
00:18:50,360 --> 00:18:52,040
I don't suppose you wouldn't--
Oh, it doesn't matter.
322
00:18:54,440 --> 00:18:57,840
So what's the deal
with all this?
323
00:18:57,880 --> 00:19:01,440
Do you play rugby,
or wrestle or whatever?
324
00:19:01,480 --> 00:19:03,200
No, it's crossfit, baby.
325
00:19:03,240 --> 00:19:05,080
Gross.
326
00:19:05,120 --> 00:19:07,640
Hey, you ever been up
on the roof of this place?
327
00:19:07,680 --> 00:19:10,720
It's pretty cool. You can see for, like,
1,000 miles.
328
00:19:10,760 --> 00:19:14,000
Really?
Like the full thousand?
329
00:19:14,040 --> 00:19:16,330
To, like, all the way
to Namibia.
330
00:19:16,390 --> 00:19:17,760
What?
331
00:19:17,800 --> 00:19:20,560
Namibi-- doesn't matter.
Come on, let's go.
332
00:19:20,600 --> 00:19:22,280
I love a good roof.
333
00:19:22,320 --> 00:19:25,050
- Hey.
- I'm just going up on the roof.
334
00:19:25,670 --> 00:19:26,960
Where'd the other one go?
335
00:19:28,920 --> 00:19:32,640
He's in a stable for now.
I mean, he's in a coma.
336
00:19:32,680 --> 00:19:37,280
But the good news is that
anything that is gonna happen
337
00:19:37,330 --> 00:19:39,680
has already happened
other than death.
338
00:19:39,720 --> 00:19:43,360
So now we just wait,
see what damage there's--
339
00:19:43,400 --> 00:19:45,600
You know,
that's totally, um--
340
00:19:45,640 --> 00:19:46,980
You know,
to be figured out.
341
00:19:47,000 --> 00:19:49,400
That's um, TBD.
342
00:19:49,440 --> 00:19:51,440
Jesus.
343
00:19:51,480 --> 00:19:53,000
I feel terrible.
344
00:19:53,040 --> 00:19:57,120
Why because you got mad
when he lied to you?
345
00:19:57,160 --> 00:19:59,910
Men shouldn't lie
to women.
346
00:19:59,940 --> 00:20:01,600
Don't feel you need
to talk to me.
347
00:20:01,640 --> 00:20:04,120
Okay, I'll just be here
by the vending machine
348
00:20:04,160 --> 00:20:07,770
and only if you get the chance
'cause this is a huge favor,
349
00:20:07,820 --> 00:20:11,360
but I put £2 in the machine
for some chicken soup,
350
00:20:11,400 --> 00:20:14,840
it's E6 and no
chicken soup came out.
351
00:20:14,880 --> 00:20:17,480
So if there's a machine
in the doctor's lounge.
352
00:20:21,640 --> 00:20:25,960
Just so...
friggin' hungry.
353
00:20:52,040 --> 00:20:54,080
Oh.
354
00:20:54,120 --> 00:20:57,280
- Hey.
- Hey.
355
00:20:57,320 --> 00:21:01,000
Are you okay?
356
00:21:01,040 --> 00:21:03,920
Jesus.
I don't want him to die.
357
00:21:03,960 --> 00:21:05,110
I mean,
'cause I quite like him,
358
00:21:05,140 --> 00:21:07,140
but also he just made me
feel better about me.
359
00:21:08,710 --> 00:21:10,210
Thanks for telling me.
360
00:21:10,520 --> 00:21:12,510
Who else am I gonna tell?
361
00:21:15,320 --> 00:21:18,719
Sorry, I know I smell like a festival toilet.
I drunk a lot last night.
362
00:21:18,720 --> 00:21:20,920
- No.
- Brushed my teeth five times. I had a shower.
363
00:21:20,940 --> 00:21:22,320
I don't even know
where the smell is coming from.
364
00:21:22,360 --> 00:21:24,880
It's like [sniffs] my liver?
I don't know.
365
00:21:24,920 --> 00:21:25,920
Where's Frankie?
366
00:21:25,960 --> 00:21:29,040
What?
Do you not have him?
367
00:21:29,720 --> 00:21:33,240
He's at Ollie's.
368
00:21:39,560 --> 00:21:41,600
How are you?
369
00:21:41,640 --> 00:21:44,000
Very shit.
How are you?
370
00:21:44,040 --> 00:21:47,880
- Very not well.
- Look, I've really thought about everything.
371
00:21:47,920 --> 00:21:50,450
So have I.
So have I.
372
00:21:50,470 --> 00:21:53,000
I think this is how
I'm gonna get my head around it.
373
00:21:53,040 --> 00:21:55,440
You hated your job, right?
I mean, you really hated it.
374
00:21:55,480 --> 00:21:58,360
And this French hussy waltzed
in and made things exciting for a while,
375
00:21:58,400 --> 00:22:01,080
and you let her
because you're weak.
376
00:22:01,120 --> 00:22:03,440
- And stupid.
- Yeah, and sometimes
377
00:22:03,480 --> 00:22:05,680
when I feel
worthless and ugly,
378
00:22:06,580 --> 00:22:09,380
I go to the coffee place by the canal
because the Spanish guy who works there
379
00:22:09,390 --> 00:22:10,920
definitely wants to fuck me.
380
00:22:10,960 --> 00:22:14,640
I mean, he definitely wants to
and I let him want that
381
00:22:14,680 --> 00:22:18,400
with my body language
and sometimes my words language.
382
00:22:18,440 --> 00:22:21,600
What I did is worse
because I jeopardized everything.
383
00:22:21,640 --> 00:22:23,480
- No, you just--
- What did you want?
384
00:22:23,520 --> 00:22:26,360
Some free cinnamon
on your cappuccino.
385
00:22:26,400 --> 00:22:28,660
I put my job
and my family at risk.
386
00:22:28,680 --> 00:22:29,760
Well, maybe don't.
387
00:22:29,780 --> 00:22:31,320
Because I'm already
finding it hard
388
00:22:31,360 --> 00:22:33,920
- Okay.
- to just get my head around the--
389
00:22:36,780 --> 00:22:38,090
I don't wanna be alone.
390
00:22:38,450 --> 00:22:39,680
I don't, either.
391
00:22:39,720 --> 00:22:42,560
I don't feel safe in the house
you know, on my own.
392
00:22:42,600 --> 00:22:46,200
There's a new nighttime noise,
and it's not a fox or--
393
00:22:46,240 --> 00:22:49,520
I don't know what it is,
but it's a bad new nighttime noise.
394
00:22:49,560 --> 00:22:52,760
Okay, I would like to help
you identify that noise.
395
00:22:52,800 --> 00:22:56,350
And I know you wanted
to move the bed against the other wall,
396
00:22:56,390 --> 00:22:57,970
and you can't do that
on your own.
397
00:22:58,000 --> 00:22:59,920
Are they good enough reasons
to stay together?
398
00:22:59,960 --> 00:23:02,000
Maybe not,
but here's another one.
399
00:23:02,040 --> 00:23:04,690
I've been looking at flats
and they're so expensive.
400
00:23:04,720 --> 00:23:07,370
I'd have to move 30 miles away
from you and the kids.
401
00:23:07,410 --> 00:23:08,640
And I don't wanna do that.
402
00:23:08,680 --> 00:23:11,359
And this is a tiny one,
403
00:23:11,360 --> 00:23:14,260
but as I look at you,
404
00:23:14,290 --> 00:23:18,020
all the reasons I fell in love with
you have come flooding back so much
405
00:23:18,030 --> 00:23:19,520
that I think
I might throw up.
406
00:23:21,480 --> 00:23:24,800
And again, flats
are very expensive.
407
00:23:27,040 --> 00:23:29,200
They do sound really
expensive.
408
00:23:31,320 --> 00:23:33,790
- Have you slept with anyone?
- No.
409
00:23:34,680 --> 00:23:38,250
I did jerk off
a couple times at Dave's
410
00:23:38,270 --> 00:23:41,050
'cause his porn collection
is like museum level,
411
00:23:41,090 --> 00:23:42,640
but that's it.
412
00:23:42,680 --> 00:23:44,320
Have you?
413
00:23:44,360 --> 00:23:46,440
- What?
- Slept with anyone?
414
00:23:46,480 --> 00:23:49,200
- Of course I haven't fucking slept with anyone.
- Really?
415
00:23:49,240 --> 00:23:51,160
No.
416
00:23:51,200 --> 00:23:54,790
No, I can't show this fanny
to anyone, it's a mess.
417
00:23:54,810 --> 00:23:58,040
There's scar tissue.
I don't even wanna look at it.
418
00:23:59,280 --> 00:24:01,300
The only person I can show
this fanny to is you.
419
00:24:03,290 --> 00:24:05,280
Can you show it to me
right now?
420
00:24:11,400 --> 00:24:13,040
Oh, shit, there's a guy.
421
00:24:13,080 --> 00:24:15,280
He can't see us.
422
00:24:15,320 --> 00:24:16,920
I love you.
423
00:24:16,960 --> 00:24:18,280
I love you.
424
00:24:40,240 --> 00:24:43,080
- Hey.
- Hi, Kate, it's Sharon.
425
00:24:43,120 --> 00:24:45,200
How's it going?
426
00:24:45,240 --> 00:24:47,240
- Are you still with--
- Am I still with who?
427
00:24:47,280 --> 00:24:49,200
What's his name?
From last night.
428
00:24:49,240 --> 00:24:53,680
No, I am not.
I'm at home
429
00:24:53,730 --> 00:24:56,720
with my husband and my kids
and I just made lasagna
430
00:24:56,780 --> 00:24:59,200
- and now I'm putting toys away.
- Good for you.
431
00:24:59,240 --> 00:25:02,000
Can you just tell me approximately what
happened last night?
432
00:25:02,040 --> 00:25:03,480
There's a huge chunk
of it I can't remember.
433
00:25:03,520 --> 00:25:06,280
Are you alone?
You went off with your man.
434
00:25:06,320 --> 00:25:08,240
For what,
like a minute?
435
00:25:08,280 --> 00:25:10,800
More like an hour.
436
00:25:10,840 --> 00:25:15,000
And then you left,
like, with him.
437
00:25:15,040 --> 00:25:18,520
Shit.
438
00:25:22,120 --> 00:25:24,600
Oh.
439
00:25:24,640 --> 00:25:28,080
Oh, God. Oh, shit.
440
00:25:28,120 --> 00:25:30,440
Hey.
441
00:25:30,480 --> 00:25:33,550
Frankie wants to show you
the poop that he just did.
442
00:25:33,580 --> 00:25:35,760
Before you say no,
it's pretty amazing.
443
00:25:35,800 --> 00:25:39,760
Sure. Oh, God.
444
00:25:43,840 --> 00:25:45,160
- Hi.
- Can I help you?
445
00:25:45,200 --> 00:25:49,560
Yeah. I need Plan B.
Like, a morning after pill.
446
00:25:49,600 --> 00:25:52,400
Whatever. I mean, I probably don't,
but I'm just gonna--
447
00:25:52,440 --> 00:25:56,560
I need the morning after pill.
448
00:25:59,680 --> 00:26:01,680
Shit.
449
00:26:06,280 --> 00:26:08,280
You think Frankie
understands the plot?
450
00:26:08,320 --> 00:26:10,680
It's just two cowboys
falling in love.
451
00:26:10,720 --> 00:26:12,960
I think he probably gets it.
452
00:26:15,520 --> 00:26:16,790
I'm minding Muireann.
453
00:26:18,040 --> 00:26:19,480
Okay.
454
00:26:26,080 --> 00:26:29,120
- Here you go. Keep the change.
- Thank you.
455
00:26:29,900 --> 00:26:31,920
Oh, this was in there.
456
00:26:31,960 --> 00:26:33,280
Cheers.
457
00:26:40,920 --> 00:26:43,080
What the fuck?
458
00:27:12,710 --> 00:27:14,230
You okay?
459
00:27:15,440 --> 00:27:16,720
A bit spicy.
34868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.