Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:07,720
- Aw, look, she's asleep.
- Yeah.
2
00:00:07,760 --> 00:00:09,520
Look at her.
3
00:00:09,560 --> 00:00:12,160
Look. Look at her.
4
00:00:23,160 --> 00:00:25,320
Can I have a cuddle now?
5
00:00:25,360 --> 00:00:26,880
Sure.
6
00:00:28,400 --> 00:00:30,800
- Can I have a mouth cuddle?
- Mm-hmm.
7
00:00:36,560 --> 00:00:38,600
What's funny?
8
00:00:38,640 --> 00:00:41,720
No, it's-- it's
the lullaby music-- it's--
9
00:00:41,760 --> 00:00:43,160
Sorry.
10
00:00:43,200 --> 00:00:45,400
Do you want me
to put on some Motoörhead?
11
00:00:45,440 --> 00:00:47,160
I mean, tell-- tell me
what you want me to put on
12
00:00:47,200 --> 00:00:49,240
because I'd like
to have sex with you.
13
00:00:49,280 --> 00:00:52,760
Me, too. I just--
Can we do it in the morning?
14
00:00:58,400 --> 00:00:59,680
What's the matter?
15
00:00:59,720 --> 00:01:01,280
Nothing.
16
00:01:01,320 --> 00:01:02,520
No, you know what?
17
00:01:02,560 --> 00:01:05,600
Sexual rain checks
are abusive.
18
00:01:05,640 --> 00:01:07,480
What?
19
00:01:09,040 --> 00:01:11,720
What? I just got
the fucking baby to sleep.
20
00:01:11,760 --> 00:01:14,200
It's just not healthy, the way
that you are with her now.
21
00:01:14,240 --> 00:01:17,000
You know what you remind me
of, the way that you hold her,
22
00:01:17,040 --> 00:01:18,800
the way that you gaze at her?
23
00:01:18,840 --> 00:01:20,600
Gollum.
24
00:01:20,640 --> 00:01:21,960
from Lord Of The Rings?
25
00:01:22,000 --> 00:01:24,040
Andy Smeagol,
the weird CGI man-thing?
26
00:01:24,080 --> 00:01:25,440
Yeah,
I know who Gollum is.
27
00:01:25,480 --> 00:01:26,760
Good, because that's
what I see
28
00:01:26,800 --> 00:01:28,360
- when I look at you now.
- Because?
29
00:01:28,400 --> 00:01:30,280
Because of the way you're
all hunched over her,
30
00:01:30,320 --> 00:01:33,920
like "Don't touch my precious.
Stay away from my precious."
31
00:01:33,960 --> 00:01:36,600
Well, you know, um,
first off,
32
00:01:36,640 --> 00:01:38,200
I thought you were
comparing me to Gollum
33
00:01:38,240 --> 00:01:40,320
because of my sunken eyes,
so now I don't even care.
34
00:01:40,360 --> 00:01:42,040
And secondly, look at you.
35
00:01:42,080 --> 00:01:46,040
You're shouting at your
family with a massive boner.
36
00:01:46,080 --> 00:01:47,880
- Are you proud of yourself?
- I'm not shouting.
37
00:01:47,920 --> 00:01:50,560
Why are you still hard?
38
00:01:58,240 --> 00:01:59,520
Fran's seeing someone.
39
00:01:59,560 --> 00:02:01,760
I'm 95% sure.
40
00:02:01,800 --> 00:02:02,960
Why are you so sure?
41
00:02:03,000 --> 00:02:04,360
She told me.
42
00:02:04,400 --> 00:02:05,800
But I figured
there's a 5% chance
43
00:02:05,840 --> 00:02:07,200
she's lying
just to piss me off.
44
00:02:07,240 --> 00:02:08,840
Right.
What are you going to do?
45
00:02:08,880 --> 00:02:10,280
I'm going to wait
until Jeffrey's 18,
46
00:02:10,320 --> 00:02:11,680
then I'm going
to divorce her.
47
00:02:11,720 --> 00:02:13,240
Let Fran fuck
her new lover boy
48
00:02:13,280 --> 00:02:15,200
and I can fuck
whoever I want to fuck.
49
00:02:15,240 --> 00:02:16,800
Or hug,
for Christ's sake.
50
00:02:16,840 --> 00:02:19,360
I'd settle for a hug.
I would.
51
00:02:19,400 --> 00:02:21,040
I'll hug you.
52
00:02:21,080 --> 00:02:22,560
Come on, then.
53
00:02:25,880 --> 00:02:28,960
I'm serious, you know.
You only get one shot at life,
54
00:02:29,000 --> 00:02:31,440
and then you end up
in a ditch or an urn.
55
00:02:31,480 --> 00:02:33,640
I don't want to have
any regrets.
56
00:02:36,120 --> 00:02:38,160
Sometimes...
57
00:02:38,200 --> 00:02:40,440
And I've had this feeling
for a number of years
58
00:02:40,480 --> 00:02:41,840
and never acted on it,
59
00:02:41,880 --> 00:02:43,640
but sometimes
I find myself thinking
60
00:02:43,680 --> 00:02:45,440
that I'd like to have
sexual intercourse
61
00:02:45,480 --> 00:02:47,160
with women who have penises.
62
00:02:48,560 --> 00:02:49,640
Right.
63
00:02:49,680 --> 00:02:51,600
Where she plays
with my penis
64
00:02:51,640 --> 00:02:53,320
and I play with hers,
sexually, in a bed.
65
00:02:53,360 --> 00:02:55,600
Okay.
66
00:02:55,640 --> 00:02:57,240
"Okay" okay?
67
00:02:57,280 --> 00:02:58,480
Yeah. Okay.
68
00:02:58,520 --> 00:03:00,640
You're separated
from your wife.
69
00:03:00,680 --> 00:03:03,560
You're 95% sure she's
fucking somebody else.
70
00:03:03,600 --> 00:03:06,080
If you want to do a consensual
thing with another adult
71
00:03:06,120 --> 00:03:09,160
that makes you happy or jizz,
then you should do it.
72
00:03:09,200 --> 00:03:10,640
It's not a gay thing.
Don't think
it's a gay thing.
73
00:03:10,680 --> 00:03:12,160
- Who cares?
- I do.
74
00:03:12,200 --> 00:03:14,560
Okay, then it's not
a gay thing.
75
00:03:17,520 --> 00:03:19,120
Want to share a burrata?
76
00:03:19,160 --> 00:03:20,680
Yeah.
77
00:03:20,720 --> 00:03:22,800
Look at her. She's gorgeous.
78
00:03:22,840 --> 00:03:26,600
Babies
get so much attention!
79
00:03:26,640 --> 00:03:29,080
It's nice, isn't it?
For the mums.
80
00:03:30,280 --> 00:03:31,640
It's funny,
81
00:03:31,680 --> 00:03:33,160
but with all Jeffrey's
film, TV work,
82
00:03:33,200 --> 00:03:35,040
that's never really
stopped for us.
83
00:03:35,080 --> 00:03:36,840
Right. Where is Jeffrey?
84
00:03:36,880 --> 00:03:38,680
He's, uh,
85
00:03:38,720 --> 00:03:40,760
he's having some acupuncture
done in his trailer.
86
00:03:40,800 --> 00:03:43,360
Bradley Cooper won't make
eye contact with anyone,
87
00:03:43,400 --> 00:03:44,960
so he was getting
a little bit anxious.
88
00:03:46,880 --> 00:03:50,120
Hello, there, Mi...
89
00:03:50,160 --> 00:03:51,520
Mu...
90
00:03:51,560 --> 00:03:53,000
How do you say her name again?
91
00:03:53,040 --> 00:03:54,520
"Mweren."
92
00:03:55,880 --> 00:03:57,200
It's all
character-building stuff,
93
00:03:57,240 --> 00:03:58,360
isn't it, a tricky name?
94
00:03:58,400 --> 00:03:59,360
I wouldn't worry about it.
95
00:03:59,400 --> 00:04:00,480
I'm not.
96
00:04:00,520 --> 00:04:02,000
How's Rob?
97
00:04:02,040 --> 00:04:04,280
How's Rob? He's, uh...
98
00:04:04,320 --> 00:04:07,240
selfish, horny,
good with the kids.
99
00:04:07,280 --> 00:04:11,240
That must be nice,
having a horny husband.
100
00:04:11,280 --> 00:04:13,120
For the last year,
every night I went to bed,
101
00:04:13,160 --> 00:04:15,160
Chris pretended to be asleep.
102
00:04:15,200 --> 00:04:18,480
Snores, sleepy little
fidgets, the odd fart.
103
00:04:18,520 --> 00:04:21,440
It bothered me at first, but
then something inside me died,
104
00:04:21,480 --> 00:04:23,520
and I just stopped caring.
105
00:04:23,560 --> 00:04:24,960
I mean, I'm not saying
106
00:04:25,000 --> 00:04:26,880
that you should have sex
with Rob against your will,
107
00:04:26,920 --> 00:04:28,440
but if you care
about your marriage,
108
00:04:28,480 --> 00:04:29,840
you definitely should.
109
00:04:30,800 --> 00:04:32,360
I've taken a lover.
110
00:04:33,720 --> 00:04:35,360
- Really?
- Mm-hmm.
111
00:04:35,400 --> 00:04:37,280
So, that's-- I mean,
what are you going to--
112
00:04:37,320 --> 00:04:38,840
Well, when Jeffrey
goes to university,
113
00:04:38,880 --> 00:04:40,320
we're getting a divorce.
114
00:04:45,760 --> 00:04:49,440
Five years.
Just five more years.
115
00:04:56,720 --> 00:04:57,840
Hello, nice lady.
116
00:04:57,880 --> 00:04:58,960
We need to have sex,
117
00:04:59,000 --> 00:05:00,360
but, like, good sex.
118
00:05:00,400 --> 00:05:02,080
- Okay.
- I've been thinking about it,
119
00:05:02,120 --> 00:05:03,680
and the fact is we're
gonna have a relationship
120
00:05:03,720 --> 00:05:05,280
with each other until we
die because of the kids,
121
00:05:05,320 --> 00:05:06,400
and it can be good,
or it could be shit,
122
00:05:06,440 --> 00:05:07,560
but that's up to us.
123
00:05:07,600 --> 00:05:08,960
I'm so glad you said that.
124
00:05:09,000 --> 00:05:10,720
I saw a couple
groping each other
125
00:05:10,760 --> 00:05:12,200
on the Tube this morning,
126
00:05:12,240 --> 00:05:14,280
- and I got so sad.
- I know.
127
00:05:14,320 --> 00:05:16,080
I watched that episode
of Game Of Thronesagain,
128
00:05:16,120 --> 00:05:18,200
where Jaime fucks Cersei
beside Joffrey's dead body,
129
00:05:18,240 --> 00:05:20,360
and even that made me sad.
They were so passionate,
130
00:05:20,400 --> 00:05:21,800
and they'd been together
years.
131
00:05:27,120 --> 00:05:30,160
Uh, it's--
it's not getting hard.
132
00:05:30,200 --> 00:05:32,000
I don't know.
133
00:05:32,040 --> 00:05:33,920
I mean, I haven't jerked off
in, like, three days.
134
00:05:33,960 --> 00:05:35,680
What'd you jerk off to
three days ago?
135
00:05:35,720 --> 00:05:38,600
A butt. A butt that I saw.
136
00:05:45,280 --> 00:05:46,920
Are we sexually
incompatible now?
137
00:05:46,960 --> 00:05:49,920
No, we're just stressed
and tired.
138
00:05:49,960 --> 00:05:51,320
Okay.
139
00:05:51,360 --> 00:05:53,000
Because
I still fancy you.
140
00:05:53,040 --> 00:05:54,880
I very fancy you.
141
00:05:56,880 --> 00:05:58,000
Oh, hey, look.
142
00:05:58,040 --> 00:05:59,680
Something's happening
down there.
143
00:06:02,520 --> 00:06:04,040
It's not.
144
00:06:04,080 --> 00:06:06,000
I mean, I can't sit on that.
145
00:06:07,080 --> 00:06:08,360
Well, listen, let's--
146
00:06:08,400 --> 00:06:10,160
let's go away
for the weekend.
147
00:06:10,200 --> 00:06:11,920
Let's go to Paris
or somewhere.
148
00:06:11,960 --> 00:06:12,960
I'll get us a nice hotel.
149
00:06:13,000 --> 00:06:14,880
We can eat steak tartare
in bed,
150
00:06:14,920 --> 00:06:16,960
and I can go down on you
from behind
151
00:06:17,000 --> 00:06:19,560
in a big hotel shower,
like we used to do.
152
00:06:19,600 --> 00:06:21,680
Or, if we're too tired
because we're old,
153
00:06:21,720 --> 00:06:23,080
we can just hold hands
154
00:06:23,120 --> 00:06:24,760
and look out the window
at the Eiffel Tower.
155
00:06:24,800 --> 00:06:26,120
Does that sound nice?
156
00:06:26,160 --> 00:06:29,280
Quite nice, yeah.
157
00:06:29,320 --> 00:06:32,200
Uh, what about them?
158
00:06:32,240 --> 00:06:33,640
They're not invited.
159
00:06:38,960 --> 00:06:40,840
Oh, shit,
is that this weekend?
160
00:06:40,880 --> 00:06:43,000
- Yes.
- I'm just messing.
161
00:06:43,040 --> 00:06:44,520
How much would that suck?
162
00:06:44,560 --> 00:06:46,200
Why are you always at home?
Don't you work?
163
00:06:46,240 --> 00:06:47,560
All I need to work
is a laptop,
164
00:06:47,600 --> 00:06:48,800
a phone, and this.
165
00:06:48,840 --> 00:06:50,000
What, a shit hairdo?
166
00:06:50,040 --> 00:06:51,120
- I only want the boy.
- Too bad.
167
00:06:51,160 --> 00:06:53,520
- You're going to Paris?
- Yeah.
168
00:06:53,560 --> 00:06:56,120
Oh, that'll be nice for you.
A bit of culture for the Yank.
169
00:06:56,160 --> 00:06:58,440
Actually, I did my junior
year at college there.
170
00:06:58,480 --> 00:06:59,480
Really?
171
00:06:59,520 --> 00:07:00,720
Moi aussi.
172
00:07:00,760 --> 00:07:02,080
Tu parle français?
173
00:07:02,120 --> 00:07:03,200
- Jesus.
- Oui.
174
00:07:03,240 --> 00:07:04,520
En fait,
je parles français.
175
00:07:04,560 --> 00:07:06,040
- Ooh, "en fait"?
- Yeah.
176
00:07:18,520 --> 00:07:20,280
Ah, fuck off!
177
00:07:20,320 --> 00:07:21,760
This isn't the end of this.
178
00:07:21,800 --> 00:07:23,760
Thanks for looking
after the kids.
179
00:07:23,800 --> 00:07:26,080
- We owe you one.
- Not at all. My pleasure.
180
00:07:26,120 --> 00:07:28,640
Actually, I wanted to talk
to you about something.
181
00:07:28,680 --> 00:07:30,840
I need, um...
182
00:07:30,880 --> 00:07:32,080
a short-term loan.
183
00:07:32,120 --> 00:07:33,960
I'll have it back to you
in four weeks,
184
00:07:34,000 --> 00:07:35,360
five at the most. Really.
185
00:07:35,400 --> 00:07:36,520
It's a business opportunity, really.
186
00:07:36,560 --> 00:07:37,680
Okay, uh...
How much are we--
187
00:07:37,720 --> 00:07:40,320
Just 10 grand.
15 if you want.
188
00:07:40,360 --> 00:07:42,080
Yeah,
I think I want to help,
189
00:07:42,120 --> 00:07:43,840
but I'll have to talk
to Sharon.
190
00:07:43,880 --> 00:07:45,920
You can't tell Sharon.
She'll only worry about me.
191
00:07:45,960 --> 00:07:48,560
And it would literally be,
you know, five weeks, six tops!
192
00:07:49,640 --> 00:07:51,560
So keep my kids alive.
193
00:07:51,600 --> 00:07:53,360
It'll reflect
very badly on you
194
00:07:53,400 --> 00:07:54,640
if anything happens to them,
plus I'll kill you.
195
00:07:54,680 --> 00:07:55,760
Also, thank you.
196
00:07:55,800 --> 00:07:57,600
- Bye-bye-bye.
- Bye, Mummy.
197
00:07:57,640 --> 00:08:00,520
Bye. Bye, Muireann.
Bye-bye-bye.
198
00:08:00,560 --> 00:08:02,520
I love you. Bye. Thank you,
thank you, thank you!
199
00:08:12,640 --> 00:08:14,720
Are you fucking kidding me?
200
00:08:14,760 --> 00:08:16,440
Yeah, I am.
201
00:08:16,480 --> 00:08:20,400
This joke cost me £12.
I'm glad it worked.
202
00:08:20,440 --> 00:08:22,920
Desolé.
203
00:08:22,960 --> 00:08:25,840
I already know I'm going
to be more attracted
to you in France.
204
00:08:25,880 --> 00:08:27,840
I'm going to order a tiny
bottle of champagne.
205
00:08:27,880 --> 00:08:29,600
I'm going to order
three baguettes.
206
00:08:29,640 --> 00:08:31,600
Aw!
207
00:08:31,640 --> 00:08:33,160
I'm going to go grab
my beret.
208
00:08:33,200 --> 00:08:34,520
Sure.
209
00:08:49,760 --> 00:08:52,480
- Do you like it?
- I love it.
210
00:08:52,520 --> 00:08:54,240
I had it completely
refurbished for you.
211
00:08:54,280 --> 00:08:55,680
Thank you.
212
00:08:55,720 --> 00:08:57,240
Is this the hotel
Johnny Depp stays in?
213
00:08:57,280 --> 00:08:59,080
You know it is. Why do you
keep asking me that?
214
00:08:59,120 --> 00:09:01,000
Because it's fun.
215
00:09:01,040 --> 00:09:03,200
Let's go straight up to the
room. I need to freshen up.
216
00:09:03,240 --> 00:09:04,880
I don't want Johnny
to see me like this.
217
00:09:10,400 --> 00:09:12,920
I think I'm going to have
to pump before we go.
218
00:09:12,960 --> 00:09:15,160
I see that French baby
downstairs,
219
00:09:15,200 --> 00:09:18,600
my tits just immediately
balloon with milk.
220
00:09:18,640 --> 00:09:21,080
- Have you seen the pump?
- No, where'd you pack it?
221
00:09:21,120 --> 00:09:22,800
If I knew that, I wouldn't
be asking you, would I?
222
00:09:26,640 --> 00:09:28,080
Oh, fuck.
223
00:09:29,280 --> 00:09:30,880
I forgot the pump.
224
00:09:34,040 --> 00:09:35,800
Oh, shit.
225
00:09:35,840 --> 00:09:38,400
Did the handjob not work?
226
00:09:38,440 --> 00:09:40,560
No, it did but the left
one's already full again.
227
00:09:40,600 --> 00:09:43,680
Well, do you want me to,
you know...
228
00:09:43,720 --> 00:09:45,800
- What?
- Suck the milk?
229
00:09:45,840 --> 00:09:47,760
I'll suck the milk out.
I don't mind doing it.
230
00:09:47,800 --> 00:09:49,400
I mind!
231
00:09:49,440 --> 00:09:51,600
I didn't come to Paris
to nurse my giant husband.
232
00:09:51,640 --> 00:09:53,600
Well, it looks like we've
got our signals crossed
233
00:09:53,640 --> 00:09:55,360
because I specifically--
234
00:09:55,400 --> 00:09:57,680
What? At least I won't
shit myself while I do it.
235
00:09:57,720 --> 00:09:59,200
Muireann does that
because she's relaxed.
236
00:09:59,240 --> 00:10:01,440
She's like, "Oh,
this is so--"
237
00:10:01,480 --> 00:10:02,680
Yeah, I'm relaxed, too,
238
00:10:02,720 --> 00:10:04,400
but I know how
to keep my asshole closed
239
00:10:04,440 --> 00:10:06,400
when I'm sucking a titty.
240
00:10:11,200 --> 00:10:13,040
Will you ask in your French?
241
00:10:13,080 --> 00:10:16,000
Oh, Christ. Did you not
take French in school?
242
00:10:16,040 --> 00:10:18,720
- No. I did German.
- Really?
243
00:10:18,760 --> 00:10:20,080
Say something to me
in German.
244
00:10:22,800 --> 00:10:24,040
No.
245
00:10:24,080 --> 00:10:25,000
Huh.
246
00:10:26,240 --> 00:10:28,040
- Bonjour.
- Bonjour.
247
00:10:33,080 --> 00:10:35,120
No. Uh... uh...
248
00:10:42,560 --> 00:10:43,600
No, no.
249
00:10:50,120 --> 00:10:52,000
Un instance, Monsieur.
Excusez-moi.
250
00:10:52,040 --> 00:10:53,920
Has she got any?
251
00:10:53,960 --> 00:10:55,480
I don't know. She's--
She's asking her friend.
252
00:10:55,520 --> 00:10:58,040
She doesn't seem to
understand my question.
253
00:10:58,080 --> 00:10:59,880
I'm going to get mastitis.
Oh, my God.
254
00:10:59,920 --> 00:11:01,320
I'm going to have
to get antibiotics
255
00:11:01,360 --> 00:11:02,440
from a French hospital.
256
00:11:08,360 --> 00:11:09,560
What? What'd she say?
257
00:11:09,600 --> 00:11:11,480
Look,
nous avons besoin de--
258
00:11:11,520 --> 00:11:12,800
Tell her my tits
are rock solid.
259
00:11:12,840 --> 00:11:14,160
...de lait de ma femme.
260
00:11:14,200 --> 00:11:15,480
You know what's
going to come out
261
00:11:15,520 --> 00:11:17,040
next time I breast-feed?
Not milk.
262
00:11:17,080 --> 00:11:18,960
Blood and pus.
263
00:11:22,200 --> 00:11:24,840
I know what chienne
and psychopathemean.
264
00:11:24,880 --> 00:11:26,840
Well, yeah,
I was talking to her.
265
00:11:26,880 --> 00:11:28,920
I was telling this...
fucking psychopath
266
00:11:28,960 --> 00:11:31,200
that if she doesn't help me
get the milk out of my wife,
267
00:11:31,240 --> 00:11:32,640
then I don't know
what I'm going to do.
268
00:11:33,520 --> 00:11:35,720
Oh, okay.
269
00:11:37,920 --> 00:11:39,480
Alors...
270
00:11:44,120 --> 00:11:46,040
Right.
271
00:11:46,080 --> 00:11:47,440
I'm just going to... okay?
272
00:11:47,480 --> 00:11:49,920
Order me the Frenchiest
thing on the menu.
273
00:11:49,960 --> 00:11:52,160
Okay. So like a cigarette
stabbed through a baguette?
274
00:11:54,400 --> 00:11:56,360
Merci.
275
00:11:58,320 --> 00:11:59,840
Hey, man. What's up?
276
00:11:59,880 --> 00:12:01,160
- Are you in Paris?
- Yep.
277
00:12:01,200 --> 00:12:02,680
Is it still a shithole?
278
00:12:02,720 --> 00:12:04,320
- No, it's, uh--
- Listen,
279
00:12:04,360 --> 00:12:05,720
I just wanted to say
I'm paranoid
280
00:12:05,760 --> 00:12:07,520
about what we talked
about the other day,
281
00:12:07,560 --> 00:12:09,440
and it's between
you and me.
282
00:12:09,480 --> 00:12:12,360
- You can't tell Sharon.
- Absolutely, I wouldn't--
283
00:12:12,400 --> 00:12:14,480
Good. I'm, uh, ahem,
284
00:12:14,520 --> 00:12:17,080
just about to head
into the cinema,
so I've got to go.
285
00:12:17,120 --> 00:12:19,360
All right, man.
Well, I'll talk--
286
00:12:19,400 --> 00:12:21,160
God.
287
00:12:21,200 --> 00:12:23,240
It needs bloody batteries.
288
00:12:23,280 --> 00:12:25,400
Let's just eat and we'll
just get some on the way
289
00:12:25,440 --> 00:12:28,720
home.
Ow. God, they're so sore.
290
00:12:28,760 --> 00:12:30,000
Who was that on the phone?
291
00:12:30,040 --> 00:12:33,120
Is everything okay
with the babies? Ow.
292
00:12:44,480 --> 00:12:46,200
Stop watching me drinking.
293
00:12:46,240 --> 00:12:48,720
So just stop looking at you?
294
00:12:51,600 --> 00:12:53,440
Aw. I'm not sure
295
00:12:53,480 --> 00:12:55,160
I'm ever going to get
used to having a husband
296
00:12:55,200 --> 00:12:58,480
who I can't share
just a lovely glass
of lovely wine with.
297
00:12:58,520 --> 00:13:01,520
It's really hard,
you know, for me.
298
00:13:01,560 --> 00:13:04,280
My fantasy was always
that when I get to 60,
299
00:13:04,320 --> 00:13:05,600
I'd have loads of money
300
00:13:05,640 --> 00:13:07,240
and I could hire a bodyguard
301
00:13:07,280 --> 00:13:08,440
to protect other people
from me
302
00:13:08,480 --> 00:13:09,840
and a driver
so that I could drink
303
00:13:09,880 --> 00:13:11,040
the way that I wanted to.
304
00:13:11,080 --> 00:13:12,720
What?
305
00:13:12,760 --> 00:13:14,160
So you're going
to start drinking again?
306
00:13:14,200 --> 00:13:15,880
No, I just thought
it might be something
307
00:13:15,920 --> 00:13:17,720
I might try again
in the future.
308
00:13:17,760 --> 00:13:19,440
Why are you even thinking
about drinking?
309
00:13:19,480 --> 00:13:20,800
- I'm not.
- Yes, you are!
310
00:13:20,840 --> 00:13:21,880
You just were.
311
00:13:21,920 --> 00:13:23,960
Okay. Uh, here's a reason.
312
00:13:24,000 --> 00:13:26,240
I might slightly fit in
with your family
313
00:13:26,280 --> 00:13:29,160
if I was splashing around
in my own trough of Guinness.
314
00:13:29,200 --> 00:13:30,680
What?
315
00:13:30,720 --> 00:13:33,160
That's so anti-Irish.
316
00:13:33,200 --> 00:13:34,640
Look, I wasn't--
317
00:13:34,680 --> 00:13:36,240
Forget the whole thing, okay?
318
00:13:36,280 --> 00:13:38,320
I love your family.
I love Ireland.
319
00:13:38,360 --> 00:13:40,000
And sometimes
I think about drinking.
320
00:13:40,040 --> 00:13:42,280
- That's fucked up.
- It's not fucked up.
321
00:13:42,320 --> 00:13:44,720
- It is!
- I don't drink. You do.
322
00:13:44,760 --> 00:13:46,920
One could argue that you've
had too many tonight.
323
00:13:46,960 --> 00:13:48,160
Oh, could one?
324
00:13:48,200 --> 00:13:49,520
You know,
I'd love to fight with you,
325
00:13:49,560 --> 00:13:51,400
but everybody else might
not want their dinner
326
00:13:51,440 --> 00:13:53,240
- ruined by our bullshit.
- Right.
327
00:13:53,280 --> 00:13:56,040
We're fighting because
he's an alcoholic.
328
00:13:56,080 --> 00:13:58,440
I'm going to the toilet.
329
00:14:00,120 --> 00:14:01,480
Also, he hates Irish people.
330
00:14:01,520 --> 00:14:04,480
I mean, I'm his wife for
some reason, so that--
331
00:14:04,520 --> 00:14:06,440
Is anyone even
listening to me?
332
00:14:06,480 --> 00:14:08,840
Anyway, just get
your head together.
333
00:14:08,880 --> 00:14:11,280
Okay? And have a long,
hard think about yourself.
334
00:14:11,320 --> 00:14:12,800
I mean, married to a drunk.
335
00:14:15,920 --> 00:14:16,880
Pardon.
336
00:14:18,240 --> 00:14:20,000
My tits hurt.
337
00:14:20,040 --> 00:14:21,920
Get over here.
338
00:14:31,320 --> 00:14:34,040
They hate us here. We're scum.
339
00:14:34,080 --> 00:14:36,760
No, they don't. French people
get high off of this shit.
340
00:14:36,800 --> 00:14:38,400
Fighting into kissing?
341
00:14:38,440 --> 00:14:40,920
We just performed a live
Fellini film for them.
342
00:14:40,960 --> 00:14:42,920
- Fellini's Italian.
- Good for him.
343
00:14:42,960 --> 00:14:44,680
Do you want to go
back to the hotel?
344
00:14:44,720 --> 00:14:46,400
Yeah.
345
00:14:46,440 --> 00:14:48,120
Oh, let's go to that bar
we passed
346
00:14:48,160 --> 00:14:49,880
with all the dodgy guys
out the front first.
347
00:14:49,920 --> 00:14:51,400
Why?
348
00:14:51,440 --> 00:14:53,160
Because I want
to get a little--
349
00:14:55,360 --> 00:14:57,400
- Weed.
- Yeah, I got it.
350
00:15:16,280 --> 00:15:19,480
Amaretto on the rocks.
351
00:15:19,520 --> 00:15:20,720
Hey.
352
00:15:22,120 --> 00:15:23,840
Kenneth?
353
00:15:23,880 --> 00:15:24,800
No.
354
00:15:34,800 --> 00:15:36,000
Kenneth?
355
00:15:50,880 --> 00:15:52,720
Rob...
356
00:15:52,760 --> 00:15:54,400
you sure you don't
want some of this?
357
00:15:54,440 --> 00:15:56,080
Yeah. I'm sure I don't want
358
00:15:56,120 --> 00:15:58,480
any of your stinky
French weed.
359
00:15:58,520 --> 00:16:00,640
And if we get kicked
out of this hotel
360
00:16:00,680 --> 00:16:02,200
- because of the smell--
- As if they'd give a shit
361
00:16:02,240 --> 00:16:03,840
about a bit of weed
in this hotel.
362
00:16:03,880 --> 00:16:05,920
Johnny Depp is
a habitual weed smoker.
363
00:16:05,960 --> 00:16:07,680
They c-can't have one rule
for Johnny Depp
364
00:16:07,720 --> 00:16:08,880
and one rule for me.
365
00:16:08,920 --> 00:16:10,480
I'm pretty sure they can.
366
00:16:21,360 --> 00:16:23,200
You're pumping while high?
367
00:16:23,240 --> 00:16:25,000
Yeah. Why wouldn't I?
368
00:16:25,040 --> 00:16:26,200
I mean,
it's the best time to--
369
00:16:26,240 --> 00:16:27,160
Oh, sh--
370
00:16:28,280 --> 00:16:29,280
Ow.
371
00:16:31,480 --> 00:16:32,600
Chris!
372
00:16:33,760 --> 00:16:34,720
Chris!
373
00:16:35,840 --> 00:16:37,600
- Dave.
- Hey.
374
00:16:37,640 --> 00:16:38,800
Shit, man.
I didn't see you there.
375
00:16:38,840 --> 00:16:40,040
What's, uh, what's up?
376
00:16:40,080 --> 00:16:41,760
Ah, just a bit
of midnight yoga.
377
00:16:41,800 --> 00:16:43,200
Ah, this is Catherine,
378
00:16:43,240 --> 00:16:44,960
my extraordinarily
beautiful girlfriend.
379
00:16:45,000 --> 00:16:46,560
- Hi.
- Hi.
380
00:16:46,600 --> 00:16:48,680
Street meat? I don't know
what animal it is,
381
00:16:48,720 --> 00:16:50,200
- but it tastes
fucking brilliant.
- No, thank you.
382
00:16:50,240 --> 00:16:51,600
So what are you
doing here?
383
00:16:51,640 --> 00:16:53,200
Looking for a bit
of cock-a-doodle-doo?
384
00:16:53,240 --> 00:16:55,240
What? No.
385
00:16:55,280 --> 00:16:58,120
I'm j-- I'm just messing
with you, man.
386
00:16:58,160 --> 00:17:00,520
Y-You wouldn't know it,
but that door is actually
387
00:17:00,560 --> 00:17:03,080
one of the biggest cock
meat markets in London.
388
00:17:03,120 --> 00:17:06,600
Right.
Got you. Good to know.
389
00:17:06,640 --> 00:17:10,000
No, I was just walking
home from a movie.
390
00:17:10,040 --> 00:17:12,240
Oh, cool. What did you see?
391
00:17:12,280 --> 00:17:14,120
Adam Sandler's
Fart Vacation.
392
00:17:22,120 --> 00:17:23,520
I swear to God,
I think I've broken a rib.
393
00:17:23,560 --> 00:17:25,680
It's just every time
I try and breathe, I--
394
00:17:27,160 --> 00:17:28,800
I just feel like I can't
take proper breaths.
395
00:17:28,840 --> 00:17:30,520
Sounds sore, honey.
396
00:17:33,880 --> 00:17:35,840
If it's to clean the room,
will you--
397
00:17:35,880 --> 00:17:37,720
ow-- will you tell them
to come back later?
398
00:17:42,360 --> 00:17:45,120
I forgot. I booked us
a joint massage.
399
00:17:45,160 --> 00:17:46,360
What?
400
00:17:46,400 --> 00:17:49,440
Oh, God, this is terrible.
401
00:17:49,480 --> 00:17:51,320
Can you tell them
I've broken my rib?
402
00:17:51,360 --> 00:17:52,800
Don't tell them how it
happened, though.
403
00:17:52,840 --> 00:17:53,840
Uh...
404
00:18:01,920 --> 00:18:04,480
- Oui.
- Merci.
405
00:18:04,520 --> 00:18:06,440
Did you tell them
we think it's broken?
406
00:18:06,480 --> 00:18:08,800
- Yeah.
- Okay.
407
00:18:08,840 --> 00:18:09,960
Ow...
408
00:18:18,520 --> 00:18:20,080
Bon. Tournez-vous,
s'il vous plaît.
409
00:18:20,120 --> 00:18:22,480
I did German.
410
00:18:22,520 --> 00:18:24,320
- Tournez-vous. Allez.
- Up.
411
00:18:24,360 --> 00:18:25,680
Comme ça.
412
00:18:25,720 --> 00:18:28,360
Okay, okay.
413
00:18:34,960 --> 00:18:36,960
That's better.
414
00:18:53,840 --> 00:18:55,040
What?
415
00:18:57,480 --> 00:18:58,880
Rob?
416
00:19:07,600 --> 00:19:09,440
I think
I've been assaulted.
417
00:19:09,480 --> 00:19:10,480
What?
418
00:19:10,520 --> 00:19:12,000
The man massaged my tits.
419
00:19:12,040 --> 00:19:13,000
What man?
420
00:19:13,040 --> 00:19:15,120
What man? The massager.
421
00:19:15,160 --> 00:19:16,560
He massaged my tits.
422
00:19:16,600 --> 00:19:19,280
What did you do?
Did you ask him to stop?
423
00:19:19,320 --> 00:19:21,080
No, I didn't. He w--
424
00:19:21,120 --> 00:19:23,440
It's Paris. You were asleep.
425
00:19:23,480 --> 00:19:26,120
What do you want me to do?
Do you want me to complain?
426
00:19:28,120 --> 00:19:29,680
I tipped him.
427
00:19:30,760 --> 00:19:32,800
You were asleep!
428
00:19:32,840 --> 00:19:35,080
I had to pay them.
You know, you have to tip.
429
00:19:35,120 --> 00:19:37,040
It's Paris!
430
00:19:37,080 --> 00:19:38,720
I don't know
what you ordered.
431
00:19:38,760 --> 00:19:40,800
Well, I didn't order that.
432
00:19:40,840 --> 00:19:42,960
I'm not sure we can
complain if you tipped him.
433
00:19:45,160 --> 00:19:46,840
Do you want to go
to the Pompidou Centre?
434
00:19:48,560 --> 00:19:50,080
Yeah, all right.
435
00:19:55,560 --> 00:19:57,160
You having a nice time?
436
00:19:57,200 --> 00:19:58,840
Not really.
437
00:19:58,880 --> 00:20:00,840
I don't think
we're holiday people.
438
00:20:00,880 --> 00:20:01,960
How do you mean?
439
00:20:02,000 --> 00:20:03,600
Well, I just--
440
00:20:03,640 --> 00:20:06,280
I think we're good
on a Tuesday, you know?
441
00:20:06,320 --> 00:20:07,960
When it's raining.
442
00:20:08,000 --> 00:20:10,200
Like, my favorite time
in the last year
443
00:20:10,240 --> 00:20:12,840
was when we pretended my arms
didn't work, remember?
444
00:20:12,880 --> 00:20:15,400
And you washed my hair and
put that weird outfit on me.
445
00:20:15,440 --> 00:20:18,560
Oh, my God.
Yeah, that was the best.
446
00:20:18,600 --> 00:20:20,040
Do you think it's bad
we haven't had sex
447
00:20:20,080 --> 00:20:21,240
even though we're in Paris?
448
00:20:21,280 --> 00:20:23,120
I'm not saying this
to upset you,
449
00:20:23,160 --> 00:20:25,120
but I've had plenty
of sex in Paris
450
00:20:25,160 --> 00:20:27,760
and it's not special
to have sex in Paris.
451
00:20:27,800 --> 00:20:30,680
Fuck Paris. Is the food
here that good?
452
00:20:30,720 --> 00:20:32,680
I mean, we've only eaten
cheese, if you think about it.
453
00:20:32,720 --> 00:20:34,480
I'm going to take a
shit in, like, February.
454
00:20:38,040 --> 00:20:39,640
You know
Fran's taken a lover?
455
00:20:39,680 --> 00:20:40,880
Yep.
456
00:20:40,920 --> 00:20:42,960
Poor Chris.
457
00:20:43,000 --> 00:20:45,280
I think he'll be okay.
458
00:20:45,320 --> 00:20:48,080
So just, you know--
459
00:20:48,120 --> 00:20:49,160
Just what?
460
00:20:49,200 --> 00:20:50,840
Just, you know, don't...
461
00:20:50,880 --> 00:20:52,800
Even though we're not
having tons of sex,
462
00:20:52,840 --> 00:20:54,360
don't take a lover, okay?
463
00:20:54,400 --> 00:20:56,120
Well, I don't want
to take a lover, but--
464
00:20:56,160 --> 00:20:57,320
Seriously,
if you take a lover,
465
00:20:57,360 --> 00:20:58,800
I will fucking
take a lover,
466
00:20:58,840 --> 00:21:00,360
whether I want one
or not.
467
00:21:00,400 --> 00:21:02,200
Okay. I won't take a lover.
468
00:21:02,240 --> 00:21:05,000
Unless Alicia Keys responds
469
00:21:05,040 --> 00:21:08,040
to the MySpace messages
I sent her in 2004.
470
00:21:08,080 --> 00:21:10,400
If you hook up with Keys,
I'm going after Hamm.
471
00:21:10,440 --> 00:21:12,400
Hamm? Say his full name.
472
00:21:12,440 --> 00:21:13,720
Jon Barnaby Hamm.
473
00:21:13,760 --> 00:21:14,680
Why Hamm?
474
00:21:14,720 --> 00:21:16,160
His teeth are too small.
475
00:21:16,200 --> 00:21:17,560
People don't talk about that.
476
00:21:19,800 --> 00:21:21,440
This is good, isn't it?
477
00:21:21,480 --> 00:21:23,480
This has been worth it,
I think.
478
00:21:23,520 --> 00:21:24,920
We would never
have talked about this
479
00:21:24,960 --> 00:21:26,240
if we hadn't come to Paris.
480
00:21:27,560 --> 00:21:28,600
You having a nice time?
481
00:21:40,360 --> 00:21:42,640
I'm going to go over there
and assault him, okay?
482
00:21:42,680 --> 00:21:45,800
Okay. Ah, just before
you do that, just--
483
00:21:45,840 --> 00:21:47,640
I just want to quickly
tell you something first.
484
00:21:47,680 --> 00:21:49,400
Okay.
485
00:21:49,440 --> 00:21:51,320
I may have come.
486
00:21:51,360 --> 00:21:53,520
- What?
- I'm not sure. I just--
487
00:21:53,560 --> 00:21:55,040
And-- And it was
more of a plateau,
488
00:21:55,080 --> 00:21:56,200
you know, than a full...
489
00:21:56,240 --> 00:21:58,240
Ah, maybe...
490
00:21:58,280 --> 00:22:01,040
Just because I enjoyed it
doesn't make it right!
491
00:22:01,080 --> 00:22:03,560
Right. No?
492
00:22:05,760 --> 00:22:07,200
Should we just go
up to the room?
493
00:22:07,240 --> 00:22:08,640
Yeah.
494
00:22:11,720 --> 00:22:12,920
Bonjour.
495
00:22:14,400 --> 00:22:15,880
What time's our train?
496
00:22:15,920 --> 00:22:18,280
6:13.
497
00:22:33,480 --> 00:22:34,840
Do you think Johnny heard us?
498
00:22:34,880 --> 00:22:36,520
He definitely heard us,
499
00:22:36,560 --> 00:22:38,400
even if he's not
staying here right now.
500
00:22:44,960 --> 00:22:46,840
Is it bad that I came
inside you?
501
00:22:46,880 --> 00:22:48,920
No.
502
00:22:48,960 --> 00:22:50,560
I don't know.
503
00:22:50,600 --> 00:22:52,480
It's Paris.
504
00:22:52,520 --> 00:22:55,120
You know, and if we end up
conceiving a baby in Paris,
505
00:22:55,160 --> 00:22:57,680
then...
506
00:23:02,360 --> 00:23:04,040
I didn't
think that through.
507
00:23:05,680 --> 00:23:06,880
Oh, shit.
508
00:23:09,000 --> 00:23:10,480
What are you doing?
509
00:23:10,520 --> 00:23:13,120
What's it look like
I'm doing?
510
00:23:13,160 --> 00:23:15,000
I learned this
in convent school.
511
00:23:16,280 --> 00:23:17,600
Is it coming out?
512
00:23:17,640 --> 00:23:19,920
Uh, I don't know.
513
00:23:19,960 --> 00:23:21,360
Oh, look. There it goes.
514
00:23:21,400 --> 00:23:23,400
Wow.
35617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.