Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,180 --> 00:01:40,976
Prague, 201 9
2
00:02:53,840 --> 00:02:55,425
What are you going to do afterwards?
3
00:02:56,718 --> 00:02:57,969
Have nothing 0eplant.
4
00:04:58,507 --> 00:05:01,134
Gdansk, Poland
5
00:05:02,761 --> 00:05:05,388
For n f jah re later
6
00:05:15,273 --> 00:05:16,525
Good morning .
7
00:05:18,777 --> 00:05:20,737
Today we eat with the Rousseau.
8
00:05:21,905 --> 00:05:25,408
-Wh with whom?
-The French couple.
9
00:05:26,284 --> 00:05:27,911
We met you yesterday.
10
00:05:28,829 --> 00:05:31,915
-Oh, great. . .
-What for a story do we tell?
11
00:05:33,625 --> 00:05:35,043
You invited them.
12
00:05:36,336 --> 00:05:38,255
How would the Zwan0 disorder?
13
00:05:40,131 --> 00:05:42,467
It is funny and came
for a long time not used.
14
00:05:43,134 --> 00:05:47,764
OK. But this time you have
you the obsessive disorder.
15
00:05:48,515 --> 00:05:49,850
You can do that better.
16
00:05:53,311 --> 00:05:54,938
Why was I angry with you?
17
00:05:56,106 --> 00:05:58,525
Uh, it's better if you don't say anything about it.
18
00:06:03,864 --> 00:06:04,906
Com m times.
19
00:06:05,949 --> 00:06:07,576
I need hulfe with the chain.
20
00:06:25,343 --> 00:06:27,846
They don't go even smaller, do they?
21
00:06:28,722 --> 00:06:32,809
It's nice, eat with a different couple
to go - like normal people.
22
00:06:34,352 --> 00:06:36,646
We are, normal people.
23
00:06:40,483 --> 00:06:41,693
Everything is good with you?
24
00:06:43,403 --> 00:06:47,449
Yes. Yes, I only had this dream again.
25
00:06:48,825 --> 00:06:50,118
Oh ...
26
00:06:51,995 --> 00:06:53,079
Prague?
27
00:06:57,292 --> 00:07:00,629
-The fight was fair.
-Du just shot me.
28
00:07:05,884 --> 00:07:07,260
How do I look?
29
00:07:12,432 --> 00:07:14,392
As if you had to go to bed again.
30
00:07:20,649 --> 00:07:23,151
Joe belongs to people
who do not understand
31
00:07:23,276 --> 00:07:26,821
-Wie can be mad at him.
-You had enough of me.
32
00:07:26,947 --> 00:07:31,660
So it is, yes. It was enough for me and therefore
I wanted to put him outside the door.
33
00:07:32,452 --> 00:07:36,748
Then she took my things, threw everything
On the bed, a suitcase banged ...
34
00:07:36,915 --> 00:07:38,625
-Tho is crazy.
-In.
35
00:07:39,042 --> 00:07:41,753
But what I best
Find the story ...
36
00:07:42,587 --> 00:07:44,297
-Lara is. . .
-Joe is forced.
37
00:07:44,965 --> 00:07:45,924
Oh.
38
00:07:46,299 --> 00:07:48,468
-I have the obsessive -compulsiveization?
-lst a problem.
39
00:07:48,593 --> 00:07:51,471
-Yes. A little bit.
-'Ne ieicht forecast.
40
00:07:51,596 --> 00:07:55,058
Exactly . You are compulsively located.
41
00:07:55,183 --> 00:07:57,519
-Oh my God.
-I can already imagine.
42
00:07:57,644 --> 00:08:01,690
When packing everything has to be completely
be exactly merged.
43
00:08:01,815 --> 00:08:05,443
A wrong fold and the whole
Packing is again from the front iOS.
44
00:08:06,486 --> 00:08:08,530
-I likes it really smooth.
-How I know.
45
00:08:08,655 --> 00:08:12,826
-Yes.
-How was that - four hours?
46
00:08:13,076 --> 00:08:18,206
Then everything was merged.
U nd you were ready.
47
00:08:18,456 --> 00:08:21,042
-Ja, and how.
-And we represented ourselves again.
48
00:08:21,167 --> 00:08:25,505
We have that. After she has admitted
that she overreacted.
49
00:08:25,672 --> 00:08:28,591
I was really tired and
Just wanted to go to bed.
50
00:08:30,510 --> 00:08:34,222
-Where are you actually from?
-Un everywhere and nowhere.
51
00:08:34,639 --> 00:08:36,933
-I grew up in Brazil.
-Oh.
52
00:08:37,058 --> 00:08:38,768
-MOUS is a Brazilian.
-What?
53
00:08:38,893 --> 00:08:44,232
Yes, I Schw么r's! AISO you come
from Brazil and you come out of ...
54
00:08:45,275 --> 00:08:49,154
-America.
-OK. How did you get to know each other?
55
00:08:49,654 --> 00:08:52,365
Joe came to S盲o Paulo on business
56
00:08:52,991 --> 00:08:57,746
And knew nothing about the country and people.
He introduced himself in Spanish.
57
00:08:59,372 --> 00:09:02,250
-Spremar 0 does it hardly.
-Oh yes, really bad.
58
00:09:02,375 --> 00:09:04,461
He said that was crap -
in Portuguese.
59
00:09:04,586 --> 00:09:05,587
-Oh.
-Yes...
60
00:09:05,712 --> 00:09:09,174
It seems like your
Meeting fate.
61
00:09:10,341 --> 00:09:13,845
"Destin茅e" is an old one
French word.
62
00:09:14,054 --> 00:09:16,973
-OK?
-Yes. . .Yes. I've never hissed.
63
00:09:17,098 --> 00:09:18,641
-Ah yes.
-What does the ankle make?
64
00:09:18,933 --> 00:09:23,271
Well, it's sprained what it looks like.
It hurts a lot, but ...
65
00:09:23,646 --> 00:09:26,483
An icing sprain.
Do not make a barrel ...
66
00:09:26,608 --> 00:09:30,111
After all, I don't have to open now
This hike through the forests.
67
00:09:30,987 --> 00:09:35,075
-Roland hates it in nature.
-lch rather wants to have little to do.
68
00:09:43,166 --> 00:09:46,169
-Bridgette, you can accompany us.
-Yes?
69
00:09:46,920 --> 00:09:48,338
This is a wonderful idea.
70
00:09:49,339 --> 00:09:51,508
-Yes.
-Lch it would be nice.
71
00:09:51,633 --> 00:09:53,968
-Yes.
-Yes! Thank you very much!
72
00:09:54,094 --> 00:09:55,428
Leave him here.
73
00:09:56,846 --> 00:09:58,556
-Is that possible?
-Ja, with room serivce.
74
00:10:07,524 --> 00:10:09,943
Get ready.
Bridgette will be there right away.
75
00:10:15,198 --> 00:10:16,950
Are you still looking for the fiugzeit?
76
00:10:20,161 --> 00:10:21,955
They are not here.
77
00:10:22,914 --> 00:10:24,582
Otherwise they would be more careful.
78
00:10:25,542 --> 00:10:26,626
Ma0.
79
00:10:29,170 --> 00:10:33,174
Then I will probably do it all day
As if I was a obsessive -compulsive disorder.
80
00:10:35,385 --> 00:10:38,138
Sorry.
I couldn't resist.
81
00:10:39,889 --> 00:10:43,560
I saw your facial expression
When I invited Brid0ette.
82
00:10:43,685 --> 00:10:47,063
Oh, that with fate?
It's great.
83
00:10:48,022 --> 00:10:48,940
The best.
84
00:10:50,275 --> 00:10:53,862
OK. . . I will be happy to take it like that.
85
00:10:54,821 --> 00:10:57,907
"'Fate',
That comes from French. "
86
00:10:58,741 --> 00:11:00,201
I'll be right back.
87
00:11:04,831 --> 00:11:06,207
Brazil, yes?
88
00:11:20,138 --> 00:11:23,099
I did the W etter
89
00:11:23,266 --> 00:11:25,185
Se i bere it
90
00:11:31,524 --> 00:11:33,610
Lara? What are you doing in there?
91
00:11:43,077 --> 00:11:46,331
It doesn't get over to us, there is something on site.
But I'm on stand-by
92
00:11:46,456 --> 00:11:49,751
-and can't go on the tour.
-Gut, then we'll go tomorrow.
93
00:11:49,876 --> 00:11:53,796
-Soll bridges alone?
-Oh, you only meant yourself, not us.
94
00:11:53,922 --> 00:11:56,424
You can still go on this tour.
95
00:11:57,926 --> 00:12:01,012
This is not a vacation,
You have an order.
96
00:12:01,638 --> 00:12:05,016
Treasure, it is both.
97
00:12:12,440 --> 00:12:15,735
Nice. Then I stop. I go.
98
00:12:36,881 --> 00:12:39,717
-I I don't press?
-No, no, not at all.
99
00:12:39,842 --> 00:12:43,846
Joe is very happy. And it will be me
Certainly go better after the nkicken.
100
00:12:43,972 --> 00:12:44,973
-Can we?
-Yes.
101
00:12:45,098 --> 00:12:46,849
Good. Well then ...
102
00:12:47,892 --> 00:12:48,893
-Yes.
-Thanks.
103
00:12:49,018 --> 00:12:50,853
Gloves on. . . Bye.
104
00:13:14,294 --> 00:13:17,797
After the Second World War returned
Sobczak back from exile
105
00:13:17,922 --> 00:13:20,591
and lived again on that
Land of his ancestors.
106
00:13:20,717 --> 00:13:23,803
In this small house wrote
he his best known works
107
00:13:23,928 --> 00:13:26,264
Including "worthy adversaries".
108
00:14:10,641 --> 00:14:14,479
No ! No no no!
109
00:14:27,033 --> 00:14:28,284
This way .
110
00:14:31,579 --> 00:14:34,290
Is there a Fiugplatz nearby here?
111
00:14:34,999 --> 00:14:36,167
No, there is none here.
112
00:14:37,710 --> 00:14:38,920
What the hell! ?
113
00:14:56,896 --> 00:15:00,274
Airplane cut off
114
00:15:00,817 --> 00:15:04,195
Possible e emergency position
115
00:15:04,946 --> 00:15:06,614
Se i bere it
116
00:15:06,739 --> 00:15:07,698
Lara!
117
00:15:09,367 --> 00:15:10,576
Lara.
118
00:15:13,454 --> 00:15:16,499
You're there, right?
Where the smoke is ...
119
00:15:16,791 --> 00:15:17,834
I don't know.
120
00:15:25,716 --> 00:15:26,634
-Bridgette.
-What?
121
00:15:26,759 --> 00:15:31,806
-Lieb to the hotel, it is not sure here.
-No, I am 脜rztin, I can help.
122
00:15:33,141 --> 00:15:34,725
Please go back.
123
00:15:37,687 --> 00:15:38,938
What is it?
124
00:15:40,314 --> 00:15:41,816
What the hell...
125
00:15:43,818 --> 00:15:45,069
Oh fuck ...
126
00:16:02,628 --> 00:16:04,255
They were shot.
127
00:16:08,634 --> 00:16:11,429
Hey, please go all
Back to the hotel, okay?
128
00:16:11,929 --> 00:16:15,266
Yes, that's a good idea.
I'm waiting for the police.
129
00:16:16,517 --> 00:16:18,853
Come to you, I-I Brin0e back.
130
00:16:27,111 --> 00:16:31,157
Joe? Who does something like that?
Where is the one who did it?
131
00:16:32,158 --> 00:16:33,534
Well ...
132
00:16:34,827 --> 00:16:37,288
-Sieh only. . .
-Ja, just watch.
133
00:16:37,830 --> 00:16:39,290
What kind of characters are these?
134
00:16:40,500 --> 00:16:42,210
-What is that?
-Ach you shit.
135
00:16:43,961 --> 00:16:45,588
This is a professional.
136
00:16:46,214 --> 00:16:47,673
A professional what?
137
00:16:51,010 --> 00:16:52,053
It works!
138
00:16:52,929 --> 00:16:54,889
That's good, isn't it?
139
00:16:56,724 --> 00:16:57,850
No, not for me.
140
00:17:10,321 --> 00:17:13,533
Oh, hey, Joe.
How did you get this place?
141
00:17:14,659 --> 00:17:17,662
-The does that a toys "r" US or something?
-Shit.
142
00:17:17,787 --> 00:17:20,039
What's up?
-We have a emissions.
143
00:17:20,164 --> 00:17:21,207
OK.
144
00:17:21,749 --> 00:17:23,960
-Sieh only. . .
-Ja, just be careful.
145
00:17:24,085 --> 00:17:27,338
-what are they for signs?
-The is a professional.
146
00:17:29,006 --> 00:17:32,552
Yes, he is one of us.
U nd has been missing for five years.
147
00:17:32,677 --> 00:17:35,388
-Why is the French woman?
-We have nothing about you.
148
00:17:35,763 --> 00:17:38,015
-Where are you?
-ln Poland.
149
00:17:38,891 --> 00:17:42,353
We have that from the Funk0er谩t
a Cessna. Is a dea plane.
150
00:17:42,937 --> 00:17:45,314
-Did the DEA register?
-No, his voice
151
00:17:45,439 --> 00:17:47,483
is not available in your database.
152
00:17:48,734 --> 00:17:51,946
-All I send it over?
-Raunt, no! I want the dea files
153
00:17:52,071 --> 00:17:56,117
About this Cessna and a list
The next intermediary, clear?
154
00:17:56,284 --> 00:17:57,368
Will be done.
155
00:18:09,630 --> 00:18:10,840
What are you going to do?
156
00:18:14,010 --> 00:18:17,597
-Aarge he swallowed it up.
-What swallowed?
157
00:18:18,306 --> 00:18:20,016
What killed him.
158
00:18:20,808 --> 00:18:22,059
No ! No, not!
159
00:18:38,409 --> 00:18:39,452
Kom M already.
160
00:18:41,746 --> 00:18:43,247
Na iOS ...
161
00:18:44,498 --> 00:18:46,250
-Lieen back to the hotel.
-But I ...
162
00:18:46,375 --> 00:18:48,961
Hey, the shooter is here
still somewhere. Go!
163
00:18:53,966 --> 00:18:55,509
What is that?
164
00:18:57,511 --> 00:18:58,804
A Fiight Pill.
165
00:19:18,658 --> 00:19:19,617
There they are.
166
00:19:20,868 --> 00:19:21,994
Can you see them
167
00:19:24,413 --> 00:19:25,414
No .
168
00:19:26,582 --> 00:19:30,086
But everything has to be good
Otherwise they would run.
169
00:19:30,628 --> 00:19:33,798
You say that
But you don't seem too convinced.
170
00:19:38,969 --> 00:19:41,847
So nice, we have five
Mediator in the area.
171
00:19:42,723 --> 00:19:44,642
OK. Who is the most experienced?
172
00:19:47,520 --> 00:19:48,771
Chester.
173
00:19:50,940 --> 00:19:53,025
-Why else?
-Chester.
174
00:19:53,150 --> 00:19:56,070
Chester is not up for debate
Chester only makes 脜rger.
175
00:19:56,195 --> 00:19:57,947
But is only two hours away.
176
00:20:01,367 --> 00:20:04,120
-The listen to. Archibald?
-Yes.
177
00:20:04,245 --> 00:20:09,125
The voice from the assembly line. Five years ago
he was in Prague. A routine order,
178
00:20:09,250 --> 00:20:12,837
nothing special.
He is shot and kidnapped,
179
00:20:12,962 --> 00:20:16,048
After that, never appears again
does not report. So what do we do?
180
00:20:16,173 --> 00:20:19,844
We enter him as
"Absent down until further notice", as always.
181
00:20:19,969 --> 00:20:22,346
U nd boom, he is again.
182
00:20:25,266 --> 00:20:29,186
Think it would be possible,
That he is now at Aiarum?
183
00:20:52,418 --> 00:20:53,753
Just don't say anything.
184
00:21:02,928 --> 00:21:05,055
We waited for the police.
185
00:21:06,766 --> 00:21:08,684
The police are not necessary here.
186
00:21:18,569 --> 00:21:19,862
What happened here?
187
00:21:21,864 --> 00:21:25,117
We did the Sobczak tour
The fiugzeit is overflowing.
188
00:21:25,910 --> 00:21:27,953
We then run down to help.
189
00:21:29,497 --> 00:21:30,664
Could you still do that?
190
00:21:32,416 --> 00:21:34,502
When we arrived here, they were already dead.
191
00:21:41,717 --> 00:21:43,052
You don't say anything.
192
00:21:48,224 --> 00:21:50,518
Why should an attractive woman like you
193
00:21:51,936 --> 00:21:54,146
go to a crash site in the forest?
194
00:21:55,064 --> 00:21:56,690
You have to be a nurse.
195
00:21:59,777 --> 00:22:04,365
I don't understand what you say.
I only speak French.
196
00:22:05,366 --> 00:22:06,992
I also speak French.
197
00:22:10,454 --> 00:22:12,331
But I know you understand me.
198
00:22:13,123 --> 00:22:15,835
You were emphasized when I said
You are a nurse
199
00:22:17,419 --> 00:22:18,838
And not a doctor.
200
00:22:28,764 --> 00:22:30,599
Do you also speak French?
201
00:22:34,645 --> 00:22:38,232
No, the French Sa0en,
That is fate.
202
00:22:39,775 --> 00:22:41,902
Ah, you are Americans.
203
00:22:43,571 --> 00:22:44,488
Yes.
204
00:22:45,739 --> 00:22:47,366
Did you get something out of that?
205
00:22:48,868 --> 00:22:49,785
No .
206
00:22:53,372 --> 00:22:55,249
Do you think I don't look you?
207
00:22:56,125 --> 00:23:00,337
Yes, that could happen.
But only search the plane.
208
00:23:02,089 --> 00:23:03,507
What do I find there?
209
00:23:10,890 --> 00:23:12,600
The hardened type of American.
210
00:23:13,851 --> 00:23:15,477
I find it admirable.
211
00:23:16,437 --> 00:23:17,646
How is your name?
212
00:23:18,522 --> 00:23:19,440
Joe.
213
00:23:20,816 --> 00:23:22,276
The American Joe.
214
00:23:26,113 --> 00:23:30,242
Searches the fiugzeit0
And then she shoots.
215
00:23:34,663 --> 00:23:35,581
Hey.
216
00:23:36,957 --> 00:23:38,125
Fire!
217
00:23:49,762 --> 00:23:50,930
What was that?
218
00:23:53,098 --> 00:23:54,308
I'll be right back.
219
00:23:59,855 --> 00:24:03,776
Sch Ussw
Expected order l
220
00:24:04,360 --> 00:24:06,320
RETREAT
221
00:24:06,528 --> 00:24:11,283
Rolan d Rousseau keep alive.
222
00:24:16,872 --> 00:24:18,040
We have to go here.
223
00:24:19,583 --> 00:24:21,168
Roland, immediately!
224
00:24:23,837 --> 00:24:24,755
Well iOS!
225
00:24:25,923 --> 00:24:28,968
Presov, Slovak I
226
00:24:38,268 --> 00:24:39,228
Yes.
227
00:24:40,354 --> 00:24:43,315
call at home.
-OK.
228
00:24:51,281 --> 00:24:52,282
Hello.
229
00:24:53,492 --> 00:24:57,663
location?
-Siowakia. LCH Gi眉pprilz.
230
00:24:59,331 --> 00:25:01,709
-Status?
-Lch can accept.
231
00:25:02,251 --> 00:25:04,586
very good.
You were with the director Histonon.
232
00:25:07,631 --> 00:25:08,674
Chester,
233
00:25:09,216 --> 00:25:10,718
here Burbridge speaks.
234
00:25:11,969 --> 00:25:14,138
We know where Archibald is.
235
00:25:16,306 --> 00:25:20,811
Archibald, ah yes. . .
We have worked together.
236
00:25:21,979 --> 00:25:24,148
Would that be a conflict of interest?
237
00:25:26,900 --> 00:25:29,278
-No, is okay.
-Good.
238
00:25:30,029 --> 00:25:32,197
I want you to break up immediately.
239
00:25:32,740 --> 00:25:33,907
OK.
240
00:25:36,076 --> 00:25:38,996
-We think he's now with Alarum.
-Aiarum?
241
00:25:39,872 --> 00:25:43,667
-St that?
-Nun, not, but ...
242
00:25:45,627 --> 00:25:47,087
Please outdo it.
243
00:25:49,757 --> 00:25:50,799
chestor?
244
00:25:51,925 --> 00:25:53,010
Is good.
245
00:26:05,022 --> 00:26:08,317
-Can you use something as a weapon here?
-No . So I don't know ...
246
00:26:08,984 --> 00:26:10,694
There are no weapons.
247
00:26:26,543 --> 00:26:30,297
Okay, watch out.
You hold the shard like a knife.
248
00:26:30,464 --> 00:26:32,800
Roland, you are in rushing me now, damn it!
249
00:26:33,967 --> 00:26:37,596
You hold it that way. And then
RAM do you have to go in the shard here
250
00:26:37,721 --> 00:26:40,599
as firm you can.
Do you hit in and then turn.
251
00:26:40,724 --> 00:26:44,853
-Du wants to cut up the whole neck.
-If neck?
252
00:26:45,020 --> 00:26:47,815
From the one that comes through the door.
Close behind ME!
253
00:26:47,940 --> 00:26:51,485
-What is with a bridge?
-Sie ieb. Joe takes care of her.
254
00:26:53,445 --> 00:26:57,449
Roland, concentrate.
Think of bridges,
255
00:26:57,574 --> 00:27:00,702
on how you drive home.
So you get through this.
256
00:27:00,953 --> 00:27:04,456
-Yes. . .Yes. OK.
-Flic the door!
257
00:27:05,624 --> 00:27:07,876
Shit. . . Yes.
258
00:30:26,867 --> 00:30:30,495
A yellowjacket file fits.
This is a professional killer, the name of the Lid Orlin.
259
00:30:30,620 --> 00:30:33,623
-The acts I know.
-Ja, he was in the flu0 stuff - exactly that
260
00:30:33,749 --> 00:30:36,710
With Archibald's voice.
-Hier are all computers 25 years old.
261
00:30:36,835 --> 00:30:39,379
N un, it could be
that they work together.
262
00:30:39,504 --> 00:30:42,632
No, I don't think so.
Archibald never works with others.
263
00:30:42,758 --> 00:30:46,970
Yes. . . So, the thing is:
Orlin and Archibald are already on site,
264
00:30:47,095 --> 00:30:49,473
-Chester is already on the way. Correct?
-Yes.
265
00:30:49,598 --> 00:30:53,101
U nd no tail knows what the DEA is up to.
We have a mediator
266
00:30:53,268 --> 00:30:56,438
We have a yellowjacket and
M么0Is safely one of Aiarum.
267
00:30:56,563 --> 00:30:58,857
-OK. And?
-Na yes, I just mean ...
268
00:31:00,233 --> 00:31:02,986
-Da is a bomb.
-Good. U nd whose bomb is that?
269
00:31:04,488 --> 00:31:06,615
-Our.
-Eine bomb. OK? Fuck.
270
00:31:26,593 --> 00:31:29,971
If you continue to follow him
he gradually brings you.
271
00:31:30,389 --> 00:31:32,933
We have fewer M谩nner
When he has cartridges.
272
00:31:33,600 --> 00:31:34,935
What should we do?
273
00:31:51,535 --> 00:31:53,537
American Joe!
274
00:31:56,081 --> 00:31:59,459
You apparently have yours
Milit谩r training.
275
00:32:02,421 --> 00:32:04,756
I will send my men to the hotel.
276
00:32:05,841 --> 00:32:08,135
I assume you are not alone here.
277
00:32:09,511 --> 00:32:12,973
The person waiting for you
Will be dead tomorrow morning.
278
00:32:24,734 --> 00:32:27,195
Leave a couple of yours
Men here, as a sniper.
279
00:32:27,487 --> 00:32:29,865
You and the rest come to the hotel with me.
280
00:32:31,366 --> 00:32:32,826
You heard him. Go!
281
00:33:01,271 --> 00:33:03,607
We are now at your coordinates.
282
00:33:03,899 --> 00:33:06,526
-Is here ir0endwo a city?
-a piece behind us.
283
00:33:09,196 --> 00:33:11,281
-go down now.
-Will be done.
284
00:33:12,032 --> 00:33:15,035
What do your wife and children say
that they fly so much.
285
00:33:15,160 --> 00:33:19,206
-If that are not nervous?
-No, sir. I'm not married.
286
00:35:42,140 --> 00:35:44,392
The American is no longer in the forest.
287
00:35:44,851 --> 00:35:46,603
We think he wants to go to the city.
288
00:35:48,563 --> 00:35:53,693
He maids in Poland
289
00:35:55,362 --> 00:35:58,990
He will want to equip himself again.
Send a few men.
290
00:36:01,618 --> 00:36:05,330
The others should be from rooms
Zim mer. Grab the guests
291
00:36:05,455 --> 00:36:06,706
And brings them.
292
00:36:08,208 --> 00:36:10,835
Probably were already
contacted the authorities.
293
00:36:12,671 --> 00:36:14,506
My order will regulate that.
294
00:36:15,340 --> 00:36:17,384
Ni someone will come from for these people.
295
00:36:30,438 --> 00:36:31,815
Roland, I'm.
296
00:36:32,857 --> 00:36:35,402
-Lara?
-Ceil yourself, Roland!
297
00:36:35,527 --> 00:36:37,737
I come. Fuck ...
298
00:36:38,863 --> 00:36:41,074
-Can you run with the ankle?
-Hie, I ...
299
00:36:41,199 --> 00:36:43,410
Kom M, quick answers! Yes or no?
300
00:36:43,535 --> 00:36:45,954
No, that hurts too. . .
-B under bed, go!
301
00:36:46,079 --> 00:36:49,416
When soldiers come in here
Do you not make a mucks. Down there!
302
00:36:49,541 --> 00:36:51,292
-Was for soldiers?
-Ise hinge!
303
00:37:28,747 --> 00:37:31,499
Such an hour, that should slowly ...
304
00:38:58,419 --> 00:39:00,421
Hey! Hey!
305
00:39:59,397 --> 00:40:02,984
Deputy Director,
We have a direct call for you.
306
00:40:03,318 --> 00:40:05,111
Someone named Archibald.
307
00:40:07,488 --> 00:40:08,656
Put it through.
308
00:40:11,284 --> 00:40:14,412
-The Director is now.
-Hallo, burbs.
309
00:40:14,996 --> 00:40:19,083
Hey, Archie. How long is it
That now - five years?
310
00:40:19,876 --> 00:40:23,338
-Du you need home for a long time.
-lch Hei 脽 now Joe.
311
00:40:23,671 --> 00:40:25,214
Oh, please forgive
312
00:40:25,757 --> 00:40:29,677
-Where are you?
-Komm just, you know that.
313
00:40:29,928 --> 00:40:31,554
What are you playing, Joe?
314
00:40:33,806 --> 00:40:35,475
What do you know about the fiugzeit?
315
00:40:38,061 --> 00:40:40,188
Joe, a second please.
316
00:40:40,605 --> 00:40:45,652
Kirby! I need the yellowjacket file
by Archibald's order in Prague.
317
00:40:48,321 --> 00:40:52,408
Joe, we are just collecting
Information about this fiugzeit.
318
00:40:52,742 --> 00:40:54,285
Do you know that Orlin is here?
319
00:40:54,994 --> 00:40:57,789
he was in the flight cake before the crash.
320
00:40:58,081 --> 00:41:00,708
The rumor went
that you work together.
321
00:41:00,833 --> 00:41:05,380
Then of course I assured everyone
that this is absolutely impossible.
322
00:41:05,505 --> 00:41:06,839
we don't either.
323
00:41:08,841 --> 00:41:11,469
But I know
Why he was sitting in the machine.
324
00:41:12,845 --> 00:41:15,014
Now you show me your cards.
325
00:41:15,473 --> 00:41:17,642
Orlin slit one of the pilotone
326
00:41:18,393 --> 00:41:20,853
and a USB stick out
got his stomach out.
327
00:41:21,562 --> 00:41:23,982
okay, a flight pill.
328
00:41:24,732 --> 00:41:26,526
I don't know what's on it.
329
00:41:27,151 --> 00:41:30,989
But I know when Orlin is involved
It has to be important.
330
00:41:32,657 --> 00:41:35,201
from what was the plane? Dea?
331
00:41:36,077 --> 00:41:38,371
We suspect it, yes.
332
00:41:39,497 --> 00:41:42,375
H么r to, call chester back
333
00:41:42,917 --> 00:41:45,420
And give me some time.
Then I get the stick.
334
00:41:49,757 --> 00:41:51,634
U nd what do you like to do for this?
335
00:41:53,886 --> 00:41:55,304
That you forget me.
336
00:41:56,931 --> 00:42:00,184
Yes. . . What do you think of it :
337
00:42:03,062 --> 00:42:07,191
We give you your sins
For Don USB stick,
338
00:42:07,316 --> 00:42:10,611
if you tell me
in what ratio you
339
00:42:10,737 --> 00:42:13,281
to Larissa Moss.
340
00:42:16,075 --> 00:42:17,326
We are married.
341
00:42:19,203 --> 00:42:20,913
What, how please! ?
342
00:42:21,497 --> 00:42:25,043
Sa0 chester,
I am at "Trekker Hunting".
343
00:42:25,209 --> 00:42:27,003
is immediately hot to his Hotol.
344
00:42:27,545 --> 00:42:29,172
W-Warte short, you ...
345
00:42:56,574 --> 00:43:00,036
The jeep is in the forest, 1 0 meters east.
When a other jeep comes,
346
00:43:00,161 --> 00:43:03,414
Shouldn't you see him.
When they are looking for their people
347
00:43:03,623 --> 00:43:07,251
Discover the corpses and assume
You are with the Jeep 0flohen.
348
00:43:07,752 --> 00:43:10,254
I don't know who they are
And how many.
349
00:43:10,671 --> 00:43:12,548
At the moment you should be sure.
350
00:43:13,132 --> 00:43:16,344
Go to the Kiider cabinet,
This is your hiding place. No movement
351
00:43:16,469 --> 00:43:17,845
And no ger谩usch!
352
00:43:18,763 --> 00:43:20,223
-OK.
-The key to the jeep
353
00:43:20,348 --> 00:43:22,183
you only use the most outstanding emergency.
354
00:43:23,184 --> 00:43:24,811
Why exactly do you help M IR?
355
00:43:25,812 --> 00:43:26,896
It doesn't matter now.
356
00:43:31,818 --> 00:43:33,152
Archibald
357
00:43:36,072 --> 00:43:38,074
-Hat married the killer ,. . .
-What! ?
358
00:43:38,199 --> 00:43:39,659
... that kidnapped him.
359
00:43:41,410 --> 00:43:42,787
N Un, if that is true, then
360
00:43:44,330 --> 00:43:46,833
-If you will also be on site.
-Yes.
361
00:43:47,542 --> 00:43:51,045
Just think
You can call your Dea friends.
362
00:43:52,213 --> 00:43:54,382
I should the Yellowjacket file
Open again?
363
00:43:54,507 --> 00:43:58,427
Naturally . We have to find out
a) for whom she works, and b)
364
00:43:58,553 --> 00:44:01,597
Whether you originally in Archibald
was set.
365
00:44:02,265 --> 00:44:04,600
Maybe both work for Alarum.
366
00:44:15,278 --> 00:44:17,738
-Hello?
-Tja,
367
00:44:17,864 --> 00:44:22,326
That probably brought misfortune when I said
Literature hikes are boring.
368
00:44:23,161 --> 00:44:26,914
-Where are you?
-ln of the city, about 1 above kilometer.
369
00:44:27,623 --> 00:44:28,916
Orlin is here.
370
00:44:30,001 --> 00:44:32,170
Yes. Yes, Chester too.
371
00:44:32,753 --> 00:44:36,883
-Wie we do?
-We meet at the Sobczak house.
372
00:44:37,758 --> 00:44:41,012
-Thot not too much of it.
-Kannt you hunts?
373
00:44:42,138 --> 00:44:44,724
I want to do something yet
Then I come.
374
00:44:45,558 --> 00:44:46,893
Stay alive.
375
00:44:55,943 --> 00:44:58,863
We push the mission.
Archibald should have time,
376
00:44:58,988 --> 00:45:04,035
-The Flight Pill.
-Okay, and when he got it?
377
00:45:05,536 --> 00:45:07,580
Archibald must not come home.
378
00:45:10,208 --> 00:45:13,836
when Larissa Moss is there,
it can also be eliminated.
379
00:45:15,254 --> 00:45:16,631
That's okay.
380
00:45:18,507 --> 00:45:19,842
Trottel.
381
00:45:57,672 --> 00:45:59,632
BAIT
382
00:46:17,608 --> 00:46:18,859
Oh, Oh.
383
00:46:26,200 --> 00:46:30,162
-How are you, smaller?
-The vacation is great.
384
00:46:31,706 --> 00:46:35,293
-Will Burbridge that you have to cheer for?
-ln of the crime. He said,
385
00:46:35,418 --> 00:46:39,588
You are looking for a nonsense -
something like a Fiight Pill?
386
00:46:40,965 --> 00:46:43,009
You haven't found her yet, right?
387
00:46:44,010 --> 00:46:44,927
No .
388
00:46:46,679 --> 00:46:49,473
Perfect. I help you look.
389
00:46:50,474 --> 00:46:51,726
Perfect.
390
00:46:52,560 --> 00:46:54,020
-Yes. . .
-You look tired.
391
00:46:57,815 --> 00:47:01,277
Hey, judge a book
Not after the cover.
392
00:47:02,611 --> 00:47:06,532
So you have been cut out.
Are you now at Aiarum?
393
00:47:07,408 --> 00:47:10,286
-Is don't care?
-No, no, I'm just curious.
394
00:47:10,411 --> 00:47:14,540
Calls itself entertainment and so. . .
Oha, vodka!
395
00:47:17,084 --> 00:47:18,961
That is my medicine.
396
00:47:19,754 --> 00:47:24,008
Let's join in
On the revival of our friendship.
397
00:47:25,551 --> 00:47:26,677
Here please.
398
00:47:29,430 --> 00:47:31,307
On the H贸lle.
399
00:47:31,640 --> 00:47:35,811
M么0e our stay there so beautiful
be like the way there. On a new one!
400
00:47:45,112 --> 00:47:46,155
Were that?
401
00:47:47,239 --> 00:47:49,575
Indeed. Yes.
402
00:47:50,534 --> 00:47:53,871
-What did you use?
-Af I don't say my friend,
403
00:47:53,996 --> 00:47:56,916
-If you are no longer in the club.
-Oh, all right.
404
00:47:59,794 --> 00:48:04,256
But an ally pilot?
That has to bring misfortune.
405
00:48:05,091 --> 00:48:09,637
Oh no. He was not married
There were no other victims.
406
00:48:10,262 --> 00:48:11,722
You, say.
407
00:48:12,932 --> 00:48:16,310
Why are you so sharp
On this Flight Pill?
408
00:48:17,311 --> 00:48:19,438
Do you think you come home with it?
409
00:48:20,898 --> 00:48:22,817
-No .
-Good. That's smart
410
00:48:22,942 --> 00:48:25,778
It is not encrypted.
Nobody can crack it.
411
00:48:25,903 --> 00:48:27,822
You don't, not me. No one .
412
00:48:31,200 --> 00:48:32,827
My wife is still in the hotel.
413
00:48:33,661 --> 00:48:36,497
-I need help.
-Where?
414
00:48:38,499 --> 00:48:39,750
Orlin is here.
415
00:48:44,422 --> 00:48:45,381
Is he here?
416
00:48:48,134 --> 00:48:52,096
The idiotos still 0It?
This has forgotten Burbidge to tell me.
417
00:48:53,222 --> 00:48:55,391
I have to renegotiate there.
418
00:48:56,016 --> 00:49:00,020
Sorry briefly.
I have to freshen up.
419
00:49:28,883 --> 00:49:32,052
-Puh. . . Oh.
-What is?
420
00:49:33,429 --> 00:49:35,723
What is what?
I just freshened up.
421
00:49:35,848 --> 00:49:39,810
Oh, come, chester.
I am not so rusty. What is it?
422
00:49:43,731 --> 00:49:45,024
Is it something new?
423
00:49:51,947 --> 00:49:56,494
Yes definitely . The poor
H ub screwdriver pilot was the test object.
424
00:49:58,204 --> 00:50:01,624
-And?
-The is very bad stuff.
425
00:50:02,416 --> 00:50:04,084
Fast and painless.
426
00:50:05,461 --> 00:50:06,712
Really?
427
00:50:09,006 --> 00:50:10,216
Just don't get stuck.
428
00:50:19,350 --> 00:50:20,643
Did that have to be?
429
00:50:27,733 --> 00:50:32,530
Hey, Arch, do you take the gun down?
We are friends, I want to help you.
430
00:50:33,614 --> 00:50:34,573
Exactly .
431
00:50:54,760 --> 00:50:58,222
Get out
432
00:51:01,600 --> 00:51:03,811
WHEN ??
433
00:51:06,230 --> 00:51:08,315
RIGHT NOW .
434
00:51:24,915 --> 00:51:29,461
When checking in, the old man asked
The reception: "What's in your pocket?"
435
00:51:29,920 --> 00:51:34,425
Hey, you are lining. It brings u n0i眉ck,
Don't drink a schnapps.
436
00:51:34,800 --> 00:51:36,802
U nd you drink in front of a shootout?
437
00:51:36,927 --> 00:51:40,598
-St actually the best time for it.
-OK.
438
00:51:45,185 --> 00:51:48,397
This is an AA-1 2.
439
00:51:48,856 --> 00:51:53,861
The only mistake in this weapon is
that you can do everything too easy.
440
00:51:54,361 --> 00:51:57,740
So the pea gun gun away
And take one of them.
441
00:51:58,574 --> 00:52:00,409
Then we can do damage.
442
00:52:01,910 --> 00:52:04,371
-S so is good.
-Sch么n, again to work.
443
00:52:04,663 --> 00:52:06,040
Yes, yes.
444
00:52:18,969 --> 00:52:22,640
How please, do you spin? Do you have
No more honor in the body?
445
00:52:24,058 --> 00:52:26,894
I don't believe that you
so behaved. Cursed!
446
00:52:27,311 --> 00:52:28,812
Shit 脽 wichser ...
447
00:52:35,444 --> 00:52:37,446
You don't want to take action against the Ami.
448
00:52:40,449 --> 00:52:44,411
Why do they think they have the choice
not to attack?
449
00:52:45,954 --> 00:52:47,790
He is heavily armed.
450
00:52:58,133 --> 00:52:59,843
Sa0 them, I'm on the way.
451
00:53:03,138 --> 00:53:04,765
-Hey, Chris!
-Ronald, how are you?
452
00:53:04,890 --> 00:53:07,768
-Aiies clear? The new office is great, what?
-Ceor looks great.
453
00:53:07,893 --> 00:53:10,104
Thanks. I did everything myself.
454
00:53:10,688 --> 00:53:13,148
-You look good.
-This, buddy. You, sa0 times,
455
00:53:13,273 --> 00:53:15,442
What do you know about my 206?
456
00:53:16,443 --> 00:53:19,905
Oh, what do you know
About the Fli0ht Pill?
457
00:53:20,531 --> 00:53:23,951
Ey, I'm not that easy to crack.
Ronald, you start.
458
00:53:24,493 --> 00:53:26,787
We0en what a shit
let's meet?
459
00:53:27,496 --> 00:53:31,583
A breakfast broker, hm?
We need the U BS stick again.
460
00:53:32,459 --> 00:53:35,170
Is a pure dea matter,
It has nothing to do with you.
461
00:53:35,295 --> 00:53:38,632
Yes? Well, I decide
When I see what's on the stick.
462
00:53:38,757 --> 00:53:41,552
My people are already looking for it.
U nd believe me
463
00:53:41,677 --> 00:53:45,764
I will take a close look at it
Before you get him back.
464
00:53:45,889 --> 00:53:48,267
Provided, of course,
that you get him.
465
00:53:50,227 --> 00:53:52,020
Kirbs, leave us alone.
466
00:53:53,731 --> 00:53:54,815
Thanks, buddy.
467
00:53:55,733 --> 00:53:58,110
Chris, we can here
Do not work together?
468
00:53:58,402 --> 00:54:00,529
Sure, we can.
I'm here, listen to you.
469
00:54:00,696 --> 00:54:04,283
-Bhaber you have to give something.
-OK. For me it looks like this:
470
00:54:04,408 --> 00:54:07,953
I have an ex-broker
who may be with Aiarum now.
471
00:54:08,495 --> 00:54:11,623
What? Aiarum exists?
Do you have anything out there?
472
00:54:11,874 --> 00:54:13,417
-Yes.
-Why are they?
473
00:54:13,542 --> 00:54:15,836
-I don't know.
-Ex spies on a revenge campaign?
474
00:54:15,961 --> 00:54:18,005
No shimmer. But listen.
475
00:54:18,797 --> 00:54:21,467
All the signs indicate
that that is.
476
00:54:21,633 --> 00:54:26,221
-Oh. That 脕ndet everything, right?
-Yes. To the extent that I am fucked.
477
00:54:26,597 --> 00:54:29,308
Okay, so I can't
Say everything I know.
478
00:54:30,476 --> 00:54:33,896
But I'll tell you everything
What I may. OK?
479
00:54:34,062 --> 00:54:37,983
-Kiar.
-S so, then look at this here.
480
00:54:38,859 --> 00:54:42,321
Because I'm going to be a name today
Add to this list.
481
00:54:43,781 --> 00:54:46,200
-In the m么0iiche alarum members?
-Yes.
482
00:54:47,075 --> 00:54:50,078
-Fuck, man. What do they want?
-Nun, one believes the rumors,
483
00:54:50,204 --> 00:54:54,625
Then they want the "Tyranny of the Global
networked secret services "destroy.
484
00:55:28,951 --> 00:55:30,786
Everything is fine, I want to help you.
485
00:55:30,911 --> 00:55:32,496
-Oh, God's thanks!
-Sid calm.
486
00:55:32,663 --> 00:55:33,831
I'll come back.
487
00:55:34,915 --> 00:55:36,291
Don't leave us alone!
488
00:55:41,004 --> 00:55:42,005
Fuck.
489
00:55:44,341 --> 00:55:45,300
Fuck.
490
00:55:47,886 --> 00:55:50,597
Oh, there she is: the English woman.
491
00:55:51,265 --> 00:55:53,934
-Unattractive.
-Don't land with her anyway ...
492
00:55:54,059 --> 00:55:55,853
Yes Yes Yes, ...
493
00:56:00,065 --> 00:56:01,275
Did you list like that?
494
00:56:09,658 --> 00:56:11,451
Coloted shit!
495
00:56:11,618 --> 00:56:14,913
Someone cut off juris tail.
Someone has ...
496
00:56:15,038 --> 00:56:16,373
I see that!
497
00:56:17,332 --> 00:56:19,459
Ir0endwer tries to intimidate you.
498
00:56:22,337 --> 00:56:23,630
It works.
499
00:56:23,797 --> 00:56:26,717
Go up, look at the top, iOS.
House, hint!
500
00:56:57,539 --> 00:56:59,041
Get the hostages.
501
00:56:59,708 --> 00:57:03,253
We kill one by one,
Until the coward shows up!
502
00:57:40,582 --> 00:57:41,833
Hands up !
503
00:57:44,628 --> 00:57:47,047
Umliezen. Slow .
504
00:57:51,259 --> 00:57:52,469
Search them.
505
00:58:03,355 --> 00:58:05,232
Oh fuck, fuck!
506
00:58:48,692 --> 00:58:50,694
Well, go, you go to the hostages!
507
00:58:51,069 --> 00:58:52,612
She bangs from me.
508
00:59:27,439 --> 00:59:30,317
Your men hide.
I pay it for the K谩mpf.
509
00:59:30,525 --> 00:59:34,446
The American, he has H ilfe.
You are there for two.
510
00:59:34,571 --> 00:59:38,533
-Zwei American? Against all your M谩nner?
-Lhre weapons are a lot ...
511
00:59:44,206 --> 00:59:45,582
Get your men here.
512
00:59:46,583 --> 00:59:47,751
Kom mt, comes. Comes.
513
00:59:52,881 --> 00:59:54,633
Are you afraid of them in there?
514
00:59:57,511 --> 01:00:00,430
N in the M Your M谩nner,
Wait for me at the hotel entrance.
515
01:00:02,432 --> 01:00:03,391
Na iOS.
516
01:00:14,277 --> 01:00:15,445
Do you understand it now?
517
01:00:18,198 --> 01:00:22,410
You die if you don't want to fight.
Your chances are greater in the house.
518
01:00:39,302 --> 01:00:41,471
I am the one you have to fear.
519
01:00:42,639 --> 01:00:46,309
You can die through the Americans.
This is guaranteed by me.
520
01:00:56,278 --> 01:00:57,946
What does Orlin do there?
521
01:00:59,030 --> 01:01:00,824
He is doing his own people.
522
01:01:01,700 --> 01:01:06,163
That suits him. Man, I have h Unger.
What about you? I like to have pancakes
523
01:01:06,288 --> 01:01:08,331
French toast, something delicious.
524
01:01:12,460 --> 01:01:15,422
Oha! Who has you so finished?
525
01:01:17,799 --> 01:01:20,969
-The is five years old.
-Hast hopefully 0eted him.
526
01:01:23,096 --> 01:01:24,681
Com of everyone now!
527
01:01:25,015 --> 01:01:28,768
-I I got married.
-What! ? Stop it...
528
01:01:29,477 --> 01:01:33,607
-I didn't know her yet.
-Oh God, I'm happy for you
529
01:01:33,732 --> 01:01:36,067
And at the same time I regret you.
530
01:01:36,193 --> 01:01:38,278
We do very good couple therapy.
531
01:01:39,487 --> 01:01:41,406
Sure she doesn't play anything for you?
532
01:01:42,324 --> 01:01:45,577
Although it would fit perfectly
Who you dummer Winnie-Puh bear
533
01:01:45,702 --> 01:01:49,331
-in the Honi0 pot would fall.
-Na yes, she was already a double agent,
534
01:01:49,456 --> 01:01:52,292
When we met.
After all, it won't be icon.
535
01:01:52,918 --> 01:01:56,171
OK. U nd then she joined Alarum?
536
01:01:56,713 --> 01:01:59,090
-Yes.
-And you?
537
01:01:59,216 --> 01:02:01,801
No . No ,
I wanted to get out and I'm out.
538
01:02:02,010 --> 01:02:05,013
U nd what now? N Un I put
With you anyway in the shit.
539
01:02:05,972 --> 01:02:09,059
She gets you around, boy.
1 脺0-percenti0 does it.
540
01:02:09,184 --> 01:02:12,187
Oh yes. . . N Un, try it.
541
01:02:14,814 --> 01:02:16,191
I think the time has come.
542
01:02:19,778 --> 01:02:23,198
-What does he do?
-Raver has not yet been positioned.
543
01:02:23,323 --> 01:02:25,533
Well, he will advance his M谩nner.
544
01:02:26,826 --> 01:02:28,119
He is a coward.
545
01:02:29,663 --> 01:02:31,831
-Yes. . .
-Oh, shit, damn.
546
01:02:32,666 --> 01:02:35,460
My back, my back, it hurts ...
547
01:02:35,585 --> 01:02:38,755
Can you do me a favor?
Is really embarrassing
548
01:02:38,880 --> 01:02:41,174
But do you pull up?
Has tense.
549
01:02:42,634 --> 01:02:44,970
-As is not different.
-Du love goodness ...
550
01:02:45,428 --> 01:02:46,930
-Na come.
-Thanks.
551
01:02:47,847 --> 01:02:48,807
Shit!
552
01:02:50,350 --> 01:02:55,105
-Du Irrer bastard. . .
-Sorry, Kieiner. Have about an hour.
553
01:02:55,480 --> 01:02:57,857
-
-Not for you.
554
01:03:03,446 --> 01:03:04,614
Chester.
555
01:03:05,907 --> 01:03:07,075
You wanted to help.
556
01:03:09,661 --> 01:03:12,455
-Chester?
-Lch I'm there, isn't it?
557
01:03:13,915 --> 01:03:16,167
You don't crime it alone either.
558
01:03:16,293 --> 01:03:19,963
So, you still have an hour to live.
Do not waste.
559
01:03:27,804 --> 01:03:29,139
See it positively.
560
01:03:29,681 --> 01:03:32,142
The last hour doesn't get bored.
561
01:03:42,152 --> 01:03:46,448
If you go in there, stay
not back. You don't live here.
562
01:03:46,865 --> 01:03:48,616
Causes a lot of damage.
563
01:03:49,200 --> 01:03:52,787
If your Ku0eln you don't meet
they will hurt broken glass.
564
01:03:53,038 --> 01:03:55,457
Or distract debris from walls.
565
01:03:55,582 --> 01:03:59,002
If necessary, we go beyond the Geb谩ude,
DAM IT is buried underneath!
566
01:03:59,377 --> 01:04:00,837
Shoot the windows!
567
01:04:12,640 --> 01:04:15,060
Killer are familiar with chaos.
568
01:04:16,227 --> 01:04:20,065
We do not unleash the chaos
We just defy him.
569
01:04:36,247 --> 01:04:37,916
Go, iOS, go!
570
01:05:05,276 --> 01:05:06,236
Go!
571
01:05:09,197 --> 01:05:10,407
Down, down!
572
01:05:10,698 --> 01:05:13,451
Ward off an0 rehearsal and
Then continue to penetrate!
573
01:05:16,663 --> 01:05:18,623
-The wall !
-The wall .
574
01:05:24,045 --> 01:05:24,963
Go!
575
01:05:36,182 --> 01:05:38,101
Have you ever used a splinter0 granade?
576
01:05:38,810 --> 01:05:41,104
No? They hit in.
577
01:05:44,315 --> 01:05:45,275
Shit!
578
01:05:51,281 --> 01:05:52,407
Shit ...
579
01:05:55,285 --> 01:05:58,621
What? You had her all the time, Arch?
580
01:05:59,873 --> 01:06:02,417
Chester! Chester!
581
01:06:02,834 --> 01:06:04,961
Fuck. Chester.
582
01:06:05,420 --> 01:06:07,422
-I have them.
-Oh, fuck.
583
01:06:19,517 --> 01:06:20,602
So...
584
01:06:24,063 --> 01:06:28,568
Your American thinks you are
The only good killer in the world.
585
01:06:29,569 --> 01:06:32,655
-How, I am German.
-Oh.
586
01:06:32,822 --> 01:06:35,658
U nd I'm the best
Killerin in the world.
587
01:06:37,160 --> 01:06:40,163
-Juri was my friend.
-Why is J Uri?
588
01:06:43,333 --> 01:06:45,335
The victim of your mutilation.
589
01:06:50,924 --> 01:06:52,217
What is that?
590
01:06:58,890 --> 01:07:01,434
That stops
When you call the American.
591
01:07:02,227 --> 01:07:04,229
He should move out the USB stick.
592
01:07:05,480 --> 01:07:07,690
-is my husband.
-Oh.
593
01:07:07,857 --> 01:07:09,859
U nd he does not make any regulations.
594
01:07:12,362 --> 01:07:15,240
You there, come here.
Show her our pretty knives.
595
01:07:16,491 --> 01:07:20,912
Like W谩r's if you have the situation
So explains that he understands it?
596
01:07:25,124 --> 01:07:26,251
OK.
597
01:07:27,627 --> 01:07:30,672
Give me the satellite phone,
Then I explain it to him.
598
01:07:32,632 --> 01:07:34,008
Show it to me before sending.
599
01:07:39,472 --> 01:07:42,684
B l n caught. Come to M Stan there.
600
01:09:14,942 --> 01:09:16,694
Who do you work for?
601
01:09:24,994 --> 01:09:29,123
I don't work 0ar.
I do it here.
602
01:09:31,167 --> 01:09:33,378
You, you work for them?
603
01:09:40,051 --> 01:09:43,054
-Aiarum.
-Aiarum?
604
01:09:45,932 --> 01:09:47,809
It means resorting to the weapons.
605
01:09:50,103 --> 01:09:54,399
We don't do that for a
individual country or a government.
606
01:09:55,358 --> 01:09:57,110
We only do that for ourselves.
607
01:10:00,571 --> 01:10:03,950
Can . . . Can I still enter?
608
01:10:26,973 --> 01:10:28,516
Application AB0Lehnt.
609
01:10:31,602 --> 01:10:36,274
There is currently a Frenchman in the hotel.
His name is Roland Rousseau.
610
01:10:36,983 --> 01:10:40,695
His bank is supposed to be
Money for a Waffenh谩ndler.
611
01:10:40,820 --> 01:10:42,447
-OK.
-I itself is probably clean
612
01:10:42,572 --> 01:10:46,617
But you know Aiarum. You can
want to have him for your group.
613
01:10:46,743 --> 01:10:50,538
What could mean that Archibald
and work Moss for Alarum.
614
01:10:50,663 --> 01:10:55,585
M么0iich. Assuming,
Archibald finds the USB stick
615
01:10:55,793 --> 01:10:58,546
and hought it
Secret service or Aiarum.
616
01:10:59,046 --> 01:11:02,133
What would that mean? What exactly is on it?
617
01:11:02,258 --> 01:11:05,136
What is on it endangers it
Half of our operations.
618
01:11:05,261 --> 01:11:06,929
-Moment, how please! ?
-It is like that,
619
01:11:07,054 --> 01:11:09,932
The hirds of our operations
can fly up.
620
01:11:11,225 --> 01:11:15,772
The hiifts. This USB stick must be too
to be back or destroyed.
621
01:11:18,816 --> 01:11:19,942
Your decision .
622
01:11:22,528 --> 01:11:27,575
Hey, I think we have to
Attack Archibald's coordinates.
623
01:11:35,291 --> 01:11:37,043
Shit, damn crap.
624
01:12:08,449 --> 01:12:09,408
Fuck.
625
01:12:22,255 --> 01:12:23,172
Shit.
626
01:12:38,104 --> 01:12:41,232
-Shit. . .
-American Joe.
627
01:12:43,067 --> 01:12:44,443
You again.
628
01:12:49,073 --> 01:12:50,783
I differentiated you.
629
01:12:56,789 --> 01:12:58,124
How is your use name?
630
01:12:59,458 --> 01:13:01,794
Rather weak,
The saying out at the back, right?
631
01:13:04,255 --> 01:13:06,799
Better less cool sayings
And live for it longer.
632
01:13:06,924 --> 01:13:10,887
Yes, yes. . . The name was Archibald.
633
01:13:11,053 --> 01:13:13,764
Yes, I hed by you.
634
01:13:14,223 --> 01:13:17,059
-Du you dipped.
-Lch had terminated.
635
01:13:18,895 --> 01:13:20,771
Then this is bad timing.
636
01:13:22,023 --> 01:13:24,567
-Yes.
-Where is the USB stick?
637
01:13:28,362 --> 01:13:29,614
What's on it?
638
01:13:30,698 --> 01:13:32,283
We don't care.
639
01:13:35,703 --> 01:13:38,581
Chester. He has it.
640
01:13:38,956 --> 01:13:41,584
Chester? The man hisses with the old iron.
641
01:13:42,209 --> 01:13:43,502
Why is he. . .?
642
01:13:46,172 --> 01:13:47,798
The Americans want to kill you.
643
01:13:49,175 --> 01:13:51,302
Yes. Seems to be that way.
644
01:13:53,054 --> 01:13:56,724
-And now? Where did he go?
-
645
01:13:57,183 --> 01:13:58,768
He will want to kill my wife.
646
01:14:03,814 --> 01:14:07,777
We both became back guidelines today.
It should be an easy exchange
647
01:14:07,902 --> 01:14:10,780
But a U ndercover dea-agent
has overestimated.
648
01:14:10,988 --> 01:14:15,117
-Er thought I was sitting in the Luff.
-Warte, wait. How was that?
649
01:14:15,284 --> 01:14:17,620
You have your own fiuge
let crash?
650
01:14:18,037 --> 01:14:20,790
Why not?
I was the parachute.
651
01:14:21,832 --> 01:14:26,629
-Shit. . .
-What bring me sophisticated strategies?
652
01:14:27,505 --> 01:14:29,090
Barbarism works.
653
01:14:29,507 --> 01:14:31,425
Yes, unequivocal.
654
01:14:35,638 --> 01:14:37,682
You can't go without the U BS stick.
655
01:14:39,433 --> 01:14:40,935
Order is an order.
656
01:14:43,437 --> 01:14:47,858
With Chester you need help, which is for
Your people here a number to 0ro脽.
657
01:15:04,917 --> 01:15:06,585
No final fire break.
658
01:15:11,799 --> 01:15:14,552
But temporary. Yes?
659
01:15:17,680 --> 01:15:19,932
-Solange it is necessary.
-Yes.
660
01:15:21,684 --> 01:15:23,853
Yes. . .Yes. Joe.
661
01:15:24,645 --> 01:15:28,065
-Go. Yes, great. OK?
-Yes.
662
01:15:28,190 --> 01:15:31,902
The drone attack can start.
Chris, nice that they were here.
663
01:15:32,028 --> 01:15:34,822
I still have to talk to Agent Kirby briefly.
See you soon.
664
01:15:34,947 --> 01:15:36,866
-We see you.
-Okay, do it well, yes.
665
01:15:39,118 --> 01:15:41,746
Okay, we need one
Clean-u P-crew on site.
666
01:15:41,871 --> 01:15:44,290
I want immediately afterwards
be informed, okay?
667
01:15:44,415 --> 01:15:46,709
We will harvest the laurels for this.
668
01:15:46,876 --> 01:15:49,587
-Is clear. LCH find a troop.
-not complicated.
669
01:15:49,712 --> 01:15:51,297
-Yes.
-ln things tell them
670
01:15:51,422 --> 01:15:54,383
We have the thickest checks.
-Was ass kissing is concerned, ...
671
01:15:54,508 --> 01:15:57,928
-... we have the thickest lips.
-Na what, you can be funny.
672
01:15:58,054 --> 01:16:00,973
Good. . . And not an American one
Equipment, okay?
673
01:16:01,098 --> 01:16:04,560
Yes, cool, I already have one
Clean-u P-crew: Ascendia Charter.
674
01:16:04,685 --> 01:16:05,603
-Great .
-Yes.
675
01:16:05,728 --> 01:16:08,564
Okay, then do ours
Polish friends tasty.
676
01:16:08,689 --> 01:16:10,357
Above all, it is important
677
01:16:10,483 --> 01:16:14,361
that you understand and accept
that we have nothing to do with it.
678
01:16:14,487 --> 01:16:15,404
-Yes.
-Aiies clear?
679
01:16:15,529 --> 01:16:16,906
-Aiies clear.
-OK.
680
01:16:17,698 --> 01:16:20,284
Hey, we need one
Clean-u P-crew on site.
681
01:16:21,494 --> 01:16:24,663
Yes. Find out
Who does something like that in the area.
682
01:16:30,503 --> 01:16:33,506
-Yes.
-lch has Ascendia charters on the apparatus.
683
01:16:33,631 --> 01:16:36,509
There is probably a problem.
I hand over.
684
01:16:37,760 --> 01:16:39,011
OK.
685
01:16:40,679 --> 01:16:42,598
Hello, here is Ronald Burbridge
686
01:16:42,723 --> 01:16:47,019
From the National Clandestine Service of
United States of America.
687
01:16:47,144 --> 01:16:51,524
-What is your damn problem?
-How I said to your friend
688
01:16:51,690 --> 01:16:56,320
I have a Ciean-u p-crew
on site and a helicopter.
689
01:16:56,862 --> 01:16:59,198
Well, I need too
Just a horn screwdriver.
690
01:17:00,157 --> 01:17:03,577
H么ren, like a good name
is no longer enough here.
691
01:17:04,495 --> 01:17:07,790
sir, the problem is that we
are not the only bidders.
692
01:17:07,998 --> 01:17:12,670
-I'm sorry, what?
-S are four. For a helicopter.
693
01:17:13,212 --> 01:17:17,675
one is from a different US authority.
694
01:17:17,800 --> 01:17:21,178
he tells me his name
still where he comes from.
695
01:17:21,303 --> 01:17:23,639
Okay, no matter.
We offer more than the others.
696
01:17:25,808 --> 01:17:27,810
That says all of you.
697
01:17:28,435 --> 01:17:31,230
Keyword donation trousers, go inside!
698
01:17:34,233 --> 01:17:36,944
Oh. . .fuck.
699
01:17:37,069 --> 01:17:40,656
Kirby should come from! Lord again ...
700
01:17:42,032 --> 01:17:45,494
sir, oin archibald calls for you.
He says it is urgent that
701
01:17:45,619 --> 01:17:47,163
because or Hald is died.
702
01:17:49,874 --> 01:17:52,710
Yes, he always says
Because then he can just put on.
703
01:17:54,003 --> 01:17:55,379
Put it through.
704
01:17:57,173 --> 01:17:59,717
-Sie can speak now.
-Du I lied to me.
705
01:18:01,635 --> 01:18:03,387
Would you stay tuned briefly?
706
01:18:06,390 --> 01:18:10,144
-How is the status of the drone attack?
-Kann can be done at any time.
707
01:18:13,731 --> 01:18:14,648
Hello, Joe.
708
01:18:15,482 --> 01:18:19,737
-du woo what we do with screes.
-Oh, I would never betray my country.
709
01:18:22,865 --> 01:18:26,785
-The, for a foreign agent.
-Sie has our moral compass,
710
01:18:26,911 --> 01:18:31,665
-The you know.
-Oh yes? U nd which one is - aiarum?
711
01:18:34,627 --> 01:18:38,923
Do you know what? I wanted the thing
Really based.
712
01:18:40,174 --> 01:18:41,592
But now I'll tell you something:
713
01:18:42,509 --> 01:18:46,722
After I killed Chester,
I knoth you.
714
01:18:48,641 --> 01:18:51,018
I know that Chester has the USB stick.
715
01:18:51,769 --> 01:18:52,937
Dar眉bor I know
716
01:18:53,103 --> 01:18:56,607
that Chester injected you KR-45
717
01:18:57,316 --> 01:18:59,818
And you will be dead until dinner.
718
01:19:06,575 --> 01:19:10,913
-Hen didn't swallow the bait?
-No, I couldn't even throw it out.
719
01:19:12,498 --> 01:19:17,044
-Can you locate you?
-Ja, but that doesn't help him.
720
01:19:17,169 --> 01:19:19,880
He gets his men
Not fast enough.
721
01:19:24,969 --> 01:19:27,680
He doesn't think
that Chester brings him the U BS stick.
722
01:19:31,350 --> 01:19:33,185
He is all of us.
723
01:19:35,521 --> 01:19:38,941
-is in the village.
-OK. He will go to the hotel.
724
01:19:39,066 --> 01:19:42,361
-The drones should be accessible.
-Ja, just came in
725
01:19:42,486 --> 01:19:44,196
that the hostages have fled.
726
01:19:45,030 --> 01:19:47,074
-That makes no sense at all.
-Yes.
727
01:19:47,199 --> 01:19:52,162
Or maybe yes, because this is here
is a cursed shit show. . . Yes.
728
01:19:52,329 --> 01:19:53,414
-In.
-Yes.
729
01:19:53,539 --> 01:19:56,083
-The drones should really upgrade.
-OK.
730
01:19:56,750 --> 01:19:59,670
-Aiso tabula rasa, everything burns down.
-Yes.
731
01:23:11,320 --> 01:23:12,404
Damned.
732
01:23:15,616 --> 01:23:16,700
Shit.
733
01:23:17,784 --> 01:23:20,454
Lara! Lara!
734
01:23:23,040 --> 01:23:26,668
-Y. They come back.
-The have W谩rmesensors.
735
01:23:28,504 --> 01:23:30,255
Fire. Fire.
736
01:23:31,507 --> 01:23:33,967
-Feuer is a good Ldee.
-Books, the books!
737
01:23:34,426 --> 01:23:36,303
-Come on!
Make it!
738
01:23:36,470 --> 01:23:37,721
Well, here!
739
01:23:38,222 --> 01:23:39,473
-Feuerzeug?
-Yes. Come ...
740
01:23:39,598 --> 01:23:40,641
-Yes.
-Yes.
741
01:23:41,475 --> 01:23:42,643
Hurry up .
742
01:23:44,353 --> 01:23:47,105
Have book burns
so far only a little.
743
01:23:50,317 --> 01:23:54,196
Yes. . .Yes. Come on.
744
01:23:55,405 --> 01:23:57,324
Com MT, where are you?
745
01:24:22,516 --> 01:24:25,060
-Can you see what?
-No .
746
01:24:31,858 --> 01:24:32,776
There!
747
01:24:39,283 --> 01:24:40,325
Fuck!
748
01:24:41,285 --> 01:24:43,495
It hurts. . . Come on!
749
01:24:43,912 --> 01:24:45,831
-Fuck!
-Meard!
750
01:24:47,332 --> 01:24:49,334
Kom M already! We have to get out of here.
751
01:24:50,502 --> 01:24:51,837
Fuck, just out here!
752
01:24:52,421 --> 01:24:53,755
Come ! Fuck.
753
01:24:54,172 --> 01:24:55,299
Make it!
754
01:25:28,165 --> 01:25:31,418
-Completed.
-S so is American Joe.
755
01:25:32,753 --> 01:25:34,338
Warm desire to go.
756
01:25:35,797 --> 01:25:37,299
As I said before:
757
01:25:38,425 --> 01:25:40,636
Barbarism works.
758
01:25:52,356 --> 01:25:53,732
Run!
759
01:26:27,808 --> 01:26:29,434
What are you going to do afterwards?
760
01:26:33,855 --> 01:26:35,190
Have nothing 0eplant.
761
01:26:42,614 --> 01:26:46,451
-Hab 'nothing planned.
-Ja, I don't either.
762
01:26:54,668 --> 01:26:57,045
No, don't look at me like that.
763
01:26:57,879 --> 01:26:59,214
-Mir is 0ut.
-Na beautiful,
764
01:26:59,339 --> 01:27:01,508
Then I believe that.
765
01:27:02,843 --> 01:27:05,595
Come on, sit down there.
766
01:27:07,723 --> 01:27:09,474
Let's go home, okay?
767
01:27:09,808 --> 01:27:13,311
Hey, razor must be bald and
Tattoo then your sign.
768
01:27:13,729 --> 01:27:16,898
Hey, hey, hey, do you hear?
Kom M already, come, stay awake.
769
01:27:18,275 --> 01:27:19,359
Count me in .
770
01:27:20,569 --> 01:27:23,488
-OK?
-Hast do you refer to?
771
01:27:25,157 --> 01:27:27,868
-Im mer still joking. . .
-Zeit will.
772
01:27:29,953 --> 01:27:31,329
I've been waiting forever here.
773
01:27:33,457 --> 01:27:35,333
It is the same time, Arch.
774
01:27:38,044 --> 01:27:41,423
-Tut m ir isid.
-How I still have a lot of time?
775
01:27:42,716 --> 01:27:45,719
Are only minutes.
It doesn't work that precisely.
776
01:27:46,636 --> 01:27:47,888
Can I then?
777
01:27:49,097 --> 01:27:51,224
Can you throw away your gun?
778
01:27:54,227 --> 01:27:56,021
It's good, we still have a lot of time.
779
01:27:56,146 --> 01:27:57,481
Your U HR ticks.
780
01:28:02,736 --> 01:28:04,905
-NA works.
-lch ...
781
01:28:05,614 --> 01:28:07,783
-What? What?
-lch. . . I...
782
01:28:08,116 --> 01:28:09,409
I ...
783
01:28:10,160 --> 01:28:12,496
I . . .bin from Ohio.
784
01:28:13,371 --> 01:28:14,748
-Ohio?
-Hab 'lied.
785
01:28:17,209 --> 01:28:19,169
Why does he say you only have minutes?
786
01:28:20,295 --> 01:28:22,756
Poison - that he gave me.
787
01:28:22,923 --> 01:28:25,258
What? Did he poison you?
788
01:28:27,636 --> 01:28:28,804
He thinks.
789
01:28:33,725 --> 01:28:34,768
What?
790
01:28:41,399 --> 01:28:42,400
How?
791
01:28:45,695 --> 01:28:46,780
How?
792
01:28:50,575 --> 01:28:51,910
You know chester,
793
01:28:53,036 --> 01:28:54,704
When I saw the pilot dying
794
01:28:56,248 --> 01:28:58,375
I knew
that you use some poison.
795
01:28:59,251 --> 01:29:00,669
U nd I was right.
796
01:29:02,087 --> 01:29:04,214
U nd then I had enough time
797
01:29:05,674 --> 01:29:07,717
look around in your hotel room.
798
01:29:09,094 --> 01:29:10,345
Yes...
799
01:29:11,263 --> 01:29:14,975
I still thought that the stuff in
The ampoule looks like water,
800
01:29:15,141 --> 01:29:17,435
When I pulled it onto the syringe.
801
01:29:17,936 --> 01:29:20,981
Oh shit. Oh, fuck.
802
01:29:25,944 --> 01:29:29,406
You did it in the vodka.
Good, clever.
803
01:29:29,531 --> 01:29:32,409
-Du just like to look into the glass.
-Y!
804
01:29:34,369 --> 01:29:36,872
-Gib would have the antidote, come.
-The here?
805
01:29:36,997 --> 01:29:38,582
-Gib's just me.
-Ach, why?
806
01:29:38,832 --> 01:29:44,045
H么r too, you will need help. If you
a war 0egen Burbridge,
807
01:29:44,212 --> 01:29:47,841
you will need friends.
You don't have it, with all right.
808
01:29:48,466 --> 01:29:50,886
Oh, fuck. Damn it ...
809
01:29:51,011 --> 01:29:53,471
Burbridge also cheated on me.
810
01:29:53,597 --> 01:29:56,308
Be so nice and give me the antidote.
811
01:29:56,933 --> 01:29:59,185
Then I become part of the team
promised.
812
01:29:59,352 --> 01:30:03,356
I kill so many of them
how I can. I tasted them all.
813
01:30:03,523 --> 01:30:05,108
I am serious, you know that.
814
01:30:05,609 --> 01:30:07,360
Kom M already, na iOS.
815
01:30:08,904 --> 01:30:12,741
Conscious, I probably deserved it.
You won .
816
01:30:13,825 --> 01:30:16,244
-And now.
-You deserve it.
817
01:30:18,038 --> 01:30:22,709
N Ur unfortunately I need you.
You have to attach all of the Biackbags to me.
818
01:30:25,211 --> 01:30:26,755
You get them all.
819
01:30:34,930 --> 01:30:37,515
Good decision.
Good decision, Arch.
820
01:30:42,562 --> 01:30:45,857
Oh shit. This is the Ciean-u P-crew.
821
01:30:50,070 --> 01:30:53,239
Joe, Joe. There is H ilfe.
822
01:30:53,949 --> 01:30:55,283
It works.
61097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.