All language subtitles for 8.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]BEnglish (CC).eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,510 --> 00:00:40,979
PROLOGUE NARRATOR:
Over the hills and far away...
4
00:00:41,015 --> 00:00:43,179
[
TELETUBBIES THEME PLAYING]
5
00:00:43,214 --> 00:00:45,479
...Teletubbies come to play.
6
00:00:45,515 --> 00:00:47,348
NARRATOR:
One.
TINKY WINKY:
One.
7
00:00:47,383 --> 00:00:49,823
-NARRATOR:
Two.
-Two!
8
00:00:49,858 --> 00:00:52,556
-NARRATOR:
Three.
-Three!
9
00:00:53,695 --> 00:00:55,161
NARRATOR:
Four!
10
00:00:55,196 --> 00:00:57,496
-DIPSY:
Four!
-[TELETUBBIES GIGGLING]
11
00:00:57,532 --> 00:01:00,997
NARRATOR:
And the Teletubbies
love each other very much.
12
00:01:01,032 --> 00:01:02,865
TELETUBBIES:
Aw.
13
00:01:02,901 --> 00:01:05,305
Big hug.
14
00:01:06,035 --> 00:01:07,072
[SQUEALS]
15
00:01:07,107 --> 00:01:10,404
-[BIRDS CHIRPING]
-[SIREN BLARING]
16
00:01:10,439 --> 00:01:12,543
[UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV]
17
00:01:14,381 --> 00:01:15,842
-[MUFFLED BANGING]
-WOMAN 1: It's not allowed.
18
00:01:15,877 --> 00:01:17,579
Why did you take so long?
They're not coming by.
19
00:01:17,614 --> 00:01:19,386
WOMAN 2: Doesn't matter,
it doesn't matter!
20
00:01:19,421 --> 00:01:21,053
WOMAN 1: Where are the others?
They were right behind me.
21
00:01:21,089 --> 00:01:22,254
NARRATOR:
Time for Teletubbies.
22
00:01:22,289 --> 00:01:23,352
WOMAN 2: Let's take
all the kids in one car.
23
00:01:23,388 --> 00:01:24,423
NARRATOR:
Time for Teletubbies.
24
00:01:25,962 --> 00:01:28,025
-[GIRL PROTESTING]
-Sit here. Sit!
25
00:01:28,060 --> 00:01:29,357
Auntie, what's going on?
26
00:01:29,392 --> 00:01:30,689
Jimmy, sit still, keep quiet,
27
00:01:30,725 --> 00:01:32,596
and do not move
from this spot.
28
00:01:32,631 --> 00:01:35,035
WOMAN 1: We have got to get
the kids into the car!
29
00:01:35,070 --> 00:01:36,302
JIMMY'S AUNTY:
What were you doing?
30
00:01:36,337 --> 00:01:37,601
-I told you to hurry up!
-MAN 1: For God's sake!
31
00:01:39,401 --> 00:01:41,205
TELETUBBIES:
Uh-oh!
32
00:01:41,240 --> 00:01:42,537
[MUFFLED THUMPING
AND COMMOTION]
33
00:01:42,572 --> 00:01:44,645
-GIRL 1: Jimmy?
-[MUFFLED SCRAPING]
34
00:01:44,681 --> 00:01:46,841
TELETUBBIES:
Uh-oh!
35
00:01:49,744 --> 00:01:51,478
-[MUFFLED THUMP]
-GIRL 2: What is that?
36
00:01:51,513 --> 00:01:52,979
[THUMPING AND COMMOTION STOP]
37
00:01:54,256 --> 00:01:56,320
NARRATOR:
Where have
the Teletubbies gone?
38
00:01:56,356 --> 00:01:58,589
[GIRLS WHIMPERING
AND SNIFFLING QUIETLY]
39
00:02:04,698 --> 00:02:05,695
Dad?
40
00:02:07,700 --> 00:02:09,735
-[ON TV] ♪
Tinky Winky♪
- ♪
Tinky Winky♪
41
00:02:09,771 --> 00:02:10,799
♪
Dipsy♪
42
00:02:12,467 --> 00:02:14,770
[GROWLING AND SNARLING]
43
00:02:16,140 --> 00:02:17,707
[GIRLS SCREAMING]
44
00:02:22,310 --> 00:02:23,343
Jimmy, run.
45
00:02:23,379 --> 00:02:25,014
-Mum?
-Run! Run!
46
00:02:25,049 --> 00:02:26,481
[SCREAMING]
47
00:02:26,517 --> 00:02:29,554
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC PLAYING]
48
00:02:33,127 --> 00:02:35,461
-[SNARLS]
-JIMMY'S MOTHER: Run!
49
00:02:36,127 --> 00:02:38,024
Run! Jimmy, run!
50
00:02:38,534 --> 00:02:39,531
Go!
51
00:02:40,668 --> 00:02:41,665
[SNARLS]
52
00:02:43,640 --> 00:02:45,204
JIMMY: Dad! Dad!
53
00:02:45,239 --> 00:02:47,803
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC CONTINUING]
54
00:02:52,878 --> 00:02:53,875
Dad!
55
00:02:57,818 --> 00:02:59,419
[GROWLING]
56
00:03:00,820 --> 00:03:01,982
Dad!
57
00:03:02,855 --> 00:03:03,849
Dad!
58
00:03:03,884 --> 00:03:06,057
JIMMY'S FATHER: Jimmy.
JIMMY: Dad.
59
00:03:06,092 --> 00:03:07,623
Dad, what's happening?
60
00:03:07,659 --> 00:03:10,192
Nothing that hasn't been
most perfectly foretold.
61
00:03:10,228 --> 00:03:11,494
I'm so scared, Dad.
62
00:03:11,529 --> 00:03:13,194
I think Mum and sis
might be dead.
63
00:03:13,229 --> 00:03:15,336
Oh, no, son.
64
00:03:16,033 --> 00:03:17,465
Not dead.
65
00:03:17,501 --> 00:03:19,632
-Saved.
-[INFECTED SNARLING]
66
00:03:19,667 --> 00:03:21,837
For this is a glorious day.
67
00:03:22,504 --> 00:03:23,905
The day of judgment.
68
00:03:24,780 --> 00:03:26,307
[MUFFLED GROWLING]
69
00:03:26,342 --> 00:03:27,777
[WINDOWS THUMPING]
70
00:03:28,916 --> 00:03:31,011
Here, my son.
71
00:03:34,891 --> 00:03:36,423
Keep this with you always.
72
00:03:38,188 --> 00:03:39,624
Have faith.
73
00:03:43,027 --> 00:03:44,392
Yes.
74
00:03:44,427 --> 00:03:46,631
-[GROWLING]
-Yes.
75
00:03:47,297 --> 00:03:49,700
Yes, my children!
76
00:03:50,232 --> 00:03:51,735
Yes!
77
00:03:53,038 --> 00:03:54,735
[SNARLING]
78
00:03:54,770 --> 00:03:57,378
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC CONTINUING]
79
00:04:04,114 --> 00:04:06,882
Yes!
80
00:04:13,926 --> 00:04:15,456
Father,
81
00:04:15,491 --> 00:04:17,057
why have you forsaken me?
82
00:04:17,766 --> 00:04:19,400
[SNARLING]
83
00:04:22,331 --> 00:04:23,899
[WHIMPERING]
84
00:04:34,848 --> 00:04:36,076
[PANTING]
85
00:05:02,273 --> 00:05:03,675
[WIND WHISTLING]
86
00:05:17,960 --> 00:05:19,790
[MELLOW MUSIC PLAYING]
87
00:05:34,406 --> 00:05:35,740
MAN: It's your big day, Spike.
88
00:05:37,373 --> 00:05:38,543
Up you get.
89
00:05:38,578 --> 00:05:41,042
-[ROOSTER CROWS]
-[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
90
00:05:46,317 --> 00:05:47,719
[ROOSTER CROWS]
91
00:06:29,527 --> 00:06:31,697
[UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUES]
92
00:07:16,242 --> 00:07:17,237
See ya later.
93
00:07:28,584 --> 00:07:29,920
[FOOD SIZZLING]
94
00:07:32,787 --> 00:07:34,390
MAN: Got your torch?
95
00:07:34,425 --> 00:07:35,761
Jumper, whistle...
96
00:07:36,361 --> 00:07:37,598
water bottle?
97
00:07:38,934 --> 00:07:39,930
Here y'are.
98
00:07:42,037 --> 00:07:43,164
Got your knife?
99
00:07:44,939 --> 00:07:45,936
Good lad.
100
00:07:53,345 --> 00:07:54,340
Put that away.
101
00:07:59,113 --> 00:08:01,180
We're having bacon?
For breakfast?
102
00:08:01,215 --> 00:08:03,349
Dave and Rosey
brought it round last night.
103
00:08:07,128 --> 00:08:08,153
Where's yours?
104
00:08:08,188 --> 00:08:09,963
Had some already,
while I was cooking.
105
00:08:09,998 --> 00:08:10,994
Yeah, right.
106
00:08:14,628 --> 00:08:15,761
Spikey.
107
00:08:15,796 --> 00:08:17,066
It's all yours.
108
00:08:20,976 --> 00:08:21,767
[SCREAMING]
109
00:08:21,803 --> 00:08:23,536
[OBJECTS CLATTERING]
110
00:08:23,572 --> 00:08:25,239
[WHIMPERS]
111
00:08:27,080 --> 00:08:28,077
[SIGHS]
112
00:08:31,318 --> 00:08:32,711
I'll go see to your mum.
113
00:08:32,747 --> 00:08:34,485
You finish up.
114
00:08:34,520 --> 00:08:35,854
Put your plate on the side.
115
00:08:39,423 --> 00:08:40,991
[MAN SIGHS]
116
00:08:42,196 --> 00:08:43,158
I'm coming, love.
117
00:08:44,495 --> 00:08:45,666
Here y'are, love.
118
00:08:46,664 --> 00:08:47,866
What's the matter, what's up?
119
00:08:53,603 --> 00:08:54,804
WOMAN: Jamie...
120
00:08:54,840 --> 00:08:56,809
JAMIE: You've got
to ride it out, love.
121
00:08:56,844 --> 00:09:00,274
-You gotta stay here and rest.
-WOMAN: Oh, I can't. No.
122
00:09:01,181 --> 00:09:02,344
Oh, Spikey.
123
00:09:02,380 --> 00:09:03,580
Hiya, Mum.
124
00:09:03,615 --> 00:09:06,145
SPIKE'S MOTHER: Oh, me baby.
125
00:09:06,181 --> 00:09:07,851
You know,
I didn't mean to make a fuss.
126
00:09:07,886 --> 00:09:10,424
-It's me head. It's...
-SPIKE: It's okay.
127
00:09:10,459 --> 00:09:12,659
SPIKE'S MOTHER:
It's just pounding.
128
00:09:12,694 --> 00:09:15,091
Oh, why don't you tell me
how school was today?
129
00:09:16,628 --> 00:09:18,193
I haven't been to school, Mum.
130
00:09:18,694 --> 00:09:19,865
It's the morning.
131
00:09:20,903 --> 00:09:22,002
Is it?
132
00:09:22,038 --> 00:09:23,600
JAMIE: Uh, yeah,
133
00:09:23,635 --> 00:09:25,134
it's the morning, and, uh...
134
00:09:26,271 --> 00:09:27,268
Isla...
135
00:09:28,143 --> 00:09:29,673
d'you remember?
136
00:09:29,708 --> 00:09:31,440
Spike's not going
to school today.
137
00:09:31,476 --> 00:09:32,713
ISLA: Why not?
138
00:09:34,547 --> 00:09:36,249
Is it the weekend already?
139
00:09:36,284 --> 00:09:37,718
JAMIE: Nah, it's Friday.
140
00:09:39,588 --> 00:09:41,381
ISLA: So why isn't
he going to school?
141
00:09:42,884 --> 00:09:44,219
We spoke about this.
142
00:09:45,423 --> 00:09:46,457
Few times.
143
00:09:46,492 --> 00:09:48,528
Spoke about what, Jamie?
144
00:09:48,563 --> 00:09:51,263
JAMIE: Me and Spike
are going out.
145
00:09:51,299 --> 00:09:52,392
It's his first time.
146
00:09:53,135 --> 00:09:54,733
ISLA: First time?
147
00:09:54,768 --> 00:09:56,432
Do you mean
you're going off the island,
148
00:09:56,468 --> 00:09:58,238
to the mainland?
149
00:09:58,273 --> 00:10:00,106
-Yeah.
-ISLA: What?
150
00:10:00,141 --> 00:10:01,200
JAMIE: Isla.
151
00:10:01,235 --> 00:10:02,300
What the fuck
are you talking about?
152
00:10:02,336 --> 00:10:03,642
JAMIE: All right.
Don't swear. Come on.
153
00:10:03,677 --> 00:10:05,706
[SHOUTS] Have you gone
fucking crazy?
154
00:10:05,742 --> 00:10:06,808
He's a fucking baby!
155
00:10:06,844 --> 00:10:08,210
-SPIKE: Mum...
-He's twelve.
156
00:10:08,245 --> 00:10:09,814
Are you trying to kill
our fucking baby, you cunt?
157
00:10:09,850 --> 00:10:11,210
Spike, will you go back
downstairs, please?
158
00:10:11,245 --> 00:10:12,780
You crazy fucking
sick baby-murderer.
159
00:10:12,815 --> 00:10:14,283
No, Dad, you go down.
160
00:10:14,318 --> 00:10:15,412
-If me dad was still here...
-JAMIE: No, I'm telling you.
161
00:10:15,448 --> 00:10:16,589
...he'd skin you alive,
baby-murderer!
162
00:10:16,625 --> 00:10:17,554
JAMIE: It'll be better if...
All right!
163
00:10:17,590 --> 00:10:18,588
-Cunt!
-All right. Isla,
164
00:10:18,623 --> 00:10:19,891
-it's all right.
-Cunt!
165
00:10:19,926 --> 00:10:22,092
-All right. He'll be fine.
-Cunt! [WHIMPERING]
166
00:10:22,660 --> 00:10:24,193
-SPIKE: Mum...
-No.
167
00:10:24,826 --> 00:10:26,459
-It's me.
-[GASPS]
168
00:10:28,765 --> 00:10:30,898
ISLA: Spike... Spikey.
169
00:10:30,933 --> 00:10:33,968
Oh, what's going on? I'm hot.
170
00:10:34,004 --> 00:10:36,310
Why... Why am I
feeling so hot?
171
00:10:36,345 --> 00:10:37,671
It's just the weather, Mum.
172
00:10:37,707 --> 00:10:39,043
ISLA: So hot.
173
00:10:40,108 --> 00:10:42,145
-It's all right.
-[ISLA SIGHS]
174
00:10:44,880 --> 00:10:46,182
I got you some breakfast.
175
00:10:48,521 --> 00:10:49,790
It's a bit of bacon.
176
00:10:51,119 --> 00:10:52,518
Eat a bit
when you feel like it.
177
00:10:55,625 --> 00:10:56,691
Are you off?
178
00:10:56,726 --> 00:10:58,359
-Yeah.
-Where?
179
00:11:00,631 --> 00:11:02,132
-School.
-Oh.
180
00:11:03,302 --> 00:11:04,299
[EXHALES]
181
00:11:05,702 --> 00:11:07,207
Okay, Spikey.
182
00:11:07,242 --> 00:11:08,402
Oh, I love you.
183
00:11:10,345 --> 00:11:11,339
I love you, too, Mum.
184
00:11:16,978 --> 00:11:18,314
MAN: Morning, kiddo.
185
00:11:18,350 --> 00:11:19,716
Sam.
186
00:11:19,751 --> 00:11:21,349
Just restrung this for you.
187
00:11:22,819 --> 00:11:23,953
Did it need a restring?
188
00:11:23,988 --> 00:11:26,622
Nope. Did it
for my own sake, really.
189
00:11:26,658 --> 00:11:28,059
He'll be fine, Sam.
190
00:11:28,857 --> 00:11:30,163
Have a draw, son.
191
00:11:30,199 --> 00:11:31,194
Feel the weight.
192
00:11:35,169 --> 00:11:36,166
Hold it.
193
00:11:37,206 --> 00:11:38,839
No shake at all.
194
00:11:39,240 --> 00:11:40,399
Strong lad.
195
00:11:40,434 --> 00:11:43,107
[CLEARS THROAT]
Howay then, son. Let's go.
196
00:11:43,939 --> 00:11:45,373
[PEOPLE CHATTERING]
197
00:11:50,718 --> 00:11:52,649
MAN: [LAUGHS] All right.
All right.
198
00:11:52,684 --> 00:11:54,148
I'll see you tonight.
199
00:11:54,183 --> 00:11:55,920
-Lives are at stake.
-Cheers, lads.
200
00:11:55,955 --> 00:11:57,987
-MAN 1: Go on, Jamie!
-Good luck, Spike.
201
00:11:58,022 --> 00:11:59,391
Glad you're getting on now,
Spike.
202
00:11:59,427 --> 00:12:00,590
MAN 2: Go on, Spike!
203
00:12:00,625 --> 00:12:01,755
You go well, lad.
204
00:12:01,791 --> 00:12:03,358
[CROWD CHEERING]
205
00:12:07,027 --> 00:12:08,363
This is from Mum.
206
00:12:09,738 --> 00:12:10,997
-Thanks, Betty.
-Your big party tonight,
207
00:12:11,032 --> 00:12:13,934
our Spike. Don't be late!
208
00:12:13,970 --> 00:12:15,540
Bring him back safe, yeah?
209
00:12:15,575 --> 00:12:16,835
GIRL: Come on, Jamie!
210
00:12:16,870 --> 00:12:18,307
[MOANING]
211
00:12:27,247 --> 00:12:28,922
WOMAN: Look after him, Jamie!
212
00:12:30,051 --> 00:12:31,522
MAN 3: Good luck, Spike.
213
00:12:31,557 --> 00:12:32,552
All right, Jacob.
214
00:12:43,736 --> 00:12:45,133
JAMIE: Look at that, Spike.
215
00:12:45,169 --> 00:12:47,067
You got the whole
leadership committee.
216
00:12:47,102 --> 00:12:49,706
You just smile and be polite.
217
00:12:49,742 --> 00:12:51,142
WOMAN: Had to see you off.
218
00:12:51,909 --> 00:12:53,439
We're all excited for you.
219
00:12:53,474 --> 00:12:55,377
Even though you know
I feel he's a bit young.
220
00:12:55,412 --> 00:12:57,977
Fourteen or fifteen is more
in keeping with practice.
221
00:12:58,012 --> 00:12:59,450
He's ready, Jenny.
222
00:12:59,485 --> 00:13:00,481
Go on, lad.
223
00:13:02,253 --> 00:13:04,954
JENNY: You know the rules
of our community, Spike.
224
00:13:04,990 --> 00:13:06,493
If you leave,
you can come back.
225
00:13:06,528 --> 00:13:07,992
But if you don't come back,
226
00:13:08,027 --> 00:13:10,422
no one is permitted
to go and find you.
227
00:13:10,457 --> 00:13:13,164
There are no rescues.
No exceptions.
228
00:13:14,099 --> 00:13:17,068
It was something
we learned the hard way...
229
00:13:17,104 --> 00:13:19,368
On account of all the people
we lost in the past.
230
00:13:21,941 --> 00:13:23,908
So once you walk
onto that mainland,
231
00:13:23,943 --> 00:13:25,979
you're on your own.
You understand?
232
00:13:27,678 --> 00:13:28,674
Yes, Jenny.
233
00:13:32,380 --> 00:13:34,548
You seen anything
this morning, Ant?
234
00:13:35,487 --> 00:13:36,751
Nothing.
235
00:13:36,786 --> 00:13:37,991
Fully quiet.
236
00:13:38,524 --> 00:13:39,852
All clear?
237
00:13:39,888 --> 00:13:41,126
All clear.
238
00:13:45,125 --> 00:13:46,296
Open up for them.
239
00:13:50,832 --> 00:13:52,038
Good lad.
240
00:13:58,072 --> 00:14:00,178
[WIND WHISTLING]
241
00:14:04,151 --> 00:14:07,279
ANTHONY: Mind how you go,
lads. Don't miss the tide.
242
00:14:07,314 --> 00:14:08,880
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
243
00:14:08,915 --> 00:14:12,526
TAYLOR HOLMES: [ON RECORDING]
Seven, six, eleven, five,
244
00:14:12,561 --> 00:14:14,120
nine-and-twenty mile today
245
00:14:14,156 --> 00:14:16,629
Four, eleven, seventeen,
246
00:14:16,664 --> 00:14:17,960
thirty-two the day before
247
00:14:17,995 --> 00:14:21,799
Boots, boots, boots, boots,
248
00:14:21,834 --> 00:14:23,462
moving up and down again!
249
00:14:23,497 --> 00:14:26,033
There's no discharge
in the war!
250
00:14:26,068 --> 00:14:27,870
So, what's this, Spike?
251
00:14:27,905 --> 00:14:29,509
SPIKE: It's the causeway.
252
00:14:29,545 --> 00:14:30,568
JAMIE: Talk us through it.
253
00:14:30,603 --> 00:14:33,043
SPIKE: It's the only way
to the mainland.
254
00:14:33,078 --> 00:14:35,213
But we can only get here
in low tide.
255
00:14:36,015 --> 00:14:38,180
In high tide,
the sea covers it.
256
00:14:38,216 --> 00:14:40,314
JAMIE:
Can we swim it
in high tide?
257
00:14:40,349 --> 00:14:42,814
SPIKE:
No.
The sea has a current.
258
00:14:42,850 --> 00:14:46,389
It'll push us past the island
and pull us out to sea,
259
00:14:46,791 --> 00:14:47,990
and we'll drown.
260
00:14:48,025 --> 00:14:50,424
HOLMES:
Don't, don't, don't,
261
00:14:50,459 --> 00:14:52,830
don't look
at what's in front of you...
262
00:14:52,865 --> 00:14:56,536
Boots, boots, boots, boots,
263
00:14:56,572 --> 00:14:58,032
moving up and down again
264
00:14:58,067 --> 00:15:01,201
Men, men, men, men,
265
00:15:01,236 --> 00:15:03,106
men go mad with watchin' em...
266
00:15:03,142 --> 00:15:05,243
We'll have four hours
before high tide.
267
00:15:06,811 --> 00:15:08,048
Are we doing this?
268
00:15:08,814 --> 00:15:10,579
Can't go back now, Dad.
269
00:15:10,615 --> 00:15:12,080
Why?
270
00:15:12,115 --> 00:15:13,451
Everyone'll think I'm soft.
271
00:15:13,487 --> 00:15:14,685
[CHUCKLES]
272
00:15:14,720 --> 00:15:15,788
Aye, they will.
273
00:15:15,824 --> 00:15:17,854
Can't have that, can we?
[CHUCKLES]
274
00:15:17,889 --> 00:15:19,219
Come on, then. [LAUGHS]
275
00:15:19,254 --> 00:15:22,027
HOLMES:
Count, count, count,
276
00:15:22,062 --> 00:15:24,530
count the bullets
in the bandoliers.
277
00:15:24,566 --> 00:15:27,766
If your eyes drop,
278
00:15:27,801 --> 00:15:29,196
they will get atop of you!
279
00:15:29,231 --> 00:15:32,704
Boots, boots, boots, boots,
280
00:15:32,740 --> 00:15:34,401
moving up and down again
281
00:15:34,436 --> 00:15:38,043
There's no discharge
in the war!
282
00:15:38,078 --> 00:15:39,673
JAMIE: This is where
we get all the fuel.
283
00:15:41,079 --> 00:15:42,748
You'll be working here
one day.
284
00:15:42,783 --> 00:15:46,212
HOLMES:
Ain't so bad by day
285
00:15:46,247 --> 00:15:47,587
because o' company,
286
00:15:47,622 --> 00:15:50,417
But night brings long
287
00:15:50,452 --> 00:15:52,219
strings
o' forty thousand million
288
00:15:52,254 --> 00:15:55,629
Boots, boots, boots, boots,
289
00:15:55,664 --> 00:15:57,123
moving up and down again.
290
00:15:57,159 --> 00:15:58,830
SPIKE: It's so big.
291
00:15:58,865 --> 00:16:00,826
-[SIGHS]
-If we kept walking,
292
00:16:00,861 --> 00:16:03,433
would we get to a place
where you can't see the sea?
293
00:16:03,968 --> 00:16:05,435
[CHUCKLES] Wey aye.
294
00:16:05,471 --> 00:16:08,270
You'll walk for days or weeks
without seeing the coast.
295
00:16:08,305 --> 00:16:10,741
There's nothing out there,
Spikey.
296
00:16:10,777 --> 00:16:12,612
Nowhere to aim for.
297
00:16:12,647 --> 00:16:13,980
There's other villages.
298
00:16:14,015 --> 00:16:16,081
Aye, but none have
anything we don't have.
299
00:16:16,116 --> 00:16:17,914
And we stay out
the towns and villages.
300
00:16:17,949 --> 00:16:20,116
HOLMES:
I have marched
301
00:16:20,151 --> 00:16:21,413
-six weeks...
-JAMIE: Howay.
302
00:16:21,449 --> 00:16:22,984
HOLMES:
...in hell an' certify
303
00:16:23,019 --> 00:16:25,417
It is not fire,
304
00:16:25,452 --> 00:16:27,289
devils, dark, or anything,
305
00:16:27,324 --> 00:16:30,862
but boots, boots,
boots, boots,
306
00:16:30,897 --> 00:16:32,627
moving up an' down again.
307
00:16:33,394 --> 00:16:36,334
[SOFT SNARLING AND GRUNTING]
308
00:16:38,566 --> 00:16:41,171
-Try, try, try...
-[SNARLING]
309
00:16:41,207 --> 00:16:43,872
...try to think
of something different
310
00:16:43,908 --> 00:16:46,042
Oh, my God,
311
00:16:46,077 --> 00:16:48,473
keep me from going lunatic!
312
00:16:48,508 --> 00:16:52,048
Boots, boots, boots, boots,
313
00:16:52,083 --> 00:16:53,986
moving up and down again!
314
00:16:54,021 --> 00:16:57,487
There's no discharge
in the war!
315
00:17:05,160 --> 00:17:06,562
[SOFT MOANING]
316
00:17:11,666 --> 00:17:13,833
There, look, look, look,
look, look, look.
317
00:17:15,839 --> 00:17:16,836
Slow-low.
318
00:17:18,611 --> 00:17:19,608
Not fast.
319
00:17:20,674 --> 00:17:22,512
Doesn't mean
they aren't dangerous.
320
00:17:23,785 --> 00:17:25,985
And if there's one visible,
321
00:17:26,020 --> 00:17:28,254
probably a couple more
in the trees.
322
00:17:31,525 --> 00:17:32,992
Your bow
323
00:17:33,027 --> 00:17:35,324
isn't strong enough
for the chest.
324
00:17:35,359 --> 00:17:37,626
You need to hit it
right in the neck.
325
00:17:39,226 --> 00:17:40,431
Okay, Dad.
326
00:17:45,233 --> 00:17:46,437
JAMIE: You scared?
327
00:17:47,708 --> 00:17:48,703
Only a little bit.
328
00:17:51,545 --> 00:17:52,545
Are you?
329
00:17:52,581 --> 00:17:53,576
No. I'm good.
330
00:17:57,114 --> 00:17:58,684
You like this range?
331
00:17:58,719 --> 00:18:00,116
SPIKE: I think so.
332
00:18:00,151 --> 00:18:01,551
Let's go get your first kill.
333
00:18:16,265 --> 00:18:18,469
[SLURPING AND COOING]
334
00:18:20,302 --> 00:18:21,637
Get him in your sight.
335
00:18:29,916 --> 00:18:31,251
Calculate for wind.
336
00:18:33,654 --> 00:18:34,650
All right.
337
00:18:35,183 --> 00:18:37,090
He's yours.
338
00:18:37,125 --> 00:18:39,658
Anything that comes out
after him is mine.
339
00:18:39,694 --> 00:18:40,788
Send when ready.
340
00:18:43,290 --> 00:18:44,629
[SCREECHES]
341
00:18:44,664 --> 00:18:45,826
Send it.
342
00:18:47,030 --> 00:18:48,862
[SQUEALING]
343
00:18:56,107 --> 00:18:58,907
[CHOKING, WHEEZING]
344
00:18:58,942 --> 00:19:00,511
[WHINING]
345
00:19:05,784 --> 00:19:07,815
[SHRIEKS]
346
00:19:11,053 --> 00:19:12,787
[SHRIEKS]
347
00:19:16,323 --> 00:19:18,364
[WHIMPERING]
348
00:19:21,031 --> 00:19:22,027
SPIKE: Dad!
349
00:19:25,799 --> 00:19:27,571
BOY 1:
Get in here!
BOY 2:
Hey!
350
00:19:30,306 --> 00:19:32,576
Beautiful kill, Spike.
351
00:19:33,011 --> 00:19:34,373
You feel good?
352
00:19:34,408 --> 00:19:35,441
Yeah, I think so.
353
00:19:35,476 --> 00:19:36,679
JAMIE: Aye, you should.
354
00:19:37,752 --> 00:19:38,813
I'm proud of ya.
355
00:19:39,646 --> 00:19:41,449
Now come on, we gotta move.
356
00:19:41,485 --> 00:19:42,615
The screaming
would have alerted
357
00:19:42,650 --> 00:19:44,957
the other infected
in the area.
358
00:19:44,993 --> 00:19:47,558
Go on. Let's keep going.
[LAUGHS]
359
00:19:51,163 --> 00:19:53,366
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
360
00:20:12,085 --> 00:20:14,079
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
361
00:20:26,362 --> 00:20:28,533
[FOOTFALLS RUMBLING]
362
00:20:41,310 --> 00:20:42,580
They're amazing.
363
00:20:43,544 --> 00:20:44,813
JAMIE: They're beautiful.
364
00:20:49,789 --> 00:20:50,786
Here.
365
00:20:51,925 --> 00:20:53,393
Check this out.
366
00:21:00,833 --> 00:21:01,830
Good lad.
367
00:21:07,402 --> 00:21:09,475
[LIQUID DRIPPING]
368
00:21:16,818 --> 00:21:18,451
[DOOR CREAKS]
369
00:21:24,189 --> 00:21:26,221
-[FOX YELPS]
-Shit.
370
00:21:26,256 --> 00:21:27,823
[SPIKE PANTING]
371
00:21:33,435 --> 00:21:35,996
It's always worth looking
around for summat useful.
372
00:21:36,032 --> 00:21:39,498
People would have searched
this place a hundred times,
373
00:21:39,534 --> 00:21:40,770
but you never know.
374
00:21:45,309 --> 00:21:46,644
[PIANO KEYS RATTLE]
375
00:21:51,512 --> 00:21:52,782
Fuckin' hell.
376
00:21:57,287 --> 00:21:58,491
[CHUCKLING] Oh.
377
00:22:00,522 --> 00:22:01,857
SPIKE: Are these useful?
378
00:22:02,623 --> 00:22:04,764
Nah. Got plenty of that.
379
00:22:04,799 --> 00:22:05,795
But this is.
380
00:22:06,966 --> 00:22:07,962
What is it?
381
00:22:09,298 --> 00:22:10,598
A frisbee.
382
00:22:10,633 --> 00:22:12,168
You never seen
a frisbee before?
383
00:22:12,203 --> 00:22:14,501
Aw, it's great.
384
00:22:14,536 --> 00:22:15,867
You're gonna love it.
385
00:22:15,902 --> 00:22:17,906
-[HIGH-PITCHED CRY]
-[GASPING]
386
00:22:19,714 --> 00:22:20,810
[CAWING]
387
00:22:23,311 --> 00:22:24,517
[CAWING]
388
00:22:27,480 --> 00:22:28,719
[CAWING]
389
00:22:32,893 --> 00:22:34,593
[CROW CRIES]
390
00:22:37,492 --> 00:22:39,158
[LIQUID DRIPPING]
391
00:22:43,366 --> 00:22:44,702
Come here, son.
392
00:22:48,171 --> 00:22:49,509
[GASPS]
393
00:22:55,775 --> 00:22:57,176
Don't look away, Spike.
394
00:22:58,053 --> 00:22:59,478
-Dad, please.
-Spike!
395
00:22:59,514 --> 00:23:00,751
Do as I tell ya.
396
00:23:04,686 --> 00:23:06,218
There's a lesson for you here.
397
00:23:09,764 --> 00:23:10,926
[COUGHS]
398
00:23:17,433 --> 00:23:19,037
[MUFFLED SCREAM]
399
00:23:19,072 --> 00:23:21,541
[MUFFLED GROWLING]
400
00:23:26,113 --> 00:23:27,206
What happened to him?
401
00:23:28,649 --> 00:23:31,210
Looks like he got tied up
and left for the infected.
402
00:23:32,416 --> 00:23:33,883
And now he's infected.
403
00:23:34,483 --> 00:23:35,720
He's infected?
404
00:23:36,386 --> 00:23:38,217
[MUFFLED SNARLING]
405
00:23:39,894 --> 00:23:41,192
JAMIE: Aye.
406
00:23:41,227 --> 00:23:42,727
Why would anyone do that?
407
00:23:43,428 --> 00:23:44,762
JAMIE: Maybe a punishment.
408
00:23:47,628 --> 00:23:48,832
Maybe a warning.
409
00:23:51,097 --> 00:23:53,606
There are strange people
on the mainland.
410
00:23:54,941 --> 00:23:56,474
Roaming.
411
00:23:56,509 --> 00:23:58,908
That's why our home
is so precious.
412
00:24:01,775 --> 00:24:03,242
Is that the lesson?
413
00:24:03,785 --> 00:24:04,782
No.
414
00:24:06,254 --> 00:24:08,280
-Kill it.
-[SNARLING CONTINUES]
415
00:24:10,623 --> 00:24:13,021
The more you kill,
the easier it gets.
416
00:24:14,257 --> 00:24:15,254
[SIGHS]
417
00:24:16,460 --> 00:24:18,397
Don't feel bad about it.
418
00:24:18,433 --> 00:24:20,259
The infection
takes away their minds.
419
00:24:21,000 --> 00:24:21,960
[SNARLS]
420
00:24:21,996 --> 00:24:23,966
It's got no mind,
it's got no soul.
421
00:24:33,111 --> 00:24:34,009
Spike.
422
00:24:35,446 --> 00:24:36,715
Kill the bloody thing.
423
00:24:38,281 --> 00:24:39,212
Kill it!
424
00:24:40,486 --> 00:24:42,622
What are you waiting for,
Spike?
425
00:24:43,187 --> 00:24:44,217
Now, son!
426
00:24:45,290 --> 00:24:46,186
Spike, finish it!
427
00:24:47,462 --> 00:24:49,794
For Christ's sake, Spike,
fuckin' kill it!
428
00:24:55,628 --> 00:24:57,362
[GASPING]
429
00:24:59,137 --> 00:25:00,134
Good lad.
430
00:25:05,740 --> 00:25:07,977
[HYMNAL MUSIC PLAYING]
431
00:25:14,749 --> 00:25:18,621
♪
Abide with me♪
432
00:25:18,656 --> 00:25:24,224
♪
Fast falls the eventide♪
433
00:25:24,925 --> 00:25:29,697
♪
The darkness deepens♪
434
00:25:29,732 --> 00:25:34,637
♪
Lord, with me abide♪
435
00:25:34,672 --> 00:25:38,577
♪
Where is death's sting?♪
436
00:25:38,613 --> 00:25:41,072
- Head. Heart.
-♪ Where, grave ♪
437
00:25:41,108 --> 00:25:43,012
-♪ Thy victory? ♪
-Draw...
438
00:25:45,011 --> 00:25:46,985
♪
I triumph still♪
439
00:25:47,020 --> 00:25:48,017
Release.
440
00:25:49,521 --> 00:25:51,350
♪
If Thou abide...♪
441
00:25:54,360 --> 00:25:56,355
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
442
00:26:08,142 --> 00:26:09,438
[BIRDS CHIRPING]
443
00:26:09,473 --> 00:26:11,370
[FLIES BUZZING]
444
00:26:21,415 --> 00:26:23,723
JAMIE: There's another kill
here if we're lucky.
445
00:26:24,387 --> 00:26:25,417
Come on.
446
00:26:28,062 --> 00:26:29,058
JAMIE: Oh.
447
00:26:37,667 --> 00:26:39,068
This wasn't slow-lows.
448
00:26:40,408 --> 00:26:42,071
This were
the fast ones, Spikey.
449
00:26:44,638 --> 00:26:45,844
[GAGS]
450
00:26:46,577 --> 00:26:48,312
You smell that? [LAUGHS]
451
00:26:48,348 --> 00:26:49,342
It's the intestines.
452
00:26:51,847 --> 00:26:53,445
I weirdly like it. [ECHOING]
453
00:27:03,428 --> 00:27:05,028
[FLIES BUZZING]
454
00:27:06,696 --> 00:27:08,768
Dad. [BREATHING HEAVILY]
455
00:27:09,498 --> 00:27:10,836
Dad.
456
00:27:20,278 --> 00:27:21,506
[GRUNTS]
457
00:27:23,344 --> 00:27:26,016
-[EERIE MUSIC PLAYING]
-[PANTING AND SNARLING]
458
00:27:28,222 --> 00:27:29,954
[LOW GROWLING]
459
00:27:37,625 --> 00:27:38,831
What?
460
00:27:40,800 --> 00:27:42,868
An Alpha did that.
[BREATHING HEAVILY]
461
00:27:45,405 --> 00:27:46,832
This way, Spike. Come on.
462
00:27:46,867 --> 00:27:48,137
Spike! Move it!
463
00:27:51,377 --> 00:27:52,405
We're going back?
464
00:27:53,681 --> 00:27:56,178
Aye. Got your kills,
that's what we came for.
465
00:27:57,750 --> 00:27:59,048
Won't it look like
we left early?
466
00:27:59,084 --> 00:28:01,616
Don't talk, Spikey.
Just keep your eyes peeled.
467
00:28:01,651 --> 00:28:02,780
[LEAVES RUSTLING]
468
00:28:02,815 --> 00:28:04,318
[PANTING]
469
00:28:06,160 --> 00:28:07,156
Looks clear.
470
00:28:07,655 --> 00:28:08,861
Let's go.
471
00:28:13,193 --> 00:28:15,794
-[SOFT GROWL]
-[JAMIE SHUSHING]
472
00:28:15,830 --> 00:28:17,034
[DISTANT CRY]
473
00:28:23,508 --> 00:28:26,406
Stay really still.
474
00:28:27,514 --> 00:28:29,574
[DISTANT YELLING AND GROWLING]
475
00:28:34,749 --> 00:28:36,515
[SNARLING]
476
00:28:40,856 --> 00:28:43,225
[GRUNTING AND HOOTING]
477
00:28:46,894 --> 00:28:48,197
JAMIE: Alpha.
478
00:28:48,795 --> 00:28:50,501
Fuck.
479
00:28:50,536 --> 00:28:51,732
Get back to the trees.
480
00:28:51,768 --> 00:28:53,268
Get back, let's go.
481
00:28:53,635 --> 00:28:54,874
Dad!
482
00:28:55,540 --> 00:28:57,005
[ALPHA ROARS]
483
00:28:57,040 --> 00:28:59,945
[INFECTED SHRIEKING
AND SNARLING]
484
00:29:09,453 --> 00:29:10,890
Let's go!
485
00:29:12,052 --> 00:29:14,223
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
486
00:29:16,560 --> 00:29:18,190
Move, move.
487
00:29:18,226 --> 00:29:20,262
Keep moving.
Let's go, let's go!
488
00:29:22,901 --> 00:29:25,535
Here, defense.
Get your breath back.
489
00:29:25,571 --> 00:29:26,703
I'll take the first,
490
00:29:26,739 --> 00:29:28,171
-you take the second.
-Yeah.
491
00:29:29,069 --> 00:29:30,239
Slow your breathing.
492
00:29:30,806 --> 00:29:32,010
Slow it down.
493
00:29:33,444 --> 00:29:34,707
[YELPS]
494
00:29:34,742 --> 00:29:35,942
Shit!
495
00:29:35,977 --> 00:29:37,917
[SPIKE HYPERVENTILATING]
496
00:29:42,687 --> 00:29:45,124
Go! Move, move, move!
497
00:29:45,159 --> 00:29:46,255
Just go!
498
00:29:47,524 --> 00:29:48,521
Fuck!
499
00:29:50,861 --> 00:29:53,427
Right, two-man drill. Defense!
500
00:29:59,670 --> 00:30:02,235
Right. Shoot!
501
00:30:02,271 --> 00:30:05,439
Head and heart.
Head and heart, Spike.
502
00:30:14,685 --> 00:30:15,680
Get in there.
503
00:30:17,290 --> 00:30:18,287
Go up!
504
00:30:22,791 --> 00:30:24,422
[GROWLING]
505
00:30:24,457 --> 00:30:25,692
-Go on, son!
-SPIKE: Come on, Dad!
506
00:30:25,727 --> 00:30:26,966
Where?
507
00:30:29,236 --> 00:30:30,299
Shit.
508
00:30:32,306 --> 00:30:33,199
Da, what...?
509
00:30:33,234 --> 00:30:34,468
JAMIE: The loft!
Check the loft!
510
00:30:38,313 --> 00:30:40,177
Oi. Come here.
511
00:30:44,581 --> 00:30:45,683
Go on.
512
00:30:45,718 --> 00:30:46,947
SPIKE: I can't get back up.
513
00:30:46,982 --> 00:30:49,351
-Oh, fuck.
-Dad! Dad!
514
00:30:57,562 --> 00:30:58,998
JAMIE: Push!
515
00:31:03,833 --> 00:31:05,004
JAMIE: Oh, fuck.
516
00:31:06,903 --> 00:31:08,667
[INFECTED SHRIEKING]
517
00:31:12,677 --> 00:31:13,672
Fuckin' hell.
518
00:31:17,748 --> 00:31:18,743
[JAMIE CHUCKLES]
519
00:31:22,116 --> 00:31:24,188
[EERIE MUSIC PLAYING]
520
00:31:55,722 --> 00:31:57,254
SAM: Mind your backs, boys.
521
00:31:57,788 --> 00:31:59,091
Coming through!
522
00:31:59,920 --> 00:32:01,390
Tea time.
523
00:32:02,091 --> 00:32:03,722
Tea time. Well done today.
524
00:32:04,464 --> 00:32:05,592
Great stuff.
525
00:32:06,425 --> 00:32:08,430
Chop chop before it gets dark.
526
00:32:24,948 --> 00:32:26,415
JAMIE: It's waitin'.
527
00:32:27,919 --> 00:32:30,149
Alphas aren't like the others.
528
00:32:30,184 --> 00:32:33,824
Not just bigger. Smarter.
529
00:32:33,859 --> 00:32:35,259
SPIKE: What are we gonna do?
530
00:32:35,960 --> 00:32:37,426
Well, we're not fighting it.
531
00:32:39,798 --> 00:32:41,364
I've got no arrows left.
532
00:32:43,438 --> 00:32:44,929
And anyway...
533
00:32:44,964 --> 00:32:47,601
I've seen it take a dozen hits
to drop one of those things.
534
00:32:48,939 --> 00:32:51,308
So, we'll wait, too.
535
00:32:54,142 --> 00:32:56,115
I'm really sorry, Dad.
536
00:32:56,616 --> 00:32:58,216
What? What about?
537
00:32:59,114 --> 00:33:01,153
This is all my fault.
538
00:33:01,188 --> 00:33:03,254
-I couldn't hit anything.
-What are you talking about?
539
00:33:03,289 --> 00:33:06,158
I tried but I was too scared.
And I kept missing.
540
00:33:06,193 --> 00:33:08,253
What are you talking about?
This is not your fault.
541
00:33:08,288 --> 00:33:10,261
And you kept shooting.
542
00:33:10,296 --> 00:33:12,257
I've seen adults who canna get
an arrow in the bow,
543
00:33:12,292 --> 00:33:13,698
they're shaking so hard.
544
00:33:13,733 --> 00:33:15,860
Not you. Hey, hey, hey...
545
00:33:16,802 --> 00:33:19,138
Spike, you did well.
546
00:33:20,704 --> 00:33:21,800
Honestly.
547
00:33:27,311 --> 00:33:29,310
SPIKE: We're gonna miss
the low tide.
548
00:33:29,345 --> 00:33:30,978
JAMIE: Yeah. Yeah.
SPIKE: Aren't we?
549
00:33:31,014 --> 00:33:32,382
There'll be another.
550
00:33:43,697 --> 00:33:45,527
Hey, look out to sea.
551
00:33:46,994 --> 00:33:48,200
Here.
552
00:33:51,538 --> 00:33:52,534
Just there.
553
00:33:53,838 --> 00:33:55,504
Quarantine patrol.
554
00:33:56,676 --> 00:33:57,770
Probably French.
555
00:34:02,176 --> 00:34:04,381
[DISTANT CRIES]
556
00:34:17,090 --> 00:34:18,296
Dad...
557
00:34:19,533 --> 00:34:20,529
What's that?
558
00:34:27,036 --> 00:34:29,608
[SIGHS] Fire.
559
00:34:29,644 --> 00:34:31,276
Something's burning?
560
00:34:32,040 --> 00:34:33,212
JAMIE: Yeah.
561
00:34:33,877 --> 00:34:34,873
Something.
562
00:34:36,376 --> 00:34:37,744
Is it another village?
563
00:34:39,552 --> 00:34:40,549
Nope.
564
00:34:42,150 --> 00:34:43,714
What is it then?
565
00:34:43,749 --> 00:34:46,258
I don't know.
I've never been there.
566
00:34:47,553 --> 00:34:48,720
SPIKE: Does it always burn?
567
00:34:48,755 --> 00:34:50,757
I just said
I've never been there, Spike.
568
00:35:10,014 --> 00:35:12,049
[CRICKETS CHIRPING]
569
00:35:12,084 --> 00:35:14,319
[SERENE CLASSICAL
MUSIC PLAYING]
570
00:35:16,152 --> 00:35:17,685
[GAGGING AND GRUNTING]
571
00:35:23,255 --> 00:35:24,593
Spike.
572
00:35:26,995 --> 00:35:28,292
Spike.
573
00:35:28,328 --> 00:35:29,668
There she is.
574
00:35:29,704 --> 00:35:31,063
Spike, I'm drowning.
575
00:35:31,099 --> 00:35:33,503
[RUMBLING]
576
00:35:42,983 --> 00:35:45,449
[SERENE CLASSICAL
MUSIC CONTINUES]
577
00:35:53,487 --> 00:35:55,327
Get out! We gotta get out!
578
00:35:56,125 --> 00:35:57,329
Oh, fucking hell.
579
00:35:58,359 --> 00:36:00,760
Get up! Get up, Spike!
580
00:36:00,796 --> 00:36:03,032
-Get your bum down.
-Wake up, we've gotta move!
581
00:36:03,067 --> 00:36:05,029
[TENSE MUSIC PLAYING]
582
00:36:09,505 --> 00:36:11,376
It's all right, son.
It's all right.
583
00:36:11,877 --> 00:36:13,477
Aah! Fuckin' hell!
584
00:36:17,146 --> 00:36:19,046
[SPIKE COUGHING]
585
00:36:19,082 --> 00:36:20,146
What happened?
586
00:36:20,182 --> 00:36:22,054
Old building.
587
00:36:22,089 --> 00:36:24,955
I dunno.
Chimney fuckin' died on us.
588
00:36:24,990 --> 00:36:26,152
The noise will bring 'em.
589
00:36:26,188 --> 00:36:28,019
We gotta move.
590
00:36:28,054 --> 00:36:30,329
SPIKE: Is it low tide?
JAMIE: It'll be low enough.
591
00:36:31,557 --> 00:36:33,296
We move fast but quiet.
592
00:36:33,332 --> 00:36:35,364
If you see the Alpha,
just run straight
593
00:36:35,400 --> 00:36:37,870
for the causeway
and over it. All right?
594
00:36:37,905 --> 00:36:40,237
You stop for nothing! Go on!
595
00:36:40,273 --> 00:36:42,407
-Where will you be?
-Right behind you.
596
00:36:45,175 --> 00:36:48,842
[TENSE MUSIC PLAYING]
597
00:36:54,086 --> 00:36:56,718
-[MUSIC STOPS]
-[PANTING]
598
00:36:59,520 --> 00:37:01,019
JAMIE: No sign of the Alpha.
599
00:37:02,094 --> 00:37:03,355
SPIKE: It's still high tide.
600
00:37:03,390 --> 00:37:04,659
JAMIE: Only just.
601
00:37:04,694 --> 00:37:06,695
The water will be shallow.
But we can make it.
602
00:37:19,080 --> 00:37:21,380
Shin-deep.
We're good. All right.
603
00:37:22,146 --> 00:37:23,448
Take your boots off.
604
00:37:24,148 --> 00:37:26,385
Aye. Line up the gates.
605
00:37:27,447 --> 00:37:28,946
That's our path.
606
00:37:28,982 --> 00:37:32,120
-[BREATHING HEAVILY]
-It's okay. Just breathe.
607
00:37:32,155 --> 00:37:33,788
Here. Let's go.
608
00:37:34,828 --> 00:37:35,823
You go first.
609
00:37:39,264 --> 00:37:41,029
[SERENE CLASSICAL
MUSIC PLAYING]
610
00:37:41,064 --> 00:37:42,093
Go on, son.
611
00:37:44,770 --> 00:37:46,471
[PANTING]
612
00:37:47,137 --> 00:37:48,803
[BIRDS CHITTERING]
613
00:37:51,174 --> 00:37:52,576
[GROWLS SOFTLY]
614
00:38:01,920 --> 00:38:03,615
[CHUCKLING]
615
00:38:03,650 --> 00:38:07,322
How about that day, Spike, eh?
616
00:38:07,357 --> 00:38:08,920
First time to the mainland.
617
00:38:08,955 --> 00:38:11,960
First kill. First run-in
with the infected.
618
00:38:11,995 --> 00:38:13,162
[PANTING]
619
00:38:13,197 --> 00:38:15,394
Saw an Alpha! [CHUCKLES]
620
00:38:15,430 --> 00:38:17,568
And missed the tide.
621
00:38:17,604 --> 00:38:19,564
SPIKE: I've got so much
to tell Mum when we get back.
622
00:38:19,599 --> 00:38:21,605
[JAMIE WHOOPING, ECHOES]
623
00:38:23,436 --> 00:38:25,037
[WHOOSHING]
624
00:38:32,614 --> 00:38:34,451
[SERENE CLASSICAL
MUSIC CONTINUES]
625
00:38:34,486 --> 00:38:36,785
-[FOOTSTEPS APPROACHING]
-[DISTANT PANTING]
626
00:38:38,517 --> 00:38:39,722
SPIKE: Dad.
627
00:38:41,190 --> 00:38:42,659
Run, Spike!
628
00:38:43,961 --> 00:38:44,958
Run!
629
00:38:46,224 --> 00:38:48,192
-[SPIKE SHOUTING IN PANIC]
-Go! Go, keep going!
630
00:38:54,907 --> 00:38:55,903
Keep moving!
631
00:38:57,739 --> 00:39:00,111
-Oh! Oh, God! Get up!
-Dad, I can't!
632
00:39:00,147 --> 00:39:02,712
-I can't!
-Spike! Get up, now!
633
00:39:04,182 --> 00:39:06,551
Spike, go! Go, go, Spike!
634
00:39:07,315 --> 00:39:08,316
Fucking go!
635
00:39:08,351 --> 00:39:10,181
[TENSE MUSIC PLAYING]
636
00:39:13,586 --> 00:39:14,618
SPIKE: I can't!
637
00:39:14,654 --> 00:39:15,923
JAMIE: Yes, you can!
638
00:39:20,998 --> 00:39:21,995
Oh, shit!
639
00:39:22,496 --> 00:39:24,503
[ALPHA GROWLS]
640
00:39:25,435 --> 00:39:27,539
JAMIE: [DISTANTLY] Incoming!
641
00:39:28,170 --> 00:39:29,372
Open up!
642
00:39:29,407 --> 00:39:31,474
[SERENE CLASSICAL
MUSIC RESUMES]
643
00:39:31,510 --> 00:39:35,514
-[WHISTLE BLOWING]
-Help! Jenny! Jenny!
644
00:39:36,349 --> 00:39:38,750
ANTHONY: Wakey, wakey!
Up, up, up!
645
00:39:38,785 --> 00:39:39,982
Incoming!
646
00:39:40,017 --> 00:39:42,046
Incoming!
647
00:39:42,082 --> 00:39:43,521
-Wakey, wakey, boys.
-JENNY: Ant, who is it?
648
00:39:43,557 --> 00:39:44,983
-Everyone up! Eyes on!
-Form up, boys! Get ready!
649
00:39:45,018 --> 00:39:47,218
ANTHONY: Eyes on, eyes on!
JAMIE: Incoming!
650
00:39:48,258 --> 00:39:49,528
[WHISTLE BLOWING]
651
00:39:53,767 --> 00:39:55,396
Alpha!
652
00:39:55,431 --> 00:39:58,031
Open up! Fucking open up!
653
00:39:59,038 --> 00:40:00,570
Alpha! Alpha!
654
00:40:00,605 --> 00:40:02,338
ANTHONY: Fuckin' Alpha,
get that light on!
655
00:40:02,373 --> 00:40:03,372
Keep the fuckin' light on him!
656
00:40:03,407 --> 00:40:05,709
JENNY: Fire!
JAMIE: Get down!
657
00:40:06,275 --> 00:40:07,975
[GROWLING]
658
00:40:12,412 --> 00:40:13,516
[ROARS]
659
00:40:13,552 --> 00:40:16,685
JAMIE: Go, go, go, go, Spike!
Go, go.
660
00:40:16,720 --> 00:40:18,089
ANTHONY: Keep
that fuckin' light on him.
661
00:40:18,125 --> 00:40:20,588
Load it, load it, load it!
662
00:40:20,624 --> 00:40:22,957
JAMIE: Oh, fuck.
This is it, Spike.
663
00:40:23,555 --> 00:40:24,827
Breathe!
664
00:40:27,064 --> 00:40:28,061
[GROANS]
665
00:40:29,396 --> 00:40:31,064
Shit! Oh!
666
00:40:32,837 --> 00:40:35,704
♪
Oh me lads,
you should've seen us gannin'♪
667
00:40:35,740 --> 00:40:36,973
♪
Passing the folks
along the road♪
668
00:40:37,008 --> 00:40:38,711
Open up!
669
00:40:38,746 --> 00:40:39,906
♪
Just as they were stannin'
All the lads and lasses♪
670
00:40:39,941 --> 00:40:41,278
♪
There all
wi' smilin' faces♪
671
00:40:41,313 --> 00:40:42,545
Jenny! Open the fucking gate!
672
00:40:42,580 --> 00:40:43,709
- ♪
Gannin' along♪
-Wait.
673
00:40:43,744 --> 00:40:44,743
♪
The Scotswood Road♪
674
00:40:44,778 --> 00:40:46,816
JAMIE: No, fucking open up!
675
00:40:48,251 --> 00:40:49,250
Fuck's sake!
676
00:40:49,286 --> 00:40:50,555
-Wait.
-No.
677
00:40:50,590 --> 00:40:51,818
-Fuckin' hell, Jenny!
-SPIKE: Please, please.
678
00:40:51,853 --> 00:40:53,119
-JAMIE: We're fuckin' good.
-Wait.
679
00:40:53,753 --> 00:40:55,225
Look at me fuckin' eyes,
680
00:40:55,260 --> 00:40:56,620
-we're clean.
-Wait.
681
00:40:56,655 --> 00:40:59,392
[VOCALIZING]
682
00:40:59,427 --> 00:41:00,561
Look at him.
683
00:41:00,596 --> 00:41:01,730
-Look at his eyes!
-Jenny.
684
00:41:01,765 --> 00:41:04,097
-He's clean! We're clean!
-Jenny, please.
685
00:41:04,866 --> 00:41:06,398
All right, open up,
let them in.
686
00:41:06,433 --> 00:41:07,899
Go. Go.
687
00:41:07,934 --> 00:41:11,242
♪
To see the Blaydon Races♪
688
00:41:11,277 --> 00:41:12,974
-[SONG ENDS]
-[ALL CHEER]
689
00:41:16,778 --> 00:41:18,076
CROWD: [CHANTING]
Spike! Spike!
690
00:41:18,111 --> 00:41:21,950
Spike! Spike! Spike!
Spike! Spike! Spike!
691
00:41:22,449 --> 00:41:23,749
Hey!
692
00:41:23,784 --> 00:41:26,651
There were 25, 'bout 30 yards.
693
00:41:26,686 --> 00:41:29,125
Tall grass. Wind.
694
00:41:29,161 --> 00:41:30,426
[CROWD EXCLAIMS]
695
00:41:30,461 --> 00:41:32,158
And where does that arrow go?
696
00:41:32,992 --> 00:41:35,263
Right through
his fuckin' neck!
697
00:41:35,299 --> 00:41:36,965
[ALL CHEERING]
698
00:41:39,569 --> 00:41:41,670
That fat bastard, he stands up
699
00:41:41,705 --> 00:41:43,637
and lets out one
of them girly screams...
700
00:41:43,672 --> 00:41:45,268
[IMITATES SLOW-LOW'S SCREAM]
701
00:41:45,304 --> 00:41:48,344
and then drops
like a sack of fuckin' shite.
702
00:41:48,379 --> 00:41:50,879
[CHEERING AND LAUGHING]
703
00:41:50,914 --> 00:41:54,051
Next thing, we've got
eight fuckin' infected...
704
00:41:54,087 --> 00:41:55,516
Dad, swearing.
705
00:41:55,551 --> 00:41:57,284
...running right at us!
706
00:41:57,320 --> 00:41:58,756
[CHEERING]
707
00:41:59,757 --> 00:42:02,859
I'm thinking,
"Oh, shit, here we go."
708
00:42:02,895 --> 00:42:06,458
Benny Big Bollocks here
is just fuckin' taking shots.
709
00:42:06,494 --> 00:42:07,796
[LAUGHING]
710
00:42:07,831 --> 00:42:12,966
PEOPLE:
♪
She stood there laughing♪
711
00:42:13,002 --> 00:42:14,866
-No, I kept missing 'em.
-JAMIE: Nah, you didn't.
712
00:42:14,902 --> 00:42:16,034
He's humble.
Our humble Spike.
713
00:42:16,070 --> 00:42:17,001
♪
I felt the knife
in my hand♪
714
00:42:17,036 --> 00:42:18,803
♪
And she laughed no more♪
715
00:42:18,838 --> 00:42:20,373
The fuckin' giant killer!
716
00:42:20,409 --> 00:42:22,478
[CHEERING]
717
00:42:22,513 --> 00:42:27,279
♪
My, my, my Delilah♪
718
00:42:29,719 --> 00:42:34,554
♪
Why, why, why, Delilah?♪
719
00:42:34,589 --> 00:42:36,222
Go on. Go on, go.
720
00:42:37,022 --> 00:42:41,332
♪
So before they come♪
721
00:42:41,368 --> 00:42:44,165
♪
To break down the door♪
722
00:42:44,200 --> 00:42:49,906
♪
Forgive me, Delilah
I just couldn't take any more♪
723
00:42:51,608 --> 00:42:53,270
♪
Forgive me, Delilah♪
724
00:42:53,305 --> 00:42:57,543
♪
I just couldn't take
any more♪
725
00:42:57,578 --> 00:42:58,613
I gotta go.
726
00:42:58,648 --> 00:43:01,049
[PEOPLE VOCALIZING END NOTE]
727
00:43:02,720 --> 00:43:04,921
[BOISTEROUS CHEERING
AND SHOUTING]
728
00:43:13,065 --> 00:43:14,161
[PANTING]
729
00:43:18,765 --> 00:43:20,134
JAMIE: In here.
730
00:43:24,408 --> 00:43:25,439
Go on, Rosey.
731
00:43:25,475 --> 00:43:26,910
[ROSEY GIGGLING]
732
00:43:26,946 --> 00:43:29,245
What... What are you...
What are you taking us here for?
733
00:43:29,281 --> 00:43:30,645
[BOTH PANTING]
734
00:43:30,681 --> 00:43:32,278
-BOTH: Oop.
-[ROSEY LAUGHS]
735
00:43:35,485 --> 00:43:36,549
JAMIE: Oh, Rosey.
736
00:43:36,585 --> 00:43:38,222
[BOTH PANTING]
737
00:43:38,257 --> 00:43:39,923
Oh, fuck. [MOANS]
738
00:43:42,425 --> 00:43:44,862
Oh, Rosey.
739
00:43:50,864 --> 00:43:52,771
[BOTH CONTINUE PANTING]
740
00:43:53,602 --> 00:43:55,169
[BOTH MOANING]
741
00:44:03,942 --> 00:44:05,344
[MUFFLED CREAK]
742
00:44:05,812 --> 00:44:07,115
[MUFFLED THUMP]
743
00:44:15,787 --> 00:44:17,026
[GROANS]
744
00:44:20,495 --> 00:44:21,833
Oh.
745
00:44:22,629 --> 00:44:24,098
Spike.
746
00:44:24,133 --> 00:44:26,865
I didn't expect to see you
until past midnight.
747
00:44:26,900 --> 00:44:28,538
Just came to see me mum.
748
00:44:28,573 --> 00:44:30,974
How was she? She all right?
749
00:44:31,675 --> 00:44:33,372
She's better than all right.
750
00:44:34,578 --> 00:44:35,973
We were up and about.
751
00:44:36,008 --> 00:44:37,542
We walked to the fields.
752
00:44:37,578 --> 00:44:40,478
She's got a lotta life in her
when she's not having a turn.
753
00:44:41,685 --> 00:44:44,218
But what about your day? Eh?
754
00:44:45,390 --> 00:44:46,790
More to the point.
755
00:44:46,825 --> 00:44:48,818
Dad's made it out
to be something it's not.
756
00:44:48,854 --> 00:44:50,059
Like what?
757
00:44:50,494 --> 00:44:51,791
Like I'm a hero.
758
00:44:51,826 --> 00:44:53,865
I expect you are, to him.
759
00:44:54,929 --> 00:44:56,901
Just feels like he's lying.
760
00:44:57,932 --> 00:45:00,234
So what did happen out there?
761
00:45:01,168 --> 00:45:03,673
-I shot one of the fat ones.
-Ah.
762
00:45:03,708 --> 00:45:05,744
-It was hardly moving.
-[LAUGHS]
763
00:45:05,779 --> 00:45:08,110
But then we got chased
by some of the fast ones,
764
00:45:08,844 --> 00:45:10,376
and I couldn't hit a thing.
765
00:45:12,113 --> 00:45:14,281
Then we just hid
until it got dark.
766
00:45:16,014 --> 00:45:17,581
I was just scared.
767
00:45:18,686 --> 00:45:20,023
Felt sick.
768
00:45:21,694 --> 00:45:23,693
I wanted to be home
with me mum.
769
00:45:23,728 --> 00:45:25,556
Your dad
probably felt the same.
770
00:45:29,267 --> 00:45:30,493
[SCOFFS]
771
00:45:30,529 --> 00:45:33,371
Tell you what, though,
never seen so much land.
772
00:45:33,406 --> 00:45:34,767
-Mm.
-It was so big.
773
00:45:34,802 --> 00:45:36,339
What did you see?
774
00:45:36,375 --> 00:45:38,107
Well, hills...
775
00:45:38,574 --> 00:45:39,570
Forests...
776
00:45:41,577 --> 00:45:42,573
And a fire.
777
00:45:44,546 --> 00:45:46,049
A fire?
778
00:45:49,722 --> 00:45:51,887
I wonder if you saw
old Kelson.
779
00:45:51,922 --> 00:45:54,057
Didn't imagine
he was still alive.
780
00:45:56,725 --> 00:45:58,061
Was it southwest?
781
00:46:00,566 --> 00:46:03,066
Christ. That'll be Kelson.
782
00:46:03,732 --> 00:46:04,903
[EERIE SCREECH]
783
00:46:07,406 --> 00:46:08,471
Believe it or not,
784
00:46:08,507 --> 00:46:10,634
he used to be my GP
785
00:46:11,806 --> 00:46:13,610
some 30 year back.
786
00:46:13,645 --> 00:46:15,808
-What's a GP?
-A doctor.
787
00:46:15,844 --> 00:46:17,781
-A doctor?
-Aye.
788
00:46:17,817 --> 00:46:20,611
Had his practice
just outside Whitley Bay.
789
00:46:23,417 --> 00:46:26,450
Dad said that he didn't know
what the fire was.
790
00:46:26,485 --> 00:46:29,124
And he says
all the real doctors are dead.
791
00:46:29,159 --> 00:46:31,358
That's why no one knows
what's wrong with Mum.
792
00:46:32,932 --> 00:46:35,058
Just feels like
he's lying about everything.
793
00:46:35,094 --> 00:46:37,298
Nah. You know what?
794
00:46:38,634 --> 00:46:40,100
[SAM SIGHS]
795
00:46:40,135 --> 00:46:42,105
He probably
didn't wanna spook you.
796
00:46:43,376 --> 00:46:44,536
Dr. Kelson is...
797
00:46:47,213 --> 00:46:48,609
odd.
798
00:46:48,645 --> 00:46:49,673
How is he odd?
799
00:46:52,950 --> 00:46:54,346
What's so special
about the fire?
800
00:46:54,381 --> 00:46:55,948
If your dad
doesn't wanna talk about it,
801
00:46:55,983 --> 00:46:57,318
I don't think I should.
802
00:47:00,552 --> 00:47:03,324
Why don't you go back
to your party? Eh?
803
00:47:04,729 --> 00:47:06,262
I'm fine here wi' your mum.
804
00:47:06,298 --> 00:47:07,295
No.
805
00:47:07,794 --> 00:47:08,967
You go.
806
00:47:10,470 --> 00:47:11,629
I'll look after her now.
807
00:47:15,472 --> 00:47:16,469
Okay.
808
00:47:21,810 --> 00:47:22,974
[BOTH CHUCKLE]
809
00:47:23,009 --> 00:47:24,983
Got ya. [CHUCKLES]
810
00:47:50,170 --> 00:47:51,603
SPIKE: They're all lying, Mum.
811
00:47:55,844 --> 00:47:57,279
[ROOSTER CROWING]
812
00:48:00,883 --> 00:48:02,218
[ISLA BREATHING HEAVILY]
813
00:48:03,549 --> 00:48:05,683
Spike, will you go
to the shops for us?
814
00:48:06,922 --> 00:48:08,521
I need some Nurofen.
815
00:48:11,759 --> 00:48:12,827
Nurofen?
816
00:48:12,863 --> 00:48:14,692
It's me head. It's just...
817
00:48:16,966 --> 00:48:18,731
[PENSIVE EERIE MUSIC PLAYING]
818
00:48:18,766 --> 00:48:20,264
[GROANS]
819
00:48:20,299 --> 00:48:22,101
Never mind. It doesn't matter.
820
00:48:22,137 --> 00:48:24,773
-[DOOR OPENS]
-JAMIE: Hello!
821
00:48:24,809 --> 00:48:26,374
ISLA: We're up here, love.
822
00:48:29,616 --> 00:48:32,010
Well, that was some party.
823
00:48:32,045 --> 00:48:34,013
Absolute carnage.
824
00:48:34,048 --> 00:48:35,245
-[GROANS]
-You look...
825
00:48:35,280 --> 00:48:36,348
You look like you've been
826
00:48:36,383 --> 00:48:38,221
dragged through
a hedge backwards.
827
00:48:38,723 --> 00:48:40,124
JAMIE: Maybe I did.
828
00:48:40,792 --> 00:48:43,058
I woke up in a wheat field.
829
00:48:43,094 --> 00:48:46,130
And where did you
disappear to, Spikey?
830
00:48:46,165 --> 00:48:49,463
Looked around and the guest
of honor had vanished.
831
00:48:50,569 --> 00:48:51,700
Just came home.
832
00:48:51,735 --> 00:48:53,599
Hey, giant-killer.
833
00:48:54,508 --> 00:48:56,107
[DOOR OPENS, CLOSES]
834
00:48:57,139 --> 00:48:59,341
[PENSIVE EERIE
MUSIC CONTINUES]
835
00:49:12,625 --> 00:49:14,257
I'll make some breakfast.
836
00:49:27,101 --> 00:49:28,599
What's going on, Spike?
837
00:49:28,634 --> 00:49:30,574
Why didn't you tell us
there was a doctor
838
00:49:30,610 --> 00:49:31,604
that could see Mum?
839
00:49:31,938 --> 00:49:33,111
Doctor?
840
00:49:34,680 --> 00:49:35,737
We don't have a doctor.
841
00:49:35,772 --> 00:49:36,840
Haven't had a doctor here
in forever.
842
00:49:37,550 --> 00:49:39,078
Dr. Kelson, Dad.
843
00:49:39,114 --> 00:49:41,081
The fire. On the mainland.
844
00:49:41,116 --> 00:49:42,549
Who've you been talking to?
845
00:49:43,789 --> 00:49:45,387
[SIGHS] So he is a doctor.
846
00:49:45,887 --> 00:49:47,125
Was it Sam?
847
00:49:47,625 --> 00:49:48,621
Bloody fool.
848
00:49:49,289 --> 00:49:50,788
Putting ideas in your head.
849
00:49:52,830 --> 00:49:55,326
He's not a doctor, Spike.
850
00:49:55,361 --> 00:49:58,136
Maybe he once was. Years ago.
851
00:49:58,905 --> 00:50:01,304
But he's long
since gone insane.
852
00:50:02,234 --> 00:50:03,471
What do you mean?
853
00:50:04,644 --> 00:50:06,408
Is he a doctor or not?
854
00:50:08,879 --> 00:50:10,478
Before you were born,
855
00:50:11,177 --> 00:50:12,546
we used to forage.
856
00:50:13,984 --> 00:50:15,116
But it got harder, you know,
857
00:50:15,152 --> 00:50:16,484
so you'd have
to travel further.
858
00:50:16,519 --> 00:50:18,717
And one day, it took a group
of us close to Kelson's.
859
00:50:20,052 --> 00:50:21,258
Right?
860
00:50:21,991 --> 00:50:24,162
Aye. 500 yards out,
861
00:50:24,830 --> 00:50:26,758
we started to smell death.
862
00:50:27,826 --> 00:50:29,901
Now understand, we were
well used to that smell.
863
00:50:29,936 --> 00:50:31,664
Back then,
the dead were everywhere.
864
00:50:32,670 --> 00:50:33,765
But this...
865
00:50:34,499 --> 00:50:36,174
this was totally different.
866
00:50:37,842 --> 00:50:39,342
This stench was like...
867
00:50:41,010 --> 00:50:42,679
it was like a wall.
868
00:50:42,715 --> 00:50:43,907
You could touch it.
869
00:50:46,184 --> 00:50:48,681
And we got
to the brow of this hill,
870
00:50:49,689 --> 00:50:50,881
and we looked down...
871
00:50:52,020 --> 00:50:53,925
[JAMIE SCOFFS]
872
00:50:53,960 --> 00:50:56,892
I've never seen
anything like it.
873
00:50:56,927 --> 00:50:58,922
[EERIE MUSIC CONTINUES]
874
00:50:59,630 --> 00:51:00,627
Corpses.
875
00:51:01,192 --> 00:51:02,599
Hundreds.
876
00:51:02,635 --> 00:51:04,268
[MUSIC SWELLS]
877
00:51:06,365 --> 00:51:09,306
Just arranged in lines.
878
00:51:10,875 --> 00:51:13,244
Men, women, children.
879
00:51:14,211 --> 00:51:16,313
And in the middle,
was this fire.
880
00:51:17,915 --> 00:51:19,778
Stood by it, was Kelson.
881
00:51:21,447 --> 00:51:24,417
For some unfathomable purpose,
882
00:51:24,453 --> 00:51:26,323
he'd dragged
all the bodies there.
883
00:51:27,254 --> 00:51:28,685
And a few seconds later,
884
00:51:28,721 --> 00:51:31,189
he turned around
and he looked right at us
885
00:51:31,224 --> 00:51:32,691
and he waved.
886
00:51:32,727 --> 00:51:35,563
Casually, like,
"Hey. Wanna come down, lads?"
887
00:51:38,903 --> 00:51:40,799
Yeah. We turned and ran.
888
00:51:41,608 --> 00:51:43,406
And in 15 years,
889
00:51:44,140 --> 00:51:45,903
none of us have been back.
890
00:51:48,240 --> 00:51:49,577
Like I said.
891
00:51:50,945 --> 00:51:51,978
Insane.
892
00:51:52,014 --> 00:51:53,614
[SOFT CRACKLING]
893
00:51:55,787 --> 00:51:58,421
Oh, fuck. [SIGHS]
894
00:52:01,024 --> 00:52:02,524
Do you want Mum to die?
895
00:52:04,125 --> 00:52:05,758
'Course I don't.
896
00:52:07,463 --> 00:52:10,560
Ah, Spike,
what sort of question is that?
897
00:52:10,595 --> 00:52:12,303
What's really wrong with her?
898
00:52:13,000 --> 00:52:13,997
[SIGHS]
899
00:52:17,677 --> 00:52:18,672
I don't know.
900
00:52:19,976 --> 00:52:21,279
Is she dying?
901
00:52:24,443 --> 00:52:25,679
JAMIE: I don't know.
902
00:52:27,347 --> 00:52:28,946
I think she's dying.
903
00:52:29,953 --> 00:52:31,388
And so do you.
904
00:52:33,219 --> 00:52:34,826
If she dies,
905
00:52:34,861 --> 00:52:36,558
are you gonna be with Rosey?
906
00:52:38,027 --> 00:52:39,360
Watch your mouth.
907
00:52:39,395 --> 00:52:41,097
What would her Davey
think about that?
908
00:52:41,132 --> 00:52:42,960
I said,
watch your bloody mouth!
909
00:52:43,968 --> 00:52:45,468
[BREATHING HEAVILY]
910
00:52:46,000 --> 00:52:47,297
Son...
911
00:52:47,332 --> 00:52:48,801
ISLA: Jamie!
912
00:52:50,136 --> 00:52:51,342
Spike!
913
00:52:51,843 --> 00:52:53,311
[DOOR CLOSES]
914
00:52:54,042 --> 00:52:55,313
[ISLA MOANS]
915
00:52:56,478 --> 00:52:59,850
Oh, it's pounding, Spike.
Pounding.
916
00:52:59,885 --> 00:53:01,418
I know, Mum. I'm sorry.
917
00:53:03,151 --> 00:53:04,487
[SPIKE SNIFFLING]
918
00:53:06,325 --> 00:53:08,590
Need some water, love?
I'll go get you some.
919
00:53:10,160 --> 00:53:12,330
Get the fuck away from us.
920
00:53:13,061 --> 00:53:14,332
"From us"?
921
00:53:16,998 --> 00:53:18,336
[PANTING]
922
00:53:19,332 --> 00:53:20,602
You heard us.
923
00:53:40,089 --> 00:53:41,524
Just go away, Dad.
924
00:53:52,034 --> 00:53:53,032
[DOOR SLAMS]
925
00:53:53,067 --> 00:53:55,604
[PANTING]
926
00:53:57,209 --> 00:53:59,608
-[WIND WHISTLING]
-[SEAGULLS CALLING]
927
00:54:21,163 --> 00:54:22,499
[BIRDS CHIRPING]
928
00:54:25,938 --> 00:54:26,932
SPIKE: There's a fire!
929
00:54:28,500 --> 00:54:29,769
There's a... Run!
930
00:54:29,804 --> 00:54:31,868
ANTHONY: Fuckin' smoke, look.
SPIKE: Ant, Mark!
931
00:54:31,903 --> 00:54:33,606
-There's a fire!
-Go, go, go on! Go on!
932
00:54:33,641 --> 00:54:35,109
SPIKE: There's fire
in the main barn!
933
00:54:35,144 --> 00:54:36,244
You've got to go!
934
00:54:36,279 --> 00:54:37,844
I can't leave the gate, Spike.
935
00:54:39,446 --> 00:54:40,544
SPIKE: You have to.
936
00:54:40,579 --> 00:54:42,385
That's why they sent me.
937
00:54:42,421 --> 00:54:45,254
I'll be on the siren.
But you've gotta go now.
938
00:54:45,289 --> 00:54:47,221
They need every man,
they said!
939
00:54:47,256 --> 00:54:48,720
-Go!
-For fuck's sake.
940
00:54:48,755 --> 00:54:51,061
SPIKE: Hurry. Go.
ANTHONY: Fuckin'...
941
00:54:51,096 --> 00:54:52,556
Keep your eyes on the horizon.
942
00:54:52,591 --> 00:54:54,498
And stay on that siren!
943
00:54:55,166 --> 00:54:56,560
MAN: Gonna get more water!
944
00:54:56,595 --> 00:54:58,469
WOMAN: Fetch more water!
945
00:55:01,774 --> 00:55:02,935
MAN: Fire!
946
00:55:04,670 --> 00:55:07,007
WOMAN: Get more water. Go!
947
00:55:07,043 --> 00:55:08,075
MAN: Fire!
948
00:55:08,110 --> 00:55:09,612
[CLAMORING]
949
00:55:10,608 --> 00:55:12,010
[SPIKE PANTING]
950
00:55:12,710 --> 00:55:14,980
Come on, Mum. Let's go.
951
00:55:15,548 --> 00:55:16,749
MAN 1: Get water! Water!
952
00:55:16,784 --> 00:55:18,483
MAN 2: Get some more water
from the sea!
953
00:55:18,518 --> 00:55:19,787
ISLA: Where are we going?
954
00:55:20,155 --> 00:55:21,419
The beach.
955
00:55:21,454 --> 00:55:23,259
And the fields.
956
00:55:23,295 --> 00:55:24,627
-We're going to the beach?
-Yeah.
957
00:55:35,338 --> 00:55:37,002
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
958
00:55:56,755 --> 00:55:58,529
ISLA: This is the mainland.
959
00:56:00,261 --> 00:56:01,658
SPIKE: Yeah.
960
00:56:01,693 --> 00:56:02,896
ISLA: But we can't...
961
00:56:04,070 --> 00:56:05,668
We can't be on the mainland.
962
00:56:06,501 --> 00:56:08,071
It's too dangerous. It's...
963
00:56:08,106 --> 00:56:09,640
-It's okay, Mum.
-No.
964
00:56:09,675 --> 00:56:11,803
-I know how to keep us safe.
-No, no, no, this isn't right.
965
00:56:11,838 --> 00:56:14,305
It's not right. Where's...?
[PANTING]
966
00:56:14,340 --> 00:56:15,711
Jamie?
967
00:56:16,376 --> 00:56:17,581
Where's...
968
00:56:19,346 --> 00:56:20,744
Where's Dad?
969
00:56:20,779 --> 00:56:22,979
-Dad's not here.
-Then we...
970
00:56:23,015 --> 00:56:25,022
Then we have to go back now.
Back home.
971
00:56:25,057 --> 00:56:26,086
We have to run, or we...
972
00:56:26,121 --> 00:56:27,118
Mum...
973
00:56:27,852 --> 00:56:30,695
We can't go back. Tide's in.
974
00:56:30,730 --> 00:56:32,860
Oh, God.
975
00:56:34,627 --> 00:56:35,933
Going to see a doctor.
976
00:56:35,968 --> 00:56:37,265
What? A doctor?
977
00:56:37,300 --> 00:56:38,562
-A real doctor.
-No.
978
00:56:38,597 --> 00:56:40,434
From the old days.
979
00:56:40,469 --> 00:56:42,067
Something wrong with you, Mum.
980
00:56:45,036 --> 00:56:46,874
The doctor's
gonna make you better.
981
00:56:50,475 --> 00:56:51,714
Okay?
982
00:56:53,115 --> 00:56:54,183
Okay.
983
00:56:54,218 --> 00:56:56,213
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
984
00:57:23,675 --> 00:57:25,011
[BIRDS CHIRPING]
985
00:57:35,324 --> 00:57:37,093
[THUNDER RUMBLING]
986
00:57:37,128 --> 00:57:38,860
[PANTING TIREDLY]
987
00:57:45,597 --> 00:57:46,802
Okay, Mum.
988
00:57:47,536 --> 00:57:49,167
We'll stop here for the night.
989
00:57:51,505 --> 00:57:52,672
We'll stay there.
990
00:57:52,708 --> 00:57:54,876
-[WIND BLOWING]
-[BIRDS CHIRPING]
991
00:57:59,811 --> 00:58:02,719
[RAIN PATTERING ECHOES]
992
00:58:08,292 --> 00:58:10,628
[ISLA CHUCKLES SOFTLY]
993
00:58:12,163 --> 00:58:13,290
Is your dad silly?
994
00:58:19,071 --> 00:58:20,599
-Dad?
-Yeah.
995
00:58:20,634 --> 00:58:22,640
Silly with ya. Jokey.
996
00:58:25,970 --> 00:58:27,711
Your granddad was so silly.
997
00:58:28,973 --> 00:58:30,648
You wouldn't believe how much.
998
00:58:32,980 --> 00:58:35,345
Everyone else thought
he was so serious...
999
00:58:36,321 --> 00:58:38,150
but around me, he was daft.
1000
00:58:40,819 --> 00:58:42,187
Is your dad like that...
1001
00:58:43,595 --> 00:58:45,190
you know, when it's just
the two of you?
1002
00:58:47,262 --> 00:58:48,325
No.
1003
00:58:51,165 --> 00:58:53,231
ISLA: Just wanting to make sure
you're tough enough.
1004
00:58:54,434 --> 00:58:55,673
Like him.
1005
00:58:59,940 --> 00:59:01,844
You know,
when I look in your face...
1006
00:59:03,546 --> 00:59:05,342
I see your granddad's eyes.
1007
00:59:06,216 --> 00:59:07,245
It's nice.
1008
00:59:11,287 --> 00:59:12,516
[BOTH LAUGH]
1009
00:59:12,551 --> 00:59:13,757
Exactly.
1010
00:59:18,194 --> 00:59:19,697
[GRUNTS]
1011
00:59:26,569 --> 00:59:27,969
You should get some sleep.
1012
00:59:29,805 --> 00:59:32,237
I'm gonna stay awake.
Keep watch.
1013
00:59:32,704 --> 00:59:33,876
Okay, Dad.
1014
00:59:44,455 --> 00:59:46,152
[RAIN PATTERING CONTINUING]
1015
00:59:54,793 --> 00:59:56,393
[CROWS CAWING]
1016
01:00:14,580 --> 01:00:17,018
[CAWING]
1017
01:00:19,489 --> 01:00:21,418
[TENSE MUSIC PLAYING]
1018
01:00:33,973 --> 01:00:35,498
[CAWING]
1019
01:00:48,715 --> 01:00:50,282
[SOFT GROWLING]
1020
01:01:27,886 --> 01:01:29,156
[MUSIC SWELLS]
1021
01:01:42,338 --> 01:01:43,368
[SPITS]
1022
01:01:46,408 --> 01:01:47,504
[GROWLS]
1023
01:01:48,908 --> 01:01:50,914
[GROWLING HOARSELY]
1024
01:01:58,420 --> 01:02:01,287
[GASPING]
1025
01:02:03,590 --> 01:02:04,587
What?
1026
01:02:07,794 --> 01:02:09,097
What happened?
1027
01:02:10,533 --> 01:02:11,528
I don't know.
1028
01:02:13,766 --> 01:02:14,971
SPIKE: Here.
1029
01:02:17,736 --> 01:02:19,074
Gotta go.
1030
01:02:21,974 --> 01:02:23,606
[TENSE MUSIC CONTINUES]
1031
01:02:24,416 --> 01:02:26,543
-[GRUNTS]
-[THUDDING]
1032
01:02:39,925 --> 01:02:42,130
[ANIMALS CHITTER]
1033
01:02:47,834 --> 01:02:50,204
[GROWLING ECHOES]
1034
01:02:50,240 --> 01:02:53,306
-[SCREECHING IN DISTANCE]
-[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1035
01:02:56,176 --> 01:02:57,640
-[BONES CRACK]
-[SOLDIER SCREAMS]
1036
01:02:58,946 --> 01:03:00,714
[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1037
01:03:00,749 --> 01:03:02,953
[SCREECHING APPROACHING]
1038
01:03:04,148 --> 01:03:06,154
[INFECTED SCREECHING]
1039
01:03:12,190 --> 01:03:14,965
[SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH]
1040
01:03:20,098 --> 01:03:22,434
[SCREECHING, GROWLING]
1041
01:03:28,943 --> 01:03:30,277
-[PANTING]
-[SCREECHING]
1042
01:03:31,448 --> 01:03:32,950
[GROWLING]
1043
01:03:37,718 --> 01:03:40,155
[VOMITING]
1044
01:03:42,822 --> 01:03:44,522
[GROWLING]
1045
01:03:47,796 --> 01:03:49,461
[SCREECHING, GROWLING]
1046
01:03:56,300 --> 01:03:58,305
[SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH]
1047
01:04:03,140 --> 01:04:07,050
[SOLDIERS PANTING]
1048
01:04:08,650 --> 01:04:10,482
[SCREECHING]
1049
01:04:15,689 --> 01:04:17,324
[PANTING]
1050
01:04:17,990 --> 01:04:19,557
[SPEAKING SWEDISH]
1051
01:04:21,730 --> 01:04:23,099
[SPEAKING SWEDISH]
1052
01:04:23,832 --> 01:04:26,201
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1053
01:04:45,019 --> 01:04:46,617
[SOLDIERS BREATHING HEAVILY]
1054
01:05:13,050 --> 01:05:15,151
-[SCREECHING IN DISTANCE]
-[SOLDIERS GASP]
1055
01:05:18,216 --> 01:05:20,689
-[ROARING]
-[SCREAMS]
1056
01:05:20,724 --> 01:05:22,692
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1057
01:05:22,727 --> 01:05:24,622
[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1058
01:05:27,662 --> 01:05:31,431
[ROARING]
1059
01:05:45,418 --> 01:05:47,414
[MUSIC FADES]
1060
01:05:51,818 --> 01:05:53,321
[SCREAMS]
1061
01:05:57,926 --> 01:06:01,593
[SCREECHING, GROWLING]
1062
01:06:18,946 --> 01:06:21,151
[BIRDS CHIRPING]
1063
01:06:27,626 --> 01:06:28,620
[IN ENGLISH] Oh, look.
1064
01:06:30,495 --> 01:06:31,320
The Angel.
1065
01:06:31,355 --> 01:06:32,922
[SERENE MUSIC PLAYING]
1066
01:06:32,958 --> 01:06:35,693
Do you remember the first time
you showed me the angel, Dad?
1067
01:06:38,901 --> 01:06:40,335
We drove near here.
1068
01:06:41,474 --> 01:06:42,469
Left the car.
1069
01:06:44,375 --> 01:06:47,705
We walked until we spotted it
rising over the treetops.
1070
01:06:49,245 --> 01:06:51,346
You said it would stand
like this forever.
1071
01:06:52,313 --> 01:06:55,114
Like the pyramids.
Or Stonehenge.
1072
01:06:55,149 --> 01:06:56,714
So when you look at it, you...
1073
01:06:56,750 --> 01:06:59,453
You're seeing into the future.
Do you remember that day?
1074
01:06:59,488 --> 01:07:02,720
I couldn't have been more
than, what, seven or eight?
1075
01:07:04,261 --> 01:07:07,728
Us two are real-life
time travelers, you said.
1076
01:07:07,764 --> 01:07:08,726
[FATHER SIGHS]
1077
01:07:09,327 --> 01:07:11,168
Fallen into the future.
1078
01:07:12,933 --> 01:07:14,501
And I got...
1079
01:07:15,904 --> 01:07:17,240
I got scared.
1080
01:07:19,671 --> 01:07:21,811
Because I thought
you were being serious
1081
01:07:21,846 --> 01:07:23,609
[LAUGHS] and we really had.
1082
01:07:26,713 --> 01:07:29,351
How many hundreds of years
have we fallen this time?
1083
01:07:31,382 --> 01:07:33,223
Is it thousands or more?
1084
01:07:33,887 --> 01:07:34,884
Mum?
1085
01:07:40,190 --> 01:07:41,363
Spike.
1086
01:07:42,064 --> 01:07:43,530
Your nose is bleeding again.
1087
01:07:49,740 --> 01:07:51,604
[HOARSE GROWLING]
1088
01:07:56,713 --> 01:07:57,709
Keep still.
1089
01:07:59,144 --> 01:08:00,382
Don't move.
1090
01:08:03,280 --> 01:08:04,551
Keep still.
1091
01:08:05,219 --> 01:08:06,556
-[HOARSE GROWL]
-[GASPS]
1092
01:08:06,591 --> 01:08:09,218
[SCREECHING]
1093
01:08:09,253 --> 01:08:10,693
No, no, no!
1094
01:08:10,728 --> 01:08:12,394
Wait! Don't blink!
1095
01:08:13,158 --> 01:08:14,396
You're fine.
1096
01:08:16,163 --> 01:08:19,566
[SCREECHING, GROWLING]
1097
01:08:20,068 --> 01:08:22,266
Shit. Come on, Mum!
1098
01:08:22,301 --> 01:08:24,472
[TENSE MUSIC PLAYING]
1099
01:08:26,744 --> 01:08:28,245
Keep going, Mum!
1100
01:08:30,813 --> 01:08:32,249
Don't stop!
1101
01:08:34,918 --> 01:08:37,080
[SCREECHING IN DISTANCE]
1102
01:08:37,115 --> 01:08:39,322
Run! Run!
1103
01:08:42,255 --> 01:08:43,758
Don't stop, Mum! Get in!
1104
01:08:43,793 --> 01:08:44,855
Go, Mum, go!
1105
01:08:50,029 --> 01:08:51,301
[GROANS]
1106
01:08:53,597 --> 01:08:55,932
SPIKE: Get inside! Get inside!
1107
01:08:57,807 --> 01:08:59,276
Get inside!
1108
01:09:00,777 --> 01:09:02,305
Fuck! Fuck!
1109
01:09:02,340 --> 01:09:04,446
[ISLA WHIMPERING]
1110
01:09:06,512 --> 01:09:09,279
-[GAS HISSES]
-Go! In! Get in!
1111
01:09:09,314 --> 01:09:11,084
[BOTH COUGHING]
1112
01:09:11,119 --> 01:09:12,688
Spike, I can't breathe.
1113
01:09:12,724 --> 01:09:13,950
Spike, it's gas!
1114
01:09:16,290 --> 01:09:17,925
-Can't breathe!
-No, Mum!
1115
01:09:17,961 --> 01:09:18,988
-No, Mum!
-Don't...
1116
01:09:19,961 --> 01:09:21,463
[THUDDING]
1117
01:09:22,328 --> 01:09:24,862
[ALL GASPING, COUGHING]
1118
01:09:28,970 --> 01:09:30,307
Get off her!
1119
01:09:32,236 --> 01:09:33,475
Spike...
1120
01:09:34,810 --> 01:09:35,972
Spikey!
1121
01:09:37,682 --> 01:09:38,780
Get off her!
1122
01:09:38,816 --> 01:09:40,209
[MUSIC SWELLING]
1123
01:09:40,244 --> 01:09:41,846
[GASPS]
1124
01:09:44,855 --> 01:09:46,488
[COUGHS, GASPS]
1125
01:09:48,191 --> 01:09:49,790
SOLDIER: [GRUNTS]
Get down! Now!
1126
01:09:49,825 --> 01:09:50,989
Go on!
1127
01:09:51,024 --> 01:09:52,189
[GROANS]
1128
01:09:52,224 --> 01:09:54,058
[WHOOSHING]
1129
01:09:54,093 --> 01:09:55,332
[GRUNTS]
1130
01:09:57,230 --> 01:09:58,460
[GASPING ECHOING]
1131
01:09:58,496 --> 01:10:02,201
[INFECTED SCREAMING]
1132
01:10:02,236 --> 01:10:04,341
[PEACEFUL MUSIC PLAYING]
1133
01:10:05,404 --> 01:10:09,511
[INFECTED SCREAMING]
1134
01:10:17,216 --> 01:10:21,391
[SPUTTERING]
1135
01:10:24,024 --> 01:10:25,028
[GRUNTS]
1136
01:10:25,064 --> 01:10:27,364
-[TINNITUS RINGING]
-[VOMITING]
1137
01:10:31,197 --> 01:10:35,405
[COUGHING]
1138
01:10:37,270 --> 01:10:38,771
[ISLA GASPING]
1139
01:10:39,404 --> 01:10:40,676
What happened?
1140
01:10:40,712 --> 01:10:41,708
[SNIFFLES]
1141
01:10:42,944 --> 01:10:44,009
Benzene.
1142
01:10:44,045 --> 01:10:45,382
Vaporized.
1143
01:10:46,082 --> 01:10:47,549
Built up over the years.
1144
01:10:48,654 --> 01:10:49,749
[COUGHING]
1145
01:10:51,150 --> 01:10:52,347
Oh.
1146
01:10:52,383 --> 01:10:53,555
I'm Spike.
1147
01:10:55,553 --> 01:10:56,921
And this is me mum.
1148
01:10:58,960 --> 01:11:00,056
I'm Erik.
1149
01:11:10,070 --> 01:11:11,573
[COUGHS]
1150
01:11:13,612 --> 01:11:14,741
[GROANS]
1151
01:11:15,508 --> 01:11:16,743
ERIK: What's wrong with her?
1152
01:11:17,916 --> 01:11:18,943
SPIKE: I don't know.
1153
01:11:20,480 --> 01:11:21,781
I'm taking her to a doctor.
1154
01:11:24,150 --> 01:11:25,448
Right.
1155
01:11:25,483 --> 01:11:26,687
What happens now?
1156
01:11:27,254 --> 01:11:28,290
What do you mean?
1157
01:11:28,325 --> 01:11:29,723
ERIK: Well, you live here,
don't you?
1158
01:11:29,758 --> 01:11:32,128
On this fucking island.
You're a... You're a native.
1159
01:11:32,163 --> 01:11:33,259
-A native?
-ERIK: [SHOUTS] Hey,
1160
01:11:33,295 --> 01:11:34,898
what the fuck happens now?
1161
01:11:34,933 --> 01:11:36,394
Do more infected come?
1162
01:11:36,429 --> 01:11:38,133
I don't know. Probably.
1163
01:11:38,168 --> 01:11:39,464
They would've heard the noise.
1164
01:11:39,499 --> 01:11:41,237
ERIK: Of course, they'll come.
1165
01:11:41,273 --> 01:11:42,734
The
barsark will come.
They'll rip
1166
01:11:42,769 --> 01:11:44,641
our fucking heads off.
Do you understand?
1167
01:11:44,676 --> 01:11:46,069
[GROANS]
1168
01:11:46,104 --> 01:11:47,342
-You're not from here.
-Will you shut her up, please?
1169
01:11:47,377 --> 01:11:48,905
-[GROANS]
-Wait, where are you from?
1170
01:11:48,941 --> 01:11:50,446
I'm from Sweden,
now can you make her shut up?
1171
01:11:50,481 --> 01:11:52,574
-She can't help it.
-She... She can't help it?
1172
01:11:52,609 --> 01:11:53,842
You can't help me?
1173
01:11:53,878 --> 01:11:56,151
Why the fuck
did I help you, huh?
1174
01:11:56,186 --> 01:11:58,455
I could've saved my bullets!
1175
01:11:59,284 --> 01:12:00,688
[SPITS]
1176
01:12:03,489 --> 01:12:04,624
I gotta get outta here.
1177
01:12:04,659 --> 01:12:06,859
-I'm gonna leave.
-SPIKE: Well, you can go.
1178
01:12:07,559 --> 01:12:08,998
I'm not leaving her.
1179
01:12:09,033 --> 01:12:11,467
[SIGHS] Thank you, Daddy.
1180
01:12:11,502 --> 01:12:13,869
Jesus Christ. Can this get
any more fucked up?
1181
01:12:13,905 --> 01:12:16,872
[WIND BLOWING]
1182
01:12:16,907 --> 01:12:18,170
[ERIK SIGHS]
1183
01:12:18,205 --> 01:12:19,575
Fuck's sake.
1184
01:12:20,743 --> 01:12:24,875
My best friend from school
is a delivery driver.
1185
01:12:24,910 --> 01:12:26,947
You don't know what
a delivery driver is.
1186
01:12:26,982 --> 01:12:28,379
He, um,
1187
01:12:28,414 --> 01:12:29,648
delivers packages.
1188
01:12:29,683 --> 01:12:31,488
You know,
people order stuff online.
1189
01:12:32,521 --> 01:12:34,221
I bet you don't know
what online is.
1190
01:12:34,256 --> 01:12:35,486
Uh, it doesn't matter.
1191
01:12:35,521 --> 01:12:37,388
He's a... He's a driver.
1192
01:12:37,423 --> 01:12:38,854
And I told him...
1193
01:12:38,889 --> 01:12:41,190
you're wasting your life,
Felix.
1194
01:12:41,225 --> 01:12:44,501
You only get one life,
and you're pissing it away.
1195
01:12:46,003 --> 01:12:47,161
And he said...
1196
01:12:47,196 --> 01:12:49,233
"Yeah, what are you gonna do,
fuck nuts?"
1197
01:12:49,269 --> 01:12:50,699
[RUSTLING]
1198
01:12:50,734 --> 01:12:52,102
So I joined the navy...
1199
01:12:53,109 --> 01:12:54,673
to prove a point.
1200
01:12:54,708 --> 01:12:56,546
Now who's pissing away
their life, huh?
1201
01:12:58,042 --> 01:12:59,647
I don't understand
what you're saying.
1202
01:12:59,683 --> 01:13:01,847
I'm saying I should have been
a delivery driver.
1203
01:13:01,883 --> 01:13:05,148
Right now, I'd be stuck
in traffic somewhere...
1204
01:13:05,183 --> 01:13:08,322
or driving too fast down
a narrow street or something.
1205
01:13:08,357 --> 01:13:09,653
SPIKE: Then why are you here?
1206
01:13:09,688 --> 01:13:11,594
[SIGHS] My fucking boat sank.
1207
01:13:13,026 --> 01:13:15,031
We were patrolling
on the east coast of Scotland
1208
01:13:15,066 --> 01:13:16,060
and we hit something.
1209
01:13:17,135 --> 01:13:18,260
[LAUGHS] Scotch on the rocks.
1210
01:13:20,202 --> 01:13:21,263
Doesn't matter.
1211
01:13:22,701 --> 01:13:24,539
Few of us found a life raft.
1212
01:13:24,575 --> 01:13:26,001
We didn't wanna make it
to shore, obviously,
1213
01:13:26,036 --> 01:13:27,940
-but the wind blew us.
-[ISLA GROANS]
1214
01:13:27,976 --> 01:13:30,811
Eight of us made it to land.
Now I'm the only one left.
1215
01:13:31,643 --> 01:13:32,949
Will you be rescued?
1216
01:13:32,984 --> 01:13:35,244
[BIRD SCREECHING]
1217
01:13:35,279 --> 01:13:37,552
You do know the whole island
is in quarantine, right?
1218
01:13:37,587 --> 01:13:39,784
What do you think
the patrol boats are for?
1219
01:13:39,819 --> 01:13:42,017
Well, I know
there's a quarantine.
1220
01:13:42,052 --> 01:13:43,788
But I thought
it was only for us.
1221
01:13:43,823 --> 01:13:45,393
Quarantine is
for any poor fucker
1222
01:13:45,428 --> 01:13:46,992
who puts one toe
on this island.
1223
01:13:48,166 --> 01:13:49,558
You hit land, you never leave.
1224
01:13:49,594 --> 01:13:51,733
[BIRDS CHIRPING]
1225
01:13:53,632 --> 01:13:55,569
You can come to my town.
1226
01:13:55,604 --> 01:13:57,767
After I take my mum
to the doctor.
1227
01:13:57,802 --> 01:13:59,675
Yeah, where is this doctor?
1228
01:14:01,340 --> 01:14:02,744
There.
1229
01:14:04,145 --> 01:14:05,212
Not far.
1230
01:14:05,248 --> 01:14:06,881
[SCOFFS] "Not far"?
1231
01:14:06,916 --> 01:14:09,586
Hey, hey, you try carrying
your mother around for a bit.
1232
01:14:10,748 --> 01:14:11,918
I'm gonna take a break.
1233
01:14:19,363 --> 01:14:20,828
First meal
in a day and a half.
1234
01:14:24,662 --> 01:14:25,866
Have another.
1235
01:14:28,866 --> 01:14:31,267
Seem to really like apples.
1236
01:14:36,947 --> 01:14:37,944
Yeah.
1237
01:14:38,950 --> 01:14:39,946
One percent.
1238
01:14:41,348 --> 01:14:42,619
No signal.
1239
01:14:46,320 --> 01:14:47,316
What's that?
1240
01:14:49,391 --> 01:14:50,690
Soon, it's a brick.
1241
01:14:50,725 --> 01:14:53,591
But for a few
more moments it's...
1242
01:14:53,626 --> 01:14:55,327
something like a radio.
1243
01:14:55,363 --> 01:14:56,358
But with photos.
1244
01:14:57,498 --> 01:14:58,701
Do you have radios?
1245
01:15:00,336 --> 01:15:01,363
Do you have photos?
1246
01:15:02,537 --> 01:15:04,036
Some people have old ones.
1247
01:15:06,378 --> 01:15:08,040
ERIK: There.
Take a look at that.
1248
01:15:09,311 --> 01:15:10,306
That's a new one.
1249
01:15:12,413 --> 01:15:13,509
It's my fiancee.
1250
01:15:13,544 --> 01:15:14,750
Or ex...
1251
01:15:15,315 --> 01:15:16,312
I guess.
1252
01:15:17,387 --> 01:15:18,688
What's wrong with her face?
1253
01:15:19,552 --> 01:15:20,822
What do you mean?
1254
01:15:21,356 --> 01:15:23,125
She looks weird.
1255
01:15:23,161 --> 01:15:24,460
ERIK: You're weird.
1256
01:15:24,496 --> 01:15:25,888
She's gorgeous.
What's wrong with you?
1257
01:15:25,923 --> 01:15:27,730
SPIKE: Tsk. I know what it is.
1258
01:15:27,765 --> 01:15:29,691
There's this girl in my town
who has the same thing.
1259
01:15:29,726 --> 01:15:30,959
ERIK: Thing?
1260
01:15:30,994 --> 01:15:33,536
She's allergic to shellfish.
1261
01:15:33,572 --> 01:15:35,802
So, if she eats scallops,
then her whole mouth
1262
01:15:35,838 --> 01:15:38,004
-gets dead fat and swells up.
-Give me that.
1263
01:15:39,504 --> 01:15:40,902
[SIGHS]
1264
01:15:40,938 --> 01:15:42,206
ERIK: Yeah, there it goes.
1265
01:15:45,182 --> 01:15:46,878
[SPEAKING SWEDISH]
1266
01:15:46,913 --> 01:15:48,685
[IN ENGLISH]
Don't hook up with Felix.
1267
01:15:50,020 --> 01:15:51,184
[THUDS]
1268
01:15:51,219 --> 01:15:52,317
Dad...
1269
01:15:52,352 --> 01:15:53,888
I'm cold.
1270
01:16:01,266 --> 01:16:02,732
Why does she call you "Dad"?
1271
01:16:03,728 --> 01:16:05,667
That's weird.
1272
01:16:05,702 --> 01:16:08,171
I mean, I'm sure
there's a lot of inbreeding
1273
01:16:08,206 --> 01:16:09,266
around these parts...
1274
01:16:10,208 --> 01:16:12,940
but this seems unlikely.
1275
01:16:14,245 --> 01:16:15,740
She's just confused.
1276
01:16:15,775 --> 01:16:17,339
She wasn't always like this.
1277
01:16:17,375 --> 01:16:19,776
Most of the time she's just
like she always was.
1278
01:16:19,812 --> 01:16:21,278
Who's like she always was?
1279
01:16:24,252 --> 01:16:25,249
You, Mum.
1280
01:16:26,617 --> 01:16:27,889
Oh.
1281
01:16:34,164 --> 01:16:35,259
Who are you?
1282
01:16:36,429 --> 01:16:37,393
I'm Erik.
1283
01:16:38,997 --> 01:16:40,563
And this is your father,
Spike.
1284
01:16:40,599 --> 01:16:41,963
[CHUCKLES]
1285
01:16:41,998 --> 01:16:43,299
-What?
-[ERIK LAUGHS]
1286
01:16:43,335 --> 01:16:46,142
-He's just being silly, Mum.
-He's being a dick.
1287
01:16:46,177 --> 01:16:47,403
-[LAUGHS]
-Mum!
1288
01:16:48,111 --> 01:16:49,211
Sorry.
1289
01:16:49,247 --> 01:16:50,544
He saved our lives.
1290
01:16:50,579 --> 01:16:52,243
I know a dick when I see one.
1291
01:16:56,247 --> 01:16:58,484
God, remind me
where we're going, again?
1292
01:16:58,519 --> 01:16:59,756
SPIKE: The doctor.
1293
01:17:01,092 --> 01:17:02,924
Right. Okay.
1294
01:17:06,858 --> 01:17:08,127
ISLA: Well, let's go.
1295
01:17:08,593 --> 01:17:09,799
Mum...
1296
01:17:14,338 --> 01:17:15,401
ERIK: She can walk?
1297
01:17:15,437 --> 01:17:17,169
[WIND BLOWING]
1298
01:17:21,279 --> 01:17:22,944
Why do they get so huge?
1299
01:17:23,676 --> 01:17:24,979
The
barsark.
1300
01:17:27,277 --> 01:17:30,245
[SIGHS] Well, Sam says,
on some...
1301
01:17:30,281 --> 01:17:32,318
the infection kinda works
like steroids.
1302
01:17:32,353 --> 01:17:33,446
Yeah?
1303
01:17:33,482 --> 01:17:35,283
I mean, I don't know
what steroids are.
1304
01:17:35,319 --> 01:17:37,156
I'm guessing that's what
turns them Alpha.
1305
01:17:38,390 --> 01:17:41,925
ERIK: Alpha. You make them
sound like stock brokers.
1306
01:17:41,960 --> 01:17:44,429
Or fucking Wall Street guys.
1307
01:17:44,464 --> 01:17:46,132
What?
1308
01:17:46,167 --> 01:17:48,599
You know what
barsark is?
Barsark is better.
1309
01:17:48,634 --> 01:17:50,168
It's like...
1310
01:17:50,203 --> 01:17:54,173
[GROWLS] Crazy fucking
Viking warrior. You know?
1311
01:17:57,381 --> 01:17:58,945
I'm actually a Viking.
1312
01:17:58,980 --> 01:18:00,778
Maybe if I get infected,
I'll turn into one.
1313
01:18:00,813 --> 01:18:02,544
[SCREAMING IN DISTANCE]
1314
01:18:04,048 --> 01:18:05,481
ERIK: What the fuck was that?
1315
01:18:06,390 --> 01:18:07,455
SPIKE: I don't know.
1316
01:18:07,490 --> 01:18:09,791
[SCREAMING CONTINUES]
1317
01:18:09,826 --> 01:18:11,828
No, no, no. Hey, hey!
Where are you going?
1318
01:18:12,363 --> 01:18:13,390
I'm not leaving her.
1319
01:18:14,197 --> 01:18:15,194
Hey!
1320
01:18:18,666 --> 01:18:20,166
[SCREAMING IN DISTANCE]
1321
01:18:21,098 --> 01:18:24,005
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1322
01:18:24,672 --> 01:18:26,172
[SCREAMING IN DISTANCE]
1323
01:18:31,611 --> 01:18:35,181
[CHITTERING]
1324
01:18:37,254 --> 01:18:39,449
[SCREECHING]
1325
01:18:53,196 --> 01:18:56,103
-[SCREECHING]
-[THUDDING]
1326
01:18:59,441 --> 01:19:01,505
[SCREAMING]
1327
01:19:01,541 --> 01:19:02,578
Mum!
1328
01:19:02,614 --> 01:19:05,277
-[GASPING]
-[INFECTED STRAINING]
1329
01:19:08,219 --> 01:19:10,216
[STRAINING]
1330
01:19:11,387 --> 01:19:13,615
[SCREAMING]
1331
01:19:14,952 --> 01:19:17,058
[SPIKE GRUNTING]
1332
01:19:18,262 --> 01:19:21,227
[SCREAMING]
1333
01:19:23,897 --> 01:19:27,101
[SOFT SURREAL MUSIC PLAYING]
1334
01:19:29,405 --> 01:19:30,401
SPIKE: Mum!
1335
01:19:31,905 --> 01:19:33,706
-Spike, wait!
-Oh, fuck.
1336
01:19:33,741 --> 01:19:35,876
Mum, what are you doing?
1337
01:19:35,911 --> 01:19:37,038
ERIK: Stop!
SPIKE: Don't touch her.
1338
01:19:37,074 --> 01:19:39,014
[INFECTED SCREAMING]
1339
01:19:40,110 --> 01:19:42,017
[BREATHING HEAVILY]
1340
01:19:42,847 --> 01:19:44,613
[SCREAMING]
1341
01:19:49,590 --> 01:19:51,559
[SCREAMING]
1342
01:19:51,594 --> 01:19:55,091
[ERIK SPEAKING SWEDISH]
1343
01:19:55,126 --> 01:19:58,099
[INFECTED BREATHING HEAVILY]
1344
01:19:58,764 --> 01:20:03,104
[STRAINING]
1345
01:20:06,305 --> 01:20:08,474
[IN ENGLISH]
Fucking shit! Holy fuck, shit.
1346
01:20:08,509 --> 01:20:10,276
[GROANS]
1347
01:20:12,146 --> 01:20:14,749
ERIK: What are you doing?
Fucking drop her.
1348
01:20:14,784 --> 01:20:17,052
[SOFT SURREAL MUSIC
CONTINUES]
1349
01:20:18,148 --> 01:20:20,121
[ISLA BREATHING HEAVILY]
1350
01:20:22,353 --> 01:20:24,620
-[BABY COOING]
-ISLA: Cut it, Spike.
1351
01:20:25,627 --> 01:20:26,622
Spike, cut it.
1352
01:20:29,665 --> 01:20:31,528
SPIKE: Right. Where?
1353
01:20:31,829 --> 01:20:33,035
Here.
1354
01:20:33,635 --> 01:20:34,633
No fucking way.
1355
01:20:34,669 --> 01:20:35,768
[SPIKE GRUNTS]
1356
01:20:35,803 --> 01:20:38,073
-Water.
-Yeah. Here.
1357
01:20:38,539 --> 01:20:40,202
[CRIES]
1358
01:20:40,237 --> 01:20:42,137
ERIK: What the actual fuck?
1359
01:20:42,172 --> 01:20:43,808
SPIKE: Wash your hands.
1360
01:20:43,844 --> 01:20:44,877
ERIK: What the fuck?
1361
01:20:44,912 --> 01:20:46,983
-[CRYING]
-What the fuck?
1362
01:20:47,880 --> 01:20:49,683
You're all insane.
1363
01:20:49,718 --> 01:20:51,620
-[COOING]
-[GASPING]
1364
01:20:51,655 --> 01:20:53,484
ISLA: Here. Well done, Spike.
1365
01:20:58,856 --> 01:21:00,062
[SCREAMS]
1366
01:21:00,891 --> 01:21:02,123
[SCREAMS]
1367
01:21:02,158 --> 01:21:03,896
[SCREAM ECHOES]
1368
01:21:03,931 --> 01:21:04,995
-[BABY CRYING]
-[EXCLAIMS]
1369
01:21:05,030 --> 01:21:06,796
[TENSE MUSIC PLAYING]
1370
01:21:06,831 --> 01:21:09,071
[PANTING]
1371
01:21:09,769 --> 01:21:11,007
ERIK: Right.
1372
01:21:11,903 --> 01:21:13,108
Put it down.
1373
01:21:13,773 --> 01:21:15,845
Put it down!
1374
01:21:15,880 --> 01:21:17,977
-It's a baby.
-It's a fucking zombie baby!
1375
01:21:18,012 --> 01:21:20,683
Just put it down.
[SPEAKS SWEDISH]
1376
01:21:20,719 --> 01:21:22,484
We can't let
these fuckers breed.
1377
01:21:22,520 --> 01:21:23,518
We need to kill it!
1378
01:21:23,554 --> 01:21:24,578
It's a little girl.
1379
01:21:24,613 --> 01:21:28,155
[GRUNTS]
Put it on the fucking ground!
1380
01:21:28,191 --> 01:21:30,487
-She doesn't look infected.
-She's not infected.
1381
01:21:30,522 --> 01:21:31,894
If you don't put it
on the ground right now...
1382
01:21:31,930 --> 01:21:33,225
-SPIKE: Look at her eyes!
-I'll kill you both!
1383
01:21:33,260 --> 01:21:35,157
-She's not infected.
-I'll kill all of you!
1384
01:21:35,192 --> 01:21:36,527
You got five seconds.
1385
01:21:37,294 --> 01:21:39,027
-Five!
-Get up, Mum. Move!
1386
01:21:39,062 --> 01:21:40,267
ERIK: Four!
1387
01:21:40,865 --> 01:21:41,868
Three!
1388
01:21:41,903 --> 01:21:44,139
-[ALPHA ROARING]
-[GASPING]
1389
01:21:46,741 --> 01:21:47,869
[ERIK SCREAMING]
1390
01:21:47,905 --> 01:21:49,375
No!
1391
01:21:50,809 --> 01:21:51,842
No!
1392
01:21:51,878 --> 01:21:52,911
[ERIK SCREAMS]
1393
01:21:52,946 --> 01:21:55,711
-[THUDS]
-[ALPHA ROARS]
1394
01:21:57,885 --> 01:21:59,588
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1395
01:21:59,623 --> 01:22:01,356
-[EXCLAIMS]
-Alpha.
1396
01:22:01,392 --> 01:22:02,687
[GROWLING]
1397
01:22:02,723 --> 01:22:03,955
Move, Mum!
1398
01:22:03,990 --> 01:22:06,128
-Move!
-Yeah. Right.
1399
01:22:06,728 --> 01:22:09,296
Shit. [PANTING]
1400
01:22:09,828 --> 01:22:11,166
[SHOUTS]
1401
01:22:11,632 --> 01:22:12,728
[GROANS]
1402
01:22:13,898 --> 01:22:15,170
Run, Mum!
1403
01:22:16,474 --> 01:22:17,568
[ISLA PANTING]
1404
01:22:19,839 --> 01:22:21,341
[EXCLAIMING]
1405
01:22:23,347 --> 01:22:24,410
[GRUNTS]
1406
01:22:25,844 --> 01:22:27,314
[GROWLS]
1407
01:22:28,682 --> 01:22:31,615
[ROARING]
1408
01:22:32,788 --> 01:22:34,651
-[PANTING]
-[ROARING]
1409
01:22:38,021 --> 01:22:39,121
[GRUNTS]
1410
01:22:39,157 --> 01:22:41,427
-[GROANS]
-[GRUNTS]
1411
01:22:43,829 --> 01:22:45,266
[PANTING]
1412
01:22:45,798 --> 01:22:48,230
[ROARING]
1413
01:22:48,265 --> 01:22:50,766
Mum! Get off the train!
1414
01:22:53,974 --> 01:22:55,177
-[SHOUTS]
-[GROWLS]
1415
01:22:55,777 --> 01:22:57,511
[GRUNTS, GROANS]
1416
01:22:57,546 --> 01:22:58,614
[ROARING]
1417
01:22:58,649 --> 01:23:00,747
Mum! Run to the smoke!
1418
01:23:00,783 --> 01:23:03,119
[ROARING, GROWLING]
1419
01:23:04,787 --> 01:23:06,586
Keep running! [GRUNTS]
1420
01:23:06,621 --> 01:23:07,657
[GRUNTS]
1421
01:23:07,692 --> 01:23:09,657
-[ROARING]
-[SPIKE SCREAMS]
1422
01:23:09,692 --> 01:23:11,026
-[BLOWS]
-[GROANS]
1423
01:23:11,061 --> 01:23:14,596
-[BREATHING HEAVILY]
-[SURREAL MUSIC PLAYING]
1424
01:23:14,631 --> 01:23:18,292
[SPIKE SCREAMING]
1425
01:23:18,328 --> 01:23:19,832
[BREATHING HEAVILY]
1426
01:23:19,867 --> 01:23:21,029
[PANTING] Fuck.
1427
01:23:21,064 --> 01:23:23,265
[GASPING]
1428
01:23:23,301 --> 01:23:25,801
[ALPHA BREATHING STEADILY]
1429
01:23:34,311 --> 01:23:36,446
Morphine, xylazine.
1430
01:23:36,482 --> 01:23:38,682
[LAUGHING]
It's extremely fast-acting.
1431
01:23:39,555 --> 01:23:42,124
[GASPING]
1432
01:23:42,159 --> 01:23:45,487
Excuse my appearance.
I paint myself in iodine.
1433
01:23:45,522 --> 01:23:48,428
It's an excellent
prophylactic.
1434
01:23:49,329 --> 01:23:51,633
The virus
doesn't like iodine at all.
1435
01:23:51,669 --> 01:23:54,368
[BREATHING HEAVILY]
1436
01:23:55,373 --> 01:23:56,370
Oh.
1437
01:24:01,174 --> 01:24:04,007
Think I'll take this, Samson.
1438
01:24:04,043 --> 01:24:05,141
Let... Let go.
1439
01:24:05,176 --> 01:24:07,183
[SAMSON GRUNTING]
1440
01:24:09,049 --> 01:24:10,317
I call this one Samson.
1441
01:24:10,352 --> 01:24:12,883
He's lived in the area
a good three years now.
1442
01:24:12,918 --> 01:24:13,983
[LAUGHS]
1443
01:24:14,018 --> 01:24:15,322
I usually
1444
01:24:15,358 --> 01:24:17,187
keep my distance from him,
of course. [EXCLAIMS]
1445
01:24:17,223 --> 01:24:18,559
-[KELSON LAUGHS]
-Sir...
1446
01:24:18,594 --> 01:24:19,757
"Sir."
1447
01:24:19,793 --> 01:24:20,856
Oh.
1448
01:24:21,963 --> 01:24:23,595
Such good manners. Huh.
1449
01:24:24,196 --> 01:24:25,696
Are you Dr. Kelson?
1450
01:24:27,031 --> 01:24:28,204
I am.
1451
01:24:30,040 --> 01:24:33,036
I'm Spike,
and this is me mum, Isla.
1452
01:24:33,071 --> 01:24:34,875
Spike, Isla.
1453
01:24:34,911 --> 01:24:36,940
SPIKE: And this is a baby.
1454
01:24:36,975 --> 01:24:38,214
[SIGHS]
1455
01:24:39,045 --> 01:24:40,414
We need your help.
1456
01:24:42,246 --> 01:24:43,414
Come on, then.
1457
01:24:43,449 --> 01:24:45,551
We need to go
before he wakes up.
1458
01:24:53,893 --> 01:24:54,960
[SIGHS]
1459
01:24:54,996 --> 01:24:56,232
SPIKE: What's that?
1460
01:24:58,128 --> 01:24:59,634
[LAUGHS]
1461
01:24:59,669 --> 01:25:00,731
I've been...
1462
01:25:01,739 --> 01:25:04,139
I've been waiting almost
1463
01:25:04,174 --> 01:25:07,243
13 years for someone
to ask that question.
1464
01:25:08,776 --> 01:25:09,905
[LAUGHS]
1465
01:25:11,115 --> 01:25:14,214
I often thought
I would die here alone...
1466
01:25:14,249 --> 01:25:18,317
of age or starvation
or violence...
1467
01:25:18,352 --> 01:25:21,290
never having had the chance
to reply.
1468
01:25:22,489 --> 01:25:25,426
Do you know the words
"Memento Mori"?
1469
01:25:27,498 --> 01:25:28,924
No.
1470
01:25:28,960 --> 01:25:32,097
It's Latin. Ironically,
it's a dead language. [LAUGHS]
1471
01:25:32,133 --> 01:25:35,436
It means "Remember Death."
1472
01:25:37,269 --> 01:25:39,502
Remember you must die.
1473
01:25:39,537 --> 01:25:42,773
[PLEASANT SURREAL MUSIC
PLAYING]
1474
01:25:47,111 --> 01:25:48,449
[COOING]
1475
01:25:56,487 --> 01:25:58,019
This helps to keep them out.
1476
01:26:16,981 --> 01:26:18,479
KELSON:
There were so many dead.
1477
01:26:20,149 --> 01:26:24,320
Infected
and non-infected alike.
1478
01:26:26,021 --> 01:26:27,752
Because they are alike.
1479
01:26:28,253 --> 01:26:29,322
Here, careful.
1480
01:26:29,357 --> 01:26:32,559
[PLEASANT SURREAL MUSIC
CONTINUING]
1481
01:26:48,607 --> 01:26:52,678
Every skull
is a set of thoughts.
1482
01:26:53,883 --> 01:26:56,517
These sockets saw.
1483
01:26:58,089 --> 01:27:02,155
And these jaws
spoke and swallowed.
1484
01:27:02,190 --> 01:27:05,020
This is a monument to them.
1485
01:27:06,190 --> 01:27:07,363
A temple.
1486
01:27:08,764 --> 01:27:09,891
[CLATTER]
1487
01:27:09,926 --> 01:27:11,697
-Sorry, sorry.
-Oh. [LAUGHS] Don't worry.
1488
01:27:11,732 --> 01:27:15,168
No, it's... it's not precious
in that way. It's, uh...
1489
01:27:15,204 --> 01:27:16,872
-[DEEP BREATH]
-[BABY CRYING]
1490
01:27:16,907 --> 01:27:18,404
The structure is solid
1491
01:27:18,440 --> 01:27:21,806
but the bones
will fall apart due to...
1492
01:27:22,407 --> 01:27:26,044
time, or the elements...
1493
01:27:26,080 --> 01:27:28,213
or Spike's hand.
1494
01:27:28,249 --> 01:27:30,078
The
Memento Mori is...
1495
01:27:32,284 --> 01:27:34,049
is actualized.
1496
01:27:41,393 --> 01:27:42,827
Do you know this man?
1497
01:27:44,395 --> 01:27:45,632
His name was Erik.
1498
01:27:47,135 --> 01:27:48,503
He saved our lives.
1499
01:27:49,470 --> 01:27:52,771
All right,
let's find Erik a home.
1500
01:27:53,139 --> 01:27:55,609
[WHOOSHING]
1501
01:28:06,086 --> 01:28:07,115
[EXCLAIMS]
1502
01:28:17,298 --> 01:28:20,095
[SOFT LULLABY MUSIC PLAYING]
1503
01:28:22,103 --> 01:28:24,605
[STEAM WHISTLING]
1504
01:28:25,535 --> 01:28:26,871
[BABY COOING]
1505
01:28:31,816 --> 01:28:35,044
[STEAM WHISTLING]
1506
01:29:05,579 --> 01:29:07,813
[SOFT LULLABY MUSIC
CONTINUING]
1507
01:29:13,751 --> 01:29:15,491
KELSON:
Keep going, that's good.
1508
01:29:18,190 --> 01:29:19,187
Good lad.
1509
01:29:21,327 --> 01:29:23,028
Alas, poor Erik.
1510
01:29:23,063 --> 01:29:24,159
[LAUGHS]
1511
01:29:28,203 --> 01:29:29,835
Choose a place for him.
1512
01:29:55,057 --> 01:29:58,699
KELSON:
Very nice. Well done, Spike.
1513
01:30:03,733 --> 01:30:07,741
The baby is a newborn.
1514
01:30:09,310 --> 01:30:10,744
It was from an infected.
1515
01:30:12,379 --> 01:30:13,648
But she's not infected.
1516
01:30:14,415 --> 01:30:15,815
We took her from the mother.
1517
01:30:17,718 --> 01:30:22,085
How interesting.
The magic of the placenta.
1518
01:30:24,889 --> 01:30:26,892
I'd wondered
if that might happen.
1519
01:30:28,791 --> 01:30:31,093
But she'll need milk.
1520
01:30:31,129 --> 01:30:35,065
Water will keep her alive
for a few days at most.
1521
01:30:36,340 --> 01:30:38,739
Is that why
you came to see me?
1522
01:30:39,942 --> 01:30:40,939
The baby?
1523
01:30:42,846 --> 01:30:43,843
No.
1524
01:30:47,648 --> 01:30:49,051
KELSON:
Take your right forefinger,
1525
01:30:49,086 --> 01:30:50,751
put it on your nose...
1526
01:30:50,786 --> 01:30:53,883
and from there, try and touch
my forefinger here.
1527
01:30:53,918 --> 01:30:56,086
[INFECTED SCREECHING
IN FAR DISTANCE]
1528
01:31:00,424 --> 01:31:01,561
Okay.
1529
01:31:01,596 --> 01:31:03,863
[INFECTED SCREECHING
IN FAR DISTANCE]
1530
01:31:09,267 --> 01:31:11,901
Isla, it would be helpful if
I could check your breasts...
1531
01:31:11,936 --> 01:31:14,170
and under your arms.
Is that okay?
1532
01:31:22,712 --> 01:31:24,114
Is that tender?
1533
01:31:25,849 --> 01:31:27,887
Your feelings of confusion...
1534
01:31:29,292 --> 01:31:31,756
do they feel like episodes?
1535
01:31:31,792 --> 01:31:34,856
Phases?
Or does it feel more constant?
1536
01:31:34,891 --> 01:31:37,963
[SIGHS] It was waves, but...
1537
01:31:39,797 --> 01:31:41,362
I think the tide's coming in.
1538
01:31:43,407 --> 01:31:45,905
I asked you
to remember a word.
1539
01:31:46,536 --> 01:31:47,709
Yes.
1540
01:31:48,575 --> 01:31:50,646
Do you remember what it was?
1541
01:31:54,214 --> 01:31:56,146
A word...
1542
01:31:57,318 --> 01:31:58,947
KELSON: Isla...
1543
01:31:58,983 --> 01:32:01,288
I have
no diagnostic equipment...
1544
01:32:01,324 --> 01:32:04,121
and I can't take a biopsy.
1545
01:32:04,156 --> 01:32:08,323
But from what I can observe,
I think you have cancer.
1546
01:32:10,162 --> 01:32:12,795
It may have spread
from your brain to your body,
1547
01:32:12,830 --> 01:32:15,403
or your body to your brain.
1548
01:32:15,439 --> 01:32:19,169
Either way,
it has metastasized.
1549
01:32:20,908 --> 01:32:24,480
It explains your symptoms,
and, I'm afraid...
1550
01:32:24,515 --> 01:32:27,881
the masses on your breasts
and lymph nodes.
1551
01:32:31,188 --> 01:32:33,689
I... I am very sorry.
1552
01:32:36,120 --> 01:32:38,760
ISLA: When I'm confused,
I know I'm confused.
1553
01:32:40,090 --> 01:32:42,827
I feel surprised at meself,
when I...
1554
01:32:42,862 --> 01:32:44,595
you know,
when I say strange things.
1555
01:32:44,630 --> 01:32:47,703
But I say them anyway.
1556
01:32:50,871 --> 01:32:53,038
But not all of me is confused.
[SIGHS]
1557
01:32:56,775 --> 01:32:59,110
I thought it might be cancer.
1558
01:33:00,979 --> 01:33:02,916
Didn't know how to tell you,
Spike.
1559
01:33:05,287 --> 01:33:06,315
I was too scared.
1560
01:33:08,451 --> 01:33:11,192
I needed someone else
to tell you, but no one did.
1561
01:33:11,228 --> 01:33:13,223
[BREATHING SHAKILY]
1562
01:33:15,265 --> 01:33:17,027
I don't understand.
1563
01:33:17,063 --> 01:33:20,031
Are you saying
you can't make me mum better?
1564
01:33:20,067 --> 01:33:23,464
I wish I could. But I'm afraid
it's not possible.
1565
01:33:24,737 --> 01:33:26,873
SPIKE: What does that mean?
1566
01:33:26,908 --> 01:33:30,812
Is she gonna die?
Is the cancer gonna kill her?
1567
01:33:31,410 --> 01:33:32,407
Yes.
1568
01:33:35,448 --> 01:33:36,444
SPIKE: When?
1569
01:33:37,353 --> 01:33:38,853
KELSON: It's hard to say.
1570
01:33:40,752 --> 01:33:42,153
[SPIKE BREATHING SHAKILY]
1571
01:33:42,520 --> 01:33:44,225
Soon.
1572
01:33:44,260 --> 01:33:45,420
[SPIKE SIGHING]
1573
01:33:49,496 --> 01:33:50,766
Will it hurt her?
1574
01:33:51,267 --> 01:33:52,768
Spikey, me love.
1575
01:33:53,699 --> 01:33:55,331
Already hurts. [SIGHS]
1576
01:33:56,603 --> 01:33:58,070
This can't be happening.
1577
01:33:58,106 --> 01:34:01,739
Doctor, please, please.
You must be able to help her.
1578
01:34:01,774 --> 01:34:03,238
You need a medicine. One...
1579
01:34:03,273 --> 01:34:05,613
One of the old medicines
from the hospitals.
1580
01:34:05,648 --> 01:34:07,113
If you tell us
where one was I can...
1581
01:34:07,148 --> 01:34:08,811
-I can go, and I can get it.
-Spike. Spike. Listen to me.
1582
01:34:08,846 --> 01:34:10,013
Just tell us, please.
1583
01:34:10,049 --> 01:34:12,788
There is no medicine
that can cure her.
1584
01:34:15,124 --> 01:34:16,792
[SIGHING]
1585
01:34:19,692 --> 01:34:21,797
[BREATHING SHAKILY]
1586
01:34:27,865 --> 01:34:29,963
Doctor... Doctor, please.
1587
01:34:29,999 --> 01:34:31,906
[BREATHING SHAKILY]
1588
01:34:33,410 --> 01:34:35,375
It was so hard to get here.
1589
01:34:35,411 --> 01:34:37,206
[BREATHING SHAKILY]
1590
01:34:37,242 --> 01:34:39,514
-So hard to find you.
-ISLA: Spike, come here.
1591
01:34:39,550 --> 01:34:40,877
Now he's saying
we can't help it.
1592
01:34:40,912 --> 01:34:42,712
-Mum.
-Come on. Come on.
1593
01:34:42,747 --> 01:34:46,921
[SPIKE SOBBING]
1594
01:34:49,490 --> 01:34:51,222
[SPIKE SOBBING]
1595
01:34:52,057 --> 01:34:54,093
-Mum...
-ISLA: Should've told ya.
1596
01:34:57,160 --> 01:34:59,901
-Should've told ya.
-[SOBBING]
1597
01:35:01,932 --> 01:35:03,168
[WHISPERS] Please...
1598
01:35:12,544 --> 01:35:13,574
Spike.
1599
01:35:16,917 --> 01:35:18,550
The doctor
can't make me better,
1600
01:35:18,586 --> 01:35:20,185
but he can help me.
1601
01:35:21,117 --> 01:35:22,487
SPIKE: I don't understand.
1602
01:35:22,522 --> 01:35:23,518
ISLA: I do.
1603
01:35:25,025 --> 01:35:28,028
I want you to try
and always remember that.
1604
01:35:29,530 --> 01:35:31,031
I understand.
1605
01:35:36,568 --> 01:35:37,601
[BLOWS]
1606
01:35:37,637 --> 01:35:39,266
SPIKE: Mum. Mum?
1607
01:35:39,302 --> 01:35:41,101
You're all right.
You're all right.
1608
01:35:41,136 --> 01:35:43,241
[SPIKE BREATHING SHAKILY]
1609
01:35:43,806 --> 01:35:46,073
Mum. Mum.
1610
01:35:46,109 --> 01:35:49,049
Shh. Just rest. It's okay.
1611
01:35:50,549 --> 01:35:51,546
Hey.
1612
01:35:55,657 --> 01:35:58,157
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1613
01:36:05,600 --> 01:36:07,100
ISLA: Look who it is.
1614
01:36:12,505 --> 01:36:13,568
Spike...
1615
01:36:15,345 --> 01:36:17,011
Memento Mori.
1616
01:36:18,480 --> 01:36:20,041
What did it mean?
1617
01:36:20,076 --> 01:36:23,814
Remember we must die.
1618
01:36:23,849 --> 01:36:25,184
KELSON: And it's true.
1619
01:36:26,249 --> 01:36:28,121
There are
many kinds of death...
1620
01:36:30,990 --> 01:36:33,027
and some
are better than others.
1621
01:36:35,597 --> 01:36:38,329
The best are peaceful.
1622
01:36:39,262 --> 01:36:41,497
Where we leave each other
in love.
1623
01:36:42,967 --> 01:36:44,269
You love your mother.
1624
01:36:46,474 --> 01:36:47,602
I love her.
1625
01:36:48,203 --> 01:36:49,604
And Isla, you love Spike.
1626
01:36:52,282 --> 01:36:54,609
So much. Mm.
1627
01:36:55,616 --> 01:36:58,118
Memento Amoris.
1628
01:36:59,984 --> 01:37:02,056
Remember you must love.
1629
01:37:03,691 --> 01:37:06,357
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1630
01:37:10,499 --> 01:37:12,198
[ISLA SNIFFLING]
1631
01:37:12,798 --> 01:37:13,969
KELSON: Isla.
1632
01:37:14,798 --> 01:37:15,830
Come.
1633
01:37:15,865 --> 01:37:17,170
[SIGHS]
1634
01:37:22,975 --> 01:37:24,507
ISLA: Stay here with the baby.
1635
01:37:26,010 --> 01:37:27,680
-Mum?
-Love ya, Spike.
1636
01:37:27,715 --> 01:37:29,512
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1637
01:37:50,506 --> 01:37:51,501
[SOFTLY] Mum?
1638
01:37:52,870 --> 01:37:54,240
[ISLA SIGHS]
1639
01:38:00,910 --> 01:38:02,182
[BLOWS]
1640
01:38:12,958 --> 01:38:15,396
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1641
01:38:15,432 --> 01:38:18,033
[SINGING SOFTLY]
1642
01:38:31,646 --> 01:38:33,642
[SINGING SOFTLY]
1643
01:38:43,889 --> 01:38:46,061
[SINGING SOFTLY]
1644
01:38:48,730 --> 01:38:49,757
[EMOTIONAL MUSIC SOFTENS]
1645
01:39:11,147 --> 01:39:12,417
KELSON: Spike.
1646
01:39:16,593 --> 01:39:18,291
Find a place for her.
1647
01:39:21,191 --> 01:39:23,098
The best one of all.
1648
01:39:40,176 --> 01:39:41,380
[SOFTLY] Mum.
1649
01:39:47,987 --> 01:39:49,520
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1650
01:40:13,142 --> 01:40:14,677
[GRUNTING]
1651
01:40:18,554 --> 01:40:20,155
[GRUNTING]
1652
01:40:21,691 --> 01:40:23,323
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1653
01:40:27,024 --> 01:40:30,165
[GRUNTING]
1654
01:40:44,209 --> 01:40:46,610
[EMOTIONAL MUSIC CONTINUING]
1655
01:40:59,022 --> 01:41:00,662
[KISSES]
1656
01:41:00,697 --> 01:41:02,092
[SIGHS] Love you, Mum.
1657
01:41:02,127 --> 01:41:03,992
[EMOTIONAL MUSIC SOFTENS]
1658
01:41:04,028 --> 01:41:05,398
[SNIFFLES]
1659
01:41:06,196 --> 01:41:08,368
[BIRDS CHIRPING]
1660
01:41:15,610 --> 01:41:17,641
[SIGHING]
1661
01:41:22,949 --> 01:41:24,414
[BIRDS CHIRPING]
1662
01:41:24,449 --> 01:41:27,651
[HEAVY FOOTSTEPS
RAPIDLY APPROACHING]
1663
01:41:28,725 --> 01:41:32,056
[TENSE MUSIC PLAYING]
1664
01:41:32,092 --> 01:41:33,123
-[CLANGS]
-[SPIKE PANTING]
1665
01:41:33,158 --> 01:41:35,494
KELSON: Get in! Hurry!
1666
01:41:36,425 --> 01:41:37,661
-[CLANGS]
-Stay down.
1667
01:41:39,098 --> 01:41:40,229
[WHISPERS] Stay still.
1668
01:41:40,264 --> 01:41:43,304
[SCREECHING IN DISTANCE]
1669
01:41:44,003 --> 01:41:45,606
[SAMSON GROWLING]
1670
01:41:45,642 --> 01:41:46,802
[BONES RATTLE]
1671
01:41:54,245 --> 01:41:56,913
-[CLANGS]
-[ROARING]
1672
01:41:56,949 --> 01:41:59,419
[GROWLING]
1673
01:42:02,987 --> 01:42:04,787
[ROARING]
1674
01:42:06,023 --> 01:42:08,257
[ROARING]
1675
01:42:08,293 --> 01:42:10,162
-[CLANGS]
-[SAND RUSTLING]
1676
01:42:10,197 --> 01:42:13,664
-[CLANGING]
-[SAMSON GRUNTING]
1677
01:42:13,965 --> 01:42:15,833
[GROWLS]
1678
01:42:15,868 --> 01:42:17,866
[SILENCE]
1679
01:42:18,767 --> 01:42:21,375
-[SCREECHING IN DISTANCE]
-[PANTING]
1680
01:42:25,949 --> 01:42:29,350
-[ROARING]
-[KELSON GROANING]
1681
01:42:29,884 --> 01:42:31,385
[KELSON SHOUTING]
1682
01:42:33,219 --> 01:42:36,751
-[GROWLING]
-[GROANING]
1683
01:42:36,786 --> 01:42:39,789
-[KELSON GROANS MUFFLED]
-[SAMSON GRUNTING]
1684
01:42:42,895 --> 01:42:44,291
[GRUNTS]
1685
01:42:44,327 --> 01:42:45,993
[MUFFLED GROANS]
1686
01:42:48,230 --> 01:42:49,298
[GASPS]
1687
01:42:49,334 --> 01:42:51,636
[SPIKE AND KELSON PANTING]
1688
01:43:02,849 --> 01:43:03,846
[SIGHS]
1689
01:43:04,721 --> 01:43:05,850
Thank you, Spike.
1690
01:43:05,885 --> 01:43:07,685
[PANTING]
1691
01:43:10,154 --> 01:43:11,852
I think...
1692
01:43:11,887 --> 01:43:14,560
I think it's time
for you and the baby...
1693
01:43:15,995 --> 01:43:17,024
to go home.
1694
01:43:18,932 --> 01:43:19,928
SPIKE: Yeah.
1695
01:43:23,700 --> 01:43:26,374
-[COOING]
-KELSON: That's it. There.
1696
01:43:28,207 --> 01:43:29,542
It's all right, darling.
1697
01:43:32,914 --> 01:43:34,910
[SAMSON SNORING]
1698
01:43:46,457 --> 01:43:48,693
[ANIMALS AND INSECTS CHITTER]
1699
01:43:49,458 --> 01:43:51,996
[WOOD CREAKING]
1700
01:43:52,032 --> 01:43:54,028
[BIRDS CHIRPING]
1701
01:43:57,469 --> 01:44:01,035
[SOFT GLOOMY ROCK MUSIC
PLAYING]
1702
01:44:25,064 --> 01:44:26,665
[SPLASHING]
1703
01:44:33,237 --> 01:44:34,475
[SNIFFLES]
1704
01:44:40,178 --> 01:44:41,416
SPIKE:
Dad.
1705
01:44:42,411 --> 01:44:43,616
I'm okay.
1706
01:44:47,188 --> 01:44:48,621
You don't need to look for me.
1707
01:44:50,158 --> 01:44:51,690
I'll come back when I'm ready.
1708
01:44:54,194 --> 01:44:55,694
I wanna keep walking...
1709
01:44:57,198 --> 01:44:59,164
until I can't see the sea.
1710
01:44:59,200 --> 01:45:01,100
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1711
01:45:01,135 --> 01:45:02,767
We found Dr. Kelson.
1712
01:45:04,005 --> 01:45:05,539
He's not insane.
1713
01:45:06,535 --> 01:45:07,937
He's a kind man.
1714
01:45:10,506 --> 01:45:15,413
[BABY CRYING]
1715
01:45:15,448 --> 01:45:16,843
-[BABY WAILS]
-ANTHONY: A baby?
1716
01:45:16,878 --> 01:45:18,247
JENNY: Come on!
ANTHONY: Yeah.
1717
01:45:18,283 --> 01:45:20,851
[BABY WAILING]
1718
01:45:26,856 --> 01:45:28,694
SPIKE:
The baby's from an infected...
1719
01:45:30,295 --> 01:45:31,466
but she's not.
1720
01:45:32,363 --> 01:45:33,798
She's okay.
1721
01:45:37,132 --> 01:45:39,199
JENNY: She was left
just outside the gates.
1722
01:45:41,744 --> 01:45:43,203
[WAILING]
1723
01:45:44,641 --> 01:45:46,140
SPIKE:
Please be kind to her.
1724
01:45:48,644 --> 01:45:49,880
Her name is Isla.
1725
01:45:54,321 --> 01:45:57,151
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1726
01:46:02,997 --> 01:46:05,665
[GRUNTING]
1727
01:46:09,202 --> 01:46:11,066
[SCREAMING] No!
1728
01:46:11,400 --> 01:46:13,303
Spike!
1729
01:46:13,338 --> 01:46:15,004
[ODD SHOUT ECHOES]
1730
01:46:16,110 --> 01:46:17,545
[ODD HOWL ECHOES]
1731
01:46:19,180 --> 01:46:21,516
JAMIE: [SCREAMS] Spike!
1732
01:46:36,132 --> 01:46:38,599
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1733
01:46:40,200 --> 01:46:41,701
[INFECTED GROWLS]
1734
01:46:45,809 --> 01:46:47,542
[GROWLING]
1735
01:46:54,213 --> 01:46:55,880
[GROWLING]
1736
01:47:01,256 --> 01:47:03,558
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1737
01:47:05,556 --> 01:47:09,289
[INFECTED SCREECHING]
1738
01:47:21,811 --> 01:47:22,841
Fuck.
1739
01:47:29,316 --> 01:47:30,379
-[GRUNTS]
-[GROANS]
1740
01:47:30,415 --> 01:47:31,885
[MUSIC FADES]
1741
01:47:31,920 --> 01:47:32,919
[PANTING]
1742
01:47:32,954 --> 01:47:34,083
MAN: Oh!
1743
01:47:37,422 --> 01:47:39,088
Wonderful shot.
1744
01:47:42,032 --> 01:47:43,598
It was real poetry.
1745
01:47:46,130 --> 01:47:50,664
Though, I think there's
a few too many coming now.
1746
01:47:50,699 --> 01:47:52,000
[GROWLING ECHOES]
1747
01:47:52,036 --> 01:47:55,573
Even for a fine young warrior
like yourself.
1748
01:47:55,608 --> 01:47:57,271
Would you mind
if we stepped in?
1749
01:47:59,280 --> 01:48:00,879
It would be our pleasure.
1750
01:48:02,613 --> 01:48:04,685
[GROWLING APPROACHING]
1751
01:48:05,614 --> 01:48:06,819
All right.
1752
01:48:07,857 --> 01:48:08,922
Hold.
1753
01:48:08,958 --> 01:48:10,286
[GROWLING]
1754
01:48:10,321 --> 01:48:11,353
Hold.
1755
01:48:11,389 --> 01:48:13,455
[GROWLING]
1756
01:48:13,490 --> 01:48:14,926
Fucking go.
1757
01:48:14,961 --> 01:48:16,796
[PUNK ROCK VERSION
OF
TELETUBBIES THEME PLAYING]
1758
01:48:30,308 --> 01:48:31,305
[GROANS]
1759
01:48:40,582 --> 01:48:41,821
[LAUGHS]
1760
01:48:43,387 --> 01:48:44,618
[LAUGHS]
1761
01:48:44,653 --> 01:48:46,254
[SHRIEKING]
1762
01:48:47,161 --> 01:48:48,256
[SCREECHING]
1763
01:48:57,039 --> 01:48:58,101
[SCREECHING]
1764
01:49:00,603 --> 01:49:02,402
[LAUGHING]
1765
01:49:02,945 --> 01:49:04,044
[CHOKING]
1766
01:49:04,080 --> 01:49:05,174
[MUSIC FADES]
1767
01:49:07,576 --> 01:49:08,675
Howzat?
1768
01:49:08,711 --> 01:49:10,381
GANG: Howzat!
1769
01:49:10,416 --> 01:49:12,918
[LAUGHTER, CHEERS]
1770
01:49:13,252 --> 01:49:14,249
Hello.
1771
01:49:16,290 --> 01:49:17,692
My name's Jimmy.
1772
01:49:31,800 --> 01:49:33,836
Let's be pals.
1773
01:49:33,871 --> 01:49:37,074
[PROGRESSIVE ROCK MUSIC
PLAYING]
1774
01:51:02,124 --> 01:51:04,293
[UPBEAT INDIE ROCK MUSIC
PLAYING]
1775
01:53:00,516 --> 01:53:02,510
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1776
01:53:30,842 --> 01:53:32,507
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1777
01:53:55,031 --> 01:53:56,630
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
106338