All language subtitles for 2289 The Last Gunfight (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,634 --> 00:00:27,814 Welcome to the fifth annual competition, 2 00:00:27,897 --> 00:00:30,817 where fighters gather from all over the world. 3 00:00:30,900 --> 00:00:32,384 The best of the best. 4 00:00:32,467 --> 00:00:36,170 They are experts in mixed weapons, explosives, 5 00:00:36,253 --> 00:00:39,217 firearms, martial arts and knife fighting. 6 00:00:39,300 --> 00:00:41,480 All in this one competition. 7 00:00:41,563 --> 00:00:45,701 And they come to show what they're really capable of. 8 00:00:45,784 --> 00:00:48,704 But there can only be one winner. 9 00:00:48,787 --> 00:00:52,273 All competitors need to find those special symbols 10 00:00:52,356 --> 00:00:54,058 throughout the game. 11 00:00:54,141 --> 00:00:55,973 And the one who's alive 12 00:00:56,056 --> 00:00:58,671 and has the most amount of points at the end 13 00:00:58,754 --> 00:01:03,019 will win the grand prize of $25 million. 14 00:01:05,326 --> 00:01:08,329 Presented by your host, Anton Skoll. 15 00:01:10,331 --> 00:01:12,380 Grandad, what's your opinion about this? 16 00:01:12,463 --> 00:01:14,600 Anton Skoll is a sick man. 17 00:01:14,683 --> 00:01:18,125 This competition is humanity at its worst. 18 00:01:18,208 --> 00:01:19,866 And you can't win against Skoll. 19 00:01:19,949 --> 00:01:22,651 Would you please have your grandpa 20 00:01:22,734 --> 00:01:24,131 listen to reason? 21 00:01:24,214 --> 00:01:26,003 Well, he's your grandfather, too. 22 00:01:26,086 --> 00:01:27,830 And no, I'm not gonna do that. 23 00:01:27,913 --> 00:01:29,702 I'm your sister. 24 00:01:29,785 --> 00:01:32,357 Steve, you're not going to take his side, are you? 25 00:01:32,440 --> 00:01:34,837 I'm not taking anybody's side. 26 00:01:34,920 --> 00:01:37,057 Well, he'll listen to you if you tell him not to do it. 27 00:01:37,140 --> 00:01:39,490 Also, what kind of a boyfriend you? 28 00:01:40,665 --> 00:01:42,236 No, nothing. Thank you, Steve. 29 00:01:42,319 --> 00:01:44,412 Peter, what do you think of all this madness? 30 00:01:44,495 --> 00:01:47,024 Well, I think it's a crazy fucking event, 31 00:01:47,107 --> 00:01:49,021 and there's a lot of money to be made. 32 00:01:50,675 --> 00:01:51,937 And it's none of my business. 33 00:01:52,851 --> 00:01:53,769 Thank you, Peter. 34 00:01:53,852 --> 00:01:55,249 Yes, it's none of your business. 35 00:01:55,332 --> 00:01:57,164 It's nobody's business but mine. 36 00:01:57,247 --> 00:01:59,862 The guy who runs this, Anton Skoll, 37 00:01:59,945 --> 00:02:01,125 don't you have a history with him? 38 00:02:01,208 --> 00:02:03,731 I may have taken a little money off him. 39 00:02:05,560 --> 00:02:06,434 How much is a little? 40 00:02:06,517 --> 00:02:07,952 I don't know, a few thousand. 41 00:02:09,825 --> 00:02:10,825 It was a million. 42 00:02:11,653 --> 00:02:14,007 Thank you. Okay. 43 00:02:14,090 --> 00:02:15,356 Just saying. It was a million bucks. 44 00:02:15,439 --> 00:02:16,618 I took him for a million bucks. 45 00:02:16,701 --> 00:02:18,925 A million? 46 00:02:19,008 --> 00:02:21,580 Well, my grandfather, the con man, ladies and gentlemen. 47 00:02:21,663 --> 00:02:25,018 And if he knew Will was your grandson, what would he do? 48 00:02:25,101 --> 00:02:26,585 Well, I suppose it wouldn't go well 49 00:02:26,668 --> 00:02:27,977 if he'd known me as me. 50 00:02:28,060 --> 00:02:30,502 But he thought I was a Texas oil man, 51 00:02:30,585 --> 00:02:32,239 named Big Al Hummel. 52 00:02:33,457 --> 00:02:34,767 This is 25 years ago. 53 00:02:34,850 --> 00:02:39,424 Big Al Hummel, I remember seeing my first oil field. 54 00:02:39,507 --> 00:02:42,601 He doesn't know me as me. 55 00:02:42,684 --> 00:02:44,211 Listen, I'm not even on his radar, 56 00:02:44,294 --> 00:02:46,170 so I'm not gonna be a problem here. 57 00:02:46,253 --> 00:02:47,432 Leaving aside the fact 58 00:02:47,515 --> 00:02:49,129 that the psychopathic criminal fuck face 59 00:02:49,212 --> 00:02:50,565 may or may not know who you are, 60 00:02:50,648 --> 00:02:52,219 you don't even need the money, Will. 61 00:02:52,302 --> 00:02:53,525 Come on, Sam. It's not about the money. 62 00:02:53,608 --> 00:02:54,743 It's about being the best. 63 00:02:54,826 --> 00:02:55,918 The best. 64 00:02:56,001 --> 00:02:57,529 You had your turn, but I missed mine. 65 00:02:57,612 --> 00:03:00,097 While you were seeing action in Afghanistan, 66 00:03:00,180 --> 00:03:02,007 I was in hospital with a broken leg. 67 00:03:03,531 --> 00:03:05,010 I never got to fight. 68 00:03:06,186 --> 00:03:07,582 So I have to do this. 69 00:03:07,665 --> 00:03:09,845 I'm not averse to, uh... 70 00:03:09,928 --> 00:03:12,457 a little crooked behavior, 71 00:03:12,540 --> 00:03:13,980 but why would you want to kill people? 72 00:03:14,063 --> 00:03:16,461 I can win this thing without killing anyone. Come on. 73 00:03:16,544 --> 00:03:19,416 Look, Grandad, I'm doing this thing. 74 00:03:20,809 --> 00:03:22,202 This is my time. 75 00:03:23,899 --> 00:03:25,470 I'm gonna win. 76 00:03:25,553 --> 00:03:27,254 Can you do me a favor and go stop him? 77 00:03:27,337 --> 00:03:28,337 Please. 78 00:03:29,034 --> 00:03:30,166 Will! 79 00:03:39,523 --> 00:03:40,568 Watch your back. 80 00:03:43,397 --> 00:03:44,397 Thanks. 81 00:04:06,550 --> 00:04:10,515 Dear esteemed guests, here and around the world. 82 00:04:10,598 --> 00:04:13,779 We're about to go live for our final round 83 00:04:13,862 --> 00:04:16,825 here in Sofia, Bulgaria. 84 00:04:16,908 --> 00:04:19,955 But first, let's give a round of applause for our host, 85 00:04:20,608 --> 00:04:22,086 Anton Skoll. 86 00:04:25,439 --> 00:04:27,658 Great thoughts today, Skoll. I like them. 87 00:04:28,268 --> 00:04:29,098 Thank you. 88 00:04:29,181 --> 00:04:31,318 You're gonna lose a lot of money. 89 00:04:31,401 --> 00:04:33,015 Let's stay in character. I'm Dino Maloney, 90 00:04:33,098 --> 00:04:34,930 you're Donny, my nephew, that's it. 91 00:04:35,013 --> 00:04:36,410 Let's get this party started. 92 00:04:36,493 --> 00:04:38,630 Rock and roll, my baby love. 93 00:04:38,713 --> 00:04:41,062 Yes, baby love, come over here, baby. 94 00:04:42,891 --> 00:04:44,940 As insane as this place is, 95 00:04:45,023 --> 00:04:46,899 it is impressive, what he's built. 96 00:04:46,982 --> 00:04:48,727 I knew a whorehouse that was turned into a place 97 00:04:48,810 --> 00:04:50,202 exactly like this. 98 00:04:51,247 --> 00:04:53,336 Let's go find our host, Mr. Skoll. 99 00:05:01,605 --> 00:05:02,915 The man himself. 100 00:05:02,998 --> 00:05:04,565 Dino Maloney. 101 00:05:05,348 --> 00:05:06,571 This is my nephew, Donny. 102 00:05:06,654 --> 00:05:07,702 Donny, Maloney. 103 00:05:07,785 --> 00:05:09,400 Hi. Nice to meet you. 104 00:05:09,483 --> 00:05:11,876 Yeah. That's enough, Donny. 105 00:05:12,616 --> 00:05:13,447 Welcome. 106 00:05:13,530 --> 00:05:14,705 Yeah, thank you. 107 00:05:20,058 --> 00:05:21,194 There we go. 108 00:05:21,277 --> 00:05:22,848 Ladies and gentlemen, 109 00:05:22,931 --> 00:05:26,068 The Last Gunfight is moments away. 110 00:05:26,151 --> 00:05:28,636 Please choose your favorite competitor 111 00:05:28,719 --> 00:05:30,812 and get your bets in, 112 00:05:30,895 --> 00:05:34,642 as the odds will be changing during this final round. 113 00:05:34,725 --> 00:05:36,775 My name's Debbie Bertrand. 114 00:05:36,858 --> 00:05:38,646 Uh-huh. Debbie, huh? 115 00:05:38,729 --> 00:05:40,431 Pronounced the French way. 116 00:05:40,514 --> 00:05:41,519 Like Frenchie over here. 117 00:05:41,602 --> 00:05:43,260 That's nice. She taught me. 118 00:05:43,343 --> 00:05:44,478 I'm from Brooklyn. 119 00:05:44,561 --> 00:05:47,002 And this is my lover, Karl. 120 00:05:47,085 --> 00:05:48,177 The Sausage King. 121 00:05:48,260 --> 00:05:50,702 The greatest meat you'll ever find. 122 00:05:50,785 --> 00:05:52,138 None of that soy shit. 123 00:05:52,221 --> 00:05:53,705 Oh, yeah, he's a lucky man. 124 00:05:53,788 --> 00:05:54,967 Gentleman. 125 00:05:55,050 --> 00:05:56,704 I fucking love this gal. 126 00:06:01,970 --> 00:06:03,232 Competitors, get ready. 127 00:06:04,364 --> 00:06:05,847 The Last Gunfight, 128 00:06:05,930 --> 00:06:11,196 starting in three, two, one. 129 00:06:28,736 --> 00:06:30,085 Nope. Stay there. 130 00:06:35,960 --> 00:06:37,139 Whoa, whoa, whoa. 131 00:06:37,222 --> 00:06:39,664 Now, let's simmer down, okay? 132 00:06:39,747 --> 00:06:41,051 Calm down. 133 00:06:51,193 --> 00:06:53,547 Yes, Mr. Bartholomew, your bet has been made. 134 00:06:53,630 --> 00:06:55,723 A hundred thousand for The Reverend to win. 135 00:06:55,806 --> 00:06:58,247 Yes, a very holy bet. 136 00:06:58,330 --> 00:07:00,332 My brother, thank you. 137 00:07:09,820 --> 00:07:11,605 Drop your gun and move away! 138 00:07:19,090 --> 00:07:20,135 Thank you. 139 00:07:27,229 --> 00:07:29,405 Keep it. I'm out of the competition. 140 00:07:32,060 --> 00:07:33,627 Don't let Corgan win! 141 00:07:42,374 --> 00:07:45,512 Ho, ho, ho. Baby! 142 00:07:45,595 --> 00:07:48,733 I do believe that Mr. Corgan is getting close. 143 00:07:48,816 --> 00:07:51,905 I want The Reverend sinful and dirty. 144 00:07:55,126 --> 00:07:56,866 You worship a false God. 145 00:08:01,481 --> 00:08:04,484 Father, forgive me for I have sinned. 146 00:08:06,398 --> 00:08:08,361 He's so perverted. 147 00:08:08,444 --> 00:08:10,102 I like the ass on Corgan. 148 00:08:10,185 --> 00:08:11,446 I want him to win. 149 00:08:49,572 --> 00:08:51,008 Okay, here we go. 150 00:08:55,143 --> 00:08:57,323 And at the 11th hour, 151 00:08:57,406 --> 00:08:59,412 a newcomer, the long shot, Will Griffin, 152 00:08:59,495 --> 00:09:00,935 has come out of nowhere. 153 00:09:01,018 --> 00:09:03,068 Not so fast! 154 00:09:03,151 --> 00:09:05,200 Will, do yourself a favor and move away. 155 00:09:05,283 --> 00:09:07,028 Some bettors will be doing very well 156 00:09:07,111 --> 00:09:08,809 if they have their money on Will. 157 00:09:09,374 --> 00:09:10,205 Stay down! 158 00:09:10,288 --> 00:09:11,685 It looks as if Will Griffin 159 00:09:11,768 --> 00:09:14,771 is about to snatch the victory away from Jamison Corgan. 160 00:09:16,033 --> 00:09:18,126 This is a great fucking show. 161 00:09:18,209 --> 00:09:19,867 She's happy, see? 162 00:09:19,950 --> 00:09:21,956 You should have put your fucking money on Will Griffin. 163 00:09:22,039 --> 00:09:23,567 Fuck Will Griffin! 164 00:09:23,650 --> 00:09:26,000 I'm a truth-teller, sweetheart. You'll see. 165 00:09:32,006 --> 00:09:33,485 Misfire. 166 00:09:40,014 --> 00:09:41,058 Whoo! 167 00:09:45,846 --> 00:09:47,021 Nice try. 168 00:10:00,817 --> 00:10:01,862 Whoo! 169 00:10:03,603 --> 00:10:05,039 They cheated. 170 00:10:06,823 --> 00:10:07,823 Don't do it. 171 00:10:17,878 --> 00:10:19,183 Ah! 172 00:10:24,711 --> 00:10:26,929 Oh, baby. 173 00:10:30,107 --> 00:10:33,941 With two minutes and seven seconds remaining, 174 00:10:34,024 --> 00:10:37,288 Jamison Corgan is the winner of this year's competition. 175 00:10:38,115 --> 00:10:40,683 Yes, man. 176 00:10:42,467 --> 00:10:44,644 Cheers. You were saying. 177 00:10:49,779 --> 00:10:53,395 Whoo! I did it. 178 00:10:53,478 --> 00:10:56,656 Get ready, camera two, and go. 179 00:10:59,876 --> 00:11:01,704 I did it, boys. 180 00:11:02,313 --> 00:11:04,924 $25 million. 181 00:11:30,254 --> 00:11:32,039 It's open. 182 00:11:35,303 --> 00:11:36,351 Hi, Sam. 183 00:11:36,434 --> 00:11:37,701 Grandad. 184 00:11:37,784 --> 00:11:38,876 Peter. 185 00:11:38,959 --> 00:11:40,138 Nathaniel. 186 00:11:40,221 --> 00:11:41,526 I got snacks. 187 00:11:42,310 --> 00:11:43,532 Try the banitsa. 188 00:11:43,615 --> 00:11:45,404 Snacks? What am I, 11? 189 00:11:45,487 --> 00:11:47,362 Well, in my mind, always. 190 00:11:47,445 --> 00:11:49,147 Every time you came to visit, 191 00:11:49,230 --> 00:11:53,020 your mother would say, "Don't give Sam any junk." 192 00:11:53,103 --> 00:11:55,632 But as soon as she was out the door, you would say, what? 193 00:11:55,715 --> 00:11:57,634 Grandad, please. 194 00:11:57,717 --> 00:11:59,418 Yeah. 195 00:11:59,501 --> 00:12:01,333 And it worked every time, didn't it? 196 00:12:01,416 --> 00:12:03,770 I like snacks. 197 00:12:03,853 --> 00:12:07,121 So what's so important you couldn't tell us on the phone? 198 00:12:07,204 --> 00:12:08,819 We're preparing for next month. 199 00:12:08,902 --> 00:12:10,081 What happens next month? 200 00:12:10,164 --> 00:12:11,822 Let's wait a minute on that. 201 00:12:11,905 --> 00:12:12,993 Wait. 202 00:12:14,211 --> 00:12:15,390 For what? 203 00:12:15,473 --> 00:12:16,740 Maybe that. 204 00:12:16,823 --> 00:12:18,215 It's open. 205 00:12:22,654 --> 00:12:23,921 What the hell is he doing here? 206 00:12:24,004 --> 00:12:26,184 Good to see you, too, Sam. 207 00:12:26,267 --> 00:12:27,664 We need him. For what? 208 00:12:27,747 --> 00:12:29,530 Revenge, of course. 209 00:12:34,884 --> 00:12:36,498 We're all feeling a lot of things. 210 00:12:36,581 --> 00:12:37,761 Yup. 211 00:12:37,844 --> 00:12:40,502 And each of us needs some resolve. 212 00:12:40,585 --> 00:12:42,025 Will should have won the competition. 213 00:12:44,894 --> 00:12:46,117 Until Skoll cheated. 214 00:12:46,200 --> 00:12:49,511 Nathaniel, how could you possibly know that? 215 00:12:49,594 --> 00:12:51,949 I've been conning these animals all my life. 216 00:12:52,032 --> 00:12:54,168 I can spot a cheat from a mile away. 217 00:12:54,251 --> 00:12:56,863 Trust me, he cheated. 218 00:12:57,689 --> 00:12:58,782 Will was right. 219 00:12:58,865 --> 00:13:01,389 He was the best, and he should have won. 220 00:13:03,521 --> 00:13:04,740 We're gonna take Skoll down. 221 00:13:06,133 --> 00:13:07,699 Steve, take a seat. 222 00:13:09,223 --> 00:13:10,441 Come, come, come, come. 223 00:13:11,660 --> 00:13:13,100 You realize we broke up, right? 224 00:13:13,183 --> 00:13:15,624 I've never questioned your personal life, my dear, 225 00:13:15,707 --> 00:13:17,888 and I'm not about to start now. 226 00:13:17,971 --> 00:13:19,320 But if we're gonna do this, 227 00:13:20,103 --> 00:13:21,282 we need you both. 228 00:13:21,365 --> 00:13:24,107 Yeah, that's it. Coffee. Look what you got. 229 00:13:25,369 --> 00:13:26,374 Give me a... Give me a knife. 230 00:13:26,457 --> 00:13:27,719 Give me a... yeah. 231 00:13:29,591 --> 00:13:31,902 The only way to break Skoll 232 00:13:31,985 --> 00:13:34,339 is to ruin him financially. 233 00:13:34,422 --> 00:13:36,254 It's always got to be the hard way with you. 234 00:13:36,337 --> 00:13:37,908 What is that supposed to mean? 235 00:13:37,991 --> 00:13:39,427 We could just kill him. 236 00:13:40,384 --> 00:13:41,433 Look at this, 237 00:13:41,516 --> 00:13:43,652 you two are made for each other. 238 00:13:43,735 --> 00:13:45,916 If we don't bankrupt him first, 239 00:13:45,999 --> 00:13:47,265 we won't get away with it. 240 00:13:47,348 --> 00:13:49,615 The minute Skoll is broke, 241 00:13:49,698 --> 00:13:51,486 his security evaporates, 242 00:13:51,569 --> 00:13:53,662 and we won't have to do anything. 243 00:13:53,745 --> 00:13:56,399 Unsavory people will take care of him for us. 244 00:13:58,054 --> 00:13:59,407 Open. 245 00:13:59,490 --> 00:14:01,144 I heard you got snacks. 246 00:14:02,276 --> 00:14:03,625 Grandma! 247 00:14:04,278 --> 00:14:05,322 Hi, gang. 248 00:14:07,107 --> 00:14:08,068 What did I miss? 249 00:14:08,151 --> 00:14:09,678 Take it all off, baby. 250 00:14:09,761 --> 00:14:12,420 You never change. 251 00:14:12,503 --> 00:14:14,205 ♪ Ta-dan-tan Ta-dan-tan, tan ♪ 252 00:14:14,288 --> 00:14:15,376 Hi, sweetie. 253 00:14:16,203 --> 00:14:17,465 Still got it, honey. 254 00:14:18,683 --> 00:14:19,859 Okay, now. 255 00:14:20,468 --> 00:14:21,386 Hey, who's that? 256 00:14:21,469 --> 00:14:23,514 This is our hero. 257 00:14:24,820 --> 00:14:25,821 Jimmy Temple. 258 00:14:27,518 --> 00:14:28,785 He looks like a nerd. 259 00:14:28,868 --> 00:14:31,178 That's right, he does. 260 00:14:31,261 --> 00:14:33,702 He's also a complete fuck-up. 261 00:14:33,785 --> 00:14:36,357 He was a friend of your brother. 262 00:14:36,440 --> 00:14:38,925 And his mother also dated your father. 263 00:14:39,008 --> 00:14:41,271 He could be your half-brother for all we know. 264 00:14:42,098 --> 00:14:44,235 Seriously? 265 00:14:44,318 --> 00:14:45,802 Honey, you know what your father was like, 266 00:14:45,885 --> 00:14:46,803 just like your grandfather. 267 00:14:46,886 --> 00:14:49,414 Hey. Take it easy. 268 00:14:49,497 --> 00:14:50,458 He looks clueless. 269 00:14:50,541 --> 00:14:52,852 For our purposes, that's perfect. 270 00:14:52,935 --> 00:14:55,072 And Jimmy is willing to play his part. 271 00:14:55,155 --> 00:14:57,422 And what part is that? 272 00:14:57,505 --> 00:14:59,072 The sacrificial lamb. 273 00:15:01,378 --> 00:15:03,689 Jimmy owes a shit-ton of money 274 00:15:03,772 --> 00:15:05,473 to some very bad people. 275 00:15:05,556 --> 00:15:08,433 So again, for our purposes, 276 00:15:08,516 --> 00:15:10,435 he fits the bill nicely. 277 00:15:10,518 --> 00:15:12,480 You'll all have parts to play. 278 00:15:12,563 --> 00:15:15,832 You, Samantha, since you were former special forces, 279 00:15:15,915 --> 00:15:17,572 you'll help look after Jimmy. 280 00:15:17,655 --> 00:15:19,139 You, Steve, 281 00:15:19,222 --> 00:15:22,099 since you're one of the finest corporate mercenaries, 282 00:15:22,182 --> 00:15:25,754 you'll help look after Sam and Jimmy. 283 00:15:25,837 --> 00:15:28,801 And you, my love, slash Trudy the Intruder, 284 00:15:28,884 --> 00:15:31,021 since you're also a former spy, 285 00:15:31,104 --> 00:15:33,414 you will have a role to play as well. 286 00:15:33,497 --> 00:15:35,238 You will have a role in this con. 287 00:15:36,326 --> 00:15:37,375 What about you? 288 00:15:37,458 --> 00:15:39,159 I won't be me. I'll be someone else, 289 00:15:39,242 --> 00:15:40,242 as will Peter. 290 00:15:40,765 --> 00:15:41,901 I'll be Dino Maloney, 291 00:15:41,984 --> 00:15:43,943 and Peter will be my nephew, Donny Maloney. 292 00:15:44,726 --> 00:15:46,601 We'll be in Skoll City. 293 00:15:46,684 --> 00:15:49,213 Everywhere you go, everything you do, 294 00:15:49,296 --> 00:15:51,084 assume that you're being watched. 295 00:15:51,167 --> 00:15:53,086 And they'll be focused on both of you, 296 00:15:53,169 --> 00:15:54,431 and that's good. 297 00:15:55,171 --> 00:15:56,303 Why is that good? 298 00:15:57,434 --> 00:15:59,745 Because if they're focused on you, 299 00:15:59,828 --> 00:16:01,312 they're not gonna pay attention to Jimmy 300 00:16:01,395 --> 00:16:02,395 until it's too late. 301 00:16:05,268 --> 00:16:08,623 They'll know Will was your brother and your grandson. 302 00:16:08,706 --> 00:16:10,887 What's Jimmy gonna do? 303 00:16:10,970 --> 00:16:13,102 He's gonna win this year's competition. 304 00:16:15,975 --> 00:16:17,676 As long as you keep him alive. 305 00:16:17,759 --> 00:16:19,112 I think it's a bad idea, 306 00:16:19,195 --> 00:16:21,067 and I don't think anyone should be going. 307 00:16:22,155 --> 00:16:23,983 We've lost one person already. 308 00:16:26,072 --> 00:16:27,334 Nathaniel, listen to me. 309 00:16:28,422 --> 00:16:29,340 This guy? 310 00:16:29,423 --> 00:16:30,732 He's not gonna make it, 311 00:16:30,815 --> 00:16:32,473 no matter how much help you give him. 312 00:16:32,556 --> 00:16:33,688 He's our man. 313 00:16:34,428 --> 00:16:35,912 We can do this. 314 00:16:35,995 --> 00:16:37,344 We have to do this for Will. 315 00:16:38,519 --> 00:16:39,824 And we're going to win. 316 00:17:19,386 --> 00:17:20,473 Cute little boy. 317 00:17:23,303 --> 00:17:24,304 Fuck you. 318 00:17:30,788 --> 00:17:32,142 Ma'am? 319 00:17:32,225 --> 00:17:34,840 I think the hotel registration's where you want to go. 320 00:17:34,923 --> 00:17:37,230 Oh, no, sweetie. I know where I'm going. 321 00:17:38,187 --> 00:17:39,536 You're in the competition? 322 00:17:41,103 --> 00:17:43,196 I wouldn't miss it for the world. 323 00:17:43,279 --> 00:17:47,505 Did you know that they give you $100,000 324 00:17:47,588 --> 00:17:49,242 just for registering? 325 00:18:03,169 --> 00:18:04,605 Come. 326 00:18:08,304 --> 00:18:09,304 Hey. 327 00:18:14,658 --> 00:18:17,883 Will Griffin's sister, Sam, just entered the competition. 328 00:18:17,966 --> 00:18:19,098 Is she alone? 329 00:18:20,751 --> 00:18:22,536 She was accompanied by an older woman. 330 00:18:23,406 --> 00:18:24,581 Trudy. 331 00:18:25,234 --> 00:18:26,234 Trudy. 332 00:18:27,541 --> 00:18:29,237 Trudy the Intruder. 333 00:18:31,240 --> 00:18:34,287 Also, grandmother to Sam and Will. 334 00:18:35,636 --> 00:18:37,812 This is getting interesting. 335 00:18:39,118 --> 00:18:40,471 Should we be worried? 336 00:18:40,554 --> 00:18:42,904 It's always good to be worried. 337 00:18:43,948 --> 00:18:45,345 Keep an eye on her. 338 00:18:45,428 --> 00:18:46,516 On them. 339 00:18:47,300 --> 00:18:48,475 Just in case. 340 00:18:49,606 --> 00:18:50,999 Okay. 341 00:18:52,348 --> 00:18:54,267 Mmm. 342 00:18:54,350 --> 00:18:57,439 We are going to have a great competition, huh? 343 00:19:01,096 --> 00:19:02,445 Ella. 344 00:19:04,230 --> 00:19:06,362 This dress on you is beautiful. 345 00:19:07,668 --> 00:19:08,799 Thank you, boss. 346 00:19:52,756 --> 00:19:56,373 Right Reverend Ricardo Rollo 347 00:19:56,456 --> 00:19:58,893 Richardson-Ramirez. 348 00:20:00,677 --> 00:20:02,244 That's a lot of alliteration. 349 00:20:06,074 --> 00:20:07,249 I'm sure you won't mind. 350 00:20:08,250 --> 00:20:09,686 Hi. Evening. 351 00:20:11,035 --> 00:20:13,825 This reminds me of a party I went to in the '60s. 352 00:20:13,908 --> 00:20:16,044 First time I ever dropped acid. 353 00:20:16,127 --> 00:20:18,391 Or was it peyote? 354 00:20:19,087 --> 00:20:20,087 Trudy. 355 00:20:21,045 --> 00:20:22,090 Corgan. 356 00:20:23,961 --> 00:20:26,054 Well, it is nice to see you here. 357 00:20:26,137 --> 00:20:28,666 I didn't think a lady of your reputation 358 00:20:28,749 --> 00:20:30,581 would partake in this sort of thing. 359 00:20:30,664 --> 00:20:32,148 You know what they say. 360 00:20:32,231 --> 00:20:33,845 Better keep busy as you get older. 361 00:20:33,928 --> 00:20:35,190 You're not wrong there. 362 00:20:35,843 --> 00:20:38,502 And who, may I say, 363 00:20:38,585 --> 00:20:41,331 is this beautiful woman before me? 364 00:20:41,414 --> 00:20:43,594 Sam Griffin, and I'm gonna kill you. 365 00:20:43,677 --> 00:20:45,117 What? 366 00:20:45,200 --> 00:20:47,728 Uh, so you're the sister. 367 00:20:47,811 --> 00:20:50,383 You know, that makes you and me the same, right? 368 00:20:50,466 --> 00:20:53,469 Mmm. We're cold-blooded killers. 369 00:20:55,166 --> 00:20:56,211 Excuse me. 370 00:20:57,386 --> 00:20:59,175 I asked for room temperature. 371 00:20:59,258 --> 00:21:00,650 Damn it! 372 00:21:17,319 --> 00:21:18,407 Lauren. 373 00:21:19,278 --> 00:21:20,413 Timothy. 374 00:21:20,496 --> 00:21:24,151 I was sorry to hear about your teacher, Mr. Sun. 375 00:21:26,110 --> 00:21:27,285 You worship a false God. 376 00:21:30,811 --> 00:21:32,469 I'm working on that. 377 00:21:32,552 --> 00:21:33,905 Word of advice. 378 00:21:33,988 --> 00:21:36,821 Although no one ever takes my advice. 379 00:21:36,904 --> 00:21:38,601 Forgive and forget. 380 00:21:39,689 --> 00:21:41,434 Just focus on yourself here. 381 00:21:41,517 --> 00:21:43,084 I'm not very forgiving. 382 00:21:44,433 --> 00:21:46,483 And I'm plagued with a great memory. 383 00:21:46,566 --> 00:21:47,962 You should try yoga. 384 00:21:48,045 --> 00:21:49,747 I started a couple months ago. 385 00:21:49,830 --> 00:21:51,531 It's worked wonders on my temperament. 386 00:21:51,614 --> 00:21:52,746 Cheers. 387 00:21:59,230 --> 00:22:01,798 Ah, delicious. 388 00:22:03,017 --> 00:22:05,149 Thanks for the tip... Timmy. 389 00:22:08,588 --> 00:22:10,677 Please make sure to sign your release. 390 00:22:13,723 --> 00:22:15,203 Don't forget to sign your release. 391 00:22:15,812 --> 00:22:16,944 Don't forget. 392 00:22:18,032 --> 00:22:19,381 Don't forget to sign your release. 393 00:22:21,992 --> 00:22:23,312 Don't forget to sign your release. 394 00:22:25,648 --> 00:22:27,302 Don't forget to sign your release. 395 00:22:35,223 --> 00:22:36,616 Thought you weren't coming. 396 00:22:37,921 --> 00:22:38,839 I'm here for you. 397 00:22:38,922 --> 00:22:41,272 Mmm. You weren't here for Will. 398 00:22:45,015 --> 00:22:46,713 Go fuck yourself, Steve. 399 00:22:55,199 --> 00:22:56,375 She likes me, really. 400 00:22:56,984 --> 00:22:57,984 Mmm. 401 00:23:07,690 --> 00:23:08,690 Jimmy? 402 00:23:12,391 --> 00:23:15,002 You know this is a bad idea, right? 403 00:23:16,264 --> 00:23:18,135 I'd get the hell out of here while you can. 404 00:23:18,832 --> 00:23:19,924 I need the money. 405 00:23:20,007 --> 00:23:21,055 I owe this bookie. 406 00:23:21,138 --> 00:23:23,623 He said he was gonna kill me. 407 00:23:23,706 --> 00:23:25,451 Better to take your chances out there with him 408 00:23:25,534 --> 00:23:27,971 because you will get ripped apart in here with them. 409 00:23:29,625 --> 00:23:30,974 This isn't your world, kid. 410 00:23:31,540 --> 00:23:32,676 You're... 411 00:23:32,759 --> 00:23:34,413 You're a computer nerd. 412 00:23:35,326 --> 00:23:36,502 Not a hired gun. 413 00:23:37,241 --> 00:23:38,508 It's too late. 414 00:23:38,591 --> 00:23:39,809 I already signed up. 415 00:23:58,437 --> 00:24:00,617 Welcome to the competition. 416 00:24:00,700 --> 00:24:03,790 You are all the best of the best. 417 00:24:04,530 --> 00:24:05,530 Mercenaries. 418 00:24:06,227 --> 00:24:07,227 Assassins. 419 00:24:08,098 --> 00:24:09,230 Military. 420 00:24:10,361 --> 00:24:11,754 Or just trained killers. 421 00:24:12,842 --> 00:24:14,627 None of you needs to do this. 422 00:24:15,889 --> 00:24:17,368 And yet you choose to compete. 423 00:24:18,021 --> 00:24:19,109 Why? 424 00:24:20,807 --> 00:24:22,634 Because you love it. 425 00:24:25,376 --> 00:24:27,248 Ladies, gentlemen, 426 00:24:28,118 --> 00:24:29,424 I give you your host. 427 00:24:30,338 --> 00:24:31,512 Anton Skoll. 428 00:24:33,167 --> 00:24:34,951 Yeah! Yeah! 429 00:24:38,085 --> 00:24:39,917 I look around this room, 430 00:24:40,000 --> 00:24:42,398 and I know one thing. 431 00:24:42,481 --> 00:24:44,748 You are not just here for the money. 432 00:24:44,831 --> 00:24:46,619 But the money helps. 433 00:24:46,702 --> 00:24:48,404 Right? 434 00:24:48,487 --> 00:24:50,231 Yeah, it certainly does, you arrogant prick. 435 00:24:50,314 --> 00:24:53,492 People say that this contest is barbaric. 436 00:24:54,318 --> 00:24:56,712 And to them, I reply, 437 00:24:57,496 --> 00:24:58,540 so what? 438 00:24:59,498 --> 00:25:00,677 In the Roman Colosseum, 439 00:25:00,760 --> 00:25:04,158 people gather to watch men fight to the death. 440 00:25:04,241 --> 00:25:07,640 Chariot races in Constantinople 441 00:25:07,723 --> 00:25:11,035 often pleads the opportunity to watch drivers 442 00:25:11,118 --> 00:25:12,950 risk their lives, 443 00:25:13,033 --> 00:25:16,519 all for the thrill of the competition. 444 00:25:16,602 --> 00:25:21,262 That thrill requires skill and passion. 445 00:25:21,345 --> 00:25:24,614 You people have that passion. 446 00:25:24,697 --> 00:25:26,137 Yeah. You bet, we do. We do, yeah. 447 00:25:26,220 --> 00:25:29,445 And you are willing to die for it. 448 00:25:29,528 --> 00:25:33,361 I ran the competition because I shared that passion, 449 00:25:33,444 --> 00:25:38,236 that burning desire to be the best. 450 00:25:38,319 --> 00:25:41,979 So, I ask you to raise your glasses 451 00:25:42,062 --> 00:25:44,673 and to join me in a toast 452 00:25:45,282 --> 00:25:47,332 to being the best. 453 00:25:47,415 --> 00:25:49,682 Being the best. 454 00:25:49,765 --> 00:25:51,462 Being the best. Being the best. 455 00:25:58,252 --> 00:25:59,993 Who's that over there? 456 00:26:02,822 --> 00:26:04,040 That's Steve McCabe. 457 00:26:05,128 --> 00:26:06,873 I've heard of him. 458 00:26:06,956 --> 00:26:09,223 He's a top corporate mercenary. 459 00:26:09,306 --> 00:26:12,444 They call him the Honorable Steve McCabe. 460 00:26:12,527 --> 00:26:14,533 Why? Was he a judge? 461 00:26:14,616 --> 00:26:15,839 Mmm. 462 00:26:15,922 --> 00:26:19,930 No, but he's got this code he lives by. 463 00:26:20,013 --> 00:26:23,277 Uh, means everything to him. 464 00:26:25,148 --> 00:26:26,367 Who's the kid? 465 00:26:28,064 --> 00:26:29,113 Never seen him before. 466 00:26:29,196 --> 00:26:30,941 Have you ever held a gun before? No? 467 00:26:31,024 --> 00:26:32,638 A knife? A bat? A big stick? A knife. 468 00:26:32,721 --> 00:26:34,288 He looks a little lost. 469 00:26:35,550 --> 00:26:36,551 Lost? 470 00:26:38,597 --> 00:26:41,382 The wolves will tear him to pieces. 471 00:26:43,993 --> 00:26:45,647 That's good. Mmm. 472 00:26:46,692 --> 00:26:49,608 Well, let's go introduce ourselves. 473 00:26:52,785 --> 00:26:55,352 Perhaps I can be of assistance. 474 00:26:56,963 --> 00:26:59,752 Anton Skoll. Steve McCabe. 475 00:26:59,835 --> 00:27:02,015 Your reputation precedes you. 476 00:27:02,098 --> 00:27:05,366 I've heard nothing but great things. 477 00:27:05,449 --> 00:27:07,630 And who's this intrepid soul? 478 00:27:07,713 --> 00:27:09,806 Uh, Jim... Jimmy. 479 00:27:09,889 --> 00:27:12,286 The Kid Jimmy. 480 00:27:12,369 --> 00:27:13,592 He doesn't belong here. 481 00:27:13,675 --> 00:27:15,111 The Kid Jimmy? 482 00:27:15,982 --> 00:27:17,944 Hmm, let's use that. 483 00:27:18,027 --> 00:27:18,902 Got it. 484 00:27:18,985 --> 00:27:20,643 Tell me, has the Kid Jimmy 485 00:27:20,726 --> 00:27:23,210 taken his registration payment yet? 486 00:27:23,293 --> 00:27:25,299 He has. Hmm. 487 00:27:25,382 --> 00:27:29,129 And has the Kid Jimmy spent his fee already? 488 00:27:29,212 --> 00:27:31,605 Uh, he has, sir. 489 00:27:32,781 --> 00:27:34,570 Then it looks like the Kid Jimmy 490 00:27:34,653 --> 00:27:37,177 is one of our lucky competitors. 491 00:27:37,917 --> 00:27:40,097 Don't worry, kiddy. 492 00:27:40,180 --> 00:27:42,660 You'll do the great, great. 493 00:27:43,836 --> 00:27:44,797 Nice meeting you. 494 00:27:44,880 --> 00:27:45,925 Mr. Skoll. 495 00:27:46,665 --> 00:27:47,713 Let's go, dear. 496 00:27:47,796 --> 00:27:48,884 See you in the competition. 497 00:27:50,843 --> 00:27:52,235 Here's your drink. Thank you. 498 00:27:52,975 --> 00:27:53,976 Okay. 499 00:27:55,978 --> 00:27:56,978 That went well. 500 00:28:10,471 --> 00:28:11,559 Can I join you? 501 00:28:12,386 --> 00:28:13,387 Nope. 502 00:28:15,737 --> 00:28:17,047 Scotch. Rocks. 503 00:28:17,130 --> 00:28:18,174 Coming up. 504 00:28:33,102 --> 00:28:34,364 Enjoy. Thanks. 505 00:28:39,152 --> 00:28:40,196 To Will. 506 00:28:42,590 --> 00:28:43,591 To Will. 507 00:28:46,028 --> 00:28:47,551 You should've stopped him. 508 00:28:49,640 --> 00:28:51,077 He would've listened to you. 509 00:28:52,426 --> 00:28:53,557 You don't think I tried? 510 00:28:55,168 --> 00:28:56,826 You don't think we'd have that conversation 511 00:28:56,909 --> 00:28:58,345 a hundred times before that? 512 00:29:00,608 --> 00:29:01,957 Will had made up his mind. 513 00:29:03,176 --> 00:29:04,525 What was I supposed to do? 514 00:29:06,440 --> 00:29:07,837 What? Beat him up? 515 00:29:07,920 --> 00:29:10,578 Yes, Steve, that is exactly what you should have done. 516 00:29:10,661 --> 00:29:12,011 You should have beaten him up. 517 00:29:14,317 --> 00:29:15,536 But you and your code. 518 00:29:16,537 --> 00:29:19,148 The Honorable Steve McCabe. 519 00:29:22,673 --> 00:29:24,327 Why are you really here? 520 00:29:26,547 --> 00:29:27,853 Isn't it obvious? 521 00:29:30,029 --> 00:29:31,334 I still care about you. 522 00:29:34,860 --> 00:29:36,735 And I am here to watch your back. 523 00:29:36,818 --> 00:29:38,646 No, thanks. I'm good. 524 00:29:40,822 --> 00:29:42,389 I'm here for one reason. 525 00:29:43,259 --> 00:29:45,091 To kill Jamison Corgan. 526 00:29:45,174 --> 00:29:47,786 And trust me, I don't need your help, Steve. 527 00:29:50,353 --> 00:29:51,790 But you can watch. 528 00:30:01,190 --> 00:30:03,066 Oh, you know I know this song. 529 00:30:03,149 --> 00:30:04,193 My lady. 530 00:30:35,485 --> 00:30:37,531 What's up? Lover's squalor. 531 00:30:38,662 --> 00:30:39,838 It's so cute. 532 00:30:46,409 --> 00:30:47,846 Look at them. 533 00:30:49,151 --> 00:30:51,284 I just came to see if you needed anything else. 534 00:30:52,502 --> 00:30:54,722 Do I? I'm good. 535 00:30:56,376 --> 00:30:58,338 Get some sleep, Ella. 536 00:30:58,421 --> 00:31:00,902 It's going to be a big day tomorrow. 537 00:31:03,383 --> 00:31:04,775 Good night, Anton. 538 00:31:06,299 --> 00:31:07,299 Good night. 539 00:31:25,753 --> 00:31:27,672 Rack focus on him. 540 00:31:27,755 --> 00:31:30,109 He's this guy, weapons expert, 541 00:31:30,192 --> 00:31:31,807 he's got these guns 542 00:31:31,890 --> 00:31:35,288 that will blow your freaking mind, literally, kid. 543 00:31:35,371 --> 00:31:37,987 You stick a bullet in there, point it at a dude, he's gone. 544 00:31:38,070 --> 00:31:40,250 Bless us, oh, Lord, 545 00:31:40,333 --> 00:31:43,035 for thy gift which we're about to receive, 546 00:31:43,118 --> 00:31:44,293 for thy bounty. 547 00:31:45,773 --> 00:31:47,340 Through Christ our Lord. 548 00:31:49,777 --> 00:31:50,865 Amen. 549 00:31:56,305 --> 00:31:57,566 Hey, man. 550 00:32:10,798 --> 00:32:12,848 I know, I know. I don't belong here. 551 00:32:12,931 --> 00:32:15,542 No. You don't. 552 00:32:16,325 --> 00:32:17,548 What should I do? 553 00:32:17,631 --> 00:32:18,762 I don't know. 554 00:32:21,983 --> 00:32:23,293 Okay, good. 555 00:32:23,376 --> 00:32:24,511 Good, perfect. 556 00:32:24,594 --> 00:32:25,943 I can't believe I'm gonna do this. 557 00:32:28,120 --> 00:32:29,512 When the competition starts, 558 00:32:30,818 --> 00:32:32,776 get somewhere to hide, I'll find you. 559 00:32:34,039 --> 00:32:35,127 But why would you do that? 560 00:32:36,693 --> 00:32:39,479 Well, because, Jimmy, 561 00:32:40,610 --> 00:32:42,834 if you die, 562 00:32:42,917 --> 00:32:45,445 I just might not be able to live with myself. 563 00:32:45,528 --> 00:32:50,055 I told you, the Honorable Steve McCabe. 564 00:32:51,621 --> 00:32:54,102 What odds are we giving on Kid Jimmy? 565 00:32:55,060 --> 00:32:56,848 Right now he's 30 to 1. 566 00:32:56,931 --> 00:32:58,154 Any takers? 567 00:32:58,237 --> 00:33:01,070 Why would anyone bet on this guy? 568 00:33:01,153 --> 00:33:03,285 Make him a hundred to one. 569 00:33:04,808 --> 00:33:05,984 Are you sure? 570 00:33:07,986 --> 00:33:09,600 Steve McCabe is the real deal. 571 00:33:09,683 --> 00:33:12,646 If he's protecting Jimmy, that changes things. 572 00:33:12,729 --> 00:33:14,993 I said make him a hundred to one. 573 00:33:16,081 --> 00:33:19,001 Steve McCabe help keep him alive. 574 00:33:19,084 --> 00:33:20,607 For how long? 575 00:33:26,961 --> 00:33:29,094 You find anything interesting up there? 576 00:33:30,878 --> 00:33:32,362 By the way, I'm Trudy. 577 00:33:32,445 --> 00:33:33,576 Oh, hi. 578 00:33:37,450 --> 00:33:39,408 They used to call me the Intruder. 579 00:33:40,888 --> 00:33:42,546 She was one of the best spooks 580 00:33:42,629 --> 00:33:44,200 in the world when she was young. 581 00:33:44,283 --> 00:33:46,898 And quite a dishy little thing, too, 582 00:33:46,981 --> 00:33:48,378 I might add. 583 00:33:48,461 --> 00:33:51,859 My specialty was getting people to do 584 00:33:51,942 --> 00:33:53,861 what I wanted them to do, 585 00:33:53,944 --> 00:33:56,163 without them realizing they were doing it. 586 00:33:57,600 --> 00:33:59,302 Competitors to the green room, please. 587 00:33:59,385 --> 00:34:01,521 Competitors to the green room. 588 00:34:01,604 --> 00:34:04,042 Let's do this like Brutus. 589 00:34:05,869 --> 00:34:07,393 She's enthusiastic. 590 00:34:08,263 --> 00:34:09,225 Yeah. 591 00:34:09,308 --> 00:34:10,613 Come on. 592 00:34:14,661 --> 00:34:17,189 Contestants will be required to carry confone 593 00:34:17,272 --> 00:34:18,534 and to wear earwigs. 594 00:34:57,225 --> 00:34:59,275 Anyone know anything about the Kid Jimmy? 595 00:34:59,358 --> 00:35:00,885 No, never heard of him. 596 00:35:00,968 --> 00:35:03,061 Hundred to one. 597 00:35:03,144 --> 00:35:04,541 Hundred to one, nephew. 598 00:35:04,624 --> 00:35:06,412 Should we take a piece of that? 599 00:35:06,495 --> 00:35:07,540 The Kid? 600 00:35:08,410 --> 00:35:09,633 I don't think so. 601 00:35:09,716 --> 00:35:12,288 You don't think so? What's the matter with you? 602 00:35:12,371 --> 00:35:15,465 He's got nothing but money from this crypto thing he's into. 603 00:35:15,548 --> 00:35:17,815 Why don't you make it work for you? 604 00:35:17,898 --> 00:35:21,123 Hey, I like that crypto. 605 00:35:21,206 --> 00:35:24,039 I mean, it's a long shot. 606 00:35:24,122 --> 00:35:26,041 He's a hundred to one for a reason. 607 00:35:26,124 --> 00:35:28,739 Look, I'm a handicapper. 608 00:35:28,822 --> 00:35:31,220 You go to the races, right? Mmm. 609 00:35:31,303 --> 00:35:33,135 You hear the chatter, whatever, 610 00:35:33,218 --> 00:35:36,138 the name of the trainer, you know, the last race. 611 00:35:36,221 --> 00:35:37,657 I want to look at the fucking horse. 612 00:35:39,049 --> 00:35:41,491 You know, if a horse takes a whiz before a race, 613 00:35:41,574 --> 00:35:42,927 he's relaxed. 614 00:35:43,010 --> 00:35:44,842 I see things no one else sees. 615 00:35:44,925 --> 00:35:46,365 What? 616 00:35:46,448 --> 00:35:48,324 You say you saw this kid take a piss? 617 00:35:48,407 --> 00:35:50,717 Hey, hey, hey. What's the matter with you? 618 00:35:50,800 --> 00:35:53,155 Are you sick? 619 00:35:53,238 --> 00:35:54,982 One more of those, and you're out of here. 620 00:35:55,065 --> 00:35:56,549 It's a stupid bet. 621 00:35:56,632 --> 00:35:58,464 It's a way for Skoll to get you to put money on someone 622 00:35:58,547 --> 00:36:00,814 that won't last through the first round. 623 00:36:00,897 --> 00:36:02,990 It's right. Words of the wise, mate. 624 00:36:03,073 --> 00:36:04,905 Skoll don't miss a trick. 625 00:36:04,988 --> 00:36:07,560 Right? He's a fucking scumbag, 626 00:36:07,643 --> 00:36:09,040 but he's smart. 627 00:36:09,123 --> 00:36:12,826 No wonder you understand him so well, honey. 628 00:36:12,909 --> 00:36:14,654 Love you, sugar tits. 629 00:36:14,737 --> 00:36:16,395 Oh, I love you more, baby. 630 00:36:16,478 --> 00:36:17,827 Muah, muah, muah. 631 00:36:19,351 --> 00:36:21,183 Oh, there's that bitch, Celine. 632 00:36:21,266 --> 00:36:23,185 She's only with him for his money. 633 00:36:23,268 --> 00:36:25,574 I hear, ladies, he's quite good in bed. 634 00:36:26,880 --> 00:36:28,316 Believe it or not, 635 00:36:28,838 --> 00:36:29,883 he's a stud. 636 00:36:31,537 --> 00:36:33,586 -Oh, hi. -Hi. 637 00:36:33,669 --> 00:36:36,285 Hi. Hi. Muah, muah. 638 00:36:36,368 --> 00:36:37,503 How are you? 639 00:36:37,586 --> 00:36:38,717 Muah, muah. 640 00:36:40,372 --> 00:36:41,681 English. 641 00:36:41,764 --> 00:36:43,596 It was exhausting to get here. 642 00:36:43,679 --> 00:36:44,902 It took us three hours. 643 00:36:44,985 --> 00:36:46,425 I thought you flew private. 644 00:36:46,508 --> 00:36:49,428 Of course. A brand-new G6. 645 00:36:49,511 --> 00:36:51,430 But they didn't have the right caviar I ordered. 646 00:36:51,513 --> 00:36:52,562 Can you imagine? 647 00:36:52,645 --> 00:36:53,733 I'm sorry to hear that. 648 00:36:56,605 --> 00:36:58,481 I need another drink. 649 00:36:58,564 --> 00:37:01,223 Ladies and gentlemen, please welcome our host, 650 00:37:01,306 --> 00:37:02,871 Anton Skoll. 651 00:37:15,668 --> 00:37:18,539 Hello, you rich people. 652 00:37:19,585 --> 00:37:21,978 Welcome to the competition. 653 00:37:24,546 --> 00:37:27,988 Just relax. Eat, drink. 654 00:37:28,071 --> 00:37:31,161 And bet to your heart's content. 655 00:37:43,609 --> 00:37:45,092 I'm sorry. 656 00:37:45,175 --> 00:37:47,007 You were discussing something before. 657 00:37:47,090 --> 00:37:50,137 We were just talking about that gentleman, Anton Skoll. 658 00:37:51,312 --> 00:37:52,796 I, uh... 659 00:37:52,879 --> 00:37:54,101 I don't know him very well. 660 00:37:54,184 --> 00:37:56,974 Only by his reputation, which stinks. 661 00:37:57,057 --> 00:38:00,282 I can assure you that our friend Vlad here 662 00:38:00,365 --> 00:38:03,023 makes that twat look like a fucking boy scout. 663 00:38:03,106 --> 00:38:04,808 You're giving me too much credit. 664 00:38:04,891 --> 00:38:07,811 Yeah, this guy's minted, right? 665 00:38:07,894 --> 00:38:09,116 He's got, like, a hundred times more 666 00:38:09,199 --> 00:38:10,292 than me and Skoll put together. 667 00:38:10,375 --> 00:38:11,336 That part's true. 668 00:38:11,419 --> 00:38:15,688 And that makes him fucking scarier. 669 00:38:15,771 --> 00:38:16,903 That's the age-old question. 670 00:38:18,339 --> 00:38:21,433 It's better to be feared or loved? 671 00:38:21,516 --> 00:38:24,175 Machiavelli, the book, The Prince. 672 00:38:24,258 --> 00:38:26,173 He said, "It is better to be feared"? 673 00:38:28,044 --> 00:38:29,307 Not exactly. 674 00:38:30,046 --> 00:38:31,526 He said, "It's safer." 675 00:38:32,353 --> 00:38:33,358 Safer to be feared. 676 00:38:33,441 --> 00:38:36,143 Nephew, tell him uh, that thing I say. 677 00:38:36,226 --> 00:38:38,141 Someone who fears you 678 00:38:38,968 --> 00:38:39,969 will kill for you. 679 00:38:42,189 --> 00:38:46,023 And someone who loves you will die for you. 680 00:38:46,106 --> 00:38:49,722 There's plenty more wisdom where that comes from. 681 00:38:49,805 --> 00:38:50,806 Yeah. 682 00:38:51,807 --> 00:38:53,160 I like you. 683 00:38:53,243 --> 00:38:55,293 I like you, too. 684 00:38:55,376 --> 00:38:57,204 Come have a drink with me. Some vodka. 685 00:38:57,813 --> 00:38:58,818 Well. 686 00:38:58,901 --> 00:39:00,642 I'm Vlad. Vlad Kirilenko. 687 00:39:01,339 --> 00:39:03,170 Dino. Dino Maloney. 688 00:39:03,253 --> 00:39:05,477 This is my nephew, Donny Maloney. 689 00:39:05,560 --> 00:39:07,827 And this is my beautiful fiancee, Celine. 690 00:39:07,910 --> 00:39:09,481 Everybody here calls her Frenchie. 691 00:39:09,564 --> 00:39:11,304 Frenchie. All right. 692 00:39:13,351 --> 00:39:16,397 Ladies and gentlemen, meet our competitors. 693 00:40:10,930 --> 00:40:12,061 You nervous? 694 00:40:14,586 --> 00:40:17,897 Yeah. Don't worry. 695 00:40:17,980 --> 00:40:20,156 I got just the thing to take your mind off it. 696 00:40:23,203 --> 00:40:24,552 Cat's Cradle. 697 00:40:45,094 --> 00:40:46,226 Maybe... 698 00:40:47,793 --> 00:40:49,142 Maybe what? 699 00:40:51,492 --> 00:40:53,237 Maybe when this is over, we could have dinner. 700 00:40:53,320 --> 00:40:54,456 Dinner? 701 00:40:54,539 --> 00:40:55,757 Lunch. 702 00:40:57,063 --> 00:40:58,285 Coffee? 703 00:40:58,368 --> 00:40:59,848 Your attention, please. 704 00:41:04,462 --> 00:41:05,989 I'd like to take this opportunity 705 00:41:06,072 --> 00:41:07,207 to go over the rules. 706 00:41:07,290 --> 00:41:08,682 There's rules? 707 00:41:10,337 --> 00:41:13,344 Since its inception, the competition has been held 708 00:41:13,427 --> 00:41:16,478 in various iconic cities around the world. 709 00:41:16,561 --> 00:41:18,088 All live streamed here 710 00:41:18,171 --> 00:41:21,261 to our most esteemed high rollers and VIPs. 711 00:41:22,741 --> 00:41:26,705 This year, we're excited to bring the competition home. 712 00:41:26,788 --> 00:41:29,621 For the first time, the action will take place 713 00:41:29,704 --> 00:41:31,880 just outside these doors. 714 00:41:34,230 --> 00:41:36,106 With the help of local law enforcement, 715 00:41:36,189 --> 00:41:39,022 we've evacuated an area of ten square city blocks 716 00:41:39,105 --> 00:41:40,672 that will serve as the playing field. 717 00:41:41,586 --> 00:41:43,635 If any civilians remain behind, 718 00:41:43,718 --> 00:41:45,071 they are fair game. 719 00:41:45,154 --> 00:41:47,117 But competitors will not receive any points 720 00:41:47,200 --> 00:41:49,115 for hurting or killing them. 721 00:41:50,769 --> 00:41:53,471 You will begin this first round without a weapon, 722 00:41:53,554 --> 00:41:55,821 but various weapons have been hidden 723 00:41:55,904 --> 00:41:57,780 around the playing field. 724 00:41:57,863 --> 00:42:00,866 This year's token was designed by Alain of Montmartre. 725 00:42:06,393 --> 00:42:08,921 Yesterday, work crews painted this symbol 726 00:42:09,004 --> 00:42:11,576 in various places around the city. 727 00:42:11,659 --> 00:42:14,579 Some symbols mark the location of tokens, 728 00:42:14,662 --> 00:42:16,102 other symbols are signifiers 729 00:42:16,185 --> 00:42:19,062 that a competitor is moving in the right direction. 730 00:42:19,145 --> 00:42:22,065 The symbols are painted with nano-infused paint 731 00:42:22,148 --> 00:42:25,198 and will not reveal themselves until their chosen round. 732 00:42:25,281 --> 00:42:27,810 Competitors must search for the symbol 733 00:42:27,893 --> 00:42:31,248 and then follow the path that leads to the token. 734 00:42:31,331 --> 00:42:34,338 When a token is found, the round is over. 735 00:42:34,421 --> 00:42:36,645 For each token, a competitor earns 736 00:42:36,728 --> 00:42:39,822 an additional 200 points. 737 00:42:39,905 --> 00:42:41,693 There will be a half-hour rest period 738 00:42:41,776 --> 00:42:42,999 between each round. 739 00:42:43,082 --> 00:42:45,044 There is a six-hour clock 740 00:42:45,127 --> 00:42:48,047 with a maximum of two hours per round. 741 00:42:48,130 --> 00:42:50,180 Whoever has the most points 742 00:42:50,263 --> 00:42:53,918 wins the grand prize of $25 million. 743 00:42:55,268 --> 00:42:56,752 Crew members are arriving now 744 00:42:56,835 --> 00:42:59,319 to escort you to your individual starting points. 745 00:42:59,402 --> 00:43:01,708 Oh, I guess it's age before beauty. 746 00:43:05,278 --> 00:43:08,237 Flesh wounds are worth 10 points. 747 00:43:10,979 --> 00:43:14,378 More substantive wounds earn 50. 748 00:43:14,461 --> 00:43:18,247 While a kill nets a competitor 100 points. 749 00:43:19,205 --> 00:43:20,602 As noted, 750 00:43:20,685 --> 00:43:23,909 competitors are unarmed to begin this first round. 751 00:43:23,992 --> 00:43:26,782 But you are welcome to use any weapons you find 752 00:43:26,865 --> 00:43:28,953 during the course of the round. 753 00:43:45,492 --> 00:43:47,542 Attention please. 754 00:43:47,625 --> 00:43:50,370 Dear friends, as always, 755 00:43:50,453 --> 00:43:53,286 we begin with the first-round clue. 756 00:43:53,369 --> 00:43:55,811 "Listen up and heed my speech. 757 00:43:55,894 --> 00:43:58,553 "Protection lies just out of reach." 758 00:43:58,636 --> 00:44:01,294 "All the weapons that you seek" 759 00:44:01,377 --> 00:44:03,118 "can be found by going deep." 760 00:44:04,163 --> 00:44:07,126 Competitors, get ready. 761 00:44:07,209 --> 00:44:09,346 But remember, you may not move 762 00:44:09,429 --> 00:44:10,521 until the tone sounds, 763 00:44:10,604 --> 00:44:13,655 indicating that the round has begun. 764 00:44:13,738 --> 00:44:15,870 No outside weapons or technology allowed. 765 00:44:16,828 --> 00:44:17,959 Twenty seconds. 766 00:44:19,178 --> 00:44:20,487 Fifteen seconds. 767 00:44:20,570 --> 00:44:23,403 Camera five. Ready, ready, ready. Go. 768 00:44:23,486 --> 00:44:24,836 Ten seconds. 769 00:44:34,889 --> 00:44:35,890 No cheating. 770 00:44:37,675 --> 00:44:40,460 Four, three, 771 00:44:41,896 --> 00:44:45,464 two, one. 772 00:44:53,516 --> 00:44:54,652 That was great. 773 00:44:54,735 --> 00:44:56,219 Let's bet who cheats next. 774 00:44:56,302 --> 00:44:57,302 I think the midget. 775 00:44:57,956 --> 00:44:59,174 Little person. 776 00:44:59,740 --> 00:45:00,915 You say tomato, 777 00:45:02,090 --> 00:45:03,178 I say midget. 778 00:45:05,137 --> 00:45:06,316 Yes ma'am. 779 00:45:06,399 --> 00:45:09,010 You can have short odds on Timothy Mandrake. 780 00:45:19,107 --> 00:45:20,543 Huh. 781 00:45:44,785 --> 00:45:45,873 All right. 782 00:45:48,702 --> 00:45:50,877 What's this I see before me? 783 00:45:52,837 --> 00:45:53,837 Bingo. 784 00:45:55,013 --> 00:45:56,884 It's time to find me some gold. 785 00:46:11,377 --> 00:46:12,900 Whoa, what is this? Where is she going? 786 00:46:35,270 --> 00:46:36,271 Jimmy! 787 00:46:43,539 --> 00:46:44,539 Wow. 788 00:46:45,411 --> 00:46:46,372 Wood? 789 00:46:46,455 --> 00:46:47,935 It's the only thing I could find. 790 00:46:48,588 --> 00:46:49,807 Can I see it? 791 00:46:50,503 --> 00:46:51,547 Sure. 792 00:47:02,123 --> 00:47:04,086 $30,000 says the Kid Jimmy 793 00:47:04,169 --> 00:47:05,522 won't make it through the first round. 794 00:47:05,605 --> 00:47:08,177 Thirty? That's not a good bet. 795 00:47:08,260 --> 00:47:09,652 I'll pay $75,000. 796 00:47:10,349 --> 00:47:11,480 Any takers? 797 00:47:14,092 --> 00:47:16,098 Um, what are you doing? 798 00:47:16,181 --> 00:47:18,100 I'm gonna break your kneecap, Jimmy. 799 00:47:18,183 --> 00:47:19,841 Why? 800 00:47:19,924 --> 00:47:22,539 Because if you're unable to continue, 801 00:47:22,622 --> 00:47:23,666 you'll be ruled out. 802 00:47:39,987 --> 00:47:42,033 Can I, uh, have my stick back? 803 00:47:44,513 --> 00:47:45,732 Do you not find anything? 804 00:47:47,777 --> 00:47:50,523 All the weapons that you seek 805 00:47:50,606 --> 00:47:52,304 can be found by going deep. 806 00:47:53,696 --> 00:47:56,703 All the weapons that you seek 807 00:47:56,786 --> 00:48:00,747 can be found by going deep. 808 00:48:08,363 --> 00:48:10,587 You gotta watch your surroundings, kid. 809 00:48:10,670 --> 00:48:13,068 Hey, can I have that? It looks awesome. 810 00:48:13,151 --> 00:48:14,326 No. 811 00:48:16,545 --> 00:48:17,633 Stay close to me. 812 00:48:27,469 --> 00:48:28,688 Frenchie. 813 00:48:30,168 --> 00:48:32,997 I'll take that bet if it's still on the table. 814 00:48:36,696 --> 00:48:38,223 Ma petite. English. 815 00:48:38,306 --> 00:48:39,786 Can I take the bet? 816 00:48:42,180 --> 00:48:44,795 Dino, you can't be serious. Come on. 817 00:48:44,878 --> 00:48:46,749 Vlad, it's only money. 818 00:48:49,404 --> 00:48:51,367 Okay. Okay, okay. 819 00:48:51,450 --> 00:48:53,282 Done. Hey, young girl. 820 00:48:53,365 --> 00:48:55,153 True, nobody's betting on Jamie, 821 00:48:55,236 --> 00:48:57,677 but the odds are very good. 822 00:48:57,760 --> 00:49:00,153 Easy money for me, my friend. Well, we'll see. 823 00:49:02,983 --> 00:49:04,376 Go three. 824 00:49:18,477 --> 00:49:19,652 Oh! 825 00:49:22,524 --> 00:49:23,829 Fucking bitch! 826 00:49:29,531 --> 00:49:31,142 She's going down! 827 00:49:39,106 --> 00:49:40,198 Yeah! 828 00:49:40,281 --> 00:49:41,543 She's hot, man. 829 00:49:51,118 --> 00:49:52,946 Yeah! Whoo! 830 00:49:56,341 --> 00:49:58,738 Yes, Mrs. Hellman, we respect our elders, 831 00:49:58,821 --> 00:50:00,262 and your bet is made. 832 00:50:00,345 --> 00:50:03,216 $50,000 on Trudy the Intruder to take it all. 833 00:50:09,919 --> 00:50:10,964 Jesus. 834 00:50:12,835 --> 00:50:15,012 Really? It's a little big for me. 835 00:50:15,795 --> 00:50:16,796 This is more my size. 836 00:50:18,232 --> 00:50:20,978 Uh, no, I'll just hit myself on the head. 837 00:50:21,061 --> 00:50:22,061 Yeah, that's fair. 838 00:50:25,370 --> 00:50:27,153 Oh! Oh! 839 00:50:36,468 --> 00:50:37,512 To Jimmy. 840 00:50:38,383 --> 00:50:39,558 Bravo. 841 00:50:41,821 --> 00:50:43,218 Come on. Fuck! Fuck! 842 00:50:43,301 --> 00:50:45,481 Jamison Corgan to win. 843 00:50:45,564 --> 00:50:47,874 Yes, he's a bad motherfucker. 844 00:50:47,957 --> 00:50:49,180 Hoo-hoo! 845 00:50:49,263 --> 00:50:50,264 I'm an artist. 846 00:50:53,702 --> 00:50:55,404 Oh, Skoll. 847 00:50:55,487 --> 00:50:57,663 Now, you really ought to give style points, brother. 848 00:50:58,794 --> 00:51:00,017 Now, who's next? 849 00:51:00,100 --> 00:51:01,497 Good idea. 850 00:51:01,580 --> 00:51:03,060 Make a note for next year. 851 00:51:21,556 --> 00:51:23,606 Yes, Mr. Paul, your bet is placed. 852 00:51:23,689 --> 00:51:26,261 A hundred thousand for The Reverend to win. 853 00:51:26,344 --> 00:51:28,215 Yes, sir. A very blessed bet. 854 00:51:45,493 --> 00:51:47,016 Rest in peace, my son. 855 00:51:49,193 --> 00:51:50,720 Oh, no! 856 00:51:50,803 --> 00:51:52,156 Get through here. 857 00:51:52,239 --> 00:51:53,893 Oh! 858 00:51:57,288 --> 00:51:58,249 Lauren! 859 00:51:58,332 --> 00:51:59,816 Hey, Timmy. 860 00:51:59,899 --> 00:52:01,988 Oh, no, no, no, no! Take it easy, big guy! 861 00:52:11,302 --> 00:52:13,434 I'm sorry. 862 00:52:16,568 --> 00:52:18,135 Oh, fuck me! 863 00:52:19,397 --> 00:52:21,664 Do you believe in God, the Father? 864 00:52:21,747 --> 00:52:23,274 Yes, I do! 865 00:52:23,357 --> 00:52:24,357 Good. 866 00:52:25,229 --> 00:52:26,229 Go to Heaven. 867 00:52:30,799 --> 00:52:32,327 That's what I'm talking about. 868 00:52:32,410 --> 00:52:33,628 Fuck yeah! Yeah! 869 00:52:34,716 --> 00:52:35,721 Okay, where are you? 870 00:52:35,804 --> 00:52:37,154 I know I'm getting warmer. 871 00:52:41,419 --> 00:52:42,419 Gotta be here. 872 00:52:43,116 --> 00:52:44,161 Bingo! 873 00:52:47,729 --> 00:52:49,078 Oh, spear gun. 874 00:52:49,644 --> 00:52:50,562 I'm jealous. 875 00:52:50,645 --> 00:52:52,564 There's a first. And a last. 876 00:52:52,647 --> 00:52:54,871 Oh, and there was me thinking that we were getting along. 877 00:52:54,954 --> 00:52:57,435 Oh, and there's you thinking you even stand a chance. 878 00:53:02,004 --> 00:53:03,009 Found it. 879 00:53:03,092 --> 00:53:06,313 Why don't you just tell me what you want? 880 00:53:07,271 --> 00:53:08,232 You're good, Steve. 881 00:53:08,315 --> 00:53:09,755 Oh, you have no idea. 882 00:53:09,838 --> 00:53:11,188 But not that good. 883 00:53:25,463 --> 00:53:26,854 Come to Daddy. 884 00:53:29,380 --> 00:53:31,386 You call yourself a man of God? 885 00:53:31,469 --> 00:53:32,731 Let him go. 886 00:53:33,906 --> 00:53:35,037 That's right. 887 00:53:45,047 --> 00:53:46,705 Ah! 888 00:53:46,788 --> 00:53:48,136 Nice shot. 889 00:53:50,314 --> 00:53:51,314 You godless bitch. 890 00:53:51,924 --> 00:53:53,408 I'm a Quaker. 891 00:53:53,491 --> 00:53:54,492 What? 892 00:53:55,144 --> 00:53:56,320 I was. 893 00:53:57,843 --> 00:53:59,153 Long time ago. 894 00:53:59,236 --> 00:54:00,715 I will get you. 895 00:54:04,545 --> 00:54:06,243 Oh, shit! 896 00:54:13,511 --> 00:54:15,125 Yes, sir, Samantha Griffin 897 00:54:15,208 --> 00:54:17,954 is as beautiful as she is deadly. 898 00:54:18,037 --> 00:54:19,782 Most people can't look past the surface. 899 00:54:19,865 --> 00:54:20,995 Good for you. 900 00:54:23,956 --> 00:54:26,045 Oh, Jimmy. 901 00:55:35,506 --> 00:55:38,077 $200,000, Lauren Styles to win. 902 00:55:38,160 --> 00:55:40,380 Yes, indeed, women rule. 903 00:56:08,930 --> 00:56:10,414 Yeah! 904 00:56:10,497 --> 00:56:12,238 Yeah! Go on, Jimmy! 905 00:56:12,847 --> 00:56:14,022 Yeah. 906 00:56:15,676 --> 00:56:17,374 Okay, boom up, boom up. 907 00:56:19,898 --> 00:56:21,817 Oh, Jimmy, Jimmy! 908 00:56:21,900 --> 00:56:23,688 The first token goes to Jimmy. 909 00:56:23,771 --> 00:56:25,342 Fuck me, where'd that come from? 910 00:56:25,425 --> 00:56:27,253 Who the fuck is this Jimmy kid? 911 00:56:28,733 --> 00:56:30,739 Why did you bet on him? 912 00:56:30,822 --> 00:56:33,045 Maybe I see something others don't see. 913 00:56:33,128 --> 00:56:35,352 Okay, let's look up his background. 914 00:56:35,435 --> 00:56:37,485 The Kid Jimmy likes pina coladas 915 00:56:37,568 --> 00:56:38,660 and getting caught in the rain. 916 00:56:38,743 --> 00:56:41,053 What a pussy! 917 00:56:41,136 --> 00:56:42,664 You got lucky. 918 00:56:42,747 --> 00:56:45,884 Maybe I'll continue to be lucky, Frenchie. 919 00:56:45,967 --> 00:56:49,975 You just took 75,000 of my dollars. 920 00:56:50,058 --> 00:56:52,543 Good on you. 921 00:56:52,626 --> 00:56:55,154 I'll tell you what. I'll tell you what. Look. 922 00:56:55,237 --> 00:56:58,897 You just get me another bottle of this good stuff, 923 00:56:58,980 --> 00:57:00,286 and we'll call it even. 924 00:57:01,592 --> 00:57:03,119 Sure, Dino. Sure, Dino. 925 00:57:03,202 --> 00:57:04,903 Ma petite. 926 00:57:04,986 --> 00:57:07,906 Another bottle of their finest vodka for Mr. Dino. 927 00:57:07,989 --> 00:57:09,604 Oui, mon cheri. 928 00:57:09,687 --> 00:57:10,992 Hi, beauty. 929 00:57:12,951 --> 00:57:13,995 Thank you, darling. 930 00:57:15,257 --> 00:57:18,739 Now, that's entertainment, wouldn't you say? 931 00:57:19,827 --> 00:57:21,307 You seem to be enjoying it. 932 00:57:22,264 --> 00:57:23,440 What's the matter? 933 00:57:25,267 --> 00:57:26,791 There was a bet on Jimmy. 934 00:57:28,183 --> 00:57:29,271 Who made the bet? 935 00:57:29,968 --> 00:57:31,099 That man. 936 00:57:32,318 --> 00:57:34,538 Dino Maloney from New York. 937 00:57:35,321 --> 00:57:36,322 Hmm. 938 00:57:37,236 --> 00:57:38,629 How much did he bet? 939 00:57:39,281 --> 00:57:40,500 A hundred thousand. 940 00:57:42,937 --> 00:57:44,682 At a hundred to one, that's ten million. 941 00:57:44,765 --> 00:57:46,027 Ten million? 942 00:57:49,204 --> 00:57:51,293 Make Jimmy even money going forward. 943 00:57:55,602 --> 00:57:56,781 Okay. 944 00:57:56,864 --> 00:57:58,522 That takes care of any new bets. 945 00:57:58,605 --> 00:58:01,260 But Dino Maloney is still locked in at a hundred to one. 946 00:58:02,566 --> 00:58:03,871 If he lets that money ride... 947 00:58:05,830 --> 00:58:09,533 If it was somebody else, I might be worried. 948 00:58:09,616 --> 00:58:10,791 But look at him. 949 00:58:12,184 --> 00:58:13,581 Poor guy. 950 00:58:13,664 --> 00:58:15,795 Jimmy Spartacus. 951 00:58:18,364 --> 00:58:20,192 Let's go make the rounds. 952 00:58:29,506 --> 00:58:31,856 How does it feel to get beat by a girl? 953 00:58:34,728 --> 00:58:37,039 Fuck you. 954 00:58:37,122 --> 00:58:39,733 I don't think you could handle me. 955 00:58:50,918 --> 00:58:52,576 You shut the fuck up! 956 00:58:52,659 --> 00:58:54,012 I'm gonna shove one of those grenades 957 00:58:54,095 --> 00:58:55,710 up your ancient fucking ass! 958 00:58:55,793 --> 00:58:57,233 Grenade? 959 00:58:57,316 --> 00:58:59,622 I wouldn't need a grenade to deal with you. 960 00:59:00,667 --> 00:59:02,016 Bit of a pussy, aren't you? 961 00:59:06,673 --> 00:59:08,109 Fucking bitch. 962 00:59:09,981 --> 00:59:11,769 No! 963 00:59:11,852 --> 00:59:12,897 No! No! 964 00:59:19,381 --> 00:59:20,557 No! 965 00:59:32,960 --> 00:59:35,092 Who's the pussy now, bitch? 966 00:59:43,057 --> 00:59:44,715 A reminder to all competitors. 967 00:59:44,798 --> 00:59:47,192 Killing between rounds is strictly prohibited. 968 00:59:53,938 --> 00:59:55,069 I'm so sorry, Sam. 969 01:00:01,989 --> 01:00:06,171 A terrible loss, especially between rounds. 970 01:00:06,254 --> 01:00:08,826 Outside of the competition. 971 01:00:08,909 --> 01:00:11,481 Mr. Maloney, you bet on Kid Jimmy. 972 01:00:11,564 --> 01:00:15,180 $100,000 at a hundred to one odds. 973 01:00:15,263 --> 01:00:17,139 -Mmm. -That's 10 million. 974 01:00:17,222 --> 01:00:18,401 Oh, is it? 975 01:00:18,484 --> 01:00:20,225 I hadn't done the math on that. 976 01:00:20,791 --> 01:00:22,227 I doubt that. 977 01:00:25,317 --> 01:00:27,105 What's your plan? 978 01:00:27,188 --> 01:00:29,669 Are you going, uh, to let it ride? 979 01:00:30,583 --> 01:00:31,845 I hadn't thought about it. 980 01:00:33,804 --> 01:00:35,113 Okay. 981 01:00:35,196 --> 01:00:38,373 Sorry to intrude, but I need to borrow our host. 982 01:00:40,245 --> 01:00:41,293 If you'll excuse me. 983 01:00:41,376 --> 01:00:42,464 Yeah, of course. 984 01:00:45,076 --> 01:00:47,212 Dino, Dino. 985 01:00:47,295 --> 01:00:50,738 It seems Timothy Mandrake has been using outside technology. 986 01:00:50,821 --> 01:00:52,431 Go take care of it. 987 01:01:00,047 --> 01:01:02,227 That's a fine-looking woman. 988 01:01:02,310 --> 01:01:03,660 What's the story on her? 989 01:01:04,965 --> 01:01:08,233 Ella Talbot, Skoll's right hand. 990 01:01:08,316 --> 01:01:11,188 She's a real bitch, but I like her. 991 01:01:19,414 --> 01:01:21,638 Mr. Mandrake, 992 01:01:21,721 --> 01:01:23,814 it has come to our attention that you may have had 993 01:01:23,897 --> 01:01:26,378 some unauthorized help in the previous round. 994 01:01:28,859 --> 01:01:29,947 Nah. 995 01:01:46,703 --> 01:01:48,883 I'm sorry, Mr. Mandrake. 996 01:01:48,966 --> 01:01:50,166 You're out of the competition. 997 01:01:51,577 --> 01:01:53,186 Okay, I'm gonna get my things. 998 01:02:26,438 --> 01:02:27,613 When this thing starts, 999 01:02:28,570 --> 01:02:29,702 find me. 1000 01:02:37,492 --> 01:02:38,798 I'm sorry about Trudy. 1001 01:02:39,451 --> 01:02:40,451 Yeah. 1002 01:02:49,026 --> 01:02:51,332 So, gentlemen, what have you decided? 1003 01:02:52,203 --> 01:02:53,991 Well, Donny. 1004 01:02:54,074 --> 01:02:56,777 Uncle Dino's thinking about taking his chips off the table. 1005 01:02:56,860 --> 01:02:59,910 Yes, it will take real guts to risk your winnings. 1006 01:02:59,993 --> 01:03:01,607 Are you encouraging me? 1007 01:03:01,690 --> 01:03:03,479 I'm impartial. 1008 01:03:03,562 --> 01:03:07,744 But most men will not have the stomach to go again. 1009 01:03:07,827 --> 01:03:11,574 Well, then I gotta ask myself, am I most men? 1010 01:03:11,657 --> 01:03:12,789 And I say, fuck no. 1011 01:03:14,225 --> 01:03:16,187 Donny, should I let it ride? 1012 01:03:16,270 --> 01:03:17,837 Gotta be in it to win it. 1013 01:03:19,143 --> 01:03:20,452 Let it ride. 1014 01:03:20,535 --> 01:03:21,535 The bet is on. 1015 01:03:23,060 --> 01:03:25,240 You are a very brave man, Dino. 1016 01:03:25,323 --> 01:03:27,716 With very big balls. 1017 01:03:28,935 --> 01:03:30,201 Go big or go home. 1018 01:03:30,284 --> 01:03:32,421 I wish you good luck, my friend. 1019 01:03:32,504 --> 01:03:34,597 To Jimmy. To Jimmy. 1020 01:03:34,680 --> 01:03:36,900 To Jimmy. Cheers. 1021 01:03:39,424 --> 01:03:41,252 Why did you push him to let his money ride? 1022 01:03:42,906 --> 01:03:44,607 Jimmy has a guardian angel on his shoulder 1023 01:03:44,690 --> 01:03:46,130 named Steve McCabe. 1024 01:03:46,213 --> 01:03:49,612 And... if Jimmy somehow survives 1025 01:03:49,695 --> 01:03:51,788 and manages to win this thing, 1026 01:03:51,871 --> 01:03:52,959 you'll lose everything. 1027 01:03:56,397 --> 01:03:57,398 What are you up to? 1028 01:03:59,009 --> 01:04:00,532 I'm giving to my audience 1029 01:04:01,446 --> 01:04:02,446 what they want 1030 01:04:03,709 --> 01:04:05,318 and what they deserve. 1031 01:04:08,366 --> 01:04:10,411 If you were anyone else, I'd be worried. 1032 01:04:17,854 --> 01:04:21,683 Competitors, prepare for the Round of Blades. 1033 01:04:32,390 --> 01:04:34,004 That's what I'm talking about. 1034 01:04:34,087 --> 01:04:36,441 And this one. Mmm-mmm-mmm. 1035 01:04:36,524 --> 01:04:37,917 Oh, this is neat. 1036 01:04:41,921 --> 01:04:43,357 Excusez-moi. 1037 01:04:46,534 --> 01:04:48,014 Eh... What? 1038 01:04:48,623 --> 01:04:49,623 Something small. 1039 01:04:51,235 --> 01:04:54,064 Competitors, get ready. 1040 01:04:55,239 --> 01:04:56,766 The Round of Blades, 1041 01:04:56,849 --> 01:05:01,245 starting in three, two, one. 1042 01:07:03,628 --> 01:07:04,716 Really? 1043 01:07:37,662 --> 01:07:38,663 Last chance. 1044 01:07:58,987 --> 01:08:00,641 Oh, what is this? 1045 01:08:01,251 --> 01:08:02,903 Huh? Hmm? 1046 01:08:24,665 --> 01:08:25,884 Sam, look at me. 1047 01:08:27,842 --> 01:08:28,930 Look at me. 1048 01:08:29,583 --> 01:08:32,150 Hey, hey, look at me. 1049 01:08:34,849 --> 01:08:36,460 Now I want you to listen to me. 1050 01:08:38,244 --> 01:08:40,685 I need you to get your head 1051 01:08:40,768 --> 01:08:42,901 back in this competition, all right? 1052 01:08:45,599 --> 01:08:46,948 I'm not gonna lose you. 1053 01:08:48,994 --> 01:08:49,995 I'm good. 1054 01:08:56,219 --> 01:08:57,263 I'm here, aren't I? 1055 01:08:58,830 --> 01:08:59,874 I need you. 1056 01:09:04,357 --> 01:09:05,357 Hey. 1057 01:09:08,144 --> 01:09:09,144 Thank you. 1058 01:09:16,021 --> 01:09:17,109 Jimmy! 1059 01:09:20,939 --> 01:09:22,070 Whoo! 1060 01:09:23,724 --> 01:09:25,165 You okay there, Jimmy? 1061 01:09:25,248 --> 01:09:27,598 Huh? Yeah. 1062 01:09:28,555 --> 01:09:29,990 How is that fool not dead yet? 1063 01:09:32,342 --> 01:09:33,603 Dino Maloney. 1064 01:09:35,388 --> 01:09:37,525 It looks like your 10 million 1065 01:09:37,608 --> 01:09:41,268 evaporated into thin air, Mr. Maloney. 1066 01:09:41,351 --> 01:09:42,700 Or should I say 1067 01:09:43,309 --> 01:09:44,401 Nathaniel? 1068 01:09:44,484 --> 01:09:46,055 Who's Nathaniel? 1069 01:09:46,138 --> 01:09:48,057 You. Nathaniel Turner. 1070 01:09:48,140 --> 01:09:49,406 Con artist. 1071 01:09:49,489 --> 01:09:51,926 Did you really think you could fool me? 1072 01:09:52,753 --> 01:09:54,886 I have excellent sources. 1073 01:09:56,496 --> 01:09:58,328 Oh, Peter. 1074 01:09:58,411 --> 01:10:00,243 Peter, not... not you. No. 1075 01:10:00,326 --> 01:10:03,812 Skoll here made me an offer I couldn't refuse. 1076 01:10:03,895 --> 01:10:06,202 He's fully backing my next cryptocurrency. 1077 01:10:07,725 --> 01:10:08,813 Excuse me. 1078 01:10:15,254 --> 01:10:17,739 I know everything about you, Mr. Turner. 1079 01:10:17,822 --> 01:10:20,911 Or shall I say Big Al Hummel from Texas. 1080 01:10:22,392 --> 01:10:27,009 Big Al Hummel, I remember seeing my first ol' field. 1081 01:10:27,092 --> 01:10:30,708 He doesn't know me as me. 1082 01:10:30,791 --> 01:10:32,406 Listen, I'm not even on his radar, 1083 01:10:32,489 --> 01:10:34,012 so I'm not gonna be a problem here. 1084 01:10:35,318 --> 01:10:37,233 I've been looking for you for a long time. 1085 01:10:38,146 --> 01:10:40,236 You turned my family against me. 1086 01:10:44,588 --> 01:10:45,632 Did I? 1087 01:10:48,156 --> 01:10:49,245 Five hundred thousand. 1088 01:10:50,768 --> 01:10:52,121 Five hundred what? 1089 01:10:52,204 --> 01:10:55,733 $500,000 on The Kid Jimmy to win. 1090 01:10:55,816 --> 01:10:57,818 Same odds as before. 1091 01:10:58,558 --> 01:10:59,607 Really? 1092 01:10:59,690 --> 01:11:02,606 On second thought, let's make it a million. 1093 01:11:03,389 --> 01:11:04,390 A million? 1094 01:11:05,086 --> 01:11:06,962 At a hundred to one? 1095 01:11:07,045 --> 01:11:08,790 Why not? Unless, of course, 1096 01:11:08,873 --> 01:11:10,618 you don't have the stomach for it, 1097 01:11:10,701 --> 01:11:13,007 and you're worried that I might win. 1098 01:11:16,097 --> 01:11:19,187 Skoll, I want to make that bet as well. 1099 01:11:19,797 --> 01:11:22,238 -One million? -Yes. 1100 01:11:22,321 --> 01:11:23,496 You know, Vlad, 1101 01:11:24,454 --> 01:11:26,416 I'm not sure our friend here 1102 01:11:26,499 --> 01:11:28,327 can cover my bet, let alone yours. 1103 01:11:35,291 --> 01:11:36,292 Done. 1104 01:11:41,253 --> 01:11:42,998 One million dollars each 1105 01:11:43,081 --> 01:11:47,433 for Nathaniel Taylor and Vlad Kirilenko. 1106 01:11:48,521 --> 01:11:51,049 Is Nathaniel good for the bet? 1107 01:11:51,132 --> 01:11:53,526 Are they both good for the bet? 1108 01:11:55,311 --> 01:11:56,577 The bets are made. 1109 01:11:56,660 --> 01:11:57,835 Thank you, my dear. 1110 01:11:58,966 --> 01:11:59,967 Well done. 1111 01:12:00,533 --> 01:12:01,926 The bets are made. 1112 01:12:06,452 --> 01:12:07,975 Do you know, Nathaniel? 1113 01:12:09,150 --> 01:12:10,286 I don't know. 1114 01:12:10,369 --> 01:12:11,848 But let's take his money. 1115 01:12:15,113 --> 01:12:16,419 Are you sure about this? 1116 01:12:18,334 --> 01:12:20,074 It's $200 million if you're wrong. 1117 01:12:21,293 --> 01:12:23,034 You don't have that kind of liquidity. 1118 01:12:24,340 --> 01:12:25,475 Ella, my dear. 1119 01:12:25,558 --> 01:12:28,957 You're acting as if the house can lose. 1120 01:12:29,040 --> 01:12:31,347 The house never loses. 1121 01:12:32,696 --> 01:12:34,702 Now, will you excuse me? 1122 01:12:34,785 --> 01:12:37,091 There is something I need to attend to. 1123 01:13:10,603 --> 01:13:14,437 Competitors, please proceed to the armory. 1124 01:13:14,520 --> 01:13:18,350 You are allowed one weapon and two clips. 1125 01:13:30,231 --> 01:13:31,232 Listen to me, Jimmy. 1126 01:13:32,233 --> 01:13:33,630 Stay out of the way this last round. 1127 01:13:33,713 --> 01:13:35,106 Go find a place to hide. 1128 01:13:36,673 --> 01:13:38,243 Now that's what I'm talking about. 1129 01:13:38,326 --> 01:13:39,502 Not bad. 1130 01:13:59,609 --> 01:14:00,784 Muah. 1131 01:14:01,349 --> 01:14:02,349 Muah. 1132 01:14:06,442 --> 01:14:08,665 Competitors, get ready. 1133 01:14:08,748 --> 01:14:11,707 The Last Gunfight will start in a moment. 1134 01:14:25,939 --> 01:14:27,332 Ten... 1135 01:14:30,770 --> 01:14:31,770 nine... 1136 01:14:34,165 --> 01:14:36,171 eight... 1137 01:14:36,254 --> 01:14:40,084 Contestants, remove your blindfold now. 1138 01:14:41,128 --> 01:14:42,347 Seven... 1139 01:14:45,089 --> 01:14:46,307 six... 1140 01:14:49,049 --> 01:14:50,137 five... 1141 01:14:54,185 --> 01:14:55,534 four... 1142 01:14:59,669 --> 01:15:00,669 three... 1143 01:15:06,197 --> 01:15:07,503 two... 1144 01:15:13,987 --> 01:15:15,075 one. 1145 01:16:07,258 --> 01:16:08,433 Jimmy! 1146 01:16:15,135 --> 01:16:17,050 Come on! Yeah. 1147 01:16:18,443 --> 01:16:21,011 He probably just needs to get warmed up. 1148 01:16:22,403 --> 01:16:23,579 You might be right. 1149 01:16:24,710 --> 01:16:26,059 Good luck with your bet. 1150 01:16:59,440 --> 01:17:00,616 Fuck! 1151 01:17:08,014 --> 01:17:09,886 Jimmy! 1152 01:17:11,365 --> 01:17:13,193 Oh, you can run, boy! 1153 01:17:31,385 --> 01:17:32,913 He escaped again. 1154 01:17:32,996 --> 01:17:35,302 Not for long. 1155 01:17:39,742 --> 01:17:40,786 Shit! 1156 01:17:46,792 --> 01:17:48,232 Hey, you okay? 1157 01:17:48,315 --> 01:17:49,364 I'm fine. You? Good. 1158 01:17:49,447 --> 01:17:51,057 Ah, I'm great. 1159 01:17:52,319 --> 01:17:53,498 Told you I had your back. 1160 01:17:53,581 --> 01:17:55,022 In case you hadn't noticed, I had yours. 1161 01:17:55,105 --> 01:17:56,719 Wait, what are you talking about? 1162 01:17:56,802 --> 01:17:57,677 I had that covered. 1163 01:17:57,760 --> 01:17:59,326 You don't change, Steve. 1164 01:18:00,588 --> 01:18:02,242 For you, I would do anything. 1165 01:18:04,114 --> 01:18:05,202 Yeah, me, too. 1166 01:18:06,507 --> 01:18:07,770 Wait, where's Jimmy? 1167 01:18:08,684 --> 01:18:09,684 Let's go! 1168 01:18:17,475 --> 01:18:20,957 Come on. Yes. Do it, one shot. 1169 01:18:27,833 --> 01:18:29,139 Shoot him. 1170 01:18:51,378 --> 01:18:52,466 My son. 1171 01:18:54,512 --> 01:18:57,737 You wouldn't harm a man of God, would you? 1172 01:18:57,820 --> 01:18:59,169 Of... of course not. 1173 01:19:02,781 --> 01:19:03,781 But she might. 1174 01:19:11,355 --> 01:19:13,139 You worship a false God. 1175 01:19:18,971 --> 01:19:20,059 He's all yours. 1176 01:19:21,495 --> 01:19:22,582 Thank you. 1177 01:20:16,637 --> 01:20:17,991 Yeah. That's right, that's right. 1178 01:20:18,074 --> 01:20:19,253 You deserve it. Come on. 1179 01:20:19,336 --> 01:20:20,467 You deserve it. Yeah. 1180 01:21:39,546 --> 01:21:40,983 I told you this was good. 1181 01:21:43,028 --> 01:21:45,378 Yes, I strongly recommend you go for it. 1182 01:24:50,259 --> 01:24:51,394 Yeah! Yeah! 1183 01:24:51,477 --> 01:24:53,218 Go! Go! Did you see that? 1184 01:25:14,457 --> 01:25:16,111 Okay, here we go. 1185 01:25:23,509 --> 01:25:25,549 Nah, you wouldn't shoot me in cold blood, would you? 1186 01:25:26,904 --> 01:25:28,431 Look! Jimmy's got him! 1187 01:25:28,514 --> 01:25:29,646 Yes! Come on, kid! 1188 01:25:32,736 --> 01:25:33,954 Huh? 1189 01:25:38,568 --> 01:25:41,749 Jimmy. What are you doing? 1190 01:25:41,832 --> 01:25:44,056 Put that down before you hurt someone. Like yourself. 1191 01:25:44,139 --> 01:25:45,499 Come on, you're not gonna shoot me. 1192 01:25:48,926 --> 01:25:50,014 God! 1193 01:25:51,494 --> 01:25:52,494 What? 1194 01:25:56,151 --> 01:25:58,544 Pick it up. Pick it up! 1195 01:25:59,458 --> 01:26:00,594 Shoot, man. 1196 01:26:00,677 --> 01:26:03,379 Come on, if you're gonna shoot me, then shoot me. 1197 01:26:03,462 --> 01:26:04,855 Right here. Come on. 1198 01:26:07,118 --> 01:26:08,424 He's not gonna shoot you. 1199 01:26:09,599 --> 01:26:10,904 Great. 1200 01:26:16,214 --> 01:26:17,263 But I am. 1201 01:26:17,346 --> 01:26:18,655 Now, I told you. 1202 01:26:18,738 --> 01:26:20,092 You pull that trigger, 1203 01:26:20,175 --> 01:26:21,567 and that makes you and I the same. 1204 01:26:22,394 --> 01:26:25,836 Two cold-blooded killers. 1205 01:26:25,919 --> 01:26:29,405 Jimmy, you should pick it up and end this fucking thing. 1206 01:26:29,488 --> 01:26:30,837 Stay there, cue ball. 1207 01:26:52,598 --> 01:26:54,952 And with less than five minutes remaining, 1208 01:26:55,035 --> 01:26:57,259 the Kid Jimmy is this year's winner. 1209 01:26:57,342 --> 01:26:58,608 God! Yes! We won! 1210 01:26:58,691 --> 01:27:00,523 You just won $100 million. 1211 01:27:00,606 --> 01:27:03,483 Yes! I told you! I told you! 1212 01:27:03,566 --> 01:27:05,267 He did it! He did it! 1213 01:27:05,350 --> 01:27:07,526 Where's my money? He did it! 1214 01:27:08,179 --> 01:27:09,967 Yes! He did it! 1215 01:27:10,050 --> 01:27:11,051 Oh, yeah! 1216 01:27:42,387 --> 01:27:43,432 The Reverend? 1217 01:27:46,304 --> 01:27:47,610 He's in a better place. 1218 01:27:49,873 --> 01:27:50,873 Amen. 1219 01:27:59,796 --> 01:28:01,105 Did you know he could do that? 1220 01:28:01,188 --> 01:28:02,368 Hell no. 1221 01:28:02,451 --> 01:28:03,325 Did you? 1222 01:28:03,408 --> 01:28:05,323 Not a clue. 1223 01:28:07,020 --> 01:28:08,195 I knew. 1224 01:28:09,893 --> 01:28:10,898 Trudy? 1225 01:28:10,981 --> 01:28:12,809 Grandma! You're alive! 1226 01:28:13,375 --> 01:28:14,989 I told you. 1227 01:28:15,072 --> 01:28:16,991 Getting people to do what I want them to do 1228 01:28:17,074 --> 01:28:18,467 is my specialty. 1229 01:28:20,295 --> 01:28:21,383 Oh, my God. 1230 01:28:23,907 --> 01:28:27,567 I knew that grenade was the only weapon at hand. 1231 01:28:27,650 --> 01:28:30,265 And I also knew that Winters had a bad temper. 1232 01:28:30,348 --> 01:28:31,957 Asked for room temperature. Damn it! 1233 01:28:34,265 --> 01:28:35,879 Grenade? 1234 01:28:35,962 --> 01:28:38,094 I wouldn't need a grenade to deal with you. 1235 01:28:39,009 --> 01:28:40,402 Bit of a pussy, aren't you? 1236 01:28:41,707 --> 01:28:43,670 All in a day's work for the Intruder. 1237 01:28:43,753 --> 01:28:44,753 I rocked. 1238 01:28:45,320 --> 01:28:47,630 We won! 1239 01:28:47,713 --> 01:28:48,936 Yes, we did, honey. 1240 01:28:49,019 --> 01:28:50,807 We won. 1241 01:28:50,890 --> 01:28:54,115 And you were all just sensational, amazing. 1242 01:28:54,198 --> 01:28:56,639 Like Will was guiding us all along the way. 1243 01:28:56,722 --> 01:28:58,075 Steve and Sam, I'm sorry 1244 01:28:58,158 --> 01:29:00,469 I couldn't tell you about Jimmy, 1245 01:29:00,552 --> 01:29:02,341 but I needed you to be authentic 1246 01:29:02,424 --> 01:29:04,560 and truly worried about him, and you were. 1247 01:29:04,643 --> 01:29:06,475 Jimmy was the surprise. 1248 01:29:06,558 --> 01:29:10,392 Will met Jimmy in the service and started a training there, 1249 01:29:10,475 --> 01:29:13,090 and Jimmy became Will's protege. 1250 01:29:13,173 --> 01:29:15,441 Everyone had a role to play, 1251 01:29:15,524 --> 01:29:17,264 and each only knew their part. 1252 01:29:18,178 --> 01:29:21,055 The Honorable Gentleman, Steve, 1253 01:29:21,138 --> 01:29:24,010 at great personal risk, looked after Sam and Jimmy. 1254 01:29:27,623 --> 01:29:29,368 I told you I had your back. 1255 01:29:29,451 --> 01:29:31,674 Sam was here to avenge her brother, 1256 01:29:31,757 --> 01:29:34,198 and to keep Skoll's focus off of Jimmy 1257 01:29:34,281 --> 01:29:35,326 until it was too late. 1258 01:29:37,894 --> 01:29:39,199 And she succeeded. 1259 01:29:40,462 --> 01:29:41,380 And me? 1260 01:29:41,463 --> 01:29:44,426 Oh. 1261 01:29:44,509 --> 01:29:47,730 Trudy the Intruder staged her own death. 1262 01:29:48,557 --> 01:29:49,558 -No! -Don't! 1263 01:29:56,739 --> 01:30:00,007 So she could get inside and switch out the device 1264 01:30:00,090 --> 01:30:02,052 that Skoll used to jam Will's gun. 1265 01:30:02,135 --> 01:30:03,876 And that was the real murder weapon. 1266 01:30:06,226 --> 01:30:07,667 And then there was Peter, 1267 01:30:07,750 --> 01:30:11,144 my dear nephew, who betrayed me. 1268 01:30:12,407 --> 01:30:15,370 When Peter exposed my plan to Skoll, 1269 01:30:15,453 --> 01:30:17,807 Skoll knew he had me. 1270 01:30:17,890 --> 01:30:20,763 And ace up his sleeve, Peter, the betrayer. 1271 01:30:21,546 --> 01:30:23,813 I have excellent sources. 1272 01:30:23,896 --> 01:30:25,380 Oh, Peter. 1273 01:30:25,463 --> 01:30:28,165 He's fully backing my next cryptocurrency. 1274 01:30:28,248 --> 01:30:30,381 Did you really think you could fool me? 1275 01:30:31,817 --> 01:30:33,253 In the game I play, 1276 01:30:34,211 --> 01:30:36,130 there's a moment 1277 01:30:36,213 --> 01:30:39,742 when your mark has to feel that you're weak, vulnerable. 1278 01:30:39,825 --> 01:30:42,959 His hubris kicks in, and that's when you get him. 1279 01:30:44,351 --> 01:30:45,487 Let's make it a million. 1280 01:30:45,570 --> 01:30:46,575 A million? 1281 01:30:46,658 --> 01:30:48,360 Unless, of course, 1282 01:30:48,443 --> 01:30:50,144 you don't have the stomach for it, 1283 01:30:50,227 --> 01:30:52,538 and you're worried that I might win. 1284 01:30:52,621 --> 01:30:55,845 So, he was an important part of the plan? 1285 01:30:55,928 --> 01:30:57,673 He was the finishing touch. 1286 01:30:57,756 --> 01:30:58,931 A rat, 1287 01:30:59,497 --> 01:31:00,459 a hero. 1288 01:31:00,542 --> 01:31:01,673 Hell no! 1289 01:31:02,892 --> 01:31:05,420 Y'all are crazy. 1290 01:31:05,503 --> 01:31:07,683 Hey, listen, I've seen your work. 1291 01:31:07,766 --> 01:31:09,163 You're really crazy. 1292 01:31:09,246 --> 01:31:10,247 You know what I mean? 1293 01:31:10,813 --> 01:31:11,813 Thank you. 1294 01:31:14,207 --> 01:31:17,646 You all know Ella, I presume? 1295 01:31:18,647 --> 01:31:21,262 So Ella was part of the plan, too. 1296 01:31:21,345 --> 01:31:22,394 From the beginning. 1297 01:31:22,477 --> 01:31:25,958 Now, Ella knew I couldn't cover my bet. 1298 01:31:27,090 --> 01:31:28,487 But she accepted it, 1299 01:31:28,570 --> 01:31:31,228 and that's how Skoll was hooked. 1300 01:31:31,311 --> 01:31:32,835 Will might have been your brother 1301 01:31:33,705 --> 01:31:37,100 and your friend, but... 1302 01:31:40,103 --> 01:31:41,369 I loved him. 1303 01:31:41,452 --> 01:31:43,980 He promised me he would be safe. 1304 01:31:44,063 --> 01:31:45,761 This isn't about blood. 1305 01:31:47,197 --> 01:31:48,372 I'm not a psycho. 1306 01:31:50,243 --> 01:31:51,335 I don't want to go through 1307 01:31:51,418 --> 01:31:52,811 the rest of my life without you. 1308 01:31:56,293 --> 01:31:58,038 I'm the best. 1309 01:31:58,121 --> 01:32:00,863 I'm gonna prove it to you and my entire family. 1310 01:32:02,386 --> 01:32:03,260 Are you sure? 1311 01:32:03,343 --> 01:32:04,649 I'm sure. 1312 01:32:08,348 --> 01:32:09,745 When Nathaniel called and offered me 1313 01:32:09,828 --> 01:32:11,482 the chance for revenge... 1314 01:32:12,570 --> 01:32:13,658 I could use your help. 1315 01:32:23,015 --> 01:32:25,365 ...there was no way I wasn't going to be part of this. 1316 01:32:37,856 --> 01:32:41,512 I don't know about you, but I think it's time we celebrate. 1317 01:32:46,909 --> 01:32:49,045 To Jimmy, our champion. 1318 01:32:49,128 --> 01:32:50,782 Hey, hold on. To Will... 1319 01:32:51,914 --> 01:32:53,785 who really was the best. 1320 01:32:54,612 --> 01:32:55,787 To Will! 1321 01:32:58,311 --> 01:32:59,403 So what's our next mission? 1322 01:32:59,486 --> 01:33:01,275 Can't we just enjoy the moment? 1323 01:33:01,358 --> 01:33:02,537 I'm just saying it's good 1324 01:33:02,620 --> 01:33:04,404 to have something to look forward to. 1325 01:33:05,754 --> 01:33:07,890 Hey, what happened to Skoll? 1326 01:33:07,973 --> 01:33:10,502 Oh, I think our Russian friends 1327 01:33:10,585 --> 01:33:12,587 will be keeping him quite busy. 1328 01:33:29,865 --> 01:33:30,866 Look, my love. 1329 01:33:31,910 --> 01:33:33,699 He got us our money. 1330 01:33:33,782 --> 01:33:36,615 Somehow, I don't think there's anywhere near 1331 01:33:36,698 --> 01:33:39,570 $100 million in that bag. 1332 01:33:43,226 --> 01:33:44,619 Get in, Skoll. 1333 01:33:46,490 --> 01:33:47,578 Come on. 1334 01:34:08,164 --> 01:34:09,644 Be gentle with me. 1335 01:34:25,921 --> 01:34:27,927 So? So... 1336 01:34:28,010 --> 01:34:29,446 are you gonna kiss me already? 1337 01:34:38,760 --> 01:34:41,201 Jesus, get a room, you two. 1338 01:34:41,284 --> 01:34:43,982 Oh, sweetie, you never did like it in public. 1339 01:34:44,635 --> 01:34:45,897 Special occasions. 1340 01:34:47,551 --> 01:34:50,993 Honey, you really were a great leader. 1341 01:34:51,076 --> 01:34:53,648 My dear, you say the nicest things sometimes. 1342 01:34:53,731 --> 01:34:55,298 Yeah, but next time, 1343 01:34:56,212 --> 01:34:57,957 I get to make the plan, 1344 01:34:58,040 --> 01:35:00,042 and you get to blow up. 1345 01:35:21,237 --> 01:35:23,373 ♪ You gotta punch scream and strive 1346 01:35:23,456 --> 01:35:26,115 ♪ If you wanna make it out alive 1347 01:35:26,198 --> 01:35:27,330 ♪ Oh 1348 01:35:34,337 --> 01:35:36,430 ♪ You gotta punch scream and strive 1349 01:35:36,513 --> 01:35:39,342 ♪ If you wanna make it out alive 1350 01:35:42,388 --> 01:35:44,656 ♪ You feel the fire in your veins 1351 01:35:44,739 --> 01:35:47,611 ♪ But you can never show your pain 1352 01:35:48,525 --> 01:35:49,744 ♪ Oh, oh 1353 01:35:58,796 --> 01:36:00,759 ♪ Spin the wheel and take your shot 1354 01:36:00,842 --> 01:36:02,717 ♪ Take your chance that's all you've got 1355 01:36:02,800 --> 01:36:04,763 ♪ Pick your fight and roll the dice 1356 01:36:04,846 --> 01:36:07,548 ♪ Win the game or lose the prize 1357 01:36:07,631 --> 01:36:09,855 ♪ You gotta fight to survive 1358 01:36:09,938 --> 01:36:12,422 ♪ Play the game and win or die 1359 01:36:12,505 --> 01:36:15,599 ♪ No one here is your friend 1360 01:36:15,682 --> 01:36:18,298 ♪ You gotta fight until the end 1361 01:36:18,381 --> 01:36:20,387 ♪ Win or die 1362 01:36:20,470 --> 01:36:22,515 ♪ Oh, yeah 1363 01:36:26,998 --> 01:36:28,917 ♪ Danger dances in the dark 1364 01:36:29,000 --> 01:36:30,963 ♪ Swinging blades and metal sparks 1365 01:36:31,046 --> 01:36:33,748 ♪ Heartless rivals with knives in hand 1366 01:36:33,831 --> 01:36:36,181 ♪ We take a chance on shifting sand 1367 01:36:43,232 --> 01:36:45,020 ♪ Danger dances in the dark 1368 01:36:45,103 --> 01:36:47,414 ♪ Swinging blades and metal sparks 1369 01:36:47,497 --> 01:36:51,853 ♪ Heartless rivals with knives in hand 1370 01:36:51,936 --> 01:36:55,596 ♪ We take a chance on shifting sand 1371 01:36:55,679 --> 01:36:57,946 ♪ Everyone's got their pretend 1372 01:36:58,029 --> 01:37:00,035 ♪ Where trust comes to an end 1373 01:37:00,118 --> 01:37:02,081 ♪ Remember who you are inside 1374 01:37:02,164 --> 01:37:04,383 ♪ Don't let the darkness decide 1375 01:37:06,081 --> 01:37:09,084 ♪ Don't let the darkness decide 1376 01:37:12,174 --> 01:37:14,397 ♪ You gotta fight to survive 1377 01:37:14,480 --> 01:37:17,052 ♪ Play the game and win or die 1378 01:37:17,135 --> 01:37:20,142 ♪ No one here is your friend 1379 01:37:20,225 --> 01:37:22,666 ♪ You gotta fight until the end 1380 01:37:22,749 --> 01:37:25,147 ♪ Win or die 1381 01:37:25,230 --> 01:37:26,710 ♪ Oh, yeah 1382 01:37:32,411 --> 01:37:34,722 ♪ You got a fight to survive 1383 01:37:34,805 --> 01:37:37,290 ♪ Play the game and win or die 1384 01:37:37,373 --> 01:37:40,380 ♪ No one here is your friend 1385 01:37:40,463 --> 01:37:43,165 ♪ You gotta fight until the end 1386 01:37:43,248 --> 01:37:45,211 ♪ Win or die 1387 01:37:45,294 --> 01:37:47,035 ♪ Oh, yeah 1388 01:37:48,601 --> 01:37:50,564 ♪ You gotta fight to survive 1389 01:37:50,647 --> 01:37:53,480 ♪ Play the game and win or die 1390 01:37:53,563 --> 01:37:56,265 ♪ No one here is your friend 1391 01:37:56,348 --> 01:37:59,312 ♪ You gotta fight until the end 1392 01:37:59,395 --> 01:38:01,531 ♪ Win or die 1393 01:38:01,614 --> 01:38:03,225 ♪ Oh, yeah 1394 01:38:04,704 --> 01:38:06,841 ♪ You gotta fight to survive 1395 01:38:06,924 --> 01:38:09,626 ♪ Play the game and win or die 1396 01:38:09,709 --> 01:38:12,629 ♪ No one here is your friend 1397 01:38:12,712 --> 01:38:15,458 ♪ You gotta fight until the end 1398 01:38:15,541 --> 01:38:17,721 ♪ Win or die 1399 01:38:17,804 --> 01:38:19,502 ♪ Oh, yeah ♪ 93282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.