All language subtitles for 22-Ev

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,139 --> 00:00:05,640 Well, sometimes we talk about sex. 2 00:00:06,040 --> 00:00:07,040 Uh -huh. 3 00:00:07,740 --> 00:00:08,740 That's what I thought. 4 00:00:09,040 --> 00:00:10,040 Like what? 5 00:00:11,380 --> 00:00:12,380 Fantasies. 6 00:00:12,640 --> 00:00:14,020 Sex fantasies. 7 00:00:14,440 --> 00:00:16,059 This is even better than I thought. 8 00:00:17,020 --> 00:00:18,400 Do I know any of these women? 9 00:00:19,360 --> 00:00:20,360 Not really. 10 00:00:20,500 --> 00:00:21,720 That's what makes it interesting. 11 00:00:22,100 --> 00:00:25,640 We feel we can say anything, and it won't get back to our husbands. 12 00:00:26,000 --> 00:00:28,620 Some of the girls really get out there. 13 00:00:30,360 --> 00:00:31,820 You gotta tell me at least one. 14 00:00:32,400 --> 00:00:34,260 I can't. It's a rule. 15 00:00:36,160 --> 00:00:38,780 Come on. In a time like this, who cares? 16 00:00:40,600 --> 00:00:45,360 These... Do you promise it won't go any further than this room? 17 00:00:47,400 --> 00:00:48,400 Yes. 18 00:00:50,040 --> 00:00:51,040 Wow. 19 00:00:52,820 --> 00:00:53,820 All right. 20 00:00:57,060 --> 00:00:58,320 There's this one girl. 21 00:00:59,350 --> 00:01:01,130 She's the wife of a bank president. 22 00:01:01,770 --> 00:01:02,930 Her name's Cheryl. 23 00:01:04,430 --> 00:01:06,210 Sweetest little thing you ever saw. 24 00:01:06,410 --> 00:01:07,410 What color's her hair? 25 00:01:07,630 --> 00:01:09,050 Blonde, all over. Is she cute? 26 00:01:10,350 --> 00:01:12,630 Real cute. Got the cutest little nose. 27 00:01:13,570 --> 00:01:16,810 Oh, and her mouth. Ben, you'd love her mouth. What? 28 00:01:17,130 --> 00:01:18,530 Big, full lips. 29 00:01:23,170 --> 00:01:25,910 And... What is she doing? What is she doing? I was trying to see. 30 00:01:26,320 --> 00:01:29,600 Well, she talks about how she wants to be tied up. 31 00:01:30,500 --> 00:01:32,740 She wants to be wearing stockings. 32 00:01:32,980 --> 00:01:35,700 And there's this chair in their dining room. 33 00:01:36,440 --> 00:01:40,300 She wants the ropes to come tight to cross her breath. 34 00:01:41,560 --> 00:01:43,120 Oh, she had nice tits. 35 00:01:43,340 --> 00:01:45,180 Nice tits. What's her nipples like? 36 00:01:45,500 --> 00:01:49,620 Nice. When she was telling the story, they got really hard. You could see 37 00:01:49,620 --> 00:01:50,620 through her dress. 38 00:01:51,760 --> 00:01:54,900 Oh, so what happens? What's going on? What does she do? So anyway... 39 00:01:55,210 --> 00:01:58,370 There's this chair in the dining room that she wants to be tied to. 40 00:01:59,070 --> 00:02:04,830 And she wants her husband to stand there and take pictures while she's doing 41 00:02:04,830 --> 00:02:05,830 this. Really? 42 00:02:06,110 --> 00:02:07,250 What's he do with the pictures? 43 00:02:07,630 --> 00:02:09,289 They exchange them with other couples. 44 00:02:12,490 --> 00:02:13,490 Was it kinky? 45 00:02:13,750 --> 00:02:14,750 Mm -hmm. 46 00:02:15,290 --> 00:02:16,290 Tell me something. 47 00:02:17,210 --> 00:02:21,370 What else do you think he does? 48 00:02:22,930 --> 00:02:23,990 I think he... 49 00:02:24,680 --> 00:02:27,240 Stand there and jerk off. 50 00:02:29,580 --> 00:02:33,640 I bet he does. 51 00:02:34,160 --> 00:02:35,160 Wait a minute. 52 00:02:35,800 --> 00:02:36,800 Yeah. 53 00:02:41,780 --> 00:02:48,620 Would you 54 00:02:48,620 --> 00:02:51,880 bring a tape recorder to your next meeting? 55 00:02:52,380 --> 00:02:53,380 What? 56 00:02:54,480 --> 00:02:58,080 Take a tape recorder in your next meeting, you know, in your bag. Are you 57 00:02:58,080 --> 00:02:59,080 serious? 58 00:02:59,340 --> 00:03:00,340 Yes. 59 00:03:00,560 --> 00:03:01,560 Why? 60 00:03:02,180 --> 00:03:03,380 Research. What's the matter? You chicken? 61 00:03:04,300 --> 00:03:07,640 Well, a little. I mean, I feel like a spy. 62 00:03:08,780 --> 00:03:12,500 Yeah, but that's what makes it exciting. You could be my eyes and ears in the 63 00:03:12,500 --> 00:03:13,660 girls' locker room. 64 00:03:13,940 --> 00:03:15,420 This is a terrific idea. 65 00:03:16,220 --> 00:03:17,260 You are serious. 66 00:03:17,940 --> 00:03:20,260 Sure. Come on, Terry. 67 00:03:20,760 --> 00:03:21,760 Please, for me. 68 00:03:27,310 --> 00:03:28,289 I don't know. 69 00:03:28,290 --> 00:03:31,650 I don't know. 70 00:03:32,810 --> 00:03:33,810 Well. 71 00:03:34,630 --> 00:03:35,630 Okay, 72 00:03:36,770 --> 00:03:37,770 I'll think about it. 73 00:04:02,090 --> 00:04:04,830 a chair tied up. 74 00:04:39,600 --> 00:04:40,760 One is everything. 75 00:04:45,040 --> 00:04:47,020 I'll tell you. 76 00:05:12,200 --> 00:05:13,200 Jesus Christ. 77 00:06:27,500 --> 00:06:28,500 My big ass. 78 00:07:31,180 --> 00:07:32,760 Goodbye. Goodbye. 79 00:08:14,520 --> 00:08:15,520 Harder. 80 00:08:16,220 --> 00:08:17,220 Fuck me. 81 00:10:20,680 --> 00:10:26,170 I've never had an affair with him actually I've never really met him I've 82 00:10:26,170 --> 00:10:28,770 seen him working at the counter where I take my dry cleaning. 83 00:10:29,570 --> 00:10:30,570 He's a boy. 84 00:10:31,470 --> 00:10:35,610 Sometimes I think about him. I think that he's delivering my husband's shirts 85 00:10:35,610 --> 00:10:36,930 and that I'm home alone. 86 00:10:37,310 --> 00:10:44,230 I'm wearing black stockings and a garter belt, a see -through blouse, black, and 87 00:10:44,230 --> 00:10:45,230 a skirt. 88 00:10:45,270 --> 00:10:46,970 I don't have any panties on. 89 00:10:48,310 --> 00:10:50,410 And when the doorbell rings, I get wet. 90 00:10:53,920 --> 00:10:58,320 My nipples are hard, and I know that he can see them through my blouse. 91 00:10:59,360 --> 00:11:04,280 I find an excuse to get him inside, like I'm looking for my wallet or something. 92 00:11:05,280 --> 00:11:10,000 He's staring at my breasts, and I'm staring at the bulge he gets in his 93 00:11:20,940 --> 00:11:23,460 I'm shaking because I know what's going to happen next. 94 00:11:24,540 --> 00:11:29,200 I bet you're a nasty little boy and play with yourself all the time. 95 00:11:35,220 --> 00:11:37,880 I let him stare at me as much as he wants. 96 00:11:38,280 --> 00:11:41,800 I want you to open your fly and play with yourself. 97 00:11:52,590 --> 00:11:58,150 And just the idea that he gets so hard just looking at me makes me want to show 98 00:11:58,150 --> 00:11:59,150 him more. 99 00:11:59,790 --> 00:12:03,230 You can keep watching as long as you do what I tell you. 100 00:12:04,910 --> 00:12:06,070 Show it to me. 101 00:12:11,990 --> 00:12:14,510 The excitement of all this is making me crazy. 102 00:12:16,030 --> 00:12:17,030 Oh, yes. 103 00:12:18,490 --> 00:12:19,490 Stroke it. 104 00:12:21,390 --> 00:12:22,610 Not too fast. 105 00:12:24,770 --> 00:12:27,130 Nice and slow. 106 00:12:28,750 --> 00:12:30,070 Oh, yeah. 107 00:12:32,670 --> 00:12:34,470 Make it throb. 108 00:12:50,670 --> 00:12:53,830 Squeeze the head a little bit harder. 109 00:12:57,090 --> 00:12:58,090 Faster. 110 00:14:31,880 --> 00:14:37,120 When I sit, I let the tops of my thighs show, just to where the nylons end. 111 00:14:38,960 --> 00:14:41,440 I know you can see all the way up my skirt. 112 00:14:42,260 --> 00:14:43,420 I don't care. 113 00:14:44,140 --> 00:14:45,140 I love you. 114 00:15:10,800 --> 00:15:11,800 Spread my leg. 115 00:15:12,660 --> 00:15:14,740 And that's when he touches himself. 116 00:15:17,140 --> 00:15:18,240 Then what happens? 117 00:15:18,880 --> 00:15:21,500 I don't know. I never get any further. 118 00:15:22,320 --> 00:15:23,540 That's when I climax. 119 00:15:24,160 --> 00:15:27,020 You know, I had a fantasy just like that. 120 00:15:31,680 --> 00:15:33,820 Amazing. Absolutely amazing. 121 00:15:35,340 --> 00:15:38,800 Tell me, what did her face look like when she was... 122 00:15:41,930 --> 00:15:47,170 Well, first she was calm, and then her face started to flush. 123 00:15:47,670 --> 00:15:49,370 There was a change in the eyes. 124 00:15:50,810 --> 00:15:51,910 That's what I want to see. 125 00:15:52,850 --> 00:15:56,370 I want to see their faces when they tell their stories, the look in the eyes. 126 00:15:57,170 --> 00:15:58,430 You're getting carried away. 127 00:15:59,710 --> 00:16:00,710 I'm fascinated. 128 00:16:01,550 --> 00:16:03,390 I only wish I could be there. 129 00:16:04,050 --> 00:16:05,050 Absolutely not. 130 00:16:06,030 --> 00:16:08,130 Ladies only, and that's the strictest rule. 131 00:16:10,010 --> 00:16:15,250 You know, when I was a kid, kid, I remember one of my biggest fantasies was 132 00:16:15,250 --> 00:16:16,250 be invisible. 133 00:16:17,890 --> 00:16:19,630 You know, like in the girls' locker room? 134 00:16:20,250 --> 00:16:21,490 You're still a kid. 135 00:16:23,290 --> 00:16:24,290 I don't know. 136 00:16:25,250 --> 00:16:28,510 You know, there was a way to do it, I found out. 137 00:16:30,210 --> 00:16:31,210 Yeah. 138 00:16:32,350 --> 00:16:36,190 I looked in between the heating ducts. 139 00:16:39,280 --> 00:16:41,440 I flunked seventh grade twice just to stay in that school. 140 00:16:41,940 --> 00:16:42,940 Pervert. 141 00:16:43,300 --> 00:16:44,520 It was a healthy interest. 142 00:16:45,080 --> 00:16:48,100 Now, looking into the boys' locker room, that would have been a little weird. 143 00:16:50,760 --> 00:16:51,760 I have an idea. 144 00:16:53,860 --> 00:16:54,860 I'm scared. 145 00:16:55,560 --> 00:16:56,960 You rotate houses, don't you? 146 00:16:57,560 --> 00:16:58,560 Yes. 147 00:16:59,260 --> 00:17:00,400 When do you meet over here? 148 00:17:02,300 --> 00:17:03,540 Now, I'm really scared. 149 00:17:05,220 --> 00:17:09,220 Look... It's very simple. No one will ever know that I'm in the closet. 150 00:17:09,800 --> 00:17:11,560 All I want to do is see their faces. 151 00:17:12,099 --> 00:17:13,319 Now, you love me, don't you? 152 00:17:14,940 --> 00:17:17,599 Ben, this is weird. 153 00:17:18,460 --> 00:17:21,819 Not as much as you think. All I want to do is see the look in their eyes. 154 00:17:22,819 --> 00:17:25,079 You know, besides, maybe I can use it for my acting. 155 00:17:25,319 --> 00:17:27,839 Oh, come on. You play male parts, remember? 156 00:17:30,020 --> 00:17:32,440 I think it has to do with the fact. 157 00:17:33,260 --> 00:17:36,740 That you are the horniest man on earth. 158 00:17:41,100 --> 00:17:42,420 That's a pretty big statement. 159 00:17:42,880 --> 00:17:44,160 That's why I married you. 160 00:17:45,060 --> 00:17:46,580 Really? Mm -hmm. 161 00:17:52,640 --> 00:17:54,760 I can trust you all, right? 162 00:17:55,260 --> 00:17:57,740 We do have the strict code of secrecy. 163 00:18:03,850 --> 00:18:06,170 Oh, hi, Terry. Sorry I'm late. Did I miss much? 164 00:18:07,210 --> 00:18:10,310 No, Connie's just getting warmed up. Here, let me take your coat. 165 00:18:10,570 --> 00:18:13,390 That's okay. I'll hang it up. You're going back to the meeting. 166 00:18:13,630 --> 00:18:16,850 No, I'll hang it up. I see where the closet is. 167 00:18:17,130 --> 00:18:23,030 I'll hang it up. No, stop pulling on it. You'll tear it. I don't care. I want to 168 00:18:23,030 --> 00:18:24,030 hang up your coat. 169 00:18:25,370 --> 00:18:26,370 Too late. 170 00:18:28,730 --> 00:18:32,530 There's some cord in his tool kit. He uses it to tie my arms to the hand 171 00:18:32,530 --> 00:18:33,530 railing. 172 00:18:47,310 --> 00:18:49,610 Well It's stuffy in here 173 00:19:19,820 --> 00:19:20,820 Terry, it's not good enough. 174 00:19:20,980 --> 00:19:22,240 I've got to be in the same room. 175 00:19:24,300 --> 00:19:28,280 Ben, look, we tried and it didn't work, so let's forget it. 176 00:19:28,720 --> 00:19:29,740 Don't give up so easy. 177 00:19:30,420 --> 00:19:31,820 You're carrying this to extremes. 178 00:19:32,860 --> 00:19:33,900 I have my reasons. 179 00:19:35,020 --> 00:19:36,640 I know, between your legs. 180 00:19:38,980 --> 00:19:39,980 Look, 181 00:19:40,180 --> 00:19:41,720 you're going to help me think this thing out or not. 182 00:19:49,580 --> 00:19:51,880 Are you really serious about wanting to be in the room? 183 00:19:52,620 --> 00:19:53,620 Of course. 184 00:19:54,520 --> 00:19:57,120 And you promise to do whatever I tell you? 185 00:19:58,120 --> 00:19:59,860 Yes. Your word? 186 00:20:01,540 --> 00:20:02,540 Absolutely. 187 00:20:05,100 --> 00:20:06,100 Never. 188 00:20:06,400 --> 00:20:07,980 I can't do it. 189 00:20:09,260 --> 00:20:11,760 This will never work. I just can't do it. 190 00:20:12,120 --> 00:20:13,160 Sure you can. 191 00:20:14,000 --> 00:20:15,180 No, I can't. 192 00:20:16,060 --> 00:20:17,900 This is ridiculous. I want to go home. 193 00:20:18,440 --> 00:20:19,440 You promised. 194 00:20:19,760 --> 00:20:21,020 I don't care if I promised. 195 00:20:21,800 --> 00:20:23,580 Sue me. Take me to court. Who cares? 196 00:20:23,980 --> 00:20:25,260 I just can't do it. 197 00:20:25,840 --> 00:20:27,340 You're an actor, aren't you? 198 00:20:27,580 --> 00:20:28,580 So what? 199 00:20:29,400 --> 00:20:33,420 So Dustin Hoffman did it. Big deal. He's a better actor than I am. 200 00:20:34,540 --> 00:20:36,300 Honey, you look perfect. 201 00:20:37,060 --> 00:20:42,380 No one knows who you are. So if you just keep your mouth shut, everything will 202 00:20:42,380 --> 00:20:43,380 be fine. 203 00:20:44,110 --> 00:20:48,030 I'll introduce you as Ben's cousin Jennifer from Seattle. 204 00:20:48,290 --> 00:20:49,290 You'll be great. 205 00:20:49,830 --> 00:20:50,930 No, I won't. 206 00:20:51,590 --> 00:20:55,150 Yes, you will. Now remember, try not to talk. 207 00:20:56,450 --> 00:20:57,450 I'm scared. 208 00:21:03,670 --> 00:21:10,290 On the other hand, 209 00:21:10,310 --> 00:21:12,950 maybe you're right. 210 00:21:16,680 --> 00:21:17,680 How are my lips? 211 00:21:28,040 --> 00:21:30,260 Until recently I couldn't talk like this. 212 00:21:30,480 --> 00:21:31,720 I'd be too embarrassed. 213 00:21:32,420 --> 00:21:36,740 But now I find myself looking at men and wondering what they're built like. 214 00:21:37,240 --> 00:21:40,280 And you'd be shocked at some of the things that go through my mind. 215 00:21:41,480 --> 00:21:46,600 Well, I heard that you can tell how big a man is by his hand. 216 00:21:47,920 --> 00:21:49,800 Personally, I prefer it thick. 217 00:21:50,460 --> 00:21:51,620 What about you, Jennifer? 218 00:21:51,820 --> 00:21:53,320 How do you like your man to be built? 219 00:21:54,440 --> 00:21:55,540 Oh, I don't know. 220 00:21:55,980 --> 00:21:56,980 Thick is good. 221 00:21:57,420 --> 00:21:59,080 Well, I think about the taste. 222 00:22:00,540 --> 00:22:05,440 Now, those who don't swallow it, raise your hands and be truthful. 223 00:22:06,940 --> 00:22:09,180 You look like you're not too sure, Jennifer. 224 00:22:09,720 --> 00:22:10,860 Don't they do that in Seattle? 225 00:22:11,880 --> 00:22:13,360 Oh, sure. We love it. 226 00:22:13,700 --> 00:22:14,700 Me too. 227 00:22:14,820 --> 00:22:19,120 Sometimes I think about what it would be like to be with a lot of men all at 228 00:22:19,120 --> 00:22:20,120 once. 229 00:22:20,880 --> 00:22:21,880 How many? 230 00:22:23,120 --> 00:22:24,079 A lot. 231 00:22:24,080 --> 00:22:26,940 In fact, my fantasy usually takes place in this room. 232 00:22:27,720 --> 00:22:30,680 My husband has a poker group that meets every Monday. 233 00:22:31,120 --> 00:22:34,520 And just once I'd like to throw them in this little costume I dreamed up. 234 00:22:38,380 --> 00:22:42,640 Sometimes when I think about this, I actually dress up and stand in front of 235 00:22:42,640 --> 00:22:43,640 mirror. 236 00:22:44,180 --> 00:22:48,920 It's this silk apron that I have. It has a bib and ties in the back. 237 00:22:49,700 --> 00:22:53,820 I wear nothing except for thigh -high stockings and high heels. 238 00:22:54,620 --> 00:22:56,960 My rear is completely exposed. 239 00:23:09,800 --> 00:23:12,280 I serve them drinks and things like that. 240 00:23:12,900 --> 00:23:18,140 And as I walk around the table, any of the men can do whatever they want to. 241 00:23:50,480 --> 00:23:52,300 I look forward to what happens next. 242 00:23:53,060 --> 00:23:56,620 I'm told to put down my tray and go under the table. 243 00:23:57,460 --> 00:24:03,320 I have to get down on my hands and knees in front of my husband and all these 244 00:24:03,320 --> 00:24:06,420 men and crawl underneath half naked. 245 00:24:08,560 --> 00:24:12,380 Usually I'm a very dominating woman, in control. 246 00:24:13,600 --> 00:24:17,540 But there's something very exciting about this. 247 00:24:18,240 --> 00:24:19,300 The submission. 248 00:24:20,330 --> 00:24:22,610 In a strange way, it's filled with passion. 249 00:24:23,690 --> 00:24:28,570 And if I had the chance or could arrange it, I would actually do it. 250 00:24:29,410 --> 00:24:32,210 Men just don't know how hot women get sometimes. 251 00:24:34,410 --> 00:24:35,410 Amen. 252 00:24:38,470 --> 00:24:43,190 I would have to crawl from one to the other while they just went on playing 253 00:24:43,190 --> 00:24:48,450 cards and open their flies and pull out their hard -on. 254 00:24:49,480 --> 00:24:53,400 I serve as one, and I better do a good job. 255 00:24:54,880 --> 00:24:55,880 I'll race. 256 00:25:53,230 --> 00:25:54,230 Are you kidding me? 257 00:25:56,290 --> 00:26:00,610 I'll call him. What do you have? 258 00:26:46,350 --> 00:26:48,790 After that, all I want is more. 259 00:26:49,670 --> 00:26:51,190 There's nothing I want to. 260 00:26:51,670 --> 00:26:53,250 I really want a man. 261 00:26:56,610 --> 00:26:58,170 I really want a man. 262 00:27:18,600 --> 00:27:25,160 You better get yourself together Cause your mind's gonna make love 263 00:27:25,160 --> 00:27:31,900 to you I'll make 264 00:27:31,900 --> 00:27:37,500 you burn When you shoot I'll make you scream 265 00:29:04,270 --> 00:29:07,490 I'll make you cry the way you should. 266 00:29:08,710 --> 00:29:10,230 I'll make you scream. 267 00:31:12,360 --> 00:31:13,360 Oh yeah. 268 00:31:58,990 --> 00:31:59,990 Amusing. 269 00:32:00,390 --> 00:32:01,790 Jane's story is very amusing. 270 00:32:02,390 --> 00:32:07,970 I get a little frog in my throat sometime when I come down to this damp 271 00:32:09,370 --> 00:32:10,770 You have to excuse me sometime. 272 00:32:11,150 --> 00:32:13,330 You know, I had a fantasy just like that. 273 00:32:13,670 --> 00:32:16,510 Do it, Cheryl. Last week you talked for two hours. 274 00:32:16,790 --> 00:32:18,410 Why not give somebody else a chance? 275 00:32:18,950 --> 00:32:19,950 Never mind. 276 00:32:20,170 --> 00:32:21,530 I'll just save it for later. 277 00:32:22,390 --> 00:32:24,110 Good. Who wants to be next? 278 00:32:26,130 --> 00:32:27,290 What about you, Terry? 279 00:32:28,030 --> 00:32:29,310 What's your secret fantasy? 280 00:32:31,090 --> 00:32:32,090 Jennifer. 281 00:32:32,850 --> 00:32:34,470 No, not me. 282 00:32:34,730 --> 00:32:35,730 Somebody else. 283 00:32:36,150 --> 00:32:38,010 Why not, Terry? We've all been truthful. 284 00:32:38,930 --> 00:32:40,230 I think it's only fair. 285 00:32:44,030 --> 00:32:45,030 All right. 286 00:32:45,450 --> 00:32:46,530 If you insist. 287 00:32:47,590 --> 00:32:48,590 I'll tell. 288 00:32:51,110 --> 00:32:55,290 They seem to run together, but most of them are at my office. 289 00:32:57,260 --> 00:33:01,500 I'm an architect, and I work for a company that does transportation 290 00:33:01,860 --> 00:33:04,080 subway stations, stuff like that. 291 00:33:05,200 --> 00:33:11,800 I have my own office, and every now and then, I get in the mood, 292 00:33:11,960 --> 00:33:18,660 as we all do, and I'll get up and lock my door and 293 00:33:18,660 --> 00:33:20,300 masturbate. 294 00:33:21,120 --> 00:33:25,800 I'll put my hands in my pants or up my skirt. 295 00:33:27,660 --> 00:33:32,340 What I'd like to think about is that I'm talking to a man on the phone. 296 00:33:33,780 --> 00:33:35,040 A strange man. 297 00:33:35,520 --> 00:33:36,560 Not my husband. 298 00:33:40,460 --> 00:33:41,540 I'll even confess. 299 00:33:43,240 --> 00:33:44,320 I did it once. 300 00:33:46,840 --> 00:33:48,140 Where did you get his number? 301 00:33:48,820 --> 00:33:53,160 From one of those newspapers with the sex ads. I bought one. 302 00:33:54,460 --> 00:33:55,460 And, uh... 303 00:33:56,240 --> 00:33:59,160 The couples, they only usually give mailing addresses. 304 00:33:59,840 --> 00:34:01,680 But the men give phone numbers. 305 00:34:02,700 --> 00:34:04,640 And I even remember the ad. 306 00:34:05,160 --> 00:34:10,219 It said, Voyer seeks female to expose herself. 307 00:34:11,040 --> 00:34:14,719 In cars, library, home, anytime. 308 00:34:15,239 --> 00:34:17,800 Gary. And the phone number. 309 00:34:18,179 --> 00:34:19,179 I called. 310 00:34:19,420 --> 00:34:20,460 What happened? 311 00:34:22,320 --> 00:34:23,440 He answered. 312 00:34:25,370 --> 00:34:26,870 I didn't know what to say at first. 313 00:34:28,030 --> 00:34:30,030 He actually sounded nice. 314 00:34:31,889 --> 00:34:33,170 Were you masturbating? 315 00:34:34,909 --> 00:34:37,050 Yes, under my skirt. 316 00:34:38,270 --> 00:34:42,449 I sounded so businesslike when I told him I was answering his ad. 317 00:34:44,150 --> 00:34:46,650 But what turned it was his voice. 318 00:34:47,070 --> 00:34:50,170 He sounded so calm and gentle. 319 00:34:51,389 --> 00:34:54,670 I told him what I was doing and what I was wearing. 320 00:34:55,260 --> 00:34:56,260 Where I was. 321 00:34:57,360 --> 00:34:59,600 He asked if I was wearing stockings. 322 00:35:00,200 --> 00:35:01,440 And I said I was. 323 00:35:02,560 --> 00:35:08,500 He told me to put the phone to my thighs and rub my stockings together 324 00:35:08,500 --> 00:35:11,040 so he could hear what it sounded like. 325 00:35:13,500 --> 00:35:14,500 Like that? 326 00:35:15,580 --> 00:35:18,040 Delicious. It gave me an erection. 327 00:35:19,220 --> 00:35:20,800 How are your stockings held up? 328 00:35:22,660 --> 00:35:23,660 With garters. 329 00:35:24,490 --> 00:35:25,490 I have a garter belt. 330 00:35:28,610 --> 00:35:32,010 The snaps make small half -moon marks on my thigh. 331 00:35:33,750 --> 00:35:36,050 Put your mouth close to the phone. 332 00:35:37,050 --> 00:35:38,530 I want to hear you breathe. 333 00:35:41,830 --> 00:35:42,830 Fantastic. 334 00:35:43,650 --> 00:35:47,550 Now unbutton your blouse and uncover your breath. 335 00:36:19,720 --> 00:36:20,720 Touch the nipple. 336 00:36:21,260 --> 00:36:22,260 I am. 337 00:36:23,800 --> 00:36:25,160 Did the nipple get hard? 338 00:36:26,300 --> 00:36:27,300 Yes. 339 00:36:29,800 --> 00:36:30,800 Play with it. 340 00:36:32,500 --> 00:36:35,900 How? Run your finger over it and tease it. 341 00:36:41,180 --> 00:36:43,160 My nipples are very sensitive. 342 00:36:43,760 --> 00:36:47,040 Roll it between your fingers and pull on it. 343 00:36:53,520 --> 00:36:54,740 Pull your skirt all the way up. 344 00:37:02,500 --> 00:37:05,900 Touch your thighs and then between your legs. 345 00:37:57,610 --> 00:37:58,770 can't wait much longer. 346 00:37:59,710 --> 00:38:01,610 I'll come whenever you tell me. 347 00:38:02,750 --> 00:38:03,750 Wait for me. 348 00:38:04,130 --> 00:38:05,130 We'll come together. 349 00:38:30,730 --> 00:38:32,010 He seemed to be drinking more than usual. 350 00:38:32,310 --> 00:38:33,470 I'll get some more wine. 351 00:38:35,190 --> 00:38:36,250 I have a question. 352 00:38:37,490 --> 00:38:38,670 Why didn't you meet him? 353 00:38:39,410 --> 00:38:40,410 I did. 354 00:38:41,970 --> 00:38:42,970 Oh. 355 00:38:44,610 --> 00:38:46,930 I called him back five minutes later. 356 00:38:48,790 --> 00:38:51,930 It took me that long to think of the word hotel. 357 00:40:16,200 --> 00:40:17,240 Hi, my name's Terry. 358 00:40:20,740 --> 00:40:22,600 Hi, my name's Terry. 359 00:41:21,390 --> 00:41:22,130 It's open 360 00:41:22,130 --> 00:41:34,350 I 361 00:41:34,350 --> 00:41:40,770 Didn't think you were coming 362 00:41:40,770 --> 00:41:47,570 I promised I'm glad you can Thank you for the 363 00:41:47,570 --> 00:41:48,570 flowers 364 00:41:49,770 --> 00:41:50,910 I think I'm glad, too. 365 00:41:52,230 --> 00:41:53,490 I've never done this before. 366 00:41:54,390 --> 00:41:55,650 I don't know where to begin. 367 00:41:56,590 --> 00:41:58,250 You can begin by taking off your coat. 368 00:41:58,690 --> 00:42:00,630 You look like you're ready to run out at any minute. 369 00:42:01,890 --> 00:42:02,910 Believe me, I was. 370 00:42:03,190 --> 00:42:04,190 Thank you. 371 00:42:05,650 --> 00:42:06,650 I'm very nervous. 372 00:42:07,290 --> 00:42:08,290 Don't be. 373 00:42:08,790 --> 00:42:09,790 You're breathtaking. 374 00:42:15,970 --> 00:42:17,150 Would you turn around once? 375 00:42:31,300 --> 00:42:38,200 Again What he did first was to ask 376 00:42:38,200 --> 00:42:42,360 me to undress in front of the mirror watching myself as I did 377 00:42:42,360 --> 00:42:48,340 I 378 00:42:48,340 --> 00:42:52,460 Never did that before 379 00:42:53,420 --> 00:42:55,900 Watch myself undress sensuously. 380 00:42:57,000 --> 00:43:02,260 He told me to take my time and to make each item of clothing important. 381 00:43:21,420 --> 00:43:26,520 I was never more turned on by the simple act of taking my clothes off. 382 00:43:42,220 --> 00:43:49,120 He made me think about my mouth and the way my shoulders moved and how my hips 383 00:43:49,120 --> 00:43:50,120 were turned. 384 00:43:51,530 --> 00:43:55,710 I know it sounds corny, but it made me feel special. 385 00:43:58,730 --> 00:44:01,070 I felt like I was in a different century. 386 00:44:11,670 --> 00:44:17,410 I felt so good about myself and wanted him to feel the same way. 387 00:44:19,880 --> 00:44:22,740 Everything seemed to be moving in slow motion. 388 00:44:33,500 --> 00:44:34,500 Who's that? 389 00:44:40,800 --> 00:44:41,800 It's my wife. 390 00:44:42,540 --> 00:44:44,020 You've got to be kidding. 391 00:44:45,780 --> 00:44:47,060 She's been waiting outside. 392 00:44:47,780 --> 00:44:48,820 Give it a chance. 393 00:45:00,970 --> 00:45:01,729 This is Terrence. 394 00:45:01,730 --> 00:45:02,730 Hi. 395 00:45:09,430 --> 00:45:15,130 You're beautiful. 396 00:45:15,990 --> 00:45:16,990 Thanks. 397 00:45:17,970 --> 00:45:19,350 It's nice to meet you. 398 00:45:20,370 --> 00:45:21,370 Open it. 399 00:45:21,790 --> 00:45:23,030 Lorraine picked it out for you. 400 00:45:24,590 --> 00:45:26,310 Maybe I'll save it for later. 401 00:45:28,010 --> 00:45:29,010 Open it now. 402 00:45:39,950 --> 00:45:40,950 It's silk. 403 00:45:42,190 --> 00:45:43,750 I went shopping for it. 404 00:45:44,470 --> 00:45:46,530 But Gary could only guess at your size. 405 00:45:48,230 --> 00:45:49,049 Go ahead. 406 00:45:49,050 --> 00:45:50,050 Try it on. 407 00:46:11,310 --> 00:46:12,310 Do I look sexy to you? 408 00:46:13,410 --> 00:46:14,410 Yes. 409 00:46:15,770 --> 00:46:17,670 Are you gonna show us what you're wearing? 410 00:46:18,390 --> 00:46:19,390 Sure, bye. 411 00:46:50,090 --> 00:46:56,310 You look beautiful to kiss each other that's me 412 00:46:56,310 --> 00:46:57,550 I know 413 00:50:53,070 --> 00:50:54,070 Thank you. 414 00:52:03,150 --> 00:52:04,650 Thank you. 415 00:54:13,100 --> 00:54:14,100 Yeah. 416 00:55:30,560 --> 00:55:33,360 Yeah. Yeah. 417 00:57:18,890 --> 00:57:19,890 didn't try. 418 00:57:20,450 --> 00:57:22,630 They did special things to me. 419 00:57:23,210 --> 00:57:24,210 Delicate things. 420 00:57:25,250 --> 00:57:28,350 That gave me one orgasm after another. 421 00:57:30,430 --> 00:57:34,070 Each one got deeper and I got wilder. 422 00:57:34,950 --> 00:57:38,450 All I wanted to do was just keep on going. 423 00:57:40,770 --> 00:57:43,610 This is making me horny. Me too. 424 00:57:45,210 --> 00:57:47,170 Just how many orgasms did you have? 425 00:57:50,570 --> 00:57:51,570 I don't know. 426 00:57:51,730 --> 00:57:52,770 I lost count. 427 00:57:53,910 --> 00:57:55,490 Did you ever tell your husband? 428 00:57:58,510 --> 00:57:59,510 Just recently. 429 00:58:00,170 --> 00:58:01,230 How did he react? 430 00:58:07,130 --> 00:58:08,290 I don't know yet. 431 00:58:09,250 --> 00:58:11,190 I had a fantasy just like that. 432 00:58:11,490 --> 00:58:12,930 Do you get tied up again? 433 00:58:13,950 --> 00:58:16,230 No, this one happens at the opera. 434 00:58:16,770 --> 00:58:18,430 Lyle and I love the opera. 435 00:58:18,970 --> 00:58:19,990 Lyle's my husband. 436 00:58:21,070 --> 00:58:23,250 Actually, it's Lyle who loves the opera. 437 00:58:23,790 --> 00:58:27,650 What I love is to get dressed up and see all the people. 438 00:58:28,410 --> 00:58:30,870 We always buy season's tickets at the dress circle. 439 00:58:31,130 --> 00:58:32,610 Everyone looks so fancy. 440 00:58:32,870 --> 00:58:34,270 Get on with it, Cheryl. 441 00:58:34,770 --> 00:58:35,770 I was. 442 00:58:36,450 --> 00:58:40,370 Anyway, there's this man at the opera who has this seat next to me. 443 00:58:40,950 --> 00:58:44,230 I think men who go to the opera by themselves are so sexy. 444 00:58:48,720 --> 00:58:53,220 We've looked at each other a few times, but never said a word, even on the night 445 00:58:53,220 --> 00:58:54,220 I'm telling you about. 446 00:58:55,480 --> 00:58:59,540 It was the final performance of the season, and everyone was especially 447 00:58:59,540 --> 00:59:00,540 glittery. 448 01:00:14,990 --> 01:00:17,610 What happens doesn't start until the last act. 449 01:00:19,490 --> 01:00:21,710 I feel something brush against my feet. 450 01:00:21,970 --> 01:00:24,630 At first, I think it's an accident. 451 01:00:25,190 --> 01:00:31,850 But then I realize that this man's hand is moving and touching my leg. 452 01:00:32,350 --> 01:00:33,550 I don't know what to do. 453 01:00:34,110 --> 01:00:38,050 I don't want to make a scene with my husband sitting right there and 454 01:00:45,159 --> 01:00:48,580 We'll be right back. 455 01:01:10,160 --> 01:01:12,700 Thank you. 456 01:01:36,590 --> 01:01:37,590 is is 457 01:02:27,470 --> 01:02:28,470 Excites me. 458 01:02:30,370 --> 01:02:31,630 How much of it is true? 459 01:02:32,330 --> 01:02:33,710 We do go to the opera. 460 01:02:34,430 --> 01:02:36,270 And tonight's the last performance. 461 01:02:40,350 --> 01:02:41,350 Anybody else? 462 01:02:42,090 --> 01:02:43,210 I'm getting tipsy. 463 01:02:43,430 --> 01:02:44,550 Maybe I'll have one more. 464 01:02:45,050 --> 01:02:46,050 What time is it? 465 01:02:47,510 --> 01:02:49,470 It's almost four. I think we have to be going. 466 01:02:49,930 --> 01:02:51,570 Stay for one more glass of wine. 467 01:02:51,850 --> 01:02:54,890 We only see each other once a week. Let's get a little drunk. 468 01:02:56,060 --> 01:02:58,480 No, Jennifer and I have to be going. Are you ready? 469 01:02:59,140 --> 01:03:00,180 What's the rush, Terry? 470 01:03:00,380 --> 01:03:02,220 I haven't had a chance to tell my fantasy. 471 01:03:07,560 --> 01:03:09,280 What is it? Is it something juicy? 472 01:03:09,820 --> 01:03:10,820 Oh, it is. 473 01:03:10,840 --> 01:03:14,180 You have a plane to catch, Jennifer, my dear. Remember? 474 01:03:14,940 --> 01:03:17,160 Oh, that's not for hours, Terry, my dear. 475 01:03:17,860 --> 01:03:19,060 Does anyone want to hear? 476 01:03:20,060 --> 01:03:21,120 Fuckin' A, I do. 477 01:03:23,260 --> 01:03:24,980 First, I have a confession to make. 478 01:03:26,220 --> 01:03:32,380 To be perfectly honest, I prefer the company of women. 479 01:03:34,120 --> 01:03:37,580 You might say I have a strong lesbian urge. 480 01:03:39,540 --> 01:03:42,520 And I wondered how many of you sometimes feel the same way. 481 01:03:45,440 --> 01:03:47,620 I'll admit it. I've thought of it once. 482 01:03:48,480 --> 01:03:50,200 Have you ever done anything about it? 483 01:03:51,120 --> 01:03:53,760 Stop it, Jennifer. I mean right now. 484 01:03:54,570 --> 01:03:56,350 No way. This is getting interesting. 485 01:03:57,410 --> 01:04:00,290 You know, I had a fantasy just like that. 486 01:04:01,010 --> 01:04:02,290 Not now, Cheryl. 487 01:04:04,110 --> 01:04:06,350 Go on, Jennifer. What's your fantasy? 488 01:04:08,030 --> 01:04:09,730 Actually, it's not really a fantasy. 489 01:04:11,010 --> 01:04:14,250 I dream about making my fantasies come true. 490 01:04:15,350 --> 01:04:16,830 You know, making one real. 491 01:04:17,390 --> 01:04:21,590 What I mean is you all meet here once a week and you talk about different 492 01:04:21,590 --> 01:04:22,590 things, desires. 493 01:04:25,380 --> 01:04:30,200 But except for a few of us, all we do is talk. 494 01:04:32,780 --> 01:04:34,460 I think we should act one out. 495 01:04:36,900 --> 01:04:38,680 This is really getting interesting. 496 01:04:40,340 --> 01:04:46,140 I thought about being in a room like this one with women who I like and find 497 01:04:46,140 --> 01:04:51,740 sensual. And all of a sudden, we stop talking and... 498 01:04:52,200 --> 01:04:53,200 We make love. 499 01:04:57,640 --> 01:04:59,060 We could do it right now. 500 01:04:59,820 --> 01:05:03,820 Are you saying we should take our clothes off and get together? 501 01:05:04,760 --> 01:05:06,140 I think we should go. 502 01:05:07,260 --> 01:05:12,120 I think it's the best damn idea any of us have had since we started this group. 503 01:05:12,360 --> 01:05:15,560 I'm glad one of us finally had the balls to say something. 504 01:05:16,040 --> 01:05:18,080 I'm for it, 100%. 505 01:05:23,480 --> 01:05:25,440 Well, hell's bells, I'm drunk enough. 506 01:05:25,800 --> 01:05:28,500 Well, if everyone else is, I guess I will. 507 01:05:29,580 --> 01:05:30,580 Slow down. 508 01:05:31,080 --> 01:05:33,020 Everybody else isn't doing this. 509 01:05:33,380 --> 01:05:34,680 Don't be like that, Terry. 510 01:05:35,540 --> 01:05:38,220 You're the one who got to live out one of your fantasies. 511 01:05:38,460 --> 01:05:40,260 What's the harm in giving us a chance? 512 01:05:41,880 --> 01:05:45,040 I promise it's not going to work out the way you think. 513 01:05:45,840 --> 01:05:46,840 Why not? 514 01:05:47,060 --> 01:05:51,400 Ever since you told your story, I've been thinking about you with that woman, 515 01:05:51,560 --> 01:05:55,210 Lorraine. It kept me turned on all afternoon. 516 01:05:56,170 --> 01:05:59,530 Yeah, but there's a problem here you don't understand. 517 01:06:00,810 --> 01:06:01,810 No, there's not. 518 01:06:03,270 --> 01:06:04,290 Yes, there is. 519 01:06:06,030 --> 01:06:08,610 I don't know when I'm going to get this much nerve again. 520 01:06:10,610 --> 01:06:13,790 This is getting a little out of control. 521 01:06:14,710 --> 01:06:15,710 Let it. 522 01:06:35,240 --> 01:06:36,440 This was your idea, Jennifer. 523 01:06:36,700 --> 01:06:37,700 Why so shy? 524 01:06:38,360 --> 01:06:41,520 Oh, I just like to keep my clothes on for a bit. You know, it keeps the 525 01:06:42,240 --> 01:06:43,560 Then we'll undress you. 526 01:06:44,540 --> 01:06:46,600 I feel all crazy doing this. 527 01:06:46,980 --> 01:06:48,820 If you reach a little higher, you'll feel nuts. 528 01:08:04,330 --> 01:08:06,410 You wear a lot of pancake makeup, Jennifer. 529 01:08:07,070 --> 01:08:08,090 Oh, my God. 530 01:08:09,850 --> 01:08:11,770 There's something I've been meaning to tell you. 531 01:08:12,570 --> 01:08:14,870 You've got a thing. 532 01:08:15,550 --> 01:08:16,550 That was it. 533 01:08:17,729 --> 01:08:18,810 Let me see. 534 01:08:19,950 --> 01:08:21,430 Holy shit, Jennifer. 535 01:08:22,430 --> 01:08:23,430 Actually, 536 01:08:23,850 --> 01:08:26,029 I'm Terry's husband, Ben. 537 01:08:26,250 --> 01:08:27,250 The actor. 538 01:08:27,710 --> 01:08:29,170 I've seen you on television. 539 01:08:29,430 --> 01:08:30,430 I'm Cheryl. 540 01:08:30,630 --> 01:08:31,770 I love your work. 541 01:08:32,010 --> 01:08:33,090 Oh, really? What have you seen? 542 01:08:33,720 --> 01:08:37,520 Wait a minute. I don't care who you are. Men are not allowed here. 543 01:08:37,880 --> 01:08:38,880 Terry! 544 01:08:44,460 --> 01:08:45,460 Terry! 545 01:08:45,960 --> 01:08:47,800 I don't think she's listening. 546 01:08:48,560 --> 01:08:50,200 It's between us. Do you mind? 547 01:08:50,560 --> 01:08:51,560 Mind what? 548 01:08:52,100 --> 01:08:53,100 That I'm a man. 549 01:08:54,420 --> 01:08:59,359 With everything else that's gone on this afternoon, if Terry doesn't mind, I 550 01:08:59,359 --> 01:09:02,180 don't. I don't mind. I think it's wonderful. 551 01:09:03,000 --> 01:09:05,540 Oh, great. Then I'll be right back. Now, don't go away. 552 01:09:05,939 --> 01:09:07,260 Don't you go away. Stay right here. 553 01:09:08,359 --> 01:09:10,319 You really saw me on TV, huh? Every Thursday? 554 01:09:10,580 --> 01:09:11,078 Oh, yeah. 555 01:09:11,080 --> 01:09:12,080 That's great. 556 01:09:12,439 --> 01:09:13,439 Go away. 557 01:09:52,590 --> 01:09:56,030 You kid me a lot, but you really like me, don't you? 558 01:09:57,190 --> 01:09:59,530 Yes. I'm glad I could start with you. 559 01:10:00,230 --> 01:10:01,650 I don't know how to act. 560 01:10:09,890 --> 01:10:10,950 We'll think of something. 561 01:11:37,550 --> 01:11:38,550 God, what did I do? 562 01:13:03,850 --> 01:13:05,450 Maybe I've had too much wine. 563 01:13:08,150 --> 01:13:09,830 But I'd probably like that. 564 01:14:02,960 --> 01:14:06,660 I can feel it coming closer 565 01:14:06,660 --> 01:14:11,200 Like a 566 01:14:11,200 --> 01:14:14,160 dream 567 01:15:41,070 --> 01:15:42,470 I used to wonder what she had on underneath. 568 01:15:43,930 --> 01:15:45,470 I can't watch the news anymore. 569 01:15:46,690 --> 01:15:47,690 You tired? 570 01:15:49,730 --> 01:15:50,730 No. 571 01:15:51,470 --> 01:15:52,470 You should be. 572 01:15:53,630 --> 01:15:55,310 Did you have fun with my girlfriends? 573 01:15:59,050 --> 01:16:00,430 Are you angry about that? 574 01:16:00,850 --> 01:16:01,850 No. 575 01:16:02,110 --> 01:16:03,550 You were everybody's hero. 576 01:16:04,350 --> 01:16:05,289 I was? 577 01:16:05,290 --> 01:16:06,290 Yeah. 578 01:16:06,610 --> 01:16:07,610 Especially mine. 579 01:16:10,860 --> 01:16:12,420 Should I bring Jane home sometime? 580 01:16:14,680 --> 01:16:15,880 For you or for me? 581 01:16:16,940 --> 01:16:17,940 For us. 582 01:16:22,040 --> 01:16:24,320 Are you mad about Gary and Lorraine? 583 01:16:24,980 --> 01:16:26,840 You haven't said anything about it. 584 01:16:28,680 --> 01:16:32,340 I don't know. I guess I'm a little jealous. 585 01:16:33,340 --> 01:16:34,340 I don't know. 586 01:16:38,900 --> 01:16:40,100 What really happened? 587 01:16:45,550 --> 01:16:46,570 I did meet them. 588 01:16:53,010 --> 01:16:54,090 And then? 589 01:16:56,210 --> 01:17:02,830 Well, she was very beautiful and sexy. 590 01:17:04,510 --> 01:17:11,030 And when we danced, our breasts touched 591 01:17:11,030 --> 01:17:14,130 together. Does she have good breasts like yours? 592 01:17:14,350 --> 01:17:15,350 Beautiful. 593 01:17:16,400 --> 01:17:17,600 Four. Three. 39541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.