Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:08,080
S-Save me...!
2
00:00:20,280 --> 00:00:22,920
I knew this wouldn't be fun, but...
3
00:00:23,100 --> 00:00:26,520
Not being able to breathe
is incredibly painful...
4
00:00:28,040 --> 00:00:31,000
My head's going numb, and I can't see.
5
00:00:31,640 --> 00:00:34,650
My whole body is screaming
for me to start flailing my arms.
6
00:00:35,400 --> 00:00:38,100
My brain knows I won't die,
7
00:00:38,100 --> 00:00:40,910
but my body struggles
to remain alive regardless...
8
00:00:41,960 --> 00:00:44,100
No, just endure...
9
00:00:44,900 --> 00:00:46,950
Until you find the sword...
10
00:00:56,560 --> 00:01:00,240
Is this... the bottom?
11
00:01:08,160 --> 00:01:09,250
There it is!
12
00:01:12,640 --> 00:01:14,050
My whole body's so heavy...
13
00:01:14,430 --> 00:01:17,180
It's numb and feels like lead.
14
00:01:18,080 --> 00:01:20,260
So this is what happens
when you can't breathe?
15
00:01:21,310 --> 00:01:26,420
But the Regalia sword makes
its user more powerful...
16
00:01:27,330 --> 00:01:29,240
If I can just get my hands on the sword...
17
00:01:34,500 --> 00:01:35,330
An eye?
18
00:01:35,520 --> 00:01:39,520
No... I'm not at the bottom of the lake!
19
00:01:39,760 --> 00:01:43,420
I'm on top of a giant underwater dark beast!
20
00:03:04,830 --> 00:03:08,090
CLEVATESS
21
00:03:21,680 --> 00:03:23,680
It's huge!
22
00:03:23,970 --> 00:03:27,730
Episode 4
Magical Talent
23
00:03:24,360 --> 00:03:27,360
To think something this huge was lurking
at the bottom of the Shaft of Elbe...
24
00:03:31,830 --> 00:03:32,570
The sword!
25
00:03:35,760 --> 00:03:37,120
It's sucking me in?!
26
00:03:47,800 --> 00:03:52,560
Alicia, your arms are weaker than a man's,
27
00:03:53,280 --> 00:03:57,560
but you're better at drawing out
a sword's strength than anyone.
28
00:03:58,890 --> 00:04:01,800
You'll make a fine hero.
29
00:04:10,280 --> 00:04:13,560
It got me in the stomach, but I've got the sword!
30
00:04:14,740 --> 00:04:17,770
Let me hear your scream, Stream Splitter!
31
00:04:20,750 --> 00:04:21,370
There it is!
32
00:04:26,480 --> 00:04:30,490
Slice the sword in a line,
and it will split through the water...
33
00:04:30,950 --> 00:04:33,080
Swing horizontally
and it will propel you forward...
34
00:04:33,780 --> 00:04:35,770
Almost like a fish.
35
00:04:38,050 --> 00:04:40,420
The water makes it even stronger...
36
00:04:41,080 --> 00:04:43,040
The reason the legendary hero lost,
37
00:04:43,040 --> 00:04:46,050
even in an environment
where he had the advantage...
38
00:04:46,750 --> 00:04:49,020
was probably this thing.
39
00:04:49,670 --> 00:04:53,700
It's so huge that it's hard
to believe it's of this world.
40
00:04:54,330 --> 00:04:57,030
It must be an Ancient One.
41
00:04:58,400 --> 00:05:00,970
Dark beasts said to live
for tens of thousands of years.
42
00:05:01,240 --> 00:05:04,920
They sleep for ages,
and only rarely show themselves.
43
00:05:06,000 --> 00:05:11,040
So this one must've been dug up by accident
during the mining of the arcanacite.
44
00:05:11,890 --> 00:05:15,200
Khordhwar lost without having
any idea what he was up against...
45
00:05:17,510 --> 00:05:19,840
The Arvensis noticed him too...
46
00:05:20,620 --> 00:05:25,250
Even with the Regalia boosting my strength,
I still don't have any oxygen.
47
00:05:25,720 --> 00:05:27,160
I can't fight here!
48
00:05:32,970 --> 00:05:33,590
First...
49
00:05:36,440 --> 00:05:37,420
I need to breathe!
50
00:05:46,010 --> 00:05:47,070
There's the woman!
51
00:05:48,750 --> 00:05:51,200
Hey, she's got the Regalia!
52
00:05:56,790 --> 00:05:58,780
What the hell is that monster?!
53
00:05:59,290 --> 00:06:00,420
An octopus?
54
00:06:10,220 --> 00:06:11,170
No! No! No!
55
00:06:14,680 --> 00:06:16,300
Save me!
56
00:06:17,310 --> 00:06:20,150
Yeah, this isn't gonna work...
57
00:06:23,240 --> 00:06:28,310
The Regalia can cut through its skin,
but I can only reach the tip of its legs.
58
00:06:28,900 --> 00:06:33,120
A single hero can't fight
an Ancient One to begin with.
59
00:06:34,360 --> 00:06:36,480
Help me! Help me! Help me!
60
00:06:39,440 --> 00:06:42,100
Even the Arvensis are just
watching from a distance...
61
00:06:43,780 --> 00:06:44,750
I need to get out of here.
62
00:06:45,290 --> 00:06:46,240
Hey, wait!
63
00:06:48,420 --> 00:06:50,540
Save me! If you need
an apology, then I'm sorry!
64
00:06:51,080 --> 00:06:52,600
We'll do whatever you want!
65
00:06:52,960 --> 00:06:54,810
We'll quit the Ravens!
66
00:06:54,810 --> 00:06:57,600
Please! You're a hero, ain't ya?
67
00:06:58,330 --> 00:07:00,880
Don't think you can ask a hero
for help after all you've done.
68
00:07:01,560 --> 00:07:05,320
And I'm no longer a normal hero.
69
00:07:06,490 --> 00:07:10,410
I'm the slave of something
far scarier than that Ancient One.
70
00:07:11,800 --> 00:07:12,210
Wait!
71
00:07:12,210 --> 00:07:13,280
Wait...!
72
00:07:30,600 --> 00:07:34,210
Both the Ancient One
and the Arvensis are water beasts.
73
00:07:34,960 --> 00:07:36,720
They won't leave the water.
74
00:07:38,340 --> 00:07:43,110
Which means they won't leave
the shaft... probably.
75
00:07:44,500 --> 00:07:49,720
Klen wanted me to crush the bandits,
and I suppose I've done it.
76
00:07:51,320 --> 00:07:55,380
Most of them are dead,
and with that thing awake,
77
00:07:55,380 --> 00:07:57,220
the survivors won't be staying here.
78
00:07:58,120 --> 00:08:01,570
I wish I could've done more,
but I did get this sword.
79
00:08:01,570 --> 00:08:02,800
It'll have to do.
80
00:08:03,250 --> 00:08:04,860
Hey, Alicia.
81
00:08:05,960 --> 00:08:07,160
Klen?
82
00:08:07,160 --> 00:08:08,330
Calm down.
83
00:08:08,720 --> 00:08:11,290
I'm speaking to you through the dark ichor.
84
00:08:12,620 --> 00:08:17,900
I didn't see it myself,
but the blood tells me you've finished.
85
00:08:18,260 --> 00:08:19,920
Seems like it was pretty difficult, though.
86
00:08:19,920 --> 00:08:22,230
It wasn't just "pretty" difficult!
87
00:08:22,410 --> 00:08:25,480
I ran out of air,
I had to deal with an Ancient One...
88
00:08:25,670 --> 00:08:27,990
And if you noticed, why didn't you help?
89
00:08:28,520 --> 00:08:32,150
Sorry, but I'm dealing
with a bit of a problem here.
90
00:08:32,360 --> 00:08:35,260
A problem? You're a Lord of Dark Beasts!
91
00:08:36,020 --> 00:08:38,720
Part of it is that I'm in human form,
92
00:08:38,960 --> 00:08:41,680
but I'm having a tough time
with a technique I've never seen before.
93
00:08:42,680 --> 00:08:46,600
You hid the existence of "magic"
from me, didn't you, Alicia?
94
00:08:48,000 --> 00:08:50,080
Get over here so I can punish you properly.
95
00:08:50,700 --> 00:08:51,640
Now.
96
00:08:57,220 --> 00:08:58,230
Damn it!
97
00:08:58,230 --> 00:09:02,640
Wh-What the hell is that kid?
What the hell was that?
98
00:09:06,960 --> 00:09:09,770
I've never heard of magic that
could physically strike something!
99
00:09:10,350 --> 00:09:11,530
What school is it?
100
00:09:11,600 --> 00:09:12,610
I don't know!
101
00:09:13,490 --> 00:09:17,200
Am I behind the times,
like I was afraid I might be?
102
00:09:20,240 --> 00:09:21,390
Damn it!
103
00:09:31,210 --> 00:09:32,460
Hey, Klen!
104
00:09:33,760 --> 00:09:35,430
You wanted me here...
105
00:09:36,740 --> 00:09:38,740
so I came as soon as I could!
106
00:09:38,740 --> 00:09:39,450
You're late.
107
00:09:39,790 --> 00:09:42,040
I ran as fast as I could!
108
00:09:42,540 --> 00:09:44,820
You know I can't disobey your orders!
109
00:09:45,600 --> 00:09:48,800
But... what the hell is this smoke?
110
00:09:49,430 --> 00:09:50,740
What's that sword?
111
00:09:51,000 --> 00:09:54,490
You can't have it!
I'm not getting rid of this!
112
00:09:54,690 --> 00:09:57,730
I risked my life to get it!
113
00:09:58,760 --> 00:09:59,530
Well, whatever.
114
00:09:59,830 --> 00:10:01,450
The problem is this smoke.
115
00:10:01,710 --> 00:10:05,940
It seems that normal animals like
that one are unaffected.
116
00:10:07,110 --> 00:10:08,380
As are you.
117
00:10:09,480 --> 00:10:12,630
It only affects the senses of a dark beast.
118
00:10:13,780 --> 00:10:16,100
I can't smell anything and my ears are ringing.
119
00:10:16,560 --> 00:10:18,800
It feels disgusting.
120
00:10:19,630 --> 00:10:24,100
I could just transform and blow it all away,
121
00:10:24,560 --> 00:10:28,660
but it's cramped in here,
and I don't know where Luna is, either.
122
00:10:29,680 --> 00:10:30,860
You don't know where Luna is?
123
00:10:30,370 --> 00:10:32,650
Luna should be up ahead,
but is no longer in sight.
124
00:10:34,050 --> 00:10:35,930
Luna is with Nell, who's barely alive.
125
00:10:36,880 --> 00:10:39,520
I don't think they could have moved...
126
00:10:40,110 --> 00:10:42,860
The wet nurse you wanted to hire?
127
00:10:43,280 --> 00:10:45,980
Thanks to this awful smoke,
I can't smell them.
128
00:10:46,440 --> 00:10:47,780
Do something, Alicia.
129
00:10:49,200 --> 00:10:52,230
You know about this
"magic" stuff, don't you?
130
00:10:53,000 --> 00:10:56,600
I know about it,
but I have no talent for magic.
131
00:10:57,170 --> 00:10:57,960
What?
132
00:10:58,460 --> 00:11:01,870
Some people can use it,
and some people can't.
133
00:11:03,320 --> 00:11:05,650
Magic uses arcanacite
for everything it does.
134
00:11:05,650 --> 00:11:09,330
For most people,
it's just an ordinary stone.
135
00:11:09,330 --> 00:11:12,270
But there are some people who can,
if they use it properly,
136
00:11:12,270 --> 00:11:15,680
draw out its hidden power, supposedly.
137
00:11:17,010 --> 00:11:18,780
To me, it's just a rock.
138
00:11:19,390 --> 00:11:21,830
You really are useless.
139
00:11:22,030 --> 00:11:23,170
Shut up!
140
00:11:23,170 --> 00:11:27,620
Just so you know, some of
the heroes you killed could use it!
141
00:11:27,620 --> 00:11:29,490
You just killed them
before they had a chance—
142
00:11:29,490 --> 00:11:31,210
Hey, listen to me!
143
00:11:31,760 --> 00:11:34,800
I guess we'll just have to
search for them...
144
00:11:35,050 --> 00:11:37,450
Though it's possible they're already dead.
145
00:11:38,440 --> 00:11:39,940
Hey, Klen...
146
00:11:40,400 --> 00:11:43,930
If Luna is dead, what will you do?
147
00:11:45,840 --> 00:11:46,810
What will I do?
148
00:11:48,030 --> 00:11:49,900
No, I won't do anything.
149
00:11:50,840 --> 00:11:51,600
I'll just...
150
00:11:53,800 --> 00:11:56,870
lose any interest I had in humanity.
151
00:11:57,570 --> 00:11:58,620
That's all.
152
00:12:00,720 --> 00:12:02,210
I knew it...
153
00:12:03,400 --> 00:12:07,960
He's already determined to destroy humanity.
154
00:12:09,010 --> 00:12:12,620
Luna's the only thing slowing that down.
155
00:12:13,390 --> 00:12:15,370
Luna needs to be found...
156
00:12:27,800 --> 00:12:30,390
Was Nell bleeding?
157
00:12:31,080 --> 00:12:33,690
Yes. Though I stopped some of it.
158
00:12:34,160 --> 00:12:37,010
But she shouldn't have been
able to move at all.
159
00:12:37,020 --> 00:12:41,280
So she either managed
to crawl off somewhere,
160
00:12:41,730 --> 00:12:44,090
or something dragged her...
161
00:12:45,460 --> 00:12:47,930
Either way, she couldn't have gone far.
162
00:12:48,200 --> 00:12:49,040
Let's go!
163
00:12:59,670 --> 00:13:01,650
Die already!
164
00:13:02,470 --> 00:13:06,580
I... will... not...
165
00:13:07,230 --> 00:13:09,540
Get off me!
166
00:13:09,540 --> 00:13:11,130
Damn it! Let go!
167
00:13:11,600 --> 00:13:14,480
This cape is made from
the feathers of the Blackfeather Bird!
168
00:13:14,480 --> 00:13:17,720
There are no others like it in the world!
169
00:13:20,540 --> 00:13:22,830
Damn it! I can't get her off...
170
00:13:23,870 --> 00:13:27,520
I need to get this baby out of here...
171
00:13:33,350 --> 00:13:35,870
You're the one...
172
00:13:38,300 --> 00:13:40,320
There you are.
173
00:13:50,880 --> 00:13:53,820
This is... magic talent!
174
00:13:53,820 --> 00:13:55,840
And powerful, too!
175
00:13:57,230 --> 00:14:01,400
Pure-blooded Hidenean... magic talent...
176
00:14:02,050 --> 00:14:03,700
Don't tell me...
177
00:14:08,080 --> 00:14:10,440
I won't let go of this baby, no matter what.
178
00:14:11,190 --> 00:14:14,010
If I have to cut off her wrist...
179
00:14:14,010 --> 00:14:14,810
Wait!
180
00:14:16,380 --> 00:14:19,230
What are you going to do with that knife?
181
00:14:20,050 --> 00:14:21,710
You!
182
00:14:21,710 --> 00:14:23,720
What are you doing here?
183
00:14:24,200 --> 00:14:26,360
What happened to Dagarn and Satch?
184
00:14:27,080 --> 00:14:28,560
They...
185
00:14:28,790 --> 00:14:31,580
They've become dark beast shit.
186
00:14:32,540 --> 00:14:36,280
Well, they were actually food
for something, so it's not a bad end.
187
00:14:37,160 --> 00:14:40,600
No matter how you were born,
or what you do in life,
188
00:14:40,840 --> 00:14:42,320
when you die, you're food.
189
00:14:45,100 --> 00:14:48,820
It seems Nell used all the strength she had.
190
00:14:48,820 --> 00:14:51,370
Don't come any closer!
191
00:14:51,370 --> 00:14:56,320
Every step you take, I'll cut
off one of this kid's fingers!
192
00:14:56,470 --> 00:15:00,080
Got it?! I swear I'll do it!
193
00:15:00,080 --> 00:15:01,580
Do what you want.
194
00:15:01,730 --> 00:15:02,840
H-Huh?
195
00:15:03,040 --> 00:15:07,480
Wait, Klen! He's the type who'll
actually do it, even to a baby!
196
00:15:08,140 --> 00:15:09,970
I can just heal the wounds.
197
00:15:10,140 --> 00:15:12,960
You can't erase the pain! I know that!
198
00:15:13,770 --> 00:15:15,400
Leave this to me.
199
00:15:16,430 --> 00:15:17,290
Hey, Vroko.
200
00:15:18,070 --> 00:15:18,820
Let's make a deal.
201
00:15:19,120 --> 00:15:20,350
A deal?
202
00:15:27,370 --> 00:15:31,570
The Hiden crest... that red light...
203
00:15:31,570 --> 00:15:34,310
Is that...
204
00:15:34,840 --> 00:15:37,140
Yes, it's a Hiden Regalia!
205
00:15:37,420 --> 00:15:40,180
I got it from the bottom of the lake!
206
00:15:40,920 --> 00:15:43,490
This is what you wanted, right?
207
00:15:46,490 --> 00:15:47,610
So, take it.
208
00:15:47,980 --> 00:15:52,720
But you can't get it out of the rock
without using both of your hands.
209
00:15:53,150 --> 00:15:56,480
Put Luna down, retrieve the sword,
and you can have it.
210
00:15:57,010 --> 00:16:00,140
Run away, or use it to attack me.
211
00:16:00,700 --> 00:16:08,550
But try anything funny...
and I'll extricate the sword and kill you.
212
00:16:11,400 --> 00:16:12,320
Now, what will you do?
213
00:16:12,680 --> 00:16:14,920
Will you die here? Or take the sword?
214
00:16:18,270 --> 00:16:22,510
To think a hero would
relinquish a Regalia so easily...
215
00:16:23,400 --> 00:16:25,970
But now I'm sure of it!
216
00:16:26,400 --> 00:16:30,080
This baby has Hidenean royal blood!
217
00:16:33,210 --> 00:16:35,340
I knew it...
218
00:16:35,550 --> 00:16:39,100
That means one Regalia isn't worth it!
219
00:16:39,320 --> 00:16:40,440
I need more!
220
00:16:40,440 --> 00:16:41,490
What?
221
00:16:41,490 --> 00:16:45,350
If you don't want me to die
with the baby right here,
222
00:16:45,640 --> 00:16:50,000
you need to tell me where you
and your comrades' 13 swords are!
223
00:16:50,880 --> 00:16:53,610
That's what this baby's worth!
224
00:16:55,560 --> 00:16:58,170
Tell him. They're just swords.
225
00:17:01,350 --> 00:17:06,970
All 13 of them are at the bottom of the
canyon in the great cave on Luna Mountain.
226
00:17:07,390 --> 00:17:08,720
Go get them yourself.
227
00:17:09,020 --> 00:17:11,890
Yes, of course I will.
228
00:17:12,390 --> 00:17:14,760
I'll go, of course.
229
00:17:15,950 --> 00:17:16,520
What?
230
00:17:16,880 --> 00:17:22,340
You thought I was incapable of
getting them, but you're wrong, hero!
231
00:17:23,830 --> 00:17:26,890
I have invisibility magic!
232
00:17:27,120 --> 00:17:31,450
And with the magic talent
of the royal bloodline...
233
00:17:35,180 --> 00:17:37,880
my magic will be perfect!
234
00:17:39,520 --> 00:17:40,300
He disappeared.
235
00:17:45,360 --> 00:17:48,030
They can't see me. They can't see me!
236
00:17:48,450 --> 00:17:52,110
My invisibility magic is perfect.
237
00:17:52,620 --> 00:17:54,890
I hate to give up Khordhwar's sword,
238
00:17:54,890 --> 00:17:56,980
but they'll know where I am
if I try to pull it out.
239
00:17:57,170 --> 00:18:01,070
Well, I've still got my 13 swords...
240
00:18:01,720 --> 00:18:05,520
And with this baby, I'm unstoppable!
241
00:18:05,520 --> 00:18:08,600
I'll be able to get my revenge
on the Organization for mocking me!
242
00:18:11,500 --> 00:18:13,040
Huh?!
243
00:18:14,910 --> 00:18:16,680
H-How...
244
00:18:17,450 --> 00:18:20,910
Could you... see me?
245
00:18:21,220 --> 00:18:22,650
Not at all.
246
00:18:23,400 --> 00:18:25,250
But I could hear you.
247
00:18:25,960 --> 00:18:28,360
And, of course,
I could hear where Luna was crying.
248
00:18:29,660 --> 00:18:32,840
You were so proud of your spell...
249
00:18:32,390 --> 00:18:33,730
What the hell?
250
00:18:33,730 --> 00:18:37,010
...you didn't even notice
the baby crying in your arms.
251
00:18:39,430 --> 00:18:41,760
The invisibility breaks
if you dust off the powder.
252
00:18:44,040 --> 00:18:46,080
I'll leave the powder on him...
253
00:18:47,290 --> 00:18:53,220
But it's thanks to that
Nell girl that we made it.
254
00:18:55,640 --> 00:18:58,870
She looks kind of relieved, somehow...
255
00:18:59,850 --> 00:19:03,070
She's still breathing...
Can't you save her?
256
00:19:04,230 --> 00:19:07,120
I can't control more than one
person with the dark ichor.
257
00:19:07,550 --> 00:19:09,760
And her body is missing many pieces.
258
00:19:10,630 --> 00:19:13,890
I'd have to replace them from somewhere.
259
00:19:15,900 --> 00:19:20,890
I don't know if it's worth going that far.
260
00:19:21,070 --> 00:19:22,640
We should save her!
261
00:19:22,790 --> 00:19:27,140
She tried to protect Luna
until the very end!
262
00:19:27,290 --> 00:19:29,680
Not just anyone could do that.
263
00:19:29,680 --> 00:19:31,400
If I were Luna's mother, I would want to
264
00:19:31,400 --> 00:19:34,200
leave my baby in the
care of someone like that.
265
00:19:35,520 --> 00:19:36,400
So...
266
00:19:38,540 --> 00:19:41,030
But I'll need the dark ichor to save her.
267
00:19:42,010 --> 00:19:45,310
While I'm healing her, you'll have to die.
268
00:19:46,030 --> 00:19:47,000
I don't care.
269
00:19:47,500 --> 00:19:48,840
I'm a hero.
270
00:19:49,330 --> 00:19:51,880
It's my duty to sacrifice
my life for the hopes
271
00:19:51,880 --> 00:19:54,790
and futures of the people
I'm supposed to protect.
272
00:19:55,480 --> 00:19:56,940
That's what my father said.
273
00:19:57,320 --> 00:20:00,160
Besides, I've already died once.
274
00:20:01,050 --> 00:20:01,920
Very well.
275
00:20:24,500 --> 00:20:25,390
Huh?
276
00:20:25,780 --> 00:20:29,570
Why am I still... alive?
277
00:20:30,640 --> 00:20:35,150
I... I...?
278
00:20:35,990 --> 00:20:37,270
You're awake.
279
00:20:38,600 --> 00:20:40,920
Y-You're...
280
00:20:41,790 --> 00:20:44,220
I had to get a little rough
when I fixed you,
281
00:20:44,220 --> 00:20:45,530
but it seems to have worked.
282
00:20:46,120 --> 00:20:49,970
Y-You saved me?
283
00:20:51,040 --> 00:20:53,170
Thank that hero over there, not me.
284
00:20:54,040 --> 00:20:56,940
She was the one who decided to save you.
285
00:20:58,050 --> 00:21:03,480
It will take time, since she'd
almost rotted, but she'll wake soon.
286
00:21:05,340 --> 00:21:09,280
She's tough, for a humanoid.
287
00:21:11,350 --> 00:21:12,840
Hero...
288
00:21:16,960 --> 00:21:18,470
Hero?
289
00:21:22,080 --> 00:21:23,660
The sword! The sword!
290
00:21:26,370 --> 00:21:28,090
My sword...
291
00:21:29,330 --> 00:21:30,560
I'm so glad...
292
00:21:31,800 --> 00:21:35,840
Now, get to it, Nelluru.
293
00:21:40,510 --> 00:21:41,370
Nelluru?
294
00:21:42,340 --> 00:21:46,800
You've been reborn,
so your name is now Nelluru.
295
00:21:47,310 --> 00:21:48,840
You're coming with us, yes?
296
00:21:52,370 --> 00:21:56,760
Yes, if you'll have me...
297
00:23:30,470 --> 00:23:31,340
Next Time
298
00:23:38,230 --> 00:23:39,980
Episode 5
Boelate's March
21599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.