Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,634 --> 00:00:27,896
Welcome to the fifth annual competition,
2
00:00:27,897 --> 00:00:30,899
where fighters gather from all over the world.
3
00:00:30,900 --> 00:00:32,466
The best of the best.
4
00:00:32,467 --> 00:00:36,252
They are experts in mixed weapons, explosives,
5
00:00:36,253 --> 00:00:39,299
firearms, martial arts and knife fighting.
6
00:00:39,300 --> 00:00:41,562
All in this one competition.
7
00:00:41,563 --> 00:00:45,783
And they come to show what they're really capable of.
8
00:00:45,784 --> 00:00:48,786
But there can only be one winner.
9
00:00:48,787 --> 00:00:52,355
All competitors need to find those special symbols
10
00:00:52,356 --> 00:00:54,140
throughout the game.
11
00:00:54,141 --> 00:00:56,055
And the one who's alive
12
00:00:56,056 --> 00:00:58,753
and has the most amount of points at the end
13
00:00:58,754 --> 00:01:03,019
will win the grand prize of $25 million.
14
00:01:05,326 --> 00:01:08,329
Presented by your host, Anton Skoll.
15
00:01:10,331 --> 00:01:12,462
Grandad, what's your opinion about this?
16
00:01:12,463 --> 00:01:14,682
Anton Skoll is a sick man.
17
00:01:14,683 --> 00:01:18,207
This competition is humanity at its worst.
18
00:01:18,208 --> 00:01:19,948
And you can't win against Skoll.
19
00:01:19,949 --> 00:01:22,733
Would you please have your grandpa
20
00:01:22,734 --> 00:01:24,213
listen to reason?
21
00:01:24,214 --> 00:01:26,085
Well, he's your grandfather, too.
22
00:01:26,086 --> 00:01:27,912
And no, I'm not gonna do that.
23
00:01:27,913 --> 00:01:29,784
I'm your sister.
24
00:01:29,785 --> 00:01:32,439
Steve, you're not going to take his side, are you?
25
00:01:32,440 --> 00:01:34,919
I'm not taking anybody's side.
26
00:01:34,920 --> 00:01:37,139
Well, he'll listen to you if you tell him not to do it.
27
00:01:37,140 --> 00:01:39,490
Also, what kind of a boyfriend you?
28
00:01:40,665 --> 00:01:42,318
No, nothing. Thank you, Steve.
29
00:01:42,319 --> 00:01:44,494
Peter, what do you think of all this madness?
30
00:01:44,495 --> 00:01:47,106
Well, I think it's a crazy fucking event,
31
00:01:47,107 --> 00:01:49,021
and there's a lot of money to be made.
32
00:01:50,675 --> 00:01:51,937
And it's none of my business.
33
00:01:52,851 --> 00:01:53,851
Thank you, Peter.
34
00:01:53,852 --> 00:01:55,331
Yes, it's none of your business.
35
00:01:55,332 --> 00:01:57,246
It's nobody's business but mine.
36
00:01:57,247 --> 00:01:59,944
The guy who runs this, Anton Skoll,
37
00:01:59,945 --> 00:02:01,207
don't you have a history with him?
38
00:02:01,208 --> 00:02:03,731
I may have taken a little money off him.
39
00:02:05,560 --> 00:02:06,516
How much is a little?
40
00:02:06,517 --> 00:02:07,952
I don't know, a few thousand.
41
00:02:09,825 --> 00:02:10,652
It was a million.
42
00:02:11,653 --> 00:02:14,089
Thank you. Okay.
43
00:02:14,090 --> 00:02:15,438
Just saying. It was a million bucks.
44
00:02:15,439 --> 00:02:16,700
I took him for a million bucks.
45
00:02:16,701 --> 00:02:19,007
A million?
46
00:02:19,008 --> 00:02:21,662
Well, my grandfather, the con man, ladies and gentlemen.
47
00:02:21,663 --> 00:02:25,100
And if he knew Will was your grandson, what would he do?
48
00:02:25,101 --> 00:02:26,667
Well, I suppose it wouldn't go well
49
00:02:26,668 --> 00:02:28,059
if he'd known me as me.
50
00:02:28,060 --> 00:02:30,584
But he thought I was a Texas oil man,
51
00:02:30,585 --> 00:02:32,239
named Big Al Hummel.
52
00:02:33,457 --> 00:02:34,849
This is 25 years ago.
53
00:02:34,850 --> 00:02:39,506
Big Al Hummel, I remember seeing my first oil field.
54
00:02:39,507 --> 00:02:42,683
He doesn't know me as me.
55
00:02:42,684 --> 00:02:44,293
Listen, I'm not even on his radar,
56
00:02:44,294 --> 00:02:46,252
so I'm not gonna be a problem here.
57
00:02:46,253 --> 00:02:47,514
Leaving aside the fact
58
00:02:47,515 --> 00:02:49,211
that the psychopathic criminal fuckface
59
00:02:49,212 --> 00:02:50,647
may or may not know who you are,
60
00:02:50,648 --> 00:02:52,301
you don't even need the money, Will.
61
00:02:52,302 --> 00:02:53,607
Come on, Sam. It's not about the money.
62
00:02:53,608 --> 00:02:54,825
It's about being the best.
63
00:02:54,826 --> 00:02:56,000
The best.
64
00:02:56,001 --> 00:02:57,611
You had your turn, but I missed mine.
65
00:02:57,612 --> 00:03:00,179
While you were seeing action in Afghanistan,
66
00:03:00,180 --> 00:03:02,007
I was in hospital with a broken leg.
67
00:03:03,531 --> 00:03:05,010
I never got to fight.
68
00:03:06,186 --> 00:03:07,664
So I have to do this.
69
00:03:07,665 --> 00:03:09,927
I'm not averse to, uh...
70
00:03:09,928 --> 00:03:12,539
a little crooked behavior,
71
00:03:12,540 --> 00:03:14,062
but why would you want to kill people?
72
00:03:14,063 --> 00:03:16,543
I can win this thing without killing anyone. Come on.
73
00:03:16,544 --> 00:03:19,416
Look, Grandad, I'm doing this thing.
74
00:03:20,809 --> 00:03:22,202
This is my time.
75
00:03:23,899 --> 00:03:25,552
I'm gonna win.
76
00:03:25,553 --> 00:03:27,336
Can you do me a favor and go stop him?
77
00:03:27,337 --> 00:03:28,295
Please.
78
00:03:29,034 --> 00:03:30,166
Will!
79
00:03:39,523 --> 00:03:40,568
Watch your back.
80
00:03:43,397 --> 00:03:44,354
Thanks.
81
00:04:06,550 --> 00:04:10,597
Dear esteemed guests, here and around the world.
82
00:04:10,598 --> 00:04:13,861
We're about to go live for our final round
83
00:04:13,862 --> 00:04:16,907
here in Sofia, Bulgaria.
84
00:04:16,908 --> 00:04:19,955
But first, let's give a round of applause for our host,
85
00:04:20,608 --> 00:04:22,086
Anton Skoll.
86
00:04:25,439 --> 00:04:27,658
Great thoughts today, Skoll. I like them.
87
00:04:28,268 --> 00:04:29,180
Thank you.
88
00:04:29,181 --> 00:04:31,400
You're gonna lose a lot of money.
89
00:04:31,401 --> 00:04:33,097
Let's stay in character. I'm Dino Maloney,
90
00:04:33,098 --> 00:04:35,012
you're Donny, my nephew, that's it.
91
00:04:35,013 --> 00:04:36,492
Let's get this party started.
92
00:04:36,493 --> 00:04:38,712
Rock and roll, my baby love.
93
00:04:38,713 --> 00:04:41,062
Yes, baby love, come over here, baby.
94
00:04:42,891 --> 00:04:45,022
As insane as this place is,
95
00:04:45,023 --> 00:04:46,981
it is impressive, what he's built.
96
00:04:46,982 --> 00:04:48,809
I knew a whorehouse that was turned into a place
97
00:04:48,810 --> 00:04:50,202
exactly like this.
98
00:04:51,247 --> 00:04:53,336
Let's go find our host, Mr. Skoll.
99
00:05:01,605 --> 00:05:02,997
The man himself.
100
00:05:02,998 --> 00:05:04,565
Dino Maloney.
101
00:05:05,348 --> 00:05:06,653
This is my nephew, Donny.
102
00:05:06,654 --> 00:05:07,784
Donny, Maloney.
103
00:05:07,785 --> 00:05:09,482
Hi. Nice to meet you.
104
00:05:09,483 --> 00:05:11,876
Yeah. That's enough, Donny.
105
00:05:12,616 --> 00:05:13,529
Welcome.
106
00:05:13,530 --> 00:05:14,705
Yeah, thank you.
107
00:05:20,058 --> 00:05:21,276
There we go.
108
00:05:21,277 --> 00:05:22,930
Ladies and gentlemen,
109
00:05:22,931 --> 00:05:26,150
The Last Gunfight is moments away.
110
00:05:26,151 --> 00:05:28,718
Please choose your favorite competitor
111
00:05:28,719 --> 00:05:30,894
and get your bets in,
112
00:05:30,895 --> 00:05:34,724
as the odds will be changing during this final round.
113
00:05:34,725 --> 00:05:36,857
My name's Debbie Bertrand.
114
00:05:36,858 --> 00:05:38,728
Uh-huh. Debbie, huh?
115
00:05:38,729 --> 00:05:40,513
Pronounced the French way.
116
00:05:40,514 --> 00:05:41,601
Like Frenchie over here.
117
00:05:41,602 --> 00:05:43,342
That's nice. She taught me.
118
00:05:43,343 --> 00:05:44,560
I'm from Brooklyn.
119
00:05:44,561 --> 00:05:47,084
And this is my lover, Karl.
120
00:05:47,085 --> 00:05:48,259
The Sausage King.
121
00:05:48,260 --> 00:05:50,784
The greatest meat you'll ever find.
122
00:05:50,785 --> 00:05:52,220
None of that soy shit.
123
00:05:52,221 --> 00:05:53,787
Oh, yeah, he's a lucky man.
124
00:05:53,788 --> 00:05:55,049
Gentleman.
125
00:05:55,050 --> 00:05:56,704
I fucking love this gal.
126
00:06:01,970 --> 00:06:03,232
Competitors, get ready.
127
00:06:04,364 --> 00:06:05,929
The Last Gunfight,
128
00:06:05,930 --> 00:06:11,196
starting in three, two, one.
129
00:06:28,736 --> 00:06:30,085
Nope. Stay there.
130
00:06:35,960 --> 00:06:37,221
Whoa, whoa, whoa.
131
00:06:37,222 --> 00:06:39,746
Now, let's simmer down, okay?
132
00:06:39,747 --> 00:06:41,051
Calm down.
133
00:06:51,193 --> 00:06:53,629
Yes, Mr. Bartholomew, your bet has been made.
134
00:06:53,630 --> 00:06:55,805
A hundred thousand for The Reverend to win.
135
00:06:55,806 --> 00:06:58,329
Yes, a very holy bet.
136
00:06:58,330 --> 00:07:00,332
My brother, thank you.
137
00:07:09,820 --> 00:07:11,605
Drop your gun and move away!
138
00:07:19,090 --> 00:07:20,135
Thank you.
139
00:07:27,229 --> 00:07:29,405
Keep it. I'm out of the competition.
140
00:07:32,060 --> 00:07:33,627
Don't let Corgan win!
141
00:07:42,374 --> 00:07:45,594
Ho, ho, ho. Baby!
142
00:07:45,595 --> 00:07:48,815
I do believe that Mr. Corgan is getting close.
143
00:07:48,816 --> 00:07:51,905
I want The Reverend sinful and dirty.
144
00:07:55,126 --> 00:07:56,866
You worship a false God.
145
00:08:01,481 --> 00:08:04,484
Father, forgive me for I have sinned.
146
00:08:06,398 --> 00:08:08,443
He's so perverted.
147
00:08:08,444 --> 00:08:10,184
I like the ass on Corgan.
148
00:08:10,185 --> 00:08:11,446
I want him to win.
149
00:08:49,572 --> 00:08:51,008
Okay, here we go.
150
00:08:55,143 --> 00:08:57,405
And at the 11th hour,
151
00:08:57,406 --> 00:08:59,494
a newcomer, the long shot, Will Griffin,
152
00:08:59,495 --> 00:09:01,017
has come out of nowhere.
153
00:09:01,018 --> 00:09:03,150
Not so fast!
154
00:09:03,151 --> 00:09:05,282
Will, do yourself a favor and move away.
155
00:09:05,283 --> 00:09:07,110
Some bettors will be doing very well
156
00:09:07,111 --> 00:09:08,809
if they have their money on Will.
157
00:09:09,374 --> 00:09:10,287
Stay down!
158
00:09:10,288 --> 00:09:11,767
It looks as if Will Griffin
159
00:09:11,768 --> 00:09:14,771
is about to snatch the victory away from Jamison Corgan.
160
00:09:16,033 --> 00:09:18,208
This is a great fucking show.
161
00:09:18,209 --> 00:09:19,949
She's happy, see?
162
00:09:19,950 --> 00:09:22,038
You should have put your fucking money on Will Griffin.
163
00:09:22,039 --> 00:09:23,649
Fuck Will Griffin!
164
00:09:23,650 --> 00:09:26,000
I'm a truth-teller, sweetheart. You'll see.
165
00:09:32,006 --> 00:09:33,485
Misfire.
166
00:09:40,014 --> 00:09:41,058
Whoo!
167
00:09:45,846 --> 00:09:47,021
Nice try.
168
00:10:00,817 --> 00:10:01,862
Whoo!
169
00:10:03,603 --> 00:10:05,039
They cheated.
170
00:10:06,823 --> 00:10:07,781
Don't do it.
171
00:10:17,878 --> 00:10:19,183
Ah!
172
00:10:24,711 --> 00:10:26,929
Oh, baby.
173
00:10:30,107 --> 00:10:34,023
With two minutes and seven seconds remaining,
174
00:10:34,024 --> 00:10:37,288
Jamison Corgan is the winner of this year's competition.
175
00:10:38,115 --> 00:10:40,683
Yes, man.
176
00:10:42,467 --> 00:10:44,644
Cheers. You were saying.
177
00:10:49,779 --> 00:10:53,477
Whoo! I did it.
178
00:10:53,478 --> 00:10:56,656
Get ready, camera two, and go.
179
00:10:59,876 --> 00:11:01,704
I did it, boys.
180
00:11:02,313 --> 00:11:04,924
$25 million.
181
00:11:30,254 --> 00:11:32,039
It's open.
182
00:11:35,303 --> 00:11:36,433
Hi, Sam.
183
00:11:36,434 --> 00:11:37,783
Grandad.
184
00:11:37,784 --> 00:11:38,958
Peter.
185
00:11:38,959 --> 00:11:40,220
Nathaniel.
186
00:11:40,221 --> 00:11:41,526
I got snacks.
187
00:11:42,310 --> 00:11:43,614
Try the banitsa.
188
00:11:43,615 --> 00:11:45,486
Snacks? What am I, 11?
189
00:11:45,487 --> 00:11:47,444
Well, in my mind, always.
190
00:11:47,445 --> 00:11:49,229
Every time you came to visit,
191
00:11:49,230 --> 00:11:53,102
your mother would say, "Don't give Sam any junk."
192
00:11:53,103 --> 00:11:55,714
But as soon as she was out the door, you would say, what?
193
00:11:55,715 --> 00:11:57,716
Grandad, please.
194
00:11:57,717 --> 00:11:59,500
Yeah.
195
00:11:59,501 --> 00:12:01,415
And it worked every time, didn't it?
196
00:12:01,416 --> 00:12:03,852
I like snacks.
197
00:12:03,853 --> 00:12:07,203
So what's so important you couldn't tell us on the phone?
198
00:12:07,204 --> 00:12:08,901
We're preparing for next month.
199
00:12:08,902 --> 00:12:10,163
What happens next month?
200
00:12:10,164 --> 00:12:11,904
Let's wait a minute on that.
201
00:12:11,905 --> 00:12:12,993
Wait.
202
00:12:14,211 --> 00:12:15,472
For what?
203
00:12:15,473 --> 00:12:16,822
Maybe that.
204
00:12:16,823 --> 00:12:18,215
It's open.
205
00:12:22,654 --> 00:12:24,003
What the hell is he doing here?
206
00:12:24,004 --> 00:12:26,266
Good to see you, too, Sam.
207
00:12:26,267 --> 00:12:27,746
We need him. For what?
208
00:12:27,747 --> 00:12:29,530
Revenge, of course.
209
00:12:34,884 --> 00:12:36,580
We're all feeling a lot of things.
210
00:12:36,581 --> 00:12:37,843
Yup.
211
00:12:37,844 --> 00:12:40,584
And each of us needs some resolve.
212
00:12:40,585 --> 00:12:41,935
Will should have won the competition.
213
00:12:44,894 --> 00:12:46,199
Until Skoll cheated.
214
00:12:46,200 --> 00:12:49,593
Nathaniel, how could you possibly know that?
215
00:12:49,594 --> 00:12:52,031
I've been conning these animals all my life.
216
00:12:52,032 --> 00:12:54,250
I can spot a cheat from a mile away.
217
00:12:54,251 --> 00:12:56,863
Trust me, he cheated.
218
00:12:57,689 --> 00:12:58,864
Will was right.
219
00:12:58,865 --> 00:13:01,389
He was the best, and he should have won.
220
00:13:03,521 --> 00:13:04,740
We're gonna take Skoll down.
221
00:13:06,133 --> 00:13:07,699
Steve, take a seat.
222
00:13:09,223 --> 00:13:10,441
Come, come, come, come.
223
00:13:11,660 --> 00:13:13,182
You realize we broke up, right?
224
00:13:13,183 --> 00:13:15,706
I've never questioned your personal life, my dear,
225
00:13:15,707 --> 00:13:17,970
and I'm not about to start now.
226
00:13:17,971 --> 00:13:19,320
But if we're gonna do this,
227
00:13:20,103 --> 00:13:21,364
we need you both.
228
00:13:21,365 --> 00:13:24,107
Yeah, that's it. Coffee. Look what you got.
229
00:13:25,369 --> 00:13:26,456
Give me a... Give me a knife.
230
00:13:26,457 --> 00:13:27,719
Give me a... yeah.
231
00:13:29,591 --> 00:13:31,984
The only way to break Skoll
232
00:13:31,985 --> 00:13:34,421
is to ruin him financially.
233
00:13:34,422 --> 00:13:36,336
It's always got to be the hard way with you.
234
00:13:36,337 --> 00:13:37,990
What is that supposed to mean?
235
00:13:37,991 --> 00:13:39,427
We could just kill him.
236
00:13:40,384 --> 00:13:41,515
Look at this,
237
00:13:41,516 --> 00:13:43,734
you two are made for each other.
238
00:13:43,735 --> 00:13:45,998
If we don't bankrupt him first,
239
00:13:45,999 --> 00:13:47,347
we won't get away with it.
240
00:13:47,348 --> 00:13:49,697
The minute Skoll is broke,
241
00:13:49,698 --> 00:13:51,568
his security evaporates,
242
00:13:51,569 --> 00:13:53,744
and we won't have to do anything.
243
00:13:53,745 --> 00:13:56,399
Unsavory people will take care of him for us.
244
00:13:58,054 --> 00:13:59,489
Open.
245
00:13:59,490 --> 00:14:01,144
I heard you got snacks.
246
00:14:02,276 --> 00:14:03,625
Grandma!
247
00:14:04,278 --> 00:14:05,322
Hi, gang.
248
00:14:07,107 --> 00:14:08,150
What did I miss?
249
00:14:08,151 --> 00:14:09,760
Take it all off, baby.
250
00:14:09,761 --> 00:14:12,502
You never change.
251
00:14:14,288 --> 00:14:15,376
Hi, sweetie.
252
00:14:16,203 --> 00:14:17,465
Still got it, honey.
253
00:14:18,683 --> 00:14:19,859
Okay, now.
254
00:14:20,468 --> 00:14:21,468
Hey, who's that?
255
00:14:21,469 --> 00:14:23,514
This is our hero.
256
00:14:24,820 --> 00:14:25,821
Jimmy Temple.
257
00:14:27,518 --> 00:14:28,867
He looks like a nerd.
258
00:14:28,868 --> 00:14:31,260
That's right, he does.
259
00:14:31,261 --> 00:14:33,784
He's also a complete fuck-up.
260
00:14:33,785 --> 00:14:36,439
He was a friend of your brother.
261
00:14:36,440 --> 00:14:39,007
And his mother also dated your father.
262
00:14:39,008 --> 00:14:41,271
He could be your half-brother for all we know.
263
00:14:42,098 --> 00:14:44,317
Seriously?
264
00:14:44,318 --> 00:14:45,884
Honey, you know what your father was like,
265
00:14:45,885 --> 00:14:46,885
just like your grandfather.
266
00:14:46,886 --> 00:14:49,496
Hey. Take it easy.
267
00:14:49,497 --> 00:14:50,540
He looks clueless.
268
00:14:50,541 --> 00:14:52,934
For our purposes, that's perfect.
269
00:14:52,935 --> 00:14:55,154
And Jimmy is willing to play his part.
270
00:14:55,155 --> 00:14:57,504
And what part is that?
271
00:14:57,505 --> 00:14:59,072
The sacrificial lamb.
272
00:15:01,378 --> 00:15:03,771
Jimmy owes a shit-ton of money
273
00:15:03,772 --> 00:15:05,555
to some very bad people.
274
00:15:05,556 --> 00:15:08,515
So again, for our purposes,
275
00:15:08,516 --> 00:15:10,517
he fits the bill nicely.
276
00:15:10,518 --> 00:15:12,562
You'll all have parts to play.
277
00:15:12,563 --> 00:15:15,914
You, Samantha, since you were former special forces,
278
00:15:15,915 --> 00:15:17,654
you'll help look after Jimmy.
279
00:15:17,655 --> 00:15:19,221
You, Steve,
280
00:15:19,222 --> 00:15:22,181
since you're one of the finest corporate mercenaries,
281
00:15:22,182 --> 00:15:25,836
you'll help look after Sam and Jimmy.
282
00:15:25,837 --> 00:15:28,883
And you, my love, slash Trudy the Intruder,
283
00:15:28,884 --> 00:15:31,103
since you're also a former spy,
284
00:15:31,104 --> 00:15:33,496
you will have a role to play as well.
285
00:15:33,497 --> 00:15:35,238
You will have a role in this con.
286
00:15:36,326 --> 00:15:37,457
What about you?
287
00:15:37,458 --> 00:15:39,241
I won't be me. I'll be someone else,
288
00:15:39,242 --> 00:15:40,069
as will Peter.
289
00:15:40,765 --> 00:15:41,983
I'll be Dino Maloney,
290
00:15:41,984 --> 00:15:43,943
and Peter will be my nephew, Donny Maloney.
291
00:15:44,726 --> 00:15:46,683
We'll be in Skoll City.
292
00:15:46,684 --> 00:15:49,295
Everywhere you go, everything you do,
293
00:15:49,296 --> 00:15:51,166
assume that you're being watched.
294
00:15:51,167 --> 00:15:53,168
And they'll be focused on both of you,
295
00:15:53,169 --> 00:15:54,431
and that's good.
296
00:15:55,171 --> 00:15:56,303
Why is that good?
297
00:15:57,434 --> 00:15:59,827
Because if they're focused on you,
298
00:15:59,828 --> 00:16:01,394
they're not gonna pay attention to Jimmy
299
00:16:01,395 --> 00:16:02,352
until it's too late.
300
00:16:05,268 --> 00:16:08,705
They'll know Will was your brother and your grandson.
301
00:16:08,706 --> 00:16:10,969
What's Jimmy gonna do?
302
00:16:10,970 --> 00:16:13,102
He's gonna win this year's competition.
303
00:16:15,975 --> 00:16:17,758
As long as you keep him alive.
304
00:16:17,759 --> 00:16:19,194
I think it's a bad idea,
305
00:16:19,195 --> 00:16:21,067
and I don't think anyone should be going.
306
00:16:22,155 --> 00:16:23,983
We've lost one person already.
307
00:16:26,072 --> 00:16:27,334
Nathaniel, listen to me.
308
00:16:28,422 --> 00:16:29,422
This guy?
309
00:16:29,423 --> 00:16:30,814
He's not gonna make it,
310
00:16:30,815 --> 00:16:32,555
no matter how much help you give him.
311
00:16:32,556 --> 00:16:33,688
He's our man.
312
00:16:34,428 --> 00:16:35,994
We can do this.
313
00:16:35,995 --> 00:16:37,344
We have to do this for Will.
314
00:16:38,519 --> 00:16:39,824
And we're going to win.
315
00:17:19,386 --> 00:17:20,473
Cute little boy.
316
00:17:23,303 --> 00:17:24,304
Fuck you.
317
00:17:30,788 --> 00:17:32,224
Ma'am?
318
00:17:32,225 --> 00:17:34,922
I think the hotel registration's where you want to go.
319
00:17:34,923 --> 00:17:37,230
Oh, no, sweetie. I know where I'm going.
320
00:17:38,187 --> 00:17:39,536
You're in the competition?
321
00:17:41,103 --> 00:17:43,278
I wouldn't miss it for the world.
322
00:17:43,279 --> 00:17:47,587
Did you know that they give you $100,000
323
00:17:47,588 --> 00:17:49,242
just for registering?
324
00:18:03,169 --> 00:18:04,605
Come.
325
00:18:08,304 --> 00:18:09,088
Hey.
326
00:18:14,658 --> 00:18:17,965
Will Griffin's sister, Sam, just entered the competition.
327
00:18:17,966 --> 00:18:19,098
Is she alone?
328
00:18:20,751 --> 00:18:22,536
She was accompanied by an older woman.
329
00:18:23,406 --> 00:18:24,581
Trudy.
330
00:18:25,234 --> 00:18:26,192
Trudy.
331
00:18:27,541 --> 00:18:29,237
Trudy the Intruder.
332
00:18:31,240 --> 00:18:34,287
Also, grandmother to Sam and Will.
333
00:18:35,636 --> 00:18:37,812
This is getting interesting.
334
00:18:39,118 --> 00:18:40,553
Should we be worried?
335
00:18:40,554 --> 00:18:42,904
It's always good to be worried.
336
00:18:43,948 --> 00:18:45,427
Keep an eye on her.
337
00:18:45,428 --> 00:18:46,516
On them.
338
00:18:47,300 --> 00:18:48,475
Just in case.
339
00:18:49,606 --> 00:18:50,999
Okay.
340
00:18:52,348 --> 00:18:54,349
Mmm.
341
00:18:54,350 --> 00:18:57,439
We are going to have a great competition, huh?
342
00:19:01,096 --> 00:19:02,445
Ella.
343
00:19:04,230 --> 00:19:06,362
This dress on you is beautiful.
344
00:19:07,668 --> 00:19:08,799
Thank you, boss.
345
00:19:52,756 --> 00:19:56,455
Right Reverend Ricardo Rollo
346
00:19:56,456 --> 00:19:58,893
Richardson-Ramirez.
347
00:20:00,677 --> 00:20:02,244
That's a lot of alliteration.
348
00:20:06,074 --> 00:20:07,249
I'm sure you won't mind.
349
00:20:08,250 --> 00:20:09,686
Hi. Evening.
350
00:20:11,035 --> 00:20:13,907
This reminds me of a party I went to in the '60s.
351
00:20:13,908 --> 00:20:16,126
First time I ever dropped acid.
352
00:20:16,127 --> 00:20:18,391
Or was it peyote?
353
00:20:19,087 --> 00:20:19,957
Trudy.
354
00:20:21,045 --> 00:20:22,090
Corgan.
355
00:20:23,961 --> 00:20:26,136
Well, it is nice to see you here.
356
00:20:26,137 --> 00:20:28,748
I didn't think a lady of your reputation
357
00:20:28,749 --> 00:20:30,663
would partake in this sort of thing.
358
00:20:30,664 --> 00:20:32,230
You know what they say.
359
00:20:32,231 --> 00:20:33,927
Better keep busy as you get older.
360
00:20:33,928 --> 00:20:35,190
You're not wrong there.
361
00:20:35,843 --> 00:20:38,584
And who, may I say,
362
00:20:38,585 --> 00:20:41,413
is this beautiful woman before me?
363
00:20:41,414 --> 00:20:43,676
Sam Griffin, and I'm gonna kill you.
364
00:20:43,677 --> 00:20:45,199
What?
365
00:20:45,200 --> 00:20:47,810
Uh, so you're the sister.
366
00:20:47,811 --> 00:20:50,465
You know, that makes you and me the same, right?
367
00:20:50,466 --> 00:20:53,469
Mmm. We're cold-blooded killers.
368
00:20:55,166 --> 00:20:56,211
Excuse me.
369
00:20:57,386 --> 00:20:59,257
I asked for room temperature.
370
00:20:59,258 --> 00:21:00,650
Damn it!
371
00:21:17,319 --> 00:21:18,407
Lauren.
372
00:21:19,278 --> 00:21:20,495
Timothy.
373
00:21:20,496 --> 00:21:24,151
I was sorry to hear about your teacher, Mr. Sun.
374
00:21:26,110 --> 00:21:27,285
You worship a false God.
375
00:21:30,811 --> 00:21:32,551
I'm working on that.
376
00:21:32,552 --> 00:21:33,987
Word of advice.
377
00:21:33,988 --> 00:21:36,903
Although no one ever takes my advice.
378
00:21:36,904 --> 00:21:38,601
Forgive and forget.
379
00:21:39,689 --> 00:21:41,516
Just focus on yourself here.
380
00:21:41,517 --> 00:21:43,084
I'm not very forgiving.
381
00:21:44,433 --> 00:21:46,565
And I'm plagued with a great memory.
382
00:21:46,566 --> 00:21:48,044
You should try yoga.
383
00:21:48,045 --> 00:21:49,829
I started a couple months ago.
384
00:21:49,830 --> 00:21:51,613
It's worked wonders on my temperament.
385
00:21:51,614 --> 00:21:52,746
Cheers.
386
00:21:59,230 --> 00:22:01,798
Ah, delicious.
387
00:22:03,017 --> 00:22:05,149
Thanks for the tip... Timmy.
388
00:22:08,588 --> 00:22:10,677
Please make sure to sign your release.
389
00:22:13,723 --> 00:22:15,203
Don't forget to sign your release.
390
00:22:15,812 --> 00:22:16,944
Don't forget.
391
00:22:18,032 --> 00:22:19,381
Don't forget to sign your release.
392
00:22:21,992 --> 00:22:23,037
Don't forget to sign your release.
393
00:22:25,648 --> 00:22:27,302
Don't forget to sign your release.
394
00:22:35,223 --> 00:22:36,616
Thought you weren't coming.
395
00:22:37,921 --> 00:22:38,921
I'm here for you.
396
00:22:38,922 --> 00:22:41,272
Mmm. You weren't here for Will.
397
00:22:45,015 --> 00:22:46,713
Go fuck yourself, Steve.
398
00:22:55,199 --> 00:22:56,375
She likes me, really.
399
00:22:56,984 --> 00:22:57,811
Mmm.
400
00:23:07,690 --> 00:23:08,517
Jimmy?
401
00:23:12,391 --> 00:23:15,002
You know this is a bad idea, right?
402
00:23:16,264 --> 00:23:18,135
I'd get the hell out of here while you can.
403
00:23:18,832 --> 00:23:20,006
I need the money.
404
00:23:20,007 --> 00:23:21,137
I owe this bookie.
405
00:23:21,138 --> 00:23:23,705
He said he was gonna kill me.
406
00:23:23,706 --> 00:23:25,533
Better to take your chances out there with him
407
00:23:25,534 --> 00:23:27,971
because you will get ripped apart in here with them.
408
00:23:29,625 --> 00:23:30,974
This isn't your world, kid.
409
00:23:31,540 --> 00:23:32,758
You're...
410
00:23:32,759 --> 00:23:34,413
You're a computer nerd.
411
00:23:35,326 --> 00:23:36,502
Not a hired gun.
412
00:23:37,241 --> 00:23:38,590
It's too late.
413
00:23:38,591 --> 00:23:39,809
I already signed up.
414
00:23:58,437 --> 00:24:00,699
Welcome to the competition.
415
00:24:00,700 --> 00:24:03,790
You are all the best of the best.
416
00:24:04,530 --> 00:24:05,400
Mercenaries.
417
00:24:06,227 --> 00:24:07,184
Assassins.
418
00:24:08,098 --> 00:24:09,230
Military.
419
00:24:10,361 --> 00:24:11,754
Or just trained killers.
420
00:24:12,842 --> 00:24:14,627
None of you needs to do this.
421
00:24:15,889 --> 00:24:17,368
And yet you choose to compete.
422
00:24:18,021 --> 00:24:19,109
Why?
423
00:24:20,807 --> 00:24:22,634
Because you love it.
424
00:24:25,376 --> 00:24:27,248
Ladies, gentlemen,
425
00:24:28,118 --> 00:24:29,424
I give you your host.
426
00:24:30,338 --> 00:24:31,512
Anton Skoll.
427
00:24:33,167 --> 00:24:34,951
Yeah! Yeah!
428
00:24:38,085 --> 00:24:39,999
I look around this room,
429
00:24:40,000 --> 00:24:42,480
and I know one thing.
430
00:24:42,481 --> 00:24:44,830
You are not just here for the money.
431
00:24:44,831 --> 00:24:46,701
But the money helps.
432
00:24:46,702 --> 00:24:48,486
Right?
433
00:24:48,487 --> 00:24:50,313
Yeah, it certainly does, you arrogant prick.
434
00:24:50,314 --> 00:24:53,492
People say that this contest is barbaric.
435
00:24:54,318 --> 00:24:56,712
And to them, I reply,
436
00:24:57,496 --> 00:24:58,540
so what?
437
00:24:59,498 --> 00:25:00,759
In the Roman Colosseum,
438
00:25:00,760 --> 00:25:04,240
people gather to watch men fight to the death.
439
00:25:04,241 --> 00:25:07,722
Chariot races in Constantinople
440
00:25:07,723 --> 00:25:11,117
often pleads the opportunity to watch drivers
441
00:25:11,118 --> 00:25:13,032
risk their lives,
442
00:25:13,033 --> 00:25:16,601
all for the thrill of the competition.
443
00:25:16,602 --> 00:25:21,344
That thrill requires skill and passion.
444
00:25:21,345 --> 00:25:24,696
You people have that passion.
445
00:25:24,697 --> 00:25:26,219
Yeah. You bet, we do. We do, yeah.
446
00:25:26,220 --> 00:25:29,527
And you are willing to die for it.
447
00:25:29,528 --> 00:25:33,443
I ran the competition because I shared that passion,
448
00:25:33,444 --> 00:25:38,318
that burning desire to be the best.
449
00:25:38,319 --> 00:25:42,061
So, I ask you to raise your glasses
450
00:25:42,062 --> 00:25:44,673
and to join me in a toast
451
00:25:45,282 --> 00:25:47,414
to being the best.
452
00:25:47,415 --> 00:25:49,764
Being the best.
453
00:25:49,765 --> 00:25:51,462
Being the best. Being the best.
454
00:25:58,252 --> 00:25:59,993
Who's that over there?
455
00:26:02,822 --> 00:26:04,040
That's Steve McCabe.
456
00:26:05,128 --> 00:26:06,955
I've heard of him.
457
00:26:06,956 --> 00:26:09,305
He's a top corporate mercenary.
458
00:26:09,306 --> 00:26:12,526
They call him the Honorable Steve McCabe.
459
00:26:12,527 --> 00:26:14,615
Why? Was he a judge?
460
00:26:14,616 --> 00:26:15,921
Mmm.
461
00:26:15,922 --> 00:26:20,012
No, but he's got this code he lives by.
462
00:26:20,013 --> 00:26:23,277
Uh, means everything to him.
463
00:26:25,148 --> 00:26:26,367
Who's the kid?
464
00:26:28,064 --> 00:26:29,195
Never seen him before.
465
00:26:29,196 --> 00:26:31,023
Have you ever held a gun before? No?
466
00:26:31,024 --> 00:26:32,720
A knife? A bat? A big stick? A knife.
467
00:26:32,721 --> 00:26:34,288
He looks a little lost.
468
00:26:35,550 --> 00:26:36,551
Lost?
469
00:26:38,597 --> 00:26:41,382
The wolves will tear him to pieces.
470
00:26:43,993 --> 00:26:45,647
That's good. Mmm.
471
00:26:46,692 --> 00:26:49,608
Well, let's go introduce ourselves.
472
00:26:52,785 --> 00:26:55,352
Perhaps I can be of assistance.
473
00:26:56,963 --> 00:26:59,834
Anton Skoll. Steve McCabe.
474
00:26:59,835 --> 00:27:02,097
Your reputation precedes you.
475
00:27:02,098 --> 00:27:05,448
I've heard nothing but great things.
476
00:27:05,449 --> 00:27:07,712
And who's this intrepid soul?
477
00:27:07,713 --> 00:27:09,888
Uh, Jim... Jimmy.
478
00:27:09,889 --> 00:27:12,368
The Kid Jimmy.
479
00:27:12,369 --> 00:27:13,674
He doesn't belong here.
480
00:27:13,675 --> 00:27:15,111
The Kid Jimmy?
481
00:27:15,982 --> 00:27:18,026
Hmm, let's use that.
482
00:27:18,027 --> 00:27:18,984
Got it.
483
00:27:18,985 --> 00:27:20,725
Tell me, has the Kid Jimmy
484
00:27:20,726 --> 00:27:23,292
taken his registration payment yet?
485
00:27:23,293 --> 00:27:25,381
He has. Hmm.
486
00:27:25,382 --> 00:27:29,211
And has the Kid Jimmy spent his fee already?
487
00:27:29,212 --> 00:27:31,605
Uh, he has, sir.
488
00:27:32,781 --> 00:27:34,652
Then it looks like the Kid Jimmy
489
00:27:34,653 --> 00:27:37,177
is one of our lucky competitors.
490
00:27:37,917 --> 00:27:40,179
Don't worry, kiddy.
491
00:27:40,180 --> 00:27:42,660
You'll do the great, great.
492
00:27:43,836 --> 00:27:44,879
Nice meeting you.
493
00:27:44,880 --> 00:27:45,925
Mr. Skoll.
494
00:27:46,665 --> 00:27:47,795
Let's go, dear.
495
00:27:47,796 --> 00:27:48,884
See you in the competition.
496
00:27:50,843 --> 00:27:52,235
Here's your drink. Thank you.
497
00:27:52,975 --> 00:27:53,976
Okay.
498
00:27:55,978 --> 00:27:56,936
That went well.
499
00:28:10,471 --> 00:28:11,559
Can I join you?
500
00:28:12,386 --> 00:28:13,387
Nope.
501
00:28:15,737 --> 00:28:17,129
Scotch. Rocks.
502
00:28:17,130 --> 00:28:18,174
Coming up.
503
00:28:33,102 --> 00:28:34,364
Enjoy. Thanks.
504
00:28:39,152 --> 00:28:40,196
To Will.
505
00:28:42,590 --> 00:28:43,591
To Will.
506
00:28:46,028 --> 00:28:47,551
You should've stopped him.
507
00:28:49,640 --> 00:28:51,077
He would've listened to you.
508
00:28:52,426 --> 00:28:53,557
You don't think I tried?
509
00:28:55,168 --> 00:28:56,908
You don't think we'd have that conversation
510
00:28:56,909 --> 00:28:58,345
a hundred times before that?
511
00:29:00,608 --> 00:29:01,957
Will had made up his mind.
512
00:29:03,176 --> 00:29:04,525
What was I supposed to do?
513
00:29:06,440 --> 00:29:07,919
What? Beat him up?
514
00:29:07,920 --> 00:29:10,660
Yes, Steve, that is exactly what you should have done.
515
00:29:10,661 --> 00:29:12,011
You should have beaten him up.
516
00:29:14,317 --> 00:29:15,536
But you and your code.
517
00:29:16,537 --> 00:29:19,148
The Honorable Steve McCabe.
518
00:29:22,673 --> 00:29:24,327
Why are you really here?
519
00:29:26,547 --> 00:29:27,853
Isn't it obvious?
520
00:29:30,029 --> 00:29:31,334
I still care about you.
521
00:29:34,860 --> 00:29:36,817
And I am here to watch your back.
522
00:29:36,818 --> 00:29:38,646
No, thanks. I'm good.
523
00:29:40,822 --> 00:29:42,389
I'm here for one reason.
524
00:29:43,259 --> 00:29:45,173
To kill Jamison Corgan.
525
00:29:45,174 --> 00:29:47,786
And trust me, I don't need your help, Steve.
526
00:29:50,353 --> 00:29:51,790
But you can watch.
527
00:30:01,190 --> 00:30:03,148
Oh, you know I know this song.
528
00:30:03,149 --> 00:30:04,193
My lady.
529
00:30:35,485 --> 00:30:37,531
What's up? Lover's squalor.
530
00:30:38,662 --> 00:30:39,838
It's so cute.
531
00:30:46,409 --> 00:30:47,846
Look at them.
532
00:30:49,151 --> 00:30:51,284
I just came to see if you needed anything else.
533
00:30:52,502 --> 00:30:54,722
Do I? I'm good.
534
00:30:56,376 --> 00:30:58,420
Get some sleep, Ella.
535
00:30:58,421 --> 00:31:00,902
It's going to be a big day tomorrow.
536
00:31:03,383 --> 00:31:04,775
Good night, Anton.
537
00:31:06,299 --> 00:31:07,256
Good night.
538
00:31:25,753 --> 00:31:27,754
Rack focus on him.
539
00:31:27,755 --> 00:31:30,191
He's this guy, weapons expert,
540
00:31:30,192 --> 00:31:31,889
he's got these guns
541
00:31:31,890 --> 00:31:35,370
that will blow your freaking mind, literally, kid.
542
00:31:35,371 --> 00:31:38,069
You stick a bullet in there, point it at a dude, he's gone.
543
00:31:38,070 --> 00:31:40,332
Bless us, oh, Lord,
544
00:31:40,333 --> 00:31:43,117
for thy gift which we're about to receive,
545
00:31:43,118 --> 00:31:44,293
for thy bounty.
546
00:31:45,773 --> 00:31:47,340
Through Christ our Lord.
547
00:31:49,777 --> 00:31:50,865
Amen.
548
00:31:56,305 --> 00:31:57,566
Hey, man.
549
00:32:10,798 --> 00:32:12,930
I know, I know. I don't belong here.
550
00:32:12,931 --> 00:32:15,542
No. You don't.
551
00:32:16,325 --> 00:32:17,630
What should I do?
552
00:32:17,631 --> 00:32:18,762
I don't know.
553
00:32:21,983 --> 00:32:23,375
Okay, good.
554
00:32:23,376 --> 00:32:24,593
Good, perfect.
555
00:32:24,594 --> 00:32:25,943
I can't believe I'm gonna do this.
556
00:32:28,120 --> 00:32:29,512
When the competition starts,
557
00:32:30,818 --> 00:32:32,776
get somewhere to hide, I'll find you.
558
00:32:34,039 --> 00:32:35,127
But why would you do that?
559
00:32:36,693 --> 00:32:39,479
Well, because, Jimmy,
560
00:32:40,610 --> 00:32:42,916
if you die,
561
00:32:42,917 --> 00:32:45,527
I just might not be able to live with myself.
562
00:32:45,528 --> 00:32:50,055
I told you, the Honorable Steve McCabe.
563
00:32:51,621 --> 00:32:54,102
What odds are we giving on Kid Jimmy?
564
00:32:55,060 --> 00:32:56,930
Right now he's 30 to 1.
565
00:32:56,931 --> 00:32:58,236
Any takers?
566
00:32:58,237 --> 00:33:01,152
Why would anyone bet on this guy?
567
00:33:01,153 --> 00:33:03,285
Make him a hundred to one.
568
00:33:04,808 --> 00:33:05,984
Are you sure?
569
00:33:07,986 --> 00:33:09,682
Steve McCabe is the real deal.
570
00:33:09,683 --> 00:33:12,728
If he's protecting Jimmy, that changes things.
571
00:33:12,729 --> 00:33:14,993
I said make him a hundred to one.
572
00:33:16,081 --> 00:33:19,083
Steve McCabe help keep him alive.
573
00:33:19,084 --> 00:33:20,607
For how long?
574
00:33:26,961 --> 00:33:29,094
You find anything interesting up there?
575
00:33:30,878 --> 00:33:32,444
By the way, I'm Trudy.
576
00:33:32,445 --> 00:33:33,576
Oh, hi.
577
00:33:37,450 --> 00:33:39,408
They used to call me the Intruder.
578
00:33:40,888 --> 00:33:42,628
She was one of the best spooks
579
00:33:42,629 --> 00:33:44,282
in the world when she was young.
580
00:33:44,283 --> 00:33:46,980
And quite a dishy little thing, too,
581
00:33:46,981 --> 00:33:48,460
I might add.
582
00:33:48,461 --> 00:33:51,941
My specialty was getting people to do
583
00:33:51,942 --> 00:33:53,943
what I wanted them to do,
584
00:33:53,944 --> 00:33:56,163
without them realizing they were doing it.
585
00:33:57,600 --> 00:33:59,384
Competitors to the green room, please.
586
00:33:59,385 --> 00:34:01,603
Competitors to the green room.
587
00:34:01,604 --> 00:34:04,042
Let's do this like Brutus.
588
00:34:05,869 --> 00:34:07,393
She's enthusiastic.
589
00:34:08,263 --> 00:34:09,307
Yeah.
590
00:34:09,308 --> 00:34:10,613
Come on.
591
00:34:14,661 --> 00:34:17,271
Contestants will be required to carry confone
592
00:34:17,272 --> 00:34:18,534
and to wear earwigs.
593
00:34:57,225 --> 00:34:59,357
Anyone know anything about the Kid Jimmy?
594
00:34:59,358 --> 00:35:00,967
No, never heard of him.
595
00:35:00,968 --> 00:35:03,143
Hundred to one.
596
00:35:03,144 --> 00:35:04,623
Hundred to one, nephew.
597
00:35:04,624 --> 00:35:06,494
Should we take a piece of that?
598
00:35:06,495 --> 00:35:07,540
The Kid?
599
00:35:08,410 --> 00:35:09,715
I don't think so.
600
00:35:09,716 --> 00:35:12,370
You don't think so? What's the matter with you?
601
00:35:12,371 --> 00:35:15,547
He's got nothing but money from this crypto thing he's into.
602
00:35:15,548 --> 00:35:17,897
Why don't you make it work for you?
603
00:35:17,898 --> 00:35:21,205
Hey, I like that crypto.
604
00:35:21,206 --> 00:35:24,121
I mean, it's a long shot.
605
00:35:24,122 --> 00:35:26,123
He's a hundred to one for a reason.
606
00:35:26,124 --> 00:35:28,821
Look, I'm a handicapper.
607
00:35:28,822 --> 00:35:31,302
You go to the races, right? Mmm.
608
00:35:31,303 --> 00:35:33,217
You hear the chatter, whatever,
609
00:35:33,218 --> 00:35:36,220
the name of the trainer, you know, the last race.
610
00:35:36,221 --> 00:35:37,657
I want to look at the fucking horse.
611
00:35:39,049 --> 00:35:41,573
You know, if a horse takes a whiz before a race,
612
00:35:41,574 --> 00:35:43,009
he's relaxed.
613
00:35:43,010 --> 00:35:44,924
I see things no one else sees.
614
00:35:44,925 --> 00:35:46,447
What?
615
00:35:46,448 --> 00:35:48,406
You say you saw this kid take a piss?
616
00:35:48,407 --> 00:35:50,799
Hey, hey, hey. What's the matter with you?
617
00:35:50,800 --> 00:35:53,237
Are you sick?
618
00:35:53,238 --> 00:35:55,064
One more of those, and you're out of here.
619
00:35:55,065 --> 00:35:56,631
It's a stupid bet.
620
00:35:56,632 --> 00:35:58,546
It's a way for Skoll to get you to put money on someone
621
00:35:58,547 --> 00:36:00,896
that won't last through the first round.
622
00:36:00,897 --> 00:36:03,072
It's right. Words of the wise, mate.
623
00:36:03,073 --> 00:36:04,987
Skoll don't miss a trick.
624
00:36:04,988 --> 00:36:07,642
Right? He's a fucking scumbag,
625
00:36:07,643 --> 00:36:09,122
but he's smart.
626
00:36:09,123 --> 00:36:12,908
No wonder you understand him so well, honey.
627
00:36:12,909 --> 00:36:14,736
Love you, sugar tits.
628
00:36:14,737 --> 00:36:16,477
Oh, I love you more, baby.
629
00:36:16,478 --> 00:36:17,827
Muah, muah, muah.
630
00:36:19,351 --> 00:36:21,265
Oh, there's that bitch, Celine.
631
00:36:21,266 --> 00:36:23,267
She's only with him for his money.
632
00:36:23,268 --> 00:36:25,574
I hear, ladies, he's quite good in bed.
633
00:36:26,880 --> 00:36:28,316
Believe it or not,
634
00:36:28,838 --> 00:36:29,883
he's a stud.
635
00:36:31,537 --> 00:36:33,668
- Oh, hi. -Hi.
636
00:36:33,669 --> 00:36:36,367
Hi. Hi. Muah, muah.
637
00:36:36,368 --> 00:36:37,585
How are you?
638
00:36:37,586 --> 00:36:38,717
Muah, muah.
639
00:36:40,372 --> 00:36:41,763
English.
640
00:36:41,764 --> 00:36:43,678
It was exhausting to get here.
641
00:36:43,679 --> 00:36:44,984
It took us three hours.
642
00:36:44,985 --> 00:36:46,507
I thought you flew private.
643
00:36:46,508 --> 00:36:49,510
Of course. A brand-new G6.
644
00:36:49,511 --> 00:36:51,512
But they didn't have the right caviar I ordered.
645
00:36:51,513 --> 00:36:52,644
Can you imagine?
646
00:36:52,645 --> 00:36:53,733
I'm sorry to hear that.
647
00:36:56,605 --> 00:36:58,563
I need another drink.
648
00:36:58,564 --> 00:37:01,305
Ladies and gentlemen, please welcome our host,
649
00:37:01,306 --> 00:37:02,871
Anton Skoll.
650
00:37:15,668 --> 00:37:18,539
Hello, you rich people.
651
00:37:19,585 --> 00:37:21,978
Welcome to the competition.
652
00:37:24,546 --> 00:37:28,070
Just relax. Eat, drink.
653
00:37:28,071 --> 00:37:31,161
And bet to your heart's content.
654
00:37:43,609 --> 00:37:45,174
I'm sorry.
655
00:37:45,175 --> 00:37:47,089
You were discussing something before.
656
00:37:47,090 --> 00:37:50,137
We were just talking about that gentleman, Anton Skoll.
657
00:37:51,312 --> 00:37:52,878
I, uh...
658
00:37:52,879 --> 00:37:54,183
I don't know him very well.
659
00:37:54,184 --> 00:37:57,056
Only by his reputation, which stinks.
660
00:37:57,057 --> 00:38:00,364
I can assure you that our friend Vlad here
661
00:38:00,365 --> 00:38:03,105
makes that twat look like a fucking boy scout.
662
00:38:03,106 --> 00:38:04,890
You're giving me too much credit.
663
00:38:04,891 --> 00:38:07,893
Yeah, this guy's minted, right?
664
00:38:07,894 --> 00:38:09,198
He's got, like, a hundred times more
665
00:38:09,199 --> 00:38:10,374
than me and Skoll put together.
666
00:38:10,375 --> 00:38:11,418
That part's true.
667
00:38:11,419 --> 00:38:15,770
And that makes him fucking scarier.
668
00:38:15,771 --> 00:38:16,903
That's the age-old question.
669
00:38:18,339 --> 00:38:21,515
It's better to be feared or loved?
670
00:38:21,516 --> 00:38:24,257
Machiavelli, the book, The Prince.
671
00:38:24,258 --> 00:38:26,173
He said, "It is better to be feared"?
672
00:38:28,044 --> 00:38:29,307
Not exactly.
673
00:38:30,046 --> 00:38:31,526
He said, "It's safer."
674
00:38:32,353 --> 00:38:33,440
Safer to be feared.
675
00:38:33,441 --> 00:38:36,225
Nephew, tell him uh, that thing I say.
676
00:38:36,226 --> 00:38:38,141
Someone who fears you
677
00:38:38,968 --> 00:38:39,969
will kill for you.
678
00:38:42,189 --> 00:38:46,105
And someone who loves you will die for you.
679
00:38:46,106 --> 00:38:49,804
There's plenty more wisdom where that comes from.
680
00:38:49,805 --> 00:38:50,806
Yeah.
681
00:38:51,807 --> 00:38:53,242
I like you.
682
00:38:53,243 --> 00:38:55,375
I like you, too.
683
00:38:55,376 --> 00:38:57,204
Come have a drink with me. Some vodka.
684
00:38:57,813 --> 00:38:58,900
Well.
685
00:38:58,901 --> 00:39:00,642
I'm Vlad. Vlad Kirilenko.
686
00:39:01,339 --> 00:39:03,252
Dino. Dino Maloney.
687
00:39:03,253 --> 00:39:05,559
This is my nephew, Donny Maloney.
688
00:39:05,560 --> 00:39:07,909
And this is my beautiful fiancee, Celine.
689
00:39:07,910 --> 00:39:09,563
Everybody here calls her Frenchie.
690
00:39:09,564 --> 00:39:11,304
Frenchie. All right.
691
00:39:13,351 --> 00:39:16,397
Ladies and gentlemen, meet our competitors.
692
00:40:10,930 --> 00:40:12,061
You nervous?
693
00:40:14,586 --> 00:40:17,979
Yeah. Don't worry.
694
00:40:17,980 --> 00:40:20,156
I got just the thing to take your mind off it.
695
00:40:23,203 --> 00:40:24,552
Cat's Cradle.
696
00:40:45,094 --> 00:40:46,226
Maybe...
697
00:40:47,793 --> 00:40:49,142
Maybe what?
698
00:40:51,492 --> 00:40:53,319
Maybe when this is over, we could have dinner.
699
00:40:53,320 --> 00:40:54,538
Dinner?
700
00:40:54,539 --> 00:40:55,757
Lunch.
701
00:40:57,063 --> 00:40:58,367
Coffee?
702
00:40:58,368 --> 00:40:59,848
Your attention, please.
703
00:41:04,462 --> 00:41:06,071
I'd like to take this opportunity
704
00:41:06,072 --> 00:41:07,289
to go over the rules.
705
00:41:07,290 --> 00:41:08,682
There's rules?
706
00:41:10,337 --> 00:41:13,426
Since its inception, the competition has been held
707
00:41:13,427 --> 00:41:16,560
in various iconic cities around the world.
708
00:41:16,561 --> 00:41:18,170
All live streamed here
709
00:41:18,171 --> 00:41:21,261
to our most esteemed high rollers and VIPs.
710
00:41:22,741 --> 00:41:26,787
This year, we're excited to bring the competition home.
711
00:41:26,788 --> 00:41:29,703
For the first time, the action will take place
712
00:41:29,704 --> 00:41:31,880
just outside these doors.
713
00:41:34,230 --> 00:41:36,188
With the help of local law enforcement,
714
00:41:36,189 --> 00:41:39,104
we've evacuated an area of ten square city blocks
715
00:41:39,105 --> 00:41:40,672
that will serve as the playing field.
716
00:41:41,586 --> 00:41:43,717
If any civilians remain behind,
717
00:41:43,718 --> 00:41:45,153
they are fair game.
718
00:41:45,154 --> 00:41:47,199
But competitors will not receive any points
719
00:41:47,200 --> 00:41:49,115
for hurting or killing them.
720
00:41:50,769 --> 00:41:53,553
You will begin this first round without a weapon,
721
00:41:53,554 --> 00:41:55,903
but various weapons have been hidden
722
00:41:55,904 --> 00:41:57,862
around the playing field.
723
00:41:57,863 --> 00:42:00,866
This year's token was designed by Alain of Montmartre.
724
00:42:06,393 --> 00:42:09,003
Yesterday, work crews painted this symbol
725
00:42:09,004 --> 00:42:11,658
in various places around the city.
726
00:42:11,659 --> 00:42:14,661
Some symbols mark the location of tokens,
727
00:42:14,662 --> 00:42:16,184
other symbols are signifiers
728
00:42:16,185 --> 00:42:19,144
that a competitor is moving in the right direction.
729
00:42:19,145 --> 00:42:22,147
The symbols are painted with nano-infused paint
730
00:42:22,148 --> 00:42:25,280
and will not reveal themselves until their chosen round.
731
00:42:25,281 --> 00:42:27,892
Competitors must search for the symbol
732
00:42:27,893 --> 00:42:31,330
and then follow the path that leads to the token.
733
00:42:31,331 --> 00:42:34,420
When a token is found, the round is over.
734
00:42:34,421 --> 00:42:36,727
For each token, a competitor earns
735
00:42:36,728 --> 00:42:39,904
an additional 200 points.
736
00:42:39,905 --> 00:42:41,775
There will be a half-hour rest period
737
00:42:41,776 --> 00:42:43,081
between each round.
738
00:42:43,082 --> 00:42:45,126
There is a six-hour clock
739
00:42:45,127 --> 00:42:48,129
with a maximum of two hours per round.
740
00:42:48,130 --> 00:42:50,262
Whoever has the most points
741
00:42:50,263 --> 00:42:53,918
wins the grand prize of $25 million.
742
00:42:55,268 --> 00:42:56,834
Crew members are arriving now
743
00:42:56,835 --> 00:42:59,401
to escort you to your individual starting points.
744
00:42:59,402 --> 00:43:01,708
Oh, I guess it's age before beauty.
745
00:43:05,278 --> 00:43:08,237
Flesh wounds are worth 10 points.
746
00:43:10,979 --> 00:43:14,460
More substantive wounds earn 50.
747
00:43:14,461 --> 00:43:18,247
While a kill nets a competitor 100 points.
748
00:43:19,205 --> 00:43:20,684
As noted,
749
00:43:20,685 --> 00:43:23,991
competitors are unarmed to begin this first round.
750
00:43:23,992 --> 00:43:26,864
But you are welcome to use any weapons you find
751
00:43:26,865 --> 00:43:28,953
during the course of the round.
752
00:43:45,492 --> 00:43:47,624
Attention please.
753
00:43:47,625 --> 00:43:50,452
Dear friends, as always,
754
00:43:50,453 --> 00:43:53,368
we begin with the first-round clue.
755
00:43:53,369 --> 00:43:55,893
"Listen up and heed my speech.
756
00:43:55,894 --> 00:43:58,635
"Protection lies just out of reach.
757
00:43:58,636 --> 00:44:01,376
"All the weapons that you seek
758
00:44:01,377 --> 00:44:03,118
"can be found by going deep."
759
00:44:04,163 --> 00:44:07,208
Competitors, get ready.
760
00:44:07,209 --> 00:44:09,428
But remember, you may not move
761
00:44:09,429 --> 00:44:10,603
until the tone sounds,
762
00:44:10,604 --> 00:44:13,737
indicating that the round has begun.
763
00:44:13,738 --> 00:44:15,870
No outside weapons or technology allowed.
764
00:44:16,828 --> 00:44:17,959
Twenty seconds.
765
00:44:19,178 --> 00:44:20,569
Fifteen seconds.
766
00:44:20,570 --> 00:44:23,485
Camera five. Ready, ready, ready. Go.
767
00:44:23,486 --> 00:44:24,836
Ten seconds.
768
00:44:34,889 --> 00:44:35,890
No cheating.
769
00:44:37,675 --> 00:44:40,460
Four, three,
770
00:44:41,896 --> 00:44:45,464
two, one.
771
00:44:53,516 --> 00:44:54,734
That was great.
772
00:44:54,735 --> 00:44:56,301
Let's bet who cheats next.
773
00:44:56,302 --> 00:44:57,259
I think the midget.
774
00:44:57,956 --> 00:44:59,174
Little person.
775
00:44:59,740 --> 00:45:00,915
You say tomato,
776
00:45:02,090 --> 00:45:03,178
I say midget.
777
00:45:05,137 --> 00:45:06,398
Yes ma'am.
778
00:45:06,399 --> 00:45:09,010
You can have short odds on Timothy Mandrake.
779
00:45:19,107 --> 00:45:20,543
Huh.
780
00:45:44,785 --> 00:45:45,873
All right.
781
00:45:48,702 --> 00:45:50,877
What's this I see before me?
782
00:45:52,837 --> 00:45:53,794
Bingo.
783
00:45:55,013 --> 00:45:56,884
It's time to find me some gold.
784
00:46:11,377 --> 00:46:12,900
Whoa, what is this? Where is she going?
785
00:46:35,270 --> 00:46:36,271
Jimmy!
786
00:46:43,539 --> 00:46:44,453
Wow.
787
00:46:45,411 --> 00:46:46,454
Wood?
788
00:46:46,455 --> 00:46:47,935
It's the only thing I could find.
789
00:46:48,588 --> 00:46:49,807
Can I see it?
790
00:46:50,503 --> 00:46:51,547
Sure.
791
00:47:02,123 --> 00:47:04,168
$30,000 says the Kid Jimmy
792
00:47:04,169 --> 00:47:05,604
won't make it through the first round.
793
00:47:05,605 --> 00:47:08,259
Thirty? That's not a good bet.
794
00:47:08,260 --> 00:47:09,652
I'll pay $75,000.
795
00:47:10,349 --> 00:47:11,480
Any takers?
796
00:47:14,092 --> 00:47:16,180
Um, what are you doing?
797
00:47:16,181 --> 00:47:18,182
I'm gonna break your kneecap, Jimmy.
798
00:47:18,183 --> 00:47:19,923
Why?
799
00:47:19,924 --> 00:47:22,621
Because if you're unable to continue,
800
00:47:22,622 --> 00:47:23,666
you'll be ruled out.
801
00:47:39,987 --> 00:47:42,033
Can I, uh, have my stick back?
802
00:47:44,513 --> 00:47:45,732
Do you not find anything?
803
00:47:47,777 --> 00:47:50,605
All the weapons that you seek
804
00:47:50,606 --> 00:47:52,304
can be found by going deep.
805
00:47:53,696 --> 00:47:56,785
All the weapons that you seek
806
00:47:56,786 --> 00:48:00,747
can be found by going deep.
807
00:48:08,363 --> 00:48:10,669
You gotta watch your surroundings, kid.
808
00:48:10,670 --> 00:48:13,150
Hey, can I have that? It looks awesome.
809
00:48:13,151 --> 00:48:14,326
No.
810
00:48:16,545 --> 00:48:17,633
Stay close to me.
811
00:48:27,469 --> 00:48:28,688
Frenchie.
812
00:48:30,168 --> 00:48:32,997
I'll take that bet if it's still on the table.
813
00:48:36,696 --> 00:48:38,305
Ma petite. English.
814
00:48:38,306 --> 00:48:39,786
Can I take the bet?
815
00:48:42,180 --> 00:48:44,877
Dino, you can't be serious. Come on.
816
00:48:44,878 --> 00:48:46,749
Vlad, it's only money.
817
00:48:49,404 --> 00:48:51,449
Okay. Okay, okay.
818
00:48:51,450 --> 00:48:53,364
Done. Hey, young girl.
819
00:48:53,365 --> 00:48:55,235
True, nobody's betting on Jamie,
820
00:48:55,236 --> 00:48:57,759
but the odds are very good.
821
00:48:57,760 --> 00:49:00,153
Easy money for me, my friend. Well, we'll see.
822
00:49:02,983 --> 00:49:04,376
Go three.
823
00:49:18,477 --> 00:49:19,652
Oh!
824
00:49:22,524 --> 00:49:23,829
Fucking bitch!
825
00:49:29,531 --> 00:49:31,142
She's going down!
826
00:49:39,106 --> 00:49:40,280
Yeah!
827
00:49:40,281 --> 00:49:41,543
She's hot, man.
828
00:49:51,118 --> 00:49:52,946
Yeah! Whoo!
829
00:49:56,341 --> 00:49:58,820
Yes, Mrs. Hellman, we respect our elders,
830
00:49:58,821 --> 00:50:00,344
and your bet is made.
831
00:50:00,345 --> 00:50:03,216
$50,000 on Trudy the Intruder to take it all.
832
00:50:09,919 --> 00:50:10,964
Jesus.
833
00:50:12,835 --> 00:50:15,012
Really? It's a little big for me.
834
00:50:15,795 --> 00:50:16,796
This is more my size.
835
00:50:18,232 --> 00:50:21,060
Uh, no, I'll just hit myself on the head.
836
00:50:21,061 --> 00:50:21,975
Yeah, that's fair.
837
00:50:25,370 --> 00:50:27,153
Oh! Oh!
838
00:50:36,468 --> 00:50:37,512
To Jimmy.
839
00:50:38,383 --> 00:50:39,558
Bravo.
840
00:50:41,821 --> 00:50:43,300
Come on. Fuck! Fuck!
841
00:50:43,301 --> 00:50:45,563
Jamison Corgan to win.
842
00:50:45,564 --> 00:50:47,956
Yes, he's a bad motherfucker.
843
00:50:47,957 --> 00:50:49,262
Hoo-hoo!
844
00:50:49,263 --> 00:50:50,264
I'm an artist.
845
00:50:53,702 --> 00:50:55,486
Oh, Skoll.
846
00:50:55,487 --> 00:50:57,663
Now, you really ought to give style points, brother.
847
00:50:58,794 --> 00:51:00,099
Now, who's next?
848
00:51:00,100 --> 00:51:01,579
Good idea.
849
00:51:01,580 --> 00:51:03,060
Make a note for next year.
850
00:51:21,556 --> 00:51:23,688
Yes, Mr. Paul, your bet is placed.
851
00:51:23,689 --> 00:51:26,343
A hundred thousand for The Reverend to win.
852
00:51:26,344 --> 00:51:28,215
Yes, sir. A very blessed bet.
853
00:51:45,493 --> 00:51:47,016
Rest in peace, my son.
854
00:51:49,193 --> 00:51:50,802
Oh, no!
855
00:51:50,803 --> 00:51:52,238
Get through here.
856
00:51:52,239 --> 00:51:53,893
Oh!
857
00:51:57,288 --> 00:51:58,331
Lauren!
858
00:51:58,332 --> 00:51:59,898
Hey, Timmy.
859
00:51:59,899 --> 00:52:01,988
Oh, no, no, no, no! Take it easy, big guy!
860
00:52:11,302 --> 00:52:13,434
I'm sorry.
861
00:52:16,568 --> 00:52:18,135
Oh, fuck me!
862
00:52:19,397 --> 00:52:21,746
Do you believe in God, the Father?
863
00:52:21,747 --> 00:52:23,356
Yes, I do!
864
00:52:23,357 --> 00:52:24,271
Good.
865
00:52:25,229 --> 00:52:26,186
Go to Heaven.
866
00:52:30,799 --> 00:52:32,409
That's what I'm talking about.
867
00:52:32,410 --> 00:52:33,628
Fuck yeah! Yeah!
868
00:52:34,716 --> 00:52:35,803
Okay, where are you?
869
00:52:35,804 --> 00:52:37,154
I know I'm getting warmer.
870
00:52:41,419 --> 00:52:42,376
Gotta be here.
871
00:52:43,116 --> 00:52:44,161
Bingo!
872
00:52:47,729 --> 00:52:49,078
Oh, speargun.
873
00:52:49,644 --> 00:52:50,644
I'm jealous.
874
00:52:50,645 --> 00:52:52,646
There's a first. And a last.
875
00:52:52,647 --> 00:52:54,953
Oh, and there was me thinking that we were getting along.
876
00:52:54,954 --> 00:52:57,435
Oh, and there's you thinking you even stand a chance.
877
00:53:02,004 --> 00:53:03,091
Found it.
878
00:53:03,092 --> 00:53:06,313
Why don't you just tell me what you want?
879
00:53:07,271 --> 00:53:08,314
You're good, Steve.
880
00:53:08,315 --> 00:53:09,837
Oh, you have no idea.
881
00:53:09,838 --> 00:53:11,188
But not that good.
882
00:53:25,463 --> 00:53:26,854
Come to Daddy.
883
00:53:29,380 --> 00:53:31,468
You call yourself a man of God?
884
00:53:31,469 --> 00:53:32,731
Let him go.
885
00:53:33,906 --> 00:53:35,037
That's right.
886
00:53:45,047 --> 00:53:46,787
Ah!
887
00:53:46,788 --> 00:53:48,136
Nice shot.
888
00:53:50,314 --> 00:53:51,271
You godless bitch.
889
00:53:51,924 --> 00:53:53,490
I'm a Quaker.
890
00:53:53,491 --> 00:53:54,492
What?
891
00:53:55,144 --> 00:53:56,320
I was.
892
00:53:57,843 --> 00:53:59,235
Long time ago.
893
00:53:59,236 --> 00:54:00,715
I will get you.
894
00:54:04,545 --> 00:54:06,243
Oh, shit!
895
00:54:13,511 --> 00:54:15,207
Yes, sir, Samantha Griffin
896
00:54:15,208 --> 00:54:18,036
is as beautiful as she is deadly.
897
00:54:18,037 --> 00:54:19,864
Most people can't look past the surface.
898
00:54:19,865 --> 00:54:20,995
Good for you.
899
00:54:23,956 --> 00:54:26,045
Oh, Jimmy.
900
00:55:35,506 --> 00:55:38,159
$200,000, Lauren Styles to win.
901
00:55:38,160 --> 00:55:40,380
Yes, indeed, women rule.
902
00:56:08,930 --> 00:56:10,496
Yeah!
903
00:56:10,497 --> 00:56:12,238
Yeah! Go on, Jimmy!
904
00:56:12,847 --> 00:56:14,022
Yeah.
905
00:56:15,676 --> 00:56:17,374
Okay, boom up, boom up.
906
00:56:19,898 --> 00:56:21,899
Oh, Jimmy, Jimmy!
907
00:56:21,900 --> 00:56:23,770
The first token goes to Jimmy.
908
00:56:23,771 --> 00:56:25,424
Fuck me, where'd that come from?
909
00:56:25,425 --> 00:56:27,253
Who the fuck is this Jimmy kid?
910
00:56:28,733 --> 00:56:30,821
Why did you bet on him?
911
00:56:30,822 --> 00:56:33,127
Maybe I see something others don't see.
912
00:56:33,128 --> 00:56:35,434
Okay, let's look up his background.
913
00:56:35,435 --> 00:56:37,567
The Kid Jimmy likes pina coladas
914
00:56:37,568 --> 00:56:38,742
and getting caught in the rain.
915
00:56:38,743 --> 00:56:41,135
What a pussy!
916
00:56:41,136 --> 00:56:42,746
You got lucky.
917
00:56:42,747 --> 00:56:45,966
Maybe I'll continue to be lucky, Frenchie.
918
00:56:45,967 --> 00:56:50,057
You just took 75,000 of my dollars.
919
00:56:50,058 --> 00:56:52,625
Good on you.
920
00:56:52,626 --> 00:56:55,236
I'll tell you what. I'll tell you what. Look.
921
00:56:55,237 --> 00:56:58,979
You just get me another bottle of this good stuff,
922
00:56:58,980 --> 00:57:00,286
and we'll call it even.
923
00:57:01,592 --> 00:57:03,201
Sure, Dino. Sure, Dino.
924
00:57:03,202 --> 00:57:04,985
Ma petite.
925
00:57:04,986 --> 00:57:07,988
Another bottle of their finest vodka for Mr. Dino.
926
00:57:07,989 --> 00:57:09,686
Oui, mon cheri.
927
00:57:09,687 --> 00:57:10,992
Hi, beauty.
928
00:57:12,951 --> 00:57:13,995
Thank you, darling.
929
00:57:15,257 --> 00:57:18,739
Now, that's entertainment, wouldn't you say?
930
00:57:19,827 --> 00:57:21,307
You seem to be enjoying it.
931
00:57:22,264 --> 00:57:23,440
What's the matter?
932
00:57:25,267 --> 00:57:26,791
There was a bet on Jimmy.
933
00:57:28,183 --> 00:57:29,271
Who made the bet?
934
00:57:29,968 --> 00:57:31,099
That man.
935
00:57:32,318 --> 00:57:34,538
Dino Maloney from New York.
936
00:57:35,321 --> 00:57:36,322
Hmm.
937
00:57:37,236 --> 00:57:38,629
How much did he bet?
938
00:57:39,281 --> 00:57:40,500
A hundred thousand.
939
00:57:42,937 --> 00:57:44,764
At a hundred to one, that's ten million.
940
00:57:44,765 --> 00:57:46,027
Ten million?
941
00:57:49,204 --> 00:57:51,293
Make Jimmy even money going forward.
942
00:57:55,602 --> 00:57:56,863
Okay.
943
00:57:56,864 --> 00:57:58,604
That takes care of any new bets.
944
00:57:58,605 --> 00:58:01,260
But Dino Maloney is still locked in at a hundred to one.
945
00:58:02,566 --> 00:58:03,871
If he lets that money ride...
946
00:58:05,830 --> 00:58:09,615
If it was somebody else, I might be worried.
947
00:58:09,616 --> 00:58:10,791
But look at him.
948
00:58:12,184 --> 00:58:13,663
Poor guy.
949
00:58:13,664 --> 00:58:15,795
Jimmy Spartacus.
950
00:58:18,364 --> 00:58:20,192
Let's go make the rounds.
951
00:58:29,506 --> 00:58:31,856
How does it feel to get beat by a girl?
952
00:58:34,728 --> 00:58:37,121
Fuck you.
953
00:58:37,122 --> 00:58:39,733
I don't think you could handle me.
954
00:58:50,918 --> 00:58:52,658
You shut the fuck up!
955
00:58:52,659 --> 00:58:54,094
I'm gonna shove one of those grenades
956
00:58:54,095 --> 00:58:55,792
up your ancient fucking ass!
957
00:58:55,793 --> 00:58:57,315
Grenade?
958
00:58:57,316 --> 00:58:59,622
I wouldn't need a grenade to deal with you.
959
00:59:00,667 --> 00:59:02,016
Bit of a pussy, aren't you?
960
00:59:06,673 --> 00:59:08,109
Fucking bitch.
961
00:59:09,981 --> 00:59:11,851
No!
962
00:59:11,852 --> 00:59:12,897
No! No!
963
00:59:19,381 --> 00:59:20,557
No!
964
00:59:32,960 --> 00:59:35,092
Who's the pussy now, bitch?
965
00:59:43,057 --> 00:59:44,797
A reminder to all competitors.
966
00:59:44,798 --> 00:59:47,192
Killing between rounds is strictly prohibited.
967
00:59:53,938 --> 00:59:55,069
I'm so sorry, Sam.
968
01:00:01,989 --> 01:00:06,253
A terrible loss, especially between rounds.
969
01:00:06,254 --> 01:00:08,908
Outside of the competition.
970
01:00:08,909 --> 01:00:11,563
Mr. Maloney, you bet on Kid Jimmy.
971
01:00:11,564 --> 01:00:15,262
$100,000 at a hundred to one odds.
972
01:00:15,263 --> 01:00:17,221
- Mmm. - That's 10 million.
973
01:00:17,222 --> 01:00:18,483
Oh, is it?
974
01:00:18,484 --> 01:00:20,225
I hadn't done the math on that.
975
01:00:20,791 --> 01:00:22,227
I doubt that.
976
01:00:25,317 --> 01:00:27,187
What's your plan?
977
01:00:27,188 --> 01:00:29,669
Are you going, uh, to let it ride?
978
01:00:30,583 --> 01:00:31,845
I hadn't thought about it.
979
01:00:33,804 --> 01:00:35,195
Okay.
980
01:00:35,196 --> 01:00:38,373
Sorry to intrude, but I need to borrow our host.
981
01:00:40,245 --> 01:00:41,375
If you'll excuse me.
982
01:00:41,376 --> 01:00:42,464
Yeah, of course.
983
01:00:45,076 --> 01:00:47,294
Dino, Dino.
984
01:00:47,295 --> 01:00:50,820
It seems Timothy Mandrake has been using outside technology.
985
01:00:50,821 --> 01:00:52,431
Go take care of it.
986
01:01:00,047 --> 01:01:02,309
That's a fine-looking woman.
987
01:01:02,310 --> 01:01:03,660
What's the story on her?
988
01:01:04,965 --> 01:01:08,315
Ella Talbot, Skoll's right hand.
989
01:01:08,316 --> 01:01:11,188
She's a real bitch, but I like her.
990
01:01:19,414 --> 01:01:21,720
Mr. Mandrake,
991
01:01:21,721 --> 01:01:23,896
it has come to our attention that you may have had
992
01:01:23,897 --> 01:01:26,378
some unauthorized help in the previous round.
993
01:01:28,859 --> 01:01:29,947
Nah.
994
01:01:46,703 --> 01:01:48,965
I'm sorry, Mr. Mandrake.
995
01:01:48,966 --> 01:01:50,054
You're out of the competition.
996
01:01:51,577 --> 01:01:53,186
Okay, I'm gonna get my things.
997
01:02:26,438 --> 01:02:27,613
When this thing starts,
998
01:02:28,570 --> 01:02:29,702
find me.
999
01:02:37,492 --> 01:02:38,798
I'm sorry about Trudy.
1000
01:02:39,451 --> 01:02:40,408
Yeah.
1001
01:02:49,026 --> 01:02:51,332
So, gentlemen, what have you decided?
1002
01:02:52,203 --> 01:02:54,073
Well, Donny.
1003
01:02:54,074 --> 01:02:56,859
Uncle Dino's thinking about taking his chips off the table.
1004
01:02:56,860 --> 01:02:59,992
Yes, it will take real guts to risk your winnings.
1005
01:02:59,993 --> 01:03:01,689
Are you encouraging me?
1006
01:03:01,690 --> 01:03:03,561
I'm impartial.
1007
01:03:03,562 --> 01:03:07,826
But most men will not have the stomach to go again.
1008
01:03:07,827 --> 01:03:11,656
Well, then I gotta ask myself, am I most men?
1009
01:03:11,657 --> 01:03:12,789
And I say, fuck no.
1010
01:03:14,225 --> 01:03:16,269
Donny, should I let it ride?
1011
01:03:16,270 --> 01:03:17,837
Gotta be in it to win it.
1012
01:03:19,143 --> 01:03:20,534
Let it ride.
1013
01:03:20,535 --> 01:03:21,492
The bet is on.
1014
01:03:23,060 --> 01:03:25,322
You are a very brave man, Dino.
1015
01:03:25,323 --> 01:03:27,716
With very big balls.
1016
01:03:28,935 --> 01:03:30,283
Go big or go home.
1017
01:03:30,284 --> 01:03:32,503
I wish you good luck, my friend.
1018
01:03:32,504 --> 01:03:34,679
To Jimmy. To Jimmy.
1019
01:03:34,680 --> 01:03:36,900
To Jimmy. Cheers.
1020
01:03:39,424 --> 01:03:41,252
Why did you push him to let his money ride?
1021
01:03:42,906 --> 01:03:44,689
Jimmy has a guardian angel on his shoulder
1022
01:03:44,690 --> 01:03:46,212
named Steve McCabe.
1023
01:03:46,213 --> 01:03:49,694
And... if Jimmy somehow survives
1024
01:03:49,695 --> 01:03:51,870
and manages to win this thing,
1025
01:03:51,871 --> 01:03:52,959
you'll lose everything.
1026
01:03:56,397 --> 01:03:57,398
What are you up to?
1027
01:03:59,009 --> 01:04:00,532
I'm giving to my audience
1028
01:04:01,446 --> 01:04:02,403
what they want
1029
01:04:03,709 --> 01:04:05,318
and what they deserve.
1030
01:04:08,366 --> 01:04:10,411
If you were anyone else, I'd be worried.
1031
01:04:17,854 --> 01:04:21,683
Competitors, prepare for the Round of Blades.
1032
01:04:32,390 --> 01:04:34,086
That's what I'm talking about.
1033
01:04:34,087 --> 01:04:36,523
And this one. Mmm-mmm-mmm.
1034
01:04:36,524 --> 01:04:37,917
Oh, this is neat.
1035
01:04:41,921 --> 01:04:43,357
Excusez-moi.
1036
01:04:46,534 --> 01:04:48,014
Eh... What?
1037
01:04:48,623 --> 01:04:49,450
Something small.
1038
01:04:51,235 --> 01:04:54,064
Competitors, get ready.
1039
01:04:55,239 --> 01:04:56,848
The Round of Blades,
1040
01:04:56,849 --> 01:05:01,245
starting in three, two, one.
1041
01:07:03,628 --> 01:07:04,716
Really?
1042
01:07:37,662 --> 01:07:38,663
Last chance.
1043
01:07:58,987 --> 01:08:00,641
Oh, what is this?
1044
01:08:01,251 --> 01:08:02,903
Huh? Hmm?
1045
01:08:24,665 --> 01:08:25,884
Sam, look at me.
1046
01:08:27,842 --> 01:08:28,930
Look at me.
1047
01:08:29,583 --> 01:08:32,150
Hey, hey, look at me.
1048
01:08:34,849 --> 01:08:36,460
Now I want you to listen to me.
1049
01:08:38,244 --> 01:08:40,767
I need you to get your head
1050
01:08:40,768 --> 01:08:42,901
back in this competition, all right?
1051
01:08:45,599 --> 01:08:46,948
I'm not gonna lose you.
1052
01:08:48,994 --> 01:08:49,995
I'm good.
1053
01:08:56,219 --> 01:08:57,263
I'm here, aren't I?
1054
01:08:58,830 --> 01:08:59,874
I need you.
1055
01:09:04,357 --> 01:09:05,315
Hey.
1056
01:09:08,144 --> 01:09:08,970
Thank you.
1057
01:09:16,021 --> 01:09:17,109
Jimmy!
1058
01:09:20,939 --> 01:09:22,070
Whoo!
1059
01:09:23,724 --> 01:09:25,247
You okay there, Jimmy?
1060
01:09:25,248 --> 01:09:27,598
Huh? Yeah.
1061
01:09:28,555 --> 01:09:29,990
How is that fool not dead yet?
1062
01:09:32,342 --> 01:09:33,603
Dino Maloney.
1063
01:09:35,388 --> 01:09:37,607
It looks like your 10 million
1064
01:09:37,608 --> 01:09:41,350
evaporated into thin air, Mr. Maloney.
1065
01:09:41,351 --> 01:09:42,700
Or should I say
1066
01:09:43,309 --> 01:09:44,483
Nathaniel?
1067
01:09:44,484 --> 01:09:46,137
Who's Nathaniel?
1068
01:09:46,138 --> 01:09:48,139
You. Nathaniel Turner.
1069
01:09:48,140 --> 01:09:49,488
Con artist.
1070
01:09:49,489 --> 01:09:51,926
Did you really think you could fool me?
1071
01:09:52,753 --> 01:09:54,886
I have excellent sources.
1072
01:09:56,496 --> 01:09:58,410
Oh, Peter.
1073
01:09:58,411 --> 01:10:00,325
Peter, not... not you. No.
1074
01:10:00,326 --> 01:10:03,894
Skoll here made me an offer I couldn't refuse.
1075
01:10:03,895 --> 01:10:06,202
He's fully backing my next cryptocurrency.
1076
01:10:07,725 --> 01:10:08,813
Excuse me.
1077
01:10:15,254 --> 01:10:17,821
I know everything about you, Mr. Turner.
1078
01:10:17,822 --> 01:10:20,911
Or shall I say Big Al Hummel from Texas.
1079
01:10:22,392 --> 01:10:27,091
Big Al Hummel, I remember seeing my first ol' field.
1080
01:10:27,092 --> 01:10:30,790
He doesn't know me as me.
1081
01:10:30,791 --> 01:10:32,488
Listen, I'm not even on his radar,
1082
01:10:32,489 --> 01:10:34,012
so I'm not gonna be a problem here.
1083
01:10:35,318 --> 01:10:37,233
I've been looking for you for a long time.
1084
01:10:38,146 --> 01:10:40,236
You turned my family against me.
1085
01:10:44,588 --> 01:10:45,632
Did I?
1086
01:10:48,156 --> 01:10:49,245
Five hundred thousand.
1087
01:10:50,768 --> 01:10:52,203
Five hundred what?
1088
01:10:52,204 --> 01:10:55,815
$500,000 on The Kid Jimmy to win.
1089
01:10:55,816 --> 01:10:57,818
Same odds as before.
1090
01:10:58,558 --> 01:10:59,689
Really?
1091
01:10:59,690 --> 01:11:02,606
On second thought, let's make it a million.
1092
01:11:03,389 --> 01:11:04,390
A million?
1093
01:11:05,086 --> 01:11:07,044
At a hundred to one?
1094
01:11:07,045 --> 01:11:08,872
Why not? Unless, of course,
1095
01:11:08,873 --> 01:11:10,700
you don't have the stomach for it,
1096
01:11:10,701 --> 01:11:13,007
and you're worried that I might win.
1097
01:11:16,097 --> 01:11:19,187
Skoll, I want to make that bet as well.
1098
01:11:19,797 --> 01:11:22,320
- One million? - Yes.
1099
01:11:22,321 --> 01:11:23,496
You know, Vlad,
1100
01:11:24,454 --> 01:11:26,498
I'm not sure our friend here
1101
01:11:26,499 --> 01:11:28,327
can cover my bet, let alone yours.
1102
01:11:35,291 --> 01:11:36,292
Done.
1103
01:11:41,253 --> 01:11:43,080
One million dollars each
1104
01:11:43,081 --> 01:11:47,433
for Nathaniel Taylor and Vlad Kirilenko.
1105
01:11:48,521 --> 01:11:51,131
Is Nathaniel good for the bet?
1106
01:11:51,132 --> 01:11:53,526
Are they both good for the bet?
1107
01:11:55,311 --> 01:11:56,659
The bets are made.
1108
01:11:56,660 --> 01:11:57,835
Thank you, my dear.
1109
01:11:58,966 --> 01:11:59,967
Well done.
1110
01:12:00,533 --> 01:12:01,926
The bets are made.
1111
01:12:06,452 --> 01:12:07,975
Do you know, Nathaniel?
1112
01:12:09,150 --> 01:12:10,368
I don't know.
1113
01:12:10,369 --> 01:12:11,848
But let's take his money.
1114
01:12:15,113 --> 01:12:16,419
Are you sure about this?
1115
01:12:18,334 --> 01:12:20,074
It's $200 million if you're wrong.
1116
01:12:21,293 --> 01:12:23,034
You don't have that kind of liquidity.
1117
01:12:24,340 --> 01:12:25,557
Ella, my dear.
1118
01:12:25,558 --> 01:12:29,039
You're acting as if the house can lose.
1119
01:12:29,040 --> 01:12:31,347
The house never loses.
1120
01:12:32,696 --> 01:12:34,784
Now, will you excuse me?
1121
01:12:34,785 --> 01:12:37,091
There is something I need to attend to.
1122
01:13:10,603 --> 01:13:14,519
Competitors, please proceed to the armory.
1123
01:13:14,520 --> 01:13:18,350
You are allowed one weapon and two clips.
1124
01:13:30,231 --> 01:13:31,232
Listen to me, Jimmy.
1125
01:13:32,233 --> 01:13:33,712
Stay out of the way this last round.
1126
01:13:33,713 --> 01:13:35,106
Go find a place to hide.
1127
01:13:36,673 --> 01:13:38,325
Now that's what I'm talking about.
1128
01:13:38,326 --> 01:13:39,502
Not bad.
1129
01:13:59,609 --> 01:14:00,784
Muah.
1130
01:14:01,349 --> 01:14:02,176
Muah.
1131
01:14:06,442 --> 01:14:08,747
Competitors, get ready.
1132
01:14:08,748 --> 01:14:11,707
The Last Gunfight will start in a moment.
1133
01:14:25,939 --> 01:14:27,332
Ten...
1134
01:14:30,770 --> 01:14:31,554
nine...
1135
01:14:34,165 --> 01:14:36,253
eight...
1136
01:14:36,254 --> 01:14:40,084
Contestants, remove your blindfold now.
1137
01:14:41,128 --> 01:14:42,347
Seven...
1138
01:14:45,089 --> 01:14:46,307
six...
1139
01:14:49,049 --> 01:14:50,137
five...
1140
01:14:54,185 --> 01:14:55,534
four...
1141
01:14:59,669 --> 01:15:00,626
three...
1142
01:15:06,197 --> 01:15:07,503
two...
1143
01:15:13,987 --> 01:15:15,075
one.
1144
01:16:07,258 --> 01:16:08,433
Jimmy!
1145
01:16:15,135 --> 01:16:17,050
Come on! Yeah.
1146
01:16:18,443 --> 01:16:21,011
He probably just needs to get warmed up.
1147
01:16:22,403 --> 01:16:23,579
You might be right.
1148
01:16:24,710 --> 01:16:26,059
Good luck with your bet.
1149
01:16:59,440 --> 01:17:00,616
Fuck!
1150
01:17:08,014 --> 01:17:09,886
Jimmy!
1151
01:17:11,365 --> 01:17:13,193
Oh, you can run, boy!
1152
01:17:31,385 --> 01:17:32,995
He escaped again.
1153
01:17:32,996 --> 01:17:35,302
Not for long.
1154
01:17:39,742 --> 01:17:40,786
Shit!
1155
01:17:46,792 --> 01:17:48,314
Hey, you okay?
1156
01:17:48,315 --> 01:17:49,446
I'm fine. You? Good.
1157
01:17:49,447 --> 01:17:51,057
Ah, I'm great.
1158
01:17:52,319 --> 01:17:53,580
Told you I had your back.
1159
01:17:53,581 --> 01:17:55,104
In case you hadn't noticed, I had yours.
1160
01:17:55,105 --> 01:17:56,801
Wait, what are you talking about?
1161
01:17:56,802 --> 01:17:57,759
I had that covered.
1162
01:17:57,760 --> 01:17:59,326
You don't change, Steve.
1163
01:18:00,588 --> 01:18:02,242
For you, I would do anything.
1164
01:18:04,114 --> 01:18:05,202
Yeah, me, too.
1165
01:18:06,507 --> 01:18:07,770
Wait, where's Jimmy?
1166
01:18:08,684 --> 01:18:09,597
Let's go!
1167
01:18:17,475 --> 01:18:20,957
Come on. Yes. Do it, one shot.
1168
01:18:27,833 --> 01:18:29,139
Shoot him.
1169
01:18:51,378 --> 01:18:52,466
My son.
1170
01:18:54,512 --> 01:18:57,819
You wouldn't harm a man of God, would you?
1171
01:18:57,820 --> 01:18:59,169
Of... of course not.
1172
01:19:02,781 --> 01:19:03,739
But she might.
1173
01:19:11,355 --> 01:19:13,139
You worship a false God.
1174
01:19:18,971 --> 01:19:20,059
He's all yours.
1175
01:19:21,495 --> 01:19:22,582
Thank you.
1176
01:20:16,637 --> 01:20:18,073
Yeah. That's right, that's right.
1177
01:20:18,074 --> 01:20:19,335
You deserve it. Come on.
1178
01:20:19,336 --> 01:20:20,467
You deserve it. Yeah.
1179
01:21:39,546 --> 01:21:40,983
I told you this was good.
1180
01:21:43,028 --> 01:21:45,378
Yes, I strongly recommend you go for it.
1181
01:24:50,259 --> 01:24:51,476
Yeah! Yeah!
1182
01:24:51,477 --> 01:24:53,218
Go! Go! Did you see that?
1183
01:25:14,457 --> 01:25:16,111
Okay, here we go.
1184
01:25:23,509 --> 01:25:25,249
Nah, you wouldn't shoot me in cold blood, would you?
1185
01:25:26,904 --> 01:25:28,513
Look! Jimmy's got him!
1186
01:25:28,514 --> 01:25:29,646
Yes! Come on, kid!
1187
01:25:32,736 --> 01:25:33,954
Huh?
1188
01:25:38,568 --> 01:25:41,831
Jimmy. What are you doing?
1189
01:25:41,832 --> 01:25:44,138
Put that down before you hurt someone. Like yourself.
1190
01:25:44,139 --> 01:25:45,269
Come on, you're not gonna shoot me.
1191
01:25:48,926 --> 01:25:50,014
God!
1192
01:25:51,494 --> 01:25:52,407
What?
1193
01:25:56,151 --> 01:25:58,544
Pick it up. Pick it up!
1194
01:25:59,458 --> 01:26:00,676
Shoot, man.
1195
01:26:00,677 --> 01:26:03,461
Come on, if you're gonna shoot me, then shoot me.
1196
01:26:03,462 --> 01:26:04,855
Right here. Come on.
1197
01:26:07,118 --> 01:26:08,424
He's not gonna shoot you.
1198
01:26:09,599 --> 01:26:10,904
Great.
1199
01:26:16,214 --> 01:26:17,345
But I am.
1200
01:26:17,346 --> 01:26:18,737
Now, I told you.
1201
01:26:18,738 --> 01:26:20,174
You pull that trigger,
1202
01:26:20,175 --> 01:26:21,567
and that makes you and I the same.
1203
01:26:22,394 --> 01:26:25,918
Two cold-blooded killers.
1204
01:26:25,919 --> 01:26:29,487
Jimmy, you should pick it up and end this fucking thing.
1205
01:26:29,488 --> 01:26:30,837
Stay there, cue ball.
1206
01:26:52,598 --> 01:26:55,034
And with less than five minutes remaining,
1207
01:26:55,035 --> 01:26:57,341
the Kid Jimmy is this year's winner.
1208
01:26:57,342 --> 01:26:58,690
God! Yes! We won!
1209
01:26:58,691 --> 01:27:00,605
You just won $100 million.
1210
01:27:00,606 --> 01:27:03,565
Yes! I told you! I told you!
1211
01:27:03,566 --> 01:27:05,349
He did it! He did it!
1212
01:27:05,350 --> 01:27:07,526
Where's my money? He did it!
1213
01:27:08,179 --> 01:27:10,049
Yes! He did it!
1214
01:27:10,050 --> 01:27:11,051
Oh, yeah!
1215
01:27:42,387 --> 01:27:43,432
The Reverend?
1216
01:27:46,304 --> 01:27:47,610
He's in a better place.
1217
01:27:49,873 --> 01:27:50,700
Amen.
1218
01:27:59,796 --> 01:28:01,187
Did you know he could do that?
1219
01:28:01,188 --> 01:28:02,450
Hell no.
1220
01:28:02,451 --> 01:28:03,407
Did you?
1221
01:28:03,408 --> 01:28:05,323
Not a clue.
1222
01:28:07,020 --> 01:28:08,195
I knew.
1223
01:28:09,893 --> 01:28:10,980
Trudy?
1224
01:28:10,981 --> 01:28:12,809
Grandma! You're alive!
1225
01:28:13,375 --> 01:28:15,071
I told you.
1226
01:28:15,072 --> 01:28:17,073
Getting people to do what I want them to do
1227
01:28:17,074 --> 01:28:18,467
is my specialty.
1228
01:28:20,295 --> 01:28:21,383
Oh, my God.
1229
01:28:23,907 --> 01:28:27,649
I knew that grenade was the only weapon at hand.
1230
01:28:27,650 --> 01:28:30,347
And I also knew that Winters had a bad temper.
1231
01:28:30,348 --> 01:28:31,957
Asked for room temperature. Damn it!
1232
01:28:34,265 --> 01:28:35,961
Grenade?
1233
01:28:35,962 --> 01:28:38,094
I wouldn't need a grenade to deal with you.
1234
01:28:39,009 --> 01:28:40,402
Bit of a pussy, aren't you?
1235
01:28:41,707 --> 01:28:43,752
All in a day's work for the Intruder.
1236
01:28:43,753 --> 01:28:44,710
I rocked.
1237
01:28:45,320 --> 01:28:47,712
We won!
1238
01:28:47,713 --> 01:28:49,018
Yes, we did, honey.
1239
01:28:49,019 --> 01:28:50,889
We won.
1240
01:28:50,890 --> 01:28:54,197
And you were all just sensational, amazing.
1241
01:28:54,198 --> 01:28:56,721
Like Will was guiding us all along the way.
1242
01:28:56,722 --> 01:28:58,157
Steve and Sam, I'm sorry
1243
01:28:58,158 --> 01:29:00,551
I couldn't tell you about Jimmy,
1244
01:29:00,552 --> 01:29:02,423
but I needed you to be authentic
1245
01:29:02,424 --> 01:29:04,642
and truly worried about him, and you were.
1246
01:29:04,643 --> 01:29:06,557
Jimmy was the surprise.
1247
01:29:06,558 --> 01:29:10,474
Will met Jimmy in the service and started a training there,
1248
01:29:10,475 --> 01:29:13,172
and Jimmy became Will's protege.
1249
01:29:13,173 --> 01:29:15,523
Everyone had a role to play,
1250
01:29:15,524 --> 01:29:17,264
and each only knew their part.
1251
01:29:18,178 --> 01:29:21,137
The Honorable Gentleman, Steve,
1252
01:29:21,138 --> 01:29:24,010
at great personal risk, looked after Sam and Jimmy.
1253
01:29:27,623 --> 01:29:29,450
I told you I had your back.
1254
01:29:29,451 --> 01:29:31,756
Sam was here to avenge her brother,
1255
01:29:31,757 --> 01:29:34,280
and to keep Skoll's focus off of Jimmy
1256
01:29:34,281 --> 01:29:35,326
until it was too late.
1257
01:29:37,894 --> 01:29:39,199
And she succeeded.
1258
01:29:40,462 --> 01:29:41,462
And me?
1259
01:29:41,463 --> 01:29:44,508
Oh.
1260
01:29:44,509 --> 01:29:47,730
Trudy the Intruder staged her own death.
1261
01:29:48,557 --> 01:29:49,558
- No! - Don't!
1262
01:29:56,739 --> 01:30:00,089
So she could get inside and switch out the device
1263
01:30:00,090 --> 01:30:02,134
that Skoll used to jam Will's gun.
1264
01:30:02,135 --> 01:30:03,876
And that was the real murder weapon.
1265
01:30:06,226 --> 01:30:07,749
And then there was Peter,
1266
01:30:07,750 --> 01:30:11,144
my dear nephew, who betrayed me.
1267
01:30:12,407 --> 01:30:15,452
When Peter exposed my plan to Skoll,
1268
01:30:15,453 --> 01:30:17,889
Skoll knew he had me.
1269
01:30:17,890 --> 01:30:20,763
And ace up his sleeve, Peter, the betrayer.
1270
01:30:21,546 --> 01:30:23,895
I have excellent sources.
1271
01:30:23,896 --> 01:30:25,462
Oh, Peter.
1272
01:30:25,463 --> 01:30:28,247
He's fully backing my next cryptocurrency.
1273
01:30:28,248 --> 01:30:30,381
Did you really think you could fool me?
1274
01:30:31,817 --> 01:30:33,253
In the game I play,
1275
01:30:34,211 --> 01:30:36,212
there's a moment
1276
01:30:36,213 --> 01:30:39,824
when your mark has to feel that you're weak, vulnerable.
1277
01:30:39,825 --> 01:30:42,959
His hubris kicks in, and that's when you get him.
1278
01:30:44,351 --> 01:30:45,569
Let's make it a million.
1279
01:30:45,570 --> 01:30:46,657
A million?
1280
01:30:46,658 --> 01:30:48,442
Unless, of course,
1281
01:30:48,443 --> 01:30:50,226
you don't have the stomach for it,
1282
01:30:50,227 --> 01:30:52,620
and you're worried that I might win.
1283
01:30:52,621 --> 01:30:55,927
So, he was an important part of the plan?
1284
01:30:55,928 --> 01:30:57,755
He was the finishing touch.
1285
01:30:57,756 --> 01:30:58,931
A rat,
1286
01:30:59,497 --> 01:31:00,541
a hero.
1287
01:31:00,542 --> 01:31:01,673
Hell no!
1288
01:31:02,892 --> 01:31:05,502
Y'all are crazy.
1289
01:31:05,503 --> 01:31:07,765
Hey, listen, I've seen your work.
1290
01:31:07,766 --> 01:31:09,245
You're really crazy.
1291
01:31:09,246 --> 01:31:10,247
You know what I mean?
1292
01:31:10,813 --> 01:31:11,683
Thank you.
1293
01:31:14,207 --> 01:31:17,646
You all know Ella, I presume?
1294
01:31:18,647 --> 01:31:21,344
So Ella was part of the plan, too.
1295
01:31:21,345 --> 01:31:22,476
From the beginning.
1296
01:31:22,477 --> 01:31:25,958
Now, Ella knew I couldn't cover my bet.
1297
01:31:27,090 --> 01:31:28,569
But she accepted it,
1298
01:31:28,570 --> 01:31:31,310
and that's how Skoll was hooked.
1299
01:31:31,311 --> 01:31:32,835
Will might have been your brother
1300
01:31:33,705 --> 01:31:37,100
and your friend, but...
1301
01:31:40,103 --> 01:31:41,451
I loved him.
1302
01:31:41,452 --> 01:31:44,062
He promised me he would be safe.
1303
01:31:44,063 --> 01:31:45,761
This isn't about blood.
1304
01:31:47,197 --> 01:31:48,372
I'm not a psycho.
1305
01:31:50,243 --> 01:31:51,417
I don't want to go through
1306
01:31:51,418 --> 01:31:52,811
the rest of my life without you.
1307
01:31:56,293 --> 01:31:58,120
I'm the best.
1308
01:31:58,121 --> 01:32:00,863
I'm gonna prove it to you and my entire family.
1309
01:32:02,386 --> 01:32:03,342
Are you sure?
1310
01:32:03,343 --> 01:32:04,649
I'm sure.
1311
01:32:08,348 --> 01:32:09,827
When Nathaniel called and offered me
1312
01:32:09,828 --> 01:32:11,482
the chance for revenge...
1313
01:32:12,570 --> 01:32:13,658
I could use your help.
1314
01:32:23,015 --> 01:32:25,365
...there was no way I wasn't going to be part of this.
1315
01:32:37,856 --> 01:32:41,512
I don't know about you, but I think it's time we celebrate.
1316
01:32:46,909 --> 01:32:49,127
To Jimmy, our champion.
1317
01:32:49,128 --> 01:32:50,782
Hey, hold on. To Will...
1318
01:32:51,914 --> 01:32:53,785
who really was the best.
1319
01:32:54,612 --> 01:32:55,787
To Will!
1320
01:32:58,311 --> 01:32:59,485
So what's our next mission?
1321
01:32:59,486 --> 01:33:01,357
Can't we just enjoy the moment?
1322
01:33:01,358 --> 01:33:02,619
I'm just saying it's good
1323
01:33:02,620 --> 01:33:04,404
to have something to look forward to.
1324
01:33:05,754 --> 01:33:07,972
Hey, what happened to Skoll?
1325
01:33:07,973 --> 01:33:10,584
Oh, I think our Russian friends
1326
01:33:10,585 --> 01:33:12,587
will be keeping him quite busy.
1327
01:33:29,865 --> 01:33:30,866
Look, my love.
1328
01:33:31,910 --> 01:33:33,781
He got us our money.
1329
01:33:33,782 --> 01:33:36,697
Somehow, I don't think there's anywhere near
1330
01:33:36,698 --> 01:33:39,570
$100 million in that bag.
1331
01:33:43,226 --> 01:33:44,619
Get in, Skoll.
1332
01:33:46,490 --> 01:33:47,578
Come on.
1333
01:34:08,164 --> 01:34:09,644
Be gentle with me.
1334
01:34:25,921 --> 01:34:28,009
So? So...
1335
01:34:28,010 --> 01:34:29,446
are you gonna kiss me already?
1336
01:34:38,760 --> 01:34:41,283
Jesus, get a room, you two.
1337
01:34:41,284 --> 01:34:43,982
Oh, sweetie, you never did like it in public.
1338
01:34:44,635 --> 01:34:45,897
Special occasions.
1339
01:34:47,551 --> 01:34:51,075
Honey, you really were a great leader.
1340
01:34:51,076 --> 01:34:53,730
My dear, you say the nicest things sometimes.
1341
01:34:53,731 --> 01:34:55,298
Yeah, but next time,
1342
01:34:56,212 --> 01:34:58,039
I get to make the plan,
1343
01:34:58,040 --> 01:35:00,042
and you get to blow up.
88558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.